All language subtitles for Little Women.1994.DVDRip.x264-VLiS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,152 --> 00:02:52,377 My sisters and I remember that winter... 2 00:02:52,453 --> 00:02:55,407 as the coldest of our childhood. 3 00:02:55,484 --> 00:02:59,743 A temporary poverty had settled upon our family some years before. 4 00:02:59,781 --> 00:03:03,195 The war had made fuel and lamp oil scarce. 5 00:03:03,272 --> 00:03:06,378 But necessity is indeed the mother of invention. 6 00:03:06,454 --> 00:03:08,527 Somehow in that dark time... 7 00:03:08,603 --> 00:03:13,436 our family, the March family, seemed to create its own light. 8 00:03:14,049 --> 00:03:15,737 Marmee! Marmee's home! 9 00:03:22,950 --> 00:03:25,290 Marmee! Marmee! 10 00:03:25,366 --> 00:03:29,623 We waited and waited! We've been "expectorating" you for hours! 11 00:03:29,700 --> 00:03:32,156 - Have you, my darling? - " Expecting," featherhead. 12 00:03:32,194 --> 00:03:34,189 - Oh, Marmee, you're frozen! - Yes. 13 00:03:34,265 --> 00:03:37,218 If you could see the people lined up outside Hope House in this bitter cold. 14 00:03:37,295 --> 00:03:41,170 - Mmm, your cheeks are so warm. - Finished your Christmas bundles? 15 00:03:41,247 --> 00:03:43,740 So many this year! We were handing out-- 16 00:03:43,779 --> 00:03:45,696 - Oh, how is your cold? - Better. 17 00:03:45,735 --> 00:03:47,653 Good. We were handing out food... 18 00:03:47,690 --> 00:03:49,647 as quickly as we could make up the baskets. 19 00:03:49,724 --> 00:03:53,023 Now, Miss Amy, what is this in my pocket? 20 00:03:53,061 --> 00:03:54,020 Father! 21 00:04:03,150 --> 00:04:06,717 " My dearest family, I am well and safe. 22 00:04:06,755 --> 00:04:08,827 Our battalion is encamped on the 'Potamac'." 23 00:04:08,865 --> 00:04:10,668 - Potomac. - Potomac. 24 00:04:11,896 --> 00:04:15,846 " December makes a hard, cold season for all of us so far from home. 25 00:04:15,923 --> 00:04:17,841 I think of my girls day and night... 26 00:04:17,919 --> 00:04:20,641 and find my best comfort in your affection. 27 00:04:20,718 --> 00:04:24,248 I pray that your own hardships will not be too great to bear. 28 00:04:24,286 --> 00:04:27,546 Give them all my dear love and a kiss. 29 00:04:27,584 --> 00:04:30,807 Tell them I think of them by day, pray for them by night." 30 00:04:30,846 --> 00:04:34,412 - Poor Father. - I'm a selfish girl. 31 00:04:34,489 --> 00:04:36,867 Oh! Little ones. 32 00:04:38,786 --> 00:04:41,663 It's Christmas Eve. Father wouldn't want us to be sad now. 33 00:04:41,701 --> 00:04:43,848 Ding-dong merrily on high 34 00:04:43,926 --> 00:04:44,847 In heaven the bells are ringing 35 00:04:44,847 --> 00:04:46,611 In heaven the bells are ringing 36 00:04:46,687 --> 00:04:51,790 Ding-dong merrily the sky is riven with angels singing 37 00:04:51,866 --> 00:04:58,579 Glor-o-o-ria 38 00:04:58,656 --> 00:05:01,686 Hosanna in excelsis 39 00:05:01,763 --> 00:05:03,259 To bed, Miss Amy. 40 00:05:03,336 --> 00:05:04,947 - Merry Christmas, sweetheart. - Merry Christmas. 41 00:05:05,023 --> 00:05:07,862 Let steeple bells be swungen 42 00:05:07,900 --> 00:05:09,703 And i-o i-o i-o 43 00:05:09,780 --> 00:05:13,117 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 44 00:05:13,194 --> 00:05:16,148 Glor-o-o-ria 45 00:05:16,186 --> 00:05:18,065 Merry Christmas, Beth. 46 00:05:18,143 --> 00:05:20,022 - Love you. - I love you. 47 00:05:20,098 --> 00:05:23,244 Hosanna in excelsis 48 00:05:23,322 --> 00:05:25,929 My Jo. Merry Christmas. 49 00:05:26,006 --> 00:05:28,499 Merry Christmas, Marmee. 50 00:05:28,577 --> 00:05:30,455 Hosanna in excelsis 51 00:05:30,494 --> 00:05:32,412 And don't sit up too late. 52 00:05:33,447 --> 00:05:34,560 I won't. 53 00:05:36,478 --> 00:05:41,887 May you beautifully rhyme your eve-time song ye singers 54 00:05:55,811 --> 00:05:59,647 Late at night, my mind would come alive with voices and stories... 55 00:05:59,723 --> 00:06:02,793 and friends as dear to me as any in the real world. 56 00:06:02,870 --> 00:06:07,511 I gave myself up to it, longing for transformation. 57 00:06:12,037 --> 00:06:14,646 Oh, what miraculous food! 58 00:06:14,684 --> 00:06:16,065 Isn't this just like the old days, Hannah? 59 00:06:16,142 --> 00:06:17,484 Oh. 60 00:06:20,553 --> 00:06:22,164 We shouldn't eat it. We should just look at it. 61 00:06:22,241 --> 00:06:23,852 I'm going to eat it. 62 00:06:23,928 --> 00:06:26,920 Jo? Jo, come down! 63 00:06:34,170 --> 00:06:36,050 I'm awake! 64 00:06:36,088 --> 00:06:37,547 Horrible piano. 65 00:06:38,812 --> 00:06:41,804 Hannah's put together an absolute Christmas miracle. 66 00:06:41,880 --> 00:06:44,335 Is that sausage? 67 00:06:45,371 --> 00:06:46,676 Wait! 68 00:06:47,827 --> 00:06:52,966 Oh, butter! Oh, oh, isn't butter "divinity"? 69 00:06:53,044 --> 00:06:54,233 Oh, God, thank you for this breakfast. 70 00:06:54,310 --> 00:06:56,534 Jo, angel, fetch your Marmee. 71 00:06:56,611 --> 00:06:59,603 She went out at the crack of dawn to see some Germans. 72 00:06:59,680 --> 00:07:03,477 Hummel, the boy said. Not a word of English. 73 00:07:03,554 --> 00:07:05,164 His da's gone. 74 00:07:05,204 --> 00:07:08,272 Six children, and she's 'bout to issue another. 75 00:07:08,349 --> 00:07:10,267 May as well take 'em a stick of firewood. 76 00:07:10,343 --> 00:07:11,686 Sure they haven't got any. 77 00:07:11,763 --> 00:07:14,218 Or breakfast either. 78 00:07:15,330 --> 00:07:17,747 Perhaps we could send the Hummels our bread. 79 00:07:21,621 --> 00:07:24,883 Might as well send the butter too. Butter's not much use... 80 00:07:24,958 --> 00:07:27,183 without bread to put it on. 81 00:07:42,066 --> 00:07:43,754 Oh, wonderful snow! 82 00:07:43,792 --> 00:07:46,669 Don't you wish you could roll about in it like dogs? 83 00:07:46,746 --> 00:07:50,545 Once one of our finest families. 84 00:07:55,914 --> 00:07:57,909 Lovely weather for a picnic! 85 00:07:57,986 --> 00:07:59,980 Come along, Theodore. We'll be late for church. 86 00:08:05,925 --> 00:08:10,990 Jo, you should let them speak first. What will they think of us? 87 00:08:11,028 --> 00:08:12,830 Oh, don't look back! 88 00:08:12,907 --> 00:08:16,973 Here we come a-wassailing among the leaves so green 89 00:08:17,012 --> 00:08:20,963 And here we come a-wandering so fair as to be seen 90 00:08:21,040 --> 00:08:25,720 Love and joy come to you And to you your wassail too 91 00:08:25,796 --> 00:08:29,364 And God bless you and send you a happy new year 92 00:08:29,440 --> 00:08:33,391 And God send you a happy new year 93 00:08:44,248 --> 00:08:47,929 "Knights and ladies, elves and pages, monks and flower girls... 94 00:08:48,006 --> 00:08:51,420 all mingled gaily in the dance. 95 00:08:51,497 --> 00:08:54,987 Pauline cried out in horror as her bridegroom's mask fell... 96 00:08:55,026 --> 00:08:56,561 disclosing not her lover Ferdinand... 97 00:08:56,637 --> 00:09:00,550 but the face of his sworn enemy, Count Antonio. 98 00:09:02,582 --> 00:09:06,764 Revenge is mine, quoth he." 99 00:09:09,065 --> 00:09:11,751 Continued in the following edition. 100 00:09:11,789 --> 00:09:14,704 Excellent installment, Mr. Snodgrass. 101 00:09:18,694 --> 00:09:22,223 - Oh, I love forbidden marriages! - You ought to publish it, Jo. 102 00:09:22,299 --> 00:09:24,294 Really! Not just in the Pickwick Portfolio. 103 00:09:24,371 --> 00:09:26,711 Mr. Tupman, are you demeaning our fine newspaper? 104 00:09:26,788 --> 00:09:28,399 Mr. Winkle. 105 00:09:30,240 --> 00:09:32,848 "One periwink--" Advertisement. 106 00:09:32,925 --> 00:09:37,298 "One periwinkle sash belonging to Mr. N. Winkle... 107 00:09:37,375 --> 00:09:40,482 has been 'abscondated' from the wash line... 108 00:09:40,559 --> 00:09:44,279 which gentleman desires any reports leading to its recovery." 109 00:09:49,151 --> 00:09:52,987 Gentlemen of the press, hear, hear! I call to your attention... 110 00:09:53,064 --> 00:09:55,020 our Mr. Tupman's The History of the Squash. 111 00:09:55,097 --> 00:09:56,709 Oh, don't read mine. 112 00:09:56,784 --> 00:09:58,435 Beth, this isn't a story. It's a recipe. 113 00:09:58,473 --> 00:10:00,736 Oh, dear, I never know what to write. 114 00:10:00,813 --> 00:10:05,032 First rule of writing, Mr. Tupman, is never write what you know. 115 00:10:06,221 --> 00:10:08,945 What do we think of the boy? 116 00:10:09,021 --> 00:10:13,279 Is he a captive like Smee in Nicholas Nickleby? 117 00:10:13,356 --> 00:10:16,540 He looks lonely. You don't think he'll try to call? 118 00:10:16,616 --> 00:10:21,105 Maybe he has a secret-- a tragic, European secret. 119 00:10:21,182 --> 00:10:23,483 He's had no upbringing at all they say. 120 00:10:23,560 --> 00:10:26,245 He was reared in Italy among artists and vagrants. 121 00:10:26,283 --> 00:10:28,508 Doesn't he have a noble brow? 122 00:10:28,585 --> 00:10:31,462 If I were a boy, I'd want to look just like that. 123 00:10:31,538 --> 00:10:34,377 Imagine giving up Italy to come live with that awful old man! 124 00:10:34,415 --> 00:10:36,679 Jo, please don't say awful. It's slang. 125 00:10:36,755 --> 00:10:38,596 I'd be terrified to live with him. 126 00:10:40,629 --> 00:10:44,926 I shouldn't mind living in such a fine house and having nice things. 127 00:10:45,002 --> 00:10:48,224 Oh, it doesn't seen like Christmas this year without presents. 128 00:10:49,951 --> 00:10:53,518 I'm desperate for drawing pencils. 129 00:10:53,595 --> 00:10:55,629 I wish I didn't have to work for Great-Aunt March... 130 00:10:55,705 --> 00:10:58,121 that crabby old miser. 131 00:10:58,198 --> 00:11:00,846 And you, Beth. What's your Christmas wish? 132 00:11:00,922 --> 00:11:04,834 I'd like the war to end so Father can come home. 133 00:11:04,912 --> 00:11:08,479 Oh, sweet Beth. We all want that. 134 00:11:09,515 --> 00:11:11,815 They do have a beautiful piano. 135 00:11:11,893 --> 00:11:15,307 Wait 'til I'm a writer. I'll buy you the best piano in creation. 136 00:11:15,384 --> 00:11:18,376 And if she doesn't, you can come over and play mine. 137 00:11:18,452 --> 00:11:21,597 When I marry, I'm going to be disgustingly rich. 138 00:11:21,674 --> 00:11:24,705 And what if the man you love is a poor man but good, like Father? 139 00:11:24,781 --> 00:11:28,732 Well, it isn't like being stuck with the dreadful nose you get. 140 00:11:28,809 --> 00:11:31,455 One does have a choice to whom one loves. 141 00:11:31,493 --> 00:11:32,722 You have a lovely nose! 142 00:11:32,798 --> 00:11:35,177 I wouldn't marry for the money. 143 00:11:35,253 --> 00:11:37,938 I mean, what if his business goes bust? 144 00:11:38,015 --> 00:11:42,120 Besides, down at the Eagle, they pay $5 for each story they print. 145 00:11:42,196 --> 00:11:44,575 Why, I have ten stories in my head right now! 146 00:11:44,651 --> 00:11:47,260 Gentlemen, I dislike all this money talk. 147 00:11:47,298 --> 00:11:49,024 It isn't refined. 148 00:11:49,101 --> 00:11:53,090 If lack of attention to personal finances is a mark of refinement... 149 00:11:53,167 --> 00:11:56,926 then I'd say the Marches are the most elegant family in Concord. 150 00:11:58,307 --> 00:12:00,494 We'll all grow up someday, Meg. 151 00:12:00,570 --> 00:12:02,910 We might as well know what we want. 152 00:12:05,403 --> 00:12:06,669 That'll do. 153 00:12:06,746 --> 00:12:08,549 Put the carriage away, and look smart about it. 154 00:12:08,627 --> 00:12:09,854 Very good, sir. 155 00:12:11,426 --> 00:12:12,538 Merry Christmas! 156 00:12:14,763 --> 00:12:17,026 I have the most wonderful feeling about tonight. 157 00:12:17,103 --> 00:12:18,829 Meg and Jo, you have to tell me... 158 00:12:18,906 --> 00:12:21,667 "exquisitely" everything about Belle Gardiner. 159 00:12:21,744 --> 00:12:23,088 What her nose looks like and about her ring. 160 00:12:23,164 --> 00:12:24,814 Annie Gardiner says it's an emerald. 161 00:12:24,891 --> 00:12:27,192 Can you imagine? Everyone's lucky but me. 162 00:12:27,269 --> 00:12:30,490 I'm glad I don't have to go and be with those frightening people... 163 00:12:30,528 --> 00:12:33,023 and try to think of things to say. 164 00:12:33,099 --> 00:12:34,594 - Hush now. - Oh, mind you, Jo... 165 00:12:34,672 --> 00:12:36,513 don't eat much at supper... 166 00:12:36,590 --> 00:12:38,930 and don't shake hands with people. It isn't the thing anymore. 