Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Cleaned, corrected, re-synced, dialogue added etc. by Tronar
(still sub-standard, but it was very low quality material to begin with)
2
00:00:06,520 --> 00:00:09,060
I believe in Norway.
3
00:00:09,360 --> 00:00:13,540
I always said it's the
best country in the world.
4
00:00:13,840 --> 00:00:21,440
But those damn politicians have set
up a refuge camp close to my house.
5
00:00:23,000 --> 00:00:29,720
That was three months ago,
and I haven't slept since.
6
00:00:31,720 --> 00:00:37,100
The other afternoon I went over
to them to tell them a thing or two.
7
00:00:37,400 --> 00:00:40,820
I brought the dog.
8
00:00:41,120 --> 00:00:46,120
I was polite and all,
but they refused to turn down the music.
9
00:00:47,880 --> 00:00:55,300
Now eh... Hector...
Hector is sensitive. Yes.
10
00:00:55,600 --> 00:01:00,020
He started barking.
11
00:01:00,320 --> 00:01:03,480
And that was when one of them kicked him.
12
00:01:05,120 --> 00:01:08,120
Broke his jaw.
13
00:01:10,320 --> 00:01:15,960
I told the police,
but they don't do nothing.
14
00:01:23,080 --> 00:01:27,980
Why did you go to the police?
Why not come to me first?
15
00:01:28,280 --> 00:01:33,660
I know that I...
But... that was before.
16
00:01:33,960 --> 00:01:40,680
- Before what?
- Before I knew what kind of man you are.
17
00:01:46,560 --> 00:01:48,720
Good.
18
00:01:51,480 --> 00:01:58,380
Someday, and that day may never come,
I will call upon you to shovel some snow.
19
00:01:58,680 --> 00:02:02,900
But, until that day comes
accept this as a gift...
20
00:02:03,225 --> 00:02:05,725
on the weekend my kids are baptized.
21
00:02:06,800 --> 00:02:11,040
- We will look into your problem.
- Thank you.
22
00:02:18,320 --> 00:02:20,360
What a putz.
23
00:02:59,480 --> 00:03:02,720
Hey girls, how's the party out there?
24
00:03:15,920 --> 00:03:20,540
We should get a joint christening gift for Johnny.
What do you think, my brother?
25
00:03:20,840 --> 00:03:26,060
No. I'm knitting him a gift myself.
26
00:03:26,360 --> 00:03:32,140
What the fuck? Is that not a bit feminine?
There are plenty of men who knit now.
27
00:03:32,440 --> 00:03:35,540
Who?
Have you ever heard of Arne & Carlos?
28
00:03:35,840 --> 00:03:41,200
You are a cute little knitter. Aunt Torgeir.
Aunt Torgeir?
29
00:03:43,960 --> 00:03:48,180
"I think you're so cute"
Just kidding with you, you know.
30
00:03:48,480 --> 00:03:50,880
Cheers!
Cheers!
31
00:04:01,600 --> 00:04:05,420
One of the scandinavians
told me something funny yesterday.
32
00:04:05,720 --> 00:04:09,800
Why are all
British chicks so fucking ugly?
33
00:04:12,520 --> 00:04:17,680
Because the vikings raped
and kidnapped all the pretty ones.
34
00:04:19,720 --> 00:04:23,820
For fuck sake lighten up, will you.
I said I'm sorry, didn't I.
35
00:04:24,120 --> 00:04:28,840
Should we stop for a fuck?
Cheer you up.
36
00:04:30,200 --> 00:04:34,500
Right lane fucking driving.
It's not natural.
37
00:04:34,800 --> 00:04:38,720
You are now approaching Lillehammer.
38
00:04:48,480 --> 00:04:54,180
- So tell me godfather, we are set for tomorrow?
- You bet your ass. And you know what?
39
00:04:54,480 --> 00:05:01,500
We gonna sit on the front row, because I've
bribed the church boss. So we get front row.
40
00:05:01,800 --> 00:05:04,380
- Ringside? - Yeah.
- I love it. - Yeah.
41
00:05:04,680 --> 00:05:10,380
And one more thing...
I made this.
42
00:05:10,680 --> 00:05:15,460
What's this?
"Assburn and Assberg"?
43
00:05:15,760 --> 00:05:19,580
It's the name of your babies.
Asbjørn and Asbjørg.
44
00:05:19,880 --> 00:05:23,540
What?
