Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,656 --> 00:00:07,915
Episode 5
3
00:01:07,121 --> 00:01:08,818
Excuse me.
4
00:01:08,818 --> 00:01:12,796
-Ha Na! Come!
-Ok!
5
00:01:13,753 --> 00:01:16,376
Sorry.
6
00:01:41,526 --> 00:01:43,279
The other side.
Good.
7
00:01:43,818 --> 00:01:45,393
Good.
8
00:01:47,234 --> 00:01:48,714
Still.
9
00:01:51,818 --> 00:01:53,394
Tuck in your chin.
10
00:01:55,074 --> 00:01:56,226
Good.
11
00:01:56,705 --> 00:01:58,370
Good.
12
00:02:02,220 --> 00:02:03,777
Let's take a break.
13
00:02:04,353 --> 00:02:05,528
Take this.
14
00:02:08,706 --> 00:02:09,901
What's wrong?
15
00:02:10,906 --> 00:02:15,025
Is Jewelry always going to be the Snow Queen?
16
00:02:15,999 --> 00:02:17,605
Isn't it getting old?
17
00:02:18,132 --> 00:02:19,948
I still like it.
18
00:02:19,948 --> 00:02:23,248
Diamond. Your heart is beating...
19
00:02:24,410 --> 00:02:27,441
That's what you're good at.
Fluttering heart.
20
00:02:28,324 --> 00:02:29,823
Fluttering heart?
21
00:02:29,760 --> 00:02:33,713
I don't know. My heart never
fluttered for anyone.
22
00:02:34,060 --> 00:02:35,770
No way.
23
00:02:35,290 --> 00:02:37,090
After seeing all those girls,
24
00:02:37,090 --> 00:02:38,990
your heart has never fluttered?
25
00:02:38,990 --> 00:02:40,100
No.
26
00:02:41,500 --> 00:02:44,900
Instead, I'm good at making girls
go crazy for me.
27
00:02:59,820 --> 00:03:00,820
See?
28
00:03:00,820 --> 00:03:02,520
She's so aggressive.
29
00:03:02,520 --> 00:03:04,920
The rumors say that she is a stuck-up.
30
00:03:04,920 --> 00:03:07,320
She's really popular these days.
31
00:03:13,130 --> 00:03:14,730
What's wrong with you?
32
00:03:15,630 --> 00:03:17,130
What?
33
00:03:17,130 --> 00:03:19,140
I never flirt with girls when I work.
34
00:03:19,140 --> 00:03:21,640
What? Since when?
35
00:03:21,640 --> 00:03:24,340
I'm tired.
Let's take a break for 30 more minutes.
36
00:03:24,340 --> 00:03:26,140
I'm going to the car real quick.
37
00:03:29,850 --> 00:03:31,450
What's wrong with him?
38
00:03:34,050 --> 00:03:36,550
He wants a 30-minute break.
Let's take a break.
39
00:04:05,980 --> 00:04:06,980
What are you doing?
40
00:04:07,780 --> 00:04:09,890
It's too cold outside.
41
00:04:12,190 --> 00:04:14,690
I hate being disturbed when I work.
42
00:04:15,390 --> 00:04:16,990
I won't disturb you.
43
00:04:16,990 --> 00:04:20,000
I'm just going to put my hand here.
44
00:04:25,900 --> 00:04:30,510
But you seem really different.
45
00:04:31,510 --> 00:04:32,710
What is?
46
00:04:34,310 --> 00:04:36,110
Did I get it wrong?
47
00:04:37,310 --> 00:04:41,556
You can pick up any girl in just 3 seconds
if you want.
48
00:04:41,556 --> 00:04:43,956
Do you know that that's your nickname?
49
00:04:44,020 --> 00:04:46,620
Oh that rumor.
50
00:04:46,620 --> 00:04:49,172
It's only a rumor then?
51
00:04:51,130 --> 00:04:52,330
But...
52
00:04:52,330 --> 00:04:54,930
Why do you let those rumors spread then?
53
00:04:55,930 --> 00:04:58,430
Who says that it's not true?
54
00:04:58,430 --> 00:05:01,540
So it's true?
55
00:05:03,540 --> 00:05:05,557
I was just too lazy.
56
00:05:06,840 --> 00:05:09,917
I'd rather have people think of me as a playboy.
57
00:05:09,950 --> 00:05:11,850
That way no girl will flirt with me.
58
00:05:11,850 --> 00:05:13,750
And people will keep their distance with me.
59
00:05:19,360 --> 00:05:22,860
I'm not comfortable with girls.
60
00:05:23,360 --> 00:05:24,660
Why?
61
00:05:25,160 --> 00:05:28,960
I don't believe in love.
62
00:05:33,070 --> 00:05:36,470
My first love got me too heart broken.
63
00:05:37,970 --> 00:05:41,180
Really?
Same here.
64
00:05:42,080 --> 00:05:44,580
You were heartbroken.
65
00:05:44,580 --> 00:05:47,180
It's ok, you can tell me.
66
00:05:47,180 --> 00:05:48,980
I won't tell anyone.
67
00:05:48,980 --> 00:05:54,690
But I don't know why I feel this towards you.
68
00:05:57,890 --> 00:06:01,800
I've never felt like this before.
69
00:06:13,910 --> 00:06:18,410
You have a phone call! 5, 6, 7, 8!
70
00:06:18,410 --> 00:06:21,520
Answer the phone!
71
00:06:21,520 --> 00:06:24,720
Me?
72
00:06:32,430 --> 00:06:33,630
What is this?
73
00:06:35,430 --> 00:06:36,930
Damn it.
74
00:06:39,640 --> 00:06:40,940
Hello?
75
00:06:40,940 --> 00:06:43,440
You're Korean!
76
00:06:44,440 --> 00:06:45,940
Yeah?
77
00:06:45,940 --> 00:06:48,740
It's my phone.
Where did you pick it up?
78
00:06:49,650 --> 00:06:51,350
I never picked it up.
79
00:06:51,350 --> 00:06:53,450
I just realized that it was in my pocket.
80
00:06:53,450 --> 00:06:56,650
What?
How is that in your pocket?
81
00:06:56,650 --> 00:06:59,260
How did that happen?
82
00:06:59,960 --> 00:07:02,160
That's what I want to ask.
83
00:07:02,160 --> 00:07:04,878
Let's meet up right now.
Where are you?
84
00:07:07,460 --> 00:07:09,470
Who are you?
85
00:07:09,470 --> 00:07:13,570
Since when did you get so far?
86
00:07:14,170 --> 00:07:16,933
Hold on, I will be right there.
87
00:07:19,380 --> 00:07:20,580
Let's go!
88
00:07:20,580 --> 00:07:21,980
Where?
89
00:07:21,980 --> 00:07:23,080
Let's go.
90
00:07:23,980 --> 00:07:26,980
Seol Ho Dong!
I have to see someone.
91
00:07:26,980 --> 00:07:28,480
Come Jang Seok.
92
00:07:45,100 --> 00:07:47,300
Who is it that you're seeing tomorrow?
93
00:07:47,300 --> 00:07:52,620
Who do you have to see all the way out here,
before going to Korea?
94
00:07:52,620 --> 00:07:54,210
It's a secret.
