Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,172 --> 00:00:26,276
Subtitles by DramaFever
2
00:00:27,377 --> 00:00:28,445
Hey.
3
00:00:28,445 --> 00:00:30,680
Apparently, Han Ji Soo got the highest
grades in our school on that exam.
4
00:00:30,680 --> 00:00:32,449
Do you even know how you ranked?
5
00:00:32,449 --> 00:00:33,950
She did the best on
the physical fitness test
6
00:00:33,950 --> 00:00:35,952
and she got an award
for some art she drew, too.
7
00:00:35,952 --> 00:00:38,155
Why are you so interested
in Han Ji Soo?
8
00:00:38,155 --> 00:00:42,325
It's because I'm thinking of
adding her to my fish bowl, of course!
9
00:00:42,325 --> 00:00:43,660
Leave Han Ji Soo out of that.
10
00:00:43,660 --> 00:00:45,328
Why? Do you like Han Ji Soo?
11
00:00:46,296 --> 00:00:47,964
Oh, it's Han Ji Soo!
12
00:00:50,667 --> 00:00:52,669
Damn it, do I have to buy
her bread, or something?
13
00:00:52,669 --> 00:00:54,738
I said leave Han Ji Soo
out of your fish bowl!
14
00:00:54,738 --> 00:00:56,840
Why? It's not even like
you like Han Ji Soo.
15
00:00:56,840 --> 00:00:58,408
I do like her!
I do like her!
16
00:00:58,408 --> 00:01:00,110
I do like her, you bastard!
17
00:01:06,983 --> 00:01:08,852
Are you that dense?
18
00:01:08,852 --> 00:01:10,487
You mean that bookworm,
who is obsessed with studying
19
00:01:10,487 --> 00:01:11,721
actually likes someone?
20
00:01:11,721 --> 00:01:14,758
Did you know that half the girls in your
"fish bowl" confessed to him?
21
00:01:14,758 --> 00:01:16,126
I do.
22
00:01:16,126 --> 00:01:17,761
But he doesn't know that
those were confessions.
23
00:01:17,761 --> 00:01:18,762
Exactly!
24
00:01:18,762 --> 00:01:20,730
You're lucky he's an
idiot when it comes to love.
25
00:01:20,730 --> 00:01:23,600
If he knew anything about dating,
your fish bowl would be empty.
26
00:01:23,600 --> 00:01:25,569
So if you want to keep
your fish bowl populated
27
00:01:25,569 --> 00:01:27,571
just let him keep
being crazy for her.
28
00:01:27,871 --> 00:01:29,239
For Han Ji Soo, I mean.
29
00:01:30,107 --> 00:01:32,042
Bleh, I'm not eating this anymore.
30
00:01:32,042 --> 00:01:34,177
Wow, that makes sense!
31
00:01:35,078 --> 00:01:37,647
Smart people really do have a
different way of thinking.
32
00:01:37,647 --> 00:01:39,082
Yeah.
33
00:01:39,516 --> 00:01:40,784
Ah, you're here?
34
00:01:40,784 --> 00:01:44,221
Ugh, why are we at an
internet cafe?
35
00:01:44,654 --> 00:01:46,423
You said that you like Han Ji Soo.
36
00:01:46,423 --> 00:01:48,492
So I'm bestowing
my help upon you.
37
00:01:48,492 --> 00:01:49,993
How so?
38
00:01:49,993 --> 00:01:53,096
Every romance starts with a properly
set-up personal homepage!
39
00:01:58,468 --> 00:02:00,871
First things first, your personal
homepage is like your face.
40
00:02:00,871 --> 00:02:04,774
So the first thing you have to do
is put up a good profile picture!
41
00:02:04,774 --> 00:02:09,012
And put some popular quotes
up in your "Photo Album."
42
00:02:09,012 --> 00:02:11,481
And upload some photos of
your everyday life here, too!
43
00:02:12,082 --> 00:02:14,451
Hey, I never took this photo of you, man.
44
00:02:14,451 --> 00:02:16,453
Hey, this is how you're
supposed to do these things.
45
00:02:16,453 --> 00:02:17,454
Wow.
46
00:02:17,454 --> 00:02:21,191
Hey, so this is why your
"Today" is so high up, huh?
47
00:02:21,191 --> 00:02:24,327
And I'm also pretty famous
online for being handsome, too.
48
00:02:25,529 --> 00:02:27,364
[When timse are tough,
taek it easy.]
49
00:02:27,864 --> 00:02:29,933
Hey, I bet these people click on
your page for your face
50
00:02:29,933 --> 00:02:31,735
and then leave after seeing
all these typos.
51
00:02:31,735 --> 00:02:33,236
Hey, shut it.
52
00:02:33,236 --> 00:02:36,540
At any rate, if you set up
your mini-homepage like this
53
00:02:36,540 --> 00:02:39,276
you can go visit the homepages
of the people you're interested in.
54
00:02:39,276 --> 00:02:41,344
Oh.
And then what?
55
00:02:41,344 --> 00:02:42,679
Have you even learned from
anything I've said to you?
56
00:02:42,679 --> 00:02:44,214
I'm telling you,
everything is here!
57
00:02:44,214 --> 00:02:47,317
The foods, books, and music that Ji Soo
likes, as well as her ideal guy!
58
00:02:47,317 --> 00:02:48,919
We'll have to figure
all of that out first.
59
00:02:48,919 --> 00:02:49,953
Oh.
60
00:02:49,953 --> 00:02:53,190
Then, you have to say you like the things
she likes before she mentions them.
61
00:02:53,190 --> 00:02:54,291
I see.
62
00:02:54,291 --> 00:02:57,761
"Goodness, you like that
stuff too, Shin Woo? Me too!"
63
00:02:57,761 --> 00:03:00,530
You're pretty much halfway there
after she says that.
64
00:03:01,464 --> 00:03:03,366
A mini-homepage, eh?
65
00:03:07,337 --> 00:03:09,406
Huh?
What's this?
66
00:03:09,406 --> 00:03:12,342
Damn it, everyone has their
profiles set to private!
67
00:03:15,445 --> 00:03:16,446
[Sending a friend request to
Ms. Han Ji Soo]
68
00:03:16,446 --> 00:03:17,447
I'll write that our
relationship is "Friend."
69
00:03:19,349 --> 00:03:21,451
No, that's too plain.
70
00:03:22,452 --> 00:03:24,654
"A classmate and friend."
71
00:03:24,654 --> 00:03:27,224
Wait a second, there's 30
other people in our class.
72
00:03:27,224 --> 00:03:29,159
Is your brain shut off,
Kang Shin Woo?
73
00:03:29,159 --> 00:03:33,630
"A male friend and classmate."
74
00:03:35,565 --> 00:03:37,234
Wait, but she's not my girlfriend.
75
00:03:37,701 --> 00:03:39,536
Ugh, is that too much?
76
00:03:40,437 --> 00:03:42,105
Ugh, damn it!
77
00:03:46,643 --> 00:03:49,713
All right, I'll do it.
78
00:03:49,713 --> 00:03:52,515
One, two...
79
00:03:53,049 --> 00:03:54,884
[Sending a friend request to
Ms. Han Ji Soo]
80
00:03:58,221 --> 00:04:03,727
Yeah... I don't think I can
send her a friend request just yet.
81
00:04:06,997 --> 00:04:08,965
W-what are you doing, sir?
82
00:04:08,965 --> 00:04:11,401
Just send the friend request!
83
00:04:12,168 --> 00:04:14,271
I think the phrase,
"none of your business"
84
00:04:14,271 --> 00:04:15,772
was coined for moments
such as these, I think!
85
00:04:15,772 --> 00:04:16,840
Shut it!
86
00:04:16,840 --> 00:04:19,442
And "shut it!" is what
I'd want to say to that.
87
00:04:19,442 --> 00:04:23,346
Unfortunately for both of us,
we're not strangers to each other.
88
00:04:23,346 --> 00:04:24,547
What are we, then?
89
00:04:24,547 --> 00:04:26,883
Master and pupil, obviously!
What else?
90
00:04:28,318 --> 00:04:29,419
[Send]
91
00:04:29,419 --> 00:04:30,587
Send the request.
92
00:04:31,655 --> 00:04:33,390
Because otherwise, you'll just
keep hesitating like this
93
00:04:33,390 --> 00:04:35,692
and eventually not even confess your
feelings, and regret that forever!
94
00:04:35,692 --> 00:04:36,893
What are you saying?
95
00:04:39,462 --> 00:04:40,797
[Send]
96
00:04:43,566 --> 00:04:45,168
Hey, you punk!
97
00:04:45,168 --> 00:04:46,169
Ugh!
98
00:04:47,637 --> 00:04:48,972
Ugh!
99
00:04:48,972 --> 00:04:52,309
Ugh, seriously,
what is that guy's problem?
100
00:05:00,483 --> 00:05:01,518
Sorry.
101
00:05:01,518 --> 00:05:02,585
It's okay.
102
00:05:03,286 --> 00:05:04,788
["In Search of Lost Time"
By Marcel Proust]
103
00:05:04,788 --> 00:05:08,224
The foods, books, and music that Ji Soo
likes, as well as her ideal guy!
