Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,355 --> 00:00:35,355
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:35,954 --> 00:00:36,721
(indistinct conversations)
3
00:00:36,786 --> 00:00:40,288
(The "Oogum Boogum"
song playing)
4
00:00:45,961 --> 00:00:46,860
SIMON: I'm just like you.
5
00:00:47,330 --> 00:00:49,297
For the most part,
my life is totally normal.
6
00:00:49,365 --> 00:00:51,201
- Happy birthday.
- No!
7
00:00:51,401 --> 00:00:53,467
SIMON: My dad was the annoyingly
handsome quarterback
8
00:00:53,535 --> 00:00:55,669
who married
the hot valedictorian.
9
00:00:56,540 --> 00:00:58,373
And, no, they didn't peak
in high school.
10
00:00:58,674 --> 00:01:00,042
- (car door closes)
- (horn honks)
11
00:01:00,308 --> 00:01:01,507
I have a sister
I actually like.
12
00:01:01,608 --> 00:01:02,908
Not that I'd ever
tell her that.
13
00:01:03,179 --> 00:01:04,079
And last year,
14
00:01:04,313 --> 00:01:05,481
and 200 episodes
of Chopped ago...
15
00:01:05,548 --> 00:01:07,249
she decided
she wanted to be a chef.
16
00:01:07,481 --> 00:01:09,983
Which means we're pretty much
all her test subjects now.
17
00:01:10,052 --> 00:01:10,953
♪ Cute mini skirt ♪
18
00:01:11,153 --> 00:01:13,553
♪ With your brother's
sloppy shirt ♪
19
00:01:14,322 --> 00:01:17,024
♪ I admit it girl,
That I can dig it ♪
20
00:01:17,093 --> 00:01:18,325
EMILY: Is it spicy, Jack?
21
00:01:18,493 --> 00:01:21,261
- (spits)
- Oh! Gracious. Oh, my gosh.
22
00:01:21,663 --> 00:01:22,862
SIMON: And then
there's my friends.
23
00:01:25,067 --> 00:01:25,968
Two of them, I've known
24
00:01:26,234 --> 00:01:27,967
since pretty much
the beginning of time.
25
00:01:28,269 --> 00:01:30,170
- Or at least kindergarten.
- No. No.
26
00:01:30,406 --> 00:01:31,840
- LEAH: Oh! Sorry!
- Okay. How 'bout that?
27
00:01:31,974 --> 00:01:33,340
(crowd cheering)
28
00:01:33,741 --> 00:01:35,776
One of them,
I just met a few months ago,
29
00:01:35,845 --> 00:01:37,678
but it feels
like I've known her forever.
30
00:01:37,978 --> 00:01:39,079
We do everything friends do.
31
00:01:39,181 --> 00:01:40,816
We drink way too much
iced coffee,
32
00:01:40,882 --> 00:01:43,316
watch bad '90s movies
and hang out at Waffle House
33
00:01:43,385 --> 00:01:45,753
dreaming of college
and gorging on carbs.
34
00:01:46,188 --> 00:01:47,520
(cheering continues)
35
00:01:47,589 --> 00:01:51,092
♪ You got me doin' funny things
Like a clown ♪
36
00:01:51,926 --> 00:01:53,061
♪ Just look at me ♪
37
00:01:55,698 --> 00:01:58,699
♪ When you wear
Your bell-bottom pants... ♪
38
00:01:59,200 --> 00:02:00,601
SIMON: So, like I said.
39
00:02:01,405 --> 00:02:02,437
I'm just like you.
40
00:02:02,672 --> 00:02:05,074
I have a totally,
perfectly normal life.
41
00:02:07,843 --> 00:02:10,079
Except I have
one huge-ass secret.
42
00:02:11,880 --> 00:02:14,882
♪ Now go on
With your bad self ♪
43
00:02:21,691 --> 00:02:26,359
♪ Ooh, ooh, now mercy,
Mercy on me ♪
44
00:02:26,428 --> 00:02:28,528
- (knocking on door)
- Hey! Morning! Oh!
45
00:02:29,231 --> 00:02:30,431
- Hey!
- Sorry.
46
00:02:30,499 --> 00:02:31,966
I didn't realize
you were masturbating.
47
00:02:32,035 --> 00:02:32,933
Yeah, very funny.
48
00:02:33,234 --> 00:02:34,267
Your sister's downstairs
making some
49
00:02:34,438 --> 00:02:36,405
la-di-da pancake thing
she saw on Top Chef,
50
00:02:36,472 --> 00:02:38,171
so we should
probably go eat that.
51
00:02:38,240 --> 00:02:39,606
Great. I'll be down
in just a second.
52
00:02:39,806 --> 00:02:42,940
Okay. Right after you finish
searching the internet for...
53
00:02:43,311 --> 00:02:45,412
lingerie photos of Gigi Habib?
54
00:02:45,613 --> 00:02:48,080
(scoffs)
It's Hadid.
55
00:02:48,449 --> 00:02:50,583
Right. I didn't realize
she was your girlfriend.
56
00:02:50,652 --> 00:02:51,953
All right, finish up here.
57
00:02:53,254 --> 00:02:54,155
You got me.
58
00:03:01,098 --> 00:03:03,064
(indistinct chatter)
59
00:03:03,799 --> 00:03:05,799
- Morning, guys.
- Simon, have a seat, honey.
60
00:03:05,867 --> 00:03:07,201
- Morning, Simon.
- You gotta eat your breakfast.
61
00:03:07,271 --> 00:03:08,170
Please don't tell me
62
00:03:08,604 --> 00:03:09,804
that breakfast is the most
important meal of the day
63
00:03:09,938 --> 00:03:11,939
because that is just so cliché.
You're better than that.
64
00:03:12,206 --> 00:03:14,272
I was gonna say breakfast
lowers LDL cholesterol
65
00:03:14,342 --> 00:03:16,178
and prevents
fluctuating glucose levels
66
00:03:16,245 --> 00:03:17,878
- that lead to type two diabetes.
- Oh!
67
00:03:18,646 --> 00:03:19,546
Touché.
68
00:03:20,115 --> 00:03:22,250
Nora. These are incredible.
69
00:03:22,350 --> 00:03:24,418
Cornmeal pancakes
with blackberry compote.
70
00:03:25,319 --> 00:03:26,487
But they're not crumbly enough.
71
00:03:26,589 --> 00:03:28,655
Stop it. They're perfect.
72
00:03:28,857 --> 00:03:29,890
(Nora sighs)
73
00:03:29,957 --> 00:03:30,925
Eat up, Bieber.
74
00:03:32,527 --> 00:03:33,627
- See you, guys.
- JACK: See you, Simon.
75
00:03:33,795 --> 00:03:35,897
EMILY: Hey, honey. Be back
by seven! It's TV night.
76
00:03:44,205 --> 00:03:45,940
(leaf blower whirs)
77
00:03:48,910 --> 00:03:49,811
Hey!
78
00:03:50,210 --> 00:03:51,110
Morning!
79
00:03:51,513 --> 00:03:53,580
It's Simon! I live right here!
80
00:03:55,216 --> 00:03:56,684
I like your boots!
81
00:04:00,088 --> 00:04:00,988
Okay, bye!
82
00:04:06,361 --> 00:04:07,994
- (sighs)
- (horn honks)
83
00:04:09,364 --> 00:04:10,598
God damn.
84
00:04:15,804 --> 00:04:17,170
("Rollercoaster" playing)
85
00:04:23,578 --> 00:04:25,980
♪ It was summer
When I saw your face ♪
86
00:04:26,549 --> 00:04:28,882
♪ Looked like a teenage
Runaway... ♪
87
00:04:30,017 --> 00:04:31,150
- Yo!
- Yo!
88
00:04:31,353 --> 00:04:32,987
Had the craziest dream
last night.
89
00:04:33,055 --> 00:04:35,088
Hey, Nick, you have the
craziest dream every night.
90
00:04:35,189 --> 00:04:36,689
NICK: You don't understand.
I'm in this cave, right?
91
00:04:36,759 --> 00:04:37,825
Or maybe it's in outer space.
92
00:04:38,094 --> 00:04:39,661
David Beckham is there
with these two contact lenses
93
00:04:39,729 --> 00:04:42,295
and then like, blue one or
red one, like he's a sexy
94
00:04:42,430 --> 00:04:43,596
Morpheus from Matrix.
95
00:04:43,697 --> 00:04:44,898
And I don't know
which one to pick.
96
00:04:44,966 --> 00:04:46,601
I don't know what to do
with these things.
97
00:04:46,836 --> 00:04:49,270
Oh, my God. Have you guys seen
Creek Secrets today?
98
00:04:49,371 --> 00:04:51,572
First of all, you are obsessed
with that blog, so...
99
00:04:51,641 --> 00:04:53,307
LEAH: Okay, but apparently,
Becca Peterson
100
00:04:53,375 --> 00:04:55,009
got caught giving
Ryan O'Donovan,
101
00:04:55,077 --> 00:04:56,010
an HJ in the pool.
102
00:04:56,079 --> 00:04:57,778
That's the real reason
they drained it.
103
00:04:57,847 --> 00:04:59,314
Man, our janitor needs a raise.
104
00:04:59,381 --> 00:05:00,281
LEAH: Oh, my God.
105
00:05:00,415 --> 00:05:01,716
- And an HPV vaccine.
- (Nick laughs)
106
00:05:02,549 --> 00:05:03,650
NICK: Leah, I have this dream,
right?
107
00:05:03,784 --> 00:05:05,253
LEAH: Nick, we have a rule,
remember?
108
00:05:05,322 --> 00:05:07,056
No analyzing dreams
before coffee.
109
00:05:08,322 --> 00:05:10,056
(indistinct chatter)
110
00:05:10,992 --> 00:05:12,093
Hi, could we get
four iced coffees, please?
111
00:05:12,260 --> 00:05:14,294
Oh, could you get Abby's
with milk? She likes milk.
112
00:05:14,696 --> 00:05:16,662
- One with milk.
- What are you, her barista?
113
00:05:17,197 --> 00:05:20,166
(chuckles) It's not hard
to remember "with milk."
114
00:05:24,605 --> 00:05:25,706
SIMON: Thank you.
115
00:05:26,208 --> 00:05:27,307
♪ Hey I'm never the same ♪
116
00:05:27,507 --> 00:05:31,245
♪ It's a hundred miles an hour
On a dirt road running away ♪
117
00:05:33,215 --> 00:05:34,282
ABBY: Hey!
118
00:05:37,186 --> 00:05:38,219
- Hey.
- Hey.
119
00:05:38,285 --> 00:05:41,155
(gasps) Oh, thank you.
I am figuratively dying.
120
00:05:41,224 --> 00:05:42,956
So, Abby, last night I dreamt
121
00:05:43,089 --> 00:05:44,656
I put the wrong contacts
in my eyes.
122
00:05:44,726 --> 00:05:46,793
- Another dream. You're like...
- SIMON: Hmm.
123
00:05:46,860 --> 00:05:48,061
You're like the love child of
124
00:05:48,129 --> 00:05:50,530
Sigmund Freud
and Cristiano Ronaldo.
125
00:05:50,700 --> 00:05:52,233
- Oh, my God.
- Thanks.
126
00:05:52,466 --> 00:05:53,866
Now, look. I can't see anything
127
00:05:53,935 --> 00:05:55,536
and I'm stumbling around
in this cave,
128
00:05:55,603 --> 00:05:58,037
crashing into stuff,
and then, I wake up.
129
00:05:58,406 --> 00:06:00,074
- That's it?
- NICK: Yeah.
130
00:06:00,675 --> 00:06:02,341
Maybe it's something that
you're not seeing clearly.
131
00:06:02,409 --> 00:06:04,644
Like something that's, like,
right in front of your face.
132
00:06:05,181 --> 00:06:06,315
What am I not seeing?
133
00:06:07,281 --> 00:06:08,882
(exhales)
No idea.
134
00:06:10,086 --> 00:06:12,253
("Love me" playing)
135
00:06:14,455 --> 00:06:15,989
Ooh! Ooh!
136
00:06:22,162 --> 00:06:23,929
(indistinct chatter)
137
00:06:31,942 --> 00:06:35,510
♪ Hey, would you like to ♪
138
00:06:35,576 --> 00:06:39,479
♪ Look outside sometimes?
No ♪
139
00:06:39,547 --> 00:06:43,416
♪ I'm just
With my friends online ♪
140
00:06:43,485 --> 00:06:46,654
♪ And there's things
We'd like to change... ♪
141
00:06:46,921 --> 00:06:49,020
We should be hot Pokémon
for Halloween.
142
00:06:49,090 --> 00:06:49,823
Oh, yeah.
143
00:06:49,893 --> 00:06:51,260
But I get to be
slutty Charmander.
144
00:06:51,359 --> 00:06:52,525
Cool scarf, Ethan.
145
00:06:52,726 --> 00:06:54,193
Hope it doesn't get caught
in your vagina.
146
00:06:54,329 --> 00:06:56,329
Great choice on
the cargo pants, by the way.
147
00:06:56,399 --> 00:06:59,100
It looks like you got
gangbanged by a T.J. Maxx.
148
00:06:59,302 --> 00:07:00,636
Whatever, fag.
(laughs)
149
00:07:02,238 --> 00:07:05,373
ETHAN: Honestly, it's just
not even a challenge anymore.
150
00:07:05,674 --> 00:07:06,606
LEAH: Dicks.
151
00:07:06,907 --> 00:07:08,608
Wish Ethan wouldn't make it
so easy for them.
152
00:07:08,911 --> 00:07:09,911
Yeah, well, at my old school,
153
00:07:10,178 --> 00:07:11,478
that would have been settled
with a knife fight.
154
00:07:11,879 --> 00:07:15,648
- (bell rings)
- Good morning, Creekwood High!
155
00:07:15,717 --> 00:07:17,051
Come on, phones off!
156
00:07:17,118 --> 00:07:18,618
There's a whole world
to look at!
157
00:07:18,952 --> 00:07:20,687
You can look people
in the eyes!
158
00:07:20,822 --> 00:07:22,956
(groans)
Gah! Yeah.
159
00:07:23,158 --> 00:07:24,624
Stop with the selfies.
You're not all that.
160
00:07:24,725 --> 00:07:26,160
- I'll see you guys at lunch.
- Yeah.
161
00:07:26,795 --> 00:07:28,795
Wow! Simonay.
162
00:07:28,931 --> 00:07:30,365
Look at those new kicks,
my brother.
163
00:07:30,431 --> 00:07:32,365
Where'd you get those? Where
could I get a pair of those?
164
00:07:32,732 --> 00:07:33,932
- I forget. Sorry.
- You forget?
165
00:07:33,999 --> 00:07:35,500
Come on, you gotta let me
know the brand!
166
00:07:35,571 --> 00:07:36,838
I want to be sneaker brothers.
167
00:07:36,971 --> 00:07:40,906
Oh, I see more phones!
Who took your phones now?
168
00:07:40,974 --> 00:07:45,676
Me! Me! Me took your phones now!
You can get 'em at my office!
169
00:07:46,113 --> 00:07:48,646
I can't believe we have to be
off book, in like, two weeks.
170
00:07:48,816 --> 00:07:50,818
Seriously, Sally Bowles
never shuts the eff up.
171
00:07:51,119 --> 00:07:52,652
SIMON: Don't you wish
you were talentless like me?
172
00:07:52,721 --> 00:07:53,820
Here. Let me show you
a thing or two.
173
00:07:54,156 --> 00:07:55,555
SIMON: Because then you could
just be living the easy life
174
00:07:55,623 --> 00:07:56,724
as company member
number eight.
175
00:07:56,825 --> 00:07:57,925
(Abby laughs)
176
00:07:58,225 --> 00:07:59,893
Well, well, well...
177
00:08:00,360 --> 00:08:02,460
If it isn't my fellow thespians.
178
00:08:03,498 --> 00:08:04,398
Hey, Martin.
179
00:08:04,599 --> 00:08:06,866
Hey, Spier. Hey, Abby.
180
00:08:07,235 --> 00:08:07,935
Hi.
181
00:08:08,170 --> 00:08:10,105
Excited to rehearse
with you later.
182
00:08:11,439 --> 00:08:12,306
Hey, uh, so, fun fact.
183
00:08:12,607 --> 00:08:14,541
You know that Cabaret
was actually based off a play
184
00:08:14,609 --> 00:08:15,811
called I Am Camera?
185
00:08:15,878 --> 00:08:17,577
Then I Am a Camera
was based off
186
00:08:17,644 --> 00:08:19,812
this novel called
Goodbye to Berlin.
187
00:08:19,880 --> 00:08:22,180
And Goodbye to Berlin
was actually based off
188
00:08:22,316 --> 00:08:23,484
Christopher Isherwood's
189
00:08:23,919 --> 00:08:25,652
- early years in Berlin.
- (bell rings)
190
00:08:25,920 --> 00:08:27,786
Wow. That's awesome.
I have homeroom.
191
00:08:27,856 --> 00:08:28,756
Yeah. All right.
192
00:08:28,991 --> 00:08:30,457
Well, I think she
found that interesting.
193
00:08:30,525 --> 00:08:31,424
Bye, Martin.
194
00:08:31,892 --> 00:08:33,492
Bye, big boy.
(chuckles)
195
00:08:34,829 --> 00:08:37,030
Suraj! Now.
196
00:08:38,499 --> 00:08:40,000
Come on. You know the drill.
197
00:08:41,102 --> 00:08:43,603
EMILY: I've had an inspiration.
How about The Affair?
198
00:08:44,105 --> 00:08:46,507
No. No. We cannot watch
The Affair as a family.
199
00:08:46,609 --> 00:08:48,976
- Why not?
- Because it's all about sex.
200
00:08:49,211 --> 00:08:51,513
Oh, well, God forbid we should
watch people make love.
201
00:08:51,579 --> 00:08:52,478
Oh, God.
202
00:08:52,679 --> 00:08:54,948
Oh, my God.
You guys are so repressed.
203
00:08:55,218 --> 00:08:58,184
Don't therapize us, okay?
We are not your patients.
204
00:08:58,252 --> 00:08:59,453
- We're your family.
- EMILY: That's true.
205
00:08:59,688 --> 00:09:01,855
If you were my patients, you'd
be much more well-adjusted.
206
00:09:01,924 --> 00:09:04,191
- Oh. Nice therapy burn, baby.
- Thank you.
207
00:09:04,592 --> 00:09:05,859
- She got you.
- You know what?
208
00:09:05,994 --> 00:09:07,961
We didn't see last week's
episode of The Bachelor.
209
00:09:08,196 --> 00:09:10,062
Yeah, how did that guy
even become the bachelor?
210
00:09:10,130 --> 00:09:10,829
Why?
211
00:09:10,931 --> 00:09:12,531
Well, he's clearly gay.
212
00:09:12,867 --> 00:09:14,535
- NORA: No, he's not.
- Really?
213
00:09:14,637 --> 00:09:15,603
- He's handsome.
- That date,
214
00:09:15,671 --> 00:09:16,571
where he took the girl to
215
00:09:16,705 --> 00:09:17,938
the "make your
own perfume" place?
216
00:09:18,004 --> 00:09:19,837
Dad! The producers
plan those dates.
217
00:09:19,907 --> 00:09:21,108
He is so fruity.
He's so fruity.
218
00:09:21,177 --> 00:09:23,243
He's a one-man pride parade.
Are you kidding me?
219
00:09:23,377 --> 00:09:24,910
- He has more chemistry
- Just stop it.
220
00:09:24,978 --> 00:09:27,412
with Chris Harrison,
than any of those girls.
221
00:09:28,949 --> 00:09:30,617
(whispers) After this, I gotta
show you something.
222
00:09:31,052 --> 00:09:32,418
Okay?
Let's watch The Americans.
223
00:09:32,486 --> 00:09:34,687
EMILY: Every single episode,
you here next to me.
224
00:09:34,756 --> 00:09:36,156
So your mother decided
that we should make
225
00:09:36,224 --> 00:09:37,590
each other anniversary
presents this year.
226
00:09:37,657 --> 00:09:40,026
You know, so they came
from the heart, or some crap.
227
00:09:40,162 --> 00:09:42,595
Anyway, I decided to come up
with this bad boy.
228
00:09:42,696 --> 00:09:43,596
Look at this.
229
00:09:43,830 --> 00:09:46,498
I present to you,
a Jack Spier production.
230
00:09:46,767 --> 00:09:48,001
- (mouse clicks)
- ("Heaven" playing)
231
00:09:48,371 --> 00:09:51,239
♪ I don't need to be the king
Of the world ♪
232
00:09:51,372 --> 00:09:52,271
Wait, wait.
233
00:09:53,208 --> 00:09:54,107
Look at that!
234
00:09:54,542 --> 00:09:55,976
Oh, it's so good.
235
00:09:56,043 --> 00:10:01,480
♪ As long as I'm the hero
Of this little girl ♪
236
00:10:01,683 --> 00:10:03,149
Look at this.
Wait, wait, wait.
237
00:10:04,117 --> 00:10:06,219
♪ Heaven isn't too far away ♪
238
00:10:06,290 --> 00:10:07,322
SIMON: Yup. Okay.
239
00:10:07,521 --> 00:10:08,421
(stops video)
240
00:10:08,823 --> 00:10:09,723
What are you...
241
00:10:09,958 --> 00:10:12,357
Look, this is your
20th anniversary,
242
00:10:12,427 --> 00:10:14,361
so I'm gonna be super real
with you right now.
243
00:10:14,862 --> 00:10:16,397
This looks
like a fourth grader made it.
244
00:10:16,530 --> 00:10:19,097
And not even the smartest
fourth grader in the class.
245
00:10:19,235 --> 00:10:20,935
Just, like,
a deeply average fourth grader.
246
00:10:21,001 --> 00:10:22,802
What are you talking about?
This is amazing.
247
00:10:22,936 --> 00:10:24,970
I got fade-ins.
I got dissolves.
248
00:10:25,075 --> 00:10:26,609
- This is beautiful.
- Get up for a second.
249
00:10:26,675 --> 00:10:27,975
I'll help you. Trust me.
250
00:10:28,209 --> 00:10:30,210
We can make this good.
We just gotta put in...
251
00:10:30,810 --> 00:10:32,410
you know, some home video.
252
00:10:32,982 --> 00:10:35,717
Maybe put in some better music.
253
00:10:35,949 --> 00:10:38,351
"Better music"? This was huge
when we were young.
254
00:10:38,587 --> 00:10:40,621
Yeah. So was Bill Cosby.
255
00:10:40,721 --> 00:10:42,956
("Waterloo Sunset" playing)
256
00:10:46,529 --> 00:10:50,965
(cell phone ringing)
257
00:10:53,667 --> 00:10:54,567
Hey.
258
00:10:54,634 --> 00:10:55,668
Have you seen the new post?
259
00:10:55,835 --> 00:10:57,268
No. What? Oh, my God.
260
00:10:57,370 --> 00:10:58,871
You know, I'm never getting
back in that pool again.
261
00:10:58,973 --> 00:11:01,309
Wait, no. About the closeted
gay kid at school.
262
00:11:04,679 --> 00:11:05,579
What?
263
00:11:05,747 --> 00:11:07,012
LEAH:
Yeah, it's on Creek Secrets.
264
00:11:07,080 --> 00:11:10,749
♪ People so busy
Makes me feel dizzy ♪
265
00:11:11,086 --> 00:11:13,921
♪ Taxi light shines
So bright... ♪
266
00:11:16,924 --> 00:11:18,658
- Who do you think it is?
- (exhales)
267
00:11:18,759 --> 00:11:19,927
I bet it's that sophomore
268
00:11:19,994 --> 00:11:21,562
with the rimless glasses.
I get a vibe.
269
00:11:21,995 --> 00:11:22,961
- Actually.
- Hmm.
270
00:11:23,062 --> 00:11:24,830
Maybe it's Parker O'Malley.
271
00:11:25,300 --> 00:11:26,866
I've heard he's, like,
obsessed with Les Mis.
272
00:11:26,933 --> 00:11:28,434
Oh, gosh. Jeez. I gotta go.
273
00:11:28,502 --> 00:11:30,436
Bieber just took a dump
on the floor.
274
00:11:30,572 --> 00:11:31,438
LEAH: Aw, Beebs.
275
00:11:31,539 --> 00:11:33,106
- Feed him some rice...
- Can I call you back?
276
00:11:36,512 --> 00:11:39,413
SIMON: "Sometimes, I feel like
I'm stuck on a Ferris wheel.