95
00:07:54,210 --> 00:07:56,710
Even to us?
96
00:07:57,010 --> 00:08:01,420
Hey! Let's just say that we're
out here to have fun.
97
00:08:01,920 --> 00:08:03,020
Who are we again?
98
00:08:03,020 --> 00:08:05,620
We are the Dong Dae Musketeers.
99
00:08:05,620 --> 00:08:08,120
But you're keeping a secret from us.
100
00:08:08,820 --> 00:08:11,630
That also means you don't need
to dig anything up between us.
101
00:08:11,630 --> 00:08:13,330
Thanks.
102
00:08:23,440 --> 00:08:24,840
Anyway,
103
00:08:24,840 --> 00:08:26,540
I've never felt like this before.
104
00:08:28,540 --> 00:08:31,050
You're special.
105
00:08:39,260 --> 00:08:41,060
Joon! Joon!
106
00:08:41,960 --> 00:08:42,860
What?
107
00:08:42,860 --> 00:08:45,560
The advertiser wants us to stop shooting.
108
00:08:46,060 --> 00:08:47,160
What?
109
00:09:11,690 --> 00:09:12,590
It will come out.
110
00:09:12,590 --> 00:09:21,300
Ok.
111
00:09:21,300 --> 00:09:25,059
Why are we stopping all of the sudden?
112
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
Hi, Suh.
113
00:09:26,800 --> 00:09:29,000
Wow! Look at the video quality.
114
00:09:30,410 --> 00:09:31,610
How is my face?
115
00:09:31,610 --> 00:09:33,410
How do I look on that side?
116
00:09:33,710 --> 00:09:37,210
What's going on here?
117
00:09:38,410 --> 00:09:39,320
Umm...
118
00:09:42,520 --> 00:09:45,820
I was thinking at Seoul.
119
00:09:45,820 --> 00:09:48,020
Snow Queen is way too old.
120
00:09:48,020 --> 00:09:50,530
Cold expression with a tiara on.
121
00:09:50,530 --> 00:09:52,630
It's getting old.
122
00:09:52,630 --> 00:09:54,030
And?
123
00:09:55,530 --> 00:09:58,030
So I was thinking.
124
00:09:58,630 --> 00:10:02,640
-Lee?
-Yes sir.
125
00:10:06,440 --> 00:10:08,440
Can you make it like this?
126
00:10:08,740 --> 00:10:12,850
In my opinion,
this perfectly fits our product.
127
00:10:12,850 --> 00:10:14,450
Just like this.
128
00:10:14,450 --> 00:10:16,650
Make it just like this and it will be good.
129
00:10:16,650 --> 00:10:21,403
You want me to plagiarize?
130
00:10:21,403 --> 00:10:24,760
No, not that.
131
00:10:25,360 --> 00:10:30,170
Let's call it an homage.
132
00:10:30,170 --> 00:10:34,570
Everyone has an homage these days.
133
00:10:38,670 --> 00:10:39,680
Homage my ass...
134
00:10:39,680 --> 00:10:41,080
Calm down, Joon.
135
00:10:41,080 --> 00:10:41,880
What's going on?
136
00:10:41,880 --> 00:10:43,280
Joon!
137
00:10:45,880 --> 00:10:49,190
He wasn't going to hang up was he?
138
00:10:49,190 --> 00:10:52,690
I think the connection broke off.
139
00:10:53,290 --> 00:10:57,659
Suh has big confidence about his work.
Everyone knows that.
140
00:10:57,690 --> 00:11:00,500
You know you need more than confidence right?
141
00:11:00,500 --> 00:11:05,113
He was popular right when he first made his
debut from New York with his dirty photos.
142
00:11:05,200 --> 00:11:07,000
No one wants to work with him anymore.
143
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Am I wrong?
144
00:11:08,000 --> 00:11:10,110
What do you know about art?
145
00:11:10,110 --> 00:11:13,110
And I saw the photos.
Nothing was new.
146
00:11:13,110 --> 00:11:15,378
I think your price is a bit...
147
00:11:17,610 --> 00:11:22,620
Hello?
Suh? Suh?
148
00:11:22,620 --> 00:11:24,231
Hello?
149
00:11:24,231 --> 00:11:26,420
Lee!
What's going on?
150
00:11:27,820 --> 00:11:29,202
Joon!
151
00:11:29,830 --> 00:11:31,139
Joon!
152
00:11:32,830 --> 00:11:36,630
Joon! What are you going to do?
153
00:11:36,630 --> 00:11:37,930
Shut up.
154
00:11:37,930 --> 00:11:42,340
You can't do that.
It's a commercial for a year.
155
00:11:42,340 --> 00:11:46,240
If you cancel it again,
we're really going to go out of business.
156
00:11:46,240 --> 00:11:48,140
Who goes out of business?
157
00:11:48,140 --> 00:11:50,350
Hey! I'm Suh Joon!
158
00:11:50,350 --> 00:11:52,650
Yeah, Suh Joon. You have something
called family inheritance.
159
00:11:52,650 --> 00:11:54,750
But I have something called family debt.
160
00:11:54,750 --> 00:11:55,927
And...
161
00:11:57,650 --> 00:12:01,160
Oh God... What am I going to do?
What should I do?
162
00:12:01,160 --> 00:12:03,360
Don't answer it.
I will deal with it.
163
00:12:04,360 --> 00:12:07,560
Are you really going to shoot photos
for your mother's firm only?
164
00:12:07,560 --> 00:12:09,470
Don't you dare answer it!
165
00:12:10,370 --> 00:12:12,070
I can't do that.
166
00:12:12,070 --> 00:12:14,783
-Hello?
-Hey!
167
00:12:14,783 --> 00:12:16,742
That fool.
168
00:12:28,480 --> 00:12:30,890
Hey! Who the hell are you?
169
00:12:30,890 --> 00:12:35,890
Huh? I'm the one who called you earlier.
170
00:12:37,290 --> 00:12:38,890
Where are you exactly?
171
00:12:38,890 --> 00:12:40,400
We already came back.
172
00:12:40,400 --> 00:12:41,600
Sorry.
173
00:12:42,100 --> 00:12:45,129
How can you tell me to come
and then just leave?
174
00:12:45,200 --> 00:12:47,700
You think I wanted to leave?
175
00:12:47,700 --> 00:12:51,310
If you needed it that badly,
you should have come earlier.
176
00:12:51,310 --> 00:12:53,210
I came as fast as I can.
177
00:12:53,210 --> 00:12:55,810
You were late.
178
00:12:55,810 --> 00:12:57,410
Aren't you being a bit rude?
179
00:12:57,410 --> 00:12:58,710
No.
180
00:12:58,710 --> 00:13:02,120
You should blame yourself for
not coming in time.
181
00:13:02,120 --> 00:13:04,620
Also, you're the one who lost it.
182
00:13:04,620 --> 00:13:07,320
Why should I put up with this?
183
00:13:07,320 --> 00:13:09,730
If this bothers you that badly,
I will just throw it away.
184
00:13:09,730 --> 00:13:11,930
-You can do whatever you want.
- No!
185
00:13:11,930 --> 00:13:13,030
You can't throw it away.
