All language subtitles for Love Rain Episode 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,656 --> 00:00:07,915 Episode 5 3 00:01:07,121 --> 00:01:08,818 Excuse me. 4 00:01:08,818 --> 00:01:12,796 -Ha Na! Come! -Ok! 5 00:01:13,753 --> 00:01:16,376 Sorry. 6 00:01:41,526 --> 00:01:43,279 The other side. Good. 7 00:01:43,818 --> 00:01:45,393 Good. 8 00:01:47,234 --> 00:01:48,714 Still. 9 00:01:51,818 --> 00:01:53,394 Tuck in your chin. 10 00:01:55,074 --> 00:01:56,226 Good. 11 00:01:56,705 --> 00:01:58,370 Good. 12 00:02:02,220 --> 00:02:03,777 Let's take a break. 13 00:02:04,353 --> 00:02:05,528 Take this. 14 00:02:08,706 --> 00:02:09,901 What's wrong? 15 00:02:10,906 --> 00:02:15,025 Is Jewelry always going to be the Snow Queen? 16 00:02:15,999 --> 00:02:17,605 Isn't it getting old? 17 00:02:18,132 --> 00:02:19,948 I still like it. 18 00:02:19,948 --> 00:02:23,248 Diamond. Your heart is beating... 19 00:02:24,410 --> 00:02:27,441 That's what you're good at. Fluttering heart. 20 00:02:28,324 --> 00:02:29,823 Fluttering heart? 21 00:02:29,760 --> 00:02:33,713 I don't know. My heart never fluttered for anyone. 22 00:02:34,060 --> 00:02:35,770 No way. 23 00:02:35,290 --> 00:02:37,090 After seeing all those girls, 24 00:02:37,090 --> 00:02:38,990 your heart has never fluttered? 25 00:02:38,990 --> 00:02:40,100 No. 26 00:02:41,500 --> 00:02:44,900 Instead, I'm good at making girls go crazy for me. 27 00:02:59,820 --> 00:03:00,820 See? 28 00:03:00,820 --> 00:03:02,520 She's so aggressive. 29 00:03:02,520 --> 00:03:04,920 The rumors say that she is a stuck-up. 30 00:03:04,920 --> 00:03:07,320 She's really popular these days. 31 00:03:13,130 --> 00:03:14,730 What's wrong with you? 32 00:03:15,630 --> 00:03:17,130 What? 33 00:03:17,130 --> 00:03:19,140 I never flirt with girls when I work. 34 00:03:19,140 --> 00:03:21,640 What? Since when? 35 00:03:21,640 --> 00:03:24,340 I'm tired. Let's take a break for 30 more minutes. 36 00:03:24,340 --> 00:03:26,140 I'm going to the car real quick. 37 00:03:29,850 --> 00:03:31,450 What's wrong with him? 38 00:03:34,050 --> 00:03:36,550 He wants a 30-minute break. Let's take a break. 39 00:04:05,980 --> 00:04:06,980 What are you doing? 40 00:04:07,780 --> 00:04:09,890 It's too cold outside. 41 00:04:12,190 --> 00:04:14,690 I hate being disturbed when I work. 42 00:04:15,390 --> 00:04:16,990 I won't disturb you. 43 00:04:16,990 --> 00:04:20,000 I'm just going to put my hand here. 44 00:04:25,900 --> 00:04:30,510 But you seem really different. 45 00:04:31,510 --> 00:04:32,710 What is? 46 00:04:34,310 --> 00:04:36,110 Did I get it wrong? 47 00:04:37,310 --> 00:04:41,556 You can pick up any girl in just 3 seconds if you want. 48 00:04:41,556 --> 00:04:43,956 Do you know that that's your nickname? 49 00:04:44,020 --> 00:04:46,620 Oh that rumor. 50 00:04:46,620 --> 00:04:49,172 It's only a rumor then? 51 00:04:51,130 --> 00:04:52,330 But... 52 00:04:52,330 --> 00:04:54,930 Why do you let those rumors spread then? 53 00:04:55,930 --> 00:04:58,430 Who says that it's not true? 54 00:04:58,430 --> 00:05:01,540 So it's true? 55 00:05:03,540 --> 00:05:05,557 I was just too lazy. 56 00:05:06,840 --> 00:05:09,917 I'd rather have people think of me as a playboy. 57 00:05:09,950 --> 00:05:11,850 That way no girl will flirt with me. 58 00:05:11,850 --> 00:05:13,750 And people will keep their distance with me. 59 00:05:19,360 --> 00:05:22,860 I'm not comfortable with girls. 60 00:05:23,360 --> 00:05:24,660 Why? 61 00:05:25,160 --> 00:05:28,960 I don't believe in love. 62 00:05:33,070 --> 00:05:36,470 My first love got me too heart broken. 63 00:05:37,970 --> 00:05:41,180 Really? Same here. 64 00:05:42,080 --> 00:05:44,580 You were heartbroken. 65 00:05:44,580 --> 00:05:47,180 It's ok, you can tell me. 66 00:05:47,180 --> 00:05:48,980 I won't tell anyone. 67 00:05:48,980 --> 00:05:54,690 But I don't know why I feel this towards you. 68 00:05:57,890 --> 00:06:01,800 I've never felt like this before. 69 00:06:13,910 --> 00:06:18,410 You have a phone call! 5, 6, 7, 8! 70 00:06:18,410 --> 00:06:21,520 Answer the phone! 71 00:06:21,520 --> 00:06:24,720 Me? 72 00:06:32,430 --> 00:06:33,630 What is this? 73 00:06:35,430 --> 00:06:36,930 Damn it. 74 00:06:39,640 --> 00:06:40,940 Hello? 75 00:06:40,940 --> 00:06:43,440 You're Korean! 76 00:06:44,440 --> 00:06:45,940 Yeah? 77 00:06:45,940 --> 00:06:48,740 It's my phone. Where did you pick it up? 78 00:06:49,650 --> 00:06:51,350 I never picked it up. 79 00:06:51,350 --> 00:06:53,450 I just realized that it was in my pocket. 80 00:06:53,450 --> 00:06:56,650 What? How is that in your pocket? 81 00:06:56,650 --> 00:06:59,260 How did that happen? 82 00:06:59,960 --> 00:07:02,160 That's what I want to ask. 83 00:07:02,160 --> 00:07:04,878 Let's meet up right now. Where are you? 84 00:07:07,460 --> 00:07:09,470 Who are you? 85 00:07:09,470 --> 00:07:13,570 Since when did you get so far? 86 00:07:14,170 --> 00:07:16,933 Hold on, I will be right there. 87 00:07:19,380 --> 00:07:20,580 Let's go! 88 00:07:20,580 --> 00:07:21,980 Where? 89 00:07:21,980 --> 00:07:23,080 Let's go. 90 00:07:23,980 --> 00:07:26,980 Seol Ho Dong! I have to see someone. 91 00:07:26,980 --> 00:07:28,480 Come Jang Seok. 92 00:07:45,100 --> 00:07:47,300 Who is it that you're seeing tomorrow? 93 00:07:47,300 --> 00:07:52,620 Who do you have to see all the way out here, before going to Korea? 94 00:07:52,620 --> 00:07:54,210 It's a secret. 95 00:07:54,210 --> 00:07:56,710 Even to us? 96 00:07:57,010 --> 00:08:01,420 Hey! Let's just say that we're out here to have fun. 97 00:08:01,920 --> 00:08:03,020 Who are we again? 