Didn't Sigrid tell you about the names?
45
00:05:23,840 --> 00:05:28,660
My twins not gonna be know as the asstwins.
You should've straightened this out.
46
00:05:28,960 --> 00:05:35,140
I didn't know it was
the godfather's responsibility to..
47
00:05:35,440 --> 00:05:39,240
I gotta to take this, boss.
Yes, Torgeir.
48
00:05:40,360 --> 00:05:42,520
"Assburn"?
49
00:05:50,960 --> 00:05:55,960
Fucking hobos.
They've no respect for nothing!
50
00:06:06,720 --> 00:06:09,720
And stay out, you fucking bum.
51
00:06:10,940 --> 00:06:12,334
- Boss? What?
- What?
52
00:06:12,340 --> 00:06:13,865
What are you doing with the priest?
53
00:06:13,960 --> 00:06:17,580
- What I do with what?
- He is the priest!
54
00:06:17,880 --> 00:06:23,280
Ohh Jesus Christ I'm sorry, your Excellency! I thought
you just another homeless jerk-off stealing from God.
55
00:06:23,480 --> 00:06:26,260
Do you want to go in and sit down?
56
00:06:26,560 --> 00:06:30,720
- Is everything OK?
- Yes everything's fine.
57
00:06:32,080 --> 00:06:36,720
He looked a bit dizzy, didn't he?
He'll be alright.
58
00:06:37,320 --> 00:06:41,140
How does that look...?
A little further to the left.
59
00:06:41,440 --> 00:06:44,440
Yes, there.
A little... a little further down.
60
00:06:46,280 --> 00:06:48,880
Check that out, Yvonne.
61
00:06:49,560 --> 00:06:55,180
- You Dag? - Yeah.
- Duncan. We spoke on the phone.
62
00:06:55,480 --> 00:07:00,500
Wow! It is even cooler than
the picture on the Internet.
63
00:07:00,800 --> 00:07:03,420
Yes mate, gorgeous innit yeah.
64
00:07:03,720 --> 00:07:05,540
So?
65
00:07:05,840 --> 00:07:09,940
I have a client who's been looking
for exactly this type of car.
66
00:07:10,240 --> 00:07:14,060
- And I made myself clear about no paperwork.
- Yeah. Yeah. No paper work.
67
00:07:14,360 --> 00:07:19,220
The customer... Oh the potential customer
also prefers cash payment.
68
00:07:19,520 --> 00:07:22,860
That's music to my ears, mate.
69
00:07:23,160 --> 00:07:26,460
Hi there!
Are you enjoying Norway so far?
70
00:07:26,760 --> 00:07:30,920
Oh yeah. This is as wonderful
as my first dose of chlamydia.
71
00:07:47,240 --> 00:07:52,500
Is that the reception?
Fantastic location. Quiet and calm.
72
00:07:52,800 --> 00:07:55,440
There's our guy. Right there.
73
00:07:59,960 --> 00:08:04,600
Woah! Where are these refugees from?
Ibiza?
74
00:08:06,840 --> 00:08:09,800
Hey! You have to turn down the music!
75
00:08:15,680 --> 00:08:20,680
Randi?
Hi Jan! How nice. It's been a long time.
76
00:08:22,760 --> 00:08:29,780
I'm so close to sending a complaint
to the Immigration Authority.
77
00:08:30,080 --> 00:08:35,700
Are you aware that one of your residents
attacked your neighbor's dog.
78
00:08:36,000 --> 00:08:38,640
My god, that's so cruel.
79
00:08:52,240 --> 00:08:55,420
Daddy's home!
Have you missed me?
80
00:08:55,720 --> 00:08:59,320
What's the matter?
You can't hear me.
81
00:09:00,160 --> 00:09:03,040
Whoa! Whoa! Whoa!
82
00:09:05,440 --> 00:09:07,740
What the fuck!
83
00:09:08,040 --> 00:09:10,140
Rules to live by...
84
00:09:10,440 --> 00:09:16,860
Always do exactly as you're told
by the crazy fuck with the gun in your face.
85
00:09:17,160 --> 00:09:22,160
Ohh! And the Lillehammer
canine society says hello.
86
00:09:27,000 --> 00:09:32,140
What's happened with you?
You used to have the tidiest desk in the council.
87
00:09:32,440 --> 00:09:38,440
It has been a little tough for me. Trying to
cope with the transition to the private sector.