277
00:11:39,846 --> 00:11:41,180
One minute I'm on
top of the world,
278
00:11:41,248 --> 00:11:42,714
and the next,
I'm at rock bottom.
279
00:11:42,882 --> 00:11:45,118
Over and over, all day long.
280
00:11:45,186 --> 00:11:47,120
Because a lot of my life
is great,
281
00:11:47,255 --> 00:11:48,689
but nobody knows I'm gay.
282
00:11:49,457 --> 00:11:50,357
Blue."
283
00:11:51,360 --> 00:11:52,326
(exhales)
284
00:11:56,063 --> 00:12:00,266
♪ As long as I gaze
on Waterloo sunset ♪
285
00:12:00,869 --> 00:12:02,703
♪ I am in paradise ♪
286
00:12:06,574 --> 00:12:11,543
♪ Every day I look at the world
From my window ♪
287
00:12:15,381 --> 00:12:18,949
♪ But chilly, chilly
Is the evening time ♪
288
00:12:19,354 --> 00:12:24,590
♪ Waterloo sunset's fine
Waterloo sunset's fine ♪
289
00:12:27,094 --> 00:12:31,397
♪ Terry meets Julie
Waterloo Station ♪
290
00:12:31,866 --> 00:12:34,434
♪ Every Friday night ♪
291
00:12:34,501 --> 00:12:35,435
(clears throat)
292
00:12:36,573 --> 00:12:40,575
♪ But I am so lazy
Don't want to wander... ♪
293
00:12:41,041 --> 00:12:42,274
Blue. Okay.
294
00:12:43,745 --> 00:12:44,644
(exhales)
295
00:12:45,212 --> 00:12:51,615
♪ But I don't feel afraid ♪
296
00:12:52,853 --> 00:12:54,887
SIMON: Dear Blue,
I'm just like you.
297
00:12:55,291 --> 00:12:56,957
For the most part,
my life is totally normal.
298
00:12:57,025 --> 00:12:58,458
My dad was the annoyingly
handsome quarterback
299
00:12:58,526 --> 00:12:59,659
who married
the hot valedictorian.
300
00:12:59,727 --> 00:13:01,060
And no, they didn't peak
in high school.
301
00:13:01,127 --> 00:13:02,227
I have a sister
I actually like.
302
00:13:02,329 --> 00:13:03,329
Not that I'd
ever tell her that.
303
00:13:03,399 --> 00:13:05,099
And then, there's my friends.
304
00:13:05,167 --> 00:13:07,333
We do everything friends do.
We drink way too much...
305
00:13:07,399 --> 00:13:09,300
So, like I said,
I'm just like you.
306
00:13:09,571 --> 00:13:11,970
I have a totally,
perfectly normal life.
307
00:13:12,505 --> 00:13:14,507
Except I have one
huge-ass secret.
308
00:13:20,479 --> 00:13:24,982
♪ As long as they gaze on
Waterloo sunset ♪
309
00:13:25,285 --> 00:13:27,486
♪ They are in paradise ♪
310
00:13:39,633 --> 00:13:40,532
Jacques.
311
00:13:41,637 --> 00:13:46,372
♪ Waterloo sunset's fine
Waterloo sunset's fine ♪
312
00:13:52,578 --> 00:13:54,346
(panting)
313
00:13:54,984 --> 00:13:56,551
Hey. Morning.
314
00:13:58,986 --> 00:14:00,086
(cell phone chimes)
315
00:14:10,297 --> 00:14:11,197
(sighs)
316
00:14:12,299 --> 00:14:13,198
Nothin'.
317
00:14:17,203 --> 00:14:19,037
TEACHER: Math is what
we're talking about.
318
00:14:19,471 --> 00:14:21,638
Can anyone answer for me
how we find the value
319
00:14:21,774 --> 00:14:25,913
of "d-y by d-x" that I have
written up on the board?
320
00:14:26,614 --> 00:14:28,815
Does anyone want to...
Yes! Simon.
321
00:14:29,751 --> 00:14:30,818
Can I go to the bathroom?
322
00:14:31,618 --> 00:14:32,885
Sure, it's fine.
323
00:14:32,953 --> 00:14:33,853
Thanks.
324
00:14:55,776 --> 00:14:56,742
(sighs)
325
00:14:58,545 --> 00:15:01,112
Simon. Simon.
326
00:15:01,282 --> 00:15:03,249
- Yeah.
- Can I get some fries?
327
00:15:03,650 --> 00:15:04,550
Oh, yeah. Yeah.
328
00:15:06,054 --> 00:15:07,285
GARRETT: I'm telling you,
the Oakwood Tigers
329
00:15:07,354 --> 00:15:09,288
score so many goals
because they shave their legs.
330
00:15:09,423 --> 00:15:11,256
Garrett, I'm not gonna
shave my legs.
331
00:15:11,424 --> 00:15:13,558
It makes their kicks
more aerodynamic.
332
00:15:13,960 --> 00:15:15,829
We can just do
extra burpees, man.
333
00:15:15,897 --> 00:15:16,796
Whatever, Bram.
334
00:15:17,132 --> 00:15:20,501
Guys, I just found
a press-on nail in my salad.
335
00:15:21,736 --> 00:15:22,636
BOTH: Debbie.
336
00:15:23,670 --> 00:15:24,737
(indistinct chatter)
337
00:15:27,674 --> 00:15:29,708
Why is there no cell reception
at this school?
338
00:15:30,077 --> 00:15:31,311
I swear to God.
339
00:15:37,850 --> 00:15:39,884
- Simonay, Simonay.
- Hey.
340
00:15:39,955 --> 00:15:42,122
What are you doing?
You can't text in the halls.
341
00:15:42,189 --> 00:15:43,322
How many times
have I told you that?
342
00:15:43,456 --> 00:15:44,523
I can't have all my students
343
00:15:44,592 --> 00:15:46,226
Tindering it up.
That's my department.
344
00:15:46,294 --> 00:15:47,594
- Right.
- (laughing)
345
00:15:47,661 --> 00:15:48,393
It actually is.
346
00:15:48,594 --> 00:15:50,629
I got a really hot date
on Tinder tonight.
347
00:15:50,830 --> 00:15:52,095
She is cute!
348
00:15:52,601 --> 00:15:56,901
"Ew! Vice principals can't go
on dates. That's gross."
349
00:15:56,903 --> 00:15:58,170
We're people too, Simon.
350
00:15:58,572 --> 00:16:00,340
We like to go out.
We like to have a good time.
351
00:16:00,407 --> 00:16:02,274
We like to have sex.
That's not a big deal, right?
352
00:16:02,341 --> 00:16:03,576
Yeah, no. No biggie at all.
353
00:16:03,643 --> 00:16:05,311
Actually. You know,
I totally see you as a person.
354
00:16:05,381 --> 00:16:06,546
- Thank you. I appreciate that.
- Yeah.
355
00:16:06,613 --> 00:16:08,047
- Thank you very much.
- You're welcome.
356
00:16:08,113 --> 00:16:09,314
- Seriously.
- Yeah. Yeah.
357
00:16:09,382 --> 00:16:10,449
Could I just get
my phone though?
358
00:16:10,550 --> 00:16:11,817
No. Unfortunately, I'm gonna
have to keep it
359
00:16:11,886 --> 00:16:12,986
until after play practice.
360
00:16:13,120 --> 00:16:14,421
But you will get your precious
361
00:16:14,588 --> 00:16:16,256
after play practice, okay?
I promise.
362
00:16:16,523 --> 00:16:17,790
So how's play practice going?
363
00:16:17,957 --> 00:16:19,857
- SIMON: Great. Yeah, it's...
- MR. WORTH: How's Ms. Albright?
364
00:16:19,995 --> 00:16:21,361
SIMON: She's good.
365
00:16:21,428 --> 00:16:23,529
MR. WORTH: She's good?
She doesn't like men.
366
00:16:23,830 --> 00:16:27,599
♪ Willkommen, bienvenue ♪
367
00:16:27,768 --> 00:16:32,936
♪ Welcome im cabaret ♪
368
00:16:33,106 --> 00:16:34,007
(laughs)
369
00:16:34,174 --> 00:16:40,312
♪ Au cabaret, to cabaret ♪
370
00:16:48,456 --> 00:16:49,922
[claps]
371
00:16:50,658 --> 00:16:51,358
Okay.
372
00:16:51,858 --> 00:16:55,494
Those aren't actual claps.
My hands are tired! (chuckles)
373
00:16:56,363 --> 00:16:58,430
Okay! All right.
374
00:16:58,766 --> 00:16:59,766
That was...
375
00:17:00,968 --> 00:17:02,567
Cal, help me. That was...
376
00:17:02,769 --> 00:17:03,501
That was a start?
377
00:17:03,571 --> 00:17:06,005
That was a start!
Is what it was.
378
00:17:06,207 --> 00:17:07,206
That was a start.
379
00:17:07,407 --> 00:17:09,942
You know, when Mr. Worth
told me that no student,
380
00:17:10,244 --> 00:17:12,011
regardless of talent...
(chuckles)
381
00:17:12,546 --> 00:17:15,180
...was to be left out of
my production, I had my doubts.
382
00:17:15,482 --> 00:17:17,316
Yes, I did.
(chuckles)
383
00:17:18,051 --> 00:17:18,952
Yeah.
384
00:17:20,088 --> 00:17:22,253
That's it.
That's my whole speech.
385
00:17:22,320 --> 00:17:23,355
TAYLOR: Ms. Albright.
386
00:17:23,523 --> 00:17:26,225
Hi. That was
the biggest train wreck
387
00:17:26,292 --> 00:17:27,358
our stage has ever seen.
388
00:17:27,426 --> 00:17:28,459
And Rob and Brianne
389
00:17:28,595 --> 00:17:30,162
were practically dry
humping the whole song.
390
00:17:30,498 --> 00:17:31,765
MS. ALBRIGHT: Oh, I saw.
391
00:17:32,266 --> 00:17:35,235
Save the kissing
for the cast party. All right?
392
00:17:35,535 --> 00:17:39,103
This is war. You're Nazis.
Okay? More anger.
393
00:17:39,506 --> 00:17:42,808
Suraj, stop pretending
that trumpet is your penis!
394
00:17:43,044 --> 00:17:44,344
- My boy.
- (all laughing)
395
00:17:45,013 --> 00:17:46,013
It is a rental.
396
00:17:48,115 --> 00:17:50,083
I was an extra
in The Lion King,
397
00:17:50,150 --> 00:17:51,517
and this is where I am.
398
00:17:53,953 --> 00:17:55,354
Hey. What time is it?
399
00:17:55,723 --> 00:17:58,291
Ten minutes since the last time
you asked. Go.
400
00:17:58,892 --> 00:18:01,060
One! Two! Three! Four!
401
00:18:01,994 --> 00:18:03,362
ABBY: ♪ Welcome... ♪
402
00:18:03,430 --> 00:18:04,797
MS. ALBRIGHT: I will kill you.
403
00:18:05,801 --> 00:18:07,701
Oy, yoy, yoy, yoy, yo!
404
00:18:07,934 --> 00:18:09,935
- Mr. Worth.
- Hey, what's up, my brother?
405
00:18:10,003 --> 00:18:11,405
Hey, just here for my phone.
406
00:18:11,503 --> 00:18:13,539
Oh, of course you are.
Of course you are.
407
00:18:13,673 --> 00:18:15,173
How'd you enjoy
being unplugged?
408
00:18:15,309 --> 00:18:16,242
It was great.
409
00:18:16,544 --> 00:18:17,444
- Great, right?
- Yeah.
410
00:18:17,612 --> 00:18:19,212
This isn't life, man.
This is plugged.
411
00:18:19,379 --> 00:18:20,946
- This is unplugged.
- Mm-hmm.
412
00:18:21,047 --> 00:18:23,013
Plugged. Unplugged.
413
00:18:23,718 --> 00:18:25,920
All right, Simon, I know that
I'm hard on you. I really do.
414
00:18:26,086 --> 00:18:27,152
SIMON: Mm-hmm.
415
00:18:27,354 --> 00:18:29,688
But it's only 'cause I really
see myself in you.
416
00:18:30,024 --> 00:18:32,690
Uh... You know, I don't know
if I'd say that.
417
00:18:32,892 --> 00:18:34,928
No, I see it, it's obvious.
It's obvious.
418
00:18:35,462 --> 00:18:36,361
I know there's a lot
419
00:18:36,429 --> 00:18:37,663
- going on there, man.
- Yup.
420
00:18:37,797 --> 00:18:39,397
And I bet you got
a lot of questions.
421
00:18:39,465 --> 00:18:40,900
Is there something
you wanna say to me?
422
00:18:41,768 --> 00:18:42,468
No.
423
00:18:42,670 --> 00:18:44,071
You know my policy.
What does it say?
424
00:18:44,772 --> 00:18:46,739
- "Open door. Open ears."
- "Open door. Open ears."
425
00:18:47,540 --> 00:18:48,907
There's nothing
you want to say?
426
00:18:49,275 --> 00:18:50,677
- Nope.
- You sure?
427
00:18:50,978 --> 00:18:51,677
- Yeah.
- Okay.
428
00:18:51,878 --> 00:18:53,012
- It's a great sign though.
- Thank you.
429
00:18:53,245 --> 00:18:54,378
Thank you.
Now don't text and drive.
430
00:18:54,447 --> 00:18:55,614
That's how my cat
got murdered.
431
00:18:56,083 --> 00:18:57,415
- Okay.
- (laughs)
432
00:18:57,550 --> 00:19:00,019
I'm just kidding.
I don't have cats. I got asthma.
433
00:19:15,202 --> 00:19:16,104
(sighs)
434
00:19:18,271 --> 00:19:19,237
BLUE: A secret, huh?
435
00:19:19,605 --> 00:19:21,207
Is it the same as my secret?
436
00:19:21,708 --> 00:19:23,677
If it is, when did you know?
437
00:19:23,878 --> 00:19:26,712
- Have you told anyone? Blue.
- (horn honking)
438
00:19:28,949 --> 00:19:29,851
Okay.
439
00:19:42,695 --> 00:19:45,263
SIMON: No, Blue.
I haven't told anyone.
440
00:19:45,832 --> 00:19:48,166
And, honestly, I can't even
really explain why.
441
00:19:49,569 --> 00:19:51,904
Deep down, I know my family
would be fine with it.
442
00:19:52,203 --> 00:19:54,004
Hey, what rhymes
with "patriarchy"?
443
00:19:55,042 --> 00:19:56,475
That says "patriachy" though.
444
00:19:57,042 --> 00:19:58,042
Oh, shit.
445
00:19:59,112 --> 00:20:01,179
SIMON: My mom's about
as liberal as they come.
446
00:20:01,547 --> 00:20:03,916
And my dad isn't exactly
the macho type.
447
00:20:04,785 --> 00:20:06,052
I mean, Creekwood's resident
448
00:20:06,118 --> 00:20:08,219
out-gay kid
seems to be doing just fine.
449
00:20:08,488 --> 00:20:10,122
When Ethan came out,
no one even cared.
450
00:20:10,257 --> 00:20:12,891
Guys, I have something
to tell you.
451
00:20:13,826 --> 00:20:14,527
I'm gay.
452
00:20:15,062 --> 00:20:18,864
Wow, really?
That's really great, Ethan.
453
00:20:19,132 --> 00:20:20,498
Oh, my God. No way.
454
00:20:20,868 --> 00:20:23,569
Oh, my God, you are?
I had no idea.
455
00:20:23,637 --> 00:20:25,405
What a complete surprise!
456
00:20:25,571 --> 00:20:26,936
Too much, Claire.
457
00:20:27,507 --> 00:20:29,275
SIMON: As for how I knew
I was gay,
458
00:20:29,342 --> 00:20:30,811
it was a bunch of
little things.
459
00:20:31,743 --> 00:20:33,279
Like this one recurring dream
460
00:20:33,346 --> 00:20:35,214
I kept having
about Daniel Radcliffe.
461
00:20:40,922 --> 00:20:43,457
And then proceeded to have
every night for a month.
462
00:20:50,029 --> 00:20:51,662
I was obsessed
with Panic! at the Disco.
463
00:20:51,729 --> 00:20:54,331
I can't. He's so cute.
He's so cute.
464
00:20:54,568 --> 00:20:55,536
(clears throat)
465
00:20:55,636 --> 00:20:57,170
Come on,
he's like Jesus and chocolate.
466
00:20:58,103 --> 00:20:59,071
Just look at him.
467
00:20:59,239 --> 00:21:00,207
SIMON: Then I realized
468
00:21:00,308 --> 00:21:01,874
it really wasn't
about the music.
469
00:21:02,609 --> 00:21:03,908
And then there was
my first girlfriend.
470
00:21:03,977 --> 00:21:05,812
I think I'm falling
in love with you.
471
00:21:06,479 --> 00:21:08,481
Wow. Thank you. Be right back.
472
00:21:12,118 --> 00:21:13,252
Wasn't my proudest moment.
473
00:21:21,494 --> 00:21:23,396
How 'bout you?
How did you know?
474
00:21:23,663 --> 00:21:25,698
Warmly, Jacques.
475
00:21:30,503 --> 00:21:31,736
Fondly, Jacques.
476
00:21:37,342 --> 00:21:38,243
Jacques.
477
00:21:45,452 --> 00:21:46,551
(cell phone chimes)
478
00:21:51,189 --> 00:21:52,524
BLUE: Jacques, don't worry.
479
00:21:52,659 --> 00:21:54,560
If your proudest moment
happened in middle school,
480
00:21:54,727 --> 00:21:56,095
that would be pretty sad.
481
00:21:56,661 --> 00:21:57,928
For me, I realized I liked guys
482
00:21:58,165 --> 00:21:58,865
watching Game of Thrones.
483
00:21:59,167 --> 00:22:00,501
My friends were all
holding their breath
484
00:22:00,967 --> 00:22:03,200
waiting to see
the Dragon Princess's boobs.
485
00:22:03,971 --> 00:22:06,005
I was crushing hard
on Jon Snow.
486
00:22:06,573 --> 00:22:08,108
SIMON: Well,
I've never told anyone
487
00:22:08,175 --> 00:22:11,010
about my Daniel Radcliffe phase
so now we're even.
488
00:22:11,242 --> 00:22:12,543
And for the record,
489
00:22:12,611 --> 00:22:13,979
I think Jon Snow
is an excellent choice
490
00:22:14,146 --> 00:22:14,945
for your sexual awakening.
491
00:22:15,147 --> 00:22:16,847
So I guess, if I want
to find you at school
492
00:22:16,915 --> 00:22:19,117
I just have to look for
the Game of Thrones fanatic.
493
00:22:31,097 --> 00:22:31,796
Wow.
494
00:22:32,198 --> 00:22:34,166
I was just listening to that
M83 song "Reunion,"
495
00:22:34,234 --> 00:22:35,468
and it made me think of you.
496
00:22:35,869 --> 00:22:37,770
BLUE: You'll probably think
my music taste is lame.
497
00:22:38,305 --> 00:22:39,805
Kind of have the same taste
as my Aunt Sally
498
00:22:39,872 --> 00:22:41,506
who loves show tunes.
499
00:22:41,741 --> 00:22:43,675
Obviously, some of the things
I've told you about myself
500
00:22:43,811 --> 00:22:46,278
are things I've never
talked about with anyone.
501
00:22:47,080 --> 00:22:48,812
There's something about you
that makes me want to open up.
502
00:22:49,081 --> 00:22:50,849
And that's
slightly terrifying for me.
503
00:22:50,917 --> 00:22:51,916
SIMON: So I've been thinking,
504
00:22:52,051 --> 00:22:53,686
maybe I should be Jon Snow
for Halloween.
505
00:22:53,919 --> 00:22:56,055
What about you?
Who are you gonna be?
506
00:22:57,190 --> 00:22:59,358
BLUE: I'm not dressing up.
For me,
507
00:22:59,592 --> 00:23:00,692
Halloween's all about
the Oreos
508
00:23:00,760 --> 00:23:02,328
with the orange frosting
in the middle.
509
00:23:04,263 --> 00:23:05,831
- Hey, hey, hey!
- Hey.
510
00:23:05,899 --> 00:23:08,398
Wow. Look at that smile.
You're glowing, man.
511
00:23:08,467 --> 00:23:09,367
No.
512
00:23:09,435 --> 00:23:10,435
You are glowing.
You look happy.
513
00:23:10,503 --> 00:23:11,502
Oh, just regular.
514
00:23:11,572 --> 00:23:12,738
- Oh, yeah?
- Yeah.
515
00:23:12,806 --> 00:23:15,040
Me too. I'm a little meh.
516
00:23:16,142 --> 00:23:17,040
Why "meh"?
517
00:23:17,277 --> 00:23:20,713
Oh, I had my big Tinder date
last night. Oh, God.
518
00:23:20,847 --> 00:23:22,981
She was not into it.
(chuckles)
519
00:23:23,481 --> 00:23:24,749
At. All.
520
00:23:25,218 --> 00:23:26,317
(bell ringing)
521
00:23:26,387 --> 00:23:28,020
- Oh, come on. Too soon.
- No.
522
00:23:28,219 --> 00:23:29,420
The bell is a buzzkill.
523
00:23:29,489 --> 00:23:30,957
- See you, Mr. Worth.
- All right.
524
00:23:32,458 --> 00:23:33,357
(Simon sighs)
525
00:23:33,591 --> 00:23:34,959
Well, thank you
for your help, Fräulein.
526
00:23:35,029 --> 00:23:35,728
You're welcome.
527
00:23:36,227 --> 00:23:39,697
German accent for Cabaret.
Yup. Take care, Ms. Bradley.
528
00:23:41,067 --> 00:23:41,966
Ladies.
529
00:23:43,471 --> 00:23:46,204
Let's see what you got,
interwebs.
530
00:23:52,613 --> 00:23:53,779
LEAH: Here are
your burnt tots,
531
00:23:53,847 --> 00:23:55,781
because you have
horrible taste.
532
00:23:56,683 --> 00:23:57,682
SIMON: Here's your
green banana,
533
00:23:57,750 --> 00:23:59,184
because you like
disgusting things.
534
00:23:59,719 --> 00:24:00,619
Wow, you guys are weird.
535
00:24:00,886 --> 00:24:03,386
Yup. They're practically
Cantonese twins.
536
00:24:03,722 --> 00:24:05,658
- Siamese.
- Yeah. Siamese.
537
00:24:06,292 --> 00:24:07,025
Yeah, agree to disagree.
538
00:24:07,226 --> 00:24:08,560
I don't think
that's one of those things
539
00:24:08,628 --> 00:24:09,627
where you can
agree to disagree.
540
00:24:09,696 --> 00:24:10,597
- ...disagree.
- It's just right.
541
00:24:10,664 --> 00:24:11,864
NICK: To each his own.
542
00:24:13,298 --> 00:24:14,198
BRAM: Oreos.
543
00:24:15,401 --> 00:24:16,400
Man, I love those.
544
00:24:16,901 --> 00:24:18,202
Halloween ones
are the best, right?
545
00:24:18,270 --> 00:24:19,171
Yeah.
546
00:24:20,572 --> 00:24:21,907
Er, so, guys, I have great news.
547
00:24:21,974 --> 00:24:23,742
My aunt's boyfriend
just took off
548
00:24:23,811 --> 00:24:25,511
with her car
and all her jewelry.
549
00:24:25,578 --> 00:24:27,179
Bram, that's terrible news!
550
00:24:27,244 --> 00:24:27,945
I know, but it's like,
551
00:24:28,115 --> 00:24:29,048
the third time
it's happened to her.
552
00:24:29,116 --> 00:24:30,816
She has really bad taste in men.
553
00:24:31,383 --> 00:24:34,886
Anyways, my mom is going down
to Orlando to deal with it
554
00:24:34,954 --> 00:24:38,022
which means I get to throw
a Halloween party.
555
00:24:38,626 --> 00:24:39,992
- Awesome!
- Yay!
556
00:24:40,059 --> 00:24:40,759
Nice!
557
00:24:40,927 --> 00:24:42,693
Thank you,
Bram's dumb-ass aunt!
558
00:24:42,828 --> 00:24:44,430
All right, this is
gonna be epic, you guys.
559
00:24:44,529 --> 00:24:45,930
I can bring
my karaoke machine.
560
00:24:46,065 --> 00:24:47,932
All right, hey, guys,
Halloween party Friday night!
561
00:24:48,535 --> 00:24:50,036
Friday night, Halloween party,
okay? Bram's house!