98 00:08:03,020 --> 00:08:05,620 We are the Dong Dae Musketeers. 99 00:08:05,620 --> 00:08:08,120 But you're keeping a secret from us. 100 00:08:08,820 --> 00:08:11,630 That also means you don't need to dig anything up between us. 101 00:08:11,630 --> 00:08:13,330 Thanks. 102 00:08:23,440 --> 00:08:24,840 Anyway, 103 00:08:24,840 --> 00:08:26,540 I've never felt like this before. 104 00:08:28,540 --> 00:08:31,050 You're special. 105 00:08:39,260 --> 00:08:41,060 Joon! Joon! 106 00:08:41,960 --> 00:08:42,860 What? 107 00:08:42,860 --> 00:08:45,560 The advertiser wants us to stop shooting. 108 00:08:46,060 --> 00:08:47,160 What? 109 00:09:11,690 --> 00:09:12,590 It will come out. 110 00:09:12,590 --> 00:09:21,300 Ok. 111 00:09:21,300 --> 00:09:25,059 Why are we stopping all of the sudden? 112 00:09:24,800 --> 00:09:26,800 Hi, Suh. 113 00:09:26,800 --> 00:09:29,000 Wow! Look at the video quality. 114 00:09:30,410 --> 00:09:31,610 How is my face? 115 00:09:31,610 --> 00:09:33,410 How do I look on that side? 116 00:09:33,710 --> 00:09:37,210 What's going on here? 117 00:09:38,410 --> 00:09:39,320 Umm... 118 00:09:42,520 --> 00:09:45,820 I was thinking at Seoul. 119 00:09:45,820 --> 00:09:48,020 Snow Queen is way too old. 120 00:09:48,020 --> 00:09:50,530 Cold expression with a tiara on. 121 00:09:50,530 --> 00:09:52,630 It's getting old. 122 00:09:52,630 --> 00:09:54,030 And? 123 00:09:55,530 --> 00:09:58,030 So I was thinking. 124 00:09:58,630 --> 00:10:02,640 -Lee? -Yes sir. 125 00:10:06,440 --> 00:10:08,440 Can you make it like this? 126 00:10:08,740 --> 00:10:12,850 In my opinion, this perfectly fits our product. 127 00:10:12,850 --> 00:10:14,450 Just like this. 128 00:10:14,450 --> 00:10:16,650 Make it just like this and it will be good. 129 00:10:16,650 --> 00:10:21,403 You want me to plagiarize? 130 00:10:21,403 --> 00:10:24,760 No, not that. 131 00:10:25,360 --> 00:10:30,170 Let's call it an homage. 132 00:10:30,170 --> 00:10:34,570 Everyone has an homage these days. 133 00:10:38,670 --> 00:10:39,680 Homage my ass... 134 00:10:39,680 --> 00:10:41,080 Calm down, Joon. 135 00:10:41,080 --> 00:10:41,880 What's going on? 136 00:10:41,880 --> 00:10:43,280 Joon! 137 00:10:45,880 --> 00:10:49,190 He wasn't going to hang up was he? 138 00:10:49,190 --> 00:10:52,690 I think the connection broke off. 139 00:10:53,290 --> 00:10:57,659 Suh has big confidence about his work. Everyone knows that. 140 00:10:57,690 --> 00:11:00,500 You know you need more than confidence right? 141 00:11:00,500 --> 00:11:05,113 He was popular right when he first made his debut from New York with his dirty photos. 142 00:11:05,200 --> 00:11:07,000 No one wants to work with him anymore. 143 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Am I wrong? 144 00:11:08,000 --> 00:11:10,110 What do you know about art? 145 00:11:10,110 --> 00:11:13,110 And I saw the photos. Nothing was new. 146 00:11:13,110 --> 00:11:15,378 I think your price is a bit... 147 00:11:17,610 --> 00:11:22,620 Hello? Suh? Suh? 148 00:11:22,620 --> 00:11:24,231 Hello? 149 00:11:24,231 --> 00:11:26,420 Lee! What's going on? 150 00:11:27,820 --> 00:11:29,202 Joon! 151 00:11:29,830 --> 00:11:31,139 Joon! 152 00:11:32,830 --> 00:11:36,630 Joon! What are you going to do? 153 00:11:36,630 --> 00:11:37,930 Shut up. 154 00:11:37,930 --> 00:11:42,340 You can't do that. It's a commercial for a year. 155 00:11:42,340 --> 00:11:46,240 If you cancel it again, we're really going to go out of business. 156 00:11:46,240 --> 00:11:48,140 Who goes out of business? 157 00:11:48,140 --> 00:11:50,350 Hey! I'm Suh Joon! 158 00:11:50,350 --> 00:11:52,650 Yeah, Suh Joon. You have something called family inheritance. 159 00:11:52,650 --> 00:11:54,750 But I have something called family debt. 160 00:11:54,750 --> 00:11:55,927 And... 161 00:11:57,650 --> 00:12:01,160 Oh God... What am I going to do? What should I do? 162 00:12:01,160 --> 00:12:03,360 Don't answer it. I will deal with it. 163 00:12:04,360 --> 00:12:07,560 Are you really going to shoot photos for your mother's firm only? 164 00:12:07,560 --> 00:12:09,470 Don't you dare answer it! 165 00:12:10,370 --> 00:12:12,070 I can't do that. 166 00:12:12,070 --> 00:12:14,783 -Hello? -Hey! 167 00:12:14,783 --> 00:12:16,742 That fool. 168 00:12:28,480 --> 00:12:30,890 Hey! Who the hell are you? 169 00:12:30,890 --> 00:12:35,890 Huh? I'm the one who called you earlier. 170 00:12:37,290 --> 00:12:38,890 Where are you exactly? 171 00:12:38,890 --> 00:12:40,400 We already came back. 172 00:12:40,400 --> 00:12:41,600 Sorry. 173 00:12:42,100 --> 00:12:45,129 How can you tell me to come and then just leave? 174 00:12:45,200 --> 00:12:47,700 You think I wanted to leave? 175 00:12:47,700 --> 00:12:51,310 If you needed it that badly, you should have come earlier. 176 00:12:51,310 --> 00:12:53,210 I came as fast as I can. 177 00:12:53,210 --> 00:12:55,810 You were late. 178 00:12:55,810 --> 00:12:57,410 Aren't you being a bit rude? 179 00:12:57,410 --> 00:12:58,710 No. 180 00:12:58,710 --> 00:13:02,120 You should blame yourself for not coming in time. 181 00:13:02,120 --> 00:13:04,620 Also, you're the one who lost it. 182 00:13:04,620 --> 00:13:07,320 Why should I put up with this? 183 00:13:07,320 --> 00:13:09,730 If this bothers you that badly, I will just throw it away. 184 00:13:09,730 --> 00:13:11,930 -You can do whatever you want. - No! 185 00:13:11,930 --> 00:13:13,030 You can't throw it away. 186 00:13:13,030 --> 00:13:17,030 Calm down. And you can't ever throw it away! 187 00:13:18,530 --> 00:13:20,540 I will go to you again. 