88
00:09:41,400 --> 00:09:46,860
- Now the pieces fall into place.
- Really?
89
00:09:47,160 --> 00:09:50,060
African salad.
90
00:09:50,360 --> 00:09:54,560
I actually had a summer job working for
the UNHCR in Somalia in 2002.
91
00:09:54,570 --> 00:09:57,110
Not the first time I've seen a Khat plant, Randi.
92
00:09:57,320 --> 00:10:01,480
I got some from a Somalian
to make me cope with the work pressure.
93
00:10:01,580 --> 00:10:05,526
- Relax, I can put it away tomorrow.
- I have to report this to the Immigration Authority.
94
00:10:05,600 --> 00:10:11,500
- I can quit tomorrow. I'm in full control.
- I cannot let this lie, I have to report it.
95
00:10:13,800 --> 00:10:17,860
Do you remember that night,
in the inventory room?
96
00:10:18,160 --> 00:10:24,640
After the Desmond Tutu conference?
You remember that?
97
00:10:34,840 --> 00:10:40,260
- Where you been?
- The manager needed some professional input.
98
00:10:40,560 --> 00:10:46,780
- Who'd give you all those major appliances?
- Probably donated, I think.
99
00:10:47,080 --> 00:10:50,823
You know, I thought this refugee
stuff was all do-gooders,
100
00:10:50,849 --> 00:10:54,125
but eh... there's some business
opportunities here, huh?
101
00:10:54,200 --> 00:10:58,519
Yes, there are loads of money in integration.
102
00:10:58,520 --> 00:11:03,520
Look in to it.
See if we can get in on some of that action.
103
00:11:21,040 --> 00:11:26,500
Ahh, look at you! Look at these guys, ha.
104
00:11:26,800 --> 00:11:30,260
- What's going on?
- Did you not know? The christening is canceled.
105
00:11:30,560 --> 00:11:34,860
The priest has a concussion, I think.
106
00:11:35,160 --> 00:11:40,140
- Ah! Probably because you knocked his head...
- From that skateboarding. That's dangerous.
107
00:11:40,340 --> 00:11:45,679
- Well it's so cold, I'll put the kids in the car.
- Don't worry, I will get another date.
108
00:11:45,680 --> 00:11:48,300
- Sure?
- I promise.
109
00:11:50,800 --> 00:11:53,040
Bye, bye.
110
00:11:54,760 --> 00:11:58,900
You know?
Could be a blessing in disguise.
111
00:11:59,200 --> 00:12:04,340
Give us the chance to throw out the
whole ass-name situation.
112
00:12:04,640 --> 00:12:08,800
- Good thinking, boss.
- Yes. You know...
113
00:12:17,280 --> 00:12:22,780
I've saved up for the buffet all day.
Then it got canceled. I am starved.
114
00:12:23,080 --> 00:12:28,580
- Throw a bit more onto it there like that? Ok.
- That's 45 kroner.
115
00:12:28,880 --> 00:12:31,740
- Plus a soda.
- Then it's 60 kroner.
116
00:12:32,040 --> 00:12:35,060
- I'm not going to pay for it.
- You forgot to ask if I'm having a drink.
117
00:12:35,360 --> 00:12:38,420
- That's at Statoil.
- Nope, that's everywhere.
118
00:12:38,720 --> 00:12:44,720
It's free if you forget to ask a customer
if he wants a drink. That's how it is sweetheart.
119
00:12:50,160 --> 00:12:52,060
Hello.
120
00:12:52,360 --> 00:12:56,340
Oh shit!
Damn cool eh?
121
00:12:56,640 --> 00:13:01,180
What? It's beyond cool.
Have you bought it?
122
00:13:01,480 --> 00:13:07,440
No, just testing it out a bit.
Considering buying it, we'll see.
123
00:13:09,400 --> 00:13:12,760
Get in
Come on, let's fucking go!
124
00:13:37,120 --> 00:13:39,460
Check out the sound
125
00:13:39,760 --> 00:13:42,840
vibrates deep inside your arse.
126
00:13:44,560 --> 00:13:52,140
Not too much, the tank's supposed to be full
when I return it. Relax who cares! Still though.
127
00:13:52,440 --> 00:13:58,700
Becoming a godfather to two kids?
Yeah, it's great.
128
00:13:59,000 --> 00:14:03,140
But there is one thing I'm wondering about.