104
00:05:08,224 --> 00:05:09,926
We'll have to figure
all of that out first.
105
00:05:11,194 --> 00:05:13,997
Then, you have to say you like the things
she likes before she mentions them.
106
00:05:13,997 --> 00:05:17,167
She probably has this book
because she likes it, right?
107
00:05:17,167 --> 00:05:20,170
Oh, um, I really like this book.
108
00:05:20,170 --> 00:05:21,838
Oh, really?
109
00:05:21,838 --> 00:05:25,041
"Goodness, you like that too,
Shin Woo? Me too!"
110
00:05:25,041 --> 00:05:27,344
"Goodness, you like that too,
Shin Woo? Me too!"
111
00:05:27,344 --> 00:05:28,411
"Me too!"
112
00:05:29,946 --> 00:05:31,981
Yeah, it's nice.
113
00:05:32,649 --> 00:05:33,750
When I can't fall asleep
114
00:05:33,750 --> 00:05:36,753
all I need to do is read two pages
of this and I fall asleep immediately.
115
00:05:40,724 --> 00:05:44,160
I heard it mentioned in a movie so
I tried to read it, but I don't get it.
116
00:05:44,160 --> 00:05:45,862
To each their own, I suppose.
117
00:05:45,862 --> 00:05:47,130
At any rate, thanks.
118
00:06:02,011 --> 00:06:04,614
I wish we were strangers so bad.
119
00:06:05,248 --> 00:06:06,549
Hey there.
120
00:06:06,549 --> 00:06:07,951
Oh, hello.
121
00:06:07,951 --> 00:06:08,952
Are you going to the library?
122
00:06:08,952 --> 00:06:09,953
Yes, Senior.
123
00:06:09,953 --> 00:06:10,987
I'm heading that way, too.
124
00:06:10,987 --> 00:06:12,756
Let's go together.
I'll hold those for you.
125
00:06:13,323 --> 00:06:15,959
I've definitely seen that third year
somewhere before.
126
00:06:17,327 --> 00:06:19,028
- Go out with him! Go out with him!
- Go out with him! Go out with him!
127
00:06:19,028 --> 00:06:20,530
- Go out with him! Go out with him!
- I'm sorry, Senior.
128
00:06:20,530 --> 00:06:21,998
I can't accept this.
129
00:06:21,998 --> 00:06:25,368
I... like someone else.
130
00:06:27,904 --> 00:06:29,806
Oh yeah, Bouquet Boy!
131
00:06:29,806 --> 00:06:33,443
That guy is a problem, and the guy
that Ji Soo liked is a problem, too.
132
00:06:33,810 --> 00:06:36,146
I'm just surrounded by landmines.
133
00:06:36,146 --> 00:06:37,914
I need to do something about this.
134
00:06:39,649 --> 00:06:40,950
[Personal Profiles of
Students in Class 2-3]
135
00:06:40,950 --> 00:06:42,085
[Name: Han Ji Soo]
[Birthday: November 5th, 1990]
136
00:06:44,554 --> 00:06:48,758
He needs to know things about Ji Soo
for him to not mess up like before.
137
00:06:50,627 --> 00:06:54,697
If he can't even feed himself,
I'll spoon-feed him.
138
00:06:56,332 --> 00:06:57,801
Hey, Class Rep!
Come here.
139
00:06:57,801 --> 00:06:58,902
Yes, Mr. Kang?
140
00:06:58,902 --> 00:07:01,571
Tell Kang Shin Woo to put this
on my desk in the teachers' office.
141
00:07:01,571 --> 00:07:02,605
Pardon?
142
00:07:02,605 --> 00:07:04,007
I said, give this to Kang Shin Woo!
143
00:07:04,007 --> 00:07:05,842
And tell him to put this
on my desk!
144
00:07:10,580 --> 00:07:13,049
Hey, our homeroom teacher
told me to give you this.
145
00:07:13,049 --> 00:07:14,984
And he said he wants you to
put it back on his desk.
146
00:07:14,984 --> 00:07:16,252
What does that even mean?
147
00:07:25,562 --> 00:07:30,233
Wow, how did our homeroom teacher
put this together so quickly?
148
00:07:37,006 --> 00:07:38,575
[Personal Profiles of
the Students of Class 2-3]
149
00:07:41,678 --> 00:07:44,314
Wow, this is really amazing.
150
00:07:49,018 --> 00:07:50,520
She's so pretty.
151
00:07:53,323 --> 00:07:55,358
Wow, this is seriously amazing.
152
00:07:56,759 --> 00:07:59,696
I can't believe that jackass of a
homeroom teach could actually be helpful.
153
00:08:01,331 --> 00:08:05,068
Just spit while on your back and
poop lying down, why don't you?
154
00:08:11,007 --> 00:08:12,442
Han Ji Soo.
155
00:08:12,442 --> 00:08:14,777
Favorite movie: "If Only."
156
00:08:14,777 --> 00:08:17,280
Favorite song: "Into the New World."
157
00:08:17,280 --> 00:08:20,016
Favorite animal: puppies.
158
00:08:22,018 --> 00:08:26,289
Huh? Why does all of this
seem really familiar?
159
00:08:29,893 --> 00:08:32,095
Damn, that's hot!
160
00:08:44,641 --> 00:08:46,242
The movie you liked.
161
00:08:46,242 --> 00:08:48,545
The food you liked.
162
00:08:48,545 --> 00:08:50,680
The song you liked.
163
00:08:51,948 --> 00:08:54,717
I know all of these things about you.
164
00:08:54,717 --> 00:08:57,520
And yet, there's one thing that
I don't know about you.
165
00:08:59,355 --> 00:09:04,294
Who was the person
that you liked back then?
166
00:09:16,673 --> 00:09:17,740
Hey.
167
00:09:18,374 --> 00:09:21,010
I watched "that" last night.
168
00:09:21,010 --> 00:09:23,313
What? Did you watch porn again?
169
00:09:23,313 --> 00:09:26,549
If your older sister catches you
doing that, you're dead meat, man!
170
00:09:26,549 --> 00:09:27,884
What are you talking about?
171
00:09:28,451 --> 00:09:29,919
I'm saying that I saw a movie!
172
00:09:30,687 --> 00:09:32,055
"If Only."
173
00:09:32,055 --> 00:09:33,189
"If Only"?
174
00:09:33,189 --> 00:09:34,424
What does that mean?
175
00:09:35,925 --> 00:09:37,060
What?
176
00:09:37,060 --> 00:09:39,996
You don't even know what the
title means, and yet... ugh, hey!
177
00:09:39,996 --> 00:09:42,065
Just stick to watching
Korean movies. Ugh.
178
00:09:42,065 --> 00:09:43,533
Oh, Ji Young?
179
00:09:43,533 --> 00:09:44,968
Yeah. Your class is over?
180
00:09:44,968 --> 00:09:47,704
It means, "it would've been
good if I did something."
181
00:09:48,204 --> 00:09:49,205
What?
182
00:09:49,205 --> 00:09:50,773
That's the literal
translation of the title.
183
00:09:50,773 --> 00:09:52,642
But when you watch the movie,
you find out that it's about
184
00:09:52,642 --> 00:09:56,212
the male protagonist's regret, and his
desire to save the female protagonist.
185
00:09:56,212 --> 00:09:57,981
That's probably what
it's referring to, right?
186
00:09:57,981 --> 00:10:00,683
O-oh, yeah.
That's what it meant. Yeah.
187
00:10:08,057 --> 00:10:10,059
I also agree with Choo Geun Deok.
188
00:10:10,059 --> 00:10:11,928
Just stick to watching
Korean movies.
189
00:10:11,928 --> 00:10:14,297
You're such an idiot.
190
00:10:17,467 --> 00:10:18,735
W-what?
191
00:10:21,437 --> 00:10:24,807
It'd be so nice if I could just
kill Choo Geun Deok right now.
192
00:10:24,807 --> 00:10:25,908
Damn it.
193
00:10:26,409 --> 00:10:28,077
Ugh, damn it!
194
00:10:28,077 --> 00:10:29,612
Hey, Choo Geun Deok!
195
00:10:29,612 --> 00:10:31,948
You guys know that the schoolwide
sports day is coming up soon, right?
196
00:10:31,948 --> 00:10:35,318
One thing we need to pick reps for
is the three-legged race.
197
00:10:35,318 --> 00:10:37,053
As always, volunteers
will get priority.
198
00:10:37,053 --> 00:10:38,554
All right, raise your hand
if you want to volunteer.
199
00:10:38,554 --> 00:10:39,555
Ah, there aren't any.
200
00:10:39,555 --> 00:10:41,691
Then, I'll have no choice
but to choose myself.
201
00:10:41,691 --> 00:10:42,825
Hm.
202
00:10:42,825 --> 00:10:46,529
Today is the 12th, so I'll pick Number 1,
Kang Shin Woo, for the boys.
203
00:10:46,529 --> 00:10:48,631
And Number Ten, Han Ji Soo,
for the girls.