167 00:12:39,007 --> 00:12:41,577 - Jo, your dress! - Oh, I know! 168 00:12:41,653 --> 00:12:44,414 You always stand too close to the fire. 169 00:12:44,492 --> 00:12:47,024 Oh, dear. Well, just keep your backside to the wall. 170 00:12:47,100 --> 00:12:50,898 - Meg, look. What cunning little heels. - They're rather small. 171 00:12:50,975 --> 00:12:53,660 That's all right. It's only for one night. 172 00:12:53,736 --> 00:12:54,926 You don't suppose anyone will notice... 173 00:12:55,002 --> 00:12:56,537 they came out of the rag bag, do you? 174 00:12:56,575 --> 00:12:59,030 Uh-uh. You have to have heels. 175 00:13:01,715 --> 00:13:03,058 What's that strange smell? 176 00:13:04,937 --> 00:13:06,817 Like burnt feathers. 177 00:13:12,955 --> 00:13:15,601 - Heavens above! - You've ruined me! 178 00:13:15,678 --> 00:13:17,979 I'm sorry! I'm sorry. 179 00:13:18,057 --> 00:13:19,936 You shouldn't have had me do it! 180 00:13:19,974 --> 00:13:22,276 - Meg, don't worry. - I spoil everything. 181 00:13:23,926 --> 00:13:27,532 - I can't go out like this! - Good! I'm not going either. 182 00:13:27,607 --> 00:13:30,217 Here, we'll place my bow in front. 183 00:13:31,598 --> 00:13:34,321 - Yes, that covers it. - It's very becoming. 184 00:13:34,398 --> 00:13:38,808 I'll never have any suitors. I'll just be a dried-up old spinster. 185 00:13:38,885 --> 00:13:41,226 You don't need scores of suitors. 186 00:13:41,302 --> 00:13:43,834 You only need one, if he's the right one. 187 00:13:43,872 --> 00:13:45,828 Listen to the child. 188 00:13:45,905 --> 00:13:49,473 Meg isn't going to be married right away, is she? 189 00:13:49,549 --> 00:13:52,235 With Jo's help, I never will. 190 00:13:54,651 --> 00:13:58,871 - You must be so happy. - Oh, Belle, it's enchanting. 191 00:14:00,520 --> 00:14:04,049 Well, I best go help Mama. Excuse me. 192 00:14:14,866 --> 00:14:17,744 I think it's Mrs. Barkley. 193 00:14:18,857 --> 00:14:20,621 She's going to try it. Watch her. 194 00:14:40,835 --> 00:14:44,057 Oh, yes, I would like it very much. 195 00:14:54,492 --> 00:14:56,793 Jehoshaphat! I'm sorry. 196 00:14:56,832 --> 00:15:00,399 No, no, stay! It's not a bad hiding place. 197 00:15:00,475 --> 00:15:01,703 You see, I don't know anyone... 198 00:15:01,780 --> 00:15:04,197 so I feel awkward standing and staring at people. 199 00:15:04,273 --> 00:15:07,380 Should I put on my jacket? I never know the rules. 200 00:15:07,418 --> 00:15:10,066 Um, um, I'm Laurie. 201 00:15:10,104 --> 00:15:13,441 Theodore Laurence, but I'm, uh, I'm called Laurie. 202 00:15:13,518 --> 00:15:16,663 Jo March. Um-- 203 00:15:16,702 --> 00:15:19,118 So, who were you staring at? 204 00:15:19,195 --> 00:15:23,184 Uh, you, actually. What-- what game were you playing? 205 00:15:23,223 --> 00:15:25,908 I don't know, but I think I won. 206 00:15:25,984 --> 00:15:29,935 - Who else? - Well, I was-- 207 00:15:30,012 --> 00:15:32,045 I was quite taken with that one. 208 00:15:36,534 --> 00:15:40,254 That's Meg. That's my sister. 209 00:15:42,517 --> 00:15:45,855 She's completely bald in front. 210 00:15:45,932 --> 00:15:49,498 Is it true that you lived in Italy among artists and vagrants? 211 00:15:49,575 --> 00:15:54,371 My mother was Italian. A, uh, pianist. 212 00:15:56,595 --> 00:15:59,051 - Grandfather disapproved of her. - Truly? 213 00:15:59,127 --> 00:16:01,966 I saw a play like that once. Do you like the theater? 214 00:16:02,004 --> 00:16:04,421 - Oh, yes. - Were you born there? 215 00:16:04,498 --> 00:16:07,528 Where? In-- In, uh, Italy. 216 00:16:07,604 --> 00:16:10,290 - Do you speak French or Italian? - English at home. 217 00:16:10,328 --> 00:16:14,048 Francais a L 'ecole. The Music Conservatory in Vevey. 218 00:16:14,126 --> 00:16:15,890 But Grandfather's having me tutored now. 219 00:16:15,929 --> 00:16:17,463 He insists I go to college. 220 00:16:17,540 --> 00:16:21,452 Oh, I'd commit murder to go to college. 221 00:16:21,491 --> 00:16:23,178 Ohh! 222 00:16:23,255 --> 00:16:25,979 Actually, I'm going to Europe. 223 00:16:26,055 --> 00:16:28,280 Well, at least I hope I am. 224 00:16:28,357 --> 00:16:30,467 My Great-Aunt March says she'll go one of these days... 225 00:16:30,543 --> 00:16:34,034 and she has to take me with her because I work as her companion. 226 00:16:34,111 --> 00:16:37,448 I have to read to her for hours and hours. 227 00:16:37,525 --> 00:16:40,440 - But I do all the voices! - I'll bet you do. 228 00:16:40,517 --> 00:16:42,436 If I weren't going to be a writer... 229 00:16:42,512 --> 00:16:45,618 I'd go to New York and pursue the stage. 230 00:16:45,695 --> 00:16:49,186 - Are you shocked? - Very. 231 00:16:57,626 --> 00:16:59,082 I-I'm sorry. 232 00:17:13,582 --> 00:17:17,072 I'm sorry. Meg always makes me take the gentleman's part at home. 233 00:17:17,149 --> 00:17:19,720 It's a shame you don't know the lady's part. 234 00:17:21,830 --> 00:17:23,517 Why are you looking at the back of my dress? 235 00:17:23,594 --> 00:17:25,436 It isn't so bad! Honestly. 236 00:17:25,512 --> 00:17:27,814 You promised you wouldn't look. 237 00:17:27,891 --> 00:17:30,422 Oh, Jo, I've sprained my ankle. 238 00:17:30,499 --> 00:17:32,455 I shouldn't wonder in those shoes! Does it hurt? 239 00:17:32,532 --> 00:17:34,872 Oh. Oh, no, no. I'm quite well, thank you. 240 00:17:34,949 --> 00:17:38,746 Well, this is our neighbor, Laurie, the captive. 241 00:17:38,823 --> 00:17:40,818 Oh, poor Meg. I'll go tell Mrs. Gardiner. 242 00:17:40,894 --> 00:17:43,503 Oh, no, Jo. She'll think I've been sampling the punch. 243 00:17:43,579 --> 00:17:46,993 - A perfectly good party ruined. - I have my carriage. 244 00:17:47,070 --> 00:17:48,182 Let me take you home. 245 00:17:48,259 --> 00:17:50,216 - Oh, yes! - Oh, no, thank you. 246 00:17:53,438 --> 00:17:55,931 Thank you. 247 00:18:02,644 --> 00:18:06,097 Lean on me. Thank you, Mr. Laurence. That's very kind of you. 248 00:18:06,173 --> 00:18:08,014 - Good-bye, Laurie. - Good night, Mrs. March. 249 00:18:08,091 --> 00:18:10,470 Wherever did you get this shoe? 250 00:18:11,889 --> 00:18:15,494 Did you ride in his carriage? Oh, you two have all the luck. 251 00:18:15,571 --> 00:18:19,177 - Oh, Jo, is he very romantic? - Not in the slightest! 252 00:18:19,254 --> 00:18:22,514 We're very much obliged to him, but he's a dreadful boy. 253 00:18:22,591 --> 00:18:25,200 He did a good deed putting snow on this ankle. 254 00:18:25,276 --> 00:18:29,573 - He put snow on your ankle? - To bed, Miss Amy. 255 00:18:29,611 --> 00:18:32,833 - With his own hands? - Oh, stop being so swoony. 256 00:18:32,910 --> 00:18:34,904 I won't have my girls being silly about boys. 257 00:18:34,981 --> 00:18:37,858 To bed, Jo, dear. 258 00:18:37,935 --> 00:18:40,390 Does this hurt? 259 00:18:40,428 --> 00:18:43,727 - Everything lovely happens to Meg. - Oh, yes indeed! 260 00:18:43,804 --> 00:18:45,799 You mustn't be soppy about Laurie anymore than you should be soppy... 261 00:18:45,837 --> 00:18:47,870 about those silly girls at school. 262 00:18:47,946 --> 00:18:49,442 I hope we shall be good friends with him. 263 00:18:49,519 --> 00:18:53,318 - With a boy? - He isn't a boy! He's Laurie! 264 00:18:55,772 --> 00:18:57,997 Faster! 265 00:19:01,180 --> 00:19:04,327 Faster! 266 00:19:06,168 --> 00:19:08,162 Laurie! 267 00:19:13,992 --> 00:19:17,906 Your young ladies are unusually active, Mrs. March, if I may say so. 268 00:19:17,981 --> 00:19:20,360 You may indeed, Mr. Brooke. 269 00:19:20,398 --> 00:19:22,509 It is my opinion that young girls are no different than boys... 270 00:19:22,585 --> 00:19:24,197 in their need for exertion. 271 00:19:24,273 --> 00:19:26,882 Feminine weakness and fainting spells are the direct result... 272 00:19:26,920 --> 00:19:28,568 of our confining young girls to the house... 273 00:19:28,646 --> 00:19:31,868 bent over their needlework in restrictive corsets. 274 00:19:34,208 --> 00:19:36,280 Marmee! 275 00:19:37,315 --> 00:19:40,806 Your young student is an athlete. 276 00:19:41,995 --> 00:19:44,297 He is, thank you, a good one. 277 00:19:44,373 --> 00:19:46,828 But he makes an unruly scholar. 278 00:19:46,905 --> 00:19:49,283 I regret that his grandfather is away much. 279 00:19:51,202 --> 00:19:52,313 One hopes that your girls... 280 00:19:52,390 --> 00:19:54,117 will be a gentling influence. 281 00:19:54,193 --> 00:19:56,341 Indeed, Mr. Brooke. 282 00:19:57,837 --> 00:20:02,057 Marmee, must you speak to everyone about corsets? 283 00:20:02,095 --> 00:20:03,821 Oh, Meg. 284 00:20:03,898 --> 00:20:05,702 Do I? 285 00:20:10,035 --> 00:20:12,452 Blast these wretched skirts! 286 00:20:13,488 --> 00:20:15,713 Don't say blast and wretch. 287 00:20:15,789 --> 00:20:18,437 Amy, don't be such a ninny-pinny. 288 00:20:18,514 --> 00:20:21,927 I wish I was Beth so I could stay home and do pleasant things. 289 00:20:22,004 --> 00:20:26,032 Oh, if you call doing laundry and housework pleasant! 290 00:20:26,109 --> 00:20:27,950 Blast! 291 00:20:28,026 --> 00:20:30,519 Amy, hurry. I'll be late for work. 292 00:20:31,555 --> 00:20:35,160 There's Mrs. King. I'm tardy again. 293 00:20:37,501 --> 00:20:39,381 Lovely children. 294 00:20:39,457 --> 00:20:43,254 Oh, Meg, must I go to school? I'm so "degradatated." 295 00:20:43,332 --> 00:20:46,706 I can hardly hold my head up. I owe at least a dozen limes. 296 00:20:46,784 --> 00:20:48,740 - Limes? - Are limes the fashion now? 297 00:20:48,817 --> 00:20:51,502 Of course they are. It's nothing but limes now. 298 00:20:51,579 --> 00:20:54,379 Everyone keeps them in their desks and trades them for beads and things. 299 00:20:54,456 --> 00:20:56,412 And all the girls treat each other at recess. 300 00:20:56,489 --> 00:20:58,253 If you don't bring limes to school, you're nothing. 301 00:20:58,331 --> 00:21:00,133 You might as well be dead. 302 00:21:00,210 --> 00:21:02,972 I've had ever so many limes, and I can't pay anyone back. 303 00:21:03,011 --> 00:21:06,002 No wonder you don't learn anything at that school! 304 00:21:06,078 --> 00:21:08,725 I know how it feels to do without any little luxuries. 305 00:21:09,262 --> 00:21:11,909 But we are not destitute, not yet. 306 00:21:11,986 --> 00:21:15,400 Here's a quarter. Marmee gave me the rag money this month. 307 00:21:16,013 --> 00:21:17,050 Go on! 308 00:21:23,608 --> 00:21:28,825 "Secondly, the immortality of the soul... 309 00:21:28,902 --> 00:21:31,779 is asserted to be in consequence... 310 00:21:31,817 --> 00:21:34,235 of its immateriality... 311 00:21:34,312 --> 00:21:37,380 as in all leipothymic cases... 312 00:21:37,457 --> 00:21:42,712 consistent with the idea of immortality... 313 00:21:42,788 --> 00:21:47,315 and immorality, and physicality--" 314 00:21:47,392 --> 00:21:52,378 And I think you finally dozed off. 315 00:22:20,612 --> 00:22:24,025 Josephine, there's a draft! 316 00:22:33,269 --> 00:22:35,150 Is it Father? 317 00:22:38,717 --> 00:22:40,558 Teacher struck me. 318 00:22:40,634 --> 00:22:43,358 He put the limes out into the snow. 319 00:22:46,657 --> 00:22:50,569 May Chester said my limes must have been donated to Hope House. 320 00:22:50,646 --> 00:22:54,559 Then I said that she wouldn't get a single lime from me. 321 00:22:54,635 --> 00:22:57,474 And then she told Mr. Davis they were hidden in my desk... 322 00:22:57,550 --> 00:22:58,739 and then he struck me. 323 00:22:58,817 --> 00:23:02,346 We oughta go over there and beat the tar out of him with his own stick! 324 00:23:02,423 --> 00:23:05,606 Jo, we must not embrace violence. 325 00:23:05,683 --> 00:23:10,670 - I'll write this man a letter. - A letter? That'll show him. 326 00:23:10,746 --> 00:23:12,090 You failed to mention to me they were forbidden. 327 00:23:12,127 --> 00:23:13,969 A whole month's rag money? 328 00:23:14,045 --> 00:23:18,533 - Amy, I shouldn't have given it to you. - I'm sorry! 329 00:23:18,610 --> 00:23:22,177 All those lovely limes. I'm perfectly "desolated." 330 00:23:22,254 --> 00:23:23,827 I'm not sorry you lost them. 331 00:23:23,904 --> 00:23:25,898 It's a frivolous concern in times like these. 332 00:23:25,976 --> 00:23:28,046 You are more intent upon reshaping your dear little nose... 333 00:23:28,123 --> 00:23:30,578 than in fashioning your character. 334 00:23:30,656 --> 00:23:32,573 It's an appalling school. Your spelling's atrocious... 335 00:23:32,649 --> 00:23:34,644 your Latin absurd. 336 00:23:34,683 --> 00:23:37,252 Mr. Davis said it was as useful to educate a woman... 