129
00:14:03,440 --> 00:14:08,660
Because Johnny is a different
religion, he's Catholic.
130
00:14:08,960 --> 00:14:15,140
What are the godfather's responsibilities
when it comes to the foreskin?
131
00:14:15,440 --> 00:14:22,620
Do I have to hold the knife when
they circumcise the cock head?
132
00:14:22,920 --> 00:14:27,020
- Catholics don't do that.
- Are you sure? - 100%.
133
00:14:27,420 --> 00:14:31,420
- Ok. Stop, stop, stop, stop!
- What is it?
134
00:14:32,600 --> 00:14:36,600
- Where are we now boys?
- The Vingnes bridge.
135
00:14:39,280 --> 00:14:43,300
- Your phone.
- No! No!
136
00:14:43,400 --> 00:14:47,620
Torgeir we're in a ferrari on the
Vingnes bridge. Don't be a pussy.
137
00:14:47,920 --> 00:14:50,780
- I'm responsible for the Ferrari.
- Yeah, yeah.
138
00:14:51,080 --> 00:14:53,780
Ok, car racers all over the world!
139
00:14:54,080 --> 00:14:59,020
We are now going set the speed record on the
Vingnes bridge in Lillehammer in Norway.
140
00:14:59,320 --> 00:15:01,960
Be prepared, motherfuckers!
141
00:15:12,240 --> 00:15:18,140
Faster, it's pulling my balls!
142
00:15:18,440 --> 00:15:21,900
- Are you filming?
- Yeah, I'm filming.
143
00:15:24,360 --> 00:15:28,980
It's the car dealer, I have to answer.
144
00:15:29,280 --> 00:15:32,680
- Stop it.
- Don't be childish!
145
00:15:47,240 --> 00:15:51,260
Yes, the first exercise today is inspired
146
00:15:51,460 --> 00:15:56,680
by something I picked up working as a
pearl diver off the Aeolian Islands.
147
00:15:57,080 --> 00:16:02,740
Pair up in twos
Sigrid will you come with me?
148
00:16:03,040 --> 00:16:08,680
You go to the swim instructor,
and you stay with mummy.
149
00:16:12,280 --> 00:16:16,340
- Do you work out?
- No why?
150
00:16:16,640 --> 00:16:21,180
You look too good to have
just given birth to twins.
151
00:16:21,480 --> 00:16:25,100
I've always been naturally slim.
152
00:16:25,400 --> 00:16:28,360
Naturally smashing is more like it.
153
00:16:32,360 --> 00:16:38,000
- Shall I hold them while you see your husband?
- He's my ex. We're no longer together.
154
00:16:40,600 --> 00:16:45,740
So... how are my future Olympics swimmers going?
They kicking the other kids' asses or what?
155
00:16:46,040 --> 00:16:50,180
It's not a competition.
They don't get any scores.
156
00:16:50,480 --> 00:16:54,980
Looks like "David Hasselhoff"
over there is trying to score.
157
00:16:55,280 --> 00:17:01,140
- I stopped by to discuss the baby name crisis.
- What name crisis?
158
00:17:01,440 --> 00:17:05,500
Well eh... sure you aren't aware of it, but...
159
00:17:05,800 --> 00:17:11,140
In my language the ass prefix
has an unfortunate connotation.
160
00:17:11,440 --> 00:17:17,260
Try concentrating more on the christening,
everyone else has a new date except us.
161
00:17:17,560 --> 00:17:23,780
- Maybe the priest doesn't like us?
- Come on... everybody loves Johnny.
162
00:17:24,080 --> 00:17:29,420
Listen, don't worry about a thing, alright.
Take care of our future gold medalists
163
00:17:29,720 --> 00:17:34,120
then we fight round two
of the baby name game later.
164
00:17:46,640 --> 00:17:49,060
Padre, you gotta a minute?
165
00:17:49,360 --> 00:17:53,600
Guys, give me two minutes.
I'll be back.
166
00:17:56,360 --> 00:17:59,540
- Good to see you're feeling better.
- Yes, I'm fine.
167
00:17:59,840 --> 00:18:03,980
I hear there has been some difficulty rescheduling
the date of the baptism. What's that about?
168
00:18:04,280 --> 00:18:08,020
- You're still holding a grudge about what
happened outside of the church. - That's fine.