204
00:10:48,631 --> 00:10:51,234
Oh!
It's us two.
205
00:10:51,234 --> 00:10:53,169
Um, yeah.
You're right.
206
00:10:53,670 --> 00:10:56,906
All right, any objections?
None, I see. All right.
207
00:10:56,906 --> 00:10:58,074
Teach!
208
00:11:02,178 --> 00:11:03,479
But, you know...
209
00:11:03,479 --> 00:11:05,982
what does today being the
12th have anything to do with
210
00:11:05,982 --> 00:11:08,384
picking Number One among the boys
and Number Ten among the girls?
211
00:11:08,384 --> 00:11:11,020
Well, you see, there's a really
important reason behind that.
212
00:11:12,455 --> 00:11:14,657
- Shut your mouth.
- Shut your mouth.
213
00:11:16,125 --> 00:11:17,126
All right.
214
00:11:17,126 --> 00:11:19,729
At any rate, these two will be
doing the three-legged race.
215
00:11:19,729 --> 00:11:22,298
So make sure you two practice
whenever you have time.
216
00:11:22,298 --> 00:11:23,366
That's all for announcements!
217
00:11:23,366 --> 00:11:25,802
Oh yeah. If any of you skip
night classes, you're dead!
218
00:11:25,802 --> 00:11:29,405
But I'll allow the two reps to
practice during night classes, too.
219
00:11:31,207 --> 00:11:32,775
Do you want to
practice a bit later?
220
00:11:32,775 --> 00:11:34,844
Um, yeah.
Sure.
221
00:11:40,817 --> 00:11:42,652
I've done this much for him already
222
00:11:42,652 --> 00:11:45,455
so he probably won't
ruin all of this for himself, right?
223
00:11:54,697 --> 00:11:56,199
[Favorite song]
224
00:11:59,669 --> 00:12:00,670
[Into the New World]
225
00:12:00,670 --> 00:12:03,306
Maintaining a steady rhythm is important
when it comes to three-legged races
226
00:12:03,306 --> 00:12:05,374
so they say it's good to
run to the beat of a song.
227
00:12:06,442 --> 00:12:07,443
Oh.
228
00:12:07,443 --> 00:12:09,479
How about "Into the New World?"
229
00:12:10,146 --> 00:12:11,280
The song by Girls' Generation.
230
00:12:11,280 --> 00:12:13,716
Oh, you like that song?
231
00:12:13,716 --> 00:12:15,418
I like it, too.
232
00:12:15,985 --> 00:12:17,487
Oh, really?
233
00:12:17,487 --> 00:12:18,988
That song is my ringtone, too.
234
00:12:18,988 --> 00:12:21,524
Oh, that's my ringback tone.
235
00:12:21,524 --> 00:12:25,328
I'll need to call you often, then,
so I can listen to that song.
236
00:12:25,328 --> 00:12:28,931
Oh, then I'll call you often, too.
237
00:12:29,432 --> 00:12:30,800
So you can listen to the song.
238
00:12:34,670 --> 00:12:36,272
Have you ever done this before?
239
00:12:42,378 --> 00:12:43,546
Just a second.
240
00:13:02,999 --> 00:13:04,700
You don't want to do it?
241
00:13:05,334 --> 00:13:06,435
Let's go.
242
00:13:11,374 --> 00:13:13,376
- Let's start with this foot.
- Sure.
243
00:13:17,346 --> 00:13:20,850
It seems that making big strides with our
joined leg makes us move faster.
244
00:13:20,850 --> 00:13:21,918
Right?
245
00:13:21,918 --> 00:13:24,620
Wow, you really are amazing.
246
00:13:24,620 --> 00:13:26,622
What do you mean?
247
00:13:26,622 --> 00:13:30,693
Studying. Phys Ed. Art.
You're good at all of these things.
248
00:13:31,327 --> 00:13:35,298
You really are good at everything,
and give it all you've got, to boot.
249
00:13:35,298 --> 00:13:36,933
- That's what I'm thinking.
- Is it a bit annoying?
250
00:13:36,933 --> 00:13:38,067
No.
251
00:13:38,067 --> 00:13:39,769
That's why I like--
252
00:13:42,338 --> 00:13:47,443
It's not that I'm good at everything.
I just try hard, is all.
253
00:13:47,443 --> 00:13:51,747
I don't want our class's performance
to suffer because of me.
254
00:13:51,747 --> 00:13:54,083
And I don't want us to lose
on Sports Day, either.
255
00:13:54,083 --> 00:13:57,753
And we can't lose the three-legged
race because of me, either.
256
00:14:00,489 --> 00:14:02,892
That's the one phrase
that I hate the most.
257
00:14:04,327 --> 00:14:05,862
"Because of me."
258
00:14:05,862 --> 00:14:07,697
Why do you hate that phrase?
259
00:14:10,466 --> 00:14:13,002
Oh, what's that white thing, over there?
260
00:14:15,638 --> 00:14:17,807
Oh, it's a puppy!
261
00:14:17,807 --> 00:14:19,242
A puppy?
262
00:14:19,709 --> 00:14:21,510
Wait just a second.
I'll bring it over.
263
00:14:21,510 --> 00:14:23,212
No, you don't have to do that!
264
00:14:23,212 --> 00:14:24,814
She likes puppies, right?
265
00:14:31,354 --> 00:14:32,688
I guess it doesn't have an owner.
266
00:14:32,688 --> 00:14:34,357
Or maybe it's lost?
267
00:14:34,857 --> 00:14:38,227
Aw, it's so cute.
Do you want to pet it?
268
00:14:38,227 --> 00:14:39,328
Don't come any closer.
269
00:14:39,328 --> 00:14:40,763
What's wrong?
It's so cute.
270
00:14:44,700 --> 00:14:46,168
Ow!
271
00:14:46,168 --> 00:14:48,504
- Ow!
- Are you okay, Shin Woo?
272
00:14:52,775 --> 00:14:54,677
I'm really sorry, Shin Woo.
273
00:14:54,677 --> 00:14:57,513
No, it's my fault
for not knowing.
274
00:14:59,882 --> 00:15:03,686
So, you don't like puppies since you
were bit by one when you were young?
275
00:15:03,686 --> 00:15:05,988
Well, it's not that I hate them.
276
00:15:05,988 --> 00:15:08,157
It's just that I've been
scared of them since then.
277
00:15:08,958 --> 00:15:10,626
Our homeroom teacher
wanted me to give this to you.
278
00:15:10,626 --> 00:15:12,828
And he wants you to
put it back on his desk.
279
00:15:12,828 --> 00:15:14,597
Then, by any chance...
280
00:15:15,097 --> 00:15:17,600
do you like that movie
called "If Only"?
281
00:15:17,600 --> 00:15:19,969
I didn't see that movie.
282
00:15:20,903 --> 00:15:23,839
Then, how did you know
what it was about?
283
00:15:24,774 --> 00:15:26,776
I know the synopsis.
284
00:15:29,312 --> 00:15:32,214
What kind of completely inaccurate
personal profile is this?
285
00:15:38,888 --> 00:15:41,590
What the... what happened to you?
286
00:15:41,590 --> 00:15:44,026
I accidentally kicked Shin Woo.
287
00:15:44,026 --> 00:15:45,494
What?
288
00:15:45,494 --> 00:15:49,398
You wait here. I'll get your
school uniform and bag.
289
00:15:49,398 --> 00:15:50,466
Okay.
290
00:15:54,303 --> 00:15:56,772
Hey, you punk!
What did you do, exactly?
291
00:15:56,772 --> 00:15:59,909
No, rather, where did you get
such inaccurate information, Mr. Kang?
292
00:15:59,909 --> 00:16:01,911
- Huh?
- That personal profile!
293
00:16:01,911 --> 00:16:03,612
Everything on that was
completely wrong!
294
00:16:05,748 --> 00:16:09,051
The data on the personal
profile... was wrong?
295
00:16:16,525 --> 00:16:19,028
So, she's never even
seen that movie...
296
00:16:19,028 --> 00:16:21,030
and she's scared of puppies?
297
00:16:23,232 --> 00:16:24,600
That's weird.
298
00:16:24,600 --> 00:16:26,235
There's no way.
299
00:16:28,437 --> 00:16:30,940
Oh, it's a puppy.
300
00:16:31,407 --> 00:16:32,708
Oh!
301
00:16:42,918 --> 00:16:45,154
I, um, really like puppies, too.
302
00:16:45,154 --> 00:16:47,323
Really?
Me too.
303
00:16:47,323 --> 00:16:48,657
Wow, this one is so friendly!
304
00:16:49,558 --> 00:16:50,659
Try petting it.
305
00:16:54,463 --> 00:16:58,300
Wow, we like a lot
of the same things.
306
00:16:58,300 --> 00:17:00,936
I know, right?
Exactly.
307
00:17:07,576 --> 00:17:09,445
Wait, could it be...
308
00:17:10,746 --> 00:17:12,448
No way.
309
00:17:15,051 --> 00:17:17,386
Is your leg really okay?
310
00:17:17,386 --> 00:17:19,288
I told you, it's fine.