186
00:13:13,030 --> 00:13:17,030
Calm down.
And you can't ever throw it away!
187
00:13:18,530 --> 00:13:20,540
I will go to you again.
188
00:13:21,240 --> 00:13:22,240
Again?
189
00:13:24,440 --> 00:13:27,140
So where are you right now?
190
00:13:31,650 --> 00:13:32,869
Hey!
191
00:13:40,660 --> 00:13:42,360
Did you tell him that I will do what I want?
192
00:13:43,560 --> 00:13:47,460
He said that he will come here himself
tomorrow.
193
00:13:47,460 --> 00:13:48,960
What?
194
00:13:48,960 --> 00:13:51,070
You can't even deal with him?
195
00:13:52,970 --> 00:13:55,370
-Pack up right now.
-What?
196
00:13:55,370 --> 00:13:56,770
You're going to run?
197
00:13:58,470 --> 00:13:59,280
Let's go.
198
00:14:11,690 --> 00:14:14,590
Kim!
I will deal with this.
199
00:14:14,590 --> 00:14:16,890
Tell him that there is no point of him coming to Japan.
200
00:14:16,890 --> 00:14:19,600
Also I will get the photo theme.
201
00:14:19,600 --> 00:14:20,700
Tell him not to worry.
202
00:14:22,700 --> 00:14:25,500
You want me to plagiarize then?
203
00:14:26,900 --> 00:14:29,310
I'm not going to hurt them.
204
00:14:29,310 --> 00:14:30,410
So don't worry about it.
205
00:14:32,910 --> 00:14:34,610
What are you going to do now?
206
00:14:34,610 --> 00:14:37,410
Do you even have a theme in mind at all?
207
00:14:37,410 --> 00:14:40,020
Shut up.
I'm trying to get it.
208
00:14:41,120 --> 00:14:44,220
Someone from a rich family like you
may not get hurt from this.
209
00:14:44,220 --> 00:14:46,120
But it really is a big deal for me.
210
00:15:04,640 --> 00:15:05,940
Not bad.
211
00:15:21,060 --> 00:15:22,460
Damn it.
212
00:15:29,770 --> 00:15:31,770
Joon!
Your luggage is here.
213
00:15:34,370 --> 00:15:37,170
By the way, what is that?
214
00:15:37,170 --> 00:15:39,980
Someone lost this.
You deal with it.
215
00:15:44,680 --> 00:15:46,033
Hello?
216
00:15:48,780 --> 00:15:52,032
Can you speak slowly?
217
00:15:55,290 --> 00:15:57,690
You stood her up twice already?
218
00:15:57,690 --> 00:15:59,100
What do you want me to do?
219
00:15:59,700 --> 00:16:01,312
What?
220
00:16:04,000 --> 00:16:07,900
No, it wasn't me who told you to go there.
221
00:16:09,710 --> 00:16:16,128
It's out first time here. We don't know the place.
I think you will have to come here.
222
00:16:17,810 --> 00:16:20,620
Hey just hang up.
Let's have a staff party tonight.
223
00:16:21,720 --> 00:16:23,220
Oh yeah, make sure you call that model.
224
00:16:24,820 --> 00:16:26,267
Damn it.
225
00:16:28,420 --> 00:16:31,930
What is it? We're not going
somewhere else from here are we?
226
00:16:33,830 --> 00:16:37,130
Let's go to Tomitapam like it was planned.
227
00:16:37,130 --> 00:16:39,940
Eat something nice.
And let's have fun.
228
00:16:39,940 --> 00:16:41,440
We can find the phone tomorrow.
229
00:16:41,440 --> 00:16:43,269
I'm going to kill him.
230
00:16:44,040 --> 00:16:45,650
Or not.
231
00:16:58,450 --> 00:17:00,860
Hey, I can go alone.
232
00:17:00,860 --> 00:17:02,060
Let's go together.
233
00:17:02,060 --> 00:17:04,660
Nah.
I'm just going to get my phone.
234
00:17:04,660 --> 00:17:06,760
You have an appointment at Tomitapam.
235
00:17:06,760 --> 00:17:08,260
What are we going to do just by ourselves?
236
00:17:08,260 --> 00:17:11,270
We worked there together.
We have to say our farewells together.
237
00:17:12,070 --> 00:17:13,498
That's true.
238
00:17:14,370 --> 00:17:16,670
Oh yeah, we didn't get a place to stay yet.
239
00:17:16,670 --> 00:17:18,570
Look into it and call me.
240
00:17:18,570 --> 00:17:19,880
No choice then.
241
00:17:19,880 --> 00:17:22,180
Let's just get a place to stay like she says.
242
00:17:23,080 --> 00:17:26,280
You have to come back as soon as
you find your phone then.
243
00:17:27,780 --> 00:17:30,590
And let's go eat ramen together.
244
00:17:32,090 --> 00:17:37,590
Let's go see the Diamond Snow that you
wanted to see in the morning.
245
00:17:39,161 --> 00:17:40,478
Should we?
246
00:17:40,478 --> 00:17:42,184
I don't want to.
247
00:17:42,184 --> 00:17:44,600
It's cold. You have to go
up the mountain to see that.
248
00:17:46,500 --> 00:17:49,000
We don't have to go then.
249
00:17:49,000 --> 00:17:51,052
We should go just the two of us then.
250
00:17:53,810 --> 00:17:56,110
But that Diamond Snow...
251
00:17:56,110 --> 00:18:00,736
Doesn't it have a myth that two people who
see it together will fall in love?
252
00:18:00,736 --> 00:18:02,838
What are you talking about?
253
00:18:02,838 --> 00:18:05,400
Bus is here.
I'm going to go first.
254
00:18:05,820 --> 00:18:07,393
Ha Na!
255
00:18:09,430 --> 00:18:10,661
Thank you.
256
00:18:23,640 --> 00:18:25,640
I'm normally a serious guy.
257
00:18:30,750 --> 00:18:31,992
What is it?
258
00:18:35,350 --> 00:18:38,350
Are you peeking at someone else's phone?
259
00:18:38,350 --> 00:18:40,960
Not really peeking...
260
00:18:41,060 --> 00:18:43,392
You're so rude.
261
00:18:43,392 --> 00:18:45,960
It was a girl. You're not looking at
her photo album are you?
262
00:18:45,960 --> 00:18:47,360
No.
263
00:18:50,070 --> 00:18:51,476
Is she pretty?
264
00:18:52,370 --> 00:18:54,844
I couldn't find her picture yet.
265
00:18:57,270 --> 00:19:01,094
You don't know what could
be in a girl's photo album.
266
00:19:01,094 --> 00:19:04,380
You call yourself a photographer.
And you just peek at others' photos.
267
00:19:04,380 --> 00:19:05,580
That's just wrong.
268
00:19:06,380 --> 00:19:08,880
I didn't even look at that many.
269
00:19:10,190 --> 00:19:13,590
But she is funny.
270
00:19:13,590 --> 00:19:14,590
How?
271
00:19:14,590 --> 00:19:17,790
She has lots of funny stuff.
You want to listen to them?
272
00:19:22,100 --> 00:19:24,045
What happens when ducks freeze?
273
00:19:24,500 --> 00:19:25,587
What?