169
00:18:08,320 --> 00:18:12,740
What's not fine is what's happening at your club.
170
00:18:13,040 --> 00:18:16,860
- I don't follow you, father.
- Come on... you're a bad influence in the city.
171
00:18:17,160 --> 00:18:21,100
Our warden found one of your
guests in the street last weekend.
172
00:18:21,400 --> 00:18:27,220
Lying naked, drunk with a
tampon with alcohol in his anus.
173
00:18:27,520 --> 00:18:33,020
- I can assure you, I had no part in that scenario.
- Come on!
174
00:18:33,320 --> 00:18:39,140
Look, I can see you having a beef with me. But
it's not very christian taking it out on the kids.
175
00:18:39,440 --> 00:18:42,740
I'll christen your kids.
On one condition:
176
00:18:43,040 --> 00:18:47,020
- That I can christen you too.
- What?
177
00:18:47,320 --> 00:18:53,500
I ain't bowing my head to no god that hangs out
with a hip hop hippie trying to be with it.
178
00:18:53,800 --> 00:19:00,340
My god is a proud Catholic god.
He looks down on skateboards and gay head-wear.
179
00:19:00,640 --> 00:19:06,440
Excuse me, I'm off to skate with the kids.
Have a nice day!
180
00:19:22,760 --> 00:19:27,580
This will be fine, I've patched up worse things.
It'll be fine.
181
00:19:27,880 --> 00:19:33,460
A new windscreen, some new paint.
As good as new.
182
00:19:33,760 --> 00:19:37,020
Are you sure it's clever
to do this on your own?
183
00:19:37,320 --> 00:19:40,100
Rather call the insurance company?
184
00:19:40,400 --> 00:19:46,740
To say we hit a moose while
breaking the record on the bridge?
185
00:19:47,040 --> 00:19:51,260
Just promise me you will fix this.
186
00:19:51,560 --> 00:19:54,800
Uncle Roy will sort this out.
187
00:19:56,960 --> 00:20:02,960
Roy hates being disturbed in the
garage, but he'll be finished soon.
188
00:20:16,120 --> 00:20:20,340
It will be fine right?
The damage was minimal?
189
00:20:20,640 --> 00:20:23,940
Don't worry. Don't stress out.
190
00:20:24,240 --> 00:20:30,120
We just want it to be perfect.
191
00:20:37,480 --> 00:20:42,280
Damn it, I forgot the petrol
tank was in the front.
192
00:20:45,960 --> 00:20:51,040
Shit!
What's the story with the insurance.
193
00:20:53,040 --> 00:21:00,100
Well, it's not an obvious insurance case this.
194
00:21:00,400 --> 00:21:04,380
No, but no need to panic.
195
00:21:04,680 --> 00:21:07,300
Let's report the car stolen then.
196
00:21:07,600 --> 00:21:12,220
You arrange the paperwork with the owner.
197
00:21:12,520 --> 00:21:17,940
You're good at that right?
Yeah, but I don't know if.
198
00:21:18,240 --> 00:21:23,800
Do as Torgeir says ok?
Yes.
199
00:21:25,040 --> 00:21:28,840
Great, this will sort itself out.
200
00:21:37,560 --> 00:21:39,960
Hello?
201
00:21:49,840 --> 00:21:50,452
No, Help!
202
00:22:08,520 --> 00:22:12,420
Please, let me go!
203
00:22:12,720 --> 00:22:18,440
Please don't do this to me.
204
00:22:22,680 --> 00:22:28,400
Sorry about all the drama,
we didn't wanna spoil the surprise.
205
00:22:31,560 --> 00:22:35,860
- Do you remember that little chat we had?
- Yeah.
206
00:22:36,160 --> 00:22:38,700
Yeah well..
Suddenly it hit me.
207
00:22:39,000 --> 00:22:43,340
What if he's right. Maybe, I'm not
contributing enough to the community?
208
00:22:43,640 --> 00:22:47,120
So... I got this idea.
209
00:22:47,840 --> 00:22:51,800
We've built a ramp for you and the kids.
210
00:22:57,600 --> 00:23:03,580
Is all this
A whole skate hall for me and the kids?
211
00:23:03,880 --> 00:23:08,660
Yeah, a community move
It's insane man!
212
00:23:08,960 --> 00:23:13,420
It's plywood all over
this can't have been cheap.
213
00:23:13,720 --> 00:23:17,040
Only the best for my kids priest.