311
00:17:19,288 --> 00:17:21,457
This is what I'm best at.
312
00:17:21,457 --> 00:17:22,858
Recovering quickly.
313
00:17:24,794 --> 00:17:27,596
By the way,
you take this bus, too?
314
00:17:27,596 --> 00:17:28,764
Yeah.
315
00:17:28,764 --> 00:17:31,567
Then, did you see me on
that day, by any chance?
316
00:17:31,567 --> 00:17:33,335
The day I transferred here.
317
00:17:33,335 --> 00:17:37,039
I think someone was standing
next to me on that morning.
318
00:17:44,313 --> 00:17:47,716
Um, no.
I didn't see you.
319
00:17:47,716 --> 00:17:49,218
Oh.
320
00:17:49,218 --> 00:17:52,188
Oh, I have to get off here.
Bye, now!
321
00:17:53,122 --> 00:17:54,423
See you tomorrow!
322
00:17:57,693 --> 00:18:00,229
Who was that, then?
323
00:18:02,731 --> 00:18:04,467
[Kang Shin Woo]
324
00:18:23,352 --> 00:18:24,820
[Favorite movie: "If Only"]
Favorite song: "Into the New World"]
325
00:18:27,289 --> 00:18:28,924
[Favorite movie: "If Only"]
[Favorite song: "Into the New World"]
326
00:18:29,558 --> 00:18:31,360
These are all things...
327
00:18:31,861 --> 00:18:33,662
that I liked.
328
00:18:41,370 --> 00:18:42,738
Hello?
329
00:18:42,738 --> 00:18:45,407
Mr. Kang, this is Ji Soo.
330
00:18:45,407 --> 00:18:49,945
It started raining, but I didn't close
the classroom windows.
331
00:18:49,945 --> 00:18:52,014
Oh, I'll check on them.
332
00:18:52,014 --> 00:18:54,683
All right.
See you tomorrow, then.
333
00:18:54,683 --> 00:18:56,018
Hey, wait.
334
00:18:57,186 --> 00:18:59,388
I... want to ask you something.
335
00:18:59,388 --> 00:19:00,990
Yes, go ahead.
336
00:19:00,990 --> 00:19:02,525
If, for some reason...
337
00:19:03,092 --> 00:19:04,793
you started pretending
to be interested
338
00:19:04,793 --> 00:19:07,663
in things you had no interest in
or hated, on purpose...
339
00:19:08,230 --> 00:19:09,798
what would your reason
for that be?
340
00:19:09,798 --> 00:19:11,000
Pardon?
341
00:19:11,000 --> 00:19:12,101
So, um...
342
00:19:12,101 --> 00:19:14,003
let's say there's
something you hate
343
00:19:14,003 --> 00:19:17,907
but you said that you liked it
because someone else likes it.
344
00:19:17,907 --> 00:19:19,308
Well, if it were me
345
00:19:19,308 --> 00:19:22,411
there would only be
one reason why I'd do that.
346
00:19:24,146 --> 00:19:26,749
It would be because I liked that person.
347
00:19:32,655 --> 00:19:34,256
Because I liked that person.
348
00:19:37,526 --> 00:19:38,727
Mr. Kang?
349
00:19:40,029 --> 00:19:41,297
Um, yeah.
350
00:19:41,297 --> 00:19:43,499
But, why do you ask?
351
00:19:43,499 --> 00:19:47,670
Something like that happened
to me a long time ago, you see.
352
00:19:48,637 --> 00:19:52,408
That person must have liked you
very much, Mr. Kang.
353
00:19:53,075 --> 00:19:54,276
Even so...
354
00:19:55,444 --> 00:19:57,980
I'm sure I liked her more.
355
00:19:59,448 --> 00:20:01,283
Anyway, thanks for letting me know.
356
00:20:01,283 --> 00:20:02,585
Hurry up and get some sleep
357
00:20:02,585 --> 00:20:04,787
instead of missing your stop
because you fell asleep again.
358
00:20:05,321 --> 00:20:06,322
Pardon?
359
00:20:06,322 --> 00:20:07,556
See you tomorrow.
360
00:20:11,327 --> 00:20:15,497
Then, was the person on the bus on
the day I transferred here...
361
00:20:41,790 --> 00:20:44,026
[Han Ji Soo]
362
00:20:47,096 --> 00:20:51,533
- Go out with him! Go out with him!
- Go out with him! Go out with him!
363
00:20:51,533 --> 00:20:52,935
I'm sorry, Senior.
364
00:20:52,935 --> 00:20:56,505
I like... someone else.
365
00:21:01,310 --> 00:21:02,978
I'm sorry...
366
00:21:05,981 --> 00:21:08,217
that I found out too late.
367
00:21:10,119 --> 00:21:13,355
[Han Ji Soo]
368
00:21:19,561 --> 00:21:20,829
All right, then.
369
00:21:20,829 --> 00:21:22,264
It's probably okay for me to
send her a friend request now
370
00:21:22,264 --> 00:21:24,166
since we've gotten closer, right?
371
00:21:26,302 --> 00:21:29,305
But what am I supposed to write for
the "nature of your relationship" part?
372
00:21:32,608 --> 00:21:33,642
[Han Ji Soo has sent
you a friend request.]
373
00:21:33,642 --> 00:21:35,878
[Ms. Han Ji Soo would like to add you as
a friend, as "three-legged race partner"]
374
00:21:36,278 --> 00:21:38,047
What the, wow!
375
00:21:38,047 --> 00:21:40,316
[Three-legged race partner!]
She even put hearts on it!
376
00:21:41,350 --> 00:21:43,118
Oh my gosh!
377
00:21:44,320 --> 00:21:46,355
Oh my gosh, I can't believe it!
378
00:21:47,456 --> 00:21:48,624
[Reject]
379
00:21:49,325 --> 00:21:50,426
Oh!
380
00:21:50,426 --> 00:21:51,860
N-no!
Hey! Hey!
381
00:21:51,860 --> 00:21:53,796
I only found out now,
ten years later.
382
00:21:53,796 --> 00:21:55,197
Like an idiot.
383
00:21:55,698 --> 00:21:58,267
All I could see back then
when I was eighteen years old
384
00:21:58,267 --> 00:22:00,669
was my heart, which was filled to
the brim with feelings for you.
385
00:22:00,669 --> 00:22:03,172
I liked you so much that I was
at a loss for what I should do.
386
00:22:03,472 --> 00:22:06,442
And maybe, you were the same way.
387
00:22:07,843 --> 00:22:11,347
And was that the only thing
that I'd failed to see...
388
00:22:13,015 --> 00:22:14,917
back then?
389
00:22:14,917 --> 00:22:16,719
[Name: Han Ji Soo
Siblings: None]
390
00:22:36,338 --> 00:22:37,806
Mr. Kang.
391
00:22:44,646 --> 00:22:46,048
[Today, I feel...]
392
00:22:46,048 --> 00:22:47,316
[like my heart is skipping a beat]
393
00:23:00,295 --> 00:23:01,597
Want me to help you?
394
00:23:05,134 --> 00:23:06,802
It's pretty high up.
395
00:23:08,337 --> 00:23:10,906
It seems that you
definitely need my help.
396
00:23:11,306 --> 00:23:12,808
Mr. Kang.
397
00:23:19,381 --> 00:23:20,616
Hey, Third Year.
398
00:23:20,616 --> 00:23:23,886
Shouldn't you be in the classroom instead
of here, when you're a third year?
399
00:23:23,886 --> 00:23:24,920
The CSAT exam is right
around the corner.
400
00:23:24,920 --> 00:23:26,255
I took the Soo-Shi exam
instead, though.
401
00:23:26,255 --> 00:23:29,057
Exactly! So come here
after you pass it.
402
00:23:35,364 --> 00:23:36,598
Where does this one go?
403
00:23:37,433 --> 00:23:38,600
Over there.
404
00:23:49,011 --> 00:23:51,447
Oh, this book.
405
00:23:52,080 --> 00:23:53,081
["In Search of Lost Time"
by Marcel Proust]
406
00:23:53,081 --> 00:23:54,616
I like this book.
407
00:23:54,616 --> 00:23:57,052
Oh, this book?
408
00:23:57,052 --> 00:23:58,053
Yeah.
409
00:23:58,053 --> 00:23:59,955
I saw my first love reading it.
410
00:24:01,557 --> 00:24:03,125
That's why I started liking it.
411
00:24:03,125 --> 00:24:05,127
I like that book, too.
412
00:24:06,361 --> 00:24:07,863
I knew you would.
413
00:24:11,099 --> 00:24:12,601
Our friends are going to
the school store.
414
00:24:13,836 --> 00:24:14,903
Want to come?
415
00:24:16,004 --> 00:24:17,639
Sure, okay.
416
00:24:25,781 --> 00:24:28,217
But now, I know everything.
417
00:24:29,017 --> 00:24:32,221
When I go back to the time when
you're 28 years old...
418
00:24:32,221 --> 00:24:34,389
I'll be able to tell you then, won't I?
419
00:24:34,890 --> 00:24:37,226
That I liked you, too?