274
00:19:25,587 --> 00:19:27,533
Frozen Duck.
275
00:19:29,110 --> 00:19:30,394
Is it that funny?
276
00:19:34,810 --> 00:19:37,110
Are you going out to party?
277
00:19:38,310 --> 00:19:40,820
I'm not going to party.
It's a staff eat-out.
278
00:19:41,720 --> 00:19:43,620
Let's just think.
279
00:19:43,620 --> 00:19:48,910
You said that you will have the
photo shoot place and the theme by tomorrow.
280
00:19:49,430 --> 00:19:53,030
You think I'm going to get
an inspiration from you?
281
00:19:53,030 --> 00:19:54,130
Aren't you getting ready?
282
00:19:55,030 --> 00:19:56,410
I should.
283
00:20:43,580 --> 00:20:45,680
What the hell?
Is she a kid?
284
00:21:06,800 --> 00:21:09,310
The hottest fruit in the world is...
285
00:21:10,110 --> 00:21:11,662
1000 Degrees Peach?
286
00:21:24,520 --> 00:21:26,720
What is this?
Is she a farmer?
287
00:21:29,330 --> 00:21:32,368
Why doesn't she have a photo of herself?
288
00:21:36,530 --> 00:21:37,730
With Love?
289
00:22:12,270 --> 00:22:13,617
It's over there.
290
00:22:27,780 --> 00:22:30,090
Are you ok?
291
00:22:30,090 --> 00:22:31,490
You should be careful!
292
00:22:31,490 --> 00:22:35,625
You can't just barge in like that.
293
00:22:35,990 --> 00:22:38,390
Hey! What did she say?
294
00:22:42,000 --> 00:22:44,500
I'm sorry.
295
00:22:44,500 --> 00:22:45,500
I'm really sorry.
296
00:22:48,500 --> 00:22:51,510
Just wrap up quickly.
Let's go.
297
00:22:53,110 --> 00:22:55,510
She doesn't look like she's hurt.
Her clothes look fine too.
298
00:22:55,910 --> 00:22:59,776
Her clothes are hideous enough that
you wouldn't notice anyway.
299
00:23:03,620 --> 00:23:05,920
If you have any problem...
300
00:23:05,920 --> 00:23:09,930
Ok. I will call you when I have a problem
with my hideous clothes.
301
00:23:12,130 --> 00:23:14,230
Are you Korean?
302
00:23:14,230 --> 00:23:15,430
Sorry.
303
00:23:15,430 --> 00:23:17,130
Just drive carefully.
304
00:23:17,130 --> 00:23:19,840
Don't do something rude like this
in other countries.
305
00:23:28,940 --> 00:23:29,950
What are we going to do?
306
00:23:31,150 --> 00:23:34,150
What?
Her clothes are hideous.
307
00:23:50,275 --> 00:23:52,442
What the hell...
308
00:24:01,280 --> 00:24:04,280
Excuse me. Did someone leave a phone?
309
00:24:04,280 --> 00:24:06,080
No, there wasn't.
310
00:24:08,280 --> 00:24:12,990
Can you tell me the room numbers
for the Korean guests?
311
00:24:12,990 --> 00:24:17,190
We can't tell you that for security purposes.
312
00:24:58,730 --> 00:25:00,640
Can you switch seats with me for a sec?
313
00:25:07,940 --> 00:25:09,550
Doesn't your arm hurt?
314
00:25:10,750 --> 00:25:15,150
-It must be tiring.
-I think you will look good in bright clothes.
315
00:25:15,150 --> 00:25:16,950
Really?
316
00:25:18,750 --> 00:25:21,060
I'm dying.
317
00:25:23,160 --> 00:25:24,960
Come here! Come!
318
00:25:25,960 --> 00:25:28,560
Let's go drink some more!
319
00:25:28,560 --> 00:25:33,970
Let's go! It's on me!
320
00:25:33,970 --> 00:25:35,970
Let's go!
321
00:26:34,930 --> 00:26:36,830
What the hell is wrong with him?
322
00:26:48,440 --> 00:26:51,750
Just wait until I see him.
323
00:26:58,450 --> 00:26:59,560
Where is Joon?
324
00:26:59,560 --> 00:27:01,460
I don't know.
325
00:28:37,750 --> 00:28:40,360
How many times is he going to do this?
326
00:28:45,760 --> 00:28:47,860
It's not locked.
327
00:28:58,370 --> 00:29:01,380
Anyone there?
328
00:29:08,480 --> 00:29:10,690
Excuse me.
329
00:29:29,610 --> 00:29:32,210
I found it! Thank God!
330
00:29:37,110 --> 00:29:38,610
Wait a minute.
331
00:29:38,610 --> 00:29:41,020
I waited for so long!
332
00:29:42,920 --> 00:29:45,220
I can't just go like this.
333
00:30:24,060 --> 00:30:27,760
I can normally drink a lot.
334
00:30:27,760 --> 00:30:30,370
I don't know what's wrong with me today.
335
00:30:34,170 --> 00:30:35,970
It's really hot here.
336
00:30:35,970 --> 00:30:38,870
-Get undressed.
-Should I?
337
00:30:40,280 --> 00:30:42,280
What the hell?
338
00:30:43,980 --> 00:30:46,780
Are they going to do it here?
339
00:30:53,290 --> 00:30:55,190
No!
340
00:31:02,200 --> 00:31:03,900
What is this?
341
00:31:05,500 --> 00:31:07,300
What is this?
342
00:31:07,900 --> 00:31:12,310
-Did my boyfriend do this?
-What?
343
00:31:13,710 --> 00:31:17,610
Never mind, he wouldn't leave a book here.
344
00:31:17,610 --> 00:31:19,820
He would leave a knife at least.
345
00:31:21,020 --> 00:31:23,520
Hold on, you have a boyfriend?
346
00:31:23,520 --> 00:31:25,420
And what? Knife?
347
00:31:26,020 --> 00:31:27,820
You didn't know?
348
00:31:27,820 --> 00:31:30,030
You didn't hear about my rumors?
349
00:31:31,030 --> 00:31:34,630
Let's just keep going.
350
00:31:35,430 --> 00:31:37,630
You even got unbuttoned.
351
00:31:39,640 --> 00:31:41,640
Hold on. Hold on.
352
00:31:42,540 --> 00:31:44,440
What?
353
00:31:45,740 --> 00:31:48,340
Are you scared?
354
00:31:48,340 --> 00:31:50,550
You're so cute.
355
00:31:50,550 --> 00:31:54,850
-I'm not scared. Hold on a sec, ok?
-Ok.
356
00:31:56,250 --> 00:31:58,450
Come back quickly.
357
00:32:02,660 --> 00:32:04,860
What are you doing here?
358
00:32:05,260 --> 00:32:06,360
Who is she?
359
00:32:06,360 --> 00:32:12,770
Hold on... I'm... I'm...
360
00:32:15,170 --> 00:32:17,670
Hideous! Hideous!
361
00:32:17,670 --> 00:32:19,280
Thief?
362
00:32:19,280 --> 00:32:21,580
Thief? Me?
363
00:32:22,280 --> 00:32:24,580
I'm not a thief.