337 00:23:37,329 --> 00:23:39,094 as to educate a female cat. 338 00:23:41,395 --> 00:23:44,695 I shall strangle Mr. Davis! 339 00:23:46,190 --> 00:23:47,801 " Mr. Davis... 340 00:23:49,067 --> 00:23:51,253 what right have you to strike a child? 341 00:23:51,330 --> 00:23:54,476 In God's eyes we are all children and we are all equals. 342 00:23:54,553 --> 00:23:57,736 If you hit and humiliate a child, the only lesson she will learn... 343 00:23:57,814 --> 00:23:59,808 is to hit and humiliate." 344 00:24:00,997 --> 00:24:04,335 Amy, do you think you can discipline yourself... 345 00:24:04,411 --> 00:24:06,214 to learn at home as Beth has done? 346 00:24:10,127 --> 00:24:12,274 "I withdraw my daughter Amy from your school." 347 00:24:12,313 --> 00:24:14,001 It serves the scoundrel right! 348 00:24:14,078 --> 00:24:17,185 Jo will now supervise your education. 349 00:24:26,084 --> 00:24:28,654 Jo, tell me what happens next... 350 00:24:28,731 --> 00:24:33,220 after the Duke turns his back on his family fortune and saves Lady Zara. 351 00:24:33,296 --> 00:24:38,090 Don't know. It's all murder and gore. The damsel's in distress. 352 00:24:38,167 --> 00:24:41,314 Oh, I love your damsels in distress. 353 00:24:41,390 --> 00:24:45,533 Oh, Beth, truly, I don't know if I could ever be good like Marmee. 354 00:24:47,029 --> 00:24:50,826 I rather crave violence. 355 00:24:50,902 --> 00:24:53,204 If only I could be like Father... 356 00:24:53,281 --> 00:24:57,539 and go to war and stand up to the lions of injustice. 357 00:24:57,616 --> 00:25:00,760 And so Marmee does in her own way. 358 00:25:00,837 --> 00:25:02,640 Yes. 359 00:25:02,679 --> 00:25:05,978 But I want to do something different! 360 00:25:06,054 --> 00:25:09,814 I don't know what it is yet, but I'm on the watch for it. 361 00:25:09,853 --> 00:25:12,422 You will find it, Jo. 362 00:25:20,823 --> 00:25:22,703 Hello! Jo! 363 00:25:22,779 --> 00:25:27,114 Come over here. You too, Meg. It's dull as tombs around here. 364 00:25:27,191 --> 00:25:30,452 Mr. Laurence, one doesn't shout at ladies as if they were cattle. 365 00:25:37,816 --> 00:25:39,082 My apologies. 366 00:25:49,362 --> 00:25:51,242 All right. 367 00:26:02,749 --> 00:26:05,205 What do those girls do over there all day? 368 00:26:05,282 --> 00:26:08,197 Over the mysteries of female life... 369 00:26:08,274 --> 00:26:12,148 there is drawn a veil best left undisturbed. 370 00:26:36,314 --> 00:26:39,651 Oh, dear Countess, pray for me... 371 00:26:39,728 --> 00:26:44,254 for I have sinned against meself and me brother Rodrigo. 372 00:26:44,331 --> 00:26:46,864 You've got to say sinned as if you've really sinned! 373 00:26:46,941 --> 00:26:49,894 Sinned! Sinned! 374 00:26:49,970 --> 00:26:51,466 Rodrigo! 375 00:26:51,544 --> 00:26:56,185 You arrive seeking the Duke of Lankershire. 376 00:26:56,262 --> 00:26:59,215 Hark ye. Who goes there? 377 00:26:59,291 --> 00:27:00,710 Oh, I forgot the cymbals. 378 00:27:00,749 --> 00:27:04,124 Why it's... it's Rodrigo! 379 00:27:05,198 --> 00:27:09,303 - Rodrigo? - I want to be Lady Violet. 380 00:27:09,379 --> 00:27:12,104 I'm "exhaustified" of being the boy. 381 00:27:12,141 --> 00:27:16,515 The play is the thing, Amy! You're too little to be Lady Violet. 382 00:27:16,592 --> 00:27:18,662 Here, be the Countess de Montanescu. 383 00:27:18,701 --> 00:27:22,959 - You don't have any lines. - Besides who would be our Rodrigo? 384 00:27:25,453 --> 00:27:27,217 Gentlemen... 385 00:27:29,096 --> 00:27:33,892 I propose the admission of a new member to our theatrical society. 386 00:27:33,930 --> 00:27:35,848 Theodore Laurence. We'll put it to a vote. 387 00:27:35,925 --> 00:27:38,993 Nay. He'll laugh at our acting and poke fun at us later. 388 00:27:39,070 --> 00:27:40,681 He'll think it's only a game. 389 00:27:40,721 --> 00:27:42,983 No, he won't. Upon my word as a gentleman. 390 00:27:43,060 --> 00:27:46,358 Jo, when it's only ladies, we don't guard our conduct in the same way. 391 00:27:46,435 --> 00:27:49,428 We bear our souls and tell the most appalling secrets. 392 00:27:49,504 --> 00:27:53,762 - He would find us improper. - Teddy would do nothing of the sort. 393 00:27:54,645 --> 00:27:56,869 Oh, please? Let's try him. 394 00:27:56,946 --> 00:27:58,826 Shall we? 395 00:28:00,514 --> 00:28:02,278 - Jo! - Traitor! 396 00:28:02,317 --> 00:28:06,191 Fellow artists, may I present myself... 397 00:28:06,268 --> 00:28:11,561 as an actor, a musician, and a loyal and very humble servant of the club. 398 00:28:11,638 --> 00:28:13,478 We'll be the judge of that. 399 00:28:13,516 --> 00:28:16,893 In token of my gratitude, and as a means of promoting... 400 00:28:16,969 --> 00:28:19,271 communication between adjoining nations... 401 00:28:19,309 --> 00:28:24,488 shouting from windows being forbidden, I shall provide... 402 00:28:24,564 --> 00:28:27,442 a post office in our hedge... 403 00:28:27,517 --> 00:28:31,776 to further encourage the baring of our souls... 404 00:28:31,853 --> 00:28:34,768 and the telling of our most appalling secrets. 405 00:28:38,067 --> 00:28:40,100 I do pledge... 406 00:28:40,177 --> 00:28:43,667 never to reveal what I receive in confidence here. 407 00:28:47,964 --> 00:28:49,843 Well then... 408 00:28:51,646 --> 00:28:54,255 do take your place, Rodrigo. 409 00:28:54,331 --> 00:28:55,789 Sir... 410 00:28:55,865 --> 00:28:57,323 Rodrigo. 411 00:29:04,880 --> 00:29:08,447 And so Laurie was admitted as an equal into our society... 412 00:29:08,524 --> 00:29:10,902 and we March girls could enjoy the daily novelty... 413 00:29:10,979 --> 00:29:13,972 of having a real brother of our very own. 414 00:29:17,807 --> 00:29:20,031 I want to go to the theater. 415 00:29:20,108 --> 00:29:22,718 - I never get to go anywhere. - You're too little. 416 00:29:22,794 --> 00:29:25,249 Beth, where in tarnation are Marmee's opera glasses? 417 00:29:25,287 --> 00:29:28,548 I'm not too little. You're just hogging Laurie. 418 00:29:28,625 --> 00:29:30,120 Please, can't I go? 419 00:29:30,198 --> 00:29:32,997 Oh, Amy, I'm afraid Laurie only reserved four seats. 420 00:29:33,074 --> 00:29:34,109 Do I look too shabby? 421 00:29:34,148 --> 00:29:36,335 Oh, Jehoshaphat, Meg, this isn't a coronation. 422 00:29:36,411 --> 00:29:39,480 It's just Laurie and that awful Mr. Brooke. 423 00:29:39,557 --> 00:29:41,782 Jo, can't you ask Teddy to get another ticket? 424 00:29:41,859 --> 00:29:43,738 No! 425 00:29:43,815 --> 00:29:46,040 You have a cold, dear. Rest your eyes. 426 00:29:46,116 --> 00:29:48,571 Evangeline and I will make you some ginger tea. 427 00:29:48,647 --> 00:29:52,446 You're weeks behind in algebra. Do all the pages that I've marked. 428 00:29:52,522 --> 00:29:55,016 I won't have a sister who's a lazy ignoramus. 429 00:29:55,092 --> 00:29:58,546 - Don't sulk. You look like a pigeon. - Coo! Coo! 430 00:29:58,621 --> 00:29:59,811 Good night. 431 00:30:04,989 --> 00:30:07,406 You'll be sorry for this, Jo March! 432 00:30:14,003 --> 00:30:16,343 Whoa! Whoa, there. 433 00:30:20,256 --> 00:30:22,596 Thank you. 434 00:30:22,672 --> 00:30:25,742 Oh, Mrs. Nell Watson. Wasn't she a wonderful swooner? 435 00:30:25,819 --> 00:30:28,619 If only I were the swooning type! 436 00:30:28,696 --> 00:30:31,112 If only I were the catching type. 437 00:30:31,189 --> 00:30:33,144 Young Laurence informs me... 438 00:30:33,221 --> 00:30:35,523 you are an aficionado of the theater, Miss March. 439 00:30:37,709 --> 00:30:40,663 - Well, I-- I enjoy reading plays. - Yes. 440 00:30:40,739 --> 00:30:44,538 I, I find it most pleasurable myself. 441 00:30:44,615 --> 00:30:47,146 Though I confess I'm distracted at the theater... 442 00:30:47,223 --> 00:30:50,407 thinking of the peculiar lives of the actors themselves. 443 00:30:50,484 --> 00:30:53,859 When one considers the immodesties Mrs. Nell Watson suffers... 444 00:30:53,936 --> 00:30:56,774 one wonders what sort of lady would seek such a life. 445 00:30:56,851 --> 00:30:59,114 Meg is a sensational actress! 446 00:30:59,191 --> 00:31:01,991 We're always putting on wild theatricals. 447 00:31:02,068 --> 00:31:04,446 It's just something that we play at. 448 00:31:05,597 --> 00:31:08,896 Well, as, as a matter of fact... 449 00:31:08,934 --> 00:31:11,236 at school I engaged in debating. 450 00:31:11,312 --> 00:31:15,263 What do you think of that? Let's see what they do. 451 00:31:24,931 --> 00:31:27,922 - I had a wonderful time, Mr. Brooke. - As did I. 452 00:31:27,998 --> 00:31:31,067 It was a most delightful evening. 453 00:31:31,105 --> 00:31:34,596 - And I'd very much like-- - Thank you very much. Good night. 454 00:31:34,674 --> 00:31:36,630 - Oh, good night. - Good night. 455 00:31:40,735 --> 00:31:44,416 - That was rude. - You plastered yourself on him. 456 00:31:44,494 --> 00:31:47,447 It's proper to take a gentleman's arm if it's offered. 457 00:31:47,524 --> 00:31:49,787 How was the theater? Amusing? 458 00:31:49,826 --> 00:31:54,811 It was wonderful! I was absolutely inspired by the love scene. 459 00:31:57,306 --> 00:32:00,413 You look flushed, Meg dear. Was the theater overcrowded? 460 00:32:05,553 --> 00:32:07,624 Still sulking? 461 00:32:18,059 --> 00:32:20,282 Beth, where did I put my manuscript? 462 00:32:20,360 --> 00:32:22,469 Beth? 463 00:32:31,983 --> 00:32:33,095 No! 464 00:32:38,043 --> 00:32:39,960 Oh, no. 465 00:32:40,038 --> 00:32:43,184 I didn't do it! 466 00:32:43,259 --> 00:32:45,945 I'm gonna kill you! I'm gonna kill you! 467 00:32:45,984 --> 00:32:46,903 Marmee, help me! 468 00:32:46,980 --> 00:32:50,241 I'm gonna kill you! Do you hear me? 469 00:32:50,317 --> 00:32:53,656 - How can you do this to me? - Jo! 470 00:32:53,732 --> 00:32:55,957 - Jo, stop. You're hurting her. - Marmee! 471 00:32:55,995 --> 00:32:58,182 - Marmee! - Jo! Jo! Let go of her! 472 00:32:58,259 --> 00:33:02,095 - What's happened? All right, all right. - I hate you! 473 00:33:02,862 --> 00:33:04,434 No, Jo! 474 00:33:04,473 --> 00:33:06,966 Don't touch it. 475 00:33:07,043 --> 00:33:10,227 Come. Just let it go. 476 00:33:10,265 --> 00:33:13,525 You're dead! You're nothing! 477 00:33:13,601 --> 00:33:16,786 I never want to see you again! 478 00:33:26,415 --> 00:33:30,825 It is a very great loss, and you have every right to be put out. 479 00:33:30,902 --> 00:33:33,435 But don't let the sun go down upon your anger. 480 00:33:33,510 --> 00:33:37,386 Forgive each other. Begin again tomorrow, huh? 481 00:33:37,462 --> 00:33:40,146 I will never forgive her. 482 00:33:44,405 --> 00:33:46,591 I'm sorry, Jo. 483 00:34:08,570 --> 00:34:11,065 Looks like the last ice we'll have this year. 484 00:34:12,829 --> 00:34:14,248 Say "go." 485 00:34:14,325 --> 00:34:17,125 Laurie, Jo, wait for me! 486 00:34:17,202 --> 00:34:19,082 Ignore her. 487 00:34:19,158 --> 00:34:21,652 Ready-- Blast! 488 00:34:28,940 --> 00:34:30,397 Jo, please! 489 00:34:49,960 --> 00:34:52,032 - Amy! - Jo! 490 00:34:52,109 --> 00:34:55,025 Hold on. I'm coming! 491 00:34:57,824 --> 00:34:59,820 Hold on, Amy. 492 00:35:02,350 --> 00:35:04,308 Get a rail! 493 00:35:07,952 --> 00:35:09,984 Grab the stick, Amy. 494 00:35:11,212 --> 00:35:12,746 - Grab it! - Come on! 495 00:35:16,236 --> 00:35:18,001 Hold on! 496 00:35:24,945 --> 00:35:28,780 There we go. That's it, that's it. 497 00:35:30,622 --> 00:35:34,036 Josephine March, you walked all the way from Walden Pond... 498 00:35:34,112 --> 00:35:37,028 - in only these bloomers? - As if she even noticed. 499 00:35:37,104 --> 00:35:38,293 Dear Amy. 500 00:35:38,371 --> 00:35:41,669 How could I have been so horrible? Thank God for Laurie. 501 00:35:42,781 --> 00:35:45,198 Jo, do you love Laurie more than you love me? 502 00:35:45,275 --> 00:35:47,385 Oh, don't be such a beetle! 503 00:35:47,461 --> 00:35:49,994 I could never love anyone as I love my sisters. 504 00:35:50,032 --> 00:35:52,141 I'm not a beetle. 505 00:35:52,218 --> 00:35:54,635 Oh, look out. You're leaving out the best part. 506 00:35:54,712 --> 00:35:57,512 When Lady Zara succumbs to the Duke's rival. 507 00:35:57,551 --> 00:36:00,273 Oh, right, yes! Sir Hugo. 508 00:36:01,540 --> 00:36:03,534 I quite prefer him myself. 509 00:36:10,286 --> 00:36:12,893 In the spring, we turned Orchard House upside down... 510 00:36:12,970 --> 00:36:16,997 with preparations for Meg to attend Sally Moffat's coming out. 511 00:36:17,074 --> 00:36:21,026 Myself, I'd sooner have been hung by the neck than attend a fancy ball. 512 00:36:21,102 --> 00:36:24,248 Wait 'til all of Boston sees you in this dress, Meg. 513 00:36:24,325 --> 00:36:27,087 I told Laurie he has to show you off and keep you from being a wallflower... 