420
00:24:37,693 --> 00:24:39,595
And that I...
421
00:24:40,429 --> 00:24:42,231
still like you now.
422
00:25:09,458 --> 00:25:12,027
[Female Doctor in Her 20s
Hit, Killed by Drunk Driver]
423
00:25:48,864 --> 00:25:53,168
[Female Doctor in Her 20s
Hit, Killed by Drunk Driver]
424
00:25:56,538 --> 00:26:00,976
[Female Doctor in Her 20s
Hit, Killed by Drunk Driver]
425
00:26:00,976 --> 00:26:02,711
That was the day...
426
00:26:04,780 --> 00:26:06,181
that we met up.
427
00:26:13,088 --> 00:26:15,357
After she met up with me...
428
00:26:16,358 --> 00:26:18,226
she got into that accident.
429
00:26:20,495 --> 00:26:22,764
If I'd stopped you on that day...
430
00:26:25,367 --> 00:26:29,638
if I had done something more than
just stare at you walk away...
431
00:26:29,638 --> 00:26:31,340
If we're meant to be
in each others' lives
432
00:26:31,340 --> 00:26:32,708
it definitely is for a bad reason.
433
00:26:32,708 --> 00:26:34,810
If I'd only known...
434
00:26:35,644 --> 00:26:38,113
why you said something like that.
435
00:26:39,581 --> 00:26:41,717
Would things have been
different, then?
436
00:26:45,253 --> 00:26:47,756
[Female Doctor in Her 20s
Hit, Killed by Drunk Driver]
437
00:26:51,426 --> 00:26:52,928
So, even if I go back...
438
00:26:56,698 --> 00:26:58,734
you're no longer there?
439
00:26:59,868 --> 00:27:02,037
Mr. Kang?
440
00:27:03,138 --> 00:27:06,308
Mr. Kang.
What are you doing there?
441
00:27:11,647 --> 00:27:13,248
Why did you come to
school so early today?
442
00:27:13,248 --> 00:27:14,750
Today's Sports Day.
443
00:27:14,750 --> 00:27:17,119
And I'm representing our class
in the biggest event
444
00:27:17,119 --> 00:27:18,720
so I need to warm up
my body a little.
445
00:27:19,454 --> 00:27:21,556
It's not like you're
competing in the Olympics.
446
00:27:21,556 --> 00:27:23,759
This isn't even a big deal,
so why did you come here so early?
447
00:27:23,759 --> 00:27:26,628
I can't let our class
lose because of me.
448
00:27:27,295 --> 00:27:29,965
Oh yeah.
Eat this, Mr. Kang.
449
00:27:31,266 --> 00:27:35,604
I packed myself breakfast,
and packed some for you, too.
450
00:27:36,104 --> 00:27:37,773
I figured you probably didn't
eat a proper breakfast
451
00:27:37,773 --> 00:27:40,208
since you're staying
in the Night Duty Room.
452
00:27:40,208 --> 00:27:42,310
I'm pretty much ready to be
married off now, right?
453
00:27:43,311 --> 00:27:46,314
The person who'll end up
marrying me later truly is blessed!
454
00:27:46,848 --> 00:27:47,883
Right?
455
00:27:53,889 --> 00:27:55,957
I'll be going now.
456
00:27:56,491 --> 00:27:57,926
I'll...
457
00:27:59,528 --> 00:28:01,496
do anything I possibly can.
458
00:28:03,465 --> 00:28:05,500
And I'll definitely do my best
to stop that from happening.
459
00:28:06,768 --> 00:28:07,869
Pardon?
460
00:28:13,308 --> 00:28:15,377
Just like you said, whoever
ends up marrying you...
461
00:28:15,677 --> 00:28:17,646
is really blessed.
462
00:28:21,650 --> 00:28:22,951
Of course.
463
00:28:50,345 --> 00:28:51,847
[Han Ji Hoon]
464
00:28:51,847 --> 00:28:52,981
Han Ji Hoon?
465
00:28:55,450 --> 00:28:57,052
[With my older brother]
466
00:28:57,052 --> 00:28:58,253
"With my older brother?"
467
00:29:00,689 --> 00:29:01,790
Older brother?
468
00:29:02,557 --> 00:29:04,126
[Family: Only child]
469
00:29:08,530 --> 00:29:10,766
But Ji Soo is an only child.
470
00:29:15,704 --> 00:29:17,239
[2007 Garam High School
Sports Day]
471
00:29:23,311 --> 00:29:24,713
Want me to put some
on you, too?
472
00:29:24,713 --> 00:29:25,947
No, it's fine.
473
00:29:28,517 --> 00:29:31,720
You'll become truly ugly if even
your skin becomes terrible, too.
474
00:29:31,720 --> 00:29:33,488
You have to put some on.
475
00:29:36,958 --> 00:29:41,897
One, two, three, four!
476
00:29:47,903 --> 00:29:50,806
Kang Shin Woo!
Kang Shin Woo!
477
00:30:03,585 --> 00:30:07,155
- You can do it!
- Go, go, go!
478
00:30:08,657 --> 00:30:13,929
- You can do it, Han Ji Soo!
- You can do it, Han Ji Soo!
479
00:30:17,732 --> 00:30:19,367
How strange.
480
00:30:20,769 --> 00:30:23,505
Ji Soo was definitely
an only child.
481
00:30:25,841 --> 00:30:27,876
Teach. We're definitely
going to get first place.
482
00:30:27,876 --> 00:30:30,111
Are you going to treat our class
to anything if we win?
483
00:30:34,983 --> 00:30:37,085
So, Ji Soo had an older brother?
484
00:30:42,224 --> 00:30:43,825
[High School Profile]
485
00:30:43,825 --> 00:30:44,826
[Family Member Names]
486
00:30:44,826 --> 00:30:45,927
[Father's Name: Han Chul Ho
Mother's Name: Yoon Soo Young]
487
00:30:48,864 --> 00:30:51,666
That photo was taken back
in elementary school, right?
488
00:30:54,636 --> 00:30:56,638
[Elementary School]
489
00:30:59,674 --> 00:31:02,878
[3rd grade: One brother
4th grade: Only child]
490
00:31:04,946 --> 00:31:07,382
What on earth happened?
491
00:31:14,990 --> 00:31:17,959
You're still like this even though
we practiced so many times?
492
00:31:18,927 --> 00:31:20,662
Doing this is the most important thing!
493
00:31:20,996 --> 00:31:22,197
We have to stick close together.
494
00:31:22,197 --> 00:31:23,665
Yeah, we have to stick close together.
495
00:31:28,570 --> 00:31:31,439
Thank goodness there's only
one Sports Day per year.
496
00:31:32,741 --> 00:31:33,808
Why do you say that?
497
00:31:33,808 --> 00:31:35,377
Huh?
Oh.
498
00:31:35,977 --> 00:31:39,547
I feel like my life would be shortened
if it were twice a year.
499
00:31:58,466 --> 00:32:00,268
You can do it!
500
00:32:04,673 --> 00:32:06,308
Are you all right?
501
00:32:07,208 --> 00:32:08,910
I don't think I'm okay.
502
00:32:08,910 --> 00:32:10,111
Did you get hurt?
503
00:32:11,713 --> 00:32:14,249
Oh... sorry!
504
00:32:14,249 --> 00:32:16,952
Oh no, I don't think I'll be able to walk
because you stepped on me.
505
00:32:16,952 --> 00:32:18,119
Really?
506
00:32:22,023 --> 00:32:23,325
Are you badly hurt?
507
00:32:23,458 --> 00:32:24,993
I'm just kidding!
508
00:32:24,993 --> 00:32:27,696
Oh. You scared me.
509
00:32:27,696 --> 00:32:28,863
Are you okay?
510
00:32:28,863 --> 00:32:30,131
Yeah.
511
00:32:33,501 --> 00:32:37,706
If they hit you, they should apologize!
What class was the person who hit you in?
512
00:32:37,706 --> 00:32:39,407
I'll find them, and teach them a lesson!
513
00:32:39,407 --> 00:32:41,276
It's not like I'm hurt or anything.
514
00:32:41,276 --> 00:32:43,678
It's just a game so let's just
let it slide, my friend.
515
00:32:43,678 --> 00:32:46,614
I'm only holding myself back
because you're not hurt, okay?
516
00:32:47,349 --> 00:32:48,650
Yeah, exactly.
517
00:32:48,650 --> 00:32:52,620
And there's a lot of games left too,
so that's a relief, right?
518
00:32:53,488 --> 00:32:56,791
It turns out that Ji Soo's family
suffered from an accident.
519
00:32:57,625 --> 00:33:00,261
Ji Soo's older brother
died in an accident?
520
00:33:00,261 --> 00:33:01,463
Yes.
521
00:33:02,130 --> 00:33:05,400
Yes, I heard when she was coming
into the library for her interview.
522
00:33:07,502 --> 00:33:11,539
To me, books are
like a pause button.
523
00:33:12,307 --> 00:33:15,043
Like a pause button that
momentarily helps you forget...
524
00:33:15,744 --> 00:33:18,380
scenes that you can't help but to
remember, but want to forget.