364
00:32:24,580 --> 00:32:28,080
I'm the hideous clothes.
You saw me earlier.
365
00:32:30,090 --> 00:32:31,590
My phone.
366
00:32:32,690 --> 00:32:34,290
This is mine!
367
00:32:34,290 --> 00:32:38,690
I even went to the Horano Field, Hotel,
and then here!
368
00:32:38,690 --> 00:32:43,100
Right? You called me earlier.
369
00:32:43,100 --> 00:32:44,800
Right?
370
00:32:47,600 --> 00:32:51,510
Is this why you left your phone in my
pocket in the first place?
371
00:32:51,510 --> 00:32:54,210
What? What did you just say?
372
00:32:54,210 --> 00:32:56,510
Is she a thief?
373
00:32:56,510 --> 00:32:59,620
I'm not a thief! Give that to me.
374
00:33:00,220 --> 00:33:01,920
-Give it!
-No!
375
00:33:01,920 --> 00:33:03,420
-Give it!
-Don't get near me.
376
00:33:03,420 --> 00:33:05,420
What are you doing?
377
00:33:05,420 --> 00:33:07,420
Give it to me.
378
00:33:10,730 --> 00:33:12,430
What are you doing?
379
00:33:12,519 --> 00:33:14,430
What?
380
00:33:14,430 --> 00:33:16,530
You can go. I will clean it up here.
381
00:33:16,530 --> 00:33:19,340
- I said let go.
- What if someone recognizes you here?
382
00:33:19,340 --> 00:33:21,440
You want to get stabbed?
You want to get buried?
383
00:33:21,440 --> 00:33:24,240
I'm sorry. I will get going then.
384
00:33:24,240 --> 00:33:25,740
-See you tomorrow.
-Ok.
385
00:33:25,740 --> 00:33:29,350
Let go. Aren't you going to let go?
386
00:33:29,350 --> 00:33:31,550
What are you doing?
387
00:33:44,460 --> 00:33:46,960
Joon! Did she come get her phone?
388
00:33:48,660 --> 00:33:50,070
What happened?
389
00:33:52,870 --> 00:33:54,270
Who is it?
390
00:34:11,605 --> 00:34:14,605
Do I look like a person to you?
391
00:34:22,400 --> 00:34:24,400
You can't do this to me!
392
00:34:24,400 --> 00:34:28,200
I just went in to get my phone.
You can't do this.
393
00:34:30,110 --> 00:34:31,910
What are you doing at Sapporo?
394
00:34:31,910 --> 00:34:33,410
I go to school here.
395
00:34:33,410 --> 00:34:34,910
What year?
396
00:34:34,910 --> 00:34:37,810
I'm going to graduate soon and
return to Korea.
397
00:34:38,710 --> 00:34:40,120
Oh yeah?
398
00:34:40,520 --> 00:34:44,220
You wouldn't have problems getting
kicked out to Korea right then.
399
00:34:44,220 --> 00:34:45,820
What?
400
00:34:45,820 --> 00:34:47,620
No!
401
00:34:53,130 --> 00:34:54,930
What can you do for me?
402
00:34:54,930 --> 00:34:55,930
What?
403
00:34:55,930 --> 00:34:58,330
What can you do for me for not going
to the police station?
404
00:34:59,740 --> 00:35:01,640
I will do anything.
405
00:35:14,850 --> 00:35:16,850
Why are you stopping the car?
406
00:35:25,360 --> 00:35:29,670
I didn't mean this when I said
that I will do anything.
407
00:35:34,570 --> 00:35:36,170
What is this?
408
00:35:37,970 --> 00:35:39,880
Diamond Snow?
409
00:36:10,110 --> 00:36:12,810
The road is closed.
410
00:36:15,110 --> 00:36:18,410
Is it close from here?
411
00:36:18,410 --> 00:36:20,520
You have to go in a bit further.
412
00:36:21,220 --> 00:36:24,320
But I saw it in the morning back then.
413
00:36:25,320 --> 00:36:26,920
Oh yeah?
414
00:36:34,530 --> 00:36:36,570
What are you doing?
415
00:36:38,330 --> 00:36:43,240
Don't tell me that you want to wait here
until the morning?
416
00:36:45,140 --> 00:36:47,940
You're not telling me to go alone are you?
417
00:36:47,940 --> 00:36:50,150
Let's go back to the room then come back.
418
00:36:50,150 --> 00:36:53,750
We don't have time for that.
We can just wait here.
419
00:36:53,750 --> 00:36:56,150
But why me?
420
00:36:57,850 --> 00:37:00,960
If I can't find it,
I'm screwed.
421
00:37:01,400 --> 00:37:03,460
Screwed?
422
00:37:03,960 --> 00:37:08,660
- Why?
- Shut up! Let me sleep.
423
00:37:36,190 --> 00:37:38,990
It's cold! Close the door.
424
00:37:40,900 --> 00:37:43,500
Hey! Aren't you getting off?
425
00:37:43,500 --> 00:37:45,400
I explained it to you.
426
00:37:45,400 --> 00:37:49,410
I'm never going to watch it with you.
427
00:37:50,310 --> 00:37:52,010
Yeah?
428
00:37:52,010 --> 00:37:55,710
I guess I have no choice then.
429
00:37:55,710 --> 00:37:57,210
Stop!
430
00:38:02,620 --> 00:38:05,620
Just wait until I get my phone back.
431
00:38:05,620 --> 00:38:07,120
What?
432
00:38:07,120 --> 00:38:09,130
Nothing.
433
00:38:10,630 --> 00:38:14,930
Are you going to go dressed like that?
434
00:38:14,930 --> 00:38:18,930
You're going to freeze.
435
00:38:19,440 --> 00:38:21,340
Are we going to hunt a polar bear or what?
436
00:38:21,340 --> 00:38:25,140
You got bundled up with everything
that you could find. Where's the style?
437
00:38:26,140 --> 00:38:28,740
Survival comes before being stylish.
438
00:38:28,740 --> 00:38:31,150
Do you know why expensive clothings
are expensive?
439
00:38:31,150 --> 00:38:36,150
They are thin, light, and stylish.
But they also keep you warm.
440
00:38:37,150 --> 00:38:39,860
Aren't you going?
441
00:39:12,390 --> 00:39:15,690
Hey! How long do we have to go?
442
00:39:15,690 --> 00:39:18,890
Just a bit longer. Hurry up.
443
00:39:22,500 --> 00:39:25,600
You're not cold are you?
444
00:39:26,900 --> 00:39:28,200
I'm not cold.
445
00:39:28,200 --> 00:39:29,610
Of course not.
446
00:39:29,610 --> 00:39:33,110
You have the expensive, brand name
clothes on.
447
00:39:35,810 --> 00:39:38,010
You're cold right?
448
00:39:38,010 --> 00:39:40,920
I said I'm not cold!
449
00:39:55,430 --> 00:39:57,430
Did you just laugh at me?
450
00:39:59,540 --> 00:40:01,340
Hurry up.
451
00:40:17,450 --> 00:40:20,660
Hurry up, we're here.
452
00:40:33,770 --> 00:40:36,670
What is this? It's not here.
453
00:40:36,670 --> 00:40:39,180
Where is the Diamond Snow?
