Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,355 --> 00:00:35,355
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:45,961 --> 00:00:46,860
I'm just like you.
3
00:00:47,330 --> 00:00:49,297
For the most part,
my life is totally normal.
4
00:00:49,365 --> 00:00:51,201
- Happy birthday.
- No!
5
00:00:51,401 --> 00:00:53,467
My dad was the annoyingly
handsome quarterback
6
00:00:53,535 --> 00:00:55,669
who married
the hot valedictorian.
7
00:00:56,540 --> 00:00:58,373
And, no, they didn't peak
in high school.
8
00:01:00,308 --> 00:01:01,507
I have a sister
I actually like.
9
00:01:01,608 --> 00:01:02,908
Not that I'd ever
tell her that.
10
00:01:03,179 --> 00:01:04,079
And last year,
11
00:01:04,313 --> 00:01:05,481
and 200 episodes
of Chopped ago...
12
00:01:05,548 --> 00:01:07,249
she decided
she wanted to be a chef.
13
00:01:07,481 --> 00:01:09,983
Which means we're pretty much
all her test subjects now.
14
00:01:10,052 --> 00:01:10,953
♪ Cute mini skirt ♪
15
00:01:11,153 --> 00:01:13,553
♪ With your brother's
sloppy shirt ♪
16
00:01:14,322 --> 00:01:17,024
♪ I admit it girl,
That I can dig it ♪
17
00:01:17,093 --> 00:01:18,325
Is it spicy, Jack?
18
00:01:18,493 --> 00:01:21,261
Oh! Gracious. Oh, my gosh.
19
00:01:21,663 --> 00:01:22,862
And then
there's my friends.
20
00:01:25,067 --> 00:01:25,968
Two of them, I've known
21
00:01:26,234 --> 00:01:27,967
since pretty much
the beginning of time.
22
00:01:28,269 --> 00:01:30,170
- Or at least kindergarten.
- No. No.
23
00:01:30,406 --> 00:01:31,840
- Oh! Sorry!
- Okay. How 'bout that?
24
00:01:33,741 --> 00:01:35,776
One of them,
I just met a few months ago,
25
00:01:35,845 --> 00:01:37,678
but it feels
like I've known her forever.
26
00:01:37,978 --> 00:01:39,079
We do everything friends do.
27
00:01:39,181 --> 00:01:40,816
We drink way too much
iced coffee,
28
00:01:40,882 --> 00:01:43,316
watch bad '90s movies
and hang out at Waffle House
29
00:01:43,385 --> 00:01:45,753
dreaming of college
and gorging on carbs.
30
00:01:47,589 --> 00:01:51,092
♪ You got me doin' funny things
Like a clown ♪
31
00:01:51,926 --> 00:01:53,061
♪ Just look at me ♪
32
00:01:55,698 --> 00:01:58,699
♪ When you wear
Your bell-bottom pants... ♪
33
00:01:59,200 --> 00:02:00,601
So, like I said.
34
00:02:01,405 --> 00:02:02,437
I'm just like you.
35
00:02:02,672 --> 00:02:05,074
I have a totally,
perfectly normal life.
36
00:02:07,843 --> 00:02:10,079
Except I have
one huge-ass secret.
37
00:02:11,880 --> 00:02:14,882
♪ Now go on
With your bad self ♪
38
00:02:21,691 --> 00:02:26,359
♪ Ooh, ooh, now mercy,
Mercy on me ♪
39
00:02:26,428 --> 00:02:28,528
Hey! Morning! Oh!
40
00:02:29,231 --> 00:02:30,431
- Hey!
- Sorry.
41
00:02:30,499 --> 00:02:31,966
I didn't realize
you were masturbating.
42
00:02:32,035 --> 00:02:32,933
Yeah, very funny.
43
00:02:33,234 --> 00:02:34,267
Your sister's downstairs
making some
44
00:02:34,438 --> 00:02:36,405
la-di-da pancake thing
she saw on Top Chef,
45
00:02:36,472 --> 00:02:38,171
so we should
probably go eat that.
46
00:02:38,240 --> 00:02:39,606
Great. I'll be down
in just a second.
47
00:02:39,806 --> 00:02:42,940
Okay. Right after you finish
searching the internet for...
48
00:02:43,311 --> 00:02:45,412
lingerie photos of Gigi Habib?
49
00:02:45,613 --> 00:02:48,080
It's Hadid.
50
00:02:48,449 --> 00:02:50,583
Right. I didn't realize
she was your girlfriend.
51
00:02:50,652 --> 00:02:51,953
All right, finish up here.
52
00:02:53,254 --> 00:02:54,155
You got me.
53
00:03:03,799 --> 00:03:05,799
- Morning, guys.
- Simon, have a seat, honey.
54
00:03:05,867 --> 00:03:07,201
- Morning, Simon.
- You gotta eat your breakfast.
55
00:03:07,271 --> 00:03:08,170
Please don't tell me
56
00:03:08,604 --> 00:03:09,804
that breakfast is the most
important meal of the day
57
00:03:09,938 --> 00:03:11,939
because that is just so cliché.
You're better than that.
58
00:03:12,206 --> 00:03:14,272
I was gonna say breakfast
lowers LDL cholesterol
59
00:03:14,342 --> 00:03:16,178
and prevents
fluctuating glucose levels
60
00:03:16,245 --> 00:03:17,878
- that lead to type two diabetes.
- Oh!
61
00:03:18,646 --> 00:03:19,546
Touché.
62
00:03:20,115 --> 00:03:22,250
Nora. These are incredible.
63
00:03:22,350 --> 00:03:24,418
Cornmeal pancakes
with blackberry compote.
64
00:03:25,319 --> 00:03:26,487
But they're not crumbly enough.
65
00:03:26,589 --> 00:03:28,655
Stop it. They're perfect.
66
00:03:29,957 --> 00:03:30,925
Eat up, Bieber.
67
00:03:32,527 --> 00:03:33,627
- See you, guys.
- See you, Simon.
68
00:03:33,795 --> 00:03:35,897
Hey, honey. Be back
by seven! It's TV night.
69
00:03:48,910 --> 00:03:49,811
Hey!
70
00:03:50,210 --> 00:03:51,110
Morning!
71
00:03:51,513 --> 00:03:53,580
It's Simon! I live right here!
72
00:03:55,216 --> 00:03:56,684
I like your boots!
73
00:04:00,088 --> 00:04:00,988
Okay, bye!
74
00:04:09,364 --> 00:04:10,598
God damn.
75
00:04:23,578 --> 00:04:25,980
♪ It was summer
When I saw your face ♪
76
00:04:26,549 --> 00:04:28,882
♪ Looked like a teenage
Runaway... ♪
77
00:04:30,017 --> 00:04:31,150
- Yo!
- Yo!
78
00:04:31,353 --> 00:04:32,987
Had the craziest dream
last night.
79
00:04:33,055 --> 00:04:35,088
Hey, Nick, you have the
craziest dream every night.
80
00:04:35,189 --> 00:04:36,689
You don't understand.
I'm in this cave, right?
81
00:04:36,759 --> 00:04:37,825
Or maybe it's in outer space.
82
00:04:38,094 --> 00:04:39,661
David Beckham is there
with these two contact lenses
83
00:04:39,729 --> 00:04:42,295
and then like, blue one or
red one, like he's a sexy
84
00:04:42,430 --> 00:04:43,596
Morpheus from Matrix.
85
00:04:43,697 --> 00:04:44,898
And I don't know
which one to pick.
86
00:04:44,966 --> 00:04:46,601
I don't know what to do
with these things.
87
00:04:46,836 --> 00:04:49,270
Oh, my God. Have you guys seen
Creek Secrets today?
88
00:04:49,371 --> 00:04:51,572
First of all, you are obsessed
with that blog, so...
89
00:04:51,641 --> 00:04:53,307
Okay, but apparently,
Becca Peterson
90
00:04:53,375 --> 00:04:55,009
got caught giving
Ryan O'Donovan,
91
00:04:55,077 --> 00:04:56,010
an HJ in the pool.
92
00:04:56,079 --> 00:04:57,778
That's the real reason
they drained it.
93
00:04:57,847 --> 00:04:59,314
Man, our janitor needs a raise.
94
00:04:59,381 --> 00:05:00,281
Oh, my God.
95
00:05:00,415 --> 00:05:01,716
And an HPV vaccine.
96
00:05:02,549 --> 00:05:03,650
Leah, I have this dream,
right?
97
00:05:03,784 --> 00:05:05,253
Nick, we have a rule,
remember?
98
00:05:05,322 --> 00:05:07,056
No analyzing dreams
before coffee.
99
00:05:10,992 --> 00:05:12,093
Hi, could we get
four iced coffees, please?
100
00:05:12,260 --> 00:05:14,294
Oh, could you get Abby's
with milk? She likes milk.
101
00:05:14,696 --> 00:05:16,662
- One with milk.
- What are you, her barista?
102
00:05:17,197 --> 00:05:20,166
It's not hard
to remember "with milk."
103
00:05:24,605 --> 00:05:25,706
Thank you.
104
00:05:26,208 --> 00:05:27,307
♪ Hey I'm never the same ♪
105
00:05:27,507 --> 00:05:31,245
♪ It's a hundred miles an hour
On a dirt road running away ♪
106
00:05:33,215 --> 00:05:34,282
Hey!
107
00:05:37,186 --> 00:05:38,219
- Hey.
- Hey.
108
00:05:38,285 --> 00:05:41,155
Oh, thank you.
I am figuratively dying.
109
00:05:41,224 --> 00:05:42,956
So, Abby, last night I dreamt
110
00:05:43,089 --> 00:05:44,656
I put the wrong contacts
in my eyes.
111
00:05:44,726 --> 00:05:46,793
- Another dream. You're like...
- Hmm.
112
00:05:46,860 --> 00:05:48,061
You're like the love child of
113
00:05:48,129 --> 00:05:50,530
Sigmund Freud
and Cristiano Ronaldo.
114
00:05:50,700 --> 00:05:52,233
- Oh, my God.
- Thanks.
115
00:05:52,466 --> 00:05:53,866
Now, look. I can't see anything
116
00:05:53,935 --> 00:05:55,536
and I'm stumbling around
in this cave,
117
00:05:55,603 --> 00:05:58,037
crashing into stuff,
and then, I wake up.
118
00:05:58,406 --> 00:06:00,074
- That's it?
- Yeah.
119
00:06:00,675 --> 00:06:02,341
Maybe it's something that
you're not seeing clearly.
120
00:06:02,409 --> 00:06:04,644
Like something that's, like,
right in front of your face.
121
00:06:05,181 --> 00:06:06,315
What am I not seeing?
122
00:06:07,281 --> 00:06:08,882
No idea.
123
00:06:14,455 --> 00:06:15,989
Ooh! Ooh!
124
00:06:31,942 --> 00:06:35,510
♪ Hey, would you like to ♪
125
00:06:35,576 --> 00:06:39,479
♪ Look outside sometimes?
No ♪
126
00:06:39,547 --> 00:06:43,416
♪ I'm just
With my friends online ♪
127
00:06:43,485 --> 00:06:46,654
♪ And there's things
We'd like to change... ♪
128
00:06:46,921 --> 00:06:49,020
We should be hot Pokémon
for Halloween.
129
00:06:49,090 --> 00:06:49,823
Oh, yeah.
130
00:06:49,893 --> 00:06:51,260
But I get to be
slutty Charmander.
131
00:06:51,359 --> 00:06:52,525
Cool scarf, Ethan.
132
00:06:52,726 --> 00:06:54,193
Hope it doesn't get caught
in your vagina.
133
00:06:54,329 --> 00:06:56,329
Great choice on
the cargo pants, by the way.
134
00:06:56,399 --> 00:06:59,100
It looks like you got
gangbanged by a T.J. Maxx.
135
00:06:59,302 --> 00:07:00,636
Whatever, fag.
136
00:07:02,238 --> 00:07:05,373
Honestly, it's just
not even a challenge anymore.
137
00:07:05,674 --> 00:07:06,606
Dicks.
138
00:07:06,907 --> 00:07:08,608
Wish Ethan wouldn't make it
so easy for them.
139
00:07:08,911 --> 00:07:09,911
Yeah, well, at my old school,
140
00:07:10,178 --> 00:07:11,478
that would have been settled
with a knife fight.
141
00:07:11,879 --> 00:07:15,648
Good morning, Creekwood High!
142
00:07:15,717 --> 00:07:17,051
Come on, phones off!
143
00:07:17,118 --> 00:07:18,618
There's a whole world
to look at!
144
00:07:18,952 --> 00:07:20,687
You can look people
in the eyes!
145
00:07:20,822 --> 00:07:22,956
Gah! Yeah.
146
00:07:23,158 --> 00:07:24,624
Stop with the selfies.
You're not all that.
147
00:07:24,725 --> 00:07:26,160
- I'll see you guys at lunch.
- Yeah.
148
00:07:26,795 --> 00:07:28,795
Wow! Simonay.
149
00:07:28,931 --> 00:07:30,365
Look at those new kicks,
my brother.
150
00:07:30,431 --> 00:07:32,365
Where'd you get those? Where
could I get a pair of those?
151
00:07:32,732 --> 00:07:33,932
- I forget. Sorry.
- You forget?
152
00:07:33,999 --> 00:07:35,500
Come on, you gotta let me
know the brand!
153
00:07:35,571 --> 00:07:36,838
I want to be sneaker brothers.
154
00:07:36,971 --> 00:07:40,906
Oh, I see more phones!
Who took your phones now?
155
00:07:40,974 --> 00:07:45,676
Me! Me! Me took your phones now!
You can get 'em at my office!
156
00:07:46,113 --> 00:07:48,646
I can't believe we have to be
off book, in like, two weeks.
157
00:07:48,816 --> 00:07:50,818
Seriously, Sally Bowles
never shuts the eff up.
158
00:07:51,119 --> 00:07:52,652
Don't you wish
you were talentless like me?
159
00:07:52,721 --> 00:07:53,820
Here. Let me show you
a thing or two.
160
00:07:54,156 --> 00:07:55,555
Because then you could
just be living the easy life
161
00:07:55,623 --> 00:07:56,724
as company member
number eight.
162
00:07:58,225 --> 00:07:59,893
Well, well, well...
163
00:08:00,360 --> 00:08:02,460
If it isn't my fellow thespians.
164
00:08:03,498 --> 00:08:04,398
Hey, Martin.
165
00:08:04,599 --> 00:08:06,866
Hey, Spier. Hey, Abby.
166
00:08:07,235 --> 00:08:07,935
Hi.
167
00:08:08,170 --> 00:08:10,105
Excited to rehearse
with you later.
168
00:08:11,439 --> 00:08:12,306
Hey, uh, so, fun fact.
169
00:08:12,607 --> 00:08:14,541
You know that Cabaret
was actually based off a play
170
00:08:14,609 --> 00:08:15,811
called I Am Camera?
171
00:08:15,878 --> 00:08:17,577
Then I Am a Camera
was based off
172
00:08:17,644 --> 00:08:19,812
this novel called
Goodbye to Berlin.
173
00:08:19,880 --> 00:08:22,180
And Goodbye to Berlin
was actually based off
174
00:08:22,316 --> 00:08:23,484
Christopher Isherwood's
175
00:08:23,919 --> 00:08:25,652
early years in Berlin.
176
00:08:25,920 --> 00:08:27,786
Wow. That's awesome.
I have homeroom.
177
00:08:27,856 --> 00:08:28,756
Yeah. All right.
178
00:08:28,991 --> 00:08:30,457
Well, I think she
found that interesting.
179
00:08:30,525 --> 00:08:31,424
Bye, Martin.
180
00:08:31,892 --> 00:08:33,492
Bye, big boy.
181
00:08:34,829 --> 00:08:37,030
Suraj! Now.
182
00:08:38,499 --> 00:08:40,000
Come on. You know the drill.
183
00:08:41,102 --> 00:08:43,603
I've had an inspiration.
How about The Affair?
184
00:08:44,105 --> 00:08:46,507
No. No. We cannot watch
The Affair as a family.
185
00:08:46,609 --> 00:08:48,976
- Why not?
- Because it's all about sex.
186
00:08:49,211 --> 00:08:51,513
Oh, well, God forbid we should
watch people make love.
187
00:08:51,579 --> 00:08:52,478
Oh, God.
188
00:08:52,679 --> 00:08:54,948
Oh, my God.
You guys are so repressed.
189
00:08:55,218 --> 00:08:58,184
Don't therapize us, okay?
We are not your patients.
190
00:08:58,252 --> 00:08:59,453
- We're your family.
- That's true.
191
00:08:59,688 --> 00:09:01,855
If you were my patients, you'd
be much more well-adjusted.
192
00:09:01,924 --> 00:09:04,191
- Oh. Nice therapy burn, baby.
- Thank you.
193
00:09:04,592 --> 00:09:05,859
- She got you.
- You know what?
194
00:09:05,994 --> 00:09:07,961
We didn't see last week's
episode of The Bachelor.
195
00:09:08,196 --> 00:09:10,062
Yeah, how did that guy
even become the bachelor?
196
00:09:10,130 --> 00:09:10,829
Why?
197
00:09:10,931 --> 00:09:12,531
Well, he's clearly gay.
198
00:09:12,867 --> 00:09:14,535
- No, he's not.
- Really?
199
00:09:14,637 --> 00:09:15,603
- He's handsome.
- That date,
200
00:09:15,671 --> 00:09:16,571
where he took the girl to
201
00:09:16,705 --> 00:09:17,938
the "make your
own perfume" place?
202
00:09:18,004 --> 00:09:19,837
Dad! The producers
plan those dates.
203
00:09:19,907 --> 00:09:21,108
He is so fruity.
He's so fruity.
204
00:09:21,177 --> 00:09:23,243
He's a one-man pride parade.
Are you kidding me?
205
00:09:23,377 --> 00:09:24,910
- He has more chemistry
- Just stop it.
206
00:09:24,978 --> 00:09:27,412
with Chris Harrison,
than any of those girls.
207
00:09:28,949 --> 00:09:30,617
After this, I gotta
show you something.
208
00:09:31,052 --> 00:09:32,418
Okay?
Let's watch The Americans.
209
00:09:32,486 --> 00:09:34,687
Every single episode,
you here next to me.
210
00:09:34,756 --> 00:09:36,156
So your mother decided
that we should make
211
00:09:36,224 --> 00:09:37,590
each other anniversary
presents this year.
212
00:09:37,657 --> 00:09:40,026
You know, so they came
from the heart, or some crap.
213
00:09:40,162 --> 00:09:42,595
Anyway, I decided to come up
with this bad boy.
214
00:09:42,696 --> 00:09:43,596
Look at this.
215
00:09:43,830 --> 00:09:46,498
I present to you,
a Jack Spier production.
216
00:09:48,371 --> 00:09:51,239
♪ I don't need to be the king
Of the world ♪
217
00:09:51,372 --> 00:09:52,271
Wait, wait.
218
00:09:53,208 --> 00:09:54,107
Look at that!
219
00:09:54,542 --> 00:09:55,976
Oh, it's so good.
220
00:09:56,043 --> 00:10:01,480
♪ As long as I'm the hero
Of this little girl ♪
221
00:10:01,683 --> 00:10:03,149
Look at this.
Wait, wait, wait.
222
00:10:04,117 --> 00:10:06,219
♪ Heaven isn't too far away ♪
223
00:10:06,290 --> 00:10:07,322
Yup. Okay.
224
00:10:08,823 --> 00:10:09,723
What are you...
225
00:10:09,958 --> 00:10:12,357
Look, this is your
20th anniversary,
226
00:10:12,427 --> 00:10:14,361
so I'm gonna be super real
with you right now.
227
00:10:14,862 --> 00:10:16,397
This looks
like a fourth grader made it.
228
00:10:16,530 --> 00:10:19,097
And not even the smartest
fourth grader in the class.
229
00:10:19,235 --> 00:10:20,935
Just, like,
a deeply average fourth grader.
230
00:10:21,001 --> 00:10:22,802
What are you talking about?
This is amazing.
231
00:10:22,936 --> 00:10:24,970
I got fade-ins.
I got dissolves.
232
00:10:25,075 --> 00:10:26,609
- This is beautiful.
- Get up for a second.
233
00:10:26,675 --> 00:10:27,975
I'll help you. Trust me.
234
00:10:28,209 --> 00:10:30,210
We can make this good.
We just gotta put in...
235
00:10:30,810 --> 00:10:32,410
you know, some home video.
236
00:10:32,982 --> 00:10:35,717
Maybe put in some better music.
237
00:10:35,949 --> 00:10:38,351
"Better music"? This was huge
when we were young.
238
00:10:38,587 --> 00:10:40,621
Yeah. So was Bill Cosby.
239
00:10:53,667 --> 00:10:54,567
Hey.
240
00:10:54,634 --> 00:10:55,668
Have you seen the new post?
241
00:10:55,835 --> 00:10:57,268
No. What? Oh, my God.
242
00:10:57,370 --> 00:10:58,871
You know, I'm never getting
back in that pool again.
243
00:10:58,973 --> 00:11:01,309
Wait, no. About the closeted
gay kid at school.
244
00:11:04,679 --> 00:11:05,579
What?
245
00:11:05,747 --> 00:11:07,012
Yeah, it's on Creek Secrets.
246
00:11:07,080 --> 00:11:10,749
♪ People so busy
Makes me feel dizzy ♪
247
00:11:11,086 --> 00:11:13,921
♪ Taxi light shines
So bright... ♪
248
00:11:16,924 --> 00:11:18,658
Who do you think it is?
249
00:11:18,759 --> 00:11:19,927
I bet it's that sophomore
250
00:11:19,994 --> 00:11:21,562
with the rimless glasses.
I get a vibe.
251
00:11:21,995 --> 00:11:22,961
- Actually.
- Hmm.
252
00:11:23,062 --> 00:11:24,830
Maybe it's Parker O'Malley.
253
00:11:25,300 --> 00:11:26,866
I've heard he's, like,
obsessed with Les Mis.
254
00:11:26,933 --> 00:11:28,434
Oh, gosh. Jeez. I gotta go.
255
00:11:28,502 --> 00:11:30,436
Bieber just took a dump
on the floor.
256
00:11:30,572 --> 00:11:31,438
Aw, Beebs.
257
00:11:31,539 --> 00:11:33,106
- Feed him some rice...
- Can I call you back?
258
00:11:36,512 --> 00:11:39,413
"Sometimes, I feel like
I'm stuck on a Ferris wheel.
259
00:11:39,846 --> 00:11:41,180
One minute I'm on
top of the world,
260
00:11:41,248 --> 00:11:42,714
and the next,
I'm at rock bottom.
261
00:11:42,882 --> 00:11:45,118
Over and over, all day long.
262
00:11:45,186 --> 00:11:47,120
Because a lot of my life
is great,
263
00:11:47,255 --> 00:11:48,689
but nobody knows I'm gay.