525
00:33:18,380 --> 00:33:22,884
May I ask what kinds of scenes
you want to forget about, exactly?
526
00:33:28,890 --> 00:33:30,792
The scene in which...
527
00:33:31,559 --> 00:33:34,396
my older brother didn't answer me.
528
00:33:37,932 --> 00:33:39,801
No matter how many times
I called his name.
529
00:33:49,344 --> 00:33:50,545
Oh.
530
00:33:50,545 --> 00:33:53,581
It seemed that the accident
occurred at the beach.
531
00:33:55,984 --> 00:33:57,652
What's the matter?
532
00:34:00,688 --> 00:34:02,123
I'm just...
533
00:34:02,891 --> 00:34:05,794
wondering why I had no idea
about any of this until now.
534
00:34:07,762 --> 00:34:11,866
Do you think there may be any way
for me to learn more about that incident?
535
00:34:11,866 --> 00:34:13,201
I don't know.
536
00:34:13,201 --> 00:34:16,805
It'd probably be quickest
to just ask her.
537
00:34:18,706 --> 00:34:23,178
I don't want to press play on a memory
that she needs a pause button for.
538
00:34:23,678 --> 00:34:25,146
Then...
539
00:34:25,580 --> 00:34:29,417
Oh, I think I know of
a way to help you!
540
00:34:30,418 --> 00:34:32,887
- Go, go, pink team, Han Ji Soo!
- Go, go, pink team, Han Ji Soo!
541
00:34:32,887 --> 00:34:38,326
- Yeah, Han Ji Soo!
- Yeah, Han Ji Soo!
542
00:34:38,326 --> 00:34:39,694
- Han Ji Soo!
- Han Ji Soo!
543
00:34:39,694 --> 00:34:42,964
- It's okay!
- It's okay!
544
00:34:42,964 --> 00:34:44,666
It's okay, Ji Soo!
545
00:34:45,667 --> 00:34:49,270
Did Ji Soo get hurt during the
three-legged race before, by any chance?
546
00:34:49,737 --> 00:34:51,439
It didn't seem like it, no.
547
00:34:51,439 --> 00:34:52,574
Ow!
548
00:34:54,142 --> 00:34:56,544
Hey, how about
actually trying to win?
549
00:34:56,544 --> 00:34:57,979
Pass it!
Pass it!
550
00:35:01,583 --> 00:35:03,551
Get it, get it, get it!
551
00:35:05,987 --> 00:35:07,422
Class 5 wins!
552
00:35:07,956 --> 00:35:10,325
Just give it up, Han Ji Soo!
553
00:35:10,325 --> 00:35:12,627
You guys completely lost
because of Han Joo Soo!
554
00:35:12,627 --> 00:35:14,362
Hey, Kang Shin Woo!
Focus!
555
00:35:14,362 --> 00:35:18,700
- Hey, just go to Class 5!
- Yeah, go to Class 5!
556
00:35:20,335 --> 00:35:21,469
- That bastard!
- Hey, Kang Shin Woo!
557
00:35:21,469 --> 00:35:24,005
Are you out of your mind?
Why did you do that, you punk?
558
00:35:29,844 --> 00:35:30,979
Let's play.
559
00:35:39,387 --> 00:35:41,556
Hey, Han Ji Soo.
560
00:35:41,556 --> 00:35:43,625
Wow, look at you.
561
00:35:43,625 --> 00:35:48,396
Looks like Little Miss Perfect is having
fun losing her team tons of points today.
562
00:35:48,396 --> 00:35:51,065
Shouldn't you get penalized for
your lack of effort?
563
00:35:51,065 --> 00:35:53,768
You have to eat the beans, Ji Soo.
And the peanuts too, Sweetie.
564
00:35:53,768 --> 00:35:55,737
Hurry and eat up.
Why aren't you eating the beans?
565
00:35:56,838 --> 00:35:58,239
Did you come by because
you were curious
566
00:35:58,239 --> 00:36:02,177
about what would feel worse:
getting hit by a ball, or a lunch tray?
567
00:36:02,177 --> 00:36:03,578
This bastard.
568
00:36:03,578 --> 00:36:05,747
And here, I let you slide because
I thought that was an accident.
569
00:36:05,747 --> 00:36:08,049
The fact that you're thinking at all
is the real accident, here.
570
00:36:08,049 --> 00:36:10,318
Instead of letting it slide, you
need to reflect upon your actions
571
00:36:10,318 --> 00:36:12,387
for you to become a
better person, don't you think?
572
00:36:12,387 --> 00:36:13,521
Stop it, Shin Woo.
573
00:36:13,521 --> 00:36:14,622
You must be out of
your mind, you bastard--
574
00:36:14,622 --> 00:36:16,124
Hey, hey, hey!
575
00:36:16,124 --> 00:36:19,494
Don't leave behind any side dishes and
eat them all! I'll be checking!
576
00:36:19,494 --> 00:36:20,528
Eat everything!
Everything!
577
00:36:20,528 --> 00:36:21,696
I'll be seeing you later.
578
00:36:37,478 --> 00:36:38,880
You didn't need to
fight back.
579
00:36:38,880 --> 00:36:41,849
And it's not like
they were wrong.
580
00:36:41,849 --> 00:36:43,418
What do you mean,
they weren't wrong?
581
00:36:43,418 --> 00:36:44,586
They're right.
582
00:36:44,586 --> 00:36:46,554
We've fallen behind a ton.
583
00:36:47,055 --> 00:36:48,356
All because of me.
584
00:36:48,356 --> 00:36:50,625
We just have to win the rest
of the games, is all.
585
00:36:53,361 --> 00:36:55,930
But seriously, what are you
going to do about all this?
586
00:36:55,930 --> 00:36:58,866
I know, right?
I don't have much of an appetite.
587
00:37:00,802 --> 00:37:03,071
I can just eat this for you.
588
00:37:03,071 --> 00:37:04,539
I already ate some of it, though!
589
00:37:12,914 --> 00:37:17,051
Hey, I'll play all the games you guys
were supposed to play this afternoon.
590
00:37:17,051 --> 00:37:18,586
- Sure.
- Sure.
591
00:37:26,661 --> 00:37:27,962
Yeah, thanks.
592
00:37:27,962 --> 00:37:29,430
Come down here sometime
when you get a vacation.
593
00:37:29,430 --> 00:37:31,466
I'll treat you to everything.
594
00:37:31,466 --> 00:37:33,067
All right.
595
00:37:34,636 --> 00:37:35,770
What did they say?
596
00:37:35,770 --> 00:37:38,306
Well, one of my friends
is a reporter.
597
00:37:38,306 --> 00:37:41,009
And when I told her Ji Soo's brother's
name and the year of the incident
598
00:37:41,009 --> 00:37:43,978
she said she'd look up articles
about it, and fax them to me.
599
00:37:43,978 --> 00:37:45,546
Thank you so much,
Ms. Baek.
600
00:37:45,546 --> 00:37:46,714
You're only thanking me with words?
601
00:37:46,714 --> 00:37:49,150
I'll buy you whatever you like to eat.
So... alcohol.
602
00:37:49,150 --> 00:37:50,618
Don't you dare forget about this!
603
00:37:52,320 --> 00:37:56,624
But... why are you so interested
in Ji Soo's older brother's incident?
604
00:37:56,624 --> 00:38:00,561
Just in case I miss even
the smallest detail before I go.
605
00:38:01,095 --> 00:38:05,066
A small flutter may come back
ten years later as a typhoon
606
00:38:05,066 --> 00:38:08,603
and luckily, I have the chance
to stop that right now.
607
00:38:16,744 --> 00:38:19,881
I had a classmate when I was younger.
608
00:38:20,348 --> 00:38:23,518
And she was "out of this world"
609
00:38:23,518 --> 00:38:26,521
and a "Perfect Little Princess,"
as kids nowadays say.
610
00:38:27,689 --> 00:38:32,060
And so, I thought she was just a cut
above the rest since she was born.
611
00:38:32,527 --> 00:38:35,096
But now that I've grown up
and become a teacher
612
00:38:35,096 --> 00:38:37,231
I could finally see
what I was blind to before.
613
00:38:49,877 --> 00:38:51,946
The truth was, that friend
614
00:38:51,946 --> 00:38:56,217
was desperately working hard,
every moment of every day.
615
00:39:05,793 --> 00:39:07,895
[Fast-acting anti-inflammatory
and pain-relieving drug]
616
00:39:11,132 --> 00:39:15,503
And just how hard she was working
to bear every moment of every day.
617
00:39:16,104 --> 00:39:18,539
If I can just find out
why my friend was like that...
618
00:39:19,073 --> 00:39:23,978
I think I can help to fill her eighteenth
year with a few more happy memories.
619
00:39:23,978 --> 00:39:26,347
Or something along those lines.
620
00:39:26,347 --> 00:39:30,284
You truly have no talent when it comes
to Korean Composition, Mr. Kang.
621
00:39:30,718 --> 00:39:31,886
P-pardon?
622
00:39:31,886 --> 00:39:33,955
Subject. Tense. Object.