562
00:24:50,103 --> 00:24:51,769
You really set this
in motion, man.
563
00:24:51,837 --> 00:24:52,736
I know, right?
564
00:24:52,805 --> 00:24:53,805
- Hey, little guy.
- Me?
565
00:24:54,140 --> 00:24:56,607
Halloween party. Friday night.
Bram's house. Be there.
566
00:24:56,943 --> 00:24:58,076
You're gonna
freak him out, man.
567
00:24:58,143 --> 00:24:58,843
GARRETT: Yeah.
568
00:24:59,112 --> 00:25:00,211
LEAH: I know.
He's, like, nine years old.
569
00:25:08,219 --> 00:25:10,654
BLUE: Very relieved that
we're in agreement on Oreos.
570
00:25:10,724 --> 00:25:12,824
That would have been
a deal-breaker for me.
571
00:25:13,259 --> 00:25:17,295
On a totally different,
non-cookie related note...
572
00:25:17,830 --> 00:25:20,263
is it weird that I have no idea
what you look like,
573
00:25:20,332 --> 00:25:23,502
but I can't stop thinking
about kissing you.
574
00:25:25,271 --> 00:25:27,438
TEACHER: Simon. Simon.
575
00:25:28,774 --> 00:25:30,008
Eyes on your own test.
576
00:25:39,618 --> 00:25:41,351
Don't stop on my account,
Rob and Brianne.
577
00:25:41,421 --> 00:25:43,355
That's the most action
I've seen in weeks.
578
00:25:43,422 --> 00:25:45,524
What do we got here? Ah!
579
00:25:45,591 --> 00:25:46,723
When we're done,
it's gonna look
580
00:25:46,891 --> 00:25:49,761
like a real German sex club.
Don't ask me how I know.
581
00:25:51,096 --> 00:25:54,198
Hey! Hey! The spray paint
is for painting,
582
00:25:54,267 --> 00:25:55,200
not for huffing.
583
00:25:55,701 --> 00:25:56,900
You don't want
to get good at that.
584
00:25:57,402 --> 00:25:58,970
Okay, do you guys think
I should dye my hair grey
585
00:25:59,037 --> 00:26:00,504
- to play Fräulein Schneider?
- Sure.
586
00:26:01,174 --> 00:26:02,675
TAYLOR: Really? But my hair
is kind of like my thing.
587
00:26:02,741 --> 00:26:03,975
I'm gonna go get a soda.
588
00:26:04,542 --> 00:26:05,511
Do you want anything?
589
00:26:05,744 --> 00:26:06,642
No.
590
00:26:06,712 --> 00:26:08,079
MS. ALBRIGHT: You disgust me.
591
00:26:16,588 --> 00:26:18,822
Simon! Hey, hey, hey.
592
00:26:18,892 --> 00:26:20,159
- Hey, Martin.
- Buddy.
593
00:26:20,626 --> 00:26:24,028
Hey, um, I used the computer
in the library right after you.
594
00:26:24,896 --> 00:26:25,864
- Okay.
- Mm-hmm.
595
00:26:26,231 --> 00:26:29,634
Well, I went to Gmail,
and it pulled up your account.
596
00:26:29,969 --> 00:26:31,802
And I, uh, read
some of your emails.
597
00:26:31,902 --> 00:26:33,036
I know
I probably shouldn't've,
598
00:26:33,106 --> 00:26:34,873
but they were, like,
right there. (chuckles)
599
00:26:35,142 --> 00:26:37,242
So you'll be interested
to know my brother's gay.
600
00:26:40,946 --> 00:26:43,880
No. Martin, that wouldn't
interest me to know.
601
00:26:44,315 --> 00:26:46,149
Okay. Don't worry.
I won't show anyone.
602
00:26:47,520 --> 00:26:48,555
Show anyone what?
603
00:26:51,156 --> 00:26:52,691
Did you print my emails
or something?
604
00:26:52,824 --> 00:26:54,892
Oh, no, no. (chuckles)
605
00:26:55,427 --> 00:26:56,860
I screenshot them.
606
00:26:56,961 --> 00:26:59,128
- You screenshotted my emails?
- Mm-hmm. Yeah.
607
00:26:59,197 --> 00:27:00,431
Let me talk to you for a second.
608
00:27:01,901 --> 00:27:03,735
- Oh, Ms. Bradley.
- MS. BRADLEY: Hello, Martin.
609
00:27:03,802 --> 00:27:05,469
- Did you feather your hair?
- No.
610
00:27:06,338 --> 00:27:07,239
MARTIN: Looking good.
611
00:27:08,442 --> 00:27:09,409
This is a good section.
612
00:27:10,777 --> 00:27:11,674
MARTIN: Jeez.
613
00:27:12,278 --> 00:27:14,278
Now, why the hell
did you screenshot my emails?
614
00:27:14,681 --> 00:27:17,748
Ah, well, you and Abby Susso
are good friends. Right?
615
00:27:17,817 --> 00:27:18,817
Yeah. We know each other.
616
00:27:18,951 --> 00:27:19,884
What does that have to do
with anything?
617
00:27:20,120 --> 00:27:22,853
Well, I need you to help me
talk with her...
618
00:27:23,288 --> 00:27:25,289
and hang out with her
and stuff, you know?
619
00:27:25,525 --> 00:27:27,024
Why would I help you do that?
620
00:27:28,861 --> 00:27:29,994
Are you blackmailing me?
621
00:27:30,062 --> 00:27:32,896
Oh, shh! Okay. Don't be
so dramatic here, Simon.
622
00:27:32,966 --> 00:27:33,933
SIMON: Sup, Tyler?
623
00:27:34,199 --> 00:27:36,167
MARTIN: What's up, Tyler?
Is that a Patagonia?
624
00:27:36,836 --> 00:27:39,371
Nice. I just like her.
625
00:27:39,673 --> 00:27:42,474
And I think
that you could help me.
626
00:27:42,941 --> 00:27:44,775
Yeah, what if I say no, Martin?
627
00:27:44,845 --> 00:27:45,812
I mean, what are you gonna do?
628
00:27:46,012 --> 00:27:47,146
You gonna tell the whole school
that I'm...
629
00:27:47,913 --> 00:27:49,047
You're gonna leak my emails?
630
00:27:49,115 --> 00:27:50,815
You're gonna post 'em
on CreekSecrets?
631
00:27:50,883 --> 00:27:52,784
I just think
that we're in a position here,
632
00:27:53,420 --> 00:27:55,154
where we could help
each other out is all.
633
00:27:56,320 --> 00:27:57,254
So think about it.
634
00:27:58,290 --> 00:27:59,191
Good talk.
635
00:28:06,865 --> 00:28:08,900
You know, I never thought
of a pepper
636
00:28:08,968 --> 00:28:10,067
- as being a vegetable...
- (cell phone chimes)
637
00:28:10,135 --> 00:28:11,102
...but it makes perfect sense.
638
00:28:11,536 --> 00:28:14,706
EMILY: I like the cilantro.
A little Mexican flair, huh?
639
00:28:14,939 --> 00:28:16,238
JACK: Very creative, kiddo.
640
00:28:16,742 --> 00:28:18,744
You hate the peppers.
Don't you?
641
00:28:19,245 --> 00:28:21,312
No. The peppers are great.
642
00:28:22,715 --> 00:28:24,015
I'm just gonna get some air.
643
00:28:34,827 --> 00:28:37,627
BRAM: Jacques, I have to get
something off my chest.
644
00:28:37,963 --> 00:28:39,097
The other day, you asked me
645
00:28:39,165 --> 00:28:40,332
what I was wearing
for Halloween
646
00:28:40,399 --> 00:28:42,967
and I said
I wasn't dressing up.
647
00:28:43,568 --> 00:28:44,935
I lied. Truth is,
648
00:28:45,004 --> 00:28:46,538
I didn't want you to know
what I was wearing
649
00:28:46,605 --> 00:28:49,106
because I don't want you
to know who I am.
650
00:28:50,843 --> 00:28:51,776
Right now, these emails,
651
00:28:51,977 --> 00:28:54,078
they feel like
this totally safe place.
652
00:28:54,712 --> 00:28:56,912
I'm just not ready
for my whole world to change.
653
00:28:57,181 --> 00:28:58,415
I hope you understand.
654
00:28:58,684 --> 00:29:00,519
(indistinct conversation)
655
00:29:06,123 --> 00:29:08,459
SIMON: Yes, Blue. I understand.
656
00:29:24,310 --> 00:29:26,211
(sniffing)
657
00:29:27,113 --> 00:29:28,546
Okay, if you want me
to help you with Abby,
658
00:29:28,713 --> 00:29:29,713
you cannot eat that.
659
00:29:30,183 --> 00:29:31,383
So you're gonna help me?
660
00:29:31,817 --> 00:29:32,719
Yeah.
661
00:29:33,618 --> 00:29:35,153
(chuckles)
662
00:29:35,854 --> 00:29:38,655
Simon, that is fantastic news.
663
00:29:38,923 --> 00:29:40,891
I really think that Abby and I
are meant to be together.
664
00:29:40,959 --> 00:29:42,192
- Really? Do you?
- Mm-hmm.
665
00:29:42,260 --> 00:29:43,527
It's not all about looks, Simon.
666
00:29:43,596 --> 00:29:46,130
Okay. So you're banking
on your great,
667
00:29:46,197 --> 00:29:48,231
blackmaily personality
to get the job done?
668
00:29:48,301 --> 00:29:50,269
- Where are we going?
- Your place.
669
00:29:50,402 --> 00:29:51,736
We're gonna see
if you have anything
670
00:29:51,803 --> 00:29:53,237
that doesn't scream,
"punch me."
671
00:29:53,406 --> 00:29:55,307
Actually, I've got swim lessons.
672
00:29:55,806 --> 00:29:56,706
Cancel it!
673
00:29:57,378 --> 00:29:59,579
MARTIN: Okay, I just have to
call my mom first.
674
00:29:59,645 --> 00:30:02,113
She has to approve everybody
that comes in the house.
675
00:30:03,215 --> 00:30:05,150
All right. Here we go.
676
00:30:06,784 --> 00:30:09,253
All right. And here we are.
677
00:30:10,755 --> 00:30:11,821
This is where the magic happens.
678
00:30:11,889 --> 00:30:12,790
Wow.
679
00:30:13,125 --> 00:30:15,626
Ooh. Correction. (chuckles)
680
00:30:16,163 --> 00:30:18,463
This is where the magic happens.
681
00:30:20,031 --> 00:30:21,764
I've been dabbling
in close-up illusions.
682
00:30:22,099 --> 00:30:23,099
Does Abby like magic?
683
00:30:23,469 --> 00:30:25,303
No. Martin, I don't think
she does like magic.
684
00:30:25,372 --> 00:30:26,805
But, um,
there's a really thin line
685
00:30:26,872 --> 00:30:30,106
between laughing with someone,
and laughing at someone.
686
00:30:30,576 --> 00:30:31,509
And you are that line.
687
00:30:31,575 --> 00:30:33,076
So,
if you want Abby to like you,
688
00:30:33,144 --> 00:30:34,377
what you have to do
is you have to
689
00:30:34,447 --> 00:30:35,980
make her see you
as more of a...
690
00:30:36,047 --> 00:30:37,415
As sexy Martin!
691
00:30:38,050 --> 00:30:40,318
Yeah! Yeah, I could be sexy.
692
00:30:42,656 --> 00:30:44,222
You like dudes. Tell me.
693
00:30:44,524 --> 00:30:45,990
What part of me
do you find the hottest?
694
00:30:46,056 --> 00:30:48,024
- No. I'm not doing this.
- No. Come on.
695
00:30:48,092 --> 00:30:49,427
No, Martin.
I don't want to answer that.
696
00:30:49,495 --> 00:30:50,928
Look, if you said my shoulders
697
00:30:51,062 --> 00:30:53,465
I would dress to accentuate.
You know?
698
00:30:54,001 --> 00:30:55,468
You know what?
Here's your first tip.
699
00:30:55,768 --> 00:30:56,468
Ripped.
700
00:30:56,769 --> 00:30:59,771
Girls, they don't want
to read your clothes.
701
00:30:59,973 --> 00:31:01,373
I think you're wrong
about that one.
702
00:31:02,274 --> 00:31:03,442
How many of these do you have?
703
00:31:04,241 --> 00:31:07,211
Please, just stop! Hey! Stop!
704
00:31:07,579 --> 00:31:10,115
Look, I don't want your help
in changing me.
705
00:31:10,816 --> 00:31:14,385
I want your help in getting
Abby to like me for me.
706
00:31:16,954 --> 00:31:18,155
Look. Um...
707
00:31:20,026 --> 00:31:22,861
there's a party this Saturday.
At Bram's.
708
00:31:25,564 --> 00:31:27,198
Do you want to go
with my friends and I?
709
00:31:27,766 --> 00:31:28,667
Yes!
710
00:31:29,069 --> 00:31:31,036
Yes! So simple.
711
00:31:31,735 --> 00:31:33,570
Must be why
they call you Simple Simon.
712
00:31:33,839 --> 00:31:35,407
Nobody calls me that, Martin.
713
00:31:36,308 --> 00:31:38,710
Hey, uh, do you want to,
like, sleep over?
714
00:31:39,144 --> 00:31:40,245
SIMON: Nope.
715
00:31:50,489 --> 00:31:51,555
Oh, hello.
716
00:31:52,057 --> 00:31:53,256
Hey, what's up?
717
00:31:53,393 --> 00:31:54,794
- Nice, right?
- LEAH: Nick.
718
00:31:54,860 --> 00:31:55,560
Good?
719
00:31:55,994 --> 00:31:58,061
This is, like, a new level of
laziness, even for you.
720
00:31:58,261 --> 00:32:00,796
What do you mean?
I'm Cristiano Ronaldo.
721
00:32:00,865 --> 00:32:01,866
And you couldn't
even be bothered
722
00:32:01,934 --> 00:32:03,402
to fill in the letters
on the back?
723
00:32:03,835 --> 00:32:05,603
No, come on. Give me that.
724
00:32:06,538 --> 00:32:08,672
- You are a bully.
- (laughs)
725
00:32:08,740 --> 00:32:12,141
(In a British accent) Hey. Don't
talk about Yoko that way, man.
726
00:32:12,377 --> 00:32:14,712
Because if you do,
you're out of the band.
727
00:32:14,980 --> 00:32:16,280
Who are you guys
supposed to be?
728
00:32:18,082 --> 00:32:19,381
John Lennon and Yoko Ono.
729
00:32:19,852 --> 00:32:21,919
Oh! I thought she was the girl
from The Ring,
730
00:32:22,053 --> 00:32:23,220
and you were Jesus.
731
00:32:23,389 --> 00:32:26,622
Jesus? No. Why would Jesus be
wearing a white suit?
732
00:32:26,925 --> 00:32:27,893
I don't know. You tell me.
733
00:32:28,327 --> 00:32:29,827
You're the one who decided to
dress up like fancy Jesus.
734
00:32:30,061 --> 00:32:31,294
Oh, my God. Okay. Come here.
735
00:32:31,494 --> 00:32:32,695
- Turn around.
- I'm here.
736
00:32:32,764 --> 00:32:33,764
- Turn around.
- Okay.
737
00:32:34,434 --> 00:32:35,334
- Okay.
- Is it good?
738
00:32:35,399 --> 00:32:36,299
- Way better.
- Is it?
739
00:32:36,667 --> 00:32:37,934
Yeah. Now, we need to do
something about this hair.
740
00:32:37,970 --> 00:32:39,069
Maybe slick it back?
741
00:32:39,239 --> 00:32:41,173
NICK: It doesn't do that.
It doesn't slick back.
742
00:32:41,807 --> 00:32:42,839
Wonder Woman in the hizzy!
743
00:32:42,907 --> 00:32:43,908
NICK: Hi!
744
00:32:44,710 --> 00:32:45,542
I made up a catchphrase,
745
00:32:45,609 --> 00:32:47,310
'cause Wonder Woman
doesn't have one.
746
00:32:48,780 --> 00:32:49,681
"Hizzy" means house.
747
00:32:49,914 --> 00:32:50,946
- Yeah.
- Yeah.
748
00:32:51,015 --> 00:32:52,216
- Right. Yeah.
- Yeah.
749
00:32:52,884 --> 00:32:54,385
Oh, Abby, you look amazing.
750
00:32:54,620 --> 00:32:55,520
Thank you!
751
00:32:56,822 --> 00:32:58,256
Yeah. You look awesome.
752
00:32:59,091 --> 00:33:00,624
I'm gonna go make
those frozen pizzas.
753
00:33:01,127 --> 00:33:02,025
NICK: All right.
754
00:33:02,127 --> 00:33:03,428
Yeah, I'll help.
755
00:33:05,163 --> 00:33:06,496
That's a nice costume, for real.
756
00:33:06,565 --> 00:33:09,167
Thank you.
What? Cristiano Ronaldo!
757
00:33:09,234 --> 00:33:10,335
Nailed it.
758
00:33:11,070 --> 00:33:12,102
Do you remember
when we went to school
759
00:33:12,168 --> 00:33:13,236
dressed as Charlie's Angels?
760
00:33:13,340 --> 00:33:14,572
Oh, my God, yes.
761
00:33:14,707 --> 00:33:16,373
And Nick's balls fell out
of his booty shorts
762
00:33:16,441 --> 00:33:18,275
when he, like, dropped down
to do the gun pose?
763
00:33:19,512 --> 00:33:21,412
Mm. Do you miss
trick-or-treating?
764
00:33:21,546 --> 00:33:22,813
What, you mean
instead of, like,
765
00:33:22,880 --> 00:33:23,680
going to loud parties
766
00:33:23,749 --> 00:33:25,083
pretending to like
the taste of beer
767
00:33:25,149 --> 00:33:26,715
and feeling too self-conscious
to dance?
768
00:33:27,318 --> 00:33:28,519
I don't know why
you feel self-conscious.
769
00:33:28,619 --> 00:33:31,053
I mean, you are very clearly
770
00:33:31,123 --> 00:33:32,691
the coolest person
at our school.
771
00:33:34,027 --> 00:33:36,428
I'm pretty sure you're
the only one who feels that way.
772
00:33:37,630 --> 00:33:38,530
But thank you.
773
00:33:41,098 --> 00:33:43,834
(doorbell ringing)
774
00:33:44,268 --> 00:33:45,370
Who's that?
775
00:33:46,138 --> 00:33:47,170
I invited Martin.
776
00:33:47,372 --> 00:33:48,973
- Martin Addison?
- (groans) Why?
777
00:33:49,108 --> 00:33:50,708
Is this a Make-A-Wish situation?
778
00:33:50,976 --> 00:33:52,243
(doorbell continues ringing)
779
00:33:52,411 --> 00:33:53,511
No, he's cool.
780
00:33:55,580 --> 00:33:56,679
Hey.
781
00:33:57,815 --> 00:33:59,250
Oh, looking sharp.
782
00:33:59,752 --> 00:34:00,452
What the...
783
00:34:00,752 --> 00:34:02,853
- MARTIN: Guys.
- What are you supposed to be?
784
00:34:03,155 --> 00:34:04,388
Isn't it obvious?
785
00:34:05,257 --> 00:34:07,424
Ah! I'm a Freudian slip.
786
00:34:09,494 --> 00:34:11,662
Abby. Wonder Woman.
787
00:34:15,965 --> 00:34:17,299
NICK: Just pick a song already.
788
00:34:17,701 --> 00:34:19,870
Hey, Nick, uh,
can you not rush me?
789
00:34:20,005 --> 00:34:21,205
(laughing)
790
00:34:21,705 --> 00:34:23,205
ABBY: Honestly, I can't
choose. There's so many.
791
00:34:23,274 --> 00:34:24,174
That's like Netflix.
792
00:34:24,410 --> 00:34:26,277
You know, trying to pick
a film on Netflix.
793
00:34:26,579 --> 00:34:29,481
I'm like... (groans)
"Am I in an Apatow mood,
794
00:34:29,548 --> 00:34:32,182
or am I in a Billy Wilder
mood?" You know?
795
00:34:32,250 --> 00:34:33,985
Ooh, play Drake. Yes.
796
00:34:34,152 --> 00:34:37,287
Uh, no. Drake is, like,
super played out at this point.
797
00:34:37,856 --> 00:34:40,159
You can't play out a rap god.
Doesn't happen.
798
00:34:40,226 --> 00:34:41,156
Impossible.
799
00:34:41,257 --> 00:34:42,326
First of all,
he's not a rap god.
800
00:34:42,529 --> 00:34:44,429
And second of all,
I'm looking for some Beyoncé.
801
00:34:44,496 --> 00:34:46,064
- Oh.
- I just can't find "Lemonade."
802
00:34:46,131 --> 00:34:47,965
Hey. Here's an
interesting question.
803
00:34:48,032 --> 00:34:48,731
I love Beyoncé.
804
00:34:48,867 --> 00:34:50,033
What makes you guys
feel nostalgic?
805
00:34:50,100 --> 00:34:51,000
You do?
806
00:34:51,337 --> 00:34:52,603
I mean, I think everybody
kinda likes Beyoncé.
807
00:34:53,237 --> 00:34:55,172
Grape soda makes me
feel very nostalgic.
808
00:34:55,241 --> 00:34:57,808
- What are you talking about?
- What makes you feel nostalgic?
809
00:34:58,343 --> 00:34:59,242
Hey, Abby.
810
00:34:59,611 --> 00:35:01,578
I bet you're gonna have
the best costume tonight.
811
00:35:02,313 --> 00:35:04,315
- Thanks.
- Nah, you're welcome.
812
00:35:05,152 --> 00:35:06,518
(Martin mocking)
813
00:35:08,118 --> 00:35:09,218
What the hell, Spier?
814
00:35:09,354 --> 00:35:11,821
Hey, why is Nick
still flirting with Abby?
815
00:35:12,123 --> 00:35:13,057
SIMON: I don't know, Martin.
816
00:35:13,191 --> 00:35:14,793
Maybe you shouldn't have
worn a dress.
817
00:35:15,560 --> 00:35:16,759
You look like a drag queen
818
00:35:16,826 --> 00:35:18,562
rolled around
in magnetic poetry.
819
00:35:19,397 --> 00:35:21,063
(music playing)
820
00:35:21,132 --> 00:35:22,264
Hey, Abby!
821
00:35:22,534 --> 00:35:24,233
Whenever you need a refill
of your drink,
822
00:35:24,369 --> 00:35:25,969
I'll be
your designated bartender.
823
00:35:26,136 --> 00:35:27,103
So don't worry.
824
00:35:27,339 --> 00:35:29,540
Okay. Hey, Chloe, come here!
825
00:35:29,774 --> 00:35:31,006
Yo, yo, yo!
826
00:35:31,075 --> 00:35:33,510
Hey. John Lennon?
827
00:35:33,677 --> 00:35:35,178
- Yeah. You got it.
- Nice.
828
00:35:35,380 --> 00:35:37,449
And, um, Nick...
829
00:35:38,549 --> 00:35:41,384
- You're Nick.
- No. No. I'm Ronaldo.
830
00:35:41,452 --> 00:35:43,287
- Oh. My bad.
- Obviously.
831
00:35:43,555 --> 00:35:44,455
Who are you supposed to be?
832
00:35:44,756 --> 00:35:47,891
Oh. Uh... I am post-presidency
Barack Obama.
833
00:35:48,025 --> 00:35:50,526
So I'm just chillin' in
Hawaii, drinking Mai Tais,
834
00:35:50,595 --> 00:35:52,263
writing memoirs and hoping
835
00:35:52,330 --> 00:35:53,763
Trump doesn't destroy
my legacy.
836
00:35:53,832 --> 00:35:56,099
- (both chuckle)
- That's awesome.
837
00:35:56,768 --> 00:35:58,836
Thanks. Now let's go
to the bar. Come on.
838
00:35:59,237 --> 00:36:00,137
BOTH: Yeah.
839
00:36:00,370 --> 00:36:01,270
Hell yeah.
840
00:36:02,006 --> 00:36:04,308
(rapping) ♪ My name is
My sign is ♪
841
00:36:04,377 --> 00:36:05,776
- No, Garrett, no.
- ♪ My number is ♪
842
00:36:05,909 --> 00:36:08,443
♪ You need to let it go
Need to let it go ♪
843
00:36:08,579 --> 00:36:09,713
♪ Need to let it go ♪
844
00:36:09,782 --> 00:36:12,181
♪ Nah to the ah
to the no, no, no... ♪
845
00:36:12,685 --> 00:36:14,018
♪ Whatchu gonna say? ♪
846
00:36:14,286 --> 00:36:15,918
All right, we should
have a little toast.