188 00:13:21,240 --> 00:13:22,240 Again? 189 00:13:24,440 --> 00:13:27,140 So where are you right now? 190 00:13:31,650 --> 00:13:32,869 Hey! 191 00:13:40,660 --> 00:13:42,360 Did you tell him that I will do what I want? 192 00:13:43,560 --> 00:13:47,460 He said that he will come here himself tomorrow. 193 00:13:47,460 --> 00:13:48,960 What? 194 00:13:48,960 --> 00:13:51,070 You can't even deal with him? 195 00:13:52,970 --> 00:13:55,370 -Pack up right now. -What? 196 00:13:55,370 --> 00:13:56,770 You're going to run? 197 00:13:58,470 --> 00:13:59,280 Let's go. 198 00:14:11,690 --> 00:14:14,590 Kim! I will deal with this. 199 00:14:14,590 --> 00:14:16,890 Tell him that there is no point of him coming to Japan. 200 00:14:16,890 --> 00:14:19,600 Also I will get the photo theme. 201 00:14:19,600 --> 00:14:20,700 Tell him not to worry. 202 00:14:22,700 --> 00:14:25,500 You want me to plagiarize then? 203 00:14:26,900 --> 00:14:29,310 I'm not going to hurt them. 204 00:14:29,310 --> 00:14:30,410 So don't worry about it. 205 00:14:32,910 --> 00:14:34,610 What are you going to do now? 206 00:14:34,610 --> 00:14:37,410 Do you even have a theme in mind at all? 207 00:14:37,410 --> 00:14:40,020 Shut up. I'm trying to get it. 208 00:14:41,120 --> 00:14:44,220 Someone from a rich family like you may not get hurt from this. 209 00:14:44,220 --> 00:14:46,120 But it really is a big deal for me. 210 00:15:04,640 --> 00:15:05,940 Not bad. 211 00:15:21,060 --> 00:15:22,460 Damn it. 212 00:15:29,770 --> 00:15:31,770 Joon! Your luggage is here. 213 00:15:34,370 --> 00:15:37,170 By the way, what is that? 214 00:15:37,170 --> 00:15:39,980 Someone lost this. You deal with it. 215 00:15:44,680 --> 00:15:46,033 Hello? 216 00:15:48,780 --> 00:15:52,032 Can you speak slowly? 217 00:15:55,290 --> 00:15:57,690 You stood her up twice already? 218 00:15:57,690 --> 00:15:59,100 What do you want me to do? 219 00:15:59,700 --> 00:16:01,312 What? 220 00:16:04,000 --> 00:16:07,900 No, it wasn't me who told you to go there. 221 00:16:09,710 --> 00:16:16,128 It's out first time here. We don't know the place. I think you will have to come here. 222 00:16:17,810 --> 00:16:20,620 Hey just hang up. Let's have a staff party tonight. 223 00:16:21,720 --> 00:16:23,220 Oh yeah, make sure you call that model. 224 00:16:24,820 --> 00:16:26,267 Damn it. 225 00:16:28,420 --> 00:16:31,930 What is it? We're not going somewhere else from here are we? 226 00:16:33,830 --> 00:16:37,130 Let's go to Tomitapam like it was planned. 227 00:16:37,130 --> 00:16:39,940 Eat something nice. And let's have fun. 228 00:16:39,940 --> 00:16:41,440 We can find the phone tomorrow. 229 00:16:41,440 --> 00:16:43,269 I'm going to kill him. 230 00:16:44,040 --> 00:16:45,650 Or not. 231 00:16:58,450 --> 00:17:00,860 Hey, I can go alone. 232 00:17:00,860 --> 00:17:02,060 Let's go together. 233 00:17:02,060 --> 00:17:04,660 Nah. I'm just going to get my phone. 234 00:17:04,660 --> 00:17:06,760 You have an appointment at Tomitapam. 235 00:17:06,760 --> 00:17:08,260 What are we going to do just by ourselves? 236 00:17:08,260 --> 00:17:11,270 We worked there together. We have to say our farewells together. 237 00:17:12,070 --> 00:17:13,498 That's true. 238 00:17:14,370 --> 00:17:16,670 Oh yeah, we didn't get a place to stay yet. 239 00:17:16,670 --> 00:17:18,570 Look into it and call me. 240 00:17:18,570 --> 00:17:19,880 No choice then. 241 00:17:19,880 --> 00:17:22,180 Let's just get a place to stay like she says. 242 00:17:23,080 --> 00:17:26,280 You have to come back as soon as you find your phone then. 243 00:17:27,780 --> 00:17:30,590 And let's go eat ramen together. 244 00:17:32,090 --> 00:17:37,590 Let's go see the Diamond Snow that you wanted to see in the morning. 245 00:17:39,161 --> 00:17:40,478 Should we? 246 00:17:40,478 --> 00:17:42,184 I don't want to. 247 00:17:42,184 --> 00:17:44,600 It's cold. You have to go up the mountain to see that. 248 00:17:46,500 --> 00:17:49,000 We don't have to go then. 249 00:17:49,000 --> 00:17:51,052 We should go just the two of us then. 250 00:17:53,810 --> 00:17:56,110 But that Diamond Snow... 251 00:17:56,110 --> 00:18:00,736 Doesn't it have a myth that two people who see it together will fall in love? 252 00:18:00,736 --> 00:18:02,838 What are you talking about? 253 00:18:02,838 --> 00:18:05,400 Bus is here. I'm going to go first. 254 00:18:05,820 --> 00:18:07,393 Ha Na! 255 00:18:09,430 --> 00:18:10,661 Thank you. 256 00:18:23,640 --> 00:18:25,640 I'm normally a serious guy. 257 00:18:30,750 --> 00:18:31,992 What is it? 258 00:18:35,350 --> 00:18:38,350 Are you peeking at someone else's phone? 259 00:18:38,350 --> 00:18:40,960 Not really peeking... 260 00:18:41,060 --> 00:18:43,392 You're so rude. 261 00:18:43,392 --> 00:18:45,960 It was a girl. You're not looking at her photo album are you? 262 00:18:45,960 --> 00:18:47,360 No. 263 00:18:50,070 --> 00:18:51,476 Is she pretty? 264 00:18:52,370 --> 00:18:54,844 I couldn't find her picture yet. 265 00:18:57,270 --> 00:19:01,094 You don't know what could be in a girl's photo album. 266 00:19:01,094 --> 00:19:04,380 You call yourself a photographer. And you just peek at others' photos. 267 00:19:04,380 --> 00:19:05,580 That's just wrong. 268 00:19:06,380 --> 00:19:08,880 I didn't even look at that many. 269 00:19:10,190 --> 00:19:13,590 But she is funny. 