264
00:11:49,457 --> 00:11:50,357
Blue."
265
00:11:56,063 --> 00:12:00,266
♪ As long as I gaze
on Waterloo sunset ♪
266
00:12:00,869 --> 00:12:02,703
♪ I am in paradise ♪
267
00:12:06,574 --> 00:12:11,543
♪ Every day I look at the world
From my window ♪
268
00:12:15,381 --> 00:12:18,949
♪ But chilly, chilly
Is the evening time ♪
269
00:12:19,354 --> 00:12:24,590
♪ Waterloo sunset's fine
Waterloo sunset's fine ♪
270
00:12:27,094 --> 00:12:31,397
♪ Terry meets Julie
Waterloo Station ♪
271
00:12:31,866 --> 00:12:34,434
♪ Every Friday night ♪
272
00:12:36,573 --> 00:12:40,575
♪ But I am so lazy
Don't want to wander... ♪
273
00:12:41,041 --> 00:12:42,274
Blue. Okay.
274
00:12:45,212 --> 00:12:51,615
♪ But I don't feel afraid ♪
275
00:12:52,853 --> 00:12:54,887
Dear Blue,
I'm just like you.
276
00:12:55,291 --> 00:12:56,957
For the most part,
my life is totally normal.
277
00:12:57,025 --> 00:12:58,458
My dad was the annoyingly
handsome quarterback
278
00:12:58,526 --> 00:12:59,659
who married
the hot valedictorian.
279
00:12:59,727 --> 00:13:01,060
And no, they didn't peak
in high school.
280
00:13:01,127 --> 00:13:02,227
I have a sister
I actually like.
281
00:13:02,329 --> 00:13:03,329
Not that I'd
ever tell her that.
282
00:13:03,399 --> 00:13:05,099
And then, there's my friends.
283
00:13:05,167 --> 00:13:07,333
We do everything friends do.
We drink way too much...
284
00:13:07,399 --> 00:13:09,300
So, like I said,
I'm just like you.
285
00:13:09,571 --> 00:13:11,970
I have a totally,
perfectly normal life.
286
00:13:12,505 --> 00:13:14,507
Except I have one
huge-ass secret.
287
00:13:20,479 --> 00:13:24,982
♪ As long as they gaze on
Waterloo sunset ♪
288
00:13:25,285 --> 00:13:27,486
♪ They are in paradise ♪
289
00:13:39,633 --> 00:13:40,532
Jacques.
290
00:13:41,637 --> 00:13:46,372
♪ Waterloo sunset's fine
Waterloo sunset's fine ♪
291
00:13:54,984 --> 00:13:56,551
Hey. Morning.
292
00:14:12,299 --> 00:14:13,198
Nothin'.
293
00:14:17,203 --> 00:14:19,037
Math is what
we're talking about.
294
00:14:19,471 --> 00:14:21,638
Can anyone answer for me
how we find the value
295
00:14:21,774 --> 00:14:25,913
of "d-y by d-x" that I have
written up on the board?
296
00:14:26,614 --> 00:14:28,815
Does anyone want to...
Yes! Simon.
297
00:14:29,751 --> 00:14:30,818
Can I go to the bathroom?
298
00:14:31,618 --> 00:14:32,885
Sure, it's fine.
299
00:14:32,953 --> 00:14:33,853
Thanks.
300
00:14:58,545 --> 00:15:01,112
Simon. Simon.
301
00:15:01,282 --> 00:15:03,249
- Yeah.
- Can I get some fries?
302
00:15:03,650 --> 00:15:04,550
Oh, yeah. Yeah.
303
00:15:06,054 --> 00:15:07,285
I'm telling you,
the Oakwood Tigers
304
00:15:07,354 --> 00:15:09,288
score so many goals
because they shave their legs.
305
00:15:09,423 --> 00:15:11,256
Garrett, I'm not gonna
shave my legs.
306
00:15:11,424 --> 00:15:13,558
It makes their kicks
more aerodynamic.
307
00:15:13,960 --> 00:15:15,829
We can just do
extra burpees, man.
308
00:15:15,897 --> 00:15:16,796
Whatever, Bram.
309
00:15:17,132 --> 00:15:20,501
Guys, I just found
a press-on nail in my salad.
310
00:15:21,736 --> 00:15:22,636
Debbie.
311
00:15:27,674 --> 00:15:29,708
Why is there no cell reception
at this school?
312
00:15:30,077 --> 00:15:31,311
I swear to God.
313
00:15:37,850 --> 00:15:39,884
- Simonay, Simonay.
- Hey.
314
00:15:39,955 --> 00:15:42,122
What are you doing?
You can't text in the halls.
315
00:15:42,189 --> 00:15:43,322
How many times
have I told you that?
316
00:15:43,456 --> 00:15:44,523
I can't have all my students
317
00:15:44,592 --> 00:15:46,226
Tindering it up.
That's my department.
318
00:15:46,294 --> 00:15:47,594
Right.
319
00:15:47,661 --> 00:15:48,393
It actually is.
320
00:15:48,594 --> 00:15:50,629
I got a really hot date
on Tinder tonight.
321
00:15:50,830 --> 00:15:52,095
She is cute!
322
00:15:52,601 --> 00:15:56,901
"Ew! Vice principals can't go
on dates. That's gross."
323
00:15:56,903 --> 00:15:58,170
We're people too, Simon.
324
00:15:58,572 --> 00:16:00,340
We like to go out.
We like to have a good time.
325
00:16:00,407 --> 00:16:02,274
We like to have sex.
That's not a big deal, right?
326
00:16:02,341 --> 00:16:03,576
Yeah, no. No biggie at all.
327
00:16:03,643 --> 00:16:05,311
Actually. You know,
I totally see you as a person.
328
00:16:05,381 --> 00:16:06,546
- Thank you. I appreciate that.
- Yeah.
329
00:16:06,613 --> 00:16:08,047
- Thank you very much.
- You're welcome.
330
00:16:08,113 --> 00:16:09,314
- Seriously.
- Yeah. Yeah.
331
00:16:09,382 --> 00:16:10,449
Could I just get
my phone though?
332
00:16:10,550 --> 00:16:11,817
No. Unfortunately, I'm gonna
have to keep it
333
00:16:11,886 --> 00:16:12,986
until after play practice.
334
00:16:13,120 --> 00:16:14,421
But you will get your precious
335
00:16:14,588 --> 00:16:16,256
after play practice, okay?
I promise.
336
00:16:16,523 --> 00:16:17,790
So how's play practice going?
337
00:16:17,957 --> 00:16:19,857
- Great. Yeah, it's...
- How's Ms. Albright?
338
00:16:19,995 --> 00:16:21,361
She's good.
339
00:16:21,428 --> 00:16:23,529
She's good?
She doesn't like men.
340
00:16:23,830 --> 00:16:27,599
♪ Willkommen, bienvenue ♪
341
00:16:27,768 --> 00:16:32,936
♪ Welcome im cabaret ♪
342
00:16:34,174 --> 00:16:40,312
♪ Au cabaret, to cabaret ♪
343
00:16:50,658 --> 00:16:51,358
Okay.
344
00:16:51,858 --> 00:16:55,494
Those aren't actual claps.
My hands are tired!
345
00:16:56,363 --> 00:16:58,430
Okay! All right.
346
00:16:58,766 --> 00:16:59,766
That was...
347
00:17:00,968 --> 00:17:02,567
Cal, help me. That was...
348
00:17:02,769 --> 00:17:03,501
That was a start?
349
00:17:03,571 --> 00:17:06,005
That was a start!
Is what it was.
350
00:17:06,207 --> 00:17:07,206
That was a start.
351
00:17:07,407 --> 00:17:09,942
You know, when Mr. Worth
told me that no student,
352
00:17:10,244 --> 00:17:12,011
regardless of talent...
353
00:17:12,546 --> 00:17:15,180
...was to be left out of
my production, I had my doubts.
354
00:17:15,482 --> 00:17:17,316
Yes, I did.
355
00:17:18,051 --> 00:17:18,952
Yeah.
356
00:17:20,088 --> 00:17:22,253
That's it.
That's my whole speech.
357
00:17:22,320 --> 00:17:23,355
Ms. Albright.
358
00:17:23,523 --> 00:17:26,225
Hi. That was
the biggest train wreck
359
00:17:26,292 --> 00:17:27,358
our stage has ever seen.
360
00:17:27,426 --> 00:17:28,459
And Rob and Brianne
361
00:17:28,595 --> 00:17:30,162
were practically dry
humping the whole song.
362
00:17:30,498 --> 00:17:31,765
Oh, I saw.
363
00:17:32,266 --> 00:17:35,235
Save the kissing
for the cast party. All right?
364
00:17:35,535 --> 00:17:39,103
This is war. You're Nazis.
Okay? More anger.
365
00:17:39,506 --> 00:17:42,808
Suraj, stop pretending
that trumpet is your penis!
366
00:17:43,044 --> 00:17:44,344
My boy.
367
00:17:45,013 --> 00:17:46,013
It is a rental.
368
00:17:48,115 --> 00:17:50,083
I was an extra
in The Lion King,
369
00:17:50,150 --> 00:17:51,517
and this is where I am.
370
00:17:53,953 --> 00:17:55,354
Hey. What time is it?
371
00:17:55,723 --> 00:17:58,291
Ten minutes since the last time
you asked. Go.
372
00:17:58,892 --> 00:18:01,060
One! Two! Three! Four!
373
00:18:01,994 --> 00:18:03,362
♪ Welcome... ♪
374
00:18:03,430 --> 00:18:04,797
I will kill you.
375
00:18:05,801 --> 00:18:07,701
Oy, yoy, yoy, yoy, yo!
376
00:18:07,934 --> 00:18:09,935
- Mr. Worth.
- Hey, what's up, my brother?
377
00:18:10,003 --> 00:18:11,405
Hey, just here for my phone.
378
00:18:11,503 --> 00:18:13,539
Oh, of course you are.
Of course you are.
379
00:18:13,673 --> 00:18:15,173
How'd you enjoy
being unplugged?
380
00:18:15,309 --> 00:18:16,242
It was great.
381
00:18:16,544 --> 00:18:17,444
- Great, right?
- Yeah.
382
00:18:17,612 --> 00:18:19,212
This isn't life, man.
This is plugged.
383
00:18:19,379 --> 00:18:20,946
- This is unplugged.
- Mm-hmm.
384
00:18:21,047 --> 00:18:23,013
Plugged. Unplugged.
385
00:18:23,718 --> 00:18:25,920
All right, Simon, I know that
I'm hard on you. I really do.
386
00:18:26,086 --> 00:18:27,152
Mm-hmm.
387
00:18:27,354 --> 00:18:29,688
But it's only 'cause I really
see myself in you.
388
00:18:30,024 --> 00:18:32,690
Uh... You know, I don't know
if I'd say that.
389
00:18:32,892 --> 00:18:34,928
No, I see it, it's obvious.
It's obvious.
390
00:18:35,462 --> 00:18:36,361
I know there's a lot
391
00:18:36,429 --> 00:18:37,663
- going on there, man.
- Yup.
392
00:18:37,797 --> 00:18:39,397
And I bet you got
a lot of questions.
393
00:18:39,465 --> 00:18:40,900
Is there something
you wanna say to me?
394
00:18:41,768 --> 00:18:42,468
No.
395
00:18:42,670 --> 00:18:44,071
You know my policy.
What does it say?
396
00:18:44,772 --> 00:18:46,739
- "Open door. Open ears."
- "Open door. Open ears."
397
00:18:47,540 --> 00:18:48,907
There's nothing
you want to say?
398
00:18:49,275 --> 00:18:50,677
- Nope.
- You sure?
399
00:18:50,978 --> 00:18:51,677
- Yeah.
- Okay.
400
00:18:51,878 --> 00:18:53,012
- It's a great sign though.
- Thank you.
401
00:18:53,245 --> 00:18:54,378
Thank you.
Now don't text and drive.
402
00:18:54,447 --> 00:18:55,614
That's how my cat
got murdered.
403
00:18:56,083 --> 00:18:57,415
Okay.
404
00:18:57,550 --> 00:19:00,019
I'm just kidding.
I don't have cats. I got asthma.
405
00:19:18,271 --> 00:19:19,237
A secret, huh?
406
00:19:19,605 --> 00:19:21,207
Is it the same as my secret?
407
00:19:21,708 --> 00:19:23,677
If it is, when did you know?
408
00:19:23,878 --> 00:19:26,712
Have you told anyone? Blue.
409
00:19:28,949 --> 00:19:29,851
Okay.
410
00:19:42,695 --> 00:19:45,263
No, Blue.
I haven't told anyone.
411
00:19:45,832 --> 00:19:48,166
And, honestly, I can't even
really explain why.
412
00:19:49,569 --> 00:19:51,904
Deep down, I know my family
would be fine with it.
413
00:19:52,203 --> 00:19:54,004
Hey, what rhymes
with "patriarchy"?
414
00:19:55,042 --> 00:19:56,475
That says "patriachy" though.
415
00:19:57,042 --> 00:19:58,042
Oh, shit.
416
00:19:59,112 --> 00:20:01,179
My mom's about
as liberal as they come.
417
00:20:01,547 --> 00:20:03,916
And my dad isn't exactly
the macho type.
418
00:20:04,785 --> 00:20:06,052
I mean, Creekwood's resident
419
00:20:06,118 --> 00:20:08,219
out-gay kid
seems to be doing just fine.
420
00:20:08,488 --> 00:20:10,122
When Ethan came out,
no one even cared.
421
00:20:10,257 --> 00:20:12,891
Guys, I have something
to tell you.
422
00:20:13,826 --> 00:20:14,527
I'm gay.
423
00:20:15,062 --> 00:20:18,864
Wow, really?
That's really great, Ethan.
424
00:20:19,132 --> 00:20:20,498
Oh, my God. No way.
425
00:20:20,868 --> 00:20:23,569
Oh, my God, you are?
I had no idea.
426
00:20:23,637 --> 00:20:25,405
What a complete surprise!
427
00:20:25,571 --> 00:20:26,936
Too much, Claire.
428
00:20:27,507 --> 00:20:29,275
As for how I knew
I was gay,
429
00:20:29,342 --> 00:20:30,811
it was a bunch of
little things.
430
00:20:31,743 --> 00:20:33,279
Like this one recurring dream
431
00:20:33,346 --> 00:20:35,214
I kept having
about Daniel Radcliffe.
432
00:20:40,922 --> 00:20:43,457
And then proceeded to have
every night for a month.
433
00:20:50,029 --> 00:20:51,662
I was obsessed
with Panic! at the Disco.
434
00:20:51,729 --> 00:20:54,331
I can't. He's so cute.
He's so cute.
435
00:20:55,636 --> 00:20:57,170
Come on,
he's like Jesus and chocolate.
436
00:20:58,103 --> 00:20:59,071
Just look at him.
437
00:20:59,239 --> 00:21:00,207
Then I realized
438
00:21:00,308 --> 00:21:01,874
it really wasn't
about the music.
439
00:21:02,609 --> 00:21:03,908
And then there was
my first girlfriend.
440
00:21:03,977 --> 00:21:05,812
I think I'm falling
in love with you.
441
00:21:06,479 --> 00:21:08,481
Wow. Thank you. Be right back.
442
00:21:12,118 --> 00:21:13,252
Wasn't my proudest moment.
443
00:21:21,494 --> 00:21:23,396
How 'bout you?
How did you know?
444
00:21:23,663 --> 00:21:25,698
Warmly, Jacques.
445
00:21:30,503 --> 00:21:31,736
Fondly, Jacques.
446
00:21:37,342 --> 00:21:38,243
Jacques.
447
00:21:51,189 --> 00:21:52,524
Jacques, don't worry.
448
00:21:52,659 --> 00:21:54,560
If your proudest moment
happened in middle school,
449
00:21:54,727 --> 00:21:56,095
that would be pretty sad.
450
00:21:56,661 --> 00:21:57,928
For me, I realized I liked guys
451
00:21:58,165 --> 00:21:58,865
watching Game of Thrones.
452
00:21:59,167 --> 00:22:00,501
My friends were all
holding their breath
453
00:22:00,967 --> 00:22:03,200
waiting to see
the Dragon Princess's boobs.
454
00:22:03,971 --> 00:22:06,005
I was crushing hard
on Jon Snow.
455
00:22:06,573 --> 00:22:08,108
Well,
I've never told anyone
456
00:22:08,175 --> 00:22:11,010
about my Daniel Radcliffe phase
so now we're even.
457
00:22:11,242 --> 00:22:12,543
And for the record,
458
00:22:12,611 --> 00:22:13,979
I think Jon Snow
is an excellent choice
459
00:22:14,146 --> 00:22:14,945
for your sexual awakening.
460
00:22:15,147 --> 00:22:16,847
So I guess, if I want
to find you at school
461
00:22:16,915 --> 00:22:19,117
I just have to look for
the Game of Thrones fanatic.
462
00:22:31,097 --> 00:22:31,796
Wow.
463
00:22:32,198 --> 00:22:34,166
I was just listening to that
M83 song "Reunion,"
464
00:22:34,234 --> 00:22:35,468
and it made me think of you.
465
00:22:35,869 --> 00:22:37,770
You'll probably think
my music taste is lame.
466
00:22:38,305 --> 00:22:39,805
Kind of have the same taste
as my Aunt Sally
467
00:22:39,872 --> 00:22:41,506
who loves show tunes.
468
00:22:41,741 --> 00:22:43,675
Obviously, some of the things
I've told you about myself
469
00:22:43,811 --> 00:22:46,278
are things I've never
talked about with anyone.
470
00:22:47,080 --> 00:22:48,812
There's something about you
that makes me want to open up.
471
00:22:49,081 --> 00:22:50,849
And that's
slightly terrifying for me.
472
00:22:50,917 --> 00:22:51,916
So I've been thinking,
473
00:22:52,051 --> 00:22:53,686
maybe I should be Jon Snow
for Halloween.
474
00:22:53,919 --> 00:22:56,055
What about you?
Who are you gonna be?
475
00:22:57,190 --> 00:22:59,358
I'm not dressing up.
For me,
476
00:22:59,592 --> 00:23:00,692
Halloween's all about
the Oreos
477
00:23:00,760 --> 00:23:02,328
with the orange frosting
in the middle.
478
00:23:04,263 --> 00:23:05,831
- Hey, hey, hey!
- Hey.
479
00:23:05,899 --> 00:23:08,398
Wow. Look at that smile.
You're glowing, man.
480
00:23:08,467 --> 00:23:09,367
No.
481
00:23:09,435 --> 00:23:10,435
You are glowing.
You look happy.
482
00:23:10,503 --> 00:23:11,502
Oh, just regular.
483
00:23:11,572 --> 00:23:12,738
- Oh, yeah?
- Yeah.
484
00:23:12,806 --> 00:23:15,040
Me too. I'm a little meh.
485
00:23:16,142 --> 00:23:17,040
Why "meh"?
486
00:23:17,277 --> 00:23:20,713
Oh, I had my big Tinder date
last night. Oh, God.
487
00:23:20,847 --> 00:23:22,981
She was not into it.
488
00:23:23,481 --> 00:23:24,749
At. All.
489
00:23:26,387 --> 00:23:28,020
- Oh, come on. Too soon.
- No.
490
00:23:28,219 --> 00:23:29,420
The bell is a buzzkill.
491
00:23:29,489 --> 00:23:30,957
- See you, Mr. Worth.
- All right.
492
00:23:33,591 --> 00:23:34,959
Well, thank you
for your help, Fräulein.
493
00:23:35,029 --> 00:23:35,728
You're welcome.
494
00:23:36,227 --> 00:23:39,697
German accent for Cabaret.
Yup. Take care, Ms. Bradley.
495
00:23:41,067 --> 00:23:41,966
Ladies.
496
00:23:43,471 --> 00:23:46,204
Let's see what you got,
interwebs.
497
00:23:52,613 --> 00:23:53,779
Here are
your burnt tots,
498
00:23:53,847 --> 00:23:55,781
because you have
horrible taste.
499
00:23:56,683 --> 00:23:57,682
Here's your
green banana,
500
00:23:57,750 --> 00:23:59,184
because you like
disgusting things.
501
00:23:59,719 --> 00:24:00,619
Wow, you guys are weird.
502
00:24:00,886 --> 00:24:03,386
Yup. They're practically
Cantonese twins.
503
00:24:03,722 --> 00:24:05,658
- Siamese.
- Yeah. Siamese.
504
00:24:06,292 --> 00:24:07,025
Yeah, agree to disagree.
505
00:24:07,226 --> 00:24:08,560
I don't think
that's one of those things
506
00:24:08,628 --> 00:24:09,627
where you can
agree to disagree.
507
00:24:09,696 --> 00:24:10,597
- ...disagree.
- It's just right.
508
00:24:10,664 --> 00:24:11,864
To each his own.
509
00:24:13,298 --> 00:24:14,198
Oreos.
510
00:24:15,401 --> 00:24:16,400
Man, I love those.
511
00:24:16,901 --> 00:24:18,202
Halloween ones
are the best, right?
512
00:24:18,270 --> 00:24:19,171
Yeah.
513
00:24:20,572 --> 00:24:21,907
Er, so, guys, I have great news.
514
00:24:21,974 --> 00:24:23,742
My aunt's boyfriend
just took off
515
00:24:23,811 --> 00:24:25,511
with her car
and all her jewelry.
516
00:24:25,578 --> 00:24:27,179
Bram, that's terrible news!
517
00:24:27,244 --> 00:24:27,945
I know, but it's like,
518
00:24:28,115 --> 00:24:29,048
the third time
it's happened to her.
519
00:24:29,116 --> 00:24:30,816
She has really bad taste in men.
520
00:24:31,383 --> 00:24:34,886
Anyways, my mom is going down
to Orlando to deal with it
521
00:24:34,954 --> 00:24:38,022
which means I get to throw
a Halloween party.
522
00:24:38,626 --> 00:24:39,992
- Awesome!
- Yay!
523
00:24:40,059 --> 00:24:40,759
Nice!
524
00:24:40,927 --> 00:24:42,693
Thank you,
Bram's dumb-ass aunt!
525
00:24:42,828 --> 00:24:44,430
All right, this is
gonna be epic, you guys.
526
00:24:44,529 --> 00:24:45,930
I can bring
my karaoke machine.
527
00:24:46,065 --> 00:24:47,932
All right, hey, guys,
Halloween party Friday night!
528
00:24:48,535 --> 00:24:50,036
Friday night, Halloween party,
okay? Bram's house!
529
00:24:50,103 --> 00:24:51,769
You really set this
in motion, man.
530
00:24:51,837 --> 00:24:52,736
I know, right?
531
00:24:52,805 --> 00:24:53,805
- Hey, little guy.
- Me?
532
00:24:54,140 --> 00:24:56,607
Halloween party. Friday night.
Bram's house. Be there.
533
00:24:56,943 --> 00:24:58,076
You're gonna
freak him out, man.