214
00:23:35,000 --> 00:23:41,300
Hi! Hi! That's great service.
Yes a bit extra on a day like this.
215
00:23:41,600 --> 00:23:44,220
Oh No! What have we here then?
216
00:23:44,520 --> 00:23:48,180
Hi! Hi! Ha ha.
217
00:23:48,480 --> 00:23:50,740
We're going to a christening.
218
00:23:51,040 --> 00:23:55,360
Oh yes, what are their names?
Asbjørn and Asbørg.
219
00:23:56,600 --> 00:23:59,420
Oh, yes, yes.
220
00:23:59,720 --> 00:24:05,220
- Aren't they fine names?
- Yes, no, ask my nephew. His name is Asbjørn.
221
00:24:05,520 --> 00:24:08,420
He went to Australia to study medicine.
222
00:24:08,720 --> 00:24:11,880
Was never called anything but asshole.
223
00:24:13,360 --> 00:24:18,179
It was so bad he came home
after the first semester.
224
00:24:18,180 --> 00:24:23,920
- That's sad.
- He's ok now. He drives a snowplough instead.
225
00:24:24,920 --> 00:24:28,340
You choose the names you like.
226
00:24:28,640 --> 00:24:35,360
Maybe these two won't want to study abroad,
or be on Facebook like all the other kids.
227
00:24:36,000 --> 00:24:44,000
As many of you know, I've skated down
the roof of the Opera house in the rain.
228
00:24:44,360 --> 00:24:48,180
And that was fantastic, but nothing can compare
229
00:24:48,480 --> 00:24:54,960
to the kick I get welcoming two new little
ones to the club of people that dig Jesus.
230
00:24:57,880 --> 00:25:04,340
God bless them, their coming and
their going now and forever.
231
00:25:04,640 --> 00:25:08,060
I draw on you the holy cross.
232
00:25:08,360 --> 00:25:16,360
In the name of the Father, the Son and
the Holy Ghost I name thee Asbjørn.
233
00:25:16,880 --> 00:25:20,200
No, wait, wait
234
00:25:30,560 --> 00:25:36,280
I christen you Bjørn and Bjørg.
235
00:25:48,120 --> 00:25:50,440
Hey, hey.
236
00:26:30,920 --> 00:26:34,000
- Are you hiding from me?
- No.
237
00:26:37,080 --> 00:26:43,080
Well, I sincerely hope you got my Ferrari
or pile cash lying around here somewhere.
238
00:26:45,880 --> 00:26:49,580
Please, sit down.
239
00:26:49,880 --> 00:26:54,380
I have some... not so good news.
240
00:26:54,680 --> 00:27:01,680
I take my "not so good news" like
I take my blow jobs: stood up!
241
00:27:02,800 --> 00:27:07,780
- You see... The car is stolen.
- Stolen?
242
00:27:08,080 --> 00:27:13,700
Yeah, yeah, but all I need,
is a signature on some papers...
243
00:27:14,000 --> 00:27:16,700
Paperwork really ain't my cup of tea.
244
00:27:17,000 --> 00:27:20,820
Why don't you just take me to the
gentleman, who's borrowed my car.
245
00:27:21,120 --> 00:27:26,200
I think it's about time me and him
had a little bit of a chit-chat, don't you.
246
00:27:28,240 --> 00:27:36,140
I am so sorry, we have issues
with the professional secrecy here.
247
00:27:36,440 --> 00:27:40,260
- Do you know what I've issues with.
- No.
248
00:27:40,560 --> 00:27:44,960
Dishonesty.
I can't tolerate it.
249
00:27:47,040 --> 00:27:53,980
I think it's not a bad time I told you the
story about my football supporting days.
250
00:27:54,280 --> 00:28:00,540
- I follow the team called Millwall. You heard of us?
- Yeah.
251
00:28:00,840 --> 00:28:05,900
Back in the day we had a bit of reputation
for being a little bit naughty.
252
00:28:06,200 --> 00:28:09,000
Can you believe that?
253
00:28:11,440 --> 00:28:15,620
On this one occasion, the old bill
they come up with this new set of rules
254
00:28:15,920 --> 00:28:20,740
that made it virtually impossible
for us to take weapons into the matches.
255
00:28:21,040 --> 00:28:28,040
Killjoys. So one of our lads, really great geezer
came with this genius idea.