847
00:36:16,186 --> 00:36:17,087
No, thanks. I'm driving.
848
00:36:17,189 --> 00:36:18,055
And Simon doesn't
really drink.
849
00:36:18,122 --> 00:36:19,356
No, I drink. It's cool. I drink.
850
00:36:19,657 --> 00:36:20,990
- All right, that's my man.
- NICK: Really?
851
00:36:21,060 --> 00:36:22,025
You wouldn't even have a glass
852
00:36:22,094 --> 00:36:23,293
of Manischewitz
at Leah's Seder.
853
00:36:23,362 --> 00:36:25,829
It's Halloween, man.
It's a special occasion.
854
00:36:26,430 --> 00:36:27,530
True that.
855
00:36:28,166 --> 00:36:29,066
BOTH: Cheers.
856
00:36:30,003 --> 00:36:30,902
(gagging)
857
00:36:33,337 --> 00:36:34,504
- You okay?
- (coughing)
858
00:36:34,672 --> 00:36:38,307
(dance music playing)
859
00:36:38,410 --> 00:36:40,011
You're good at this.
You got this.
860
00:36:43,916 --> 00:36:47,817
Abby is the hottest
Wonder Woman I have ever seen.
861
00:36:48,087 --> 00:36:48,786
SIMON: Yeah.
862
00:36:49,287 --> 00:36:50,887
The shit that I would let her
do to me with that lasso.
863
00:36:50,954 --> 00:36:51,854
Oh, I know, man.
864
00:36:51,923 --> 00:36:54,424
Just, like, tie me up
with that thing.
865
00:36:54,626 --> 00:36:56,059
You're not into Abby, are you?
866
00:36:56,294 --> 00:36:57,327
No, no, no.
867
00:36:57,428 --> 00:36:59,763
I mean, it's not like I...
She's cute...
868
00:36:59,830 --> 00:37:00,529
Yeah.
869
00:37:00,664 --> 00:37:01,865
...but she's just not really
my type.
870
00:37:03,101 --> 00:37:06,168
Not because she's black.
I love black women.
871
00:37:06,504 --> 00:37:08,572
Not like, you know, I have
a thing for black women,
872
00:37:08,641 --> 00:37:10,708
I just love all women.
873
00:37:13,178 --> 00:37:14,979
- Oh, oh. Oh!
- Oh!
874
00:37:15,213 --> 00:37:18,615
- Oh, hey.
- Hey! Oh, hey.
875
00:37:19,284 --> 00:37:21,819
Hey. Mm.
876
00:37:23,455 --> 00:37:25,722
- I'm gonna go ask her out.
- What? No.
877
00:37:26,224 --> 00:37:27,257
- No? No?
- No.
878
00:37:27,558 --> 00:37:29,192
- You can't ask Abby out.
- Why not?
879
00:37:30,027 --> 00:37:34,096
Because. She didn't tell you
about Jonathan?
880
00:37:34,366 --> 00:37:35,298
She didn't tell you about that?
881
00:37:35,367 --> 00:37:36,333
- No.
- He's older.
882
00:37:36,566 --> 00:37:38,668
- Uh-huh. Uh-huh.
- In college.
883
00:37:39,036 --> 00:37:40,570
He's really experienced.
884
00:37:43,042 --> 00:37:44,442
You know I've only had sex
once, right?
885
00:37:44,509 --> 00:37:45,407
I know that.
886
00:37:45,575 --> 00:37:46,575
You know,
it's like no one tells you
887
00:37:46,642 --> 00:37:47,644
how dark everything is
888
00:37:47,912 --> 00:37:50,346
and how slippery everything
gets, and, you know,
889
00:37:50,413 --> 00:37:51,448
the parts you think
are the right parts
890
00:37:51,515 --> 00:37:52,783
are actually
the wrong parts and...
891
00:37:54,585 --> 00:37:56,653
All right, I'm gonna go eat
my feelings away.
892
00:37:58,088 --> 00:37:58,788
Man, I'm sorry...
893
00:37:59,057 --> 00:38:00,257
NICK: No, it's okay.
Don't worry about it.
894
00:38:02,960 --> 00:38:03,861
Whoa, whoa.
895
00:38:08,633 --> 00:38:09,667
- BRAM: Hey, Simon!
- Hey.
896
00:38:09,800 --> 00:38:11,200
Hey, you wanna play Beirut?
897
00:38:11,436 --> 00:38:12,468
Yeah. Sure.
898
00:38:12,869 --> 00:38:14,270
We just need two more people.
899
00:38:14,340 --> 00:38:16,807
How about you and me,
and then, um...
900
00:38:17,841 --> 00:38:18,740
I insist.
901
00:38:18,977 --> 00:38:19,978
Abby and Martin?
902
00:38:20,746 --> 00:38:21,878
- BRAM: Okay, cool.
- SIMON: Hey, Martin.
903
00:38:21,947 --> 00:38:23,146
- MARTIN: Yeah.
- SIMON: Abby.
904
00:38:23,481 --> 00:38:24,381
Let's play Beirut.
905
00:38:24,516 --> 00:38:25,915
- No, I don't...
- Yeah. Let's do it.
906
00:38:26,051 --> 00:38:28,619
Come on, let's go.
It'll be fun. It'll be fun.
907
00:38:28,787 --> 00:38:30,920
Good old competition.
(chuckles)
908
00:38:31,387 --> 00:38:32,889
- Ready?
- Yeah, I'm ready.
909
00:38:34,126 --> 00:38:35,525
Beirut. Right?
910
00:38:35,593 --> 00:38:36,527
- Yes!
- (sighs)
911
00:38:36,727 --> 00:38:38,428
Okay. Have you ever played
Beirut before?
912
00:38:38,763 --> 00:38:40,096
Uh, totally. Yeah.
913
00:38:40,664 --> 00:38:43,800
Great. All right, so,
two reracks, no blowing
914
00:38:43,869 --> 00:38:44,834
and two balls in the cup means
915
00:38:44,903 --> 00:38:46,135
that you have to
take three, okay?
916
00:38:46,237 --> 00:38:47,270
Okay. Cool.
917
00:38:47,739 --> 00:38:49,639
I thought we were talking
about a different game.
918
00:38:50,074 --> 00:38:51,205
We'll just explain
as we go. Okay?
919
00:38:51,276 --> 00:38:52,176
- Yeah.
- Okay. Got it.
920
00:38:52,376 --> 00:38:53,276
SIMON: Ready?
921
00:38:53,412 --> 00:38:55,746
- Maybe you should take these...
- Oh.
922
00:38:56,714 --> 00:38:59,181
- You'll see better. Right?
- Good idea. Yeah.
923
00:39:00,218 --> 00:39:01,618
- All you.
- Raindrop!
924
00:39:01,687 --> 00:39:03,354
MARTIN: Here we go, all right.
You got this one.
925
00:39:03,687 --> 00:39:05,186
Oh, is that...
This is mine to drink?
926
00:39:07,858 --> 00:39:08,759
God.
927
00:39:09,994 --> 00:39:10,893
Oh!
928
00:39:12,596 --> 00:39:13,497
All right.
929
00:39:13,564 --> 00:39:15,231
ALL: Chug! Chug! Chug!
930
00:39:16,400 --> 00:39:17,333
(imitates explosion)
931
00:39:17,434 --> 00:39:19,067
Do we need a handshake?
Is that...
932
00:39:19,371 --> 00:39:20,304
You get one of these in
933
00:39:20,404 --> 00:39:21,939
and we can totally have
a handshake.
934
00:39:22,607 --> 00:39:23,940
Fly it away. Fly it away.
935
00:39:25,309 --> 00:39:27,043
Chug, chug, chug.
936
00:39:27,378 --> 00:39:28,445
- MARTIN: Sweet!
- All right.
937
00:39:28,646 --> 00:39:29,746
(belches)
938
00:39:30,781 --> 00:39:32,148
♪ As long as you love me ♪
939
00:39:32,317 --> 00:39:35,685
♪ We could be starving
We could be homeless ♪
940
00:39:35,753 --> 00:39:37,053
♪ We could be loved ♪
941
00:39:37,321 --> 00:39:38,722
♪ As long as you love me ♪
942
00:39:39,291 --> 00:39:41,625
(all cheering)
943
00:39:43,962 --> 00:39:46,495
♪ Why can't I get
Just one screw ♪
944
00:39:46,564 --> 00:39:48,865
♪ Baby, I know what to do ♪
945
00:39:48,932 --> 00:39:51,966
♪ But something won't let me
Make love to you ♪
946
00:39:52,270 --> 00:39:56,272
♪ Day after day ♪
947
00:39:56,540 --> 00:40:01,242
♪ I get angry and I will say ♪
948
00:40:05,951 --> 00:40:09,921
Hey, Bram. It's me, Jacques.
949
00:40:12,423 --> 00:40:14,659
Hey, Bram. I'm Jacques.
950
00:40:17,361 --> 00:40:21,197
Hey, Barack. It's me, Jacques.
951
00:40:22,733 --> 00:40:24,835
(sighs) Why did I pick Jacques?
952
00:40:26,237 --> 00:40:27,337
BOY: Yeah, no problem.
953
00:40:27,438 --> 00:40:28,705
(girls laughing)
954
00:40:29,308 --> 00:40:34,410
("Monster Mash" playing)
955
00:40:42,854 --> 00:40:43,753
Oh.
956
00:40:44,622 --> 00:40:46,722
I'm sorry, I thought
this was the bathroom.
957
00:40:48,960 --> 00:40:49,860
Sorry.
958
00:40:56,367 --> 00:40:58,802
- I'm starting to get so tired!
- I am so tired.
959
00:41:02,071 --> 00:41:03,906
Hey, Martin, not now, man.
All right?
960
00:41:03,975 --> 00:41:05,075
I've had a big night.
961
00:41:07,278 --> 00:41:08,177
Oh!
962
00:41:08,345 --> 00:41:10,913
Really? Really?
963
00:41:12,150 --> 00:41:13,816
(groans) I'm sorry.
964
00:41:13,884 --> 00:41:15,751
- Come on!
- (Martin coughing)
965
00:41:18,557 --> 00:41:20,157
- LEAH: What are you doing?
- I don't know.
966
00:41:21,458 --> 00:41:22,358
(Leah sighs)
967
00:41:23,195 --> 00:41:24,595
♪ Willkommen ♪
968
00:41:24,663 --> 00:41:27,263
- Are you serious?
- ♪ Bienvenue ♪
969
00:41:27,665 --> 00:41:31,034
♪ Welcome... ♪
Whoa. Careful.
970
00:41:31,269 --> 00:41:33,137
Okay, come on.
We gotta get you home.
971
00:41:37,042 --> 00:41:39,410
- Look, we're so close!
- Oh, my God!
972
00:41:39,477 --> 00:41:40,376
Wait, what?
973
00:41:40,610 --> 00:41:43,045
- Dude, my parents are still up.
- Oh, God.
974
00:41:43,113 --> 00:41:45,047
- Oh...
- Okay, you know what... Come on.
975
00:41:45,982 --> 00:41:47,917
I need you to think of
something really sad...
976
00:41:47,984 --> 00:41:48,684
Uh-huh.
977
00:41:48,986 --> 00:41:50,819
Like, the documentary
about how all the whales
978
00:41:50,887 --> 00:41:51,988
hate living at SeaWorld.
979
00:41:52,055 --> 00:41:52,756
Too sad!
980
00:41:52,923 --> 00:41:53,989
God. Okay, then just,
you know what,
981
00:41:54,057 --> 00:41:54,991
don't say anything at all...
982
00:41:55,259 --> 00:41:57,560
And we'll ditch the barf shirt
till tomorrow.
983
00:41:57,629 --> 00:41:58,730
SIMON: Okay.
984
00:41:59,830 --> 00:42:00,829
- LEAH: Si?
- SIMON: Yeah.
985
00:42:01,032 --> 00:42:02,832
LEAH: Just as little
as possible,
986
00:42:02,901 --> 00:42:04,135
say as little as possible.
987
00:42:05,203 --> 00:42:08,170
(door creaks)
988
00:42:12,843 --> 00:42:14,243
EMILY: So how does that work?
989
00:42:14,312 --> 00:42:16,346
I know, I remember
when I went to...
990
00:42:16,681 --> 00:42:17,882
Hey, guys!
991
00:42:18,617 --> 00:42:20,383
- Hey!
- Hey!
992
00:42:20,616 --> 00:42:21,750
- Come talk to us.
- Hey!
993
00:42:21,884 --> 00:42:23,953
- How was the party?
- It was really fun.
994
00:42:24,187 --> 00:42:25,086
- Was it?
- Yeah.
995
00:42:25,489 --> 00:42:26,389
Aces.
996
00:42:27,492 --> 00:42:29,861
BOTH: Huh. (chuckling)
997
00:42:30,960 --> 00:42:33,228
Uh, well. Thanks for
letting me stay over.
998
00:42:33,297 --> 00:42:34,897
- JACK: Yeah, yeah, yeah.
- EMILY: Yeah.
999
00:42:35,164 --> 00:42:36,499
You've been
staying over 10 years.
1000
00:42:37,601 --> 00:42:38,735
You don't have to thank us.
1001
00:42:38,802 --> 00:42:40,902
Oh. Yeah, thanks.
1002
00:42:41,571 --> 00:42:43,005
(whispers) Stop. Shh!
1003
00:42:47,044 --> 00:42:48,378
John Lennon was wearing
a woman's sweater.
1004
00:42:48,445 --> 00:42:49,812
- Mm.
- And he's drunk.
1005
00:42:50,214 --> 00:42:51,781
- Definitely.
- So how do we feel about that?
1006
00:42:51,848 --> 00:42:53,583
Well, he didn't drive drunk,
1007
00:42:53,650 --> 00:42:55,283
and he's home
before curfew, so...
1008
00:42:55,919 --> 00:42:58,021
Good. That's what I thought
we thought.
1009
00:42:58,088 --> 00:42:59,954
Yeah, that's what
we think, right?
1010
00:43:00,025 --> 00:43:01,559
- Yeah. We're good parents.
- Yeah, we're good parents.
1011
00:43:01,625 --> 00:43:02,525
Right?
1012
00:43:03,427 --> 00:43:05,327
(slow music playing)
1013
00:43:07,531 --> 00:43:08,832
The room stopped spinning.
1014
00:43:19,976 --> 00:43:21,243
Do you ever feel weird?
1015
00:43:23,247 --> 00:43:25,281
- Weird?
- Yeah.
1016
00:43:28,453 --> 00:43:30,887
Sometimes I feel like
I'm always on the outside.
1017
00:43:34,858 --> 00:43:35,957
What do you mean?
1018
00:43:36,493 --> 00:43:38,196
Like tonight, you know...
1019
00:43:38,764 --> 00:43:40,729
I was at that party,
and it was fun, but...
1020
00:43:41,298 --> 00:43:44,067
it kinda felt like
I was watching it
1021
00:43:44,133 --> 00:43:45,266
from across the room.
1022
00:43:47,971 --> 00:43:49,572
I don't know,
there's this invisible line
1023
00:43:49,641 --> 00:43:50,540
that I have to cross
1024
00:43:50,673 --> 00:43:51,674
to really be a part
of everything
1025
00:43:51,741 --> 00:43:53,410
and I just,
I can't ever cross it.
1026
00:43:56,012 --> 00:43:57,847
I feel that way
sometimes, too.
1027
00:43:58,817 --> 00:43:59,815
Not tonight you didn't.
1028
00:44:00,049 --> 00:44:01,618
Yeah, I was trying something.
1029
00:44:03,087 --> 00:44:04,689
Yeah, sometimes I think
it'd be so much easier
1030
00:44:04,756 --> 00:44:07,356
to be one of these people who
can just take a few shots
1031
00:44:07,425 --> 00:44:09,392
and then hook up
with whoever's closest.
1032
00:44:11,562 --> 00:44:13,130
Yeah, I guess I'm just unlucky.
1033
00:44:13,330 --> 00:44:14,231
Unlucky?
1034
00:44:16,066 --> 00:44:16,967
Why?
1035
00:44:18,035 --> 00:44:20,237
Because I'm not
a casual person.
1036
00:44:21,705 --> 00:44:23,908
What kind of person are you?
1037
00:44:28,845 --> 00:44:29,944
I think I'm the kind of person
1038
00:44:30,012 --> 00:44:32,014
who is destined
to care so much
1039
00:44:32,081 --> 00:44:34,083
about one person,
it nearly kills me.
1040
00:44:39,490 --> 00:44:40,389
Me too.
1041
00:44:48,399 --> 00:44:49,299
It's getting late.
1042
00:45:05,516 --> 00:45:06,416
Si?
1043
00:45:07,484 --> 00:45:08,384
Yeah?
1044
00:45:08,587 --> 00:45:09,487
Good night.
1045
00:45:11,521 --> 00:45:12,421
Good night.
1046
00:45:16,025 --> 00:45:19,928
(slow music continues playing)
1047
00:45:34,444 --> 00:45:35,344
SIMON: Dear Blue,
1048
00:45:36,079 --> 00:45:37,881
so one of my friends
likes the other,
1049
00:45:38,481 --> 00:45:41,549
and he has no idea.
I guess we all have secrets.
1050
00:45:42,319 --> 00:45:43,686
Anyway, I've been
thinking about
1051
00:45:43,754 --> 00:45:45,155
why I haven't come out yet.
1052
00:45:45,990 --> 00:45:47,523
Maybe it's because
it doesn't seem fair
1053
00:45:47,590 --> 00:45:49,659
that only gay people
have to come out.
1054
00:45:49,726 --> 00:45:51,160
Why is straight the default?
1055
00:45:52,062 --> 00:45:53,329
I have something
I need to tell you.
1056
00:45:53,632 --> 00:45:56,332
Mom, there's something
I have to tell you.
1057
00:45:56,534 --> 00:45:57,434
Can we talk?
1058
00:45:57,501 --> 00:45:58,435
- Yeah.
- Mm-hmm.
1059
00:45:59,037 --> 00:45:59,935
I'm straight.
1060
00:46:00,002 --> 00:46:00,902
I'm straight.
1061
00:46:01,103 --> 00:46:02,739
I'm sorry, Mom, it's true.
1062
00:46:03,540 --> 00:46:04,439
I like girls.
1063
00:46:04,507 --> 00:46:05,407
(coughing)
1064
00:46:06,910 --> 00:46:07,810
I like men.
1065
00:46:07,945 --> 00:46:09,312
You get that
from your daddy's side.
1066
00:46:10,112 --> 00:46:11,647
I'm in love with Nick.
1067
00:46:13,916 --> 00:46:15,616
I feel like I've been raising
a stranger.
1068
00:46:15,687 --> 00:46:17,421
Yes, absolutely, you have.
1069
00:46:17,687 --> 00:46:18,720
I'm heterosexual.
1070
00:46:18,857 --> 00:46:21,591
Oh, God. Help me, Jesus. Please.
1071
00:46:21,757 --> 00:46:23,524
SIMON: Or maybe it's because
I can't be sure
1072
00:46:23,594 --> 00:46:25,393
this whole "being gay" thing
is forever.
1073
00:46:25,462 --> 00:46:27,096
Or maybe it's that there's
not that much
1074
00:46:27,163 --> 00:46:28,064
of high school left
1075
00:46:28,232 --> 00:46:29,398
and part of me
wants to hold on to
1076
00:46:29,466 --> 00:46:31,766
who I've always been
just a little longer.
1077
00:46:32,202 --> 00:46:34,170
And then, when I go to college
in Los Angeles,
1078
00:46:34,304 --> 00:46:36,071
I'll be gay and proud,
I promise.
1079
00:46:36,172 --> 00:46:38,207
("I wanna dance with somebody"
playing)
1080
00:46:43,648 --> 00:46:44,582
♪ Woo! ♪
1081
00:46:47,917 --> 00:46:50,385
♪ Ooh, yeah, uh-huh ♪
1082
00:46:52,390 --> 00:46:53,290
♪ Yeah ♪
1083
00:46:55,659 --> 00:46:56,358
♪ I want to dance ♪
1084
00:46:56,692 --> 00:47:00,194
♪ Oh! I wanna dance
With somebody ♪
1085
00:47:01,098 --> 00:47:04,234
♪ I wanna feel the heat
With somebody ♪
1086
00:47:05,001 --> 00:47:08,238
♪ Yeah! I wanna dance
with somebody ♪
1087
00:47:09,474 --> 00:47:12,274
♪ With somebody who loves me ♪
1088
00:47:12,341 --> 00:47:14,209
♪ Don't you wanna dance
Say you wanna dance ♪
1089
00:47:14,278 --> 00:47:15,512
♪ Don't you wanna dance ♪
1090
00:47:18,083 --> 00:47:21,551
♪ With somebody who loves me ♪
1091
00:47:21,884 --> 00:47:23,319
♪ Oh ♪
1092
00:47:25,988 --> 00:47:28,189
♪ Oh oh ♪
1093
00:47:30,060 --> 00:47:31,193
Yeah, maybe not that gay.
1094
00:47:31,460 --> 00:47:32,861
SIMON: I'm not sure
who I'm promising.
1095
00:47:33,362 --> 00:47:34,630
I'll keep ruminating.
1096
00:47:35,064 --> 00:47:36,165
Love, Jacques.
1097
00:47:44,675 --> 00:47:46,109
Shit!
1098
00:47:50,514 --> 00:47:52,280
TAYLOR: So, yeah,
after swimming with dolphins,
1099
00:47:52,349 --> 00:47:54,450
we fly to Saint Martin
for New Year's.
1100
00:47:55,151 --> 00:47:57,153
Anybody else,
Christmas in the Caribbean?
1101
00:47:57,787 --> 00:47:58,487
Staying here.
1102
00:47:58,589 --> 00:48:00,488
We have a classic
Spier tradition
1103
00:48:00,556 --> 00:48:02,356
of French toast
on Christmas Eve.
1104
00:48:02,559 --> 00:48:04,360
I'm going to an unheated
vacation house
1105
00:48:04,429 --> 00:48:05,361
in the middle of nowhere.
1106
00:48:05,596 --> 00:48:07,797
As is our bleak
family tradition.
1107
00:48:08,165 --> 00:48:10,799
(winces) Ow! Ow!
1108
00:48:12,001 --> 00:48:12,900
Oh, man. Oh.
1109
00:48:12,970 --> 00:48:13,870
You okay?
1110
00:48:13,938 --> 00:48:15,438
Oh, yeah, that's a paper cut.
1111
00:48:16,140 --> 00:48:17,140
Overdramatic.
1112
00:48:17,641 --> 00:48:21,042
Um, Simon, do you know
where the bandages are?
1113
00:48:21,510 --> 00:48:23,911
Yeah. They're just
in the supply closet.
1114
00:48:24,314 --> 00:48:25,514
Okay, do you mind showing me?
1115
00:48:28,719 --> 00:48:29,618
Be right back.
1116
00:48:30,821 --> 00:48:32,288
He's like a nurse, this man.
1117
00:48:33,758 --> 00:48:35,558
Okay, I don't actually have
a paper cut.
1118
00:48:35,659 --> 00:48:37,760
I know that, Martin.
You're a very bad actor.
1119
00:48:37,828 --> 00:48:39,595
What, you think this is funny?
1120
00:48:41,231 --> 00:48:43,332
Simon, look,
I don't wanna have to
1121
00:48:43,399 --> 00:48:45,232
leak your emails, all right?
But I will.
1122
00:48:45,400 --> 00:48:48,169
Look, you cannot
bring Blue into this, okay?
1123
00:48:48,237 --> 00:48:49,471
If he found out
that my emails got leaked,
1124
00:48:49,541 --> 00:48:51,274
he'd get totally freaked,
all right?
1125
00:48:51,341 --> 00:48:52,241
He'd never talk to me again.
1126
00:48:52,310 --> 00:48:53,877
Yeah, probably not, you know?
1127
00:48:54,143 --> 00:48:55,943
The Internet's a freaky place
to meet people.
1128
00:48:56,046 --> 00:48:57,514
- Yo.
- Hey!
1129
00:48:57,581 --> 00:48:58,280
Hey!
1130
00:48:58,449 --> 00:48:59,714
- Fun movie! Freak.
- Freaky Friday.
1131
00:48:59,783 --> 00:49:01,784
- That's a fun movie!
- Freaky, freak, freaky.