534
00:24:58,143 --> 00:24:58,843
Yeah.
535
00:24:59,112 --> 00:25:00,211
I know.
He's, like, nine years old.
536
00:25:08,219 --> 00:25:10,654
Very relieved that
we're in agreement on Oreos.
537
00:25:10,724 --> 00:25:12,824
That would have been
a deal-breaker for me.
538
00:25:13,259 --> 00:25:17,295
On a totally different,
non-cookie related note...
539
00:25:17,830 --> 00:25:20,263
is it weird that I have no idea
what you look like,
540
00:25:20,332 --> 00:25:23,502
but I can't stop thinking
about kissing you.
541
00:25:25,271 --> 00:25:27,438
Simon. Simon.
542
00:25:28,774 --> 00:25:30,008
Eyes on your own test.
543
00:25:39,618 --> 00:25:41,351
Don't stop on my account,
Rob and Brianne.
544
00:25:41,421 --> 00:25:43,355
That's the most action
I've seen in weeks.
545
00:25:43,422 --> 00:25:45,524
What do we got here? Ah!
546
00:25:45,591 --> 00:25:46,723
When we're done,
it's gonna look
547
00:25:46,891 --> 00:25:49,761
like a real German sex club.
Don't ask me how I know.
548
00:25:51,096 --> 00:25:54,198
Hey! Hey! The spray paint
is for painting,
549
00:25:54,267 --> 00:25:55,200
not for huffing.
550
00:25:55,701 --> 00:25:56,900
You don't want
to get good at that.
551
00:25:57,402 --> 00:25:58,970
Okay, do you guys think
I should dye my hair grey
552
00:25:59,037 --> 00:26:00,504
- to play Fräulein Schneider?
- Sure.
553
00:26:01,174 --> 00:26:02,675
Really? But my hair
is kind of like my thing.
554
00:26:02,741 --> 00:26:03,975
I'm gonna go get a soda.
555
00:26:04,542 --> 00:26:05,511
Do you want anything?
556
00:26:05,744 --> 00:26:06,642
No.
557
00:26:06,712 --> 00:26:08,079
You disgust me.
558
00:26:16,588 --> 00:26:18,822
Simon! Hey, hey, hey.
559
00:26:18,892 --> 00:26:20,159
- Hey, Martin.
- Buddy.
560
00:26:20,626 --> 00:26:24,028
Hey, um, I used the computer
in the library right after you.
561
00:26:24,896 --> 00:26:25,864
- Okay.
- Mm-hmm.
562
00:26:26,231 --> 00:26:29,634
Well, I went to Gmail,
and it pulled up your account.
563
00:26:29,969 --> 00:26:31,802
And I, uh, read
some of your emails.
564
00:26:31,902 --> 00:26:33,036
I know
I probably shouldn't've,
565
00:26:33,106 --> 00:26:34,873
but they were, like,
right there.
566
00:26:35,142 --> 00:26:37,242
So you'll be interested
to know my brother's gay.
567
00:26:40,946 --> 00:26:43,880
No. Martin, that wouldn't
interest me to know.
568
00:26:44,315 --> 00:26:46,149
Okay. Don't worry.
I won't show anyone.
569
00:26:47,520 --> 00:26:48,555
Show anyone what?
570
00:26:51,156 --> 00:26:52,691
Did you print my emails
or something?
571
00:26:52,824 --> 00:26:54,892
Oh, no, no.
572
00:26:55,427 --> 00:26:56,860
I screenshot them.
573
00:26:56,961 --> 00:26:59,128
- You screenshotted my emails?
- Mm-hmm. Yeah.
574
00:26:59,197 --> 00:27:00,431
Let me talk to you for a second.
575
00:27:01,901 --> 00:27:03,735
- Oh, Ms. Bradley.
- Hello, Martin.
576
00:27:03,802 --> 00:27:05,469
- Did you feather your hair?
- No.
577
00:27:06,338 --> 00:27:07,239
Looking good.
578
00:27:08,442 --> 00:27:09,409
This is a good section.
579
00:27:10,777 --> 00:27:11,674
Jeez.
580
00:27:12,278 --> 00:27:14,278
Now, why the hell
did you screenshot my emails?
581
00:27:14,681 --> 00:27:17,748
Ah, well, you and Abby Susso
are good friends. Right?
582
00:27:17,817 --> 00:27:18,817
Yeah. We know each other.
583
00:27:18,951 --> 00:27:19,884
What does that have to do
with anything?
584
00:27:20,120 --> 00:27:22,853
Well, I need you to help me
talk with her...
585
00:27:23,288 --> 00:27:25,289
and hang out with her
and stuff, you know?
586
00:27:25,525 --> 00:27:27,024
Why would I help you do that?
587
00:27:28,861 --> 00:27:29,994
Are you blackmailing me?
588
00:27:30,062 --> 00:27:32,896
Oh, shh! Okay. Don't be
so dramatic here, Simon.
589
00:27:32,966 --> 00:27:33,933
Sup, Tyler?
590
00:27:34,199 --> 00:27:36,167
What's up, Tyler?
Is that a Patagonia?
591
00:27:36,836 --> 00:27:39,371
Nice. I just like her.
592
00:27:39,673 --> 00:27:42,474
And I think
that you could help me.
593
00:27:42,941 --> 00:27:44,775
Yeah, what if I say no, Martin?
594
00:27:44,845 --> 00:27:45,812
I mean, what are you gonna do?
595
00:27:46,012 --> 00:27:47,146
You gonna tell the whole school
that I'm...
596
00:27:47,913 --> 00:27:49,047
You're gonna leak my emails?
597
00:27:49,115 --> 00:27:50,815
You're gonna post 'em
on CreekSecrets?
598
00:27:50,883 --> 00:27:52,784
I just think
that we're in a position here,
599
00:27:53,420 --> 00:27:55,154
where we could help
each other out is all.
600
00:27:56,320 --> 00:27:57,254
So think about it.
601
00:27:58,290 --> 00:27:59,191
Good talk.
602
00:28:06,865 --> 00:28:08,900
You know, I never thought
of a pepper
603
00:28:08,968 --> 00:28:10,067
as being a vegetable...
604
00:28:10,135 --> 00:28:11,102
...but it makes perfect sense.
605
00:28:11,536 --> 00:28:14,706
I like the cilantro.
A little Mexican flair, huh?
606
00:28:14,939 --> 00:28:16,238
Very creative, kiddo.
607
00:28:16,742 --> 00:28:18,744
You hate the peppers.
Don't you?
608
00:28:19,245 --> 00:28:21,312
No. The peppers are great.
609
00:28:22,715 --> 00:28:24,015
I'm just gonna get some air.
610
00:28:34,827 --> 00:28:37,627
Jacques, I have to get
something off my chest.
611
00:28:37,963 --> 00:28:39,097
The other day, you asked me
612
00:28:39,165 --> 00:28:40,332
what I was wearing
for Halloween
613
00:28:40,399 --> 00:28:42,967
and I said
I wasn't dressing up.
614
00:28:43,568 --> 00:28:44,935
I lied. Truth is,
615
00:28:45,004 --> 00:28:46,538
I didn't want you to know
what I was wearing
616
00:28:46,605 --> 00:28:49,106
because I don't want you
to know who I am.
617
00:28:50,843 --> 00:28:51,776
Right now, these emails,
618
00:28:51,977 --> 00:28:54,078
they feel like
this totally safe place.
619
00:28:54,712 --> 00:28:56,912
I'm just not ready
for my whole world to change.
620
00:28:57,181 --> 00:28:58,415
I hope you understand.
621
00:29:06,123 --> 00:29:08,459
Yes, Blue. I understand.
622
00:29:27,113 --> 00:29:28,546
Okay, if you want me
to help you with Abby,
623
00:29:28,713 --> 00:29:29,713
you cannot eat that.
624
00:29:30,183 --> 00:29:31,383
So you're gonna help me?
625
00:29:31,817 --> 00:29:32,719
Yeah.
626
00:29:35,854 --> 00:29:38,655
Simon, that is fantastic news.
627
00:29:38,923 --> 00:29:40,891
I really think that Abby and I
are meant to be together.
628
00:29:40,959 --> 00:29:42,192
- Really? Do you?
- Mm-hmm.
629
00:29:42,260 --> 00:29:43,527
It's not all about looks, Simon.
630
00:29:43,596 --> 00:29:46,130
Okay. So you're banking
on your great,
631
00:29:46,197 --> 00:29:48,231
blackmaily personality
to get the job done?
632
00:29:48,301 --> 00:29:50,269
- Where are we going?
- Your place.
633
00:29:50,402 --> 00:29:51,736
We're gonna see
if you have anything
634
00:29:51,803 --> 00:29:53,237
that doesn't scream,
"punch me."
635
00:29:53,406 --> 00:29:55,307
Actually, I've got swim lessons.
636
00:29:55,806 --> 00:29:56,706
Cancel it!
637
00:29:57,378 --> 00:29:59,579
Okay, I just have to
call my mom first.
638
00:29:59,645 --> 00:30:02,113
She has to approve everybody
that comes in the house.
639
00:30:03,215 --> 00:30:05,150
All right. Here we go.
640
00:30:06,784 --> 00:30:09,253
All right. And here we are.
641
00:30:10,755 --> 00:30:11,821
This is where the magic happens.
642
00:30:11,889 --> 00:30:12,790
Wow.
643
00:30:13,125 --> 00:30:15,626
Ooh. Correction.
644
00:30:16,163 --> 00:30:18,463
This is where the magic happens.
645
00:30:20,031 --> 00:30:21,764
I've been dabbling
in close-up illusions.
646
00:30:22,099 --> 00:30:23,099
Does Abby like magic?
647
00:30:23,469 --> 00:30:25,303
No. Martin, I don't think
she does like magic.
648
00:30:25,372 --> 00:30:26,805
But, um,
there's a really thin line
649
00:30:26,872 --> 00:30:30,106
between laughing with someone,
and laughing at someone.
650
00:30:30,576 --> 00:30:31,509
And you are that line.
651
00:30:31,575 --> 00:30:33,076
So,
if you want Abby to like you,
652
00:30:33,144 --> 00:30:34,377
what you have to do
is you have to
653
00:30:34,447 --> 00:30:35,980
make her see you
as more of a...
654
00:30:36,047 --> 00:30:37,415
As sexy Martin!
655
00:30:38,050 --> 00:30:40,318
Yeah! Yeah, I could be sexy.
656
00:30:42,656 --> 00:30:44,222
You like dudes. Tell me.
657
00:30:44,524 --> 00:30:45,990
What part of me
do you find the hottest?
658
00:30:46,056 --> 00:30:48,024
- No. I'm not doing this.
- No. Come on.
659
00:30:48,092 --> 00:30:49,427
No, Martin.
I don't want to answer that.
660
00:30:49,495 --> 00:30:50,928
Look, if you said my shoulders
661
00:30:51,062 --> 00:30:53,465
I would dress to accentuate.
You know?
662
00:30:54,001 --> 00:30:55,468
You know what?
Here's your first tip.
663
00:30:55,768 --> 00:30:56,468
Ripped.
664
00:30:56,769 --> 00:30:59,771
Girls, they don't want
to read your clothes.
665
00:30:59,973 --> 00:31:01,373
I think you're wrong
about that one.
666
00:31:02,274 --> 00:31:03,442
How many of these do you have?
667
00:31:04,241 --> 00:31:07,211
Please, just stop! Hey! Stop!
668
00:31:07,579 --> 00:31:10,115
Look, I don't want your help
in changing me.
669
00:31:10,816 --> 00:31:14,385
I want your help in getting
Abby to like me for me.
670
00:31:16,954 --> 00:31:18,155
Look. Um...
671
00:31:20,026 --> 00:31:22,861
there's a party this Saturday.
At Bram's.
672
00:31:25,564 --> 00:31:27,198
Do you want to go
with my friends and I?
673
00:31:27,766 --> 00:31:28,667
Yes!
674
00:31:29,069 --> 00:31:31,036
Yes! So simple.
675
00:31:31,735 --> 00:31:33,570
Must be why
they call you Simple Simon.
676
00:31:33,839 --> 00:31:35,407
Nobody calls me that, Martin.
677
00:31:36,308 --> 00:31:38,710
Hey, uh, do you want to,
like, sleep over?
678
00:31:39,144 --> 00:31:40,245
Nope.
679
00:31:50,489 --> 00:31:51,555
Oh, hello.
680
00:31:52,057 --> 00:31:53,256
Hey, what's up?
681
00:31:53,393 --> 00:31:54,794
- Nice, right?
- Nick.
682
00:31:54,860 --> 00:31:55,560
Good?
683
00:31:55,994 --> 00:31:58,061
This is, like, a new level of
laziness, even for you.
684
00:31:58,261 --> 00:32:00,796
What do you mean?
I'm Cristiano Ronaldo.
685
00:32:00,865 --> 00:32:01,866
And you couldn't
even be bothered
686
00:32:01,934 --> 00:32:03,402
to fill in the letters
on the back?
687
00:32:03,835 --> 00:32:05,603
No, come on. Give me that.
688
00:32:06,538 --> 00:32:08,672
You are a bully.
689
00:32:08,740 --> 00:32:12,141
Hey. Don't
talk about Yoko that way, man.
690
00:32:12,377 --> 00:32:14,712
Because if you do,
you're out of the band.
691
00:32:14,980 --> 00:32:16,280
Who are you guys
supposed to be?
692
00:32:18,082 --> 00:32:19,381
John Lennon and Yoko Ono.
693
00:32:19,852 --> 00:32:21,919
Oh! I thought she was the girl
from The Ring,
694
00:32:22,053 --> 00:32:23,220
and you were Jesus.
695
00:32:23,389 --> 00:32:26,622
Jesus? No. Why would Jesus be
wearing a white suit?
696
00:32:26,925 --> 00:32:27,893
I don't know. You tell me.
697
00:32:28,327 --> 00:32:29,827
You're the one who decided to
dress up like fancy Jesus.
698
00:32:30,061 --> 00:32:31,294
Oh, my God. Okay. Come here.
699
00:32:31,494 --> 00:32:32,695
- Turn around.
- I'm here.
700
00:32:32,764 --> 00:32:33,764
- Turn around.
- Okay.
701
00:32:34,434 --> 00:32:35,334
- Okay.
- Is it good?
702
00:32:35,399 --> 00:32:36,299
- Way better.
- Is it?
703
00:32:36,667 --> 00:32:37,934
Yeah. Now, we need to do
something about this hair.
704
00:32:37,970 --> 00:32:39,069
Maybe slick it back?
705
00:32:39,239 --> 00:32:41,173
It doesn't do that.
It doesn't slick back.
706
00:32:41,807 --> 00:32:42,839
Wonder Woman in the hizzy!
707
00:32:42,907 --> 00:32:43,908
Hi!
708
00:32:44,710 --> 00:32:45,542
I made up a catchphrase,
709
00:32:45,609 --> 00:32:47,310
'cause Wonder Woman
doesn't have one.
710
00:32:48,780 --> 00:32:49,681
"Hizzy" means house.
711
00:32:49,914 --> 00:32:50,946
- Yeah.
- Yeah.
712
00:32:51,015 --> 00:32:52,216
- Right. Yeah.
- Yeah.
713
00:32:52,884 --> 00:32:54,385
Oh, Abby, you look amazing.
714
00:32:54,620 --> 00:32:55,520
Thank you!
715
00:32:56,822 --> 00:32:58,256
Yeah. You look awesome.
716
00:32:59,091 --> 00:33:00,624
I'm gonna go make
those frozen pizzas.
717
00:33:01,127 --> 00:33:02,025
All right.
718
00:33:02,127 --> 00:33:03,428
Yeah, I'll help.
719
00:33:05,163 --> 00:33:06,496
That's a nice costume, for real.
720
00:33:06,565 --> 00:33:09,167
Thank you.
What? Cristiano Ronaldo!
721
00:33:09,234 --> 00:33:10,335
Nailed it.
722
00:33:11,070 --> 00:33:12,102
Do you remember
when we went to school
723
00:33:12,168 --> 00:33:13,236
dressed as Charlie's Angels?
724
00:33:13,340 --> 00:33:14,572
Oh, my God, yes.
725
00:33:14,707 --> 00:33:16,373
And Nick's balls fell out
of his booty shorts
726
00:33:16,441 --> 00:33:18,275
when he, like, dropped down
to do the gun pose?
727
00:33:19,512 --> 00:33:21,412
Mm. Do you miss
trick-or-treating?
728
00:33:21,546 --> 00:33:22,813
What, you mean
instead of, like,
729
00:33:22,880 --> 00:33:23,680
going to loud parties
730
00:33:23,749 --> 00:33:25,083
pretending to like
the taste of beer
731
00:33:25,149 --> 00:33:26,715
and feeling too self-conscious
to dance?
732
00:33:27,318 --> 00:33:28,519
I don't know why
you feel self-conscious.
733
00:33:28,619 --> 00:33:31,053
I mean, you are very clearly
734
00:33:31,123 --> 00:33:32,691
the coolest person
at our school.
735
00:33:34,027 --> 00:33:36,428
I'm pretty sure you're
the only one who feels that way.
736
00:33:37,630 --> 00:33:38,530
But thank you.
737
00:33:44,268 --> 00:33:45,370
Who's that?
738
00:33:46,138 --> 00:33:47,170
I invited Martin.
739
00:33:47,372 --> 00:33:48,973
- Martin Addison?
- Why?
740
00:33:49,108 --> 00:33:50,708
Is this a Make-A-Wish situation?
741
00:33:52,411 --> 00:33:53,511
No, he's cool.
742
00:33:55,580 --> 00:33:56,679
Hey.
743
00:33:57,815 --> 00:33:59,250
Oh, looking sharp.
744
00:33:59,752 --> 00:34:00,452
What the...
745
00:34:00,752 --> 00:34:02,853
- Guys.
- What are you supposed to be?
746
00:34:03,155 --> 00:34:04,388
Isn't it obvious?
747
00:34:05,257 --> 00:34:07,424
Ah! I'm a Freudian slip.
748
00:34:09,494 --> 00:34:11,662
Abby. Wonder Woman.
749
00:34:15,965 --> 00:34:17,299
Just pick a song already.
750
00:34:17,701 --> 00:34:19,870
Hey, Nick, uh,
can you not rush me?
751
00:34:21,705 --> 00:34:23,205
Honestly, I can't
choose. There's so many.
752
00:34:23,274 --> 00:34:24,174
That's like Netflix.
753
00:34:24,410 --> 00:34:26,277
You know, trying to pick
a film on Netflix.
754
00:34:26,579 --> 00:34:29,481
I'm like...
"Am I in an Apatow mood,
755
00:34:29,548 --> 00:34:32,182
or am I in a Billy Wilder
mood?" You know?
756
00:34:32,250 --> 00:34:33,985
Ooh, play Drake. Yes.
757
00:34:34,152 --> 00:34:37,287
Uh, no. Drake is, like,
super played out at this point.
758
00:34:37,856 --> 00:34:40,159
You can't play out a rap god.
Doesn't happen.
759
00:34:40,226 --> 00:34:41,156
Impossible.
760
00:34:41,257 --> 00:34:42,326
First of all,
he's not a rap god.
761
00:34:42,529 --> 00:34:44,429
And second of all,
I'm looking for some Beyoncé.
762
00:34:44,496 --> 00:34:46,064
- Oh.
- I just can't find "Lemonade."
763
00:34:46,131 --> 00:34:47,965
Hey. Here's an
interesting question.
764
00:34:48,032 --> 00:34:48,731
I love Beyoncé.
765
00:34:48,867 --> 00:34:50,033
What makes you guys
feel nostalgic?
766
00:34:50,100 --> 00:34:51,000
You do?
767
00:34:51,337 --> 00:34:52,603
I mean, I think everybody
kinda likes Beyoncé.
768
00:34:53,237 --> 00:34:55,172
Grape soda makes me
feel very nostalgic.
769
00:34:55,241 --> 00:34:57,808
- What are you talking about?
- What makes you feel nostalgic?
770
00:34:58,343 --> 00:34:59,242
Hey, Abby.
771
00:34:59,611 --> 00:35:01,578
I bet you're gonna have
the best costume tonight.
772
00:35:02,313 --> 00:35:04,315
- Thanks.
- Nah, you're welcome.
773
00:35:08,118 --> 00:35:09,218
What the hell, Spier?
774
00:35:09,354 --> 00:35:11,821
Hey, why is Nick
still flirting with Abby?
775
00:35:12,123 --> 00:35:13,057
I don't know, Martin.
776
00:35:13,191 --> 00:35:14,793
Maybe you shouldn't have
worn a dress.
777
00:35:15,560 --> 00:35:16,759
You look like a drag queen
778
00:35:16,826 --> 00:35:18,562
rolled around
in magnetic poetry.
779
00:35:21,132 --> 00:35:22,264
Hey, Abby!
780
00:35:22,534 --> 00:35:24,233
Whenever you need a refill
of your drink,
781
00:35:24,369 --> 00:35:25,969
I'll be
your designated bartender.
782
00:35:26,136 --> 00:35:27,103
So don't worry.
783
00:35:27,339 --> 00:35:29,540
Okay. Hey, Chloe, come here!
784
00:35:29,774 --> 00:35:31,006
Yo, yo, yo!
785
00:35:31,075 --> 00:35:33,510
Hey. John Lennon?
786
00:35:33,677 --> 00:35:35,178
- Yeah. You got it.
- Nice.
787
00:35:35,380 --> 00:35:37,449
And, um, Nick...
788
00:35:38,549 --> 00:35:41,384
- You're Nick.
- No. No. I'm Ronaldo.
789
00:35:41,452 --> 00:35:43,287
- Oh. My bad.
- Obviously.
790
00:35:43,555 --> 00:35:44,455
Who are you supposed to be?
791
00:35:44,756 --> 00:35:47,891
Oh. Uh... I am post-presidency
Barack Obama.
792
00:35:48,025 --> 00:35:50,526
So I'm just chillin' in
Hawaii, drinking Mai Tais,
793
00:35:50,595 --> 00:35:52,263
writing memoirs and hoping
794
00:35:52,330 --> 00:35:53,763
Trump doesn't destroy
my legacy.
795
00:35:53,832 --> 00:35:56,099
That's awesome.
796
00:35:56,768 --> 00:35:58,836
Thanks. Now let's go
to the bar. Come on.
797
00:35:59,237 --> 00:36:00,137
Yeah.
798
00:36:00,370 --> 00:36:01,270
Hell yeah.
799
00:36:02,006 --> 00:36:04,308
♪ My name is
My sign is ♪
800
00:36:04,377 --> 00:36:05,776
- No, Garrett, no.
- ♪ My number is ♪
801
00:36:05,909 --> 00:36:08,443
♪ You need to let it go
Need to let it go ♪
802
00:36:08,579 --> 00:36:09,713
♪ Need to let it go ♪
803
00:36:09,782 --> 00:36:12,181
♪ Nah to the ah
to the no, no, no... ♪
804
00:36:12,685 --> 00:36:14,018
♪ Whatchu gonna say? ♪
805
00:36:14,286 --> 00:36:15,918
All right, we should
have a little toast.