256
00:28:43,200 --> 00:28:45,920
Excuse me.
257
00:29:02,120 --> 00:29:06,000
We called it
the Millwall brick.
258
00:29:08,880 --> 00:29:11,580
Now?
259
00:29:11,880 --> 00:29:18,360
Do you wanna start talking to me?
Or do you wanna start talking to the brick?
260
00:29:32,400 --> 00:29:35,120
Yeah, hello.
This is Jan.
261
00:29:38,520 --> 00:29:42,500
- That's from me.
- It's nice, I think.
262
00:29:42,800 --> 00:29:48,300
- Yeah, I knitted it on my own.
- You know, I believe that.
263
00:29:48,600 --> 00:29:55,299
It's not quite finished yet, there's a seam, I
couldn't do. It was too difficult for me.
264
00:29:55,300 --> 00:30:00,840
- Brother you're so good at knitting for the babies.
- You're so childish.
265
00:30:01,040 --> 00:30:05,860
I'm sorry, but I have to go to
see the asylum lady. Crisis.
266
00:30:06,160 --> 00:30:09,400
You go right ahead.
Take care of business.
267
00:30:15,120 --> 00:30:17,860
I am very proud to say...
268
00:30:18,160 --> 00:30:24,820
the moose we are serving in here today,
was shot by none other than godfather himself.
269
00:30:25,120 --> 00:30:27,920
Let's hear it for him.
270
00:30:31,480 --> 00:30:34,540
- Salut.
- Cheers
271
00:30:34,840 --> 00:30:40,660
I hope you'll enjoy eating it as
much as I enjoyed killing it.
272
00:30:40,960 --> 00:30:43,100
Bon appétit.
273
00:30:43,400 --> 00:30:46,400
- The boy, heh.
- Yes.
274
00:30:47,240 --> 00:30:50,600
Hello?
Randi?
275
00:31:06,400 --> 00:31:10,820
- Hi, hi, Randi!
- Hi!
276
00:31:11,120 --> 00:31:15,940
What are you doing here?
Don't you remember calling?
277
00:31:16,240 --> 00:31:21,140
You said there was a big black
guy with a knife at your window.
278
00:31:21,440 --> 00:31:26,260
God, that's so embarrassing. I
must have called you in my sleep.
279
00:31:26,560 --> 00:31:30,780
That was no dream Randi.
It's Khat psychosis.
280
00:31:31,080 --> 00:31:36,420
You've chewed enough African Salad to
feed an entire Somali football team.
281
00:31:36,720 --> 00:31:42,440
It's complete chaos in here.
You're not fit to live on your own.
282
00:31:54,480 --> 00:31:57,480
- Dear...
- Take of your cap.
283
00:31:59,400 --> 00:32:00,700
Jerk.
284
00:32:01,280 --> 00:32:04,380
- Dear Asbjørn and Asbjørg.
- Bjørn and Bjørg.
285
00:32:04,680 --> 00:32:09,900
Yeah, Bjørn and Bjørg. It's an
honor to stand here as godfather.
286
00:32:10,200 --> 00:32:15,020
It's normal in speeches to
start with a funny story.
287
00:32:15,320 --> 00:32:20,380
So I thought I'd open with
a comical misunderstanding.
288
00:32:20,680 --> 00:32:25,820
Johnny is a catholic, so for months
I was dreading the circumcision.
289
00:32:26,120 --> 00:32:32,580
Do I hold the baby's cock when they cut it?
Because I don't like cock or blood.
290
00:32:32,880 --> 00:32:37,880
Johnny.
But thankfully my knowledgeable friend could.
291
00:32:40,240 --> 00:32:42,060
Ok.
292
00:32:42,360 --> 00:32:45,860
But religion and politics
don't belong at a christening.
293
00:32:46,160 --> 00:32:50,260
So I'll skip to the stars of the show, the twins.
294
00:32:50,560 --> 00:32:53,380
Dear Bjørn and Bjørg.
295
00:32:53,680 --> 00:32:56,700
Daddy, are you ok?
No, you're bleeding!
296
00:32:57,000 --> 00:32:59,800
Come on.
297
00:33:00,640 --> 00:33:04,060
He's bleeding from the mouth.
298
00:33:04,360 --> 00:33:07,000
What the fuck?
299
00:33:21,200 --> 00:33:24,020
Try holding it close.
300
00:33:24,320 --> 00:33:26,459
- You're okay, my old friend?