514 00:36:27,164 --> 00:36:28,928 upon penalty of death. 515 00:36:29,005 --> 00:36:31,574 Oh, where is that miserable glove? 516 00:36:31,652 --> 00:36:36,446 Abigail, I shake my head at the way you're managing Margaret. 517 00:36:36,523 --> 00:36:39,093 How is she to be married without a proper debut? 518 00:36:39,170 --> 00:36:40,743 Now, Auntie, in our present circumstances-- 519 00:36:40,819 --> 00:36:44,963 Your circumstances will not change with your husband's return. 520 00:36:45,039 --> 00:36:49,143 My nephew is as foolish with money as he is in his new philosophies. 521 00:36:50,218 --> 00:36:54,898 The one hope for your family is for Margaret to marry well... 522 00:36:54,974 --> 00:36:57,698 though I don't know who marries governesses. 523 00:36:57,775 --> 00:36:59,501 Marmee! 524 00:36:59,578 --> 00:37:02,340 And this one has entirely ruined her disposition with books. 525 00:37:02,378 --> 00:37:04,641 Oh, are those for me, Josephine? 526 00:37:04,718 --> 00:37:06,981 No. Meg's taking them to the Moffat's. 527 00:37:07,019 --> 00:37:08,092 Marmee, Meg's frantic. 528 00:37:08,170 --> 00:37:09,935 She lost her glove, and she only has one pair. 529 00:37:10,011 --> 00:37:13,232 She cannot go without gloves. The Moffats are society. 530 00:37:13,310 --> 00:37:16,685 You're absolutely correct. Tell Meg she may borrow mine. 531 00:37:18,182 --> 00:37:20,407 Meg, you can take Marmee's! 532 00:37:20,483 --> 00:37:22,400 Oh, dear! 533 00:37:22,477 --> 00:37:24,895 Ohh! 534 00:37:24,971 --> 00:37:27,426 - More tea? - No, thank you. 535 00:37:42,156 --> 00:37:46,606 Sally Moffat, you won't be able to draw your laces. 536 00:37:46,682 --> 00:37:49,367 At my coming out party, I didn't eat for weeks beforehand. 537 00:37:55,313 --> 00:37:58,075 Oh, Meg, I do like that color on you. 538 00:37:58,152 --> 00:38:00,224 It's just like forget-me-nots. 539 00:38:00,262 --> 00:38:03,445 The nicest I've seen that kind of fabric since the war broke out. 540 00:38:03,522 --> 00:38:06,936 But you had it made up so plain. 541 00:38:07,012 --> 00:38:10,159 Well, I-- I do my own sewing, and-- 542 00:38:10,236 --> 00:38:13,495 Mrs. Finster's on Charles Street carries silk pieces ready-made. 543 00:38:13,573 --> 00:38:17,025 - Tomorrow I'll take you there. - Marches haven't bought silk in years. 544 00:38:17,063 --> 00:38:19,365 They have views on slavery. 545 00:38:19,442 --> 00:38:21,972 Meg, isn't it true your father's school had to close... 546 00:38:22,049 --> 00:38:23,775 when he admitted a little dark girl? 547 00:38:25,234 --> 00:38:27,459 The silk of Mrs. Finster's isn't milled in the South. 548 00:38:27,535 --> 00:38:29,567 It's made right here, over in Linfield. 549 00:38:29,606 --> 00:38:30,949 This isn't China silk? 550 00:38:30,988 --> 00:38:34,938 They use little children for labor. All the silk mills do. 551 00:38:36,625 --> 00:38:38,889 The poor are always with us. 552 00:38:38,965 --> 00:38:40,884 You are so good to remind us. 553 00:38:46,370 --> 00:38:49,170 May I tell you something? 554 00:38:49,246 --> 00:38:51,663 This is an afternoon dress. 555 00:38:51,740 --> 00:38:53,658 I'm going to make you my pet. 556 00:38:58,721 --> 00:39:02,864 Tonight Miss March shall have as many conquests as she likes. 557 00:39:04,476 --> 00:39:07,430 You have no corset. 558 00:39:18,054 --> 00:39:19,397 Come on. 559 00:39:31,096 --> 00:39:32,017 Not for me, thank you. 560 00:39:32,093 --> 00:39:34,741 No, I believe the next dance is the polka... 561 00:39:34,818 --> 00:39:35,853 with me. 562 00:39:35,930 --> 00:39:38,039 I would dance with you, Mr. Parker... 563 00:39:38,117 --> 00:39:40,418 but I fear for my new slippers. 564 00:39:40,495 --> 00:39:44,753 My credo is, " Don't tread on me." 565 00:39:44,829 --> 00:39:49,893 Miss March. I thought your family were temperance people. 566 00:39:49,969 --> 00:39:51,427 Laurie. 567 00:39:55,301 --> 00:39:56,414 Oh, don't cover up. 568 00:39:56,490 --> 00:39:57,833 There may be one or two gentlemen here... 569 00:39:57,910 --> 00:40:00,058 who haven't seen all of your charms. 570 00:40:00,135 --> 00:40:03,280 I did promise Jo I would show you off. 571 00:40:03,357 --> 00:40:05,697 The girls dressed me up, and I rather like it. 572 00:40:05,773 --> 00:40:10,261 Yes, it reveals a whole new Meg. 573 00:40:10,338 --> 00:40:12,295 What do you call this? 574 00:40:28,175 --> 00:40:30,093 Meg! 575 00:40:31,857 --> 00:40:33,776 I'm sorry. 576 00:40:34,850 --> 00:40:37,881 Please don't tell Jo how I've behaved. 577 00:40:37,919 --> 00:40:40,029 Of course not. 578 00:40:40,105 --> 00:40:42,944 If you won't tell anyone how I've behaved. 579 00:40:42,982 --> 00:40:45,781 I was only playing a part... 580 00:40:45,821 --> 00:40:48,890 to see how it felt to be Belle Gardiner... 581 00:40:48,966 --> 00:40:52,227 with four proposals and 20 pairs of gloves. 582 00:40:52,303 --> 00:40:54,145 You're worth ten of those other girls. 583 00:40:54,221 --> 00:40:57,022 Did you see the way this March girl has gone after the Laurence heir? 584 00:40:57,060 --> 00:41:00,512 Best thing that could happen to the Marches. 585 00:41:04,732 --> 00:41:07,187 Oh! This ridiculous dress! 586 00:41:07,225 --> 00:41:10,332 I've been tripping over it all night. 587 00:41:10,409 --> 00:41:14,206 Tie something around your neck where it can do you some good. 588 00:41:16,048 --> 00:41:19,346 I don't like people speculating about Laurie and our Meg... 589 00:41:19,424 --> 00:41:22,377 as if they were characters in some play. 590 00:41:22,453 --> 00:41:24,486 Nothing provokes speculation more... 591 00:41:24,563 --> 00:41:27,670 than the sight of a woman enjoying herself. 592 00:41:27,747 --> 00:41:31,047 Why is it Laurie may do as he likes, flirt and tipple champagne-- 593 00:41:31,124 --> 00:41:33,654 And no one thinks the less of him? 594 00:41:33,731 --> 00:41:36,109 Well, I suppose for one practical reason: 595 00:41:36,187 --> 00:41:39,024 Laurie is a man, and as such... 596 00:41:39,064 --> 00:41:42,822 he may vote, hold property and pursue any profession he pleases. 597 00:41:42,899 --> 00:41:46,736 And so he is not so easily demeaned. 598 00:41:46,812 --> 00:41:49,152 Why should anyone care what they think? 599 00:41:50,188 --> 00:41:52,144 I do. 600 00:41:52,220 --> 00:41:55,520 It's nice to be praised and admired. I couldn't help but like it. 601 00:41:55,596 --> 00:41:57,975 Of course not! 602 00:41:58,012 --> 00:42:00,583 I only care what you think of yourself. 603 00:42:00,660 --> 00:42:04,342 If you feel your value lies in being merely decorative... 604 00:42:04,381 --> 00:42:06,452 I fear that someday you might find yourself... 605 00:42:06,529 --> 00:42:09,291 believing that's all that you really are. 606 00:42:09,367 --> 00:42:13,395 Time erodes all such beauty, but what it cannot diminish... 607 00:42:13,433 --> 00:42:16,118 is the wonderful workings of your mind. 608 00:42:16,195 --> 00:42:19,379 Your humor, your kindness... 609 00:42:19,456 --> 00:42:21,336 and your moral courage. 610 00:42:21,412 --> 00:42:24,903 These are the things I cherish so in you. 611 00:42:24,979 --> 00:42:28,508 I so wish I could give my girls a more just world. 612 00:42:28,585 --> 00:42:31,385 I know you'll make it a better place. 613 00:42:31,462 --> 00:42:33,611 Hmm? 614 00:42:41,397 --> 00:42:46,153 "...resounded, resounded with song of the nightingale." 615 00:42:51,448 --> 00:42:52,675 No. 616 00:43:05,717 --> 00:43:07,789 No, I don't want them now. 617 00:43:07,827 --> 00:43:10,014 And keep the music. I won't be going near a piano for ages. 618 00:43:10,090 --> 00:43:13,734 You need your books in college. Here's your Dombey and Sons. 619 00:43:13,811 --> 00:43:15,537 I could've sworn there was another volume. 620 00:43:15,576 --> 00:43:16,918 Honestly, Jo... 621 00:43:16,995 --> 00:43:20,332 I won't be taking all of Dickens to Harvard with me. 622 00:43:20,369 --> 00:43:23,401 Oh, no. You'll have much more important things to read. 623 00:43:26,278 --> 00:43:29,500 Nothing's going to change, Jo. 624 00:43:29,576 --> 00:43:32,338 I wish I could go. 625 00:43:32,377 --> 00:43:34,296 I wish you could too. 626 00:43:35,522 --> 00:43:38,169 You'll come back knowing all sorts of things I don't know... 627 00:43:38,246 --> 00:43:40,547 and then I'll hate you. 628 00:43:40,624 --> 00:43:41,891 Oh. 629 00:43:43,041 --> 00:43:45,610 Well, as it happens... 630 00:43:45,649 --> 00:43:48,949 I already know something you don't know. 631 00:43:48,986 --> 00:43:53,666 About Meg and a certain former tutor of mine... 632 00:43:53,743 --> 00:43:56,467 soon to be employed at the firm of Laurence and Laurence. 633 00:43:56,544 --> 00:43:57,809 Liar. 634 00:43:57,847 --> 00:44:02,527 Has Meg mislaid a certain personal article... 635 00:44:02,603 --> 00:44:06,631 such as a glove? 636 00:44:10,353 --> 00:44:13,497 Meg, John Brooke stole your glove! 637 00:44:13,574 --> 00:44:15,723 What glove? N-Not my white one? 638 00:44:15,800 --> 00:44:18,869 Brooke's had it forever. Laurie says he keeps it in his pocket. 639 00:44:18,945 --> 00:44:20,173 You must tell him to return it. 640 00:44:20,211 --> 00:44:22,589 Hannah, don't you think he oughta give it back? 641 00:44:22,666 --> 00:44:24,814 'Tisn't what I think that matters. 642 00:44:24,853 --> 00:44:26,655 Jo? Meg? 643 00:44:29,263 --> 00:44:31,143 It's, uh, a telegram... 644 00:44:31,220 --> 00:44:33,867 from Washington Hospital. 645 00:44:33,906 --> 00:44:35,785 Your father's been wounded. 646 00:44:42,728 --> 00:44:44,684 - Come on, Amy. That's it. - There are six. 647 00:44:44,761 --> 00:44:47,216 The household account is in this ledger. It should see you through the month. 648 00:44:47,293 --> 00:44:49,862 - Of course. Don't worry about us. - Oh, Beth? 649 00:44:49,939 --> 00:44:51,512 Look in on the Hummels for me, will you? 650 00:44:51,589 --> 00:44:52,854 I will, Marmee. 651 00:44:52,931 --> 00:44:54,927 Where's Jo? It's almost 6:00. 652 00:44:55,003 --> 00:44:58,148 Doing battle with Aunt March for Marmee's railway ticket. 653 00:44:58,226 --> 00:45:00,719 Carry a letter to Mrs. Juba at the Hope House. 654 00:45:00,795 --> 00:45:03,481 John! Mr. Brooke. 655 00:45:03,558 --> 00:45:06,358 I've come to offer myself as an escort to your mother. 656 00:45:06,434 --> 00:45:07,508 Cook packed this up... 657 00:45:07,585 --> 00:45:09,887 and Grandfather sends a bottle of spirits for Mr. March. 658 00:45:09,963 --> 00:45:12,571 - That's lovely. Thank you. - Marmee? 659 00:45:12,648 --> 00:45:14,528 - Mr. Brooke is here. - Mrs. March. 660 00:45:14,605 --> 00:45:15,563 Mr. Brooke. 661 00:45:15,641 --> 00:45:17,712 As young Laurence no longer requires a tutor... 662 00:45:17,788 --> 00:45:20,166 Mr. Laurence has commissions for me in Washington. 663 00:45:20,244 --> 00:45:22,391 I should like to be of service to you there. 664 00:45:22,467 --> 00:45:25,499 - We couldn't let you travel alone. - Mr. Brooke, how kind of you. 665 00:45:25,575 --> 00:45:26,726 - May I? - Thank you. 666 00:45:26,765 --> 00:45:28,107 Are we to go on the 6:00 train? 667 00:45:28,184 --> 00:45:30,063 Yes, I sent Jo off, but she hasn't-- 668 00:45:30,140 --> 00:45:32,288 - I'm here! - Jo. Finally. 669 00:45:33,170 --> 00:45:35,395 Twenty-five. Can Aunt March spare this? 670 00:45:35,434 --> 00:45:38,963 I couldn't bear to ask her. 671 00:45:39,039 --> 00:45:42,338 - I sold my hair. - Jo, how could you? 672 00:45:42,415 --> 00:45:44,295 Your one beauty. 673 00:45:44,333 --> 00:45:46,788 It isn't going to affect the state of the Union. 674 00:45:46,826 --> 00:45:49,281 - It'll grow back. - It suits you. 675 00:45:49,358 --> 00:45:52,082 Tell Father that we love him. 676 00:45:52,159 --> 00:45:54,882 - Tell him we pray for him. - Bring him home. 677 00:45:54,920 --> 00:45:57,797 - I'll never forget his kindness. - Hannah, thank you. 678 00:46:02,975 --> 00:46:06,197 Oh, I shall miss my little women. 679 00:46:27,603 --> 00:46:29,789 Are you thinking about Father? 680 00:46:31,745 --> 00:46:34,469 No. My hair. 681 00:46:48,201 --> 00:46:51,308 - A little harder. - Yeah, I hit him on the noggin. 682 00:46:55,681 --> 00:46:57,791 Wait for me! 683 00:46:59,939 --> 00:47:02,663 Blast! Oh, dear. 684 00:47:02,702 --> 00:47:04,734 - This stove! - We'll eat them anyway. 