806
00:36:16,186 --> 00:36:17,087
No, thanks. I'm driving.
807
00:36:17,189 --> 00:36:18,055
And Simon doesn't
really drink.
808
00:36:18,122 --> 00:36:19,356
No, I drink. It's cool. I drink.
809
00:36:19,657 --> 00:36:20,990
- All right, that's my man.
- Really?
810
00:36:21,060 --> 00:36:22,025
You wouldn't even have a glass
811
00:36:22,094 --> 00:36:23,293
of Manischewitz
at Leah's Seder.
812
00:36:23,362 --> 00:36:25,829
It's Halloween, man.
It's a special occasion.
813
00:36:26,430 --> 00:36:27,530
True that.
814
00:36:28,166 --> 00:36:29,066
Cheers.
815
00:36:33,337 --> 00:36:34,504
You okay?
816
00:36:38,410 --> 00:36:40,011
You're good at this.
You got this.
817
00:36:43,916 --> 00:36:47,817
Abby is the hottest
Wonder Woman I have ever seen.
818
00:36:48,087 --> 00:36:48,786
Yeah.
819
00:36:49,287 --> 00:36:50,887
The shit that I would let her
do to me with that lasso.
820
00:36:50,954 --> 00:36:51,854
Oh, I know, man.
821
00:36:51,923 --> 00:36:54,424
Just, like, tie me up
with that thing.
822
00:36:54,626 --> 00:36:56,059
You're not into Abby, are you?
823
00:36:56,294 --> 00:36:57,327
No, no, no.
824
00:36:57,428 --> 00:36:59,763
I mean, it's not like I...
She's cute...
825
00:36:59,830 --> 00:37:00,529
Yeah.
826
00:37:00,664 --> 00:37:01,865
...but she's just not really
my type.
827
00:37:03,101 --> 00:37:06,168
Not because she's black.
I love black women.
828
00:37:06,504 --> 00:37:08,572
Not like, you know, I have
a thing for black women,
829
00:37:08,641 --> 00:37:10,708
I just love all women.
830
00:37:13,178 --> 00:37:14,979
- Oh, oh. Oh!
- Oh!
831
00:37:15,213 --> 00:37:18,615
- Oh, hey.
- Hey! Oh, hey.
832
00:37:19,284 --> 00:37:21,819
Hey. Mm.
833
00:37:23,455 --> 00:37:25,722
- I'm gonna go ask her out.
- What? No.
834
00:37:26,224 --> 00:37:27,257
- No? No?
- No.
835
00:37:27,558 --> 00:37:29,192
- You can't ask Abby out.
- Why not?
836
00:37:30,027 --> 00:37:34,096
Because. She didn't tell you
about Jonathan?
837
00:37:34,366 --> 00:37:35,298
She didn't tell you about that?
838
00:37:35,367 --> 00:37:36,333
- No.
- He's older.
839
00:37:36,566 --> 00:37:38,668
- Uh-huh. Uh-huh.
- In college.
840
00:37:39,036 --> 00:37:40,570
He's really experienced.
841
00:37:43,042 --> 00:37:44,442
You know I've only had sex
once, right?
842
00:37:44,509 --> 00:37:45,407
I know that.
843
00:37:45,575 --> 00:37:46,575
You know,
it's like no one tells you
844
00:37:46,642 --> 00:37:47,644
how dark everything is
845
00:37:47,912 --> 00:37:50,346
and how slippery everything
gets, and, you know,
846
00:37:50,413 --> 00:37:51,448
the parts you think
are the right parts
847
00:37:51,515 --> 00:37:52,783
are actually
the wrong parts and...
848
00:37:54,585 --> 00:37:56,653
All right, I'm gonna go eat
my feelings away.
849
00:37:58,088 --> 00:37:58,788
Man, I'm sorry...
850
00:37:59,057 --> 00:38:00,257
No, it's okay.
Don't worry about it.
851
00:38:02,960 --> 00:38:03,861
Whoa, whoa.
852
00:38:08,633 --> 00:38:09,667
- Hey, Simon!
- Hey.
853
00:38:09,800 --> 00:38:11,200
Hey, you wanna play Beirut?
854
00:38:11,436 --> 00:38:12,468
Yeah. Sure.
855
00:38:12,869 --> 00:38:14,270
We just need two more people.
856
00:38:14,340 --> 00:38:16,807
How about you and me,
and then, um...
857
00:38:17,841 --> 00:38:18,740
I insist.
858
00:38:18,977 --> 00:38:19,978
Abby and Martin?
859
00:38:20,746 --> 00:38:21,878
- Okay, cool.
- Hey, Martin.
860
00:38:21,947 --> 00:38:23,146
- Yeah.
- Abby.
861
00:38:23,481 --> 00:38:24,381
Let's play Beirut.
862
00:38:24,516 --> 00:38:25,915
- No, I don't...
- Yeah. Let's do it.
863
00:38:26,051 --> 00:38:28,619
Come on, let's go.
It'll be fun. It'll be fun.
864
00:38:28,787 --> 00:38:30,920
Good old competition.
865
00:38:31,387 --> 00:38:32,889
- Ready?
- Yeah, I'm ready.
866
00:38:34,126 --> 00:38:35,525
Beirut. Right?
867
00:38:35,593 --> 00:38:36,527
Yes!
868
00:38:36,727 --> 00:38:38,428
Okay. Have you ever played
Beirut before?
869
00:38:38,763 --> 00:38:40,096
Uh, totally. Yeah.
870
00:38:40,664 --> 00:38:43,800
Great. All right, so,
two reracks, no blowing
871
00:38:43,869 --> 00:38:44,834
and two balls in the cup means
872
00:38:44,903 --> 00:38:46,135
that you have to
take three, okay?
873
00:38:46,237 --> 00:38:47,270
Okay. Cool.
874
00:38:47,739 --> 00:38:49,639
I thought we were talking
about a different game.
875
00:38:50,074 --> 00:38:51,205
We'll just explain
as we go. Okay?
876
00:38:51,276 --> 00:38:52,176
- Yeah.
- Okay. Got it.
877
00:38:52,376 --> 00:38:53,276
Ready?
878
00:38:53,412 --> 00:38:55,746
- Maybe you should take these...
- Oh.
879
00:38:56,714 --> 00:38:59,181
- You'll see better. Right?
- Good idea. Yeah.
880
00:39:00,218 --> 00:39:01,618
- All you.
- Raindrop!
881
00:39:01,687 --> 00:39:03,354
Here we go, all right.
You got this one.
882
00:39:03,687 --> 00:39:05,186
Oh, is that...
This is mine to drink?
883
00:39:07,858 --> 00:39:08,759
God.
884
00:39:09,994 --> 00:39:10,893
Oh!
885
00:39:12,596 --> 00:39:13,497
All right.
886
00:39:13,564 --> 00:39:15,231
Chug! Chug! Chug!
887
00:39:17,434 --> 00:39:19,067
Do we need a handshake?
Is that...
888
00:39:19,371 --> 00:39:20,304
You get one of these in
889
00:39:20,404 --> 00:39:21,939
and we can totally have
a handshake.
890
00:39:22,607 --> 00:39:23,940
Fly it away. Fly it away.
891
00:39:25,309 --> 00:39:27,043
Chug, chug, chug.
892
00:39:27,378 --> 00:39:28,445
- Sweet!
- All right.
893
00:39:30,781 --> 00:39:32,148
♪ As long as you love me ♪
894
00:39:32,317 --> 00:39:35,685
♪ We could be starving
We could be homeless ♪
895
00:39:35,753 --> 00:39:37,053
♪ We could be loved ♪
896
00:39:37,321 --> 00:39:38,722
♪ As long as you love me ♪
897
00:39:43,962 --> 00:39:46,495
♪ Why can't I get
Just one screw ♪
898
00:39:46,564 --> 00:39:48,865
♪ Baby, I know what to do ♪
899
00:39:48,932 --> 00:39:51,966
♪ But something won't let me
Make love to you ♪
900
00:39:52,270 --> 00:39:56,272
♪ Day after day ♪
901
00:39:56,540 --> 00:40:01,242
♪ I get angry and I will say ♪
902
00:40:05,951 --> 00:40:09,921
Hey, Bram. It's me, Jacques.
903
00:40:12,423 --> 00:40:14,659
Hey, Bram. I'm Jacques.
904
00:40:17,361 --> 00:40:21,197
Hey, Barack. It's me, Jacques.
905
00:40:22,733 --> 00:40:24,835
Why did I pick Jacques?
906
00:40:26,237 --> 00:40:27,337
Yeah, no problem.
907
00:40:42,854 --> 00:40:43,753
Oh.
908
00:40:44,622 --> 00:40:46,722
I'm sorry, I thought
this was the bathroom.
909
00:40:48,960 --> 00:40:49,860
Sorry.
910
00:40:56,367 --> 00:40:58,802
- I'm starting to get so tired!
- I am so tired.
911
00:41:02,071 --> 00:41:03,906
Hey, Martin, not now, man.
All right?
912
00:41:03,975 --> 00:41:05,075
I've had a big night.
913
00:41:07,278 --> 00:41:08,177
Oh!
914
00:41:08,345 --> 00:41:10,913
Really? Really?
915
00:41:12,150 --> 00:41:13,816
I'm sorry.
916
00:41:13,884 --> 00:41:15,751
Come on!
917
00:41:18,557 --> 00:41:20,157
- What are you doing?
- I don't know.
918
00:41:23,195 --> 00:41:24,595
♪ Willkommen ♪
919
00:41:24,663 --> 00:41:27,263
- Are you serious?
- ♪ Bienvenue ♪
920
00:41:27,665 --> 00:41:31,034
♪ Welcome... ♪
Whoa. Careful.
921
00:41:31,269 --> 00:41:33,137
Okay, come on.
We gotta get you home.
922
00:41:37,042 --> 00:41:39,410
- Look, we're so close!
- Oh, my God!
923
00:41:39,477 --> 00:41:40,376
Wait, what?
924
00:41:40,610 --> 00:41:43,045
- Dude, my parents are still up.
- Oh, God.
925
00:41:43,113 --> 00:41:45,047
- Oh...
- Okay, you know what... Come on.
926
00:41:45,982 --> 00:41:47,917
I need you to think of
something really sad...
927
00:41:47,984 --> 00:41:48,684
Uh-huh.
928
00:41:48,986 --> 00:41:50,819
Like, the documentary
about how all the whales
929
00:41:50,887 --> 00:41:51,988
hate living at SeaWorld.
930
00:41:52,055 --> 00:41:52,756
Too sad!
931
00:41:52,923 --> 00:41:53,989
God. Okay, then just,
you know what,
932
00:41:54,057 --> 00:41:54,991
don't say anything at all...
933
00:41:55,259 --> 00:41:57,560
And we'll ditch the barf shirt
till tomorrow.
934
00:41:57,629 --> 00:41:58,730
Okay.
935
00:41:59,830 --> 00:42:00,829
- Si?
- Yeah.
936
00:42:01,032 --> 00:42:02,832
Just as little
as possible,
937
00:42:02,901 --> 00:42:04,135
say as little as possible.
938
00:42:12,843 --> 00:42:14,243
So how does that work?
939
00:42:14,312 --> 00:42:16,346
I know, I remember
when I went to...
940
00:42:16,681 --> 00:42:17,882
Hey, guys!
941
00:42:18,617 --> 00:42:20,383
- Hey!
- Hey!
942
00:42:20,616 --> 00:42:21,750
- Come talk to us.
- Hey!
943
00:42:21,884 --> 00:42:23,953
- How was the party?
- It was really fun.
944
00:42:24,187 --> 00:42:25,086
- Was it?
- Yeah.
945
00:42:25,489 --> 00:42:26,389
Aces.
946
00:42:27,492 --> 00:42:29,861
Huh.
947
00:42:30,960 --> 00:42:33,228
Uh, well. Thanks for
letting me stay over.
948
00:42:33,297 --> 00:42:34,897
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
949
00:42:35,164 --> 00:42:36,499
You've been
staying over 10 years.
950
00:42:37,601 --> 00:42:38,735
You don't have to thank us.
951
00:42:38,802 --> 00:42:40,902
Oh. Yeah, thanks.
952
00:42:41,571 --> 00:42:43,005
Stop. Shh!
953
00:42:47,044 --> 00:42:48,378
John Lennon was wearing
a woman's sweater.
954
00:42:48,445 --> 00:42:49,812
- Mm.
- And he's drunk.
955
00:42:50,214 --> 00:42:51,781
- Definitely.
- So how do we feel about that?
956
00:42:51,848 --> 00:42:53,583
Well, he didn't drive drunk,
957
00:42:53,650 --> 00:42:55,283
and he's home
before curfew, so...
958
00:42:55,919 --> 00:42:58,021
Good. That's what I thought
we thought.
959
00:42:58,088 --> 00:42:59,954
Yeah, that's what
we think, right?
960
00:43:00,025 --> 00:43:01,559
- Yeah. We're good parents.
- Yeah, we're good parents.
961
00:43:01,625 --> 00:43:02,525
Right?
962
00:43:07,531 --> 00:43:08,832
The room stopped spinning.
963
00:43:19,976 --> 00:43:21,243
Do you ever feel weird?
964
00:43:23,247 --> 00:43:25,281
- Weird?
- Yeah.
965
00:43:28,453 --> 00:43:30,887
Sometimes I feel like
I'm always on the outside.
966
00:43:34,858 --> 00:43:35,957
What do you mean?
967
00:43:36,493 --> 00:43:38,196
Like tonight, you know...
968
00:43:38,764 --> 00:43:40,729
I was at that party,
and it was fun, but...
969
00:43:41,298 --> 00:43:44,067
it kinda felt like
I was watching it
970
00:43:44,133 --> 00:43:45,266
from across the room.
971
00:43:47,971 --> 00:43:49,572
I don't know,
there's this invisible line
972
00:43:49,641 --> 00:43:50,540
that I have to cross
973
00:43:50,673 --> 00:43:51,674
to really be a part
of everything
974
00:43:51,741 --> 00:43:53,410
and I just,
I can't ever cross it.
975
00:43:56,012 --> 00:43:57,847
I feel that way
sometimes, too.
976
00:43:58,817 --> 00:43:59,815
Not tonight you didn't.
977
00:44:00,049 --> 00:44:01,618
Yeah, I was trying something.
978
00:44:03,087 --> 00:44:04,689
Yeah, sometimes I think
it'd be so much easier
979
00:44:04,756 --> 00:44:07,356
to be one of these people who
can just take a few shots
980
00:44:07,425 --> 00:44:09,392
and then hook up
with whoever's closest.
981
00:44:11,562 --> 00:44:13,130
Yeah, I guess I'm just unlucky.
982
00:44:13,330 --> 00:44:14,231
Unlucky?
983
00:44:16,066 --> 00:44:16,967
Why?
984
00:44:18,035 --> 00:44:20,237
Because I'm not
a casual person.
985
00:44:21,705 --> 00:44:23,908
What kind of person are you?
986
00:44:28,845 --> 00:44:29,944
I think I'm the kind of person
987
00:44:30,012 --> 00:44:32,014
who is destined
to care so much
988
00:44:32,081 --> 00:44:34,083
about one person,
it nearly kills me.
989
00:44:39,490 --> 00:44:40,389
Me too.
990
00:44:48,399 --> 00:44:49,299
It's getting late.
991
00:45:05,516 --> 00:45:06,416
Si?
992
00:45:07,484 --> 00:45:08,384
Yeah?
993
00:45:08,587 --> 00:45:09,487
Good night.
994
00:45:11,521 --> 00:45:12,421
Good night.
995
00:45:34,444 --> 00:45:35,344
Dear Blue,
996
00:45:36,079 --> 00:45:37,881
so one of my friends
likes the other,
997
00:45:38,481 --> 00:45:41,549
and he has no idea.
I guess we all have secrets.
998
00:45:42,319 --> 00:45:43,686
Anyway, I've been
thinking about
999
00:45:43,754 --> 00:45:45,155
why I haven't come out yet.
1000
00:45:45,990 --> 00:45:47,523
Maybe it's because
it doesn't seem fair
1001
00:45:47,590 --> 00:45:49,659
that only gay people
have to come out.
1002
00:45:49,726 --> 00:45:51,160
Why is straight the default?
1003
00:45:52,062 --> 00:45:53,329
I have something
I need to tell you.
1004
00:45:53,632 --> 00:45:56,332
Mom, there's something
I have to tell you.
1005
00:45:56,534 --> 00:45:57,434
Can we talk?
1006
00:45:57,501 --> 00:45:58,435
- Yeah.
- Mm-hmm.
1007
00:45:59,037 --> 00:45:59,935
I'm straight.
1008
00:46:00,002 --> 00:46:00,902
I'm straight.
1009
00:46:01,103 --> 00:46:02,739
I'm sorry, Mom, it's true.
1010
00:46:03,540 --> 00:46:04,439
I like girls.
1011
00:46:06,910 --> 00:46:07,810
I like men.
1012
00:46:07,945 --> 00:46:09,312
You get that
from your daddy's side.
1013
00:46:10,112 --> 00:46:11,647
I'm in love with Nick.
1014
00:46:13,916 --> 00:46:15,616
I feel like I've been raising
a stranger.
1015
00:46:15,687 --> 00:46:17,421
Yes, absolutely, you have.
1016
00:46:17,687 --> 00:46:18,720
I'm heterosexual.
1017
00:46:18,857 --> 00:46:21,591
Oh, God. Help me, Jesus. Please.
1018
00:46:21,757 --> 00:46:23,524
Or maybe it's because
I can't be sure
1019
00:46:23,594 --> 00:46:25,393
this whole "being gay" thing
is forever.
1020
00:46:25,462 --> 00:46:27,096
Or maybe it's that there's
not that much
1021
00:46:27,163 --> 00:46:28,064
of high school left
1022
00:46:28,232 --> 00:46:29,398
and part of me
wants to hold on to
1023
00:46:29,466 --> 00:46:31,766
who I've always been
just a little longer.
1024
00:46:32,202 --> 00:46:34,170
And then, when I go to college
in Los Angeles,
1025
00:46:34,304 --> 00:46:36,071
I'll be gay and proud,
I promise.
1026
00:46:43,648 --> 00:46:44,582
♪ Woo! ♪
1027
00:46:47,917 --> 00:46:50,385
♪ Ooh, yeah, uh-huh ♪
1028
00:46:52,390 --> 00:46:53,290
♪ Yeah ♪
1029
00:46:55,659 --> 00:46:56,358
♪ I want to dance ♪
1030
00:46:56,692 --> 00:47:00,194
♪ Oh! I wanna dance
With somebody ♪
1031
00:47:01,098 --> 00:47:04,234
♪ I wanna feel the heat
With somebody ♪
1032
00:47:05,001 --> 00:47:08,238
♪ Yeah! I wanna dance
with somebody ♪
1033
00:47:09,474 --> 00:47:12,274
♪ With somebody who loves me ♪
1034
00:47:12,341 --> 00:47:14,209
♪ Don't you wanna dance
Say you wanna dance ♪
1035
00:47:14,278 --> 00:47:15,512
♪ Don't you wanna dance ♪
1036
00:47:18,083 --> 00:47:21,551
♪ With somebody who loves me ♪
1037
00:47:21,884 --> 00:47:23,319
♪ Oh ♪
1038
00:47:25,988 --> 00:47:28,189
♪ Oh oh ♪
1039
00:47:30,060 --> 00:47:31,193
Yeah, maybe not that gay.
1040
00:47:31,460 --> 00:47:32,861
I'm not sure
who I'm promising.
1041
00:47:33,362 --> 00:47:34,630
I'll keep ruminating.
1042
00:47:35,064 --> 00:47:36,165
Love, Jacques.
1043
00:47:44,675 --> 00:47:46,109
Shit!
1044
00:47:50,514 --> 00:47:52,280
So, yeah,
after swimming with dolphins,
1045
00:47:52,349 --> 00:47:54,450
we fly to Saint Martin
for New Year's.
1046
00:47:55,151 --> 00:47:57,153
Anybody else,
Christmas in the Caribbean?
1047
00:47:57,787 --> 00:47:58,487
Staying here.
1048
00:47:58,589 --> 00:48:00,488
We have a classic
Spier tradition
1049
00:48:00,556 --> 00:48:02,356
of French toast
on Christmas Eve.
1050
00:48:02,559 --> 00:48:04,360
I'm going to an unheated
vacation house
1051
00:48:04,429 --> 00:48:05,361
in the middle of nowhere.
1052
00:48:05,596 --> 00:48:07,797
As is our bleak
family tradition.
1053
00:48:08,165 --> 00:48:10,799
Ow! Ow!
1054
00:48:12,001 --> 00:48:12,900
Oh, man. Oh.
1055
00:48:12,970 --> 00:48:13,870
You okay?
1056
00:48:13,938 --> 00:48:15,438
Oh, yeah, that's a paper cut.
1057
00:48:16,140 --> 00:48:17,140
Overdramatic.
1058
00:48:17,641 --> 00:48:21,042
Um, Simon, do you know
where the bandages are?
1059
00:48:21,510 --> 00:48:23,911
Yeah. They're just
in the supply closet.
1060
00:48:24,314 --> 00:48:25,514
Okay, do you mind showing me?
1061
00:48:28,719 --> 00:48:29,618
Be right back.
1062
00:48:30,821 --> 00:48:32,288
He's like a nurse, this man.
1063
00:48:33,758 --> 00:48:35,558
Okay, I don't actually have
a paper cut.
1064
00:48:35,659 --> 00:48:37,760
I know that, Martin.
You're a very bad actor.
1065
00:48:37,828 --> 00:48:39,595
What, you think this is funny?
1066
00:48:41,231 --> 00:48:43,332
Simon, look,
I don't wanna have to
1067
00:48:43,399 --> 00:48:45,232
leak your emails, all right?
But I will.
1068
00:48:45,400 --> 00:48:48,169
Look, you cannot
bring Blue into this, okay?
1069
00:48:48,237 --> 00:48:49,471
If he found out
that my emails got leaked,
1070
00:48:49,541 --> 00:48:51,274
he'd get totally freaked,
all right?
1071
00:48:51,341 --> 00:48:52,241
He'd never talk to me again.
1072
00:48:52,310 --> 00:48:53,877
Yeah, probably not, you know?
1073
00:48:54,143 --> 00:48:55,943
The Internet's a freaky place
to meet people.
1074
00:48:56,046 --> 00:48:57,514
- Yo.
- Hey!
1075
00:48:57,581 --> 00:48:58,280
Hey!
1076
00:48:58,449 --> 00:48:59,714
- Fun movie! Freak.
- Freaky Friday.
1077
00:48:59,783 --> 00:49:01,784
- That's a fun movie!
- Freaky, freak, freaky.