623
00:39:33,955 --> 00:39:35,857
None of them make sense!
624
00:39:35,857 --> 00:39:39,427
I have no idea which part is about Ji Soo
and which part is about your friend.
625
00:39:40,328 --> 00:39:41,562
Well, even so...
626
00:39:41,996 --> 00:39:43,297
I know one thing
for certain.
627
00:39:43,297 --> 00:39:47,068
That you truly are a
good teacher, Mr. Kang.
628
00:39:59,547 --> 00:40:00,815
Are you okay?
629
00:40:00,815 --> 00:40:03,084
You've played so many games now
without resting at all.
630
00:40:03,084 --> 00:40:06,020
Wow, it looks like love can kill a man.
631
00:40:06,020 --> 00:40:08,322
You should set limits
for yourself, you crazy bastard!
632
00:40:09,390 --> 00:40:12,293
We're completely
caught up now, right?
633
00:40:12,293 --> 00:40:13,561
Yeah.
634
00:40:13,561 --> 00:40:15,129
We only have the relay race left now.
635
00:40:15,129 --> 00:40:17,965
If we just win that,
our class wins, right?
636
00:40:17,965 --> 00:40:19,767
Yeah.
637
00:40:19,767 --> 00:40:21,402
Let's go, then.
638
00:40:21,402 --> 00:40:24,539
You shouldn't run if you're not feeling
well, Ji Soo. I'll find a replacement.
639
00:40:24,539 --> 00:40:26,974
No, Ji Soo has to run.
640
00:40:26,974 --> 00:40:29,944
That way, we'll be able to say that
we won because of you.
641
00:40:29,944 --> 00:40:33,915
We have to make it so that nobody
can say we lost because of you.
642
00:40:34,782 --> 00:40:37,018
I thought you said that
you hate that phrase the most.
643
00:40:39,987 --> 00:40:42,156
All right, let's go.
644
00:40:42,156 --> 00:40:44,125
But, are you really okay?
645
00:40:44,125 --> 00:40:46,928
Of course. You can just walk
if you're too tired.
646
00:40:46,928 --> 00:40:49,797
I'll still get us the win even if you
do that, no matter what it takes.
647
00:40:50,998 --> 00:40:52,200
Let's go.
648
00:41:09,317 --> 00:41:10,384
[Interview with Genius Middle School
Science Competition Winner, Han Ji Hoon]
649
00:41:10,384 --> 00:41:11,752
[Older Brother Dies While Rescuing
Drowning 10-Year-Old Younger Sister]
650
00:41:13,654 --> 00:41:14,956
[Mr. Han, a middle schooler, died on the
5th around 2:30 p.m. at Haechun Beach]
651
00:41:14,956 --> 00:41:16,057
[while visiting there during his
vacation by drowning.]
652
00:41:16,057 --> 00:41:17,158
[Unfortunately, Mr. Han had tried to save
Ms. Han (10 years old, female)...]
653
00:41:19,327 --> 00:41:20,394
[Genius Middle Schooler Who
Dreams of Becoming a Doctor]
654
00:41:47,488 --> 00:41:50,758
Run! Run! Run!
655
00:41:50,758 --> 00:41:52,393
Run! Yeah!
656
00:42:01,802 --> 00:42:03,004
You did it!
657
00:42:03,004 --> 00:42:05,773
- Yeah!
- Great job, man!
658
00:42:05,773 --> 00:42:07,575
We got first place, Teach!
659
00:42:07,575 --> 00:42:09,577
All right.
Good job, everyone.
660
00:42:09,577 --> 00:42:13,981
- Chicken, pizza! Chicken, pizza!
- Chicken, pizza! Chicken, pizza!
661
00:42:13,981 --> 00:42:16,417
My card is in there, so order
enough food for everyone.
662
00:42:16,417 --> 00:42:19,320
- Yeah!
- All right!
663
00:42:27,361 --> 00:42:29,664
Our class got first place, Mr. Kang!
664
00:42:29,664 --> 00:42:31,432
Don't move, and stay still.
665
00:42:36,437 --> 00:42:37,805
What do you want to do?
666
00:42:37,805 --> 00:42:38,906
Pardon?
667
00:42:38,906 --> 00:42:40,775
Do you want to go to the
nurse's office, or the hospital?
668
00:42:42,076 --> 00:42:44,478
Why... would I need to
go to the hospital?
669
00:42:48,449 --> 00:42:49,750
When did you get hurt?
670
00:42:50,318 --> 00:42:51,619
Why didn't you say anything?
671
00:42:52,987 --> 00:42:55,056
Do you want me to undo
the bandage and check
672
00:42:55,056 --> 00:42:57,091
whether it's an injury that can be
treated at the nurse's office for now
673
00:42:57,091 --> 00:42:59,794
or it's one that requires you to be
rushed to the ER in a cab right now?
674
00:43:02,597 --> 00:43:03,965
The nurse's office.
675
00:43:07,768 --> 00:43:10,037
I can walk there on my own.
676
00:43:10,037 --> 00:43:11,706
Do you want me to call a cab
and bring you to the ER?
677
00:43:30,891 --> 00:43:34,228
You really ran in the
relay race with this leg?
678
00:43:34,228 --> 00:43:36,430
It must have hurt so much.
679
00:43:36,430 --> 00:43:38,065
How is she?
680
00:43:38,065 --> 00:43:40,334
Thankfully, I don't think
she broke any bones.
681
00:43:40,334 --> 00:43:42,570
So she'll be fine if she goes
to the hospital tomorrow.
682
00:43:44,372 --> 00:43:46,007
I'll go get some painkillers.
683
00:43:46,007 --> 00:43:47,608
All right.
684
00:43:53,981 --> 00:43:56,083
The thing is, Mr. Kang--
685
00:43:56,083 --> 00:43:57,985
When I was eighteen years old...
686
00:43:58,586 --> 00:44:00,688
my mom passed away.
687
00:44:02,423 --> 00:44:04,291
She died in an accident.
688
00:44:04,291 --> 00:44:06,260
But for about half a year
or so after that...
689
00:44:07,495 --> 00:44:09,730
I couldn't eat or
sleep properly.
690
00:44:12,299 --> 00:44:16,604
Because I felt as if my mom's
death had been my fault.
691
00:44:17,772 --> 00:44:19,640
Then, one day...
692
00:44:20,174 --> 00:44:22,643
a thought came to me.
693
00:44:23,844 --> 00:44:28,916
"Would my mom be happy to
see me in this state, right now?"
694
00:44:30,484 --> 00:44:32,586
The answer was "of course not."
695
00:44:34,388 --> 00:44:37,358
Because, if I were her,
I wouldn't want to see
696
00:44:37,358 --> 00:44:41,896
someone I love living
burdened by guilt because of me.
697
00:44:43,130 --> 00:44:45,266
And, in my opinion...
698
00:44:45,766 --> 00:44:49,503
I think your older brother
would feel the same way, too.
699
00:44:50,771 --> 00:44:52,673
If I were your older brother
700
00:44:52,673 --> 00:44:55,109
that's what I would've
wanted to say to you.
701
00:44:56,444 --> 00:44:58,112
That it wasn't your fault.
702
00:44:58,913 --> 00:45:01,382
That, there's no person in this world
who should feel guilty
703
00:45:01,382 --> 00:45:02,750
just because they survived.
704
00:45:02,750 --> 00:45:05,486
The one that deserved to live...
705
00:45:05,886 --> 00:45:07,521
wasn't me...
706
00:45:09,090 --> 00:45:10,958
but my older brother.
707
00:45:12,426 --> 00:45:14,729
Because, no matter how hard I try...
708
00:45:16,097 --> 00:45:18,466
I can't become like
my older brother.
709
00:45:27,308 --> 00:45:29,810
Who cares if you can't
do as well as your older brother?
710
00:45:29,810 --> 00:45:31,912
And who cares if our class loses on
Sports Day because of you?
711
00:45:31,912 --> 00:45:35,082
Getting first place is worth nothing,
so who cares if you don't win it?
712
00:45:37,885 --> 00:45:39,353
You're more than good enough...
713
00:45:40,354 --> 00:45:42,389
merely by being you.
714
00:45:44,191 --> 00:45:45,726
I mean it.
715
00:45:47,561 --> 00:45:49,830
Someone out there definitely...
716
00:45:50,765 --> 00:45:53,267
feels that it's more than
good enough...
717
00:45:55,569 --> 00:45:57,638
that you're just merely
right in front of them.
718
00:46:03,744 --> 00:46:05,279
It's okay.
719
00:46:07,948 --> 00:46:09,250
It's okay.
720
00:46:27,568 --> 00:46:30,471
When did you get hurt?
Why didn't you say anything?
721
00:46:38,679 --> 00:46:41,849
Jeez, I knew you were
overexerting yourself back there.
722
00:46:41,849 --> 00:46:43,984
Were you doing an Ironman Competition
by yourself, or something?
723
00:46:47,555 --> 00:46:49,557
That's not why I'm sick.
724
00:46:53,661 --> 00:46:55,563
Jeez.
725
00:47:03,037 --> 00:47:04,538
Is Ji Soo...