270 00:19:13,590 --> 00:19:14,590 How? 271 00:19:14,590 --> 00:19:17,790 She has lots of funny stuff. You want to listen to them? 272 00:19:22,100 --> 00:19:24,045 What happens when ducks freeze? 273 00:19:24,500 --> 00:19:25,587 What? 274 00:19:25,587 --> 00:19:27,533 Frozen Duck. 275 00:19:29,110 --> 00:19:30,394 Is it that funny? 276 00:19:34,810 --> 00:19:37,110 Are you going out to party? 277 00:19:38,310 --> 00:19:40,820 I'm not going to party. It's a staff eat-out. 278 00:19:41,720 --> 00:19:43,620 Let's just think. 279 00:19:43,620 --> 00:19:48,910 You said that you will have the photo shoot place and the theme by tomorrow. 280 00:19:49,430 --> 00:19:53,030 You think I'm going to get an inspiration from you? 281 00:19:53,030 --> 00:19:54,130 Aren't you getting ready? 282 00:19:55,030 --> 00:19:56,410 I should. 283 00:20:43,580 --> 00:20:45,680 What the hell? Is she a kid? 284 00:21:06,800 --> 00:21:09,310 The hottest fruit in the world is... 285 00:21:10,110 --> 00:21:11,662 1000 Degrees Peach? 286 00:21:24,520 --> 00:21:26,720 What is this? Is she a farmer? 287 00:21:29,330 --> 00:21:32,368 Why doesn't she have a photo of herself? 288 00:21:36,530 --> 00:21:37,730 With Love? 289 00:22:12,270 --> 00:22:13,617 It's over there. 290 00:22:27,780 --> 00:22:30,090 Are you ok? 291 00:22:30,090 --> 00:22:31,490 You should be careful! 292 00:22:31,490 --> 00:22:35,625 You can't just barge in like that. 293 00:22:35,990 --> 00:22:38,390 Hey! What did she say? 294 00:22:42,000 --> 00:22:44,500 I'm sorry. 295 00:22:44,500 --> 00:22:45,500 I'm really sorry. 296 00:22:48,500 --> 00:22:51,510 Just wrap up quickly. Let's go. 297 00:22:53,110 --> 00:22:55,510 She doesn't look like she's hurt. Her clothes look fine too. 298 00:22:55,910 --> 00:22:59,776 Her clothes are hideous enough that you wouldn't notice anyway. 299 00:23:03,620 --> 00:23:05,920 If you have any problem... 300 00:23:05,920 --> 00:23:09,930 Ok. I will call you when I have a problem with my hideous clothes. 301 00:23:12,130 --> 00:23:14,230 Are you Korean? 302 00:23:14,230 --> 00:23:15,430 Sorry. 303 00:23:15,430 --> 00:23:17,130 Just drive carefully. 304 00:23:17,130 --> 00:23:19,840 Don't do something rude like this in other countries. 305 00:23:28,940 --> 00:23:29,950 What are we going to do? 306 00:23:31,150 --> 00:23:34,150 What? Her clothes are hideous. 307 00:23:50,275 --> 00:23:52,442 What the hell... 308 00:24:01,280 --> 00:24:04,280 Excuse me. Did someone leave a phone? 309 00:24:04,280 --> 00:24:06,080 No, there wasn't. 310 00:24:08,280 --> 00:24:12,990 Can you tell me the room numbers for the Korean guests? 311 00:24:12,990 --> 00:24:17,190 We can't tell you that for security purposes. 312 00:24:58,730 --> 00:25:00,640 Can you switch seats with me for a sec? 313 00:25:07,940 --> 00:25:09,550 Doesn't your arm hurt? 314 00:25:10,750 --> 00:25:15,150 -It must be tiring. -I think you will look good in bright clothes. 315 00:25:15,150 --> 00:25:16,950 Really? 316 00:25:18,750 --> 00:25:21,060 I'm dying. 317 00:25:23,160 --> 00:25:24,960 Come here! Come! 318 00:25:25,960 --> 00:25:28,560 Let's go drink some more! 319 00:25:28,560 --> 00:25:33,970 Let's go! It's on me! 320 00:25:33,970 --> 00:25:35,970 Let's go! 321 00:26:34,930 --> 00:26:36,830 What the hell is wrong with him? 322 00:26:48,440 --> 00:26:51,750 Just wait until I see him. 323 00:26:58,450 --> 00:26:59,560 Where is Joon? 324 00:26:59,560 --> 00:27:01,460 I don't know. 325 00:28:37,750 --> 00:28:40,360 How many times is he going to do this? 326 00:28:45,760 --> 00:28:47,860 It's not locked. 327 00:28:58,370 --> 00:29:01,380 Anyone there? 328 00:29:08,480 --> 00:29:10,690 Excuse me. 329 00:29:29,610 --> 00:29:32,210 I found it! Thank God! 330 00:29:37,110 --> 00:29:38,610 Wait a minute. 331 00:29:38,610 --> 00:29:41,020 I waited for so long! 332 00:29:42,920 --> 00:29:45,220 I can't just go like this. 333 00:30:24,060 --> 00:30:27,760 I can normally drink a lot. 334 00:30:27,760 --> 00:30:30,370 I don't know what's wrong with me today. 335 00:30:34,170 --> 00:30:35,970 It's really hot here. 336 00:30:35,970 --> 00:30:38,870 -Get undressed. -Should I? 337 00:30:40,280 --> 00:30:42,280 What the hell? 338 00:30:43,980 --> 00:30:46,780 Are they going to do it here? 339 00:30:53,290 --> 00:30:55,190 No! 340 00:31:02,200 --> 00:31:03,900 What is this? 341 00:31:05,500 --> 00:31:07,300 What is this? 342 00:31:07,900 --> 00:31:12,310 -Did my boyfriend do this? -What? 343 00:31:13,710 --> 00:31:17,610 Never mind, he wouldn't leave a book here. 344 00:31:17,610 --> 00:31:19,820 He would leave a knife at least. 345 00:31:21,020 --> 00:31:23,520 Hold on, you have a boyfriend? 346 00:31:23,520 --> 00:31:25,420 And what? Knife? 347 00:31:26,020 --> 00:31:27,820 You didn't know? 348 00:31:27,820 --> 00:31:30,030 You didn't hear about my rumors? 349 00:31:31,030 --> 00:31:34,630 Let's just keep going. 350 00:31:35,430 --> 00:31:37,630 You even got unbuttoned. 351 00:31:39,640 --> 00:31:41,640 Hold on. Hold on. 352 00:31:42,540 --> 00:31:44,440 What? 353 00:31:45,740 --> 00:31:48,340 Are you scared? 354 00:31:48,340 --> 00:31:50,550 You're so cute. 355 00:31:50,550 --> 00:31:54,850 -I'm not scared. Hold on a sec, ok? -Ok. 356 00:31:56,250 --> 00:31:58,450 Come back quickly. 357 00:32:02,660 --> 00:32:04,860 What are you doing here? 358 00:32:05,260 --> 00:32:06,360 Who is she? 359 00:32:06,360 --> 00:32:12,770 Hold on... I'm... I'm... 360 00:32:15,170 --> 00:32:17,670 Hideous! Hideous! 361 00:32:17,670 --> 00:32:19,280 Thief? 362 00:32:19,280 --> 00:32:21,580 Thief? Me? 363 00:32:22,280 --> 00:32:24,580 I'm not a thief. 