1078
00:49:01,850 --> 00:49:04,285
- Yeah, freaky-deaky Dutch!
- ♪ She's a super freak ♪
1079
00:49:04,420 --> 00:49:05,787
- ♪ Super freak ♪
- You guys are weird.
1080
00:49:06,389 --> 00:49:08,857
I need a Band-Aid.
Those programs are a bitch.
1081
00:49:10,859 --> 00:49:13,360
Erm, yo. Martin was having
trouble running his lines
1082
00:49:13,429 --> 00:49:14,829
and we were thinking
we could go
1083
00:49:14,899 --> 00:49:17,401
to Waffle House
and go over 'em.
1084
00:49:18,570 --> 00:49:19,336
- Really?
- Yeah.
1085
00:49:19,403 --> 00:49:20,502
That would be great.
1086
00:49:21,036 --> 00:49:22,270
I'm insky.
1087
00:49:24,342 --> 00:49:26,743
- Good work, Spier.
- Go to hell, Martin.
1088
00:49:35,819 --> 00:49:37,987
Jacques,
if I were a betting man,
1089
00:49:38,122 --> 00:49:39,388
I'd say you were
drunk emailing me
1090
00:49:39,455 --> 00:49:40,387
during that last letter.
1091
00:49:40,557 --> 00:49:42,291
Don't worry. I liked it.
1092
00:49:42,693 --> 00:49:44,494
As for coming out,
I know what you mean
1093
00:49:44,560 --> 00:49:45,861
about wanting to wait
till college.
1094
00:49:46,029 --> 00:49:47,697
But our emails
have inspired me.
1095
00:49:48,265 --> 00:49:50,832
I'm going to tell my family.
So thanks, Jacques.
1096
00:49:51,336 --> 00:49:53,237
Love, Blue.
1097
00:50:07,918 --> 00:50:08,819
Yeah.
1098
00:50:11,287 --> 00:50:12,387
Hey!
1099
00:50:12,789 --> 00:50:15,224
- Madame.
- Oh.
1100
00:50:16,994 --> 00:50:18,528
Simon...
1101
00:50:19,562 --> 00:50:21,563
How the thespians
rehearse, right?
1102
00:50:21,631 --> 00:50:22,664
Hey, guys.
1103
00:50:23,232 --> 00:50:24,165
What can I get you?
1104
00:50:24,499 --> 00:50:27,135
Lyle! You guys know Lyle?
We have Latin together.
1105
00:50:27,304 --> 00:50:28,570
I don't think so.
1106
00:50:28,905 --> 00:50:29,771
Hi. How's it going?
1107
00:50:29,837 --> 00:50:32,540
Actually, we had Bio together
last year?
1108
00:50:32,674 --> 00:50:34,075
- Oh, really?
- It's Simon, right?
1109
00:50:34,411 --> 00:50:37,246
Yeah. Yeah, sorry,
I don't, um...
1110
00:50:37,314 --> 00:50:39,115
It's okay.
It was like a big class,
1111
00:50:39,182 --> 00:50:40,649
and I have a good memory
for faces.
1112
00:50:42,018 --> 00:50:43,217
What can I get you guys?
1113
00:50:43,353 --> 00:50:45,387
Well, we plan
on being here for a while.
1114
00:50:45,622 --> 00:50:48,324
So, we're gonna start off small
and go larger.
1115
00:50:48,858 --> 00:50:52,192
Probably get some bacon first,
some sausage. I'd say...
1116
00:50:52,962 --> 00:50:56,031
"You're right. I'm much
too strange and extraordinary.
1117
00:50:56,298 --> 00:50:58,899
Much! And much too distracting!"
1118
00:50:59,236 --> 00:51:00,134
Wow.
1119
00:51:00,904 --> 00:51:02,771
And you never did any acting
at your old school?
1120
00:51:03,907 --> 00:51:05,673
No. Can we get back to...
1121
00:51:05,740 --> 00:51:07,407
And yet,
you're from D.C., right?
1122
00:51:07,477 --> 00:51:08,978
Yeah. Can you give me
my next cue, though?
1123
00:51:09,046 --> 00:51:10,778
So why
did you move here?
1124
00:51:11,514 --> 00:51:13,282
Because my parents got divorced
1125
00:51:13,351 --> 00:51:15,183
and my aunt found us
an apartment in her building.
1126
00:51:15,350 --> 00:51:16,384
Why'd they get divorced?
1127
00:51:16,685 --> 00:51:17,585
Why does it matter, Martin?
1128
00:51:17,720 --> 00:51:18,955
Are you writing a book
about girls
1129
00:51:19,022 --> 00:51:20,322
from a broken home in D.C.?
1130
00:51:21,891 --> 00:51:22,791
So?
1131
00:51:24,293 --> 00:51:26,060
I thought that my dad
1132
00:51:26,129 --> 00:51:28,997
was the greatest person
on the planet.
1133
00:51:30,467 --> 00:51:34,302
But it turns out that he's
just a sad, tired loser
1134
00:51:34,370 --> 00:51:36,871
who hates his job,
drinks way too much beer,
1135
00:51:37,072 --> 00:51:38,206
and cheats on his wife.
1136
00:51:38,607 --> 00:51:41,141
To make up for all the stuff
that I just mentioned, so...
1137
00:51:41,311 --> 00:51:42,778
Well, I'm sorry to hear that.
1138
00:51:43,579 --> 00:51:44,279
Yeah.
1139
00:51:44,646 --> 00:51:46,514
You deserve the father
that you thought you had.
1140
00:51:49,186 --> 00:51:50,720
You know what, Abby?
1141
00:51:52,388 --> 00:51:54,222
You deserve
a goddamn superhero.
1142
00:51:54,925 --> 00:51:57,526
Okay, thank you.
Let's get back to the...
1143
00:51:57,759 --> 00:51:58,660
Say it.
1144
00:52:00,095 --> 00:52:00,995
What?
1145
00:52:01,799 --> 00:52:02,965
I wanna hear you say
1146
00:52:03,401 --> 00:52:07,068
"I, Abby Susso,
am an incredible young woman
1147
00:52:07,737 --> 00:52:10,438
and deserve
a goddamn superhero."
1148
00:52:10,772 --> 00:52:12,841
I'm not gonna say that, Martin.
1149
00:52:13,843 --> 00:52:15,177
Okay. Well, um...
1150
00:52:15,746 --> 00:52:17,546
I won't stop until you say it.
1151
00:52:18,280 --> 00:52:19,380
Okay.
1152
00:52:20,415 --> 00:52:21,949
- What are you...
- Excuse me.
1153
00:52:22,051 --> 00:52:23,886
- Waffle House patrons!
- Martin. Martin, stop.
1154
00:52:23,953 --> 00:52:25,285
- Pardon the interruption.
- Martin.
1155
00:52:25,354 --> 00:52:27,923
I would just like to say
that Abby Susso here
1156
00:52:28,158 --> 00:52:29,357
is an incredible young woman.
1157
00:52:29,426 --> 00:52:30,491
Martin, please.
1158
00:52:30,560 --> 00:52:32,628
And deserves
a goddamn superhero.
1159
00:52:32,728 --> 00:52:35,095
- Okay, okay...
- That's right. Abby Susso!
1160
00:52:35,531 --> 00:52:37,133
Abby Susso is an incredible
young woman!
1161
00:52:37,198 --> 00:52:38,198
I'm Abby Susso!
1162
00:52:38,769 --> 00:52:41,035
Incredible young woman,
and deserves...
1163
00:52:41,503 --> 00:52:42,837
- A goddamn superhero.
- A goddamn superhero.
1164
00:52:42,971 --> 00:52:44,905
- A goddamn superhero!
- A goddamn superhero!
1165
00:52:45,207 --> 00:52:46,675
A goddamn superhero!
1166
00:52:53,215 --> 00:52:54,116
Yeah.
1167
00:52:55,051 --> 00:52:56,384
All right.
1168
00:52:57,120 --> 00:52:58,719
Breakthrough. Yeah.
1169
00:52:59,555 --> 00:53:02,057
Okay, you can all go back
to your meals. Thank you.
1170
00:53:02,124 --> 00:53:03,726
Please sit down. Please.
1171
00:53:07,263 --> 00:53:08,164
Well...
1172
00:53:08,732 --> 00:53:11,466
Well, let's get back to...
1173
00:53:12,035 --> 00:53:14,036
- my entrance into your song.
- I'm gonna take five.
1174
00:53:15,038 --> 00:53:17,173
"Ah, the Kit Kat Klub
proudly presents...
1175
00:53:17,375 --> 00:53:18,275
I'll be right back.
1176
00:53:18,674 --> 00:53:19,673
...a beautiful woman
coming straight from England."
1177
00:53:19,675 --> 00:53:21,977
Sally Bowles, everybody."
1178
00:53:33,256 --> 00:53:34,156
Hey.
1179
00:53:35,757 --> 00:53:38,792
Were you in Bio when they did
that identifying leaves test?
1180
00:53:39,028 --> 00:53:41,529
Yes. And Joel Winslow
ate that poison ivy.
1181
00:53:41,832 --> 00:53:43,431
Because Doug Fogerty told him
it was pot.
1182
00:53:43,634 --> 00:53:45,201
- Right.
- Poor Joel.
1183
00:53:45,767 --> 00:53:47,568
I think he just wants
to be liked 'cause...
1184
00:53:48,338 --> 00:53:51,371
you ever notice that he has
extra pens in his backpack?
1185
00:53:51,440 --> 00:53:54,341
Like, you know,
he's just waiting for the day
1186
00:53:54,410 --> 00:53:56,311
that someone comes up
to ask him for a pen?
1187
00:53:56,847 --> 00:54:00,114
And then he can be that guy
to give 'em a pen.
1188
00:54:01,384 --> 00:54:02,819
You see everything,
don't you, Simon?
1189
00:54:03,219 --> 00:54:04,485
I don't know.
1190
00:54:05,354 --> 00:54:06,855
But Simon means
"the one who hears"
1191
00:54:06,957 --> 00:54:09,225
and Spier means
"the one who sees"
1192
00:54:09,291 --> 00:54:11,460
so you put that all together
1193
00:54:11,527 --> 00:54:14,494
and pretty sure that means
I was just destined
1194
00:54:14,562 --> 00:54:15,963
to be up
in everybody's business.
1195
00:54:18,734 --> 00:54:19,733
I've gotta get back inside
1196
00:54:19,802 --> 00:54:21,603
and scrub down
some waffle irons.
1197
00:54:22,137 --> 00:54:24,039
- Duty calls.
- Indeed.
1198
00:54:25,174 --> 00:54:26,174
I'll see you in there.
1199
00:54:26,975 --> 00:54:27,876
Yeah, I'll see ya.
1200
00:54:43,927 --> 00:54:44,826
Hi.
1201
00:54:45,596 --> 00:54:48,264
So my dad's flying in
tonight for Hanukkah.
1202
00:54:48,598 --> 00:54:49,564
If you are thinking,
1203
00:54:49,798 --> 00:54:51,099
"But Hanukkah isn't
for another month!"
1204
00:54:51,166 --> 00:54:52,533
Well, you are correct.
1205
00:54:52,903 --> 00:54:55,103
Welcome to navigating
divorced parents.
1206
00:54:55,804 --> 00:54:57,138
Take holidays
where you can get them.
1207
00:54:57,340 --> 00:55:00,442
And my dad's staying at the
same crappy motel as always.
1208
00:55:00,510 --> 00:55:02,710
We'll do all our
horribly awkward traditions.
1209
00:55:03,613 --> 00:55:05,947
We'll light the menorah
and I'll silently pray
1210
00:55:06,016 --> 00:55:07,884
that the sprinklers
don't go off.
1211
00:55:08,184 --> 00:55:09,718
That's happened twice before.
1212
00:55:11,187 --> 00:55:13,555
Would you believe I'm
considering doubling down
1213
00:55:13,723 --> 00:55:15,023
and turning
this whole awkward mess
1214
00:55:15,090 --> 00:55:16,791
into a coming out thing?
1215
00:55:17,760 --> 00:55:19,027
Do you think I'm crazy?
1216
00:55:19,995 --> 00:55:21,730
No, Blue,
I don't think you're crazy.
1217
00:55:22,165 --> 00:55:24,033
I think you're crazy brave.
1218
00:55:38,282 --> 00:55:40,949
Honestly, Martin used to
annoy the crap out of me.
1219
00:55:41,016 --> 00:55:43,285
But he's actually kind of
a cool person.
1220
00:55:45,689 --> 00:55:47,656
I've been meaning to ask you
about your parents.
1221
00:55:48,356 --> 00:55:49,590
I just didn't wanna say anything
1222
00:55:49,657 --> 00:55:50,757
when we were actually
in the restaurant.
1223
00:55:50,826 --> 00:55:52,693
I wasn't sure if you
wanted to talk about it.
1224
00:55:53,061 --> 00:55:55,328
Yeah. No, I don't mention it
a lot
1225
00:55:55,665 --> 00:55:58,100
because it kind of messes
with my image.
1226
00:55:59,102 --> 00:56:00,235
What kind of image?
1227
00:56:02,103 --> 00:56:04,071
The girl who is excited
1228
00:56:04,140 --> 00:56:06,275
to start a new school
senior year.
1229
00:56:06,841 --> 00:56:09,342
Girl whose life didn't
just end,
1230
00:56:09,411 --> 00:56:10,512
like, three months ago,
1231
00:56:10,579 --> 00:56:12,981
who's angry and sad
all the time.
1232
00:56:15,585 --> 00:56:17,053
Girl who still believes in love.
1233
00:56:17,953 --> 00:56:20,921
Come on.
You still believe in love.
1234
00:56:22,057 --> 00:56:22,957
Maybe.
1235
00:56:23,559 --> 00:56:24,926
Have you ever been in love?
1236
00:56:28,697 --> 00:56:29,798
I think so.
1237
00:56:44,478 --> 00:56:45,379
Abby.
1238
00:56:46,583 --> 00:56:47,682
Yeah?
1239
00:56:51,087 --> 00:56:51,988
I'm gay.
1240
00:56:53,957 --> 00:56:54,856
Oh.
1241
00:56:57,659 --> 00:56:59,093
You can't tell anyone though.
1242
00:57:00,297 --> 00:57:01,129
Nobody really knows,
1243
00:57:01,263 --> 00:57:03,297
and I don't really want people
to find out.
1244
00:57:03,366 --> 00:57:04,899
I won't. I promise.
1245
00:57:05,235 --> 00:57:06,135
Okay.
1246
00:57:11,473 --> 00:57:12,373
You surprised?
1247
00:57:14,045 --> 00:57:14,944
No.
1248
00:57:16,312 --> 00:57:17,947
- So you knew?
- No.
1249
00:57:19,449 --> 00:57:20,715
But you're not surprised?
1250
00:57:21,750 --> 00:57:23,150
Do you want me
to be surprised?
1251
00:57:24,720 --> 00:57:25,819
I don't know.
1252
00:57:27,156 --> 00:57:28,057
Okay.
1253
00:57:28,857 --> 00:57:30,025
Well, I love you.
1254
00:57:31,492 --> 00:57:32,393
So...
1255
00:57:41,706 --> 00:57:42,806
Love you, too.
1256
00:57:50,813 --> 00:57:54,181
There's no one behind us.
1257
00:57:54,250 --> 00:57:55,516
You don't have to put
your blinker on.
1258
00:57:55,585 --> 00:57:56,952
- Okay, just being safe.
- Yeah.
1259
00:58:10,999 --> 00:58:13,868
Dear Blue, I hope
it goes okay with your dad.
1260
00:58:14,168 --> 00:58:16,670
Whatever happens,
you inspired me.
1261
00:58:17,038 --> 00:58:18,839
I came out
to my friend tonight.
1262
00:58:18,942 --> 00:58:20,841
And I never would have
done that without you.
1263
00:58:20,977 --> 00:58:22,877
Maybe we should ride
this bravery train
1264
00:58:22,979 --> 00:58:24,479
and reveal our identities.
1265
00:58:24,981 --> 00:58:27,483
I'm dying to know who you are.
Love, Jacques.
1266
00:58:38,394 --> 00:58:40,361
I told my dad.
1267
00:58:41,230 --> 00:58:44,932
It was insanely awkward.
But also, kind of fine.
1268
00:58:45,834 --> 00:58:47,468
And you got it backwards.
1269
00:58:47,936 --> 00:58:49,803
It's you who inspires me.
1270
00:58:51,641 --> 00:58:52,840
But I'm sorry,
1271
00:58:53,442 --> 00:58:56,109
I'm just not ready for us to
know each other's identities.
1272
00:58:56,278 --> 00:58:57,412
Love, Blue.
1273
00:59:01,918 --> 00:59:04,585
- Hey! What are you doing?
- I'm a fry shark!
1274
00:59:04,785 --> 00:59:06,287
Yeah!
1275
00:59:08,323 --> 00:59:10,357
- That is good.
- You're a good fry shark.
1276
00:59:10,425 --> 00:59:11,826
- Thank you, thank you.
- I like that.
1277
00:59:11,893 --> 00:59:13,093
I didn't even know
you were coming near.
1278
00:59:13,161 --> 00:59:14,060
You know
what day it is?
1279
00:59:14,361 --> 00:59:15,762
- What day is it?
- Must be Friday!
1280
00:59:15,830 --> 00:59:16,730
Oh!
1281
00:59:17,167 --> 00:59:18,834
I guess I'm being loved,
right? Right?
1282
00:59:19,034 --> 00:59:19,733
Yeah.
1283
00:59:20,369 --> 00:59:22,304
Hey, what do you get
when you get black and Jewish?
1284
00:59:22,438 --> 00:59:23,338
- What?
- Bluish.
1285
00:59:23,905 --> 00:59:25,006
That's mean.
1286
00:59:25,073 --> 00:59:25,772
Simon?
1287
00:59:26,140 --> 00:59:28,776
Since when does Abby find
Martin so goddamn funny?
1288
00:59:29,543 --> 00:59:30,511
Yeah, it's crazy.
1289
00:59:30,847 --> 00:59:32,080
You know,
this is stupid.
1290
00:59:32,213 --> 00:59:33,880
I'm just gonna tell her
that I like her.
1291
00:59:33,947 --> 00:59:34,848
And I've been thinking
1292
00:59:34,949 --> 00:59:35,982
the whole
sexual experience thing,
1293
00:59:36,049 --> 00:59:37,185
it's not that big of a deal.
1294
00:59:37,286 --> 00:59:38,687
And, actually,
I've been practicing, right?
1295
00:59:38,754 --> 00:59:39,787
I got this thing online.
1296
00:59:39,990 --> 00:59:40,955
It's really cool.
It's called a pocket puss...
1297
00:59:41,024 --> 00:59:42,124
Abby likes Martin.
1298
00:59:43,325 --> 00:59:44,324
She told me herself.
1299
00:59:44,759 --> 00:59:46,927
- But he's Martin.
- I know.
1300
00:59:48,598 --> 00:59:49,497
Look, I don't care.
1301
00:59:49,598 --> 00:59:50,865
- I'm gonna try.
- Hey, wait, wait.
1302
00:59:50,932 --> 00:59:52,199
What about Leah?
1303
00:59:52,935 --> 00:59:54,168
What about Leah?
1304
00:59:54,871 --> 00:59:55,971
Dude.
1305
00:59:58,141 --> 01:00:00,274
- Leah's in love with you.
- No, she's not.
1306
01:00:00,575 --> 01:00:01,509
Are you kidding me?
1307
01:00:01,643 --> 01:00:03,109
I mean, come on.
The way she looks at you
1308
01:00:03,180 --> 01:00:05,814
and how she's been all jealous
ever since Abby's been around?
1309
01:00:05,882 --> 01:00:08,550
And she blushes every time
you come into the room.
1310
01:00:10,085 --> 01:00:11,586
Look, you and Abby...
1311
01:00:12,690 --> 01:00:13,923
it's never gonna happen.
1312
01:00:14,490 --> 01:00:15,756
But you and Leah...
1313
01:00:16,459 --> 01:00:18,327
I mean, you could be
incredible together.
1314
01:00:29,170 --> 01:00:30,337
- Hey.
- What's up?
1315
01:00:32,308 --> 01:00:34,108
So I have something
to tell you.
1316
01:00:36,011 --> 01:00:37,513
Nick just asked me
to get dinner
1317
01:00:37,579 --> 01:00:38,580
before the homecoming game.
1318
01:00:40,215 --> 01:00:41,116
Okay.
1319
01:00:41,782 --> 01:00:43,950
No, like, Si, he was like...
1320
01:00:44,185 --> 01:00:45,352
He came up to me
and he's like,
1321
01:00:45,687 --> 01:00:46,688
"Do you wanna go get dinner?"
1322
01:00:46,921 --> 01:00:47,821
All right, and I was like,
1323
01:00:48,124 --> 01:00:49,423
"Sure, are Abby and Simon in?"
And he was like
1324
01:00:49,691 --> 01:00:52,961
"I was thinking it could just be
the two of us. Like, a date."
1325
01:00:53,995 --> 01:00:55,095
That's amazing.
1326
01:00:56,431 --> 01:00:57,332
It is?
1327
01:00:58,835 --> 01:00:59,934
Yeah.
1328
01:01:00,769 --> 01:01:02,035
Leah, come on.
1329
01:01:05,107 --> 01:01:06,341
I know you're into him.
1330
01:01:06,542 --> 01:01:07,442
What?
1331
01:01:08,011 --> 01:01:09,209
All that stuff
that you were talking
1332
01:01:09,276 --> 01:01:10,811
about the night
after Bram's party,
1333
01:01:10,878 --> 01:01:13,613
about, you know,
being so into one person
1334
01:01:13,682 --> 01:01:15,014
that it almost kills you.
1335
01:01:16,685 --> 01:01:17,986
You were talking about Nick.
1336
01:01:20,488 --> 01:01:21,388
Uh...
1337
01:01:22,156 --> 01:01:24,291
So you think
I should go out with him?
1338
01:01:25,295 --> 01:01:27,029
Yes. Yes.
1339
01:01:29,231 --> 01:01:30,131
Okay.
1340
01:01:31,598 --> 01:01:32,299
- Yeah?
- Yeah!
1341
01:01:32,702 --> 01:01:34,101
I promise you,
you're not gonna regret it.
1342
01:01:34,168 --> 01:01:35,269
It's gonna be great!
1343
01:01:38,906 --> 01:01:41,675
Let's pull out
your claws, Grizzlies!
1344
01:01:42,279 --> 01:01:45,546
Oh!
1345
01:01:50,085 --> 01:01:53,387
Simon, that Almont QB
is insanely hot.
1346
01:01:53,921 --> 01:01:55,722
We can talk about stuff
like this now, you know.
1347
01:01:55,789 --> 01:01:57,256
Yeah, I still don't know
1348
01:01:57,325 --> 01:01:58,693
if I really quite
figured out how.
1349
01:02:00,663 --> 01:02:02,798
- Seriously?