- Yes.
301
00:33:26,485 --> 00:33:30,525
- We have to leave now! I can't stop this!
- What happened? Lose a filling?
302
00:33:30,800 --> 00:33:35,500
I think you should ask your godfather,
how he really shot that moose!
303
00:33:36,640 --> 00:33:41,480
You're bleeding all over.
You should try...
304
00:33:44,100 --> 00:33:50,419
Fucking pieces of metal! Please tell me,
you are not serving roadkill at my kids baptism!
305
00:33:50,420 --> 00:33:53,719
- What?
- Shut up! What kinda godfather are you?
306
00:33:53,720 --> 00:33:57,620
I should have picked someone
more responsible! Like Jan!
307
00:33:57,920 --> 00:34:03,840
I... I... I... I didn't... No...
How could...? I just...
308
00:34:05,920 --> 00:34:12,920
It's obvious that you need help
to get the centre up to scratch.
309
00:34:14,840 --> 00:34:22,840
So I have made a agreement
about how we can cooperate.
310
00:34:29,040 --> 00:34:33,940
But I'm not selling the centre,
at least not that cheap.
311
00:34:34,240 --> 00:34:40,780
Would you rather I explained to the authorities that
the fate of war refugees is in the hands of a junkie?
312
00:34:41,080 --> 00:34:45,900
You can't do this to an old conference colleague!
313
00:34:46,200 --> 00:34:49,000
Have you forgotten that night
at the Desmond Tutu conference?
314
00:34:49,050 --> 00:34:55,630
Enough. That night? Yes. Do you know how many
times I tried to contact you afterwards?
315
00:34:58,640 --> 00:35:01,940
You didn't even bother answering. And I
didn't complain. But that was the old Jan.
316
00:35:02,240 --> 00:35:07,260
The obedient bitch that
begged everyone to like him.
317
00:35:07,560 --> 00:35:11,220
Can you get the coffee Jan?
And sort these documents.
318
00:35:11,520 --> 00:35:15,580
While I spend a romantic weekend with my lover.
319
00:35:15,880 --> 00:35:18,620
Know what happened to that bitch?
320
00:35:18,920 --> 00:35:23,740
It died when I got fired from my old job.
What you see now is a fighting dog!
321
00:35:24,040 --> 00:35:29,320
And it's not fucking tame!
Sign the contract!
322
00:35:39,080 --> 00:35:41,700
The new Jan scares me.
323
00:35:42,000 --> 00:35:46,720
But he makes your panties
a bit wet too doesn't he?
324
00:36:15,360 --> 00:36:19,440
- Is the party over already?
- Yeah.
325
00:36:21,000 --> 00:36:26,000
Took a wrong turn when car parts started
showing up in the dead animal.
326
00:36:27,280 --> 00:36:32,620
- Maybe... this will help?
- What's this?
327
00:36:32,920 --> 00:36:40,660
Randi at the refugee centre has kindly put us on the
board. We're co-owners man! It worth ten times as price.
328
00:36:40,960 --> 00:36:44,900
This looks like quite a bargain.
Worth ten times the price.
329
00:36:45,200 --> 00:36:50,620
The leader has a weakness for herbs
you can't find in the supermarket.
330
00:36:50,920 --> 00:36:54,640
It created a good climate for negotiation.
331
00:36:56,440 --> 00:37:02,400
- You know... You are a fast learner.
- I have a great teacher, that's all.
332
00:37:05,120 --> 00:37:07,600
Come here.
333
00:37:14,860 --> 00:37:18,248
- Private party here tonight.
- I will deliver some flowers.
334
00:37:18,274 --> 00:37:20,685
- What kind a flowers?
- Forget-me-nots.
335
00:37:22,000 --> 00:37:24,780
You went down like a sack of shit!
336
00:37:25,080 --> 00:37:29,080
What's up with him?
337
00:37:34,280 --> 00:37:38,140
Good evening,
you bunch of silly fuckers.
338
00:37:38,440 --> 00:37:44,700
Somebody in this fucking shit-hole
has borrowed my beautiful yellow Ferrari!
339
00:37:45,000 --> 00:37:52,540
I would like it back!
Please.
340
00:37:52,840 --> 00:37:55,480
Fucking cunt!
341
00:37:56,040 --> 00:37:59,080
Come on, you fucking shags!
342
00:38:02,120 --> 