1132
00:49:01,850 --> 00:49:04,285
- Yeah, freaky-deaky Dutch!
- ♪ She's a super freak ♪
1133
00:49:04,420 --> 00:49:05,787
- BOTH: ♪ Super freak ♪
- You guys are weird.
1134
00:49:06,389 --> 00:49:08,857
I need a Band-Aid.
Those programs are a bitch.
1135
00:49:10,859 --> 00:49:13,360
Erm, yo. Martin was having
trouble running his lines
1136
00:49:13,429 --> 00:49:14,829
and we were thinking
we could go
1137
00:49:14,899 --> 00:49:17,401
to Waffle House
and go over 'em.
1138
00:49:18,570 --> 00:49:19,336
- Really?
- Yeah.
1139
00:49:19,403 --> 00:49:20,502
That would be great.
1140
00:49:21,036 --> 00:49:22,270
I'm insky.
1141
00:49:24,342 --> 00:49:26,743
- Good work, Spier.
- Go to hell, Martin.
1142
00:49:31,882 --> 00:49:32,782
(cell phone chimes)
1143
00:49:35,819 --> 00:49:37,987
BLUE: Jacques,
if I were a betting man,
1144
00:49:38,122 --> 00:49:39,388
I'd say you were
drunk emailing me
1145
00:49:39,455 --> 00:49:40,387
during that last letter.
1146
00:49:40,557 --> 00:49:42,291
Don't worry. I liked it.
1147
00:49:42,693 --> 00:49:44,494
As for coming out,
I know what you mean
1148
00:49:44,560 --> 00:49:45,861
about wanting to wait
till college.
1149
00:49:46,029 --> 00:49:47,697
But our emails
have inspired me.
1150
00:49:48,265 --> 00:49:50,832
I'm going to tell my family.
So thanks, Jacques.
1151
00:49:51,336 --> 00:49:53,237
Love, Blue.
1152
00:50:06,248 --> 00:50:07,714
(indistinct chatter)
1153
00:50:07,918 --> 00:50:08,819
Yeah.
1154
00:50:11,287 --> 00:50:12,387
MARTIN: Hey!
1155
00:50:12,789 --> 00:50:15,224
- Madame.
- ABBY: Oh.
1156
00:50:16,994 --> 00:50:18,528
(chuckles) Simon...
1157
00:50:19,562 --> 00:50:21,563
How the thespians
rehearse, right?
1158
00:50:21,631 --> 00:50:22,664
LYLE: Hey, guys.
1159
00:50:23,232 --> 00:50:24,165
What can I get you?
1160
00:50:24,499 --> 00:50:27,135
Lyle! You guys know Lyle?
We have Latin together.
1161
00:50:27,304 --> 00:50:28,570
ABBY: I don't think so.
1162
00:50:28,905 --> 00:50:29,771
Hi. How's it going?
1163
00:50:29,837 --> 00:50:32,540
Actually, we had Bio together
last year?
1164
00:50:32,674 --> 00:50:34,075
- SIMON: Oh, really?
- It's Simon, right?
1165
00:50:34,411 --> 00:50:37,246
Yeah. Yeah, sorry,
I don't, um...
1166
00:50:37,314 --> 00:50:39,115
It's okay.
It was like a big class,
1167
00:50:39,182 --> 00:50:40,649
and I have a good memory
for faces.
1168
00:50:42,018 --> 00:50:43,217
What can I get you guys?
1169
00:50:43,353 --> 00:50:45,387
MARTIN: Well, we plan
on being here for a while.
1170
00:50:45,622 --> 00:50:48,324
So, we're gonna start off small
and go larger.
1171
00:50:48,858 --> 00:50:52,192
Probably get some bacon first,
some sausage. I'd say...
1172
00:50:52,962 --> 00:50:56,031
ABBY: "You're right. I'm much
too strange and extraordinary.
1173
00:50:56,298 --> 00:50:58,899
Much! And much too distracting!"
1174
00:50:59,236 --> 00:51:00,134
Wow.
1175
00:51:00,904 --> 00:51:02,771
And you never did any acting
at your old school?
1176
00:51:03,907 --> 00:51:05,673
No. Can we get back to...
1177
00:51:05,740 --> 00:51:07,407
And yet,
you're from D.C., right?
1178
00:51:07,477 --> 00:51:08,978
Yeah. Can you give me
my next cue, though?
1179
00:51:09,046 --> 00:51:10,778
MARTIN: So why
did you move here?
1180
00:51:11,514 --> 00:51:13,282
Because my parents got divorced
1181
00:51:13,351 --> 00:51:15,183
and my aunt found us
an apartment in her building.
1182
00:51:15,350 --> 00:51:16,384
Why'd they get divorced?
1183
00:51:16,685 --> 00:51:17,585
Why does it matter, Martin?
1184
00:51:17,720 --> 00:51:18,955
Are you writing a book
about girls
1185
00:51:19,022 --> 00:51:20,322
from a broken home in D.C.?
1186
00:51:21,891 --> 00:51:22,791
So?
1187
00:51:24,293 --> 00:51:26,060
I thought that my dad
1188
00:51:26,129 --> 00:51:28,997
was the greatest person
on the planet.
1189
00:51:30,467 --> 00:51:34,302
But it turns out that he's
just a sad, tired loser
1190
00:51:34,370 --> 00:51:36,871
who hates his job,
drinks way too much beer,
1191
00:51:37,072 --> 00:51:38,206
and cheats on his wife.
1192
00:51:38,607 --> 00:51:41,141
To make up for all the stuff
that I just mentioned, so...
1193
00:51:41,311 --> 00:51:42,778
Well, I'm sorry to hear that.
1194
00:51:43,579 --> 00:51:44,279
Yeah.
1195
00:51:44,646 --> 00:51:46,514
You deserve the father
that you thought you had.
1196
00:51:49,186 --> 00:51:50,720
You know what, Abby?
1197
00:51:52,388 --> 00:51:54,222
You deserve
a goddamn superhero.
1198
00:51:54,925 --> 00:51:57,526
Okay, thank you.
Let's get back to the...
1199
00:51:57,759 --> 00:51:58,660
Say it.
1200
00:52:00,095 --> 00:52:00,995
What?
1201
00:52:01,799 --> 00:52:02,965
I wanna hear you say
1202
00:52:03,401 --> 00:52:07,068
"I, Abby Susso,
am an incredible young woman
1203
00:52:07,737 --> 00:52:10,438
and deserve
a goddamn superhero."
1204
00:52:10,772 --> 00:52:12,841
I'm not gonna say that, Martin.
1205
00:52:13,843 --> 00:52:15,177
Okay. Well, um...
1206
00:52:15,746 --> 00:52:17,546
I won't stop until you say it.
1207
00:52:18,280 --> 00:52:19,380
ABBY: Okay.
1208
00:52:20,415 --> 00:52:21,949
- What are you...
- Excuse me.
1209
00:52:22,051 --> 00:52:23,886
- Waffle House patrons!
- ABBY: Martin. Martin, stop.
1210
00:52:23,953 --> 00:52:25,285
- Pardon the interruption.
- BOTH: Martin.
1211
00:52:25,354 --> 00:52:27,923
I would just like to say
that Abby Susso here
1212
00:52:28,158 --> 00:52:29,357
is an incredible young woman.
1213
00:52:29,426 --> 00:52:30,491
Martin, please.
1214
00:52:30,560 --> 00:52:32,628
And deserves
a goddamn superhero.
1215
00:52:32,728 --> 00:52:35,095
- Okay, okay...
- That's right. Abby Susso!
1216
00:52:35,531 --> 00:52:37,133
Abby Susso is an incredible
young woman!
1217
00:52:37,198 --> 00:52:38,198
ABBY: I'm Abby Susso!
1218
00:52:38,769 --> 00:52:41,035
Incredible young woman,
and deserves...
1219
00:52:41,503 --> 00:52:42,837
- A goddamn superhero.
- A goddamn superhero.
1220
00:52:42,971 --> 00:52:44,905
- A goddamn superhero!
- A goddamn superhero!
1221
00:52:45,207 --> 00:52:46,675
A goddamn superhero!
1222
00:52:53,215 --> 00:52:54,116
Yeah.
1223
00:52:55,051 --> 00:52:56,384
All right.
(claps)
1224
00:52:57,120 --> 00:52:58,719
Breakthrough. Yeah.
1225
00:52:59,555 --> 00:53:02,057
Okay, you can all go back
to your meals. Thank you.
1226
00:53:02,124 --> 00:53:03,726
Please sit down. Please.
1227
00:53:04,826 --> 00:53:06,995
- (Martin clears throat)
- (Abby sighs)
1228
00:53:07,263 --> 00:53:08,164
Well...
1229
00:53:08,732 --> 00:53:11,466
Well, let's get back to...
1230
00:53:12,035 --> 00:53:14,036
- my entrance into your song.
- I'm gonna take five.
1231
00:53:15,038 --> 00:53:17,173
MARTIN: "Ah, the Kit Kat Klub
proudly presents...
1232
00:53:17,375 --> 00:53:18,275
I'll be right back.
1233
00:53:18,674 --> 00:53:19,673
...a beautiful woman
coming straight from England."
1234
00:53:19,675 --> 00:53:21,977
Sally Bowles, everybody."
1235
00:53:33,256 --> 00:53:34,156
Hey.
1236
00:53:35,757 --> 00:53:38,792
Were you in Bio when they did
that identifying leaves test?
1237
00:53:39,028 --> 00:53:41,529
Yes. And Joel Winslow
ate that poison ivy.
1238
00:53:41,832 --> 00:53:43,431
Because Doug Fogerty told him
it was pot.
1239
00:53:43,634 --> 00:53:45,201
- Right. (laughs)
- SIMON: Poor Joel.
1240
00:53:45,767 --> 00:53:47,568
I think he just wants
to be liked 'cause...
1241
00:53:48,338 --> 00:53:51,371
you ever notice that he has
extra pens in his backpack?
1242
00:53:51,440 --> 00:53:54,341
Like, you know,
he's just waiting for the day
1243
00:53:54,410 --> 00:53:56,311
that someone comes up
to ask him for a pen?
1244
00:53:56,847 --> 00:54:00,114
And then he can be that guy
to give 'em a pen.
1245
00:54:01,384 --> 00:54:02,819
You see everything,
don't you, Simon?
1246
00:54:03,219 --> 00:54:04,485
I don't know.
1247
00:54:05,354 --> 00:54:06,855
But Simon means
"the one who hears"
1248
00:54:06,957 --> 00:54:09,225
and Spier means
"the one who sees"
1249
00:54:09,291 --> 00:54:11,460
so you put that all together
1250
00:54:11,527 --> 00:54:14,494
and pretty sure that means
I was just destined
1251
00:54:14,562 --> 00:54:15,963
to be up
in everybody's business.
1252
00:54:18,734 --> 00:54:19,733
I've gotta get back inside
1253
00:54:19,802 --> 00:54:21,603
and scrub down
some waffle irons.
1254
00:54:22,137 --> 00:54:24,039
- Duty calls.
- Indeed.
1255
00:54:25,174 --> 00:54:26,174
I'll see you in there.
1256
00:54:26,975 --> 00:54:27,876
Yeah, I'll see ya.
1257
00:54:34,951 --> 00:54:35,852
(cell phone chimes)
1258
00:54:43,927 --> 00:54:44,826
Hi.
1259
00:54:45,596 --> 00:54:48,264
BLUE: So my dad's flying in
tonight for Hanukkah.
1260
00:54:48,598 --> 00:54:49,564
If you are thinking,
1261
00:54:49,798 --> 00:54:51,099
"But Hanukkah isn't
for another month!"
1262
00:54:51,166 --> 00:54:52,533
Well, you are correct.
1263
00:54:52,903 --> 00:54:55,103
Welcome to navigating
divorced parents.
1264
00:54:55,804 --> 00:54:57,138
Take holidays
where you can get them.
1265
00:54:57,340 --> 00:55:00,442
And my dad's staying at the
same crappy motel as always.
1266
00:55:00,510 --> 00:55:02,710
We'll do all our
horribly awkward traditions.
1267
00:55:03,613 --> 00:55:05,947
We'll light the menorah
and I'll silently pray
1268
00:55:06,016 --> 00:55:07,884
that the sprinklers
don't go off.
1269
00:55:08,184 --> 00:55:09,718
That's happened twice before.
1270
00:55:11,187 --> 00:55:13,555
Would you believe I'm
considering doubling down
1271
00:55:13,723 --> 00:55:15,023
and turning
this whole awkward mess
1272
00:55:15,090 --> 00:55:16,791
into a coming out thing?
1273
00:55:17,760 --> 00:55:19,027
Do you think I'm crazy?
1274
00:55:19,995 --> 00:55:21,730
SIMON: No, Blue,
I don't think you're crazy.
1275
00:55:22,165 --> 00:55:24,033
I think you're crazy brave.
1276
00:55:38,282 --> 00:55:40,949
ABBY: Honestly, Martin used to
annoy the crap out of me.
1277
00:55:41,016 --> 00:55:43,285
But he's actually kind of
a cool person.
1278
00:55:45,689 --> 00:55:47,656
I've been meaning to ask you
about your parents.
1279
00:55:48,356 --> 00:55:49,590
I just didn't wanna say anything
1280
00:55:49,657 --> 00:55:50,757
when we were actually
in the restaurant.
1281
00:55:50,826 --> 00:55:52,693
I wasn't sure if you
wanted to talk about it.
1282
00:55:53,061 --> 00:55:55,328
Yeah. No, I don't mention it
a lot
1283
00:55:55,665 --> 00:55:58,100
because it kind of messes
with my image.
1284
00:55:59,102 --> 00:56:00,235
What kind of image?
1285
00:56:02,103 --> 00:56:04,071
The girl who is excited
1286
00:56:04,140 --> 00:56:06,275
to start a new school
senior year.
1287
00:56:06,841 --> 00:56:09,342
Girl whose life didn't
just end,
1288
00:56:09,411 --> 00:56:10,512
like, three months ago,
1289
00:56:10,579 --> 00:56:12,981
who's angry and sad
all the time.
1290
00:56:15,585 --> 00:56:17,053
Girl who still believes in love.
1291
00:56:17,953 --> 00:56:20,921
Come on.
You still believe in love.
1292
00:56:22,057 --> 00:56:22,957
Maybe.
1293
00:56:23,559 --> 00:56:24,926
Have you ever been in love?
1294
00:56:28,697 --> 00:56:29,798
I think so.
1295
00:56:44,478 --> 00:56:45,379
Abby.
1296
00:56:46,583 --> 00:56:47,682
Yeah?
1297
00:56:51,087 --> 00:56:51,988
I'm gay.
1298
00:56:53,957 --> 00:56:54,856
Oh.
1299
00:56:57,659 --> 00:56:59,093
You can't tell anyone though.
1300
00:57:00,297 --> 00:57:01,129
Nobody really knows,
1301
00:57:01,263 --> 00:57:03,297
and I don't really want people
to find out.
1302
00:57:03,366 --> 00:57:04,899
I won't. I promise.
1303
00:57:05,235 --> 00:57:06,135
Okay.
1304
00:57:11,473 --> 00:57:12,373
You surprised?
1305
00:57:14,045 --> 00:57:14,944
No.
1306
00:57:16,312 --> 00:57:17,947
- So you knew?
- No.
1307
00:57:19,449 --> 00:57:20,715
But you're not surprised?
1308
00:57:21,750 --> 00:57:23,150
Do you want me
to be surprised?
1309
00:57:24,720 --> 00:57:25,819
I don't know.
1310
00:57:27,156 --> 00:57:28,057
Okay.
1311
00:57:28,857 --> 00:57:30,025
Well, I love you.
1312
00:57:31,492 --> 00:57:32,393
So...
1313
00:57:41,706 --> 00:57:42,806
Love you, too.
1314
00:57:49,544 --> 00:57:50,445
(sighs in relief)
1315
00:57:50,813 --> 00:57:54,181
- (turn signal beeping)
- There's no one behind us.
1316
00:57:54,250 --> 00:57:55,516
You don't have to put
your blinker on.
1317
00:57:55,585 --> 00:57:56,952
- Okay, just being safe.
- Yeah.
1318
00:58:10,999 --> 00:58:13,868
SIMON: Dear Blue, I hope
it goes okay with your dad.
1319
00:58:14,168 --> 00:58:16,670
Whatever happens,
you inspired me.
1320
00:58:17,038 --> 00:58:18,839
I came out
to my friend tonight.
1321
00:58:18,942 --> 00:58:20,841
And I never would have
done that without you.
1322
00:58:20,977 --> 00:58:22,877
Maybe we should ride
this bravery train
1323
00:58:22,979 --> 00:58:24,479
and reveal our identities.
1324
00:58:24,981 --> 00:58:27,483
I'm dying to know who you are.
Love, Jacques.
1325
00:58:33,957 --> 00:58:35,222
(cell phone vibrating)
1326
00:58:38,394 --> 00:58:40,361
BLUE: I told my dad.
1327
00:58:41,230 --> 00:58:44,932
It was insanely awkward.
But also, kind of fine.
1328
00:58:45,834 --> 00:58:47,468
And you got it backwards.
1329
00:58:47,936 --> 00:58:49,803
It's you who inspires me.
1330
00:58:51,641 --> 00:58:52,840
But I'm sorry,
1331
00:58:53,442 --> 00:58:56,109
I'm just not ready for us to
know each other's identities.
1332
00:58:56,278 --> 00:58:57,412
Love, Blue.
1333
00:58:59,780 --> 00:59:01,849
(hums the Jaws theme)
1334
00:59:01,918 --> 00:59:04,585
- Hey! What are you doing?
- (growls) I'm a fry shark!
1335
00:59:04,785 --> 00:59:06,287
- Yeah!
- (laughs)
1336
00:59:08,323 --> 00:59:10,357
- MARTIN: That is good.
- ABBY: You're a good fry shark.
1337
00:59:10,425 --> 00:59:11,826
- MARTIN: Thank you, thank you.
- ABBY: I like that.
1338
00:59:11,893 --> 00:59:13,093
I didn't even know
you were coming near.
1339
00:59:13,161 --> 00:59:14,060
MARTIN: You know
what day it is?
1340
00:59:14,361 --> 00:59:15,762
- ABBY: What day is it?
- MARTIN: Must be Friday!
1341
00:59:15,830 --> 00:59:16,730
BOTH: Oh!
1342
00:59:17,167 --> 00:59:18,834
I guess I'm being loved,
right? Right?
1343
00:59:19,034 --> 00:59:19,733
Yeah.
1344
00:59:20,369 --> 00:59:22,304
Hey, what do you get
when you get black and Jewish?
1345
00:59:22,438 --> 00:59:23,338
- What?
- Bluish.
1346
00:59:23,905 --> 00:59:25,006
ABBY: That's mean.
1347
00:59:25,073 --> 00:59:25,772
Simon?
1348
00:59:26,140 --> 00:59:28,776
Since when does Abby find
Martin so goddamn funny?
1349
00:59:29,543 --> 00:59:30,511
Yeah, it's crazy.
1350
00:59:30,847 --> 00:59:32,080
NICK: You know,
this is stupid.
1351
00:59:32,213 --> 00:59:33,880
I'm just gonna tell her
that I like her.
1352
00:59:33,947 --> 00:59:34,848
And I've been thinking
1353
00:59:34,949 --> 00:59:35,982
the whole
sexual experience thing,
1354
00:59:36,049 --> 00:59:37,185
it's not that big of a deal.
1355
00:59:37,286 --> 00:59:38,687
And, actually,
I've been practicing, right?
1356
00:59:38,754 --> 00:59:39,787
I got this thing online.
1357
00:59:39,990 --> 00:59:40,955
It's really cool.
It's called a pocket puss...
1358
00:59:41,024 --> 00:59:42,124
Abby likes Martin.
1359
00:59:43,325 --> 00:59:44,324
She told me herself.
1360
00:59:44,759 --> 00:59:46,927
- (scoffs) But he's Martin.
- I know.
1361
00:59:48,598 --> 00:59:49,497
NICK: Look, I don't care.
1362
00:59:49,598 --> 00:59:50,865
- I'm gonna try.
- Hey, wait, wait.
1363
00:59:50,932 --> 00:59:52,199
What about Leah?
1364
00:59:52,935 --> 00:59:54,168
What about Leah?
1365
00:59:54,871 --> 00:59:55,971
SIMON: Dude.
1366
00:59:58,141 --> 01:00:00,274
- Leah's in love with you.
- No, she's not.
1367
01:00:00,575 --> 01:00:01,509
Are you kidding me?
1368
01:00:01,643 --> 01:00:03,109
I mean, come on.
The way she looks at you
1369
01:00:03,180 --> 01:00:05,814
and how she's been all jealous
ever since Abby's been around?
1370
01:00:05,882 --> 01:00:08,550
And she blushes every time
you come into the room.
1371
01:00:10,085 --> 01:00:11,586
Look, you and Abby...
1372
01:00:12,690 --> 01:00:13,923
it's never gonna happen.
1373
01:00:14,490 --> 01:00:15,756
But you and Leah...
1374
01:00:16,459 --> 01:00:18,327
I mean, you could be
incredible together.
1375
01:00:29,170 --> 01:00:30,337
- LEAH: Hey.
- What's up?
1376
01:00:32,308 --> 01:00:34,108
So I have something
to tell you.
1377
01:00:36,011 --> 01:00:37,513
Nick just asked me
to get dinner
1378
01:00:37,579 --> 01:00:38,580
before the homecoming game.
1379
01:00:40,215 --> 01:00:41,116
Okay.
1380
01:00:41,782 --> 01:00:43,950
No, like, Si, he was like...
1381
01:00:44,185 --> 01:00:45,352
He came up to me
and he's like,
1382
01:00:45,687 --> 01:00:46,688
"Do you wanna go get dinner?"
1383
01:00:46,921 --> 01:00:47,821
All right, and I was like,
1384
01:00:48,124 --> 01:00:49,423
"Sure, are Abby and Simon in?"
And he was like
1385
01:00:49,691 --> 01:00:52,961
"I was thinking it could just be
the two of us. Like, a date."
1386
01:00:53,995 --> 01:00:55,095
That's amazing.
1387
01:00:56,431 --> 01:00:57,332
It is?
1388
01:00:58,835 --> 01:00:59,934
Yeah.
1389
01:01:00,769 --> 01:01:02,035
Leah, come on.
1390
01:01:05,107 --> 01:01:06,341
I know you're into him.
1391
01:01:06,542 --> 01:01:07,442
(scoffs)
What?
1392
01:01:08,011 --> 01:01:09,209
All that stuff
that you were talking
1393
01:01:09,276 --> 01:01:10,811
about the night
after Bram's party,
1394
01:01:10,878 --> 01:01:13,613
about, you know,
being so into one person
1395
01:01:13,682 --> 01:01:15,014
that it almost kills you.
1396
01:01:16,685 --> 01:01:17,986
You were talking about Nick.
1397
01:01:20,488 --> 01:01:21,388
Uh...
1398
01:01:22,156 --> 01:01:24,291
So you think
I should go out with him?
1399
01:01:25,295 --> 01:01:27,029
Yes. Yes.
1400
01:01:29,231 --> 01:01:30,131
Okay.
1401
01:01:31,598 --> 01:01:32,299
- SIMON: Yeah?
- LEAH: Yeah!
1402
01:01:32,702 --> 01:01:34,101
SIMON: I promise you,
you're not gonna regret it.
1403
01:01:34,168 --> 01:01:35,269
It's gonna be great!
1404
01:01:35,971 --> 01:01:37,505
(all cheering)
1405
01:01:38,906 --> 01:01:41,675
Let's pull out
your claws, Grizzlies!
1406
01:01:42,279 --> 01:01:45,546
Oh!
(laughs)
1407
01:01:50,085 --> 01:01:53,387
Simon, that Almont QB
is insanely hot.
1408
01:01:53,921 --> 01:01:55,722
We can talk about stuff
like this now, you know.
1409
01:01:55,789 --> 01:01:57,256
Yeah, I still don't know
1410
01:01:57,325 --> 01:01:58,693
if I really quite
figured out how.
1411
01:02:00,663 --> 01:02:02,798
- Seriously?
- Yeah.
1412
01:02:02,864 --> 01:02:05,798
We gotta practice.
All right. Simon.
1413
01:02:06,033 --> 01:02:07,033
- Yeah?
- Do you think
1414
01:02:07,336 --> 01:02:12,105
that quarterback is lookin'
fine in those hot pants?
1415
01:02:13,543 --> 01:02:14,609
He's lookin' pretty fine.