- Yeah.
1350
01:02:02,864 --> 01:02:05,798
We gotta practice.
All right. Simon.
1351
01:02:06,033 --> 01:02:07,033
- Yeah?
- Do you think
1352
01:02:07,336 --> 01:02:12,105
that quarterback is lookin'
fine in those hot pants?
1353
01:02:13,543 --> 01:02:14,609
He's lookin' pretty fine.
1354
01:02:16,812 --> 01:02:18,980
No. No. No.
1355
01:02:19,414 --> 01:02:23,051
Fine! Good.
Put your body into it.
1356
01:02:23,519 --> 01:02:24,817
Fine!
1357
01:02:25,187 --> 01:02:26,121
That was really good.
1358
01:02:26,187 --> 01:02:27,288
- That was so good.
- Thanks.
1359
01:02:27,656 --> 01:02:29,623
Hey, check it out.
It's the Waffle House guy.
1360
01:02:31,693 --> 01:02:32,592
Oh, yeah.
1361
01:02:33,595 --> 01:02:34,495
Whoa.
1362
01:02:35,763 --> 01:02:38,131
- Lyle?
- I don't know. Could be.
1363
01:02:38,201 --> 01:02:39,967
- I don't know.
- Do you think he's...
1364
01:02:40,035 --> 01:02:41,235
I don't know.
1365
01:02:42,204 --> 01:02:43,537
Okay, well,
you should talk to him.
1366
01:02:43,606 --> 01:02:44,605
I'm gonna go get a coffee.
1367
01:02:44,672 --> 01:02:46,239
Look, you are fine!
1368
01:02:46,574 --> 01:02:47,576
You got this.
1369
01:02:48,478 --> 01:02:49,377
Hi.
1370
01:02:50,945 --> 01:02:53,380
Hey. If it isn't
my favorite waiter.
1371
01:02:53,582 --> 01:02:56,616
Ah, there he is.
The guy who sees everything.
1372
01:02:56,886 --> 01:02:57,853
Yeah.
1373
01:02:58,286 --> 01:03:00,086
Hey, I wouldn't have taken you
for a homecoming guy.
1374
01:03:00,187 --> 01:03:01,454
Oh, just here for the coffee.
1375
01:03:01,790 --> 01:03:04,123
Of course. Yeah, it's all
about the cappuccinos
1376
01:03:04,192 --> 01:03:05,693
and camaraderie for this guy.
1377
01:03:11,866 --> 01:03:12,767
I'm glad you're here.
1378
01:03:13,969 --> 01:03:15,068
You are?
1379
01:03:15,737 --> 01:03:16,637
Yeah.
1380
01:03:17,438 --> 01:03:19,338
'Cause I wanted to
ask you something.
1381
01:03:21,042 --> 01:03:22,176
I was gonna ask you
the other day
1382
01:03:22,245 --> 01:03:24,711
and then I was, like,
too chickenshit.
1383
01:03:27,014 --> 01:03:28,248
What's Abby's deal?
1384
01:03:30,351 --> 01:03:31,884
I know you and her
hang out a lot.
1385
01:03:31,953 --> 01:03:33,787
Are the two of you
like a thing, or...
1386
01:03:34,789 --> 01:03:35,689
No.
1387
01:03:36,224 --> 01:03:38,124
No, uh, we're just friends.
1388
01:03:38,461 --> 01:03:40,228
I could never be just friends
with someone that hot.
1389
01:03:40,295 --> 01:03:40,994
Yeah!
1390
01:03:41,161 --> 01:03:42,397
Every day is a struggle.
1391
01:03:44,196 --> 01:03:46,733
I gotta go. I'll see ya.
1392
01:03:50,737 --> 01:03:52,472
Hey! You!
1393
01:03:53,440 --> 01:03:55,740
Little birdie told me
you're into bears!
1394
01:03:59,148 --> 01:04:00,515
Dude! It's me!
1395
01:04:02,617 --> 01:04:04,217
I'm the Creekwood bear.
1396
01:04:04,988 --> 01:04:05,986
Of course, you are.
1397
01:04:06,055 --> 01:04:07,154
Thank you.
1398
01:04:07,589 --> 01:04:08,390
Not a compliment.
1399
01:04:08,591 --> 01:04:10,757
Hey, um... I figured out
my next move with Abby.
1400
01:04:11,124 --> 01:04:12,626
Great, that's good for you,
Martin.
1401
01:04:13,362 --> 01:04:15,462
I just wanted to run it by you
real quick.
1402
01:04:15,631 --> 01:04:16,964
No, Martin, look.
1403
01:04:17,466 --> 01:04:18,565
I've been helping you for weeks
1404
01:04:18,634 --> 01:04:20,133
and I am sick and tired
of helping you
1405
01:04:20,200 --> 01:04:21,167
mess with my friends' lives.
1406
01:04:21,236 --> 01:04:22,302
So why don't you
just do that shit
1407
01:04:22,370 --> 01:04:23,670
that you did at Waffle House?
1408
01:04:24,139 --> 01:04:25,038
That went great.
1409
01:04:25,572 --> 01:04:27,107
So you're saying
I should go for it?
1410
01:04:27,375 --> 01:04:28,408
It's kind of a big gesture.
1411
01:04:28,476 --> 01:04:30,845
Go big or go home!
Right, Martin?
1412
01:04:31,780 --> 01:04:32,847
Go big or go home.
1413
01:04:33,082 --> 01:04:35,450
I like that.
Thanks for the pep talk, man!
1414
01:04:36,250 --> 01:04:37,417
Gotta get amped up.
1415
01:04:38,119 --> 01:04:39,886
Come on!
1416
01:04:46,193 --> 01:04:47,360
We're gonna take ya!
1417
01:04:47,663 --> 01:04:49,428
♪ Claw, claw, claw, claw, claw ♪
1418
01:04:49,497 --> 01:04:51,299
♪ Claw, claw, claw,
Claw, claw ♪
1419
01:04:56,572 --> 01:04:57,470
Ethan!
1420
01:04:58,173 --> 01:04:59,707
I didn't know
you like football.
1421
01:05:00,109 --> 01:05:01,875
He's just here
to check out the packages.
1422
01:05:01,942 --> 01:05:03,075
Didn't your mother
ever tell you
1423
01:05:03,143 --> 01:05:05,278
not to grab your micropenis
in public?
1424
01:05:05,680 --> 01:05:08,015
Could we get some hummus
for that baby carrot?
1425
01:05:08,217 --> 01:05:09,616
Shut up, man.
1426
01:05:14,289 --> 01:05:16,457
- Hey, guys.
- What's up? Hey.
1427
01:05:19,860 --> 01:05:21,695
- How was dinner?
- It was good.
1428
01:05:22,297 --> 01:05:24,629
Yeah, uh, we got
soup dumplings.
1429
01:05:25,265 --> 01:05:27,367
That dumpling place
I told you about?
1430
01:05:28,104 --> 01:05:29,003
Yeah.
1431
01:05:29,235 --> 01:05:31,137
You know, maybe you could go
with Martin.
1432
01:05:32,942 --> 01:05:34,208
Why would I go with Martin?
1433
01:05:34,910 --> 01:05:38,145
Please stand
for the national anthem.
1434
01:05:42,182 --> 01:05:44,283
This goes out
to all the refugees.
1435
01:05:45,053 --> 01:05:47,255
And my vocal coach,
Monica Lewis.
1436
01:05:47,756 --> 01:05:48,655
Yeah!
1437
01:05:49,691 --> 01:05:54,726
♪ O say can you see ♪
1438
01:05:55,163 --> 01:06:00,599
♪ By the dawn's early light ♪
1439
01:06:01,035 --> 01:06:02,836
♪ What so proud... ♪
1440
01:06:03,405 --> 01:06:04,739
What the hell are you doing?
1441
01:06:06,507 --> 01:06:07,340
Sorry. Hi.
1442
01:06:07,744 --> 01:06:09,676
Hi, everyone.
Uh, sorry to interrupt.
1443
01:06:09,743 --> 01:06:11,444
Why are we interrupting
the national anthem?
1444
01:06:11,513 --> 01:06:12,946
But I have something to say...
1445
01:06:13,581 --> 01:06:15,916
that's a little more important
than the national anthem.
1446
01:06:16,918 --> 01:06:18,286
No offense, America.
1447
01:06:20,287 --> 01:06:23,223
Abigail Katherine Susso...
1448
01:06:23,757 --> 01:06:26,058
when you transferred
to Creekwood High School,
1449
01:06:26,494 --> 01:06:28,696
just a short three
and a half months ago,
1450
01:06:29,830 --> 01:06:32,131
you not only transferred
into a new school,
1451
01:06:32,533 --> 01:06:35,534
you transferred your way
into a new heart
1452
01:06:36,204 --> 01:06:38,938
belonging to me.
My heart. Right here.
1453
01:06:39,574 --> 01:06:42,609
And whether it was being
your partner in pong,
1454
01:06:43,045 --> 01:06:44,712
or your Waffle House warrior,
1455
01:06:45,747 --> 01:06:46,914
I have cherished...
1456
01:06:47,381 --> 01:06:52,551
the 135,300 minutes
that we've spent together.
1457
01:06:53,121 --> 01:06:54,287
Oh, I'm sorry.
1458
01:06:54,890 --> 01:06:58,958
135,301 minutes.
1459
01:06:59,393 --> 01:07:02,395
And I know that you're
this smart, talented
1460
01:07:03,232 --> 01:07:04,598
perfect creature.
1461
01:07:05,466 --> 01:07:10,835
And, uh, I'm just a sweaty
schlub in a bear costume.
1462
01:07:11,572 --> 01:07:13,442
But like old Bogie used to say,
1463
01:07:14,341 --> 01:07:15,842
it's a "crazy mixed-up world."
1464
01:07:17,145 --> 01:07:18,247
So, Abby,
1465
01:07:18,880 --> 01:07:19,947
without further ado...
1466
01:07:22,217 --> 01:07:23,451
will you go out with me?
1467
01:07:24,886 --> 01:07:26,987
She's too hot for you, assface!
1468
01:07:28,089 --> 01:07:30,357
Excuse me. Sorry.
1469
01:07:33,327 --> 01:07:34,993
Just say yes. Say yes.
1470
01:07:35,163 --> 01:07:36,264
Martin...
1471
01:07:37,232 --> 01:07:38,999
I am so sorry.
1472
01:07:40,066 --> 01:07:41,869
I don't feel that way about you.
1473
01:07:43,871 --> 01:07:44,839
You don't?
1474
01:07:46,775 --> 01:07:47,675
No.
1475
01:07:48,177 --> 01:07:49,643
But I really like
hanging out with you
1476
01:07:49,711 --> 01:07:53,913
and I don't know, maybe we could
still be friends, you know?
1477
01:07:54,382 --> 01:07:55,549
Yeah, uh...
1478
01:07:57,320 --> 01:07:58,619
Are those doves?
1479
01:08:03,990 --> 01:08:05,659
No, no, hey, hey! Suraj!
1480
01:08:05,827 --> 01:08:08,428
Hey! No, no!
She said no! No, don't.
1481
01:08:16,671 --> 01:08:18,339
Yo, I thought you said
she liked him.
1482
01:08:18,871 --> 01:08:23,276
Not the ceremonious
dove launch I was hoping for.
1483
01:08:23,578 --> 01:08:26,614
But still uplifting to free
some birds.
1484
01:08:27,015 --> 01:08:27,914
Yeah.
1485
01:08:28,748 --> 01:08:29,648
Okay, uh...
1486
01:08:31,086 --> 01:08:32,053
Enjoy the game.
1487
01:08:34,188 --> 01:08:36,222
Nice try, Martin!
And way to go, Martin!
1488
01:08:36,291 --> 01:08:38,424
You gave it a shot! Right?
1489
01:08:49,537 --> 01:08:50,738
That was terrible.
1490
01:08:51,605 --> 01:08:53,906
Don't worry, people will get
over it in a few weeks.
1491
01:09:14,694 --> 01:09:15,929
This is Donald J. Trump.
1492
01:09:16,032 --> 01:09:18,232
Martin Addison can't come
to the phone right now.
1493
01:09:18,299 --> 01:09:20,832
Hey, Martin, it's Simon. Again.
1494
01:09:21,001 --> 01:09:24,404
Um, look, I wanna make sure
you're doing all right.
1495
01:09:24,472 --> 01:09:26,206
I know it's been tough
since, uh...
1496
01:09:27,108 --> 01:09:30,142
Well, you know since when.
Um, listen. Just...
1497
01:09:31,278 --> 01:09:32,378
Just give me
a call back, okay?
1498
01:09:32,580 --> 01:09:33,980
I just wanna
make sure you're okay.
1499
01:09:36,251 --> 01:09:39,051
Hey! What you doin' in there?
1500
01:09:39,219 --> 01:09:40,119
Really?
1501
01:09:40,687 --> 01:09:42,421
I need you to help me decorate.
Untangle these for me, will ya?
1502
01:09:42,425 --> 01:09:43,724
This is not cool. I'll be down
in a minute, okay?
1503
01:09:43,825 --> 01:09:45,726
- What's not cool?
- I'll be down in a minute.
1504
01:09:45,794 --> 01:09:48,028
The fact that you're on
a ladder next to my room!
1505
01:09:48,095 --> 01:09:49,329
I can still clearly see you.
1506
01:09:49,829 --> 01:09:53,865
All right, there you go.
Okay. Merry Christmas.
1507
01:09:59,840 --> 01:10:00,539
Jacques,
1508
01:10:00,608 --> 01:10:01,809
I'm drinking eggnog and packing
1509
01:10:01,876 --> 01:10:03,409
to go to my dad's cabin
on Lake Rabun.
1510
01:10:03,609 --> 01:10:04,576
I'm pretty sure
there's a photo of it
1511
01:10:04,879 --> 01:10:07,548
on the Wikipedia page
for "middle of nowhere."
1512
01:10:07,916 --> 01:10:09,115
Middle of nowhere.
1513
01:10:09,784 --> 01:10:11,451
I'm going to
an unheated vacation house
1514
01:10:11,520 --> 01:10:12,788
in the middle of nowhere.
1515
01:10:14,055 --> 01:10:15,289
Oh, shit.
1516
01:10:15,757 --> 01:10:17,190
There's barely
electricity
1517
01:10:17,257 --> 01:10:18,456
and definitely
no cell service
1518
01:10:18,525 --> 01:10:20,993
so this will be my last email
for a while.
1519
01:10:21,494 --> 01:10:23,229
It should be a real
rite of passage.
1520
01:10:23,397 --> 01:10:25,029
A dad and his gay son
pretending they like
1521
01:10:25,099 --> 01:10:27,367
to fish and trying to find
things to talk about.
1522
01:10:27,669 --> 01:10:28,969
It's gonna to be
an excruciating two weeks
1523
01:10:29,036 --> 01:10:31,237
without you, Jacques.
Love, Blue.
1524
01:10:31,638 --> 01:10:33,039
Sounds like you're
gonna need some good music.
1525
01:10:33,107 --> 01:10:35,341
So I'm sending a list
of the seven best
1526
01:10:35,409 --> 01:10:37,243
Christmas songs of all time.
1527
01:10:37,545 --> 01:10:39,113
Of course it includes
David Bowie's
1528
01:10:39,179 --> 01:10:39,912
"Little Drummer Boy,"
1529
01:10:40,114 --> 01:10:41,615
and Smokey Robinson
& The Miracles'
1530
01:10:41,681 --> 01:10:42,749
"Christmas Everyday,"
1531
01:10:42,917 --> 01:10:44,483
but the number one song
you're gonna need,
1532
01:10:44,551 --> 01:10:45,920
and trust me,
I know this sounds
1533
01:10:45,987 --> 01:10:46,987
a little bit twee...
1534
01:10:48,988 --> 01:10:53,258
♪ Someday at Christmas
Men won't be boys ♪
1535
01:10:53,661 --> 01:10:57,731
♪ Playing with bombs
Like kids play with toys ♪
1536
01:10:57,999 --> 01:11:01,367
♪ One warm December
Our hearts will see ♪
1537
01:11:01,703 --> 01:11:06,139
♪ A world where men are free
Ooh ♪
1538
01:11:06,208 --> 01:11:10,576
♪ Someday at Christmas
There'll be no wars ♪
1539
01:11:10,879 --> 01:11:14,848
♪ When we have learned
What Christmas is for ♪
1540
01:11:15,116 --> 01:11:18,551
♪ When we have found
What life's really worth ♪
1541
01:11:18,886 --> 01:11:22,254
♪ There'll be peace on Earth ♪
1542
01:11:23,156 --> 01:11:27,626
♪ Someday all our dreams
Will come to be ♪
1543
01:11:27,863 --> 01:11:31,699
♪ Someday in a world
Where men are free ♪
1544
01:11:32,167 --> 01:11:35,735
♪ Maybe not in time
For you and me ♪
1545
01:11:35,869 --> 01:11:39,971
♪ But someday
At Christmas time ♪
1546
01:11:40,674 --> 01:11:44,542
♪ Someday at Christmas
We'll see a land... ♪
1547
01:11:50,284 --> 01:11:52,051
- Si, have you seen it?
- Hey.
1548
01:11:52,586 --> 01:11:53,685
Seen what?
1549
01:11:54,153 --> 01:11:55,053
CreekSecrets.
1550
01:11:55,957 --> 01:11:57,858
You need to look
at your computer right away.
1551
01:12:00,829 --> 01:12:02,730
Dear fellow
Creekwood students,
1552
01:12:02,897 --> 01:12:05,531
Simon Spier
has a secret male pen pal.
1553
01:12:05,601 --> 01:12:06,767
Because he's gay.
1554
01:12:07,134 --> 01:12:09,502
Interested parties
may contact him directly
1555
01:12:09,569 --> 01:12:11,505
to discuss arrangements
for butt sex.
1556
01:12:11,806 --> 01:12:13,639
Ladies need not apply.
1557
01:12:14,141 --> 01:12:16,175
We should all probably be
talking about this
1558
01:12:16,243 --> 01:12:18,477
instead of Martin Addison's
homecoming debacle
1559
01:12:18,879 --> 01:12:20,647
which was actually
kind of sweet,
1560
01:12:20,880 --> 01:12:22,881
and romantic,
if you think about it.
1561
01:12:23,383 --> 01:12:25,285
Sincerely, Anonymous.
1562
01:12:31,726 --> 01:12:34,194
Si, have you read it?
1563
01:12:34,528 --> 01:12:35,594
I can't talk right now.
1564
01:12:35,762 --> 01:12:37,297
- No. Si, wait!
- I gotta go.
1565
01:12:38,365 --> 01:12:39,264
Si?
1566
01:12:40,000 --> 01:12:40,700
I saw it.
1567
01:12:41,368 --> 01:12:44,169
I already reported it.
They're gonna take it down.
1568
01:12:44,371 --> 01:12:45,605
It's too late.
No, there's people
1569
01:12:45,673 --> 01:12:47,040
who've already seen it, so...
1570
01:12:47,440 --> 01:12:48,339
it doesn't really matter.
1571
01:12:50,512 --> 01:12:51,613
It's true.
1572
01:12:54,881 --> 01:12:55,782
I'm gay.
1573
01:12:56,515 --> 01:12:57,616
Oh...
1574
01:12:58,185 --> 01:12:59,586
So what are you gonna do?
1575
01:13:00,654 --> 01:13:01,755
I don't know.
1576
01:13:02,255 --> 01:13:03,221
You could deny it.
1577
01:13:04,025 --> 01:13:05,759
Why the hell
would I deny it, Nora?
1578
01:13:05,826 --> 01:13:07,327
I'm not ashamed of it.
1579
01:13:07,562 --> 01:13:09,829
You've just never really
said anything.
1580
01:13:09,963 --> 01:13:10,663
So what?
1581
01:13:10,897 --> 01:13:11,964
What does that have to do
with anything?
1582
01:13:12,033 --> 01:13:13,465
What the hell
are you talking about?
1583
01:13:13,533 --> 01:13:14,834
Sorry.
1584
01:13:20,939 --> 01:13:22,040
I know you're going
off the grid
1585
01:13:22,109 --> 01:13:23,575
and you won't see this
until you're back,
1586
01:13:23,643 --> 01:13:24,643
but something's happened.
1587
01:13:25,179 --> 01:13:26,880
You're gonna find out
who I am.
1588
01:13:27,314 --> 01:13:28,815
And someone posted our emails.
1589
01:13:28,982 --> 01:13:31,617
Please don't freak out.
Please, Blue.
1590
01:13:31,953 --> 01:13:34,119
I need you to promise me
you won't disappear.
1591
01:14:09,924 --> 01:14:11,090
Mum,
let me open my present.
1592
01:14:11,457 --> 01:14:14,092
Honey, I'm trying to
tell you you need to shave.
1593
01:14:14,928 --> 01:14:16,328
Does that mean
you're gonna keep cooking?
1594
01:14:16,397 --> 01:14:18,464
Yeah, of course. I can
make dinner tonight, too.
1595
01:14:18,531 --> 01:14:19,463
- Awesome.
- What's this for?
1596
01:14:19,531 --> 01:14:20,432
Oh!
1597
01:14:20,868 --> 01:14:22,803
This one, Sherlock.
There you go.
1598
01:14:28,207 --> 01:14:29,207
What is it?
1599
01:14:30,611 --> 01:14:31,912
Bluetooth headphones.
1600
01:14:31,979 --> 01:14:33,646
- Do you like the black?
- Oh, I love it.
1601
01:14:33,981 --> 01:14:35,280
Because I didn't
know if you liked...
1602
01:14:35,349 --> 01:14:36,049
This is great.
1603
01:14:36,351 --> 01:14:37,451
- They have other colors.
- He said he likes it.
1604
01:14:37,818 --> 01:14:39,016
- No, I love it.
- Okay. I have the receipt.
1605
01:14:39,018 --> 01:14:39,886
He's good.
1606
01:14:46,394 --> 01:14:49,796
Actually, I did want to talk
to you guys about something.
1607
01:14:51,096 --> 01:14:51,997
What is it?
1608
01:14:54,100 --> 01:14:55,201
Uh, well...
1609
01:14:55,301 --> 01:14:56,202
Let me guess...
1610
01:14:57,972 --> 01:14:59,237
you got somebody pregnant.
1611
01:15:00,606 --> 01:15:01,506
No, you're pregnant.
1612
01:15:01,977 --> 01:15:04,544
- Yeah. Yeah, I'm pregnant.
I knew it.
1613
01:15:04,610 --> 01:15:05,644
He's got that glow about him,
baby.
1614
01:15:05,713 --> 01:15:06,612
Honey.
1615
01:15:06,680 --> 01:15:07,815
No. Uh...
1616
01:15:14,054 --> 01:15:14,953
I'm gay.
1617
01:15:17,258 --> 01:15:18,156
Honey.
1618
01:15:21,062 --> 01:15:23,296
And I don't want you guys to
think anything different.