726
00:47:04,872 --> 00:47:06,707
all right?
727
00:47:08,909 --> 00:47:10,778
Are you even curious about that?
728
00:47:11,979 --> 00:47:13,848
You, of all people, should have known.
729
00:47:13,848 --> 00:47:15,816
You, at the very least, should've
known if she was sick or injured
730
00:47:15,816 --> 00:47:17,418
or why she couldn't say
that she was injured!
731
00:47:17,418 --> 00:47:18,719
You, of all people,
should have known!
732
00:47:18,719 --> 00:47:22,590
I'm already plenty pissed off
as it is, Mr. Kang.
733
00:47:23,424 --> 00:47:25,893
How is any of this
any of your business, Mr. Kang?
734
00:47:25,893 --> 00:47:29,196
Because I've realized too many
things just now, because of you!
735
00:47:29,196 --> 00:47:32,800
And because of that, I feel even more
remorseful and guilty than you do!
736
00:47:40,875 --> 00:47:44,144
Hey, what's wrong?
737
00:47:44,678 --> 00:47:46,013
Just go.
738
00:47:52,653 --> 00:47:53,787
Did you, by any chance...
739
00:47:54,288 --> 00:47:56,257
eat anything with nuts
in it during lunchtime?
740
00:47:57,558 --> 00:47:58,759
Hey, you idiot!
741
00:47:58,759 --> 00:48:00,928
Don't you know that
you have a nut allergy?
742
00:48:00,928 --> 00:48:02,263
Even you know that...
743
00:48:02,796 --> 00:48:03,898
so why wouldn't I know?
744
00:48:03,898 --> 00:48:05,666
Why did you eat it, then?
745
00:48:05,666 --> 00:48:06,934
Because I like her!
746
00:48:08,002 --> 00:48:09,937
Because I like her.
747
00:48:12,306 --> 00:48:13,774
Because I like her.
748
00:48:15,009 --> 00:48:16,644
Hey, I ate some of
that already, though!
749
00:48:30,758 --> 00:48:32,359
You ran the relay race
in this state?
750
00:48:32,359 --> 00:48:34,728
This is the only thing
that I can do for her.
751
00:48:35,496 --> 00:48:36,997
So what else was I supposed to do?
752
00:48:37,698 --> 00:48:40,267
Hey, Kang Shin Woo!
753
00:48:47,675 --> 00:48:50,177
Did the rules of Sports Day
change, by any chance?
754
00:48:50,177 --> 00:48:51,979
Do you get prize money
if you win?
755
00:48:51,979 --> 00:48:53,347
What happened to you?
756
00:48:54,548 --> 00:48:56,684
I can go now since
I took the medicine, right?
757
00:48:56,684 --> 00:48:57,685
I'll be going now.
758
00:48:57,685 --> 00:48:59,053
Where do you think you're going?
759
00:48:59,053 --> 00:49:01,255
I have to make sure your rashes
go down before you can go.
760
00:49:09,797 --> 00:49:12,866
Why is Shin Woo
like this, Mr. Kang?
761
00:49:12,866 --> 00:49:14,168
Ask him yourself.
762
00:49:14,601 --> 00:49:16,971
He was so good at yelling back
answers to everything I said to him.
763
00:49:30,351 --> 00:49:32,119
This card doesn't work, either.
764
00:49:32,119 --> 00:49:34,555
What the... none of our
teacher's cards work?
765
00:49:34,555 --> 00:49:38,292
Damn it, I knew he handed over
his wallet to us way too easily.
766
00:49:38,292 --> 00:49:40,494
Hey, doe she have any
cash in there?
767
00:49:40,494 --> 00:49:42,062
No?
Damn it!
768
00:49:42,062 --> 00:49:43,664
Huh?
What's that?
769
00:49:43,664 --> 00:49:44,898
Oh!
770
00:49:47,801 --> 00:49:49,370
I'll pay you guys through
a bank transfer.
771
00:49:49,370 --> 00:49:50,938
Well, all right, then.
772
00:49:50,938 --> 00:49:53,474
But, something is a bit
off with your card.
773
00:49:53,474 --> 00:49:56,276
How is it that it's valid
until the year 2020?
774
00:49:58,379 --> 00:49:59,546
Oh, it's because it's a VIP card.
775
00:49:59,546 --> 00:50:00,614
Oh.
776
00:50:01,448 --> 00:50:04,018
It's so that I can use it
for a long, long time!
777
00:50:04,885 --> 00:50:06,687
Hurry up and go inside.
778
00:50:06,687 --> 00:50:07,855
Yes, Mr. Kang.
779
00:50:18,799 --> 00:50:21,368
You didn't know that
you had an allergy?
780
00:50:23,070 --> 00:50:27,441
Even if you didn't know,
I'm sure your body felt a bit off.
781
00:50:31,311 --> 00:50:32,880
Shin Woo.
782
00:50:32,880 --> 00:50:34,448
Are you sleeping?
783
00:50:36,550 --> 00:50:38,218
Are you really sleeping?
784
00:50:44,324 --> 00:50:45,826
What was that?
785
00:50:46,427 --> 00:50:49,263
Why did you pretend that
you were sleeping, when you weren't?
786
00:50:49,263 --> 00:50:50,964
Because I feel bad.
787
00:50:51,565 --> 00:50:52,800
For what?
788
00:50:52,800 --> 00:50:54,601
I didn't even know
that you got hurt...
789
00:50:55,769 --> 00:50:58,672
and told you to run with me.
790
00:50:58,672 --> 00:51:00,474
But I...
791
00:51:00,974 --> 00:51:02,476
felt thankful toward you.
792
00:51:07,948 --> 00:51:09,583
For what?
793
00:51:09,583 --> 00:51:11,685
I found out because of you...
794
00:51:13,687 --> 00:51:15,589
that I...
795
00:51:16,223 --> 00:51:19,359
had really wanted
to hear those words.
796
00:51:22,763 --> 00:51:24,164
What words?
797
00:51:25,766 --> 00:51:27,568
"It's okay."
798
00:51:45,018 --> 00:51:47,521
The things I was able to find out
because I was 28 years old.
799
00:51:48,322 --> 00:51:50,624
The things I was able to do
because I was 18 years old.
800
00:51:51,658 --> 00:51:55,496
If only these feelings are enough
to stop you from leaving in the future...
801
00:51:55,496 --> 00:51:56,630
Teach!
802
00:51:56,630 --> 00:51:58,465
What are you doing?
Eat with us.
803
00:51:58,465 --> 00:52:00,267
Okay, I'll be right there.
804
00:52:15,682 --> 00:52:20,687
Subtitles by DramaFever
805
00:52:31,565 --> 00:52:34,201
[Longing Heart]
806
00:52:34,768 --> 00:52:36,036
Have you ever been
confessed to before?
807
00:52:36,036 --> 00:52:37,604
What kind of confession
was the best?
808
00:52:37,604 --> 00:52:40,073
I like you, Ji Soo.
809
00:52:40,073 --> 00:52:41,241
I'm sorry, Senior.
810
00:52:41,241 --> 00:52:43,110
I like someone else.
811
00:52:43,110 --> 00:52:45,712
She... likes someone?
812
00:52:45,712 --> 00:52:48,315
Who's the person that
Ji Soo likes?
813
00:52:48,315 --> 00:52:50,817
There's something I want to say
to myself from 10 years ago.
814
00:52:50,817 --> 00:52:52,452
Tomorrow is Mr. Kang's birthday, huh?
815
00:52:52,452 --> 00:52:54,421
You should confess your feelings
instead of regretting it later.
816
00:52:54,421 --> 00:52:55,622
And hold onto them tight.
817
00:52:55,622 --> 00:52:57,424
I am going to confess.
818
00:52:57,424 --> 00:53:00,160
It's my birthday on Sunday, and
I have something to tell you then.
819
00:53:00,160 --> 00:53:02,229
Yeah, I'm graduating in
two years, anyway.
820
00:53:02,229 --> 00:53:04,398
I can just consider this a
confession that's two years early.
821
00:53:04,398 --> 00:53:06,166
Why did you come here?
822
00:53:06,166 --> 00:53:08,368
200!
I said 200!
823
00:53:08,368 --> 00:53:09,469
Are you out of your damn mind?
824
00:53:09,469 --> 00:53:10,504
Yeah, I'm crazy!
825
00:53:10,504 --> 00:53:13,874
I have no idea why you're so
nosy when it comes to my life.
826
00:53:13,874 --> 00:53:15,175
Hey, let's talk, Kang Shin Woo.
827
00:53:15,175 --> 00:53:16,243
I have to be somewhere.
828
00:53:16,243 --> 00:53:17,844
So if this isn't important,
talk to me later.
829
00:53:17,844 --> 00:53:19,213
I don't understand at all.
830
00:53:19,213 --> 00:53:21,415
But all you're doing is
getting in my way.
831
00:53:21,415 --> 00:53:22,749
Whatever.
832
00:53:22,749 --> 00:53:23,917
It's...
833
00:53:24,418 --> 00:53:26,019
a losing game, anyway.
63407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.