1416
01:02:16,812 --> 01:02:18,980
No. No. No.
1417
01:02:19,414 --> 01:02:23,051
Fine! Good.
Put your body into it.
1418
01:02:23,519 --> 01:02:24,817
Fine! (grunts)
1419
01:02:25,187 --> 01:02:26,121
That was really good.
1420
01:02:26,187 --> 01:02:27,288
- That was so good.
- Thanks.
1421
01:02:27,656 --> 01:02:29,623
Hey, check it out.
It's the Waffle House guy.
1422
01:02:31,693 --> 01:02:32,592
SIMON: Oh, yeah.
1423
01:02:33,595 --> 01:02:34,495
Whoa.
1424
01:02:35,763 --> 01:02:38,131
- Lyle?
- I don't know. Could be.
1425
01:02:38,201 --> 01:02:39,967
- I don't know.
- Do you think he's...
1426
01:02:40,035 --> 01:02:41,235
I don't know.
1427
01:02:42,204 --> 01:02:43,537
Okay, well,
you should talk to him.
1428
01:02:43,606 --> 01:02:44,605
I'm gonna go get a coffee.
1429
01:02:44,672 --> 01:02:46,239
Look, you are fine!
1430
01:02:46,574 --> 01:02:47,576
(mouthing) You got this.
1431
01:02:48,478 --> 01:02:49,377
Hi.
1432
01:02:50,945 --> 01:02:53,380
Hey. If it isn't
my favorite waiter.
1433
01:02:53,582 --> 01:02:56,616
Ah, there he is.
The guy who sees everything.
1434
01:02:56,886 --> 01:02:57,853
- Yeah.
- (chuckles)
1435
01:02:58,286 --> 01:03:00,086
Hey, I wouldn't have taken you
for a homecoming guy.
1436
01:03:00,187 --> 01:03:01,454
Oh, just here for the coffee.
1437
01:03:01,790 --> 01:03:04,123
Of course. Yeah, it's all
about the cappuccinos
1438
01:03:04,192 --> 01:03:05,693
and camaraderie for this guy.
1439
01:03:07,027 --> 01:03:09,095
- (clears throat)
- (laughs)
1440
01:03:11,866 --> 01:03:12,767
I'm glad you're here.
1441
01:03:13,969 --> 01:03:15,068
You are?
1442
01:03:15,737 --> 01:03:16,637
Yeah.
1443
01:03:17,438 --> 01:03:19,338
'Cause I wanted to
ask you something.
1444
01:03:21,042 --> 01:03:22,176
I was gonna ask you
the other day
1445
01:03:22,245 --> 01:03:24,711
and then I was, like,
too chickenshit.
1446
01:03:27,014 --> 01:03:28,248
What's Abby's deal?
1447
01:03:30,351 --> 01:03:31,884
I know you and her
hang out a lot.
1448
01:03:31,953 --> 01:03:33,787
Are the two of you
like a thing, or...
1449
01:03:34,789 --> 01:03:35,689
No.
1450
01:03:36,224 --> 01:03:38,124
No, uh, we're just friends.
1451
01:03:38,461 --> 01:03:40,228
I could never be just friends
with someone that hot.
1452
01:03:40,295 --> 01:03:40,994
Yeah!
1453
01:03:41,161 --> 01:03:42,397
Every day is a struggle.
1454
01:03:44,196 --> 01:03:46,733
(sighs) I gotta go. I'll see ya.
1455
01:03:50,737 --> 01:03:52,472
MASCOT: Hey! You!
1456
01:03:53,440 --> 01:03:55,740
Little birdie told me
you're into bears!
1457
01:03:55,944 --> 01:03:57,279
(growls)
1458
01:03:57,745 --> 01:03:58,645
(mascot laughs)
1459
01:03:59,148 --> 01:04:00,515
Dude! It's me!
1460
01:04:00,949 --> 01:04:02,050
(grunts)
1461
01:04:02,617 --> 01:04:04,217
I'm the Creekwood bear.
1462
01:04:04,988 --> 01:04:05,986
Of course, you are.
1463
01:04:06,055 --> 01:04:07,154
Thank you.
1464
01:04:07,589 --> 01:04:08,390
Not a compliment.
1465
01:04:08,591 --> 01:04:10,757
Hey, um... I figured out
my next move with Abby.
1466
01:04:11,124 --> 01:04:12,626
Great, that's good for you,
Martin.
1467
01:04:13,362 --> 01:04:15,462
I just wanted to run it by you
real quick.
1468
01:04:15,631 --> 01:04:16,964
No, Martin, look.
1469
01:04:17,466 --> 01:04:18,565
I've been helping you for weeks
1470
01:04:18,634 --> 01:04:20,133
and I am sick and tired
of helping you
1471
01:04:20,200 --> 01:04:21,167
mess with my friends' lives.
1472
01:04:21,236 --> 01:04:22,302
So why don't you
just do that shit
1473
01:04:22,370 --> 01:04:23,670
that you did at Waffle House?
1474
01:04:24,139 --> 01:04:25,038
That went great.
1475
01:04:25,572 --> 01:04:27,107
So you're saying
I should go for it?
1476
01:04:27,375 --> 01:04:28,408
It's kind of a big gesture.
1477
01:04:28,476 --> 01:04:30,845
Go big or go home!
Right, Martin?
1478
01:04:31,780 --> 01:04:32,847
Go big or go home.
1479
01:04:33,082 --> 01:04:35,450
I like that.
Thanks for the pep talk, man!
1480
01:04:36,250 --> 01:04:37,417
Gotta get amped up.
1481
01:04:38,119 --> 01:04:39,886
(grunts) Come on!
1482
01:04:40,222 --> 01:04:41,356
(cheerleaders whooping)
1483
01:04:41,524 --> 01:04:42,924
(marching band playing
"Bad Romance")
1484
01:04:43,024 --> 01:04:45,125
(players yelling)
1485
01:04:46,193 --> 01:04:47,360
MR. WORTH:
We're gonna take ya!
1486
01:04:47,663 --> 01:04:49,428
(singing to "Bad Romance")
♪ Claw, claw, claw, claw, claw ♪
1487
01:04:49,497 --> 01:04:51,299
♪ Claw, claw, claw,
Claw, claw ♪
1488
01:04:56,572 --> 01:04:57,470
AARON: Ethan!
1489
01:04:58,173 --> 01:04:59,707
I didn't know
you like football.
1490
01:05:00,109 --> 01:05:01,875
He's just here
to check out the packages.
1491
01:05:01,942 --> 01:05:03,075
Didn't your mother
ever tell you
1492
01:05:03,143 --> 01:05:05,278
not to grab your micropenis
in public?
1493
01:05:05,680 --> 01:05:08,015
Could we get some hummus
for that baby carrot?
1494
01:05:08,217 --> 01:05:09,616
- (laughs)
- Shut up, man.
1495
01:05:14,289 --> 01:05:16,457
- SIMON: Hey, guys.
- What's up? Hey.
1496
01:05:19,860 --> 01:05:21,695
- How was dinner?
- It was good.
1497
01:05:22,297 --> 01:05:24,629
Yeah, uh, we got
soup dumplings.
1498
01:05:25,265 --> 01:05:27,367
That dumpling place
I told you about?
1499
01:05:28,104 --> 01:05:29,003
Yeah.
1500
01:05:29,235 --> 01:05:31,137
You know, maybe you could go
with Martin.
1501
01:05:32,942 --> 01:05:34,208
Why would I go with Martin?
1502
01:05:34,910 --> 01:05:38,145
ANNOUNCER: Please stand
for the national anthem.
1503
01:05:42,182 --> 01:05:44,283
This goes out
to all the refugees.
1504
01:05:45,053 --> 01:05:47,255
And my vocal coach,
Monica Lewis.
1505
01:05:47,756 --> 01:05:48,655
MAN: Yeah!
1506
01:05:49,691 --> 01:05:54,726
♪ O say can you see ♪
1507
01:05:55,163 --> 01:06:00,599
♪ By the dawn's early light ♪
1508
01:06:01,035 --> 01:06:02,836
♪ What so proud... ♪
1509
01:06:03,405 --> 01:06:04,739
What the hell are you doing?
1510
01:06:06,507 --> 01:06:07,340
Sorry. Hi.
1511
01:06:07,744 --> 01:06:09,676
Hi, everyone.
Uh, sorry to interrupt.
1512
01:06:09,743 --> 01:06:11,444
Why are we interrupting
the national anthem?
1513
01:06:11,513 --> 01:06:12,946
MARTIN:
But I have something to say...
1514
01:06:13,581 --> 01:06:15,916
that's a little more important
than the national anthem.
1515
01:06:16,918 --> 01:06:18,286
No offense, America.
1516
01:06:20,287 --> 01:06:23,223
Abigail Katherine Susso...
1517
01:06:23,757 --> 01:06:26,058
when you transferred
to Creekwood High School,
1518
01:06:26,494 --> 01:06:28,696
just a short three
and a half months ago,
1519
01:06:29,830 --> 01:06:32,131
you not only transferred
into a new school,
1520
01:06:32,533 --> 01:06:35,534
you transferred your way
into a new heart
1521
01:06:36,204 --> 01:06:38,938
belonging to me.
My heart. Right here.
1522
01:06:39,574 --> 01:06:42,609
And whether it was being
your partner in pong,
1523
01:06:43,045 --> 01:06:44,712
or your Waffle House warrior,
1524
01:06:45,747 --> 01:06:46,914
I have cherished...
1525
01:06:47,381 --> 01:06:52,551
the 135,300 minutes
that we've spent together.
1526
01:06:53,121 --> 01:06:54,287
Oh, I'm sorry.
1527
01:06:54,890 --> 01:06:58,958
135,301 minutes.
1528
01:06:59,393 --> 01:07:02,395
And I know that you're
this smart, talented
1529
01:07:03,232 --> 01:07:04,598
perfect creature.
1530
01:07:05,466 --> 01:07:10,835
And, uh, I'm just a sweaty
schlub in a bear costume.
1531
01:07:11,572 --> 01:07:13,442
But like old Bogie used to say,
1532
01:07:14,341 --> 01:07:15,842
it's a "crazy mixed-up world."
1533
01:07:17,145 --> 01:07:18,247
So, Abby,
1534
01:07:18,880 --> 01:07:19,947
without further ado...
1535
01:07:22,217 --> 01:07:23,451
will you go out with me?
1536
01:07:24,886 --> 01:07:26,987
She's too hot for you, assface!
1537
01:07:28,089 --> 01:07:30,357
Excuse me. Sorry.
1538
01:07:33,327 --> 01:07:34,993
Just say yes. Say yes.
1539
01:07:35,163 --> 01:07:36,264
ABBY: Martin...
1540
01:07:37,232 --> 01:07:38,999
I am so sorry.
1541
01:07:40,066 --> 01:07:41,869
I don't feel that way about you.
1542
01:07:43,871 --> 01:07:44,839
You don't?
1543
01:07:46,775 --> 01:07:47,675
No.
1544
01:07:48,177 --> 01:07:49,643
But I really like
hanging out with you
1545
01:07:49,711 --> 01:07:53,913
and I don't know, maybe we could
still be friends, you know?
1546
01:07:54,382 --> 01:07:55,549
Yeah, uh...
1547
01:07:57,320 --> 01:07:58,619
Are those doves?
1548
01:08:02,223 --> 01:08:03,721
(crowd gasps)
1549
01:08:03,990 --> 01:08:05,659
No, no, hey, hey! Suraj!
1550
01:08:05,827 --> 01:08:08,428
Hey! No, no!
She said no! No, don't.
1551
01:08:09,230 --> 01:08:11,364
(crowd laughing)
1552
01:08:16,671 --> 01:08:18,339
Yo, I thought you said
she liked him.
1553
01:08:18,871 --> 01:08:23,276
Not the ceremonious
dove launch I was hoping for.
1554
01:08:23,578 --> 01:08:26,614
But still uplifting to free
some birds.
1555
01:08:27,015 --> 01:08:27,914
Yeah.
1556
01:08:28,748 --> 01:08:29,648
Okay, uh...
1557
01:08:31,086 --> 01:08:32,053
Enjoy the game.
1558
01:08:34,188 --> 01:08:36,222
Nice try, Martin!
And way to go, Martin!
1559
01:08:36,291 --> 01:08:38,424
You gave it a shot! Right?
1560
01:08:38,759 --> 01:08:40,393
(all cheering)
1561
01:08:49,537 --> 01:08:50,738
That was terrible.
1562
01:08:51,605 --> 01:08:53,906
Don't worry, people will get
over it in a few weeks.
1563
01:08:59,546 --> 01:09:00,647
(glass shattering)
1564
01:09:03,052 --> 01:09:03,984
(bear growls)
1565
01:09:14,694 --> 01:09:15,929
MARTIN (imitating Trump):
This is Donald J. Trump.
1566
01:09:16,032 --> 01:09:18,232
Martin Addison can't come
to the phone right now.
1567
01:09:18,299 --> 01:09:20,832
Hey, Martin, it's Simon. Again.
1568
01:09:21,001 --> 01:09:24,404
Um, look, I wanna make sure
you're doing all right.
1569
01:09:24,472 --> 01:09:26,206
I know it's been tough
since, uh...
1570
01:09:27,108 --> 01:09:30,142
Well, you know since when.
Um, listen. Just...
1571
01:09:31,278 --> 01:09:32,378
Just give me
a call back, okay?
1572
01:09:32,580 --> 01:09:33,980
I just wanna
make sure you're okay.
1573
01:09:35,083 --> 01:09:36,083
- (knocking on window)
- (yelps)
1574
01:09:36,251 --> 01:09:39,051
Hey! What you doin' in there?
1575
01:09:39,219 --> 01:09:40,119
Really?
1576
01:09:40,687 --> 01:09:42,421
I need you to help me decorate.
Untangle these for me, will ya?
1577
01:09:42,425 --> 01:09:43,724
This is not cool. I'll be down
in a minute, okay?
1578
01:09:43,825 --> 01:09:45,726
- What's not cool?
- I'll be down in a minute.
1579
01:09:45,794 --> 01:09:48,028
The fact that you're on
a ladder next to my room!
1580
01:09:48,095 --> 01:09:49,329
I can still clearly see you.
1581
01:09:49,829 --> 01:09:53,865
All right, there you go.
Okay. Merry Christmas.
1582
01:09:54,401 --> 01:09:55,502
(computer chimes)
1583
01:09:59,840 --> 01:10:00,539
BLUE: Jacques,
1584
01:10:00,608 --> 01:10:01,809
I'm drinking eggnog and packing
1585
01:10:01,876 --> 01:10:03,409
to go to my dad's cabin
on Lake Rabun.
1586
01:10:03,609 --> 01:10:04,576
I'm pretty sure
there's a photo of it
1587
01:10:04,879 --> 01:10:07,548
on the Wikipedia page
for "middle of nowhere."
1588
01:10:07,916 --> 01:10:09,115
Middle of nowhere.
1589
01:10:09,784 --> 01:10:11,451
I'm going to
an unheated vacation house
1590
01:10:11,520 --> 01:10:12,788
in the middle of nowhere.
1591
01:10:14,055 --> 01:10:15,289
Oh, shit.
1592
01:10:15,757 --> 01:10:17,190
BLUE: There's barely
electricity
1593
01:10:17,257 --> 01:10:18,456
and definitely
no cell service
1594
01:10:18,525 --> 01:10:20,993
so this will be my last email
for a while.
1595
01:10:21,494 --> 01:10:23,229
It should be a real
rite of passage.
1596
01:10:23,397 --> 01:10:25,029
A dad and his gay son
pretending they like
1597
01:10:25,099 --> 01:10:27,367
to fish and trying to find
things to talk about.
1598
01:10:27,669 --> 01:10:28,969
It's gonna to be
an excruciating two weeks
1599
01:10:29,036 --> 01:10:31,237
without you, Jacques.
Love, Blue.
1600
01:10:31,638 --> 01:10:33,039
SIMON: Sounds like you're
gonna need some good music.
1601
01:10:33,107 --> 01:10:35,341
So I'm sending a list
of the seven best
1602
01:10:35,409 --> 01:10:37,243
Christmas songs of all time.
1603
01:10:37,545 --> 01:10:39,113
Of course it includes
David Bowie's
1604
01:10:39,179 --> 01:10:39,912
"Little Drummer Boy,"
1605
01:10:40,114 --> 01:10:41,615
and Smokey Robinson
& The Miracles'
1606
01:10:41,681 --> 01:10:42,749
"Christmas Everyday,"
1607
01:10:42,917 --> 01:10:44,483
but the number one song
you're gonna need,
1608
01:10:44,551 --> 01:10:45,920
and trust me,
I know this sounds
1609
01:10:45,987 --> 01:10:46,987
a little bit twee...
1610
01:10:47,523 --> 01:10:48,921
("Someday at Christmas" playing)
1611
01:10:48,988 --> 01:10:53,258
♪ Someday at Christmas
Men won't be boys ♪
1612
01:10:53,661 --> 01:10:57,731
♪ Playing with bombs
Like kids play with toys ♪
1613
01:10:57,999 --> 01:11:01,367
♪ One warm December
Our hearts will see ♪
1614
01:11:01,703 --> 01:11:06,139
♪ A world where men are free
Ooh ♪
1615
01:11:06,208 --> 01:11:10,576
♪ Someday at Christmas
There'll be no wars ♪
1616
01:11:10,879 --> 01:11:14,848
♪ When we have learned
What Christmas is for ♪
1617
01:11:15,116 --> 01:11:18,551
♪ When we have found
What life's really worth ♪
1618
01:11:18,886 --> 01:11:22,254
♪ There'll be peace on Earth ♪
1619
01:11:23,156 --> 01:11:27,626
♪ Someday all our dreams
Will come to be ♪
1620
01:11:27,863 --> 01:11:31,699
♪ Someday in a world
Where men are free ♪
1621
01:11:32,167 --> 01:11:35,735
♪ Maybe not in time
For you and me ♪
1622
01:11:35,869 --> 01:11:39,971
♪ But someday
At Christmas time ♪
1623
01:11:40,674 --> 01:11:44,542
♪ Someday at Christmas
We'll see a land... ♪
1624
01:11:44,610 --> 01:11:47,546
(cell phone ringing)
1625
01:11:50,284 --> 01:11:52,051
- Si, have you seen it?
- Hey.
1626
01:11:52,586 --> 01:11:53,685
Seen what?
1627
01:11:54,153 --> 01:11:55,053
CreekSecrets.
1628
01:11:55,957 --> 01:11:57,858
You need to look
at your computer right away.
1629
01:12:00,829 --> 01:12:02,730
MARTIN: Dear fellow
Creekwood students,
1630
01:12:02,897 --> 01:12:05,531
Simon Spier
has a secret male pen pal.
1631
01:12:05,601 --> 01:12:06,767
Because he's gay.
1632
01:12:07,134 --> 01:12:09,502
Interested parties
may contact him directly
1633
01:12:09,569 --> 01:12:11,505
to discuss arrangements
for butt sex.
1634
01:12:11,806 --> 01:12:13,639
Ladies need not apply.
1635
01:12:14,141 --> 01:12:16,175
We should all probably be
talking about this
1636
01:12:16,243 --> 01:12:18,477
instead of Martin Addison's
homecoming debacle
1637
01:12:18,879 --> 01:12:20,647
which was actually
kind of sweet,
1638
01:12:20,880 --> 01:12:22,881
and romantic,
if you think about it.
1639
01:12:23,383 --> 01:12:25,285
Sincerely, Anonymous.
1640
01:12:31,726 --> 01:12:34,194
LEAH: Si, have you read it?
1641
01:12:34,528 --> 01:12:35,594
SIMON: I can't talk right now.
1642
01:12:35,762 --> 01:12:37,297
- LEAH: No. Si, wait!
- I gotta go.
1643
01:12:38,365 --> 01:12:39,264
Si?
1644
01:12:40,000 --> 01:12:40,700
I saw it.
1645
01:12:41,368 --> 01:12:44,169
I already reported it.
They're gonna take it down.
1646
01:12:44,371 --> 01:12:45,605
It's too late.
No, there's people
1647
01:12:45,673 --> 01:12:47,040
who've already seen it, so...
1648
01:12:47,440 --> 01:12:48,339
it doesn't really matter.
1649
01:12:50,512 --> 01:12:51,613
It's true.
1650
01:12:54,881 --> 01:12:55,782
I'm gay.
1651
01:12:56,515 --> 01:12:57,616
Oh...
1652
01:12:58,185 --> 01:12:59,586
So what are you gonna do?
1653
01:13:00,654 --> 01:13:01,755
I don't know.
1654
01:13:02,255 --> 01:13:03,221
You could deny it.
1655
01:13:04,025 --> 01:13:05,759
Why the hell
would I deny it, Nora?
1656
01:13:05,826 --> 01:13:07,327
I'm not ashamed of it.
1657
01:13:07,562 --> 01:13:09,829
You've just never really
said anything.
1658
01:13:09,963 --> 01:13:10,663
So what?
1659
01:13:10,897 --> 01:13:11,964
What does that have to do
with anything?
1660
01:13:12,033 --> 01:13:13,465
What the hell
are you talking about?
1661
01:13:13,533 --> 01:13:14,834
(sobbing) Sorry.
1662
01:13:20,939 --> 01:13:22,040
SIMON: I know you're going
off the grid
1663
01:13:22,109 --> 01:13:23,575
and you won't see this
until you're back,
1664
01:13:23,643 --> 01:13:24,643
but something's happened.
1665
01:13:25,179 --> 01:13:26,880
You're gonna find out
who I am.
1666
01:13:27,314 --> 01:13:28,815
And someone posted our emails.
1667
01:13:28,982 --> 01:13:31,617
Please don't freak out.
Please, Blue.
1668
01:13:31,953 --> 01:13:34,119
I need you to promise me
you won't disappear.
1669
01:13:36,190 --> 01:13:37,357
(computer chiming)
1670
01:13:42,063 --> 01:13:43,696
- (cell phone vibrating)
- (exhales)
1671
01:14:09,924 --> 01:14:11,090
NORA: Mum,
let me open my present.
1672
01:14:11,457 --> 01:14:14,092
EMILY: Honey, I'm trying to
tell you you need to shave.
1673
01:14:14,928 --> 01:14:16,328
JACK: Does that mean
you're gonna keep cooking?
1674
01:14:16,397 --> 01:14:18,464
NORA: Yeah, of course. I can
make dinner tonight, too.
1675
01:14:18,531 --> 01:14:19,463
- JACK: Awesome.
- What's this for?
1676
01:14:19,531 --> 01:14:20,432
Oh!
1677
01:14:20,868 --> 01:14:22,803
This one, Sherlock.
There you go.
1678
01:14:28,207 --> 01:14:29,207
NORA: What is it?
1679
01:14:30,611 --> 01:14:31,912
Bluetooth headphones.
1680
01:14:31,979 --> 01:14:33,646
- Do you like the black?
- Oh, I love it.
1681
01:14:33,981 --> 01:14:35,280
EMILY: Because I didn't
know if you liked...
1682
01:14:35,349 --> 01:14:36,049
This is great.
1683
01:14:36,351 --> 01:14:37,451
- They have other colors.
- He said he likes it.
1684
01:14:37,818 --> 01:14:39,016
- SIMON: No, I love it.
- Okay. I have the receipt.
1685
01:14:39,018 --> 01:14:39,886
He's good.
1686
01:14:46,394 --> 01:14:49,796
Actually, I did want to talk
to you guys about something.
1687
01:14:51,096 --> 01:14:51,997
What is it?
1688
01:14:54,100 --> 01:14:55,201
Uh, well...
1689
01:14:55,301 --> 01:14:56,202
JACK: Let me guess...
1690
01:14:57,972 --> 01:14:59,237
you got somebody pregnant.
1691
01:15:00,606 --> 01:15:01,506
No, you're pregnant.
1692
01:15:01,977 --> 01:15:04,544
- Yeah. Yeah, I'm pregnant.
- JACK: (chuckles) I knew it.
1693
01:15:04,610 --> 01:15:05,644
He's got that glow about him,
baby.
1694
01:15:05,713 --> 01:15:06,612
EMILY: Honey.
1695
01:15:06,680 --> 01:15:07,815
No. Uh...
1696
01:15:14,054 --> 01:15:14,953
I'm gay.
1697
01:15:17,258 --> 01:15:18,156
Honey.
1698
01:15:21,062 --> 01:15:23,296
And I don't want you guys to
think anything different.