1619
01:15:24,263 --> 01:15:25,163
I'm still me.
1620
01:15:25,231 --> 01:15:26,231
Of course you are.
1621
01:15:26,299 --> 01:15:27,801
- Oh, Simon.
- Yeah.
1622
01:15:28,703 --> 01:15:29,602
So you're gay?
1623
01:15:30,471 --> 01:15:32,172
Which one of your
old girlfriends turned ya?
1624
01:15:32,239 --> 01:15:34,038
Was it the one
with the big eyebrow...
1625
01:15:34,108 --> 01:15:35,175
- Jack.
- Jesus Christ.
1626
01:15:35,242 --> 01:15:36,742
Dad, can you ever
shut the hell up?
1627
01:15:36,810 --> 01:15:37,710
I'm kidding.
1628
01:15:37,845 --> 01:15:39,011
- It's not funny.
- I'm kidding, Nora.
1629
01:15:39,080 --> 01:15:41,014
Just open up your gift. Please.
1630
01:15:46,520 --> 01:15:47,521
It's okay, honey.
1631
01:15:47,589 --> 01:15:48,855
- Nora, I got you this.
- Simon.
1632
01:15:48,922 --> 01:15:50,322
That's for you.
No, that's for you.
1633
01:15:50,390 --> 01:15:51,289
That's from me.
1634
01:15:56,764 --> 01:15:57,898
It's a Cuisinart.
1635
01:15:59,064 --> 01:16:00,933
I love it. Thank you, Simon.
1636
01:16:04,737 --> 01:16:07,406
Dear Blue,
happy New Year.
1637
01:16:07,608 --> 01:16:08,775
I haven't heard from you,
1638
01:16:09,008 --> 01:16:11,344
so I'm going to assume it's
because you have no service.
1639
01:16:11,945 --> 01:16:14,212
I came out to my entire family
on Christmas.
1640
01:16:14,715 --> 01:16:15,649
It didn't go great.
1641
01:16:15,983 --> 01:16:17,115
And I've been avoiding
my friends
1642
01:16:17,182 --> 01:16:20,085
the whole break
for all sorts of reasons.
1643
01:16:20,720 --> 01:16:22,054
Change is exhausting.
1644
01:16:22,422 --> 01:16:23,789
I feel like
there's nowhere to hide
1645
01:16:23,857 --> 01:16:25,890
from all the newness
of everything.
1646
01:16:26,360 --> 01:16:27,561
Except here. With you.
1647
01:16:28,328 --> 01:16:29,262
Please write to me.
1648
01:16:29,797 --> 01:16:32,098
As soon as you get
even one bar of service.
1649
01:16:33,300 --> 01:16:34,267
Breakfast burrito?
1650
01:16:35,302 --> 01:16:36,202
Thanks.
1651
01:16:36,369 --> 01:16:37,336
Hey, Si.
1652
01:16:39,608 --> 01:16:40,574
Come sit down.
1653
01:16:43,343 --> 01:16:44,242
I'm gonna be late.
1654
01:17:16,276 --> 01:17:17,176
Hey, guys.
1655
01:17:17,710 --> 01:17:18,977
Hey, Simon, we need to talk.
1656
01:17:19,913 --> 01:17:22,582
So Abby and I hung out
on New Year's Eve, and...
1657
01:17:23,850 --> 01:17:24,750
you see, now we're together.
1658
01:17:24,985 --> 01:17:26,920
That's awesome. That's great.
1659
01:17:26,988 --> 01:17:27,886
Yeah, it is.
1660
01:17:28,688 --> 01:17:31,022
But then we got to talking
about why it took so long.
1661
01:17:31,992 --> 01:17:33,092
Why did you tell Nick
that I have
1662
01:17:33,160 --> 01:17:34,693
a boyfriend in college
named Jonathan?
1663
01:17:34,762 --> 01:17:36,396
- Why'd you make that up?
- Look, Martin...
1664
01:17:36,830 --> 01:17:37,964
he was the one who wrote
1665
01:17:38,030 --> 01:17:39,597
that CreekSecrets post
about me.
1666
01:17:40,033 --> 01:17:41,566
He screenshotted my emails
1667
01:17:41,668 --> 01:17:44,636
and he's been using them
to blackmail me for months.
1668
01:17:45,172 --> 01:17:47,140
What does that have to do
with us, Simon?
1669
01:17:47,974 --> 01:17:49,074
He told me
that if I didn't help him
1670
01:17:49,139 --> 01:17:51,276
get with Abby, he'd out me.
1671
01:17:54,246 --> 01:17:55,146
And I...
1672
01:17:56,015 --> 01:17:57,650
That's why I had to
keep you guys apart.
1673
01:17:57,718 --> 01:17:59,252
So you made up a bunch of lies.
1674
01:18:00,855 --> 01:18:01,788
And that's why
you convinced me
1675
01:18:01,856 --> 01:18:02,821
to go on that date with Leah?
1676
01:18:03,323 --> 01:18:04,757
You know, to keep me away
from Abby?
1677
01:18:04,926 --> 01:18:06,927
So, wait. Running lines
at Waffle House
1678
01:18:06,993 --> 01:18:08,693
and beer pong at Bram's,
1679
01:18:08,862 --> 01:18:11,195
all of that was just to
pawn me off on Martin?
1680
01:18:11,864 --> 01:18:13,531
I'm not
a piece of meat, Simon.
1681
01:18:14,334 --> 01:18:16,434
You know how hard it was
for me to start over.
1682
01:18:18,705 --> 01:18:19,972
I trusted you.
1683
01:18:24,211 --> 01:18:25,979
Hey, come on, Leah.
I'll take you to school.
1684
01:18:32,118 --> 01:18:34,886
Leah. Leah, please.
Listen, listen.
1685
01:18:35,020 --> 01:18:36,287
I know I messed up, okay?
1686
01:18:36,357 --> 01:18:37,790
But I knew you were
in love with Nick.
1687
01:18:37,858 --> 01:18:39,625
- And I thought that maybe...
- Just stop it!
1688
01:18:40,594 --> 01:18:42,428
You know what? You are
insanely stupid, Simon.
1689
01:18:42,496 --> 01:18:45,697
I was never in love with Nick.
I was in love with you!
1690
01:18:49,269 --> 01:18:50,168
Look...
1691
01:18:51,437 --> 01:18:53,205
We're... We're us.
1692
01:18:53,406 --> 01:18:54,506
Yeah, well...
1693
01:18:55,009 --> 01:18:57,010
Sorry.
1694
01:18:59,277 --> 01:19:00,946
I've been trying to tell you.
1695
01:19:02,383 --> 01:19:06,384
That night I slept over,
I was trying to tell you.
1696
01:19:09,021 --> 01:19:10,789
You wanna know
the funniest part?
1697
01:19:11,592 --> 01:19:13,959
It's that all these years, you
being so picky with girls,
1698
01:19:14,025 --> 01:19:16,094
I thought that maybe it was
1699
01:19:16,162 --> 01:19:18,295
because you might
like me, too.
1700
01:19:18,898 --> 01:19:20,265
And then, you know,
you told me
1701
01:19:20,332 --> 01:19:21,232
I should go out with Nick
1702
01:19:21,734 --> 01:19:23,468
and I realized you were just
never gonna see me that way.
1703
01:19:24,870 --> 01:19:27,138
I can deal with you
being gay, Si.
1704
01:19:27,940 --> 01:19:29,475
But you set me up
to get my heart broken
1705
01:19:29,543 --> 01:19:30,976
when you thought
I was in love with Nick
1706
01:19:31,044 --> 01:19:32,578
and that just makes you cruel.
1707
01:20:02,609 --> 01:20:03,508
You all right?
1708
01:20:03,778 --> 01:20:04,678
Hanging in there.
1709
01:20:05,246 --> 01:20:07,214
Uh, for the record,
1710
01:20:07,281 --> 01:20:09,882
when I was saying that we have
a lot in common, you know,
1711
01:20:09,950 --> 01:20:12,219
I wasn't really... That's not
what I was talking about.
1712
01:20:12,685 --> 01:20:13,584
Gotcha.
1713
01:20:14,088 --> 01:20:15,288
Just FYI, just for the record.
1714
01:20:15,355 --> 01:20:16,757
- Okay, great. Thanks.
- All right.
1715
01:20:27,533 --> 01:20:28,767
Hey, Jackie.
1716
01:20:29,001 --> 01:20:29,968
Did you date me
1717
01:20:30,070 --> 01:20:31,504
because you think
I look like a guy?
1718
01:20:32,240 --> 01:20:34,440
No. No, I actually
broke up with you
1719
01:20:34,507 --> 01:20:36,241
because you don't look
like a guy.
1720
01:20:36,642 --> 01:20:39,811
Oh. Oh, okay. Thanks.
1721
01:20:40,480 --> 01:20:41,380
Welcome.
1722
01:20:56,595 --> 01:20:58,128
Yeah! Hey, Creekwood!
1723
01:21:00,633 --> 01:21:02,200
This one's for you, Spier.
1724
01:21:03,802 --> 01:21:04,836
Hey, Ethan.
1725
01:21:05,671 --> 01:21:06,806
- Oh, yeah!
- Oh, yeah.
1726
01:21:11,010 --> 01:21:12,543
Ooh, ooh, ooh.
1727
01:21:12,613 --> 01:21:14,647
You like that,
don't you, Spier?
1728
01:21:15,883 --> 01:21:18,750
- Yeah.
- Oh, yeah, Ethan, Simon likey.
1729
01:21:23,222 --> 01:21:24,589
You have something
you wanna say to me?
1730
01:21:26,293 --> 01:21:27,759
I said do you have something
to say to me?
1731
01:21:29,061 --> 01:21:30,795
- I'll take it from here.
- Hey, Ms. Albright.
1732
01:21:31,029 --> 01:21:32,197
Don't "Hey, Ms. Albright" me.
1733
01:21:32,265 --> 01:21:33,430
We're not friends.
You're not gonna
1734
01:21:33,500 --> 01:21:35,068
braid my hair
or paint my nails.
1735
01:21:35,135 --> 01:21:36,702
Get your ass
off the table now!
1736
01:21:36,871 --> 01:21:39,171
You sweaty, hormonal virgins.
1737
01:21:39,504 --> 01:21:41,507
You know what? You're about to
be suspended for so long,
1738
01:21:41,776 --> 01:21:43,375
that by the time it's over,
you're gonna be
1739
01:21:43,476 --> 01:21:45,844
the fat, bald, unhappily married
1740
01:21:45,913 --> 01:21:49,213
wildly mediocre nobodies
you're destined to become.
1741
01:21:49,282 --> 01:21:50,748
You can't talk to us like that.
1742
01:21:50,984 --> 01:21:52,450
Actually, I can,
'cause I just did.
1743
01:21:52,618 --> 01:21:54,318
And you know why?
Because you're just those two
1744
01:21:54,388 --> 01:21:55,755
assholes that did
that shitty thing
1745
01:21:55,854 --> 01:21:58,555
in front of the whole school.
And guess what?
1746
01:21:58,924 --> 01:22:02,059
Nobody feels sorry for those
assholes, especially me.
1747
01:22:02,594 --> 01:22:04,896
Now, walk.
Mr. Worth's office now.
1748
01:22:04,963 --> 01:22:05,864
Bye.
1749
01:22:06,834 --> 01:22:08,033
Uh-uh. That's mine now.
1750
01:22:08,468 --> 01:22:10,803
I'mma sell it.
Get my tubes tied.
1751
01:22:27,286 --> 01:22:29,521
Why does Mr. Worth
have to talk to us?
1752
01:22:30,455 --> 01:22:32,257
I mean, can't we just
let this shit go?
1753
01:22:35,863 --> 01:22:37,230
Hey, I'm sorry, Ethan.
1754
01:22:39,466 --> 01:22:41,934
None of this ever happened
when just you were out.
1755
01:22:43,634 --> 01:22:45,503
You know what they say,
one gay's a snooze,
1756
01:22:45,572 --> 01:22:47,406
two's a hilarious hate crime.
1757
01:22:52,578 --> 01:22:54,480
You could've told me
you were gay.
1758
01:22:56,849 --> 01:22:58,549
I guess I didn't think
we had very much in common.
1759
01:22:58,685 --> 01:23:00,686
You're telling me, Simon.
1760
01:23:00,753 --> 01:23:02,553
It's not like
your all-hoodie wardrobe
1761
01:23:02,621 --> 01:23:03,722
rocks my world.
1762
01:23:10,129 --> 01:23:11,230
I don't know.
1763
01:23:11,866 --> 01:23:13,199
Maybe I was jealous.
1764
01:23:14,301 --> 01:23:15,767
You've been out
since you were 16.
1765
01:23:18,270 --> 01:23:20,005
It always seemed
so easy for you.
1766
01:23:20,239 --> 01:23:21,340
Easy?
1767
01:23:22,074 --> 01:23:23,308
Are you kidding me?
1768
01:23:26,046 --> 01:23:27,912
My mom still tells
my grandparents
1769
01:23:27,979 --> 01:23:29,280
about all the girls I'm dating
1770
01:23:29,381 --> 01:23:32,351
when we go over to their house
for dinner, every Sunday.
1771
01:23:33,253 --> 01:23:35,652
She says it's 'cause
they're old and religious,
1772
01:23:36,155 --> 01:23:37,655
and it's just easier that way.
1773
01:23:39,159 --> 01:23:40,525
I don't know,
maybe that's true.
1774
01:23:41,526 --> 01:23:44,394
But you should hear her voice
when she talks about the girls.
1775
01:23:50,001 --> 01:23:51,769
All right, boys, come on in.
1776
01:23:52,839 --> 01:23:53,739
Come on.
1777
01:23:55,174 --> 01:23:56,574
All right,
just stand right here.
1778
01:23:59,177 --> 01:24:00,278
Get up.
1779
01:24:03,614 --> 01:24:05,015
Okay, these gentlemen
have something
1780
01:24:05,085 --> 01:24:06,217
that they would like
to say to you.
1781
01:24:06,586 --> 01:24:08,252
- We're sorry.
- Our bad.
1782
01:24:08,486 --> 01:24:10,287
That's right.
'Cause at Creekwood High,
1783
01:24:10,355 --> 01:24:11,290
what do we believe in?
1784
01:24:11,392 --> 01:24:12,291
Tolerance.
1785
01:24:12,624 --> 01:24:14,759
And "tolerance" means
we respect
1786
01:24:14,826 --> 01:24:16,593
Simon and Ethan's choice
to be boyfriends.
1787
01:24:16,662 --> 01:24:18,362
- We are not boyfriends.
- Yeah. No.
1788
01:24:18,664 --> 01:24:20,265
Hey, whatever you wanna
call it,
1789
01:24:20,333 --> 01:24:21,433
it's fine with me. Seriously.
1790
01:24:21,534 --> 01:24:23,601
We call it "two people
1791
01:24:23,671 --> 01:24:25,437
that are not at all
romantically involved."
1792
01:24:25,506 --> 01:24:26,940
Yeah, I get it.
Keepin' it casual, man.
1793
01:24:27,006 --> 01:24:28,339
I can dig, seriously.
1794
01:24:30,143 --> 01:24:32,943
Oh. Simon. Hey, can we talk?
1795
01:24:33,545 --> 01:24:34,579
I don't have anything
to say to you.
1796
01:24:34,647 --> 01:24:36,381
Please, please.
I just wanted to say
1797
01:24:36,447 --> 01:24:37,348
that I was sorry, okay?
1798
01:24:37,416 --> 01:24:39,183
I didn't know or think
1799
01:24:39,251 --> 01:24:40,451
that people still did
shit like that.
1800
01:24:40,585 --> 01:24:42,154
And I got in a lot of shit
for Homecoming,
1801
01:24:42,223 --> 01:24:44,656
and I wanted everyone to focus
on something else, you know?
1802
01:24:44,723 --> 01:24:46,290
I just didn't think
it was gonna be a big thing.
1803
01:24:46,491 --> 01:24:48,192
I don't care if you didn't
think that my coming out
1804
01:24:48,261 --> 01:24:49,795
was gonna be
a big thing, Martin.
1805
01:24:51,131 --> 01:24:52,298
Look, you don't get to
decide that.
1806
01:24:52,697 --> 01:24:55,066
I'm supposed to be the one
that decides when
1807
01:24:55,134 --> 01:24:56,835
and where,
and how and who knows
1808
01:24:56,903 --> 01:24:57,736
and how I get to say it.
1809
01:24:57,804 --> 01:24:59,338
That's supposed to be
my thing!
1810
01:24:59,437 --> 01:25:01,039
And you took that away
from me.
1811
01:25:02,209 --> 01:25:04,910
So, well, can you please just
get the fuck away from me?
1812
01:25:36,909 --> 01:25:39,978
I saw the posts.
I know who you are.
1813
01:25:40,979 --> 01:25:41,679
Jacques a Dit.
1814
01:25:41,983 --> 01:25:44,050
That's what they call
Simon Says in France.
1815
01:25:44,416 --> 01:25:45,383
Very clever.
1816
01:25:45,852 --> 01:25:48,419
I'm sorry, Simon.
I can't do this anymore.
1817
01:25:48,487 --> 01:25:50,321
- Please, Blue.
- I'm so sorry.
1818
01:25:50,624 --> 01:25:53,425
You can't leave me alone.
Everything's falling apart.
1819
01:26:45,577 --> 01:26:46,644
I mean, I haven't even
talked to her.
1820
01:26:46,712 --> 01:26:48,080
I haven't even
seen her at school.
1821
01:26:50,415 --> 01:26:52,283
Anyway, I guess
I'll see you in class, right?
1822
01:26:52,348 --> 01:26:53,548
- Yeah, totally.
- Okay.
1823
01:26:53,752 --> 01:26:54,652
Later.
1824
01:26:55,923 --> 01:26:57,756
- Hey.
- Hey, Simon.
1825
01:27:00,360 --> 01:27:01,461
Is it you?
1826
01:27:03,496 --> 01:27:04,596
Are you Blue?
1827
01:27:05,463 --> 01:27:08,832
No. No, it's not me. Sorry.
1828
01:27:12,338 --> 01:27:13,972
I know you've had
a crazy couple days.
1829
01:27:14,040 --> 01:27:15,041
You wanna talk about it?
1830
01:27:15,275 --> 01:27:17,374
No, I'm sorry.
I shouldn't have asked.
1831
01:27:17,708 --> 01:27:19,643
- No, don't worry.
- Sorry for bothering you.
1832
01:28:00,853 --> 01:28:01,753
Did you know?
1833
01:28:07,359 --> 01:28:09,060
I knew you had a secret.
1834
01:28:14,134 --> 01:28:16,870
I mean, when you were little,
you were so carefree.
1835
01:28:18,137 --> 01:28:22,572
But these last few years,
more and more...
1836
01:28:24,042 --> 01:28:26,843
it's almost like I could
feel you holding your breath.
1837
01:28:34,586 --> 01:28:36,522
I wanted to ask you
about it, but I...
1838
01:28:37,421 --> 01:28:39,055
didn't wanna pry.
1839
01:28:42,094 --> 01:28:45,796
- Maybe I made a mistake.
- No. No, Mom, you...
1840
01:28:47,565 --> 01:28:48,932
You didn't make a mistake.
1841
01:28:53,337 --> 01:28:55,372
Being gay is your thing.
1842
01:28:56,173 --> 01:28:59,276
There are parts of it
you have to go through alone.
1843
01:28:59,880 --> 01:29:00,880
I hate that.
1844
01:29:02,147 --> 01:29:05,182
As soon as you came out,
you said, "Mom, I'm still me."
1845
01:29:09,120 --> 01:29:10,556
I need you to hear this.
1846
01:29:12,691 --> 01:29:15,260
You are still you, Simon.
1847
01:29:17,596 --> 01:29:22,363
And you are still the same son
who I love to tease,
1848
01:29:23,267 --> 01:29:26,871
and who your father depends on
for just about everything.
1849
01:29:27,539 --> 01:29:28,839
And you're the same brother
1850
01:29:29,139 --> 01:29:32,108
who always compliments
his sister on her food,
1851
01:29:32,177 --> 01:29:34,111
even when it sucks.
1852
01:29:37,749 --> 01:29:40,118
But you get to exhale now,
Simon.
1853
01:29:42,087 --> 01:29:45,656
You get to be more you
than you have been...
1854
01:29:47,759 --> 01:29:49,660
in a very long time.
1855
01:29:56,869 --> 01:29:58,903
You deserve
everything you want.
1856
01:30:13,617 --> 01:30:14,718
My boy.
1857
01:30:31,536 --> 01:30:33,136
Hey, Leah.
1858
01:30:33,470 --> 01:30:34,437
- Hey.
- What's up?
1859
01:30:34,873 --> 01:30:35,973
What are you doing?
1860
01:30:36,744 --> 01:30:38,276
Just going for a run,
you know.
1861
01:30:39,177 --> 01:30:41,412
- Daily ritual.
- Yeah, you've never done that.
1862
01:30:42,346 --> 01:30:43,246
Have too.
1863
01:30:43,748 --> 01:30:45,117
But you're wearing jeans.
1864
01:30:46,685 --> 01:30:47,617
They're my running jeans.
1865
01:30:47,685 --> 01:30:49,418
Simon, you're about to pass out.
1866
01:30:50,221 --> 01:30:52,122
Okay, fine.
I'm not going for a run.
1867
01:30:53,392 --> 01:30:55,093
Hey, Leah. Please, listen.
1868
01:30:55,161 --> 01:30:56,261
Look, I know, okay?
1869
01:30:56,330 --> 01:30:57,896
You didn't want anyone
to know you're gay.
1870
01:30:57,963 --> 01:30:59,364
No, that wasn't just it.
1871
01:31:02,901 --> 01:31:04,270
I fell in love with someone.
1872
01:31:05,805 --> 01:31:07,238
That guy in the emails...
1873
01:31:09,241 --> 01:31:10,141
I love him.
1874
01:31:11,211 --> 01:31:13,611
And I knew that if Martin
leaked our emails,
1875
01:31:13,678 --> 01:31:14,879
it'd scare him off.
1876
01:31:16,116 --> 01:31:17,015
I'm sorry.
1877
01:31:19,785 --> 01:31:21,285
I know what I did
was messed up.
1878
01:31:25,223 --> 01:31:26,123
You're my best friend.
1879
01:31:26,557 --> 01:31:27,457
If I'm your best friend,
1880
01:31:27,792 --> 01:31:29,192
then why did you come out
to Abby and not me?
1881
01:31:32,264 --> 01:31:33,163
Think it was easier.
1882
01:31:35,001 --> 01:31:36,636
I've known Abby for six months,
1883
01:31:37,201 --> 01:31:40,271
and I've known you
for 13 years.
1884
01:31:42,606 --> 01:31:43,807
And I knew that if I told you,
1885
01:31:43,875 --> 01:31:45,877
that everything
was gonna be different.
1886
01:31:47,812 --> 01:31:49,914
I really wanted things
to stay the same.