364 00:32:24,580 --> 00:32:28,080 I'm the hideous clothes. You saw me earlier. 365 00:32:30,090 --> 00:32:31,590 My phone. 366 00:32:32,690 --> 00:32:34,290 This is mine! 367 00:32:34,290 --> 00:32:38,690 I even went to the Horano Field, Hotel, and then here! 368 00:32:38,690 --> 00:32:43,100 Right? You called me earlier. 369 00:32:43,100 --> 00:32:44,800 Right? 370 00:32:47,600 --> 00:32:51,510 Is this why you left your phone in my pocket in the first place? 371 00:32:51,510 --> 00:32:54,210 What? What did you just say? 372 00:32:54,210 --> 00:32:56,510 Is she a thief? 373 00:32:56,510 --> 00:32:59,620 I'm not a thief! Give that to me. 374 00:33:00,220 --> 00:33:01,920 -Give it! -No! 375 00:33:01,920 --> 00:33:03,420 -Give it! -Don't get near me. 376 00:33:03,420 --> 00:33:05,420 What are you doing? 377 00:33:05,420 --> 00:33:07,420 Give it to me. 378 00:33:10,730 --> 00:33:12,430 What are you doing? 379 00:33:12,519 --> 00:33:14,430 What? 380 00:33:14,430 --> 00:33:16,530 You can go. I will clean it up here. 381 00:33:16,530 --> 00:33:19,340 - I said let go. - What if someone recognizes you here? 382 00:33:19,340 --> 00:33:21,440 You want to get stabbed? You want to get buried? 383 00:33:21,440 --> 00:33:24,240 I'm sorry. I will get going then. 384 00:33:24,240 --> 00:33:25,740 -See you tomorrow. -Ok. 385 00:33:25,740 --> 00:33:29,350 Let go. Aren't you going to let go? 386 00:33:29,350 --> 00:33:31,550 What are you doing? 387 00:33:44,460 --> 00:33:46,960 Joon! Did she come get her phone? 388 00:33:48,660 --> 00:33:50,070 What happened? 389 00:33:52,870 --> 00:33:54,270 Who is it? 390 00:34:11,605 --> 00:34:14,605 Do I look like a person to you? 391 00:34:22,400 --> 00:34:24,400 You can't do this to me! 392 00:34:24,400 --> 00:34:28,200 I just went in to get my phone. You can't do this. 393 00:34:30,110 --> 00:34:31,910 What are you doing at Sapporo? 394 00:34:31,910 --> 00:34:33,410 I go to school here. 395 00:34:33,410 --> 00:34:34,910 What year? 396 00:34:34,910 --> 00:34:37,810 I'm going to graduate soon and return to Korea. 397 00:34:38,710 --> 00:34:40,120 Oh yeah? 398 00:34:40,520 --> 00:34:44,220 You wouldn't have problems getting kicked out to Korea right then. 399 00:34:44,220 --> 00:34:45,820 What? 400 00:34:45,820 --> 00:34:47,620 No! 401 00:34:53,130 --> 00:34:54,930 What can you do for me? 402 00:34:54,930 --> 00:34:55,930 What? 403 00:34:55,930 --> 00:34:58,330 What can you do for me for not going to the police station? 404 00:34:59,740 --> 00:35:01,640 I will do anything. 405 00:35:14,850 --> 00:35:16,850 Why are you stopping the car? 406 00:35:25,360 --> 00:35:29,670 I didn't mean this when I said that I will do anything. 407 00:35:34,570 --> 00:35:36,170 What is this? 408 00:35:37,970 --> 00:35:39,880 Diamond Snow? 409 00:36:10,110 --> 00:36:12,810 The road is closed. 410 00:36:15,110 --> 00:36:18,410 Is it close from here? 411 00:36:18,410 --> 00:36:20,520 You have to go in a bit further. 412 00:36:21,220 --> 00:36:24,320 But I saw it in the morning back then. 413 00:36:25,320 --> 00:36:26,920 Oh yeah? 414 00:36:34,530 --> 00:36:36,570 What are you doing? 415 00:36:38,330 --> 00:36:43,240 Don't tell me that you want to wait here until the morning? 416 00:36:45,140 --> 00:36:47,940 You're not telling me to go alone are you? 417 00:36:47,940 --> 00:36:50,150 Let's go back to the room then come back. 418 00:36:50,150 --> 00:36:53,750 We don't have time for that. We can just wait here. 419 00:36:53,750 --> 00:36:56,150 But why me? 420 00:36:57,850 --> 00:37:00,960 If I can't find it, I'm screwed. 421 00:37:01,400 --> 00:37:03,460 Screwed? 422 00:37:03,960 --> 00:37:08,660 - Why? - Shut up! Let me sleep. 423 00:37:36,190 --> 00:37:38,990 It's cold! Close the door. 424 00:37:40,900 --> 00:37:43,500 Hey! Aren't you getting off? 425 00:37:43,500 --> 00:37:45,400 I explained it to you. 426 00:37:45,400 --> 00:37:49,410 I'm never going to watch it with you. 427 00:37:50,310 --> 00:37:52,010 Yeah? 428 00:37:52,010 --> 00:37:55,710 I guess I have no choice then. 429 00:37:55,710 --> 00:37:57,210 Stop! 430 00:38:02,620 --> 00:38:05,620 Just wait until I get my phone back. 431 00:38:05,620 --> 00:38:07,120 What? 432 00:38:07,120 --> 00:38:09,130 Nothing. 433 00:38:10,630 --> 00:38:14,930 Are you going to go dressed like that? 434 00:38:14,930 --> 00:38:18,930 You're going to freeze. 435 00:38:19,440 --> 00:38:21,340 Are we going to hunt a polar bear or what? 436 00:38:21,340 --> 00:38:25,140 You got bundled up with everything that you could find. Where's the style? 437 00:38:26,140 --> 00:38:28,740 Survival comes before being stylish. 438 00:38:28,740 --> 00:38:31,150 Do you know why expensive clothings are expensive? 439 00:38:31,150 --> 00:38:36,150 They are thin, light, and stylish. But they also keep you warm. 440 00:38:37,150 --> 00:38:39,860 Aren't you going? 441 00:39:12,390 --> 00:39:15,690 Hey! How long do we have to go? 442 00:39:15,690 --> 00:39:18,890 Just a bit longer. Hurry up. 443 00:39:22,500 --> 00:39:25,600 You're not cold are you? 444 00:39:26,900 --> 00:39:28,200 I'm not cold. 445 00:39:28,200 --> 00:39:29,610 Of course not. 446 00:39:29,610 --> 00:39:33,110 You have the expensive, brand name clothes on. 447 00:39:35,810 --> 00:39:38,010 You're cold right? 