685 00:47:04,811 --> 00:47:06,000 There's no more cornmeal nor coffee. 686 00:47:06,076 --> 00:47:08,340 The grocer won't let us have more on account. 687 00:47:09,605 --> 00:47:12,214 - What can I bring the Hummels? - Oh, fry the Hummels! 688 00:47:12,291 --> 00:47:14,822 - You spent hours there last week. - The boys are sick. 689 00:47:14,900 --> 00:47:16,894 I mustn't write of this to Marmee. 690 00:47:16,970 --> 00:47:20,538 - She has enough burdens now. - I hate money! 691 00:47:23,990 --> 00:47:25,831 Your potatoes! 692 00:47:26,982 --> 00:47:29,284 Come on! Here! 693 00:47:29,361 --> 00:47:31,739 Air the beds. And be careful cleaning. 694 00:47:31,816 --> 00:47:36,112 - And don't forget your studies, Amy. - I won't. I will. Go! 695 00:47:52,031 --> 00:47:53,641 - Beth! - Christine. 696 00:47:59,741 --> 00:48:04,729 I don't understand. I brought you a potato. 697 00:48:37,563 --> 00:48:40,825 - Laurie's home for the weekend! - In need of funds, no doubt. 698 00:48:40,863 --> 00:48:44,007 We'd have a week's groceries with what he spends on billiards. 699 00:48:45,888 --> 00:48:48,113 Oh, Jehoshaphat! 700 00:48:53,867 --> 00:48:56,360 Meg! Meg, you won't believe it! 701 00:48:56,437 --> 00:48:59,582 I've sold the Lost Duke of Gloucester! Five whole dollars! 702 00:48:59,620 --> 00:49:01,500 I'm an author! 703 00:49:01,538 --> 00:49:05,489 - Beth? - The Hummel baby is sick. 704 00:49:08,865 --> 00:49:11,665 I feel so strange. 705 00:49:14,887 --> 00:49:17,841 She's burning up, but she says that she's freezing. 706 00:49:17,918 --> 00:49:19,797 She has a terrible thirst, but she won't drink. 707 00:49:19,836 --> 00:49:22,944 Sounds like arsenicum, but she looks more like belladonna. 708 00:49:23,019 --> 00:49:24,976 I saw the Hummels. 709 00:49:25,052 --> 00:49:28,006 Two children taken up to Jesus. Scarlet fever. 710 00:49:28,084 --> 00:49:30,039 You and Miss Jo won't be harmed. 711 00:49:30,077 --> 00:49:31,957 You had it when you were babies. 712 00:49:32,034 --> 00:49:35,640 But, Miss Amy, we have to send you away. 713 00:49:43,426 --> 00:49:45,958 She won't die. 714 00:49:46,036 --> 00:49:49,986 Will she, Laurie? God wouldn't let her die. 715 00:49:51,866 --> 00:49:54,935 I don't wanna go away. 716 00:49:55,012 --> 00:49:57,313 I'll come and see you every day. 717 00:49:57,390 --> 00:49:59,768 I swear it. You won't be alone. 718 00:50:04,716 --> 00:50:07,555 I'm afraid of Aunt March. 719 00:50:10,240 --> 00:50:11,698 If she's unkind to you... 720 00:50:11,774 --> 00:50:14,076 I'll come and take you away. 721 00:50:15,227 --> 00:50:16,416 Where will we go? 722 00:50:17,797 --> 00:50:18,794 Paris? 723 00:50:23,512 --> 00:50:26,274 If I get scarlet fever and die... 724 00:50:26,351 --> 00:50:29,266 give Meg my box with the green doves on it. 725 00:50:29,343 --> 00:50:32,873 - And Jo must have my turquoise ring. - I'll see to that. 726 00:50:33,907 --> 00:50:36,132 I don't wanna die. 727 00:50:37,398 --> 00:50:40,468 I've never even been kissed. 728 00:50:40,506 --> 00:50:43,229 I've waited my whole life to be kissed. 729 00:50:43,306 --> 00:50:45,186 And what if I miss it? 730 00:50:45,263 --> 00:50:48,178 I tell you what. 731 00:50:48,254 --> 00:50:51,630 I promise to kiss you before you die. 732 00:51:06,168 --> 00:51:07,626 Whoa! 733 00:51:13,264 --> 00:51:15,374 I don't know. I don't think Marmee should leave Father. 734 00:51:15,451 --> 00:51:17,868 Beth needs Marmee. She depends on her. 735 00:51:17,944 --> 00:51:20,322 But what if we send for her and Father gets worse? 736 00:51:20,399 --> 00:51:23,853 How in the name of all that's holy would we pay for the train? 737 00:51:25,117 --> 00:51:28,953 "That he profane not my 'sancteraries'--" 738 00:51:29,031 --> 00:51:32,482 - Sanctuary. - "Sanctuaries. 739 00:51:32,560 --> 00:51:36,433 For I, the Lord, do sanctify them. 740 00:51:36,510 --> 00:51:40,769 And Moses told it unto Aaron and to his sons... 741 00:51:40,844 --> 00:51:43,913 and unto all the children of Israel." 742 00:51:46,905 --> 00:51:49,207 Go on. 743 00:51:51,893 --> 00:51:54,232 "And the Lord spake unto Moses saying--" 744 00:51:59,103 --> 00:52:01,942 Jo, Mr. Laurence is here. 745 00:52:06,968 --> 00:52:10,497 If we may, I wish my personal physician, Dr. Bangs... 746 00:52:10,573 --> 00:52:13,182 to examine the little girl. 747 00:52:27,413 --> 00:52:29,484 There's nothing to be done. 748 00:52:29,523 --> 00:52:33,819 If I bleed her, it would finish her. 749 00:52:33,897 --> 00:52:36,696 - Best to send for the mother. - Forgive me. 750 00:52:36,774 --> 00:52:40,685 I've already done so. Mrs. March arrives on the train this night. 751 00:52:43,409 --> 00:52:45,327 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 752 00:52:45,403 --> 00:52:47,284 Blessed art thou amongst women and-- 753 00:52:57,027 --> 00:53:00,325 Cricket, Marmee's here. 754 00:53:05,389 --> 00:53:07,461 Icy cold. Jo. 755 00:53:08,726 --> 00:53:11,757 Jo, fetch a basin with vinegar water and rags. 756 00:53:11,833 --> 00:53:14,212 Meg, my kit. 757 00:53:14,287 --> 00:53:16,897 Must draw the fever down from her head. 758 00:53:16,974 --> 00:53:21,385 It's all right. It's all right. 759 00:53:21,423 --> 00:53:24,875 It's all right now. That's my love. 760 00:53:55,984 --> 00:53:57,212 Beth! 761 00:54:26,864 --> 00:54:29,281 And so our dear Beth came back to us... 762 00:54:29,358 --> 00:54:32,656 although the fever had weakened her heart forever. 763 00:54:32,733 --> 00:54:36,646 We did not know then that a shadow had fallen. 764 00:54:36,684 --> 00:54:39,408 We prepared for another Christmas without Father. 765 00:54:40,367 --> 00:54:42,208 Try each corner. Thank you. 766 00:54:42,284 --> 00:54:44,778 No, no! One bow is enough! 767 00:54:44,855 --> 00:54:47,463 Mr. Laurence. Thank you. 768 00:54:50,455 --> 00:54:53,448 - Oh. I'm so sorry. - It happens all the time. 769 00:54:55,749 --> 00:54:57,129 Here she comes! 770 00:54:57,168 --> 00:54:59,469 - Come on! Come on! - What should I do with these bows? 771 00:54:59,546 --> 00:55:01,580 Now, don't scare her to death. She's been sick, you know. 772 00:55:01,657 --> 00:55:04,187 Hide the chairs. Hide them, Amy! 773 00:55:05,952 --> 00:55:07,141 Quick. 774 00:55:13,470 --> 00:55:15,466 The house is beautiful. 775 00:55:28,968 --> 00:55:30,541 They're friends of mine from college. 776 00:55:30,618 --> 00:55:33,034 Freddy Vaughan and Averill Watson. 777 00:55:33,111 --> 00:55:34,760 They won't bite. 778 00:55:41,243 --> 00:55:42,969 No, don't sit there! Sit-- 779 00:55:43,046 --> 00:55:44,388 Here. 780 00:55:45,194 --> 00:55:46,421 Sit here child. 781 00:55:46,498 --> 00:55:47,879 Merry Christmas. 782 00:55:47,917 --> 00:55:50,756 - Merry Christmas, Beth! - Merry Christmas, Beth! 783 00:55:57,239 --> 00:56:00,192 I should have given it to you long ago. 784 00:56:01,496 --> 00:56:04,373 It belonged to my little girl... 785 00:56:04,450 --> 00:56:07,902 who had to leave us when she was very young. 786 00:56:07,979 --> 00:56:10,933 But now, it will make music again. 787 00:56:21,022 --> 00:56:22,901 Thank you, Mr. Laurence. 788 00:56:24,589 --> 00:56:27,580 - Merry Christmas! - Merry Christmas. 789 00:56:28,309 --> 00:56:30,305 Play something, Beth. 790 00:56:30,382 --> 00:56:31,954 Shall I? 791 00:56:45,572 --> 00:56:47,912 Deck the halls with boughs of holly 792 00:56:47,987 --> 00:56:50,366 Fa la la la la La la la la 793 00:56:50,405 --> 00:56:52,860 'Tis the season to be jolly 794 00:56:52,937 --> 00:56:55,238 Fa la la la la La la la la 795 00:56:55,315 --> 00:56:57,693 Don we now our gay apparel 796 00:56:57,770 --> 00:57:00,071 Fa la la la la la La la la 797 00:57:00,148 --> 00:57:02,488 Troll the ancient yuletide carol 798 00:57:02,566 --> 00:57:05,825 Fa la la la la La la la la 799 00:57:05,902 --> 00:57:08,549 See the blazing yule before us 800 00:57:08,625 --> 00:57:10,888 Fa la la la la La la la la 801 00:57:10,965 --> 00:57:13,228 Strike the harp and join the chorus 802 00:57:13,305 --> 00:57:15,607 Fa la la la la La la la la 803 00:57:15,683 --> 00:57:17,985 Follow me in merry measure 804 00:57:18,023 --> 00:57:20,440 Fa la la la la la La la la 805 00:57:20,517 --> 00:57:22,819 While I tell of yuletide treasure 806 00:57:22,896 --> 00:57:25,696 Fa la la la la La la la la 807 00:57:25,734 --> 00:57:27,344 That was good. 808 00:57:29,340 --> 00:57:31,449 I fear you would have a long engagement. 809 00:57:31,526 --> 00:57:35,017 Three or four years. John must secure a house before you can marry... 810 00:57:35,094 --> 00:57:36,935 and he must do a service to the Union. 811 00:57:37,012 --> 00:57:38,431 John? Marry? 812 00:57:39,466 --> 00:57:41,346 You mean that pokey old Mr. Brooke? 813 00:57:41,385 --> 00:57:43,418 How did he weasel his way into this family? 814 00:57:45,067 --> 00:57:47,675 John has been very kind to go visit father in the hospital every day. 815 00:57:47,752 --> 00:57:51,396 He's dull as powder. Meg, can't you at least marry someone amusing? 816 00:57:51,473 --> 00:57:53,506 I'm fond of Mr. Brooke. He's a good man. 817 00:57:53,583 --> 00:57:55,002 He's kind and serious... 818 00:57:55,079 --> 00:57:57,112 and I'm not afraid of being poor. 819 00:57:57,150 --> 00:57:59,528 Marmee, you can't just let her go and marry him. 820 00:57:59,605 --> 00:58:01,446 I'd hardly just go and marry anyone. 821 00:58:01,523 --> 00:58:03,863 I would rather Meg marry for love and be a poor man's wife... 822 00:58:03,901 --> 00:58:06,548 than marry for riches and lose her self-respect. 823 00:58:08,197 --> 00:58:10,384 So you don't mind that John is poor? 824 00:58:10,461 --> 00:58:13,529 No, but I would rather he have a house. 825 00:58:13,606 --> 00:58:16,253 Why must we marry at all? 826 00:58:16,330 --> 00:58:18,324 Why can't things just stay as they are? 827 00:58:18,402 --> 00:58:20,703 It is only a proposal. Nothing need be decided. 828 00:58:20,742 --> 00:58:21,700 Now, girls... 829 00:58:22,774 --> 00:58:24,731 let's not spoil the day. 830 00:58:27,224 --> 00:58:30,101 Hark the herald angels sing 831 00:58:30,140 --> 00:58:31,674 Glory to the newborn king 832 00:58:31,674 --> 00:58:33,207 Glory to the newborn king 833 00:58:33,246 --> 00:58:34,819 Peace on earth 834 00:58:34,895 --> 00:58:36,469 - Father? - And mercy mild 835 00:58:36,507 --> 00:58:38,386 - Father! - Merry Christmas, everyone. 836 00:58:38,463 --> 00:58:40,573 What a wonderful Christmas present! 837 00:58:40,650 --> 00:58:43,219 Oh, Father, you're home! 838 00:58:47,401 --> 00:58:49,357 Oh, you're more handsome than ever! 839 00:58:49,433 --> 00:58:52,810 Beth, my little cookie. Thank God you're well. 840 00:58:52,886 --> 00:58:54,727 Give the man room to breathe. 841 00:58:54,803 --> 00:58:57,221 Jo! Oh, my wild girl! 842 00:58:59,177 --> 00:59:01,325 Well, this could become the fashion. 843 00:59:02,860 --> 00:59:05,046 - Watch his arm. Be careful. - I'm not used to this. 844 00:59:05,123 --> 00:59:06,388 Be very careful now. 845 00:59:06,427 --> 00:59:08,614 Don't coddle this soldier too much. 846 00:59:08,690 --> 00:59:09,878 Oh, Father! 847 00:59:10,762 --> 00:59:14,329 Hannah, God bless you. It's good to see you. 848 00:59:14,367 --> 00:59:16,822 It's good to have you home, Mr. March. 849 00:59:16,899 --> 00:59:19,507 Now, let me look at my girls. 850 00:59:19,546 --> 00:59:20,773 Take them and give them-- 851 00:59:31,898 --> 00:59:34,852 The cholera took more men than the rebs, as I understand it, sir. 852 00:59:34,929 --> 00:59:37,269 Agriculture isn't taught, and it should be. 853 00:59:37,307 --> 00:59:38,764 It should be required. 854 00:59:38,841 --> 00:59:40,798 Perhaps the freedmen should be given land in the West. 855 00:59:40,873 --> 00:59:43,674 - What happened between you and John? - Never you mind. 856 00:59:47,242 --> 00:59:48,853 Isn't it wonderful, Jo? 857 00:59:48,930 --> 00:59:50,847 Yes, it's wonderful. 858 01:00:07,572 --> 01:00:10,449 Welcome home, soldier. Would you like some water, sir? 859 01:00:26,023 --> 01:00:27,979 From our birth 860 01:00:28,057 --> 01:00:32,428 Over and around us lies 861 01:00:32,505 --> 01:00:36,841 Lord of all to Thee we raise 862 01:00:36,916 --> 01:00:41,213 This our hymn of grateful praise 863 01:00:43,092 --> 01:00:47,236 Change will come as surely as the seasons and twice as quick. 