1887
01:31:54,519 --> 01:31:56,153
Tell me about this guy
you love.
1888
01:32:00,292 --> 01:32:01,759
- You sure?
- Yeah.
1889
01:32:02,361 --> 01:32:04,562
It'll help me kill off
Hetero Simon in my mind.
1890
01:32:05,196 --> 01:32:07,763
- You don't have to kill him off.
- He's dead, Si.
1891
01:32:08,133 --> 01:32:10,302
Hacking him up with
a mental machete as we speak.
1892
01:32:12,970 --> 01:32:15,005
All right. Fair enough.
1893
01:32:17,841 --> 01:32:19,042
So, I call him Blue.
1894
01:32:29,620 --> 01:32:30,855
Hey, Si.
1895
01:32:33,025 --> 01:32:33,925
Yeah?
1896
01:32:44,669 --> 01:32:45,870
How long have you known?
1897
01:32:48,139 --> 01:32:51,976
Like, I really started to get it
when I was around...
1898
01:32:54,245 --> 01:32:55,145
thirteen?
1899
01:32:55,446 --> 01:32:57,113
Four years? Four years of...
1900
01:32:58,916 --> 01:32:59,883
eating dinner together,
1901
01:33:00,052 --> 01:33:01,487
four years of
going to movies together.
1902
01:33:01,622 --> 01:33:04,389
Four years of
walking Bieber together.
1903
01:33:06,794 --> 01:33:07,893
I'm sorry.
1904
01:33:08,760 --> 01:33:10,094
I shouldn't have missed it.
1905
01:33:10,463 --> 01:33:12,263
No. Hey, no, Dad.
1906
01:33:12,396 --> 01:33:13,563
All those stupid jokes...
1907
01:33:14,633 --> 01:33:15,632
Well, I know
you didn't mean 'em.
1908
01:33:15,869 --> 01:33:17,302
It doesn't matter.
I shouldn't have missed it.
1909
01:33:21,472 --> 01:33:22,371
But...
1910
01:33:22,907 --> 01:33:25,176
in case the message
got lost somewhere I just...
1911
01:33:26,845 --> 01:33:28,879
I just want you to know
that I love you.
1912
01:33:30,982 --> 01:33:32,415
And I'm really
proud of you.
1913
01:33:33,919 --> 01:33:36,087
I wouldn't change anything
about you.
1914
01:33:39,225 --> 01:33:40,424
Hey. Shit, Dad.
1915
01:33:43,426 --> 01:33:44,327
Hey, stop crying.
1916
01:33:44,561 --> 01:33:46,363
I'm trying. I'm trying.
1917
01:33:47,565 --> 01:33:48,599
Oh, God.
1918
01:33:51,202 --> 01:33:52,101
Come here.
1919
01:34:01,945 --> 01:34:03,546
How's that video
for Mom coming?
1920
01:34:03,913 --> 01:34:05,349
- Good.
- Good, good.
1921
01:34:05,418 --> 01:34:06,319
Good.
1922
01:34:09,121 --> 01:34:10,186
You don't know
how to export it, do you?
1923
01:34:10,255 --> 01:34:11,422
Can you help me
with that, please?
1924
01:34:11,489 --> 01:34:12,388
Yeah.
1925
01:34:12,825 --> 01:34:13,925
- Okay.
- Let's go.
1926
01:34:14,426 --> 01:34:15,326
Hey.
1927
01:34:15,992 --> 01:34:18,260
I thought maybe we could
sign up for Grindr together.
1928
01:34:19,331 --> 01:34:21,099
You don't know
what Grindr is, do you?
1929
01:34:22,031 --> 01:34:24,067
It's Facebook for gay people.
1930
01:34:24,636 --> 01:34:25,535
Not what it is.
1931
01:34:29,474 --> 01:34:30,172
Ladies and gentlemen,
1932
01:34:30,274 --> 01:34:32,475
I present to you
20 years of bliss.
1933
01:34:41,152 --> 01:34:42,886
Did you guys do this?
1934
01:34:43,887 --> 01:34:45,388
Simon and I did it, yeah.
1935
01:34:46,325 --> 01:34:47,992
- I just helped.
- It was mostly me.
1936
01:34:48,191 --> 01:34:49,659
Yeah, right.
1937
01:34:53,866 --> 01:34:55,367
Really? Really?
1938
01:34:57,033 --> 01:34:58,602
I can't believe
you did this.
1939
01:34:59,371 --> 01:35:01,438
I panicked
and bought you a watch.
1940
01:35:01,905 --> 01:35:02,905
That's okay.
1941
01:35:03,206 --> 01:35:04,540
You can give me
somethin' later
1942
01:35:04,611 --> 01:35:05,678
that I can't get in the store.
1943
01:35:05,878 --> 01:35:06,944
That's really gross.
1944
01:35:07,278 --> 01:35:09,445
- Oh, guys, just look.
- Sorry, just pay attention.
1945
01:35:09,948 --> 01:35:11,048
Just look at baby Bieber!
1946
01:35:11,116 --> 01:35:12,216
He was so cute!
1947
01:35:12,283 --> 01:35:14,152
Just look at our baby!
1948
01:35:18,023 --> 01:35:19,956
Dear students
of Creekwood High School,
1949
01:35:20,392 --> 01:35:23,259
As anyone with a half-decent
data plan already knows,
1950
01:35:23,830 --> 01:35:25,831
a recent post
on this very website
1951
01:35:26,031 --> 01:35:27,331
declared that I was gay.
1952
01:35:28,066 --> 01:35:29,566
The delivery left something
to be desired,
1953
01:35:29,634 --> 01:35:31,035
but the message is true.
1954
01:35:31,637 --> 01:35:33,636
I am... gay.
1955
01:35:34,171 --> 01:35:37,239
For a long time, I was killing
myself to hide that fact.
1956
01:35:38,042 --> 01:35:39,242
I had all these reasons.
1957
01:35:39,411 --> 01:35:41,812
It was unfair that only
gay people had to come out.
1958
01:35:41,879 --> 01:35:43,079
I was sick of change.
1959
01:35:43,313 --> 01:35:44,813
But the truth is
I was just scared.
1960
01:35:44,883 --> 01:35:45,950
Come on, Garrett.
Let's go!
1961
01:35:46,218 --> 01:35:47,717
At first I thought
it was just a gay thing.
1962
01:35:47,985 --> 01:35:49,786
But then I realized,
no matter what,
1963
01:35:49,955 --> 01:35:51,089
announcing who you are
1964
01:35:51,157 --> 01:35:52,789
to the world
is pretty terrifying
1965
01:35:52,990 --> 01:35:55,491
because what if the world
doesn't like you?
1966
01:35:55,994 --> 01:35:58,627
So, I did whatever I could
to keep my secret.
1967
01:35:59,096 --> 01:36:01,666
I hurt the best,
most important people.
1968
01:36:02,064 --> 01:36:03,566
And I want them to know
that I'm sorry.
1969
01:36:04,135 --> 01:36:05,669
I am done being scared.
1970
01:36:06,272 --> 01:36:07,504
I'm done living in a world
1971
01:36:07,571 --> 01:36:09,373
where I don't get to be
who I am.
1972
01:36:09,674 --> 01:36:11,342
I deserve a great love story.
1973
01:36:11,544 --> 01:36:14,076
Disclaimer, this is about
to get romantic as eff,
1974
01:36:14,378 --> 01:36:16,413
so anyone adverse to
gratuitous feelings
1975
01:36:16,482 --> 01:36:18,382
kindly click over
to the BuzzFeed quiz
1976
01:36:18,450 --> 01:36:20,651
or resume the porn
you paused to read this.
1977
01:36:20,717 --> 01:36:21,917
Did you even use the ladder?
1978
01:36:21,985 --> 01:36:23,452
This guy that I love
once wrote
1979
01:36:23,555 --> 01:36:25,923
that he felt like he was stuck
on a Ferris wheel.
1980
01:36:26,492 --> 01:36:27,890
On top of the world
one minute,
1981
01:36:28,191 --> 01:36:29,591
at rock bottom the next.
1982
01:36:30,262 --> 01:36:31,563
That's how I feel now.
1983
01:36:33,030 --> 01:36:35,331
I couldn't ask
for more amazing friends,
1984
01:36:35,735 --> 01:36:37,368
a more understanding family.
1985
01:36:37,869 --> 01:36:39,202
But it would all be
so much better
1986
01:36:39,270 --> 01:36:40,704
if I had someone
to share it with.
1987
01:36:43,641 --> 01:36:44,541
So, Blue...
1988
01:36:45,243 --> 01:36:47,611
I might not know your name
or what you look like.
1989
01:36:49,049 --> 01:36:50,282
But I know who you are.
1990
01:36:51,416 --> 01:36:53,083
I know you're funny
and thoughtful.
1991
01:36:53,616 --> 01:36:55,151
That you choose
your words carefully
1992
01:36:55,220 --> 01:36:56,719
and that they're
always perfect.
1993
01:36:57,488 --> 01:37:00,056
And I know that you've been
pretending for so long
1994
01:37:00,124 --> 01:37:01,691
it's hard to believe
you can stop.
1995
01:37:02,593 --> 01:37:03,493
I get it.
1996
01:37:04,229 --> 01:37:06,164
Like I told you
at the very beginning,
1997
01:37:06,698 --> 01:37:07,397
I'm just like you.
1998
01:37:07,564 --> 01:37:09,299
- Hi, Simon.
- What's up?
1999
01:37:09,801 --> 01:37:10,701
So, Blue...
2000
01:37:11,303 --> 01:37:13,268
after the play,
Friday at 10:00,
2001
01:37:13,336 --> 01:37:14,571
you know where I'll be.
2002
01:37:15,508 --> 01:37:17,974
No pressure for you to
show up, but I hope you do.
2003
01:37:18,743 --> 01:37:21,145
Because you deserve
a great love story too.
2004
01:37:21,747 --> 01:37:24,048
Love, Simon.
2005
01:37:35,194 --> 01:37:37,061
♪ Willkommen ♪
2006
01:37:37,126 --> 01:37:38,827
♪ Bienvenue ♪
2007
01:37:39,129 --> 01:37:45,132
♪ Welcome im cabaret ♪
2008
01:37:45,735 --> 01:37:47,202
♪ Au cabaret ♪
2009
01:37:48,073 --> 01:37:55,212
♪ To cabaret ♪
2010
01:38:08,293 --> 01:38:11,129
Okay. They're not
paying me enough for this.
2011
01:38:19,303 --> 01:38:20,202
Hi
- LEAH: Oh, my God.
2012
01:38:20,273 --> 01:38:21,307
- Oh, my God!
- You were amazing.
2013
01:38:21,374 --> 01:38:22,306
I'm not even kidding.
2014
01:38:22,406 --> 01:38:23,941
- You were, like, insane.
- Thank you!
2015
01:38:24,008 --> 01:38:25,642
- What's up?
- Baby!
2016
01:38:29,948 --> 01:38:31,182
Yeah. Yeah.
2017
01:38:36,987 --> 01:38:38,589
- Hey, Simon.
- Hey.
2018
01:38:41,659 --> 01:38:43,759
Do you wanna go to
the carnival with us tonight?
2019
01:38:49,000 --> 01:38:49,900
Yes.
2020
01:38:50,133 --> 01:38:51,167
- Yeah?
- Yeah!
2021
01:38:51,235 --> 01:38:52,133
Yay!
2022
01:38:52,302 --> 01:38:53,636
Get in here, Leah!
2023
01:38:54,071 --> 01:38:55,340
The love!
2024
01:38:55,740 --> 01:38:56,706
Thank you.
2025
01:39:16,227 --> 01:39:17,126
- We'll be right here.
- Yeah.
2026
01:39:17,193 --> 01:39:18,761
- Go get him.
- All right.
2027
01:39:18,895 --> 01:39:20,496
- Yes!
- Woo! Yeah!
2028
01:39:20,565 --> 01:39:21,298
Go, Simon!
2029
01:39:21,367 --> 01:39:23,334
- Spier, Spier, Spier!
- Woo!
2030
01:39:24,135 --> 01:39:25,569
That should last a while.
2031
01:39:29,307 --> 01:39:30,208
Oh, my God, look.
2032
01:39:30,442 --> 01:39:32,108
I bet he's waiting
for the other gay kid.
2033
01:39:32,276 --> 01:39:33,911
Where's Dana?
She'll love this.
2034
01:39:35,678 --> 01:39:37,979
You got this, buddy.
Proud of you.
2035
01:39:39,885 --> 01:39:41,150
- Yeah, buddy!
- Yeah!
2036
01:39:41,218 --> 01:39:42,484
You got it! Woo!
2037
01:39:42,686 --> 01:39:43,586
This is it.
2038
01:39:48,160 --> 01:39:49,327
Yeah!
2039
01:39:56,101 --> 01:39:57,534
We love you, Simon!
2040
01:40:02,172 --> 01:40:04,340
Yo. Can you just...
Come on, no.
2041
01:40:32,536 --> 01:40:35,472
Okay. That's your
last ride ticket, buddy.
2042
01:40:37,407 --> 01:40:38,808
Wait. Wait!
2043
01:40:42,747 --> 01:40:44,615
Simon, it's me.
2044
01:40:46,351 --> 01:40:48,719
I'm Blue. l love you.
2045
01:40:50,320 --> 01:40:52,889
- No, you're not.
- No, I'm not. I just...
2046
01:40:53,956 --> 01:40:56,259
This is so brutal.
2047
01:40:57,995 --> 01:40:59,429
Here. I'll tell you what.
2048
01:40:59,798 --> 01:41:02,499
I got a couple...
How much is it?
2049
01:41:03,066 --> 01:41:06,135
- It's four tickets, four bucks.
- Perfect. Okay. There you go.
2050
01:41:06,237 --> 01:41:07,337
Last one's on me.
2051
01:41:08,905 --> 01:41:09,805
Got it.
2052
01:41:11,541 --> 01:41:13,710
Last call for the Ferris wheel!
2053
01:41:15,979 --> 01:41:18,648
Oh, no, I can't watch.
I can't watch this, babe. No.
2054
01:41:19,183 --> 01:41:20,083
This is awful.
2055
01:41:20,651 --> 01:41:22,550
- Okay, Dora.
- Wait, wait.
2056
01:41:24,289 --> 01:41:25,490
Can I sit there?
2057
01:41:26,324 --> 01:41:27,891
I was kind of waiting
for somebody.
2058
01:41:29,293 --> 01:41:30,394
Yeah, I know.
2059
01:41:35,265 --> 01:41:36,499
It's Bram!
2060
01:41:42,741 --> 01:41:43,641
It's you.
2061
01:41:45,309 --> 01:41:46,409
It's me.
2062
01:41:49,547 --> 01:41:51,115
But that night at the party...
2063
01:41:51,316 --> 01:41:53,984
Yeah.
I was drunk and confused.
2064
01:41:54,051 --> 01:41:56,918
And it ended, like,
a minute after you saw us.
2065
01:42:00,257 --> 01:42:01,390
And you're Jewish.
2066
01:42:02,091 --> 01:42:02,992
Yeah.
2067
01:42:04,063 --> 01:42:04,996
Which is cool.
2068
01:42:06,130 --> 01:42:07,530
And I'm black too.
2069
01:42:08,831 --> 01:42:09,732
And gay.
2070
01:42:11,136 --> 01:42:12,135
It's kind of crazy, huh?
2071
01:42:12,369 --> 01:42:13,537
I didn't think you'd come.
2072
01:42:14,805 --> 01:42:15,504
Me neither.
2073
01:42:16,074 --> 01:42:19,409
Until I was walking towards you,
I didn't think I had it in me.
2074
01:42:40,264 --> 01:42:41,863
Are you disappointed
that it's me?
2075
01:42:45,804 --> 01:42:46,702
No.
2076
01:43:33,282 --> 01:43:34,182
Hey.
2077
01:43:34,353 --> 01:43:35,385
Have you seen
CreekSecrets?
2078
01:43:35,553 --> 01:43:37,888
There are six new confessions,
all signed.
2079
01:43:38,422 --> 01:43:39,321
Listen to this.
2080
01:43:39,956 --> 01:43:42,356
"My parents didn't come
and see me in Cabaret.
2081
01:43:42,559 --> 01:43:44,327
They hate that I wanna be
an actor.
2082
01:43:44,494 --> 01:43:46,894
I don't know if they'll ever
be proud of me.
2083
01:43:47,198 --> 01:43:48,466
Taylor Metternich."
2084
01:43:48,800 --> 01:43:49,699
Wow.
2085
01:43:50,335 --> 01:43:51,701
You're a trendsetter, Spier.
2086
01:43:52,634 --> 01:43:54,669
Now, come on, get in the car.
We need to go.
2087
01:44:04,882 --> 01:44:06,548
- Good morning!
- Ah, there he is!
2088
01:44:06,615 --> 01:44:08,318
- Morning, Simon.
- Top of the morning, kid.
2089
01:44:08,554 --> 01:44:09,453
What's this?
2090
01:44:09,853 --> 01:44:11,687
- Nora's specialty.
- Mm, coconut?
2091
01:44:11,755 --> 01:44:13,188
- Yeah.
- You look good.
2092
01:44:13,559 --> 01:44:15,093
- Have a good day, honey.
- You too.
2093
01:44:15,160 --> 01:44:16,491
- Is it good?
- It's delicious.
2094
01:44:16,727 --> 01:44:18,428
- I'll see you guys.
- What, you're not gonna eat?
2095
01:44:18,562 --> 01:44:19,461
Bye, Simon.
2096
01:44:32,809 --> 01:44:34,043
- Mornin'.
- Mornin', buddy.
2097
01:44:35,980 --> 01:44:37,513
♪ No one will ever
Read the letters ♪
2098
01:44:37,679 --> 01:44:39,613
♪ Or the lies that I told ♪
2099
01:44:39,917 --> 01:44:42,485
♪ From the years
I was changed... ♪
2100
01:44:42,852 --> 01:44:44,719
- Good morning.
- Hey! How you doin', Leah?
2101
01:44:44,788 --> 01:44:46,254
Pretty good. Pretty good.
2102
01:44:47,490 --> 01:44:49,225
♪ Why did they have to go
And run ♪
2103
01:44:49,293 --> 01:44:51,927
♪ From the dream far away ♪
2104
01:44:52,429 --> 01:44:54,896
♪ Were we there? Was I brave? ♪
2105
01:44:55,265 --> 01:44:57,500
♪ Ooh, ooh! ♪
2106
01:44:57,934 --> 01:44:58,868
Hey!
2107
01:45:06,310 --> 01:45:07,209
Hey.
2108
01:45:11,579 --> 01:45:12,981
- Morning.
- Morning.
2109
01:45:16,586 --> 01:45:17,485
Everybody in?
2110
01:45:17,554 --> 01:45:18,453
- Yes.
- Oh, yeah.
2111
01:45:18,622 --> 01:45:19,422
All right, it's too beautiful
a day,
2112
01:45:20,091 --> 01:45:21,992
so I think I'm gonna actually
take us on a little adventure.
2113
01:45:22,326 --> 01:45:23,460
- Yes!
- Woo!
2114
01:45:23,526 --> 01:45:25,126
That's exactly what I need!
2115
01:45:25,296 --> 01:45:26,230
Yeah, adventure!
2116
01:45:28,331 --> 01:45:30,133
♪ Wild heart ♪
2117
01:45:31,433 --> 01:45:32,735
♪ Wild heart ♪
2118
01:45:34,306 --> 01:45:35,705
♪ Wild heart ♪
2119
01:45:37,306 --> 01:45:38,673
♪ Wild heart ♪
2120
01:45:40,211 --> 01:45:41,645
♪ Wild heart ♪
2121
01:45:43,313 --> 01:45:44,647
♪ Wild heart ♪
2122
01:45:44,649 --> 01:45:46,582
Subtitles by explosiveskull
2123
01:45:46,584 --> 01:45:50,287
♪ When we met
Everything seemed all right ♪
2124
01:45:52,990 --> 01:45:54,991
♪ I turn and sing
On the sidewalk ♪
2125
01:45:55,058 --> 01:45:57,059
♪ Cut straight through
The moonlight ♪
2126
01:45:59,997 --> 01:46:03,666
♪ I loved those days
We didn't get out of bed ♪
2127
01:46:06,771 --> 01:46:10,372
♪ Left your taste in my mouth
Your strange voice in my head ♪
2128
01:46:11,009 --> 01:46:13,910
♪ Oh I wanna hear it again ♪
2129
01:46:14,911 --> 01:46:17,412
♪ Expect that we're caught
In a love song ♪
2130
01:46:17,681 --> 01:46:20,650
♪ So loud, oh, yeah ♪
2131
01:46:21,884 --> 01:46:24,019
♪ No not so typical love song ♪
2132
01:46:24,288 --> 01:46:27,223
♪ 'Cause it hurt us
Again and again ♪
2133
01:46:28,558 --> 01:46:31,027
♪ So say that
I really need you ♪
2134
01:46:31,262 --> 01:46:34,164
♪ So bad, oh, yeah ♪
2135
01:46:35,132 --> 01:46:37,632
♪ No, not so typical
Love song ♪
2136
01:46:37,936 --> 01:46:40,838
♪ 'Cause it hurt us
Again and again ♪
2137
01:46:42,104 --> 01:46:43,739
♪ Hey ♪
2138
01:46:49,644 --> 01:46:51,378
♪ La, la, la, la, la ♪
2139
01:46:54,183 --> 01:46:56,316
♪ You leave the city
And chase bullet holes ♪
2140
01:46:56,384 --> 01:46:58,152
♪ That's actually starlight ♪
2141
01:47:00,458 --> 01:47:03,290
♪ In those rare moments
You and I were brilliant ♪
2142
01:47:03,360 --> 01:47:05,128
♪ We were gonna be all right ♪
2143
01:47:07,829 --> 01:47:11,165
♪ God I loved those days
We couldn't get out of bed ♪
2144
01:47:14,371 --> 01:47:18,173
♪ With your taste in my mouth
Or your words in my head ♪
2145
01:47:18,509 --> 01:47:21,343
♪ And now I wanna
Hear it again ♪
2146
01:47:22,678 --> 01:47:25,212
♪ Expect that we're caught
In a love song ♪
2147
01:47:25,482 --> 01:47:28,350
♪ So loud, oh, yeah ♪
2148
01:47:29,521 --> 01:47:31,721
♪ No, not so typical
Love song ♪
2149
01:47:32,055 --> 01:47:34,991
♪ 'Cause it hurt us
Again and again ♪
2150
01:47:36,125 --> 01:47:38,561
♪ So say that
I really need you ♪
2151
01:47:38,929 --> 01:47:41,797
♪ So bad, oh, yeah ♪
2152
01:47:43,067 --> 01:47:45,468
♪ No, not so typical
Love song ♪
2153
01:47:45,703 --> 01:47:48,337
♪ 'Cause it hurt us
Again and again ♪
156125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.