448 00:39:38,010 --> 00:39:40,920 I said I'm not cold! 449 00:39:55,430 --> 00:39:57,430 Did you just laugh at me? 450 00:39:59,540 --> 00:40:01,340 Hurry up. 451 00:40:17,450 --> 00:40:20,660 Hurry up, we're here. 452 00:40:33,770 --> 00:40:36,670 What is this? It's not here. 453 00:40:36,670 --> 00:40:39,180 Where is the Diamond Snow? 454 00:40:39,180 --> 00:40:41,780 It's not here right now. 455 00:40:41,980 --> 00:40:45,080 You can see it after the sun rise. 456 00:40:45,080 --> 00:40:46,880 And when is that? 457 00:40:47,180 --> 00:40:48,980 In 2 hours? 458 00:40:48,980 --> 00:40:53,290 Actually, I'm not sure. It may take longer. 459 00:40:53,290 --> 00:40:55,190 Hey! 460 00:40:55,790 --> 00:40:58,690 What are we going to do here until then? 461 00:40:58,690 --> 00:41:03,000 Do what? We're just going to wait. 462 00:41:12,910 --> 00:41:15,310 What? 463 00:41:16,510 --> 00:41:18,110 Take it off. 464 00:41:19,520 --> 00:41:21,020 I said take it off. 465 00:41:21,720 --> 00:41:24,120 What? 466 00:41:25,320 --> 00:41:27,420 I'm cold. 467 00:41:28,920 --> 00:41:30,930 I'm a very important person. 468 00:41:30,930 --> 00:41:34,846 Unlike you, it's very serious when I'm sick. 469 00:41:36,130 --> 00:41:37,330 No! 470 00:41:37,330 --> 00:41:40,540 To me, I'm very important. 471 00:41:43,040 --> 00:41:46,540 I wonder if you can find this if I throw it here. 472 00:41:46,540 --> 00:41:48,840 Ok! 473 00:41:58,350 --> 00:42:00,460 It's so thin. 474 00:42:00,460 --> 00:42:01,760 That one is thick. 475 00:42:01,760 --> 00:42:06,960 I thought it wasn't stylish. I'm cold too. 476 00:42:07,960 --> 00:42:09,470 Gloves? 477 00:42:09,870 --> 00:42:11,770 I don't have any. 478 00:42:12,570 --> 00:42:14,270 I really don't have any. 479 00:42:14,270 --> 00:42:18,070 I have warm hands. I don't need them. 480 00:42:21,480 --> 00:42:24,280 I will kill you once I get my phone back. 481 00:42:24,280 --> 00:42:26,680 I can hear you. 482 00:42:46,200 --> 00:42:49,410 What do you call frozen ducks? 483 00:42:49,410 --> 00:42:50,610 What? 484 00:42:50,610 --> 00:42:53,010 It's colder if you just wait. 485 00:42:53,010 --> 00:42:54,610 Guess. 486 00:42:54,610 --> 00:42:55,910 What if I get it right? 487 00:42:55,910 --> 00:42:57,710 If you get it right? 488 00:42:58,710 --> 00:43:01,520 Do anything for me. 489 00:43:01,520 --> 00:43:03,720 What? You don't think you could win? 490 00:43:03,720 --> 00:43:05,520 Ok, fine. 491 00:43:05,520 --> 00:43:09,830 I have really good riddles. 492 00:43:11,030 --> 00:43:13,630 5 out of 10. 493 00:43:13,630 --> 00:43:16,830 You don't need to do that. Just 5 straight. 494 00:43:17,430 --> 00:43:19,640 You will never get them. 495 00:43:19,640 --> 00:43:21,440 Give it a try. 496 00:43:21,440 --> 00:43:22,840 Ok then. 497 00:43:24,040 --> 00:43:26,940 What do you call a frozen duck? 498 00:43:26,940 --> 00:43:28,840 Frozen Duck ("Unduck" - Hill) That's one. 499 00:43:29,150 --> 00:43:31,250 Did you already know this? 500 00:43:31,850 --> 00:43:33,850 Then... 501 00:43:35,050 --> 00:43:38,150 What is the hottest fruit? 502 00:43:38,150 --> 00:43:41,260 1000 Degrees Peach. That's two. 503 00:43:42,360 --> 00:43:44,760 Something you have to keep getting, knowing that it will kill you, 504 00:43:44,760 --> 00:43:48,060 Age. Three. 505 00:43:51,470 --> 00:43:53,470 How many people can a lifeboat... 506 00:43:53,470 --> 00:43:56,370 Nine people. Four. 507 00:43:59,380 --> 00:44:01,580 Then... 508 00:44:05,380 --> 00:44:06,480 Rabbits are good at, 509 00:44:06,480 --> 00:44:09,890 Running away. Ok! That's five! 510 00:44:11,290 --> 00:44:13,290 Where did you see them all? 511 00:44:13,290 --> 00:44:16,190 You said that you will do anything right? 512 00:44:16,590 --> 00:44:18,790 You read them from my phone didn't you? 513 00:44:18,790 --> 00:44:20,100 That's cheating! 514 00:44:20,100 --> 00:44:21,300 It's not cheating. 515 00:44:21,300 --> 00:44:24,600 You never said that it's not allowed. 516 00:44:30,410 --> 00:44:33,410 What is it that you want? 517 00:44:37,410 --> 00:44:39,320 Hold it? 518 00:44:39,320 --> 00:44:41,820 Why? 519 00:44:42,720 --> 00:44:45,320 What the hell are you thinking? 520 00:44:45,320 --> 00:44:47,620 You're not even a girl to me. 521 00:44:47,620 --> 00:44:49,330 Do you know what my nickname is? 522 00:44:49,330 --> 00:44:51,330 3-seconds pick up. 523 00:44:51,330 --> 00:44:56,330 3-seconds pick up? What? Girls? 524 00:44:56,930 --> 00:44:59,540 My hand should never freeze. 525 00:44:59,540 --> 00:45:01,640 You said that you don't even need gloves. 526 00:45:01,640 --> 00:45:04,340 So hold it. 527 00:45:18,550 --> 00:45:21,260 That's better. 528 00:45:24,760 --> 00:45:27,460 What do you do? 529 00:45:27,460 --> 00:45:29,170 What? 530 00:45:29,570 --> 00:45:33,770 What do you do that your hand should never freeze? 531 00:45:34,770 --> 00:45:38,270 - Photographer. - What? 532 00:45:40,880 --> 00:45:44,280 Is that why you wanted to come here? To take pictures? 533 00:45:45,080 --> 00:45:47,480 Why can't you see it with me? 534 00:45:47,680 --> 00:45:49,090 What? 535 00:45:49,590 --> 00:45:54,390 You said earlier. You don't want to see Diamond Snow with me. 536 00:45:54,390 --> 00:45:57,090 It's a myth. 537 00:45:57,090 --> 00:46:03,900 They say that two people who see Diamond Snow together here will fall in love. 538 00:46:05,100 --> 00:46:07,200 What? 539 00:46:07,200 --> 00:46:09,210 It's a myth. 540 00:46:09,210 --> 00:46:12,410 So lots of couples come here. 541 00:46:14,010 --> 00:46:16,410 What if you see it with me? 542 00:46:16,410 --> 00:46:18,410 It's not going to happen. 543 00:46:18,410 --> 00:46:20,520 Of course not. It will never happen. 544 00:46:20,520 --> 00:46:22,920 Exactly. 545 00:46:33,930 --> 00:46:37,130 It's warm now right? 