864 01:00:47,313 --> 01:00:49,843 We make our peace with it as best we can... 865 01:00:49,920 --> 01:00:53,411 or as Amy once said when she was still a little girl: 866 01:00:53,487 --> 01:00:56,711 "We'll all grow up someday. We might as well know what we want. " 867 01:00:56,786 --> 01:00:59,280 Sun and moon and stars of light 868 01:00:59,319 --> 01:01:03,346 Lord of all to Thee we raise 869 01:01:03,423 --> 01:01:08,333 This our hymn of grateful praise 870 01:01:08,410 --> 01:01:12,208 Lord of all to Thee we raise 871 01:01:12,284 --> 01:01:17,885 This our hymn of grateful praise 872 01:01:21,951 --> 01:01:24,137 So you feel our Amy has talent? 873 01:01:24,214 --> 01:01:27,935 Oh, Miss March excels at drawing... 874 01:01:28,011 --> 01:01:30,965 but, you know, her landscapes lack emotion. 875 01:01:32,309 --> 01:01:36,335 I definitely feel Amy would benefit from further study... 876 01:01:36,375 --> 01:01:38,253 but she won't get it around here. 877 01:01:38,292 --> 01:01:39,826 Where do you suggest? 878 01:01:39,904 --> 01:01:41,936 Cape Cod has a fine artist colony... 879 01:01:42,012 --> 01:01:44,275 but Europe is the best place. 880 01:01:54,902 --> 01:01:57,739 Your houseman said you wouldn't be home till night. 881 01:01:57,817 --> 01:02:00,809 - I couldn't wait so long. - Hail the conquering graduate! 882 01:02:00,886 --> 01:02:02,956 Is Grandfather exceedingly proud? 883 01:02:03,034 --> 01:02:06,984 Yes, and exceedingly bent on locking me up in one of his offices. 884 01:02:07,062 --> 01:02:10,513 Why is it Amy may paint china and you can scribble away... 885 01:02:10,591 --> 01:02:13,927 while I must manfully set my music aside? 886 01:02:14,005 --> 01:02:15,385 Why must you? 887 01:02:16,690 --> 01:02:18,568 If I don't... 888 01:02:18,607 --> 01:02:20,564 I'd have to defy Grandfather. 889 01:02:20,641 --> 01:02:22,980 Yes, and not the whole of society. 890 01:02:25,550 --> 01:02:27,468 I can't go against the old man. 891 01:02:30,959 --> 01:02:34,411 When I imagine myself in that life... 892 01:02:36,675 --> 01:02:39,091 I can think of only one thing... 893 01:02:39,168 --> 01:02:41,086 that would make me happy. 894 01:02:43,656 --> 01:02:46,034 Oh, no, Teddy. 895 01:02:46,111 --> 01:02:47,530 Teddy, don't. 896 01:02:54,895 --> 01:02:56,544 No, wait, Teddy. 897 01:02:56,621 --> 01:02:58,655 We have to talk about this reasonably. 898 01:02:58,732 --> 01:03:01,647 I have loved you... 899 01:03:01,723 --> 01:03:04,676 since the moment I clamped eyes on you. 900 01:03:04,715 --> 01:03:06,864 Would could be more reasonable than to marry you? 901 01:03:07,976 --> 01:03:10,047 - We'd kill each other. - Nonsense. 902 01:03:10,123 --> 01:03:12,425 - Neither of us can keep our temper. - I can... 903 01:03:12,463 --> 01:03:13,692 unless provoked. 904 01:03:13,769 --> 01:03:16,070 We're both stupidly stubborn, especially you. 905 01:03:16,108 --> 01:03:17,835 - We'd only quarrel. - I wouldn't! 906 01:03:17,873 --> 01:03:20,979 You can't even propose without quarreling. 907 01:03:25,697 --> 01:03:29,188 Dear Jo, I swear I'll be a saint. 908 01:03:30,186 --> 01:03:32,488 I'll let you win every argument. 909 01:03:34,406 --> 01:03:37,474 I'll take care of you and your family. 910 01:03:38,433 --> 01:03:40,658 I'll give you every luxury you've ever been denied. 911 01:03:40,735 --> 01:03:43,497 You won't have to write unless you want to. 912 01:03:43,535 --> 01:03:45,415 Grandfather... 913 01:03:46,604 --> 01:03:49,174 wants me to learn the business in England. 914 01:03:50,134 --> 01:03:52,127 Can't you see us bashing around London? 915 01:03:52,204 --> 01:03:54,122 London. 916 01:03:54,200 --> 01:03:57,574 Oh, Teddy, I'm not fashionable enough for London. 917 01:03:57,652 --> 01:04:00,336 You need someone who's elegant and refined. 918 01:04:00,413 --> 01:04:02,446 I want you. 919 01:04:06,627 --> 01:04:08,622 Teddy, please, don't ask me. 920 01:04:16,025 --> 01:04:18,596 - Teddy, I'm desperately sorry. - No. 921 01:04:18,634 --> 01:04:20,551 - I do care for you... - No. 922 01:04:20,628 --> 01:04:21,971 with all of my heart. 923 01:04:22,048 --> 01:04:24,080 You're my dearest friend. 924 01:04:25,462 --> 01:04:27,648 I just can't go be a wife. 925 01:04:28,569 --> 01:04:32,098 You say you won't, but... you will. 926 01:04:33,977 --> 01:04:35,550 I won't. 927 01:04:35,627 --> 01:04:37,085 One day... 928 01:04:39,425 --> 01:04:41,610 you'll meet some man. 929 01:04:41,688 --> 01:04:43,491 A good man. 930 01:04:43,529 --> 01:04:45,716 And you will love him tremendously. 931 01:04:48,286 --> 01:04:51,661 And you will live and die for him. 932 01:04:51,738 --> 01:04:54,691 - Teddy, please. - You will. 933 01:04:59,716 --> 01:05:01,558 I know you. 934 01:05:06,698 --> 01:05:08,885 And I'll be hanged... 935 01:05:08,962 --> 01:05:10,841 if I stand by and watch. 936 01:05:31,362 --> 01:05:33,857 Jo, are you ill? 937 01:05:33,934 --> 01:05:35,966 She has refused Laurie. 938 01:05:37,386 --> 01:05:39,611 Well, I'm sure she can take it back. 939 01:05:39,687 --> 01:05:41,567 It's just a misunderstanding. 940 01:05:47,781 --> 01:05:49,852 Listen to him. 941 01:05:51,924 --> 01:05:53,343 I must get away. 942 01:05:53,419 --> 01:05:55,453 Of course. 943 01:05:58,828 --> 01:06:01,437 Aunt March is going to France. 944 01:06:01,475 --> 01:06:05,349 France! That's ideal! I'll put up with anything to go! 945 01:06:05,426 --> 01:06:07,114 Aunt March has asked me to go. 946 01:06:08,418 --> 01:06:09,914 To Europe? 947 01:06:11,909 --> 01:06:13,328 My Europe? 948 01:06:17,394 --> 01:06:18,354 When? 949 01:06:19,465 --> 01:06:21,384 It was decided just today. 950 01:06:27,790 --> 01:06:31,587 Well, I am her companion now. 951 01:06:33,121 --> 01:06:35,846 She wishes me to study painting abroad... 952 01:06:35,922 --> 01:06:38,224 in hopes I might make a good match there. 953 01:06:41,982 --> 01:06:45,589 But perhaps she wouldn't mind if you stayed at Plumfield... 954 01:06:48,082 --> 01:06:49,731 while we are gone. 955 01:06:54,910 --> 01:06:57,595 Of course Aunt March prefers Amy over me. 956 01:06:57,671 --> 01:07:02,275 Why shouldn't she? I'm ugly and awkward, and I always say the wrong things. 957 01:07:02,352 --> 01:07:06,418 I fly around throwing away perfectly good marriage proposals. 958 01:07:06,494 --> 01:07:10,906 I love our home, but I'm just so fitful that I can't stand being here! 959 01:07:12,939 --> 01:07:16,122 I'm sorry. I'm sorry, Marmee. 960 01:07:17,503 --> 01:07:19,806 There's just something really wrong with me. 961 01:07:19,843 --> 01:07:23,142 I want to change, but I can't... 962 01:07:23,220 --> 01:07:26,364 and I just know I'll never fit in anywhere. 963 01:07:28,475 --> 01:07:32,310 Jo, you have so many extraordinary gifts. 964 01:07:32,386 --> 01:07:35,225 How can you expect to lead an ordinary life? 965 01:07:36,376 --> 01:07:40,288 You're ready to go out and find a good use for your talent. 966 01:07:42,898 --> 01:07:45,353 Although I don't know what I shall do without my Jo. 967 01:07:48,728 --> 01:07:49,879 Go... 968 01:07:49,917 --> 01:07:52,948 and embrace your liberty... 969 01:07:53,024 --> 01:07:55,940 and see what wonderful things come of it. 970 01:08:22,714 --> 01:08:26,205 Laurie sought his refuge in London and abroad. 971 01:08:26,283 --> 01:08:29,888 Marmee helped me find a place in the great city of New York... 972 01:08:29,964 --> 01:08:35,028 and so I stepped over the divide between childhood and all that lay beyond. 973 01:08:36,600 --> 01:08:37,559 Mrs. Kirk? 974 01:08:38,634 --> 01:08:40,859 Josephine! 975 01:08:40,936 --> 01:08:44,465 - Yes. How do you do? - Kitty, Minnie. 976 01:08:44,540 --> 01:08:46,305 This is Miss March. 977 01:08:46,382 --> 01:08:49,528 Her father was Colonel March. He knew your papa. 978 01:08:49,566 --> 01:08:52,021 - It was cold. - Watch your feet, Mr. Costigan. 979 01:08:52,097 --> 01:08:55,127 - Do come in, my dear. - You're making that up. 980 01:08:59,041 --> 01:09:03,989 Dear Beth: Marmee's friend, Mrs. Kirk, has made me feel quite at home. 981 01:09:04,028 --> 01:09:06,943 My little students, Kitty and Minnie, are dear girls. 982 01:09:11,738 --> 01:09:14,461 How curious to grow up in a busy boarding house... 983 01:09:14,538 --> 01:09:17,453 with no father and your own mother the innkeeper. 984 01:09:19,294 --> 01:09:21,442 I felt bold on leaving Concord... 985 01:09:21,519 --> 01:09:24,626 but I confess I find New York rough and strange... 986 01:09:24,703 --> 01:09:26,621 and myself strange in it. 987 01:09:27,696 --> 01:09:30,573 Please pass these down the table. Thank you kindly, Professor. 988 01:09:37,400 --> 01:09:39,319 Mrs. Kirk believes that I am here... 989 01:09:39,394 --> 01:09:41,964 for a brief interlude of sensational experience... 990 01:09:42,041 --> 01:09:44,113 before succumbing to a matrimonial fate. 991 01:09:44,151 --> 01:09:45,455 Excuse me, miss. 992 01:09:45,493 --> 01:09:48,103 And while there is surely no lack of sensational experience... 993 01:09:48,179 --> 01:09:50,173 of every kind available in such a city... 994 01:09:50,251 --> 01:09:53,472 - Come in! - I hope, though I've had no luck yet... 995 01:09:53,549 --> 01:09:57,386 that any experience I gain here will be strictly literary... 996 01:09:57,462 --> 01:10:00,685 and that all events of a romantic or sensational nature... 997 01:10:00,761 --> 01:10:03,293 will be entirely confined to the page. 998 01:10:03,369 --> 01:10:06,936 Our subscribers are not interested in sentiment and fairy stories, miss. 999 01:10:09,123 --> 01:10:10,735 They're not fairy stories. 1000 01:10:10,773 --> 01:10:13,342 Try one of the ladies' magazines. 1001 01:10:30,835 --> 01:10:33,174 - Come on, Will! Hurry up! - I'm coming! 1002 01:10:39,887 --> 01:10:41,882 I'm so sorry. I'm so clumsy. 1003 01:10:49,938 --> 01:10:54,503 You know that when first I saw you, I thought... 1004 01:10:54,580 --> 01:10:57,035 "Ah! She is a writer." 1005 01:10:58,684 --> 01:10:59,987 What made you think so? 1006 01:11:07,430 --> 01:11:09,385 Yes, I know many writers. 1007 01:11:10,959 --> 01:11:14,717 In Berlin I was professor at the university. 1008 01:11:16,252 --> 01:11:20,050 Here I am just a humble tutor, I'm afraid. 1009 01:11:22,735 --> 01:11:24,231 Please, sit down. 1010 01:11:26,571 --> 01:11:27,760 Thank you. 1011 01:11:40,457 --> 01:11:42,106 You are far from home, Miss March? 1012 01:11:43,143 --> 01:11:46,364 - Do you miss your family? - Oh, very much. 1013 01:11:46,441 --> 01:11:48,704 My sisters especially. 1014 01:11:48,781 --> 01:11:49,970 And Laurie. 1015 01:11:50,046 --> 01:11:52,233 She is your sister? 1016 01:11:54,766 --> 01:11:56,682 No, he's a friend. 1017 01:11:57,948 --> 01:11:59,559 You like your coffee? 1018 01:11:59,636 --> 01:12:03,511 Oh, it's... just very strong. 1019 01:12:03,588 --> 01:12:04,853 I like it. 1020 01:12:11,145 --> 01:12:13,023 You have quite a library. 1021 01:12:14,060 --> 01:12:16,362 Did you bring all these books from Germany? 1022 01:12:16,438 --> 01:12:18,164 A few of them. 1023 01:12:18,240 --> 01:12:20,158 - May I? - Of course. 1024 01:12:21,463 --> 01:12:25,568 Most of these I could not bear to leave behind. 1025 01:12:26,258 --> 01:12:29,250 I sold everything that I own to get my passage to come here... 1026 01:12:29,326 --> 01:12:31,552 but my books... 1027 01:12:32,587 --> 01:12:33,853 never. 1028 01:12:36,653 --> 01:12:38,110 Shakespeare. 1029 01:12:39,185 --> 01:12:42,062 Some books are so familiar. 1030 01:12:42,139 --> 01:12:45,361 Reading them is like being home again. 1031 01:12:48,660 --> 01:12:52,687 Will you be returning to Berlin, Professor Bhaer? 1032 01:12:52,764 --> 01:12:55,142 Friedrich. Call me Friedrich. 1033 01:12:55,181 --> 01:12:56,408 Friedrich. 1034 01:12:56,485 --> 01:13:01,740 No. Sadly, the fatherland of Goethe and Schiller... 1035 01:13:02,852 --> 01:13:04,234 is no more. 1036 01:13:04,273 --> 01:13:05,999 I adore Goethe. 1037 01:13:06,076 --> 01:13:09,642 My father used to read me all the German poets when I was a child. 1038 01:13:09,719 --> 01:13:11,216 Really? That is most surprising. 1039 01:13:11,292 --> 01:13:14,015 My mother and father were part of... 1040 01:13:14,092 --> 01:13:18,042 a rather unusual circle in Concord. 1041 01:13:18,120 --> 01:13:20,267 Do you know the word "transcendentalist"? 1042 01:13:21,418 --> 01:13:24,142 But this is German romantic philosophy. 