454
00:40:39,180 --> 00:40:41,780
It's not here right now.
455
00:40:41,980 --> 00:40:45,080
You can see it after the sun rise.
456
00:40:45,080 --> 00:40:46,880
And when is that?
457
00:40:47,180 --> 00:40:48,980
In 2 hours?
458
00:40:48,980 --> 00:40:53,290
Actually, I'm not sure.
It may take longer.
459
00:40:53,290 --> 00:40:55,190
Hey!
460
00:40:55,790 --> 00:40:58,690
What are we going to do here until then?
461
00:40:58,690 --> 00:41:03,000
Do what? We're just going to wait.
462
00:41:12,910 --> 00:41:15,310
What?
463
00:41:16,510 --> 00:41:18,110
Take it off.
464
00:41:19,520 --> 00:41:21,020
I said take it off.
465
00:41:21,720 --> 00:41:24,120
What?
466
00:41:25,320 --> 00:41:27,420
I'm cold.
467
00:41:28,920 --> 00:41:30,930
I'm a very important person.
468
00:41:30,930 --> 00:41:34,846
Unlike you, it's very serious
when I'm sick.
469
00:41:36,130 --> 00:41:37,330
No!
470
00:41:37,330 --> 00:41:40,540
To me, I'm very important.
471
00:41:43,040 --> 00:41:46,540
I wonder if you can find this if I throw it here.
472
00:41:46,540 --> 00:41:48,840
Ok!
473
00:41:58,350 --> 00:42:00,460
It's so thin.
474
00:42:00,460 --> 00:42:01,760
That one is thick.
475
00:42:01,760 --> 00:42:06,960
I thought it wasn't stylish.
I'm cold too.
476
00:42:07,960 --> 00:42:09,470
Gloves?
477
00:42:09,870 --> 00:42:11,770
I don't have any.
478
00:42:12,570 --> 00:42:14,270
I really don't have any.
479
00:42:14,270 --> 00:42:18,070
I have warm hands.
I don't need them.
480
00:42:21,480 --> 00:42:24,280
I will kill you once I get my phone back.
481
00:42:24,280 --> 00:42:26,680
I can hear you.
482
00:42:46,200 --> 00:42:49,410
What do you call frozen ducks?
483
00:42:49,410 --> 00:42:50,610
What?
484
00:42:50,610 --> 00:42:53,010
It's colder if you just wait.
485
00:42:53,010 --> 00:42:54,610
Guess.
486
00:42:54,610 --> 00:42:55,910
What if I get it right?
487
00:42:55,910 --> 00:42:57,710
If you get it right?
488
00:42:58,710 --> 00:43:01,520
Do anything for me.
489
00:43:01,520 --> 00:43:03,720
What? You don't think you could win?
490
00:43:03,720 --> 00:43:05,520
Ok, fine.
491
00:43:05,520 --> 00:43:09,830
I have really good riddles.
492
00:43:11,030 --> 00:43:13,630
5 out of 10.
493
00:43:13,630 --> 00:43:16,830
You don't need to do that.
Just 5 straight.
494
00:43:17,430 --> 00:43:19,640
You will never get them.
495
00:43:19,640 --> 00:43:21,440
Give it a try.
496
00:43:21,440 --> 00:43:22,840
Ok then.
497
00:43:24,040 --> 00:43:26,940
What do you call a frozen duck?
498
00:43:26,940 --> 00:43:28,840
Frozen Duck ("Unduck" - Hill)
That's one.
499
00:43:29,150 --> 00:43:31,250
Did you already know this?
500
00:43:31,850 --> 00:43:33,850
Then...
501
00:43:35,050 --> 00:43:38,150
What is the hottest fruit?
502
00:43:38,150 --> 00:43:41,260
1000 Degrees Peach.
That's two.
503
00:43:42,360 --> 00:43:44,760
Something you have to keep getting,
knowing that it will kill you,
504
00:43:44,760 --> 00:43:48,060
Age.
Three.
505
00:43:51,470 --> 00:43:53,470
How many people can a lifeboat...
506
00:43:53,470 --> 00:43:56,370
Nine people.
Four.
507
00:43:59,380 --> 00:44:01,580
Then...
508
00:44:05,380 --> 00:44:06,480
Rabbits are good at,
509
00:44:06,480 --> 00:44:09,890
Running away.
Ok! That's five!
510
00:44:11,290 --> 00:44:13,290
Where did you see them all?
511
00:44:13,290 --> 00:44:16,190
You said that you will do anything right?
512
00:44:16,590 --> 00:44:18,790
You read them from my phone didn't you?
513
00:44:18,790 --> 00:44:20,100
That's cheating!
514
00:44:20,100 --> 00:44:21,300
It's not cheating.
515
00:44:21,300 --> 00:44:24,600
You never said that it's not allowed.
516
00:44:30,410 --> 00:44:33,410
What is it that you want?
517
00:44:37,410 --> 00:44:39,320
Hold it?
518
00:44:39,320 --> 00:44:41,820
Why?
519
00:44:42,720 --> 00:44:45,320
What the hell are you thinking?
520
00:44:45,320 --> 00:44:47,620
You're not even a girl to me.
521
00:44:47,620 --> 00:44:49,330
Do you know what my nickname is?
522
00:44:49,330 --> 00:44:51,330
3-seconds pick up.
523
00:44:51,330 --> 00:44:56,330
3-seconds pick up?
What? Girls?
524
00:44:56,930 --> 00:44:59,540
My hand should never freeze.
525
00:44:59,540 --> 00:45:01,640
You said that you don't even need gloves.
526
00:45:01,640 --> 00:45:04,340
So hold it.
527
00:45:18,550 --> 00:45:21,260
That's better.
528
00:45:24,760 --> 00:45:27,460
What do you do?
529
00:45:27,460 --> 00:45:29,170
What?
530
00:45:29,570 --> 00:45:33,770
What do you do that your hand
should never freeze?
531
00:45:34,770 --> 00:45:38,270
- Photographer.
- What?
532
00:45:40,880 --> 00:45:44,280
Is that why you wanted to come here?
To take pictures?
533
00:45:45,080 --> 00:45:47,480
Why can't you see it with me?
534
00:45:47,680 --> 00:45:49,090
What?
535
00:45:49,590 --> 00:45:54,390
You said earlier.
You don't want to see Diamond Snow with me.
536
00:45:54,390 --> 00:45:57,090
It's a myth.
537
00:45:57,090 --> 00:46:03,900
They say that two people who see Diamond Snow
together here will fall in love.
538
00:46:05,100 --> 00:46:07,200
What?
539
00:46:07,200 --> 00:46:09,210
It's a myth.
540
00:46:09,210 --> 00:46:12,410
So lots of couples come here.
541
00:46:14,010 --> 00:46:16,410
What if you see it with me?
542
00:46:16,410 --> 00:46:18,410
It's not going to happen.
543
00:46:18,410 --> 00:46:20,520
Of course not. It will never happen.
544
00:46:20,520 --> 00:46:22,920
Exactly.
545
00:46:33,930 --> 00:46:37,130
It's warm now right?
546
00:46:42,840 --> 00:46:46,240
Who did you want to see it with?