546 00:46:42,840 --> 00:46:46,240 Who did you want to see it with? 547 00:46:46,240 --> 00:46:49,650 - What? - The folder's name. "With Love". 548 00:46:49,650 --> 00:46:53,150 Didn't you want to see it with someone else? 549 00:46:53,150 --> 00:46:55,750 You saw that? 550 00:46:57,750 --> 00:46:59,160 Give it! 551 00:46:59,160 --> 00:47:00,060 Let me see! 552 00:47:00,060 --> 00:47:02,460 Give it! Give it! 553 00:47:02,460 --> 00:47:03,760 Let go! 554 00:47:03,760 --> 00:47:06,060 Give it! 555 00:47:07,260 --> 00:47:08,960 Are you ok? 556 00:47:09,270 --> 00:47:10,970 My hand hurts. 557 00:47:10,970 --> 00:47:12,970 Are you hurt? 558 00:47:12,970 --> 00:47:17,370 What the hell is this? 559 00:47:18,070 --> 00:47:23,980 If I get hurt and can't take pictures, I will make you pay for it. 560 00:47:23,980 --> 00:47:26,980 What did I do? 561 00:47:26,980 --> 00:47:28,780 Hurry. 562 00:47:34,490 --> 00:47:37,490 Cell phone. 563 00:47:37,490 --> 00:47:38,690 What? 564 00:47:38,690 --> 00:47:40,300 Give my phone back. 565 00:47:40,300 --> 00:47:44,000 You weren't giving it back so that you could see the Diamond Snow. 566 00:47:44,000 --> 00:47:45,800 Give it to me. 567 00:47:46,500 --> 00:47:48,400 What if you run away after I give it to you? 568 00:47:48,400 --> 00:47:51,510 Do I look like the type? 569 00:47:57,110 --> 00:47:59,220 Ok. 570 00:48:04,920 --> 00:48:08,620 Ok now pull me out. 571 00:48:10,030 --> 00:48:12,730 Hey! Where are you going? 572 00:48:12,730 --> 00:48:14,830 Thank you for the phone. 573 00:48:14,830 --> 00:48:19,540 Also if I pull you out, you're just going to take my phone away. 574 00:48:19,540 --> 00:48:21,240 Hey! Come here! 575 00:48:21,240 --> 00:48:24,640 I will go down and tell people about you. So that they can save you. 576 00:49:21,100 --> 00:49:23,300 Hey! Where are you? 577 00:49:25,500 --> 00:49:27,800 Where did she go? 578 00:49:33,910 --> 00:49:36,010 You... 579 00:49:39,320 --> 00:49:45,020 It's Diamond Snow. Wow. 580 00:50:41,580 --> 00:50:43,980 What is it? 581 00:50:44,280 --> 00:50:45,780 I wasn't taking your picture. 582 00:50:45,780 --> 00:50:49,790 Move! It's pretty over there! 583 00:51:05,400 --> 00:51:08,000 Think of it as an honor. 584 00:51:08,000 --> 00:51:11,010 To see it with me. 585 00:52:12,170 --> 00:52:16,170 It's gotten warmer now that the sun is up. 586 00:52:45,600 --> 00:52:48,300 I guess you really are a photographer. 587 00:52:48,300 --> 00:52:52,110 You looked pretty good while taking pictures. 588 00:52:52,110 --> 00:52:54,810 Is your arm ok? 589 00:52:54,810 --> 00:52:57,310 Let me see. 590 00:53:01,620 --> 00:53:07,220 What's wrong? You're scaring me. 591 00:53:08,220 --> 00:53:11,830 Are you ok? 592 00:53:16,230 --> 00:53:18,830 Are you still cold? 593 00:53:20,840 --> 00:53:23,840 Why isn't this getting warm? 594 00:53:23,840 --> 00:53:27,940 Do you have a fever? Let me see. 595 00:53:27,940 --> 00:53:30,350 It's hot! 596 00:53:30,350 --> 00:53:33,550 Hot? I'm cold. 597 00:53:33,550 --> 00:53:37,050 Isn't there a warm place nearby? 598 00:53:37,050 --> 00:53:40,460 A warm place? 599 00:53:48,060 --> 00:53:50,570 What's wrong with this? 600 00:53:52,870 --> 00:53:55,670 We're out of gas. 601 00:53:55,670 --> 00:53:56,770 What? 602 00:53:56,770 --> 00:54:00,280 What are we going to do? 603 00:54:00,280 --> 00:54:03,580 It's because you left it on all night! 604 00:54:03,580 --> 00:54:07,180 I told you to go home at night. 605 00:54:07,880 --> 00:54:11,090 Give me the phone. 606 00:54:11,090 --> 00:54:16,090 Hurry! You want to freeze to death here? 607 00:55:06,940 --> 00:55:09,050 He's still not back. 608 00:55:09,050 --> 00:55:12,450 He didn't even bring his cell phone. 609 00:55:18,550 --> 00:55:20,660 Hello, Professor. 610 00:55:23,660 --> 00:55:25,660 No. 611 00:55:25,660 --> 00:55:26,860 I called Seoul. 612 00:55:26,860 --> 00:55:30,370 I heard that Joon was here for a photo shoot. 613 00:55:31,370 --> 00:55:34,970 I'm in Hokkaido right now. 614 00:55:35,170 --> 00:55:41,080 No. Just tell him that I called. 615 00:55:50,590 --> 00:55:53,590 Why isn't he coming back? 616 00:55:53,590 --> 00:55:57,090 His room is a mess. 617 00:55:58,190 --> 00:55:59,900 No way... 618 00:55:59,900 --> 00:56:03,600 Did a ghost really get to him? 619 00:56:08,400 --> 00:56:10,410 Hello? 620 00:56:10,410 --> 00:56:12,210 Joon! 621 00:56:12,210 --> 00:56:15,410 Where are you right now? 622 00:56:25,120 --> 00:56:28,120 What is this? This hot spring has no owner? 623 00:56:28,120 --> 00:56:30,730 Is this really a hot spring? Can we really use it here? 624 00:56:30,730 --> 00:56:33,030 It's free. So just go in. 625 00:56:33,030 --> 00:56:34,930 You said that you were cold. 626 00:56:34,930 --> 00:56:36,530 You want me to just go in? 627 00:56:36,530 --> 00:56:38,630 You can get undressed and go in. 628 00:56:38,630 --> 00:56:40,640 Where? 629 00:56:40,640 --> 00:56:44,140 Just anywhere. Right here? 630 00:56:44,140 --> 00:56:45,440 You go in too then. 631 00:56:45,440 --> 00:56:47,040 What? 632 00:56:47,040 --> 00:56:50,450 Are you out of your mind? 633 00:56:50,850 --> 00:56:54,150 You've got nothing to hide. 634 00:56:58,950 --> 00:57:01,360 This must be the changing place. 635 00:57:01,360 --> 00:57:03,960 You can get undressed here. 636 00:57:03,960 --> 00:57:05,360 You can go now. 637 00:57:05,360 --> 00:57:07,560 What? 638 00:57:07,560 --> 00:57:09,770 You have to give my phone back. 639 00:57:09,770 --> 00:57:11,070 -Give it. -Phone? 