1043 01:13:24,218 --> 01:13:27,556 We throw off all our constraints and we come to know ourselves... 1044 01:13:27,633 --> 01:13:29,896 through insight and experience. 1045 01:13:29,935 --> 01:13:31,584 It got out of fashion now. 1046 01:13:32,735 --> 01:13:34,653 Not in the March family, I'm afraid. 1047 01:13:36,072 --> 01:13:38,910 It's just that with all of this transcendence... 1048 01:13:38,949 --> 01:13:43,552 comes much emphasis on perfecting oneself. 1049 01:13:43,590 --> 01:13:45,853 This gives you a problem? 1050 01:13:47,234 --> 01:13:49,267 I'm hopelessly flawed. 1051 01:13:49,344 --> 01:13:51,301 If only we could... 1052 01:13:51,377 --> 01:13:54,408 transcend ourselves without perfection. 1053 01:13:54,484 --> 01:13:56,172 Like your poet, Walt Whitman... 1054 01:13:56,249 --> 01:13:58,167 who rides up and down the streets of Broadway all day... 1055 01:13:58,243 --> 01:14:00,813 shouting poetry against the roar of the carts. 1056 01:14:00,890 --> 01:14:03,308 " Keep your silent woods, O Nature... 1057 01:14:03,384 --> 01:14:05,723 - "And your quiet places by the river-- - And your quiet places by the woods... 1058 01:14:05,800 --> 01:14:07,219 by the woods. 1059 01:14:07,297 --> 01:14:09,444 Give me the streets of Manhattan." 1060 01:14:22,141 --> 01:14:25,287 I think we are all hopelessly flawed. 1061 01:14:27,781 --> 01:14:32,422 He is as poor as one might imagine an itinerant philosopher to be. 1062 01:14:32,499 --> 01:14:35,836 Yet, as the weeks go by, I see that he is unfailingly generous... 1063 01:14:35,874 --> 01:14:38,291 to all of us who live in the house. 1064 01:14:38,368 --> 01:14:40,324 I am grateful to have a friend. 1065 01:15:31,034 --> 01:15:32,952 It is the system our nation was founded on. 1066 01:15:33,030 --> 01:15:36,482 Come now. It was nothing short of a betrayal of our country's ideals. 1067 01:15:36,559 --> 01:15:38,784 Our country's ideals? 1068 01:15:38,822 --> 01:15:40,241 A constitution... 1069 01:15:40,317 --> 01:15:44,346 that denies the basic rights of citizenship to women and black people? 1070 01:15:44,383 --> 01:15:46,302 They just passed the 15th Amendment, Jacob. 1071 01:15:46,379 --> 01:15:49,486 - They can vote. - Black men can vote, Charles. 1072 01:15:49,563 --> 01:15:52,670 A lady has no need of suffrage if she has a husband. 1073 01:15:55,393 --> 01:15:57,695 - You don't take wine? - Only medicinally. 1074 01:15:57,733 --> 01:15:59,536 Pretend that you've got a cold. 1075 01:15:59,613 --> 01:16:02,106 I agree, but if women are a moral force... 1076 01:16:02,144 --> 01:16:05,558 shouldn't they have the right to govern and preach and testify in court? 1077 01:16:07,208 --> 01:16:09,509 What is it, Miss March? 1078 01:16:09,586 --> 01:16:13,077 I find it poor logic to say that because women are good... 1079 01:16:13,153 --> 01:16:15,264 women should vote. 1080 01:16:15,340 --> 01:16:19,022 Men do not vote because they are good. They vote because they are male. 1081 01:16:19,099 --> 01:16:22,628 And women should vote not because they are angels and men are animals... 1082 01:16:22,705 --> 01:16:26,732 but because we are human beings and citizens of this country. 1083 01:16:27,845 --> 01:16:30,261 You should have been a lawyer, Miss March. 1084 01:16:30,339 --> 01:16:33,331 I should have been a great many things, Mr. Mayer. 1085 01:16:45,912 --> 01:16:47,294 Oh, I'm sorry. 1086 01:16:47,370 --> 01:16:49,710 No, please. Please, come in. 1087 01:16:50,823 --> 01:16:52,701 I have some good news. 1088 01:16:52,740 --> 01:16:56,078 A newspaper has published two of my stories, and they wish to see more. 1089 01:16:56,154 --> 01:16:57,995 This is wonderful. 1090 01:16:58,071 --> 01:16:59,300 Right there. 1091 01:16:59,377 --> 01:17:02,061 - The Daily Volcano? - Yes. 1092 01:17:02,138 --> 01:17:04,478 "The Sinner's Corpse"... 1093 01:17:04,555 --> 01:17:06,511 by Joseph March. 1094 01:17:09,925 --> 01:17:12,802 Lunatics. Vampires. 1095 01:17:12,879 --> 01:17:14,797 This interests you? 1096 01:17:18,901 --> 01:17:21,778 People like thrilling stories, Friedrich. 1097 01:17:21,856 --> 01:17:24,118 This is what the newspapers want. 1098 01:17:24,196 --> 01:17:27,034 Yes. Yes, I suppose. 1099 01:17:27,111 --> 01:17:29,335 I suppose that is true. 1100 01:17:29,413 --> 01:17:33,094 It will buy a new coat for Beth, and I'm sure she'll be grateful to have it. 1101 01:17:59,256 --> 01:18:02,746 I do not want to be your teacher. No, understand me. 1102 01:18:02,822 --> 01:18:07,043 I am saying only that you should please yourself. 1103 01:18:07,119 --> 01:18:09,842 My opinion is of no importance. 1104 01:18:11,300 --> 01:18:12,489 Do you forgive me? 1105 01:18:12,566 --> 01:18:16,249 - Of course. - Then I make a gift. 1106 01:18:16,325 --> 01:18:19,202 An experience. Do you like the opera? 1107 01:18:20,238 --> 01:18:23,537 Oh, I do. I mean, I think I do. 1108 01:18:23,614 --> 01:18:26,299 We don't seem to get a lot of opera in Concord. 1109 01:18:29,598 --> 01:18:31,247 I don't have an opera dress. 1110 01:18:31,325 --> 01:18:33,357 You will be perfect. 1111 01:18:33,433 --> 01:18:36,043 Where we are sitting, we shall not be so... 1112 01:18:36,118 --> 01:18:37,769 formal. 1113 01:19:02,471 --> 01:19:04,696 Leila is a goddess. 1114 01:19:04,772 --> 01:19:07,112 She has made a promise never to love. 1115 01:19:08,263 --> 01:19:11,563 If she breaks her vow, all will be lost. 1116 01:19:14,862 --> 01:19:17,202 Oh, look. Trouble is coming. 1117 01:19:17,240 --> 01:19:20,309 - What's going to happen? - The inevitable. 1118 01:19:29,630 --> 01:19:31,625 Leila's soul is opening. 1119 01:19:33,044 --> 01:19:34,924 She's drawn to an idea. 1120 01:19:35,729 --> 01:19:39,488 He says, " Love has a fatal power." 1121 01:20:03,309 --> 01:20:05,419 Your heart... 1122 01:20:05,495 --> 01:20:07,031 understood mine. 1123 01:20:11,097 --> 01:20:14,549 In the depth of the fragrant night... 1124 01:20:16,543 --> 01:20:18,654 I listened with ravished soul... 1125 01:20:22,604 --> 01:20:24,484 to your beloved voice. 1126 01:20:28,512 --> 01:20:31,197 Your heart understood mine. 1127 01:21:56,393 --> 01:21:59,001 Oh, Laurie! You wicked! 1128 01:21:59,078 --> 01:22:01,111 We heard you were in Greece or somewhere. 1129 01:22:01,188 --> 01:22:04,064 Laurie! Come! Come! 1130 01:22:04,141 --> 01:22:06,175 You've been much occupied with business, I am sure. 1131 01:22:06,252 --> 01:22:08,130 I'm not pursuing business just now. 1132 01:22:08,169 --> 01:22:10,432 Grandfather agreed I should concentrate... 1133 01:22:10,509 --> 01:22:11,929 on my music for a while. 1134 01:22:12,006 --> 01:22:14,231 You know Fred Vaughan? 1135 01:22:14,307 --> 01:22:16,263 - Freddy. - Good day, Laurence. 1136 01:22:16,339 --> 01:22:19,983 Yes. I see you've taken up a passion for art, Freddy. 1137 01:22:20,061 --> 01:22:21,787 Aunt March, you look splendid. 1138 01:22:21,864 --> 01:22:24,242 I cannot say the same for you, my boy. 1139 01:22:24,319 --> 01:22:25,815 Amy dear. 1140 01:22:25,892 --> 01:22:29,382 - Will you be long? I must retire. - Yes, Aunt March. 1141 01:22:29,459 --> 01:22:30,725 Do come see us. 1142 01:22:38,934 --> 01:22:41,273 - Are they engaged? - Not yet. 1143 01:22:49,866 --> 01:22:51,170 Hop, hop. 1144 01:22:51,247 --> 01:22:53,472 One, two, three, four. 1145 01:22:53,510 --> 01:22:55,735 Hop, hop, hop, turn. 1146 01:22:58,381 --> 01:23:01,182 Friedrich, how long would it take strychnine to dissolve in brandy? 1147 01:23:01,220 --> 01:23:03,675 Oh. About eight minutes? 1148 01:23:03,752 --> 01:23:07,703 And is a dagger worn at the waist, or is that a saber? 1149 01:23:07,779 --> 01:23:09,659 I think that in these novels... 1150 01:23:09,736 --> 01:23:13,342 the dagger is usually concealed in the boot... 1151 01:23:13,381 --> 01:23:15,490 by a man with a dark moustache. 1152 01:23:42,533 --> 01:23:43,875 Go this way. 1153 01:23:45,679 --> 01:23:47,060 Hurry! Hurry! 1154 01:24:00,524 --> 01:24:02,633 Oh, Laurie, how lovely. 1155 01:24:08,387 --> 01:24:12,300 It isn't what it should be, but you have improved it. 1156 01:24:12,378 --> 01:24:13,949 Please don't. 1157 01:24:14,026 --> 01:24:17,248 I liked you much better when you were blunt and natural. 1158 01:24:19,780 --> 01:24:21,737 It did not serve me well. 1159 01:24:24,652 --> 01:24:26,569 I find you changed. 1160 01:24:29,063 --> 01:24:30,789 In fact, I despise you. 1161 01:24:30,867 --> 01:24:34,164 You laze about spending your family's money and courting women. 1162 01:24:35,124 --> 01:24:37,464 You aren't serious about music. 1163 01:24:37,503 --> 01:24:40,570 My compositions are like your paintings: 1164 01:24:40,647 --> 01:24:43,562 mediocre copies of another man's genius. 1165 01:24:44,791 --> 01:24:48,934 Then why don't you go to Grandfather in London and make yourself useful? 1166 01:24:49,010 --> 01:24:50,390 I should. 1167 01:24:51,465 --> 01:24:53,421 Why don't you reform me? 1168 01:24:56,297 --> 01:24:58,907 I've someone more practical in mind. 1169 01:24:58,945 --> 01:25:01,860 You do not love Fred Vaughan. 1170 01:25:01,937 --> 01:25:04,315 Fred Vaughan is stable and well-mannered-- 1171 01:25:04,392 --> 01:25:06,924 And has 40,000 a year. 1172 01:25:07,000 --> 01:25:09,264 I've always known I would not marry a pauper. 1173 01:25:11,182 --> 01:25:13,176 I expect a proposal any day. 1174 01:25:14,365 --> 01:25:16,398 You'll regret it. 1175 01:25:16,475 --> 01:25:18,738 I'll regret it. 1176 01:25:20,541 --> 01:25:22,881 I'm reminded of a promise. 1177 01:25:24,225 --> 01:25:26,564 Didn't I say I would kiss you before you die? 1178 01:25:29,210 --> 01:25:31,091 Do you hear from Jo? 1179 01:25:32,010 --> 01:25:34,160 She has befriended a German professor. 1180 01:25:37,764 --> 01:25:39,682 Yes. No doubt he's showing her... 1181 01:25:39,760 --> 01:25:41,678 the ways of the world. 1182 01:25:42,752 --> 01:25:46,510 I do not wish to be courted by someone who is still in love with my sister! 1183 01:25:47,814 --> 01:25:49,695 I'm not in love with Jo. 1184 01:25:49,733 --> 01:25:52,341 Then how do you explain your jealousy? 1185 01:25:52,417 --> 01:25:55,294 I envy her happiness. 1186 01:25:56,676 --> 01:25:58,594 I envy his happiness. 1187 01:25:59,630 --> 01:26:01,816 I envy John Brooke for marrying Meg. 1188 01:26:02,967 --> 01:26:04,233 I hate Fred Vaughan. 1189 01:26:04,310 --> 01:26:07,800 If Beth had a lover, I would despise him too. 1190 01:26:07,877 --> 01:26:10,983 Just as you have always known you would never marry a pauper... 1191 01:26:12,135 --> 01:26:14,129 I have always known... 1192 01:26:14,206 --> 01:26:16,930 I should be part of the March family. 1193 01:26:18,694 --> 01:26:21,264 I do not wish to be loved for my family. 1194 01:26:21,341 --> 01:26:25,292 Any more than Fred Vaughan wishes to be loved for his 40,000 a year. 1195 01:26:51,722 --> 01:26:53,525 My darling Amy. 1196 01:26:53,563 --> 01:26:55,979 It is you I want and not your family. 1197 01:26:57,245 --> 01:27:00,813 I've gone to London to make myself worthy of you. 1198 01:27:00,890 --> 01:27:04,265 Please, do not do anything we shall regret. 1199 01:27:08,024 --> 01:27:10,326 Monsieur Vaughan, mademoiselle. May I show him in? 1200 01:27:22,946 --> 01:27:25,478 - Friedrich, did you read it? - Yes. 1201 01:27:27,741 --> 01:27:30,350 It's well written, Jo. 1202 01:27:30,426 --> 01:27:33,917 And the first novel. What a great accomplishment. 1203 01:27:33,993 --> 01:27:36,678 I'm going to be showing it to your publisher friend, Mr. Fields, today. 1204 01:27:36,756 --> 01:27:39,747 He liked "The Sinner's Corpse." 1205 01:27:40,784 --> 01:27:41,780 What is it? 1206 01:27:42,739 --> 01:27:46,422 Mr. Fields is a good man. He will give you an honest opinion. 1207 01:27:48,109 --> 01:27:50,028 Oh, I see. 1208 01:27:52,290 --> 01:27:54,631 What is your honest opinion? 1209 01:27:54,708 --> 01:27:58,006 - I'm a professor of philosophy. - No, I'd like to know what you think. 1210 01:28:01,957 --> 01:28:04,374 You should be writing from life... 1211 01:28:05,257 --> 01:28:07,289 from the depths of your soul. 1212 01:28:07,365 --> 01:28:10,512 There is nothing in here of the woman that I am privileged to know. 1213 01:28:13,119 --> 01:28:15,077 Friedrich, this is what I write. 1214 01:28:17,301 --> 01:28:20,332 My apologies if it fails to live up to your high standards. 