547
00:46:46,240 --> 00:46:49,650
- What?
- The folder's name. "With Love".
548
00:46:49,650 --> 00:46:53,150
Didn't you want to see it with someone else?
549
00:46:53,150 --> 00:46:55,750
You saw that?
550
00:46:57,750 --> 00:46:59,160
Give it!
551
00:46:59,160 --> 00:47:00,060
Let me see!
552
00:47:00,060 --> 00:47:02,460
Give it! Give it!
553
00:47:02,460 --> 00:47:03,760
Let go!
554
00:47:03,760 --> 00:47:06,060
Give it!
555
00:47:07,260 --> 00:47:08,960
Are you ok?
556
00:47:09,270 --> 00:47:10,970
My hand hurts.
557
00:47:10,970 --> 00:47:12,970
Are you hurt?
558
00:47:12,970 --> 00:47:17,370
What the hell is this?
559
00:47:18,070 --> 00:47:23,980
If I get hurt and can't take pictures,
I will make you pay for it.
560
00:47:23,980 --> 00:47:26,980
What did I do?
561
00:47:26,980 --> 00:47:28,780
Hurry.
562
00:47:34,490 --> 00:47:37,490
Cell phone.
563
00:47:37,490 --> 00:47:38,690
What?
564
00:47:38,690 --> 00:47:40,300
Give my phone back.
565
00:47:40,300 --> 00:47:44,000
You weren't giving it back so that
you could see the Diamond Snow.
566
00:47:44,000 --> 00:47:45,800
Give it to me.
567
00:47:46,500 --> 00:47:48,400
What if you run away after I give it to you?
568
00:47:48,400 --> 00:47:51,510
Do I look like the type?
569
00:47:57,110 --> 00:47:59,220
Ok.
570
00:48:04,920 --> 00:48:08,620
Ok now pull me out.
571
00:48:10,030 --> 00:48:12,730
Hey! Where are you going?
572
00:48:12,730 --> 00:48:14,830
Thank you for the phone.
573
00:48:14,830 --> 00:48:19,540
Also if I pull you out, you're just going
to take my phone away.
574
00:48:19,540 --> 00:48:21,240
Hey! Come here!
575
00:48:21,240 --> 00:48:24,640
I will go down and tell people about you.
So that they can save you.
576
00:49:21,100 --> 00:49:23,300
Hey! Where are you?
577
00:49:25,500 --> 00:49:27,800
Where did she go?
578
00:49:33,910 --> 00:49:36,010
You...
579
00:49:39,320 --> 00:49:45,020
It's Diamond Snow.
Wow.
580
00:50:41,580 --> 00:50:43,980
What is it?
581
00:50:44,280 --> 00:50:45,780
I wasn't taking your picture.
582
00:50:45,780 --> 00:50:49,790
Move! It's pretty over there!
583
00:51:05,400 --> 00:51:08,000
Think of it as an honor.
584
00:51:08,000 --> 00:51:11,010
To see it with me.
585
00:52:12,170 --> 00:52:16,170
It's gotten warmer now that the sun is up.
586
00:52:45,600 --> 00:52:48,300
I guess you really are a photographer.
587
00:52:48,300 --> 00:52:52,110
You looked pretty good while taking pictures.
588
00:52:52,110 --> 00:52:54,810
Is your arm ok?
589
00:52:54,810 --> 00:52:57,310
Let me see.
590
00:53:01,620 --> 00:53:07,220
What's wrong?
You're scaring me.
591
00:53:08,220 --> 00:53:11,830
Are you ok?
592
00:53:16,230 --> 00:53:18,830
Are you still cold?
593
00:53:20,840 --> 00:53:23,840
Why isn't this getting warm?
594
00:53:23,840 --> 00:53:27,940
Do you have a fever?
Let me see.
595
00:53:27,940 --> 00:53:30,350
It's hot!
596
00:53:30,350 --> 00:53:33,550
Hot? I'm cold.
597
00:53:33,550 --> 00:53:37,050
Isn't there a warm place nearby?
598
00:53:37,050 --> 00:53:40,460
A warm place?
599
00:53:48,060 --> 00:53:50,570
What's wrong with this?
600
00:53:52,870 --> 00:53:55,670
We're out of gas.
601
00:53:55,670 --> 00:53:56,770
What?
602
00:53:56,770 --> 00:54:00,280
What are we going to do?
603
00:54:00,280 --> 00:54:03,580
It's because you left it on all night!
604
00:54:03,580 --> 00:54:07,180
I told you to go home at night.
605
00:54:07,880 --> 00:54:11,090
Give me the phone.
606
00:54:11,090 --> 00:54:16,090
Hurry! You want to freeze to death here?
607
00:55:06,940 --> 00:55:09,050
He's still not back.
608
00:55:09,050 --> 00:55:12,450
He didn't even bring his cell phone.
609
00:55:18,550 --> 00:55:20,660
Hello, Professor.
610
00:55:23,660 --> 00:55:25,660
No.
611
00:55:25,660 --> 00:55:26,860
I called Seoul.
612
00:55:26,860 --> 00:55:30,370
I heard that Joon was here for a photo shoot.
613
00:55:31,370 --> 00:55:34,970
I'm in Hokkaido right now.
614
00:55:35,170 --> 00:55:41,080
No.
Just tell him that I called.
615
00:55:50,590 --> 00:55:53,590
Why isn't he coming back?
616
00:55:53,590 --> 00:55:57,090
His room is a mess.
617
00:55:58,190 --> 00:55:59,900
No way...
618
00:55:59,900 --> 00:56:03,600
Did a ghost really get to him?
619
00:56:08,400 --> 00:56:10,410
Hello?
620
00:56:10,410 --> 00:56:12,210
Joon!
621
00:56:12,210 --> 00:56:15,410
Where are you right now?
622
00:56:25,120 --> 00:56:28,120
What is this?
This hot spring has no owner?
623
00:56:28,120 --> 00:56:30,730
Is this really a hot spring?
Can we really use it here?
624
00:56:30,730 --> 00:56:33,030
It's free. So just go in.
625
00:56:33,030 --> 00:56:34,930
You said that you were cold.
626
00:56:34,930 --> 00:56:36,530
You want me to just go in?
627
00:56:36,530 --> 00:56:38,630
You can get undressed and go in.
628
00:56:38,630 --> 00:56:40,640
Where?
629
00:56:40,640 --> 00:56:44,140
Just anywhere. Right here?
630
00:56:44,140 --> 00:56:45,440
You go in too then.
631
00:56:45,440 --> 00:56:47,040
What?
632
00:56:47,040 --> 00:56:50,450
Are you out of your mind?
633
00:56:50,850 --> 00:56:54,150
You've got nothing to hide.
634
00:56:58,950 --> 00:57:01,360
This must be the changing place.
635
00:57:01,360 --> 00:57:03,960
You can get undressed here.
636
00:57:03,960 --> 00:57:05,360
You can go now.
637
00:57:05,360 --> 00:57:07,560
What?
638
00:57:07,560 --> 00:57:09,770
You have to give my phone back.
639
00:57:09,770 --> 00:57:11,070
-Give it.
-Phone?
640
00:57:11,070 --> 00:57:12,870
Take your clothes off then.