1699
01:15:24,263 --> 01:15:25,163
I'm still me.
1700
01:15:25,231 --> 01:15:26,231
Of course you are.
1701
01:15:26,299 --> 01:15:27,801
- Oh, Simon.
- Yeah.
1702
01:15:28,703 --> 01:15:29,602
So you're gay?
1703
01:15:30,471 --> 01:15:32,172
Which one of your
old girlfriends turned ya?
1704
01:15:32,239 --> 01:15:34,038
Was it the one
with the big eyebrow...
1705
01:15:34,108 --> 01:15:35,175
- Jack.
- NORA: Jesus Christ.
1706
01:15:35,242 --> 01:15:36,742
Dad, can you ever
shut the hell up?
1707
01:15:36,810 --> 01:15:37,710
I'm kidding.
1708
01:15:37,845 --> 01:15:39,011
- It's not funny.
- I'm kidding, Nora.
1709
01:15:39,080 --> 01:15:41,014
Just open up your gift. Please.
1710
01:15:46,520 --> 01:15:47,521
EMILY: It's okay, honey.
1711
01:15:47,589 --> 01:15:48,855
- Nora, I got you this.
- NORA: Simon.
1712
01:15:48,922 --> 01:15:50,322
That's for you.
No, that's for you.
1713
01:15:50,390 --> 01:15:51,289
That's from me.
1714
01:15:56,764 --> 01:15:57,898
It's a Cuisinart.
1715
01:15:59,064 --> 01:16:00,933
I love it. Thank you, Simon.
1716
01:16:04,737 --> 01:16:07,406
SIMON: Dear Blue,
happy New Year.
1717
01:16:07,608 --> 01:16:08,775
I haven't heard from you,
1718
01:16:09,008 --> 01:16:11,344
so I'm going to assume it's
because you have no service.
1719
01:16:11,945 --> 01:16:14,212
I came out to my entire family
on Christmas.
1720
01:16:14,715 --> 01:16:15,649
It didn't go great.
1721
01:16:15,983 --> 01:16:17,115
And I've been avoiding
my friends
1722
01:16:17,182 --> 01:16:20,085
the whole break
for all sorts of reasons.
1723
01:16:20,720 --> 01:16:22,054
Change is exhausting.
1724
01:16:22,422 --> 01:16:23,789
I feel like
there's nowhere to hide
1725
01:16:23,857 --> 01:16:25,890
from all the newness
of everything.
1726
01:16:26,360 --> 01:16:27,561
Except here. With you.
1727
01:16:28,328 --> 01:16:29,262
Please write to me.
1728
01:16:29,797 --> 01:16:32,098
As soon as you get
even one bar of service.
1729
01:16:33,300 --> 01:16:34,267
Breakfast burrito?
1730
01:16:35,302 --> 01:16:36,202
Thanks.
1731
01:16:36,369 --> 01:16:37,336
EMILY: Hey, Si.
1732
01:16:39,608 --> 01:16:40,574
Come sit down.
1733
01:16:43,343 --> 01:16:44,242
I'm gonna be late.
1734
01:17:00,161 --> 01:17:01,127
(sighs)
1735
01:17:16,276 --> 01:17:17,176
Hey, guys.
1736
01:17:17,710 --> 01:17:18,977
Hey, Simon, we need to talk.
1737
01:17:19,913 --> 01:17:22,582
So Abby and I hung out
on New Year's Eve, and...
1738
01:17:23,850 --> 01:17:24,750
you see, now we're together.
1739
01:17:24,985 --> 01:17:26,920
That's awesome. That's great.
1740
01:17:26,988 --> 01:17:27,886
NICK: Yeah, it is.
1741
01:17:28,688 --> 01:17:31,022
But then we got to talking
about why it took so long.
1742
01:17:31,992 --> 01:17:33,092
ABBY: Why did you tell Nick
that I have
1743
01:17:33,160 --> 01:17:34,693
a boyfriend in college
named Jonathan?
1744
01:17:34,762 --> 01:17:36,396
- Why'd you make that up?
- Look, Martin...
1745
01:17:36,830 --> 01:17:37,964
he was the one who wrote
1746
01:17:38,030 --> 01:17:39,597
that CreekSecrets post
about me.
1747
01:17:40,033 --> 01:17:41,566
He screenshotted my emails
1748
01:17:41,668 --> 01:17:44,636
and he's been using them
to blackmail me for months.
1749
01:17:45,172 --> 01:17:47,140
What does that have to do
with us, Simon?
1750
01:17:47,974 --> 01:17:49,074
He told me
that if I didn't help him
1751
01:17:49,139 --> 01:17:51,276
get with Abby, he'd out me.
1752
01:17:54,246 --> 01:17:55,146
And I...
1753
01:17:56,015 --> 01:17:57,650
That's why I had to
keep you guys apart.
1754
01:17:57,718 --> 01:17:59,252
So you made up a bunch of lies.
1755
01:18:00,855 --> 01:18:01,788
And that's why
you convinced me
1756
01:18:01,856 --> 01:18:02,821
to go on that date with Leah?
1757
01:18:03,323 --> 01:18:04,757
You know, to keep me away
from Abby?
1758
01:18:04,926 --> 01:18:06,927
So, wait. Running lines
at Waffle House
1759
01:18:06,993 --> 01:18:08,693
and beer pong at Bram's,
1760
01:18:08,862 --> 01:18:11,195
all of that was just to
pawn me off on Martin?
1761
01:18:11,864 --> 01:18:13,531
I'm not
a piece of meat, Simon.
1762
01:18:14,334 --> 01:18:16,434
You know how hard it was
for me to start over.
1763
01:18:18,705 --> 01:18:19,972
I trusted you.
1764
01:18:20,508 --> 01:18:21,575
(sighs)
1765
01:18:24,211 --> 01:18:25,979
Hey, come on, Leah.
I'll take you to school.
1766
01:18:32,118 --> 01:18:34,886
Leah. Leah, please.
Listen, listen.
1767
01:18:35,020 --> 01:18:36,287
I know I messed up, okay?
1768
01:18:36,357 --> 01:18:37,790
But I knew you were
in love with Nick.
1769
01:18:37,858 --> 01:18:39,625
- And I thought that maybe...
- Just stop it!
1770
01:18:40,594 --> 01:18:42,428
You know what? You are
insanely stupid, Simon.
1771
01:18:42,496 --> 01:18:45,697
I was never in love with Nick.
I was in love with you!
1772
01:18:47,401 --> 01:18:48,301
(gasps)
1773
01:18:49,269 --> 01:18:50,168
Look...
1774
01:18:51,437 --> 01:18:53,205
We're... We're us.
1775
01:18:53,406 --> 01:18:54,506
Yeah, well...
1776
01:18:55,009 --> 01:18:57,010
(sighs) Sorry.
1777
01:18:59,277 --> 01:19:00,946
I've been trying to tell you.
1778
01:19:02,383 --> 01:19:06,384
That night I slept over,
I was trying to tell you.
1779
01:19:09,021 --> 01:19:10,789
You wanna know
the funniest part?
1780
01:19:11,592 --> 01:19:13,959
It's that all these years, you
being so picky with girls,
1781
01:19:14,025 --> 01:19:16,094
I thought that maybe it was
1782
01:19:16,162 --> 01:19:18,295
because you might
like me, too.
1783
01:19:18,898 --> 01:19:20,265
And then, you know,
you told me
1784
01:19:20,332 --> 01:19:21,232
I should go out with Nick
1785
01:19:21,734 --> 01:19:23,468
and I realized you were just
never gonna see me that way.
1786
01:19:24,870 --> 01:19:27,138
I can deal with you
being gay, Si.
1787
01:19:27,940 --> 01:19:29,475
But you set me up
to get my heart broken
1788
01:19:29,543 --> 01:19:30,976
when you thought
I was in love with Nick
1789
01:19:31,044 --> 01:19:32,578
and that just makes you cruel.
1790
01:19:38,417 --> 01:19:41,019
- (car engine starts)
- (Simon sighs)
1791
01:19:46,993 --> 01:19:50,562
(students murmuring)
1792
01:20:02,609 --> 01:20:03,508
You all right?
1793
01:20:03,778 --> 01:20:04,678
Hanging in there.
1794
01:20:05,246 --> 01:20:07,214
Uh, for the record,
1795
01:20:07,281 --> 01:20:09,882
when I was saying that we have
a lot in common, you know,
1796
01:20:09,950 --> 01:20:12,219
I wasn't really... That's not
what I was talking about.
1797
01:20:12,685 --> 01:20:13,584
Gotcha.
1798
01:20:14,088 --> 01:20:15,288
Just FYI, just for the record.
1799
01:20:15,355 --> 01:20:16,757
- SIMON: Okay, great. Thanks.
- All right.
1800
01:20:27,533 --> 01:20:28,767
Hey, Jackie.
1801
01:20:29,001 --> 01:20:29,968
Did you date me
1802
01:20:30,070 --> 01:20:31,504
because you think
I look like a guy?
1803
01:20:32,240 --> 01:20:34,440
No. No, I actually
broke up with you
1804
01:20:34,507 --> 01:20:36,241
because you don't look
like a guy.
1805
01:20:36,642 --> 01:20:39,811
Oh. Oh, okay. Thanks.
1806
01:20:40,480 --> 01:20:41,380
Welcome.
1807
01:20:53,326 --> 01:20:54,293
(sighs)
1808
01:20:54,460 --> 01:20:56,429
(rap music playing on phone)
1809
01:20:56,595 --> 01:20:58,128
Yeah! Hey, Creekwood!
1810
01:21:00,633 --> 01:21:02,200
This one's for you, Spier.
1811
01:21:03,802 --> 01:21:04,836
Hey, Ethan.
1812
01:21:05,671 --> 01:21:06,806
- Oh, yeah!
- Oh, yeah.
1813
01:21:11,010 --> 01:21:12,543
Ooh, ooh, ooh.
1814
01:21:12,613 --> 01:21:14,647
You like that,
don't you, Spier?
1815
01:21:15,883 --> 01:21:18,750
- Yeah.
- Oh, yeah, Ethan, Simon likey.
1816
01:21:18,984 --> 01:21:21,719
(Aaron and Spencer moaning)
1817
01:21:23,222 --> 01:21:24,589
You have something
you wanna say to me?
1818
01:21:26,293 --> 01:21:27,759
I said do you have something
to say to me?
1819
01:21:27,827 --> 01:21:28,994
(turns off music)
1820
01:21:29,061 --> 01:21:30,795
- I'll take it from here.
- Hey, Ms. Albright.
1821
01:21:31,029 --> 01:21:32,197
Don't "Hey, Ms. Albright" me.
1822
01:21:32,265 --> 01:21:33,430
We're not friends.
You're not gonna
1823
01:21:33,500 --> 01:21:35,068
braid my hair
or paint my nails.
1824
01:21:35,135 --> 01:21:36,702
Get your ass
off the table now!
1825
01:21:36,871 --> 01:21:39,171
You sweaty, hormonal virgins.
1826
01:21:39,504 --> 01:21:41,507
You know what? You're about to
be suspended for so long,
1827
01:21:41,776 --> 01:21:43,375
that by the time it's over,
you're gonna be
1828
01:21:43,476 --> 01:21:45,844
the fat, bald, unhappily married
1829
01:21:45,913 --> 01:21:49,213
wildly mediocre nobodies
you're destined to become.
1830
01:21:49,282 --> 01:21:50,748
You can't talk to us like that.
1831
01:21:50,984 --> 01:21:52,450
Actually, I can,
'cause I just did.
1832
01:21:52,618 --> 01:21:54,318
And you know why?
Because you're just those two
1833
01:21:54,388 --> 01:21:55,755
assholes that did
that shitty thing
1834
01:21:55,854 --> 01:21:58,555
in front of the whole school.
And guess what?
1835
01:21:58,924 --> 01:22:02,059
Nobody feels sorry for those
assholes, especially me.
1836
01:22:02,594 --> 01:22:04,896
Now, walk.
Mr. Worth's office now.
1837
01:22:04,963 --> 01:22:05,864
Bye.
1838
01:22:06,834 --> 01:22:08,033
Uh-uh. That's mine now.
1839
01:22:08,468 --> 01:22:10,803
I'mma sell it.
Get my tubes tied.
1840
01:22:11,372 --> 01:22:13,806
(scattered laughter and chatter)
1841
01:22:24,316 --> 01:22:26,517
(inaudible conversation)
1842
01:22:27,286 --> 01:22:29,521
Why does Mr. Worth
have to talk to us?
1843
01:22:30,455 --> 01:22:32,257
I mean, can't we just
let this shit go?
1844
01:22:35,863 --> 01:22:37,230
Hey, I'm sorry, Ethan.
1845
01:22:39,466 --> 01:22:41,934
None of this ever happened
when just you were out.
1846
01:22:43,634 --> 01:22:45,503
You know what they say,
one gay's a snooze,
1847
01:22:45,572 --> 01:22:47,406
two's a hilarious hate crime.
1848
01:22:52,578 --> 01:22:54,480
You could've told me
you were gay.
1849
01:22:56,849 --> 01:22:58,549
I guess I didn't think
we had very much in common.
1850
01:22:58,685 --> 01:23:00,686
(scoffs)
You're telling me, Simon.
1851
01:23:00,753 --> 01:23:02,553
It's not like
your all-hoodie wardrobe
1852
01:23:02,621 --> 01:23:03,722
rocks my world.
1853
01:23:04,057 --> 01:23:05,256
(Simon chuckles)
1854
01:23:10,129 --> 01:23:11,230
I don't know.
1855
01:23:11,866 --> 01:23:13,199
Maybe I was jealous.
1856
01:23:14,301 --> 01:23:15,767
You've been out
since you were 16.
1857
01:23:18,270 --> 01:23:20,005
It always seemed
so easy for you.
1858
01:23:20,239 --> 01:23:21,340
Easy?
1859
01:23:22,074 --> 01:23:23,308
Are you kidding me?
1860
01:23:26,046 --> 01:23:27,912
My mom still tells
my grandparents
1861
01:23:27,979 --> 01:23:29,280
about all the girls I'm dating
1862
01:23:29,381 --> 01:23:32,351
when we go over to their house
for dinner, every Sunday.
1863
01:23:33,253 --> 01:23:35,652
She says it's 'cause
they're old and religious,
1864
01:23:36,155 --> 01:23:37,655
and it's just easier that way.
1865
01:23:39,159 --> 01:23:40,525
I don't know,
maybe that's true.
1866
01:23:41,526 --> 01:23:44,394
But you should hear her voice
when she talks about the girls.
1867
01:23:50,001 --> 01:23:51,769
All right, boys, come on in.
1868
01:23:52,839 --> 01:23:53,739
Come on.
1869
01:23:55,174 --> 01:23:56,574
All right,
just stand right here.
1870
01:23:56,843 --> 01:23:57,742
(speaks French)
1871
01:23:59,177 --> 01:24:00,278
Get up.
1872
01:24:03,614 --> 01:24:05,015
Okay, these gentlemen
have something
1873
01:24:05,085 --> 01:24:06,217
that they would like
to say to you.
1874
01:24:06,586 --> 01:24:08,252
- We're sorry.
- Our bad.
1875
01:24:08,486 --> 01:24:10,287
That's right.
'Cause at Creekwood High,
1876
01:24:10,355 --> 01:24:11,290
what do we believe in?
1877
01:24:11,392 --> 01:24:12,291
BOTH: Tolerance.
1878
01:24:12,624 --> 01:24:14,759
And "tolerance" means
we respect
1879
01:24:14,826 --> 01:24:16,593
Simon and Ethan's choice
to be boyfriends.
1880
01:24:16,662 --> 01:24:18,362
- We are not boyfriends.
- Yeah. No.
1881
01:24:18,664 --> 01:24:20,265
Hey, whatever you wanna
call it,
1882
01:24:20,333 --> 01:24:21,433
it's fine with me. Seriously.
1883
01:24:21,534 --> 01:24:23,601
We call it "two people
1884
01:24:23,671 --> 01:24:25,437
that are not at all
romantically involved."
1885
01:24:25,506 --> 01:24:26,940
Yeah, I get it.
Keepin' it casual, man.
1886
01:24:27,006 --> 01:24:28,339
I can dig, seriously.
1887
01:24:30,143 --> 01:24:32,943
Oh. Simon. Hey, can we talk?
1888
01:24:33,545 --> 01:24:34,579
I don't have anything
to say to you.
1889
01:24:34,647 --> 01:24:36,381
Please, please.
I just wanted to say
1890
01:24:36,447 --> 01:24:37,348
that I was sorry, okay?
1891
01:24:37,416 --> 01:24:39,183
I didn't know or think
1892
01:24:39,251 --> 01:24:40,451
that people still did
shit like that.
1893
01:24:40,585 --> 01:24:42,154
And I got in a lot of shit
for Homecoming,
1894
01:24:42,223 --> 01:24:44,656
and I wanted everyone to focus
on something else, you know?
1895
01:24:44,723 --> 01:24:46,290
I just didn't think
it was gonna be a big thing.
1896
01:24:46,491 --> 01:24:48,192
I don't care if you didn't
think that my coming out
1897
01:24:48,261 --> 01:24:49,795
was gonna be
a big thing, Martin.
1898
01:24:51,131 --> 01:24:52,298
Look, you don't get to
decide that.
1899
01:24:52,697 --> 01:24:55,066
I'm supposed to be the one
that decides when
1900
01:24:55,134 --> 01:24:56,835
and where,
and how and who knows
1901
01:24:56,903 --> 01:24:57,736
and how I get to say it.
1902
01:24:57,804 --> 01:24:59,338
That's supposed to be
my thing!
1903
01:24:59,437 --> 01:25:01,039
And you took that away
from me.
1904
01:25:02,209 --> 01:25:04,910
So, well, can you please just
get the fuck away from me?
1905
01:25:14,184 --> 01:25:15,085
(sighs)
1906
01:25:27,967 --> 01:25:28,866
(computer chimes)
1907
01:25:36,909 --> 01:25:39,978
BLUE: I saw the posts.
I know who you are.
1908
01:25:40,979 --> 01:25:41,679
Jacques a Dit.
1909
01:25:41,983 --> 01:25:44,050
That's what they call
Simon Says in France.
1910
01:25:44,416 --> 01:25:45,383
Very clever.
1911
01:25:45,852 --> 01:25:48,419
I'm sorry, Simon.
I can't do this anymore.
1912
01:25:48,487 --> 01:25:50,321
- SIMON: Please, Blue.
- BLUE: I'm so sorry.
1913
01:25:50,624 --> 01:25:53,425
SIMON: You can't leave me alone.
Everything's falling apart.
1914
01:25:55,962 --> 01:25:57,362
(takes deep breath)
1915
01:26:23,423 --> 01:26:24,756
(sobbing)
1916
01:26:45,577 --> 01:26:46,644
I mean, I haven't even
talked to her.
1917
01:26:46,712 --> 01:26:48,080
I haven't even
seen her at school.
1918
01:26:50,415 --> 01:26:52,283
Anyway, I guess
I'll see you in class, right?
1919
01:26:52,348 --> 01:26:53,548
- GIRL: Yeah, totally.
- CAL: Okay.
1920
01:26:53,752 --> 01:26:54,652
Later.
1921
01:26:55,923 --> 01:26:57,756
- Hey.
- Hey, Simon.
1922
01:27:00,360 --> 01:27:01,461
Is it you?
1923
01:27:03,496 --> 01:27:04,596
Are you Blue?
1924
01:27:05,463 --> 01:27:08,832
No. No, it's not me. Sorry.
1925
01:27:12,338 --> 01:27:13,972
I know you've had
a crazy couple days.
1926
01:27:14,040 --> 01:27:15,041
You wanna talk about it?
1927
01:27:15,275 --> 01:27:17,374
No, I'm sorry.
I shouldn't have asked.
1928
01:27:17,708 --> 01:27:19,643
- No, don't worry.
- Sorry for bothering you.
1929
01:27:39,331 --> 01:27:40,499
[door closes]
1930
01:28:00,853 --> 01:28:01,753
Did you know?
1931
01:28:07,359 --> 01:28:09,060
I knew you had a secret.
1932
01:28:14,134 --> 01:28:16,870
I mean, when you were little,
you were so carefree.
1933
01:28:18,137 --> 01:28:22,572
But these last few years,
more and more...
1934
01:28:24,042 --> 01:28:26,843
it's almost like I could
feel you holding your breath.
1935
01:28:34,586 --> 01:28:36,522
I wanted to ask you
about it, but I...
1936
01:28:37,421 --> 01:28:39,055
didn't wanna pry.
1937
01:28:42,094 --> 01:28:45,796
- Maybe I made a mistake.
- No. No, Mom, you...
1938
01:28:47,565 --> 01:28:48,932
You didn't make a mistake.
1939
01:28:53,337 --> 01:28:55,372
EMILY: Being gay is your thing.
1940
01:28:56,173 --> 01:28:59,276
There are parts of it
you have to go through alone.
1941
01:28:59,880 --> 01:29:00,880
I hate that.
1942
01:29:02,147 --> 01:29:05,182
As soon as you came out,
you said, "Mom, I'm still me."
1943
01:29:09,120 --> 01:29:10,556
I need you to hear this.
1944
01:29:12,691 --> 01:29:15,260
You are still you, Simon.
1945
01:29:17,596 --> 01:29:22,363
And you are still the same son
who I love to tease,
1946
01:29:23,267 --> 01:29:26,871
and who your father depends on
for just about everything.
1947
01:29:27,539 --> 01:29:28,839
And you're the same brother
1948
01:29:29,139 --> 01:29:32,108
who always compliments
his sister on her food,
1949
01:29:32,177 --> 01:29:34,111
even when it sucks.
1950
01:29:37,749 --> 01:29:40,118
But you get to exhale now,
Simon.
1951
01:29:42,087 --> 01:29:45,656
You get to be more you
than you have been...
1952
01:29:47,759 --> 01:29:49,660
in a very long time.
1953
01:29:56,869 --> 01:29:58,903
You deserve
everything you want.
1954
01:30:13,617 --> 01:30:14,718
My boy.
1955
01:30:31,536 --> 01:30:33,136
Hey, Leah.
1956
01:30:33,470 --> 01:30:34,437
- Hey.
- What's up?
1957
01:30:34,873 --> 01:30:35,973
What are you doing?
1958
01:30:36,744 --> 01:30:38,276
Just going for a run,
you know.
1959
01:30:39,177 --> 01:30:41,412
- Daily ritual.
- Yeah, you've never done that.
1960
01:30:42,346 --> 01:30:43,246
Have too.
1961
01:30:43,748 --> 01:30:45,117
But you're wearing jeans.
1962
01:30:46,685 --> 01:30:47,617
They're my running jeans.
1963
01:30:47,685 --> 01:30:49,418
Simon, you're about to pass out.
1964
01:30:50,221 --> 01:30:52,122
(panting) Okay, fine.
I'm not going for a run.
1965
01:30:53,392 --> 01:30:55,093
Hey, Leah. Please, listen.
1966
01:30:55,161 --> 01:30:56,261
Look, I know, okay?
1967
01:30:56,330 --> 01:30:57,896
You didn't want anyone
to know you're gay.
1968
01:30:57,963 --> 01:30:59,364
No, that wasn't just it.
1969
01:31:02,901 --> 01:31:04,270
I fell in love with someone.
1970
01:31:05,805 --> 01:31:07,238
That guy in the emails...
1971
01:31:09,241 --> 01:31:10,141
I love him.
1972
01:31:11,211 --> 01:31:13,611
And I knew that if Martin
leaked our emails,
1973
01:31:13,678 --> 01:31:14,879
it'd scare him off.
1974
01:31:16,116 --> 01:31:17,015
I'm sorry.
1975
01:31:19,785 --> 01:31:21,285
I know what I did
was messed up.
1976
01:31:25,223 --> 01:31:26,123
You're my best friend.
1977
01:31:26,557 --> 01:31:27,457
If I'm your best friend,
1978
01:31:27,792 --> 01:31:29,192
then why did you come out
to Abby and not me?
1979
01:31:32,264 --> 01:31:33,163
Think it was easier.
1980
01:31:35,001 --> 01:31:36,636
I've known Abby for six months,
1981
01:31:37,201 --> 01:31:40,271
and I've known you
for 13 years.
1982
01:31:42,606 --> 01:31:43,807
And I knew that if I told you,
1983
01:31:43,875 --> 01:31:45,877
that everything
was gonna be different.
1984
01:31:47,812 --> 01:31:49,914
I really wanted things
to stay the same.