1215 01:28:20,408 --> 01:28:23,553 Jo, there is more to you than this... 1216 01:28:23,631 --> 01:28:26,086 if you have the courage to write it. 1217 01:29:24,430 --> 01:29:26,348 Why didn't you tell me? 1218 01:29:26,425 --> 01:29:28,535 One hardly speaks of such things. 1219 01:29:28,611 --> 01:29:30,720 Oh, how wonderful. 1220 01:29:35,439 --> 01:29:36,590 How is Beth? 1221 01:29:36,667 --> 01:29:39,045 You will find her much altered. 1222 01:29:56,767 --> 01:29:58,110 Marmee. 1223 01:30:01,677 --> 01:30:04,132 She wouldn't let us send for you sooner. 1224 01:30:04,208 --> 01:30:06,664 The doctor has been here a number of times... 1225 01:30:06,741 --> 01:30:10,538 but it's beyond all of us, and I think-- 1226 01:30:15,179 --> 01:30:17,251 I think she's been waiting for you... 1227 01:30:18,670 --> 01:30:19,975 before-- 1228 01:30:34,129 --> 01:30:36,623 You're going to drink up all of this good broth. 1229 01:30:37,658 --> 01:30:40,228 I'm glad you're home. 1230 01:30:40,305 --> 01:30:41,609 So am I. 1231 01:30:58,220 --> 01:31:01,479 " Mr. Pickwick changed color. 'Ah,' said Mr. Wartle. 1232 01:31:01,556 --> 01:31:05,353 'Well, that's important. There's nothing suspicious then, I suppose."' 1233 01:31:07,655 --> 01:31:09,611 I feel stronger with you close by. 1234 01:31:13,792 --> 01:31:15,825 I'm going to get you better yet. 1235 01:31:17,284 --> 01:31:20,658 If God wants me with Him, there is none who will stop Him. 1236 01:31:27,180 --> 01:31:28,945 I don't mind. 1237 01:31:30,249 --> 01:31:32,780 I was never like the rest of you... 1238 01:31:32,857 --> 01:31:36,003 making plans about the great things I'd do. 1239 01:31:39,224 --> 01:31:42,370 I never saw myself as anything much. 1240 01:31:42,409 --> 01:31:45,132 Not a great writer like you. 1241 01:31:46,167 --> 01:31:48,354 Beth, I'm not a great writer. 1242 01:31:48,393 --> 01:31:49,850 But you will be. 1243 01:31:54,185 --> 01:31:56,103 Oh, Jo, I've missed you so. 1244 01:32:00,936 --> 01:32:03,199 Why does everyone want to go away? 1245 01:32:05,387 --> 01:32:07,304 I love being home. 1246 01:32:11,101 --> 01:32:13,249 But I don't like being left behind. 1247 01:32:18,122 --> 01:32:20,768 Now I am the one going ahead. 1248 01:32:24,412 --> 01:32:26,331 I am not afraid. 1249 01:32:29,131 --> 01:32:31,125 I can be brave like you. 1250 01:32:34,654 --> 01:32:36,993 But I know I shall be homesick for you... 1251 01:32:37,992 --> 01:32:39,564 even in heaven. 1252 01:32:45,011 --> 01:32:46,853 I won't let you go. 1253 01:32:48,195 --> 01:32:50,036 Oh, my Jo. 1254 01:35:05,560 --> 01:35:09,664 Aunt March is bedridden and would not survive a sea voyage. 1255 01:35:09,741 --> 01:35:12,004 Amy must bide her time and return later. 1256 01:35:14,651 --> 01:35:15,994 It's just as well. 1257 01:35:19,561 --> 01:35:21,747 Will we never all be together again? 1258 01:36:08,930 --> 01:36:10,349 Lovely morning. 1259 01:36:12,037 --> 01:36:13,456 Thank you, sir. 1260 01:36:25,846 --> 01:36:27,495 Dearest Laurie: 1261 01:36:27,572 --> 01:36:30,372 You may not have heard our sad news of Beth's-- 1262 01:36:30,449 --> 01:36:32,482 " Meg has entered her confinement... 1263 01:36:32,559 --> 01:36:35,168 and poor Amy must stay in Vevey with Aunt March." 1264 01:36:44,566 --> 01:36:47,443 This is far too great a sorrow to bear alone. 1265 01:36:48,479 --> 01:36:50,664 Please come home to us, Teddy dear. 1266 01:36:51,853 --> 01:36:53,849 Your faithful, Jo. 1267 01:37:22,158 --> 01:37:24,076 I knew you would come. 1268 01:39:27,746 --> 01:39:30,086 The real charm of it lay in Beth's happy face... 1269 01:39:30,124 --> 01:39:32,770 as she leaned over the new piano and lovingly touched... 1270 01:39:32,809 --> 01:39:34,996 the beautiful black and white keys. 1271 01:39:39,561 --> 01:39:42,016 During the next few minutes, the rumor circulated... 1272 01:39:42,092 --> 01:39:45,238 that Amy March had got 24 delicious limes. 1273 01:39:47,271 --> 01:39:49,381 I told you they dressed me up, but I didn't tell you... 1274 01:39:49,419 --> 01:39:52,488 that they powdered and squeezed and made me look a fashion plate. 1275 01:39:54,674 --> 01:39:57,359 As she spoke, Jo took off her bonnet. 1276 01:39:57,436 --> 01:40:01,502 A general outcry arose, for all her abundant hair was cut short. 1277 01:40:02,539 --> 01:40:04,878 Jo, how could you? Your one beauty. 1278 01:40:05,914 --> 01:40:07,831 Nothing's going to change, Jo. 1279 01:40:10,440 --> 01:40:12,779 For the beauty of the earth 1280 01:40:12,857 --> 01:40:16,540 For the glory of the skies 1281 01:40:16,615 --> 01:40:20,298 For the love which from our birth 1282 01:40:20,376 --> 01:40:24,287 Over and around us lies 1283 01:40:24,325 --> 01:40:28,124 Lord of all to Thee we raise 1284 01:40:28,201 --> 01:40:31,615 This our hymn of grateful praise 1285 01:41:42,694 --> 01:41:44,075 Surprise! 1286 01:41:45,495 --> 01:41:47,451 John, you have a daughter. 1287 01:41:48,640 --> 01:41:49,752 And a son. 1288 01:41:52,935 --> 01:41:56,273 Oh, Marmee, I can't believe you did this four times. 1289 01:41:57,731 --> 01:42:01,797 Yes, but never two at once, my darling. 1290 01:42:21,361 --> 01:42:22,779 Oh, Daisy. 1291 01:42:25,504 --> 01:42:27,421 Oh, Meg, she's so beautiful. 1292 01:42:27,498 --> 01:42:30,107 And him. He is handsome. 1293 01:42:30,145 --> 01:42:33,176 He's going to look just like his papa when he grows up. 1294 01:42:33,251 --> 01:42:35,131 Yes, he does look like John. 1295 01:42:38,085 --> 01:42:40,119 Have you heard from the professor? 1296 01:42:45,182 --> 01:42:47,100 We did not part well. 1297 01:42:49,977 --> 01:42:52,777 John and I don't always agree, but then we mend it. 1298 01:42:54,886 --> 01:42:56,344 Who could that be? 1299 01:43:10,576 --> 01:43:12,915 Oh, this is magic! 1300 01:43:12,992 --> 01:43:14,411 You are absolutely-- 1301 01:43:14,488 --> 01:43:17,096 Covered in flour! Oh, dear! 1302 01:43:17,173 --> 01:43:19,590 - Come in. - No, Jo, not yet. 1303 01:43:19,666 --> 01:43:21,508 May I tell you something without the others? 1304 01:43:21,585 --> 01:43:23,809 You're my dear friend. 1305 01:43:23,887 --> 01:43:25,842 I'm glad that you shall be the first to know. 1306 01:43:25,919 --> 01:43:28,105 - What? - May I present... 1307 01:43:28,949 --> 01:43:29,908 my wife. 1308 01:43:38,079 --> 01:43:39,039 Oh, my! 1309 01:43:40,380 --> 01:43:42,375 - Here, flowers. - Thank you. 1310 01:43:44,255 --> 01:43:45,521 Come in! 1311 01:43:54,651 --> 01:43:56,684 Brussels lace! Oh! 1312 01:43:57,566 --> 01:43:59,636 I went to Europe to paint the great cathedrals... 1313 01:43:59,713 --> 01:44:02,015 but I couldn't get our home out of my mind. 1314 01:44:02,092 --> 01:44:05,276 Oh, look how Amy has captured Orchard House. 1315 01:44:05,353 --> 01:44:08,537 - Lovely. - Oh, it's beautiful. 1316 01:44:08,575 --> 01:44:11,797 Not as beautiful as I wanted, but I am still learning. 1317 01:44:15,058 --> 01:44:16,975 Dear little angel. 1318 01:44:19,047 --> 01:44:22,806 Jo, you must tell me the truth, as a sister... 1319 01:44:22,883 --> 01:44:24,954 which is a relation stronger than marriage. 1320 01:44:26,105 --> 01:44:27,984 Do you mind at all? 1321 01:44:29,442 --> 01:44:30,401 Oh, no. 1322 01:44:30,479 --> 01:44:32,549 I was surprised. 1323 01:44:33,585 --> 01:44:35,925 Mind you, I had it on good authority that our Teddy... 1324 01:44:35,963 --> 01:44:37,997 would never love another. 1325 01:44:38,074 --> 01:44:39,952 And now he's gone and gotten married. 1326 01:44:40,029 --> 01:44:42,561 It's good to hear you call me Teddy again. 1327 01:44:46,283 --> 01:44:49,083 At last, we're all family, as we always should have been. 1328 01:44:51,001 --> 01:44:54,261 You must promise me that you will always live close by. 1329 01:44:54,300 --> 01:44:56,218 I couldn't bear losing another sister. 1330 01:45:12,021 --> 01:45:14,323 Jo, it's so gloomy and chilly. 1331 01:45:14,399 --> 01:45:18,542 One would require an income just for the coal to heat this place. 1332 01:45:18,581 --> 01:45:21,419 What could the dear old girl have been thinking? 1333 01:45:21,496 --> 01:45:23,567 Most likely she felt sorry for me. 1334 01:45:24,373 --> 01:45:26,329 Decrepit homeless spinster! 1335 01:45:28,132 --> 01:45:29,743 Oh, poor Aunt. 1336 01:45:29,820 --> 01:45:34,078 Living here all those years alone in this useless old house. 1337 01:45:35,190 --> 01:45:38,835 Yes, her blessings became a burden because she couldn't share them. 1338 01:45:38,873 --> 01:45:40,790 Wouldn't this have made a wonderful school? 1339 01:45:42,133 --> 01:45:43,553 A school. 1340 01:45:46,199 --> 01:45:48,118 What a challenge that would be. 1341 01:46:07,182 --> 01:46:09,484 Hello, Tuppy. Hello. 1342 01:46:13,090 --> 01:46:14,047 Good boy. 1343 01:46:25,364 --> 01:46:26,592 My book! 1344 01:46:27,896 --> 01:46:29,200 Someone's publishing my book. 1345 01:46:32,040 --> 01:46:34,609 - Someone's publishing my book! - Heaven help us! 1346 01:46:34,686 --> 01:46:36,603 It came with no letter. How did it arrive? 1347 01:46:36,681 --> 01:46:39,480 Foreign gentleman brung it. Strange kind of name. 1348 01:46:39,557 --> 01:46:42,856 Can't think of it. Oh, Fox, or Bear or such. 1349 01:46:42,894 --> 01:46:44,774 Bhaer! Did you ask him to wait? 1350 01:46:44,852 --> 01:46:47,690 I thought he was one of Miss Amy's European friends... 1351 01:46:47,729 --> 01:46:49,339 coming with a wedding gift. 1352 01:46:49,416 --> 01:46:53,251 I said, " Miss March and Mr. Laurie are living next door." 1353 01:46:53,328 --> 01:46:56,474 - Hannah, you didn't! - Then he said he had a train to catch. 1354 01:47:11,434 --> 01:47:12,354 Friedrich! 1355 01:47:26,854 --> 01:47:28,771 Oh, Friedrich, thank you for my book. 1356 01:47:32,148 --> 01:47:34,028 When I didn't hear from you... 1357 01:47:34,066 --> 01:47:35,984 I thought you hated it. 1358 01:47:36,061 --> 01:47:41,277 Oh, no. Reading your book was like opening a window... 1359 01:47:41,354 --> 01:47:42,428 into your heart. 1360 01:47:42,505 --> 01:47:46,916 James Fields took it out of my hands, and he would not give it back to me. 1361 01:47:46,993 --> 01:47:49,831 I said, "Such news I have to give to her myself." 1362 01:47:51,481 --> 01:47:54,665 Well, it was a silly impulse. 1363 01:47:54,741 --> 01:47:57,159 No, not silly at all. 1364 01:47:59,114 --> 01:48:00,955 It's so good to see you. 1365 01:48:01,991 --> 01:48:04,140 - Come and meet my family. - No, I-- 1366 01:48:05,175 --> 01:48:07,171 Thank you, but... 1367 01:48:07,246 --> 01:48:09,164 I have to catch a train. 1368 01:48:10,047 --> 01:48:12,464 I am going to the West. 1369 01:48:12,540 --> 01:48:15,493 My ship leaves from Boston tomorrow morning. 1370 01:48:17,181 --> 01:48:20,250 Yes, the schools in the West are young. 1371 01:48:20,328 --> 01:48:23,050 They need professors and... 1372 01:48:24,547 --> 01:48:28,038 they are not so concerned about the accent. 1373 01:48:30,645 --> 01:48:32,564 I don't mind it either. 1374 01:48:34,711 --> 01:48:37,626 See, my aunt left me Plumfield. 1375 01:48:37,704 --> 01:48:41,578 It isn't a field. It's a house, actually. A rather large house. 1376 01:48:41,655 --> 01:48:45,644 And it isn't really good for anything except a school... 1377 01:48:45,721 --> 01:48:47,447 and I want a good school... 1378 01:48:47,525 --> 01:48:51,782 one that would be open to anyone who wanted to learn, and, well... 1379 01:48:51,820 --> 01:48:55,618 I'll be needing someone who knows how to teach. 1380 01:48:57,229 --> 01:48:59,799 Is there nothing I might say to keep you here? 1381 01:48:59,876 --> 01:49:04,326 I confess that I was hoping that I might have a reason... 1382 01:49:05,706 --> 01:49:07,624 to stay, but... 1383 01:49:07,662 --> 01:49:11,038 congratulations on the celebration of your marriage. 1384 01:49:11,115 --> 01:49:13,686 Oh, no! 1385 01:49:13,762 --> 01:49:16,678 No, that's Amy. That's my sister. 1386 01:49:16,753 --> 01:49:18,748 Amy and Laurie, actually. 1387 01:49:18,826 --> 01:49:21,088 No, I'm not married. 1388 01:49:24,618 --> 01:49:26,574 Please don't go so far away. 1389 01:49:28,684 --> 01:49:30,372 Jo. 1390 01:49:30,410 --> 01:49:32,405 Such a little name for-- 1391 01:49:33,594 --> 01:49:34,935 for such a person. 1392 01:49:38,542 --> 01:49:39,961 Will you have me? 1393 01:49:41,649 --> 01:49:43,567 With all of my heart! 1394 01:49:47,556 --> 01:49:50,587 But I have nothing to give you. My hands are empty. 1395 01:49:53,809 --> 01:49:55,268 Not empty now. 107935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.