641
00:57:12,870 --> 00:57:16,070
Why should I?
642
00:57:16,070 --> 00:57:19,480
Forget it. Just hold this.
643
00:57:19,480 --> 00:57:20,880
Why?
644
00:57:20,880 --> 00:57:23,880
You have to make a temporary changing room.
645
00:57:23,880 --> 00:57:26,780
Geez.
646
00:57:26,780 --> 00:57:30,190
No one will look.
647
00:57:31,690 --> 00:57:33,690
You've not nothing to hide.
648
00:57:33,690 --> 00:57:34,990
I've got plenty to hide.
649
00:57:34,990 --> 00:57:37,890
Really?
650
00:57:41,500 --> 00:57:44,400
Why isn't he coming?
651
00:57:44,400 --> 00:57:47,800
He's going to come.
652
00:57:51,910 --> 00:57:55,610
How did you find this place anyway?
653
00:57:55,610 --> 00:57:59,120
I remember seeing it when I came
here for training.
654
00:57:59,120 --> 00:58:02,120
I wasn't sure if I could find it.
655
00:58:02,120 --> 00:58:03,320
Training?
656
00:58:03,320 --> 00:58:04,720
What's your major?
657
00:58:04,720 --> 00:58:06,220
Gardening.
658
00:58:06,220 --> 00:58:07,320
Gardening.
659
00:58:07,320 --> 00:58:09,630
A gardener.
660
00:58:09,630 --> 00:58:11,830
It's similar.
661
00:58:11,830 --> 00:58:15,930
There are lots of wild flowers here.
662
00:58:18,230 --> 00:58:21,940
I love the scenery.
663
00:58:21,940 --> 00:58:24,240
Hey go get my camera from my car.
664
00:58:24,240 --> 00:58:27,940
Stop using me!
665
00:59:32,410 --> 00:59:34,210
My phone!
666
00:59:34,210 --> 00:59:35,910
Where is my phone!
667
00:59:35,910 --> 00:59:38,510
My phone!
668
00:59:45,520 --> 00:59:47,220
I almost got it soaked!
669
00:59:47,220 --> 00:59:49,530
What am I going to do?
670
00:59:51,530 --> 00:59:54,130
It's not working!
671
00:59:54,130 --> 01:00:00,740
Oh my God! Someone was
going to call me today.
672
01:00:02,540 --> 01:00:05,340
Sorry.
673
01:00:06,640 --> 01:00:09,650
Oh no...
674
01:00:32,170 --> 01:00:33,370
-Thank you.
-Thank you.
675
01:00:33,370 --> 01:00:34,870
Thank you.
676
01:00:40,180 --> 01:00:42,680
Mr. Suh.
677
01:00:42,680 --> 01:00:46,280
There was a Korean exchange student
who wanted to see you.
678
01:00:46,280 --> 01:00:50,514
Do you have some time this afternoon?
679
01:00:50,690 --> 01:00:52,590
Ok, no problem.
680
01:00:54,090 --> 01:00:57,290
Oh no...
681
01:01:03,000 --> 01:01:07,600
Who the hell is it?
682
01:01:09,110 --> 01:01:13,010
You don't have to tell me if you don't want to.
683
01:01:17,110 --> 01:01:19,520
Aren't you scared?
684
01:01:19,520 --> 01:01:21,120
About what?
685
01:01:21,120 --> 01:01:22,920
-Me.
-Huh?
686
01:01:22,920 --> 01:01:25,220
I can pick up girls in just 3 seconds.
687
01:01:25,220 --> 01:01:26,520
I don't even believe it.
688
01:01:26,520 --> 01:01:27,620
It's true.
689
01:01:35,430 --> 01:01:39,940
I don't believe in love.
690
01:01:40,540 --> 01:01:45,477
My father always went through agony because
he couldn't move on from his first love.
691
01:01:45,540 --> 01:01:47,740
And my mother was unhappy.
692
01:01:47,740 --> 01:01:49,350
And I...
693
01:01:49,350 --> 01:01:52,750
I thought that I don't ever want
to love someone like that.
694
01:01:52,750 --> 01:01:55,550
But.
695
01:01:58,750 --> 01:02:03,960
After seeing you, I feel this for the first time.
696
01:02:09,670 --> 01:02:10,670
1 second.
697
01:02:11,770 --> 01:02:12,770
2 seconds.
698
01:02:14,120 --> 01:02:15,120
3 seconds.
699
01:02:27,880 --> 01:02:29,790
Are you even a girl?
700
01:02:29,790 --> 01:02:32,690
What was that?
701
01:02:32,690 --> 01:02:35,990
The important line here,
is that I felt this for the first time.
702
01:02:35,990 --> 01:02:41,572
Normally when a guy like me says it's his first
time feeling like this, most girls fall for it.
703
01:02:41,572 --> 01:02:45,748
Why do girls like the word "first" so much?
704
01:02:57,510 --> 01:03:03,520
My mom couldn't get over her
first love for her whole life.
705
01:03:03,520 --> 01:03:10,711
But she said that those memories made her happy.
706
01:03:11,130 --> 01:03:15,230
I want to love like that too.
707
01:03:24,840 --> 01:03:25,840
1 second.
708
01:03:26,700 --> 01:03:27,700
2 seconds.
709
01:03:28,590 --> 01:03:29,590
3 seconds.
710
01:03:33,250 --> 01:03:37,050
Just like that?
711
01:03:41,060 --> 01:03:42,860
What?
712
01:03:42,860 --> 01:03:46,060
Isn't that how you do it?
713
01:03:52,270 --> 01:03:53,870
What are you doing?
714
01:03:53,870 --> 01:03:56,270
Hold on.
715
01:03:56,270 --> 01:03:59,080
Hold on.
716
01:03:59,080 --> 01:04:02,780
What are you doing?
Are you out of your mind?
717
01:04:10,090 --> 01:04:15,390
I have never felt like this before.
718
01:04:18,890 --> 01:04:23,300
I just fell for that.
719
01:04:43,509 --> 01:04:54,509
Subtitles by DramaFever
720
01:05:09,550 --> 01:05:12,550
Who is it that you're going to see?
721
01:05:12,550 --> 01:05:14,050
Mom's first love.
722
01:05:14,050 --> 01:05:16,450
The person who made Mom happy.
723
01:05:16,450 --> 01:05:18,850
Stop right there.
724
01:05:18,850 --> 01:05:19,660
Who are you?
725
01:05:19,660 --> 01:05:21,260
It's nothing.
726
01:05:21,260 --> 01:05:23,860
Let's go.
727
01:05:25,860 --> 01:05:26,760
Let's eat.
728
01:05:26,760 --> 01:05:29,970
Do you like me?
729
01:05:29,970 --> 01:05:31,770
- Are you serious?
- I'm just playing.
730
01:05:31,770 --> 01:05:33,870
You said you can pick up girls in just 3 seconds.
731
01:05:33,870 --> 01:05:35,670
You will never pick me up then.
732
01:05:35,670 --> 01:05:39,180
I will never see you longer
than a second from now on.
733
01:05:39,180 --> 01:05:39,980
Is this me?
734
01:05:39,980 --> 01:05:42,180
You used my photo!
48191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.