1985
01:31:54,519 --> 01:31:56,153
Tell me about this guy
you love.
1986
01:32:00,292 --> 01:32:01,759
- You sure?
- Yeah.
1987
01:32:02,361 --> 01:32:04,562
It'll help me kill off
Hetero Simon in my mind.
1988
01:32:05,196 --> 01:32:07,763
- You don't have to kill him off.
- He's dead, Si.
1989
01:32:08,133 --> 01:32:10,302
Hacking him up with
a mental machete as we speak.
1990
01:32:11,503 --> 01:32:12,601
(chuckles)
1991
01:32:12,970 --> 01:32:15,005
All right. Fair enough.
1992
01:32:17,841 --> 01:32:19,042
So, I call him Blue.
1993
01:32:29,620 --> 01:32:30,855
Hey, Si.
1994
01:32:33,025 --> 01:32:33,925
Yeah?
1995
01:32:39,430 --> 01:32:40,396
(sighs)
1996
01:32:44,669 --> 01:32:45,870
How long have you known?
1997
01:32:48,139 --> 01:32:51,976
Like, I really started to get it
when I was around...
1998
01:32:54,245 --> 01:32:55,145
thirteen?
1999
01:32:55,446 --> 01:32:57,113
Four years? Four years of...
2000
01:32:58,916 --> 01:32:59,883
eating dinner together,
2001
01:33:00,052 --> 01:33:01,487
four years of
going to movies together.
2002
01:33:01,622 --> 01:33:04,389
Four years of
walking Bieber together.
2003
01:33:06,794 --> 01:33:07,893
I'm sorry.
2004
01:33:08,760 --> 01:33:10,094
I shouldn't have missed it.
2005
01:33:10,463 --> 01:33:12,263
No. Hey, no, Dad.
2006
01:33:12,396 --> 01:33:13,563
All those stupid jokes...
2007
01:33:14,633 --> 01:33:15,632
Well, I know
you didn't mean 'em.
2008
01:33:15,869 --> 01:33:17,302
It doesn't matter.
I shouldn't have missed it.
2009
01:33:21,472 --> 01:33:22,371
But...
2010
01:33:22,907 --> 01:33:25,176
in case the message
got lost somewhere I just...
2011
01:33:26,845 --> 01:33:28,879
I just want you to know
that I love you.
2012
01:33:30,982 --> 01:33:32,415
(crying) And I'm really
proud of you.
2013
01:33:33,919 --> 01:33:36,087
I wouldn't change anything
about you.
2014
01:33:39,225 --> 01:33:40,424
Hey. Shit, Dad.
2015
01:33:43,426 --> 01:33:44,327
Hey, stop crying.
2016
01:33:44,561 --> 01:33:46,363
I'm trying. I'm trying.
2017
01:33:47,565 --> 01:33:48,599
Oh, God.
2018
01:33:51,202 --> 01:33:52,101
Come here.
2019
01:34:01,945 --> 01:34:03,546
How's that video
for Mom coming?
2020
01:34:03,913 --> 01:34:05,349
- Good.
- Good, good.
2021
01:34:05,418 --> 01:34:06,319
Good.
2022
01:34:09,121 --> 01:34:10,186
You don't know
how to export it, do you?
2023
01:34:10,255 --> 01:34:11,422
Can you help me
with that, please?
2024
01:34:11,489 --> 01:34:12,388
Yeah.
2025
01:34:12,825 --> 01:34:13,925
- Okay.
- Let's go.
2026
01:34:14,426 --> 01:34:15,326
Hey.
2027
01:34:15,992 --> 01:34:18,260
I thought maybe we could
sign up for Grindr together.
2028
01:34:19,331 --> 01:34:21,099
You don't know
what Grindr is, do you?
2029
01:34:22,031 --> 01:34:24,067
It's Facebook for gay people.
2030
01:34:24,636 --> 01:34:25,535
Not what it is.
2031
01:34:29,474 --> 01:34:30,172
Ladies and gentlemen,
2032
01:34:30,274 --> 01:34:32,475
I present to you
20 years of bliss.
2033
01:34:33,877 --> 01:34:37,179
(video playing)
2034
01:34:41,152 --> 01:34:42,886
EMILY: Did you guys do this?
2035
01:34:43,887 --> 01:34:45,388
Simon and I did it, yeah.
2036
01:34:46,325 --> 01:34:47,992
- I just helped.
- It was mostly me.
2037
01:34:48,191 --> 01:34:49,659
EMILY: (laughs)
Yeah, right.
2038
01:34:53,866 --> 01:34:55,367
Really? Really?
2039
01:34:57,033 --> 01:34:58,602
EMILY: I can't believe
you did this.
2040
01:34:59,371 --> 01:35:01,438
I panicked
and bought you a watch.
2041
01:35:01,905 --> 01:35:02,905
That's okay.
2042
01:35:03,206 --> 01:35:04,540
You can give me
somethin' later
2043
01:35:04,611 --> 01:35:05,678
that I can't get in the store.
2044
01:35:05,878 --> 01:35:06,944
That's really gross.
2045
01:35:07,278 --> 01:35:09,445
- Oh, guys, just look.
- Sorry, just pay attention.
2046
01:35:09,948 --> 01:35:11,048
Just look at baby Bieber!
2047
01:35:11,116 --> 01:35:12,216
NORA: He was so cute!
2048
01:35:12,283 --> 01:35:14,152
EMILY: Just look at our baby!
2049
01:35:18,023 --> 01:35:19,956
SIMON: Dear students
of Creekwood High School,
2050
01:35:20,392 --> 01:35:23,259
As anyone with a half-decent
data plan already knows,
2051
01:35:23,830 --> 01:35:25,831
a recent post
on this very website
2052
01:35:26,031 --> 01:35:27,331
declared that I was gay.
2053
01:35:28,066 --> 01:35:29,566
The delivery left something
to be desired,
2054
01:35:29,634 --> 01:35:31,035
but the message is true.
2055
01:35:31,637 --> 01:35:33,636
I am... gay.
2056
01:35:34,171 --> 01:35:37,239
For a long time, I was killing
myself to hide that fact.
2057
01:35:38,042 --> 01:35:39,242
I had all these reasons.
2058
01:35:39,411 --> 01:35:41,812
It was unfair that only
gay people had to come out.
2059
01:35:41,879 --> 01:35:43,079
I was sick of change.
2060
01:35:43,313 --> 01:35:44,813
But the truth is
I was just scared.
2061
01:35:44,883 --> 01:35:45,950
COACH: Come on, Garrett.
Let's go!
2062
01:35:46,218 --> 01:35:47,717
SIMON: At first I thought
it was just a gay thing.
2063
01:35:47,985 --> 01:35:49,786
But then I realized,
no matter what,
2064
01:35:49,955 --> 01:35:51,089
announcing who you are
2065
01:35:51,157 --> 01:35:52,789
to the world
is pretty terrifying
2066
01:35:52,990 --> 01:35:55,491
because what if the world
doesn't like you?
2067
01:35:55,994 --> 01:35:58,627
So, I did whatever I could
to keep my secret.
2068
01:35:59,096 --> 01:36:01,666
I hurt the best,
most important people.
2069
01:36:02,064 --> 01:36:03,566
And I want them to know
that I'm sorry.
2070
01:36:04,135 --> 01:36:05,669
I am done being scared.
2071
01:36:06,272 --> 01:36:07,504
I'm done living in a world
2072
01:36:07,571 --> 01:36:09,373
where I don't get to be
who I am.
2073
01:36:09,674 --> 01:36:11,342
I deserve a great love story.
2074
01:36:11,544 --> 01:36:14,076
Disclaimer, this is about
to get romantic as eff,
2075
01:36:14,378 --> 01:36:16,413
so anyone adverse to
gratuitous feelings
2076
01:36:16,482 --> 01:36:18,382
kindly click over
to the BuzzFeed quiz
2077
01:36:18,450 --> 01:36:20,651
or resume the porn
you paused to read this.
2078
01:36:20,717 --> 01:36:21,917
Did you even use the ladder?
2079
01:36:21,985 --> 01:36:23,452
SIMON: This guy that I love
once wrote
2080
01:36:23,555 --> 01:36:25,923
that he felt like he was stuck
on a Ferris wheel.
2081
01:36:26,492 --> 01:36:27,890
On top of the world
one minute,
2082
01:36:28,191 --> 01:36:29,591
at rock bottom the next.
2083
01:36:30,262 --> 01:36:31,563
That's how I feel now.
2084
01:36:33,030 --> 01:36:35,331
I couldn't ask
for more amazing friends,
2085
01:36:35,735 --> 01:36:37,368
a more understanding family.
2086
01:36:37,869 --> 01:36:39,202
But it would all be
so much better
2087
01:36:39,270 --> 01:36:40,704
if I had someone
to share it with.
2088
01:36:43,641 --> 01:36:44,541
So, Blue...
2089
01:36:45,243 --> 01:36:47,611
I might not know your name
or what you look like.
2090
01:36:49,049 --> 01:36:50,282
But I know who you are.
2091
01:36:51,416 --> 01:36:53,083
I know you're funny
and thoughtful.
2092
01:36:53,616 --> 01:36:55,151
That you choose
your words carefully
2093
01:36:55,220 --> 01:36:56,719
and that they're
always perfect.
2094
01:36:57,488 --> 01:37:00,056
And I know that you've been
pretending for so long
2095
01:37:00,124 --> 01:37:01,691
it's hard to believe
you can stop.
2096
01:37:02,593 --> 01:37:03,493
I get it.
2097
01:37:04,229 --> 01:37:06,164
Like I told you
at the very beginning,
2098
01:37:06,698 --> 01:37:07,397
I'm just like you.
2099
01:37:07,564 --> 01:37:09,299
- GIRLS: Hi, Simon.
- SIMON: What's up?
2100
01:37:09,801 --> 01:37:10,701
SIMON: So, Blue...
2101
01:37:11,303 --> 01:37:13,268
after the play,
Friday at 10:00,
2102
01:37:13,336 --> 01:37:14,571
you know where I'll be.
2103
01:37:15,508 --> 01:37:17,974
No pressure for you to
show up, but I hope you do.
2104
01:37:18,743 --> 01:37:21,145
Because you deserve
a great love story too.
2105
01:37:21,747 --> 01:37:24,048
Love, Simon.
2106
01:37:35,194 --> 01:37:37,061
♪ Willkommen ♪
2107
01:37:37,126 --> 01:37:38,827
♪ Bienvenue ♪
2108
01:37:39,129 --> 01:37:45,132
♪ Welcome im cabaret ♪
2109
01:37:45,735 --> 01:37:47,202
♪ Au cabaret ♪
2110
01:37:48,073 --> 01:37:55,212
♪ To cabaret ♪
2111
01:37:59,649 --> 01:38:01,517
(audience cheering)
2112
01:38:06,124 --> 01:38:07,690
(all gasping)
2113
01:38:08,293 --> 01:38:11,129
Okay. They're not
paying me enough for this.
2114
01:38:12,996 --> 01:38:14,630
(indistinct chatter)
2115
01:38:19,303 --> 01:38:20,202
- ABBY: Hi
- LEAH: Oh, my God.
2116
01:38:20,273 --> 01:38:21,307
- Oh, my God!
- You were amazing.
2117
01:38:21,374 --> 01:38:22,306
I'm not even kidding.
2118
01:38:22,406 --> 01:38:23,941
- You were, like, insane.
- Thank you!
2119
01:38:24,008 --> 01:38:25,642
- What's up?
- Baby!
2120
01:38:25,742 --> 01:38:26,708
(laughing)
2121
01:38:29,948 --> 01:38:31,182
ABBY: Yeah. Yeah.
2122
01:38:35,622 --> 01:38:36,521
(clears throat)
2123
01:38:36,987 --> 01:38:38,589
- Hey, Simon.
- Hey.
2124
01:38:41,659 --> 01:38:43,759
Do you wanna go to
the carnival with us tonight?
2125
01:38:49,000 --> 01:38:49,900
Yes.
2126
01:38:50,133 --> 01:38:51,167
- Yeah?
- SIMON: Yeah!
2127
01:38:51,235 --> 01:38:52,133
LEAH: Yay!
2128
01:38:52,302 --> 01:38:53,636
Get in here, Leah!
2129
01:38:54,071 --> 01:38:55,340
LEAH: (grunts) The love!
2130
01:38:55,740 --> 01:38:56,706
Thank you.
2131
01:39:16,227 --> 01:39:17,126
- We'll be right here.
- Yeah.
2132
01:39:17,193 --> 01:39:18,761
- Go get him.
- All right.
2133
01:39:18,895 --> 01:39:20,496
- Yes!
- Woo! Yeah!
2134
01:39:20,565 --> 01:39:21,298
Go, Simon!
2135
01:39:21,367 --> 01:39:23,334
- Spier, Spier, Spier!
- Woo!
2136
01:39:24,135 --> 01:39:25,569
That should last a while.
2137
01:39:29,307 --> 01:39:30,208
GIRL: Oh, my God, look.
2138
01:39:30,442 --> 01:39:32,108
I bet he's waiting
for the other gay kid.
2139
01:39:32,276 --> 01:39:33,911
Where's Dana?
She'll love this.
2140
01:39:35,678 --> 01:39:37,979
ABBY: You got this, buddy.
Proud of you.
2141
01:39:38,048 --> 01:39:39,548
(students cheering)
2142
01:39:39,885 --> 01:39:41,150
- Yeah, buddy!
- Yeah!
2143
01:39:41,218 --> 01:39:42,484
You got it! Woo!
2144
01:39:42,686 --> 01:39:43,586
ABBY: This is it.
2145
01:39:48,160 --> 01:39:49,327
ALL: Yeah!
2146
01:39:49,727 --> 01:39:50,727
(cheering continues)
2147
01:39:56,101 --> 01:39:57,534
We love you, Simon!
2148
01:39:58,302 --> 01:40:00,269
(all cheering)
2149
01:40:02,172 --> 01:40:04,340
Yo. Can you just...
Come on, no.
2150
01:40:09,680 --> 01:40:11,281
(all whooping)
2151
01:40:32,536 --> 01:40:35,472
Okay. That's your
last ride ticket, buddy.
2152
01:40:37,407 --> 01:40:38,808
MARTIN: Wait. Wait!
2153
01:40:42,747 --> 01:40:44,615
Simon, it's me.
2154
01:40:46,351 --> 01:40:48,719
I'm Blue. l love you.
2155
01:40:50,320 --> 01:40:52,889
- No, you're not.
- No, I'm not. I just...
2156
01:40:53,956 --> 01:40:56,259
This is so brutal.
2157
01:40:57,995 --> 01:40:59,429
Here. I'll tell you what.
2158
01:40:59,798 --> 01:41:02,499
I got a couple...
How much is it?
2159
01:41:03,066 --> 01:41:06,135
- It's four tickets, four bucks.
- Perfect. Okay. There you go.
2160
01:41:06,237 --> 01:41:07,337
Last one's on me.
2161
01:41:08,905 --> 01:41:09,805
Got it.
2162
01:41:11,541 --> 01:41:13,710
Last call for the Ferris wheel!
2163
01:41:15,979 --> 01:41:18,648
Oh, no, I can't watch.
I can't watch this, babe. No.
2164
01:41:19,183 --> 01:41:20,083
This is awful.
2165
01:41:20,651 --> 01:41:22,550
- Okay, Dora.
- Wait, wait.
2166
01:41:24,289 --> 01:41:25,490
Can I sit there?
2167
01:41:26,324 --> 01:41:27,891
I was kind of waiting
for somebody.
2168
01:41:29,293 --> 01:41:30,394
Yeah, I know.
2169
01:41:35,265 --> 01:41:36,499
It's Bram!
2170
01:41:42,741 --> 01:41:43,641
It's you.
2171
01:41:45,309 --> 01:41:46,409
It's me.
2172
01:41:49,547 --> 01:41:51,115
But that night at the party...
2173
01:41:51,316 --> 01:41:53,984
Yeah.
I was drunk and confused.
2174
01:41:54,051 --> 01:41:56,918
And it ended, like,
a minute after you saw us.
2175
01:42:00,257 --> 01:42:01,390
And you're Jewish.
2176
01:42:02,091 --> 01:42:02,992
Yeah.
2177
01:42:04,063 --> 01:42:04,996
Which is cool.
2178
01:42:06,130 --> 01:42:07,530
And I'm black too.
2179
01:42:08,831 --> 01:42:09,732
And gay.
2180
01:42:11,136 --> 01:42:12,135
It's kind of crazy, huh?
2181
01:42:12,369 --> 01:42:13,537
I didn't think you'd come.
2182
01:42:14,805 --> 01:42:15,504
Me neither.
2183
01:42:16,074 --> 01:42:19,409
Until I was walking towards you,
I didn't think I had it in me.
2184
01:42:27,818 --> 01:42:29,619
(all murmuring)
2185
01:42:40,264 --> 01:42:41,863
Are you disappointed
that it's me?
2186
01:42:45,804 --> 01:42:46,702
No.
2187
01:42:50,274 --> 01:42:53,709
(all cheering)
2188
01:43:27,245 --> 01:43:28,944
(cell phone ringing)
2189
01:43:33,282 --> 01:43:34,182
Hey.
2190
01:43:34,353 --> 01:43:35,385
LEAH: Have you seen
CreekSecrets?
2191
01:43:35,553 --> 01:43:37,888
There are six new confessions,
all signed.
2192
01:43:38,422 --> 01:43:39,321
Listen to this.
2193
01:43:39,956 --> 01:43:42,356
"My parents didn't come
and see me in Cabaret.
2194
01:43:42,559 --> 01:43:44,327
They hate that I wanna be
an actor.
2195
01:43:44,494 --> 01:43:46,894
I don't know if they'll ever
be proud of me.
2196
01:43:47,198 --> 01:43:48,466
Taylor Metternich."
2197
01:43:48,800 --> 01:43:49,699
Wow.
2198
01:43:50,335 --> 01:43:51,701
You're a trendsetter, Spier.
2199
01:43:52,634 --> 01:43:54,669
Now, come on, get in the car.
We need to go.
2200
01:44:04,882 --> 01:44:06,548
- Good morning!
- Ah, there he is!
2201
01:44:06,615 --> 01:44:08,318
- Morning, Simon.
- Top of the morning, kid.
2202
01:44:08,554 --> 01:44:09,453
What's this?
2203
01:44:09,853 --> 01:44:11,687
- Nora's specialty.
- Mm, coconut?
2204
01:44:11,755 --> 01:44:13,188
- Yeah.
- You look good.
2205
01:44:13,559 --> 01:44:15,093
- Have a good day, honey.
- You too.
2206
01:44:15,160 --> 01:44:16,491
- Is it good?
- It's delicious.
2207
01:44:16,727 --> 01:44:18,428
- I'll see you guys.
- What, you're not gonna eat?
2208
01:44:18,562 --> 01:44:19,461
Bye, Simon.
2209
01:44:19,528 --> 01:44:23,632
("Wild Heart" playing)
2210
01:44:32,809 --> 01:44:34,043
- Mornin'.
- Mornin', buddy.
2211
01:44:35,980 --> 01:44:37,513
♪ No one will ever
Read the letters ♪
2212
01:44:37,679 --> 01:44:39,613
♪ Or the lies that I told ♪
2213
01:44:39,917 --> 01:44:42,485
♪ From the years
I was changed... ♪
2214
01:44:42,852 --> 01:44:44,719
- Good morning.
- Hey! How you doin', Leah?
2215
01:44:44,788 --> 01:44:46,254
Pretty good. Pretty good.
2216
01:44:47,490 --> 01:44:49,225
♪ Why did they have to go
And run ♪
2217
01:44:49,293 --> 01:44:51,927
♪ From the dream far away ♪
2218
01:44:52,429 --> 01:44:54,896
♪ Were we there? Was I brave? ♪
2219
01:44:55,265 --> 01:44:57,500
♪ Ooh, ooh! ♪
2220
01:44:57,934 --> 01:44:58,868
Hey!
2221
01:45:06,310 --> 01:45:07,209
Hey.
2222
01:45:11,579 --> 01:45:12,981
- Morning.
- Morning.
2223
01:45:16,586 --> 01:45:17,485
Everybody in?
2224
01:45:17,554 --> 01:45:18,453
- Yes.
- Oh, yeah.
2225
01:45:18,622 --> 01:45:19,422
All right, it's too beautiful
a day,
2226
01:45:20,091 --> 01:45:21,992
so I think I'm gonna actually
take us on a little adventure.
2227
01:45:22,326 --> 01:45:23,460
- Yes!
- Woo!
2228
01:45:23,526 --> 01:45:25,126
That's exactly what I need!
2229
01:45:25,296 --> 01:45:26,230
NICK: Yeah, adventure!
2230
01:45:28,331 --> 01:45:30,133
♪ Wild heart ♪
2231
01:45:31,433 --> 01:45:32,735
♪ Wild heart ♪
2232
01:45:34,306 --> 01:45:35,705
♪ Wild heart ♪
2233
01:45:37,306 --> 01:45:38,673
♪ Wild heart ♪
2234
01:45:40,211 --> 01:45:41,645
♪ Wild heart ♪
2235
01:45:43,313 --> 01:45:44,647
♪ Wild heart ♪
2236
01:45:44,649 --> 01:45:46,582
Subtitles by explosiveskull
2237
01:45:46,584 --> 01:45:50,287
♪ When we met
Everything seemed all right ♪
2238
01:45:52,990 --> 01:45:54,991
♪ I turn and sing
On the sidewalk ♪
2239
01:45:55,058 --> 01:45:57,059
♪ Cut straight through
The moonlight ♪
2240
01:45:59,997 --> 01:46:03,666
♪ I loved those days
We didn't get out of bed ♪
2241
01:46:06,771 --> 01:46:10,372
♪ Left your taste in my mouth
Your strange voice in my head ♪
2242
01:46:11,009 --> 01:46:13,910
♪ Oh I wanna hear it again ♪
2243
01:46:14,911 --> 01:46:17,412
♪ Expect that we're caught
In a love song ♪
2244
01:46:17,681 --> 01:46:20,650
♪ So loud, oh, yeah ♪
2245
01:46:21,884 --> 01:46:24,019
♪ No not so typical love song ♪
2246
01:46:24,288 --> 01:46:27,223
♪ 'Cause it hurt us
Again and again ♪
2247
01:46:28,558 --> 01:46:31,027
♪ So say that
I really need you ♪
2248
01:46:31,262 --> 01:46:34,164
♪ So bad, oh, yeah ♪
2249
01:46:35,132 --> 01:46:37,632
♪ No, not so typical
Love song ♪
2250
01:46:37,936 --> 01:46:40,838
♪ 'Cause it hurt us
Again and again ♪
2251
01:46:42,104 --> 01:46:43,739
♪ Hey ♪
2252
01:46:49,644 --> 01:46:51,378
♪ La, la, la, la, la ♪
2253
01:46:54,183 --> 01:46:56,316
♪ You leave the city
And chase bullet holes ♪
2254
01:46:56,384 --> 01:46:58,152
♪ That's actually starlight ♪
2255
01:47:00,458 --> 01:47:03,290
♪ In those rare moments
You and I were brilliant ♪
2256
01:47:03,360 --> 01:47:05,128
♪ We were gonna be all right ♪
2257
01:47:07,829 --> 01:47:11,165
♪ God I loved those days
We couldn't get out of bed ♪
2258
01:47:14,371 --> 01:47:18,173
♪ With your taste in my mouth
Or your words in my head ♪
2259
01:47:18,509 --> 01:47:21,343
♪ And now I wanna
Hear it again ♪
2260
01:47:22,678 --> 01:47:25,212
♪ Expect that we're caught
In a love song ♪
2261
01:47:25,482 --> 01:47:28,350
♪ So loud, oh, yeah ♪
2262
01:47:29,521 --> 01:47:31,721
♪ No, not so typical
Love song ♪
2263
01:47:32,055 --> 01:47:34,991
♪ 'Cause it hurt us
Again and again ♪
2264
01:47:36,125 --> 01:47:38,561
♪ So say that
I really need you ♪
2265
01:47:38,929 --> 01:47:41,797
♪ So bad, oh, yeah ♪
2266
01:47:43,067 --> 01:47:45,468
♪ No, not so typical
Love song ♪
2267
01:47:45,703 --> 01:47:48,337
♪ 'Cause it hurt us
Again and again ♪
2268
01:47:48,770 --> 01:47:55,943
(instrumental music playing)
165197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.