640 00:57:11,070 --> 00:57:12,870 Take your clothes off then. 641 00:57:12,870 --> 00:57:16,070 Why should I? 642 00:57:16,070 --> 00:57:19,480 Forget it. Just hold this. 643 00:57:19,480 --> 00:57:20,880 Why? 644 00:57:20,880 --> 00:57:23,880 You have to make a temporary changing room. 645 00:57:23,880 --> 00:57:26,780 Geez. 646 00:57:26,780 --> 00:57:30,190 No one will look. 647 00:57:31,690 --> 00:57:33,690 You've not nothing to hide. 648 00:57:33,690 --> 00:57:34,990 I've got plenty to hide. 649 00:57:34,990 --> 00:57:37,890 Really? 650 00:57:41,500 --> 00:57:44,400 Why isn't he coming? 651 00:57:44,400 --> 00:57:47,800 He's going to come. 652 00:57:51,910 --> 00:57:55,610 How did you find this place anyway? 653 00:57:55,610 --> 00:57:59,120 I remember seeing it when I came here for training. 654 00:57:59,120 --> 00:58:02,120 I wasn't sure if I could find it. 655 00:58:02,120 --> 00:58:03,320 Training? 656 00:58:03,320 --> 00:58:04,720 What's your major? 657 00:58:04,720 --> 00:58:06,220 Gardening. 658 00:58:06,220 --> 00:58:07,320 Gardening. 659 00:58:07,320 --> 00:58:09,630 A gardener. 660 00:58:09,630 --> 00:58:11,830 It's similar. 661 00:58:11,830 --> 00:58:15,930 There are lots of wild flowers here. 662 00:58:18,230 --> 00:58:21,940 I love the scenery. 663 00:58:21,940 --> 00:58:24,240 Hey go get my camera from my car. 664 00:58:24,240 --> 00:58:27,940 Stop using me! 665 00:59:32,410 --> 00:59:34,210 My phone! 666 00:59:34,210 --> 00:59:35,910 Where is my phone! 667 00:59:35,910 --> 00:59:38,510 My phone! 668 00:59:45,520 --> 00:59:47,220 I almost got it soaked! 669 00:59:47,220 --> 00:59:49,530 What am I going to do? 670 00:59:51,530 --> 00:59:54,130 It's not working! 671 00:59:54,130 --> 01:00:00,740 Oh my God! Someone was going to call me today. 672 01:00:02,540 --> 01:00:05,340 Sorry. 673 01:00:06,640 --> 01:00:09,650 Oh no... 674 01:00:32,170 --> 01:00:33,370 -Thank you. -Thank you. 675 01:00:33,370 --> 01:00:34,870 Thank you. 676 01:00:40,180 --> 01:00:42,680 Mr. Suh. 677 01:00:42,680 --> 01:00:46,280 There was a Korean exchange student who wanted to see you. 678 01:00:46,280 --> 01:00:50,514 Do you have some time this afternoon? 679 01:00:50,690 --> 01:00:52,590 Ok, no problem. 680 01:00:54,090 --> 01:00:57,290 Oh no... 681 01:01:03,000 --> 01:01:07,600 Who the hell is it? 682 01:01:09,110 --> 01:01:13,010 You don't have to tell me if you don't want to. 683 01:01:17,110 --> 01:01:19,520 Aren't you scared? 684 01:01:19,520 --> 01:01:21,120 About what? 685 01:01:21,120 --> 01:01:22,920 -Me. -Huh? 686 01:01:22,920 --> 01:01:25,220 I can pick up girls in just 3 seconds. 687 01:01:25,220 --> 01:01:26,520 I don't even believe it. 688 01:01:26,520 --> 01:01:27,620 It's true. 689 01:01:35,430 --> 01:01:39,940 I don't believe in love. 690 01:01:40,540 --> 01:01:45,477 My father always went through agony because he couldn't move on from his first love. 691 01:01:45,540 --> 01:01:47,740 And my mother was unhappy. 692 01:01:47,740 --> 01:01:49,350 And I... 693 01:01:49,350 --> 01:01:52,750 I thought that I don't ever want to love someone like that. 694 01:01:52,750 --> 01:01:55,550 But. 695 01:01:58,750 --> 01:02:03,960 After seeing you, I feel this for the first time. 696 01:02:09,670 --> 01:02:10,670 1 second. 697 01:02:11,770 --> 01:02:12,770 2 seconds. 698 01:02:14,120 --> 01:02:15,120 3 seconds. 699 01:02:27,880 --> 01:02:29,790 Are you even a girl? 700 01:02:29,790 --> 01:02:32,690 What was that? 701 01:02:32,690 --> 01:02:35,990 The important line here, is that I felt this for the first time. 702 01:02:35,990 --> 01:02:41,572 Normally when a guy like me says it's his first time feeling like this, most girls fall for it. 703 01:02:41,572 --> 01:02:45,748 Why do girls like the word "first" so much? 704 01:02:57,510 --> 01:03:03,520 My mom couldn't get over her first love for her whole life. 705 01:03:03,520 --> 01:03:10,711 But she said that those memories made her happy. 706 01:03:11,130 --> 01:03:15,230 I want to love like that too. 707 01:03:24,840 --> 01:03:25,840 1 second. 708 01:03:26,700 --> 01:03:27,700 2 seconds. 709 01:03:28,590 --> 01:03:29,590 3 seconds. 710 01:03:33,250 --> 01:03:37,050 Just like that? 711 01:03:41,060 --> 01:03:42,860 What? 712 01:03:42,860 --> 01:03:46,060 Isn't that how you do it? 713 01:03:52,270 --> 01:03:53,870 What are you doing? 714 01:03:53,870 --> 01:03:56,270 Hold on. 715 01:03:56,270 --> 01:03:59,080 Hold on. 716 01:03:59,080 --> 01:04:02,780 What are you doing? Are you out of your mind? 717 01:04:10,090 --> 01:04:15,390 I have never felt like this before. 718 01:04:18,890 --> 01:04:23,300 I just fell for that. 719 01:04:43,509 --> 01:04:54,509 Subtitles by DramaFever 720 01:05:09,550 --> 01:05:12,550 Who is it that you're going to see? 721 01:05:12,550 --> 01:05:14,050 Mom's first love. 722 01:05:14,050 --> 01:05:16,450 The person who made Mom happy. 723 01:05:16,450 --> 01:05:18,850 Stop right there. 724 01:05:18,850 --> 01:05:19,660 Who are you? 725 01:05:19,660 --> 01:05:21,260 It's nothing. 726 01:05:21,260 --> 01:05:23,860 Let's go. 727 01:05:25,860 --> 01:05:26,760 Let's eat. 728 01:05:26,760 --> 01:05:29,970 Do you like me? 729 01:05:29,970 --> 01:05:31,770 - Are you serious? - I'm just playing. 730 01:05:31,770 --> 01:05:33,870 You said you can pick up girls in just 3 seconds. 731 01:05:33,870 --> 01:05:35,670 You will never pick me up then. 732 01:05:35,670 --> 01:05:39,180 I will never see you longer than a second from now on. 733 01:05:39,180 --> 01:05:39,980 Is this me? 734 01:05:39,980 --> 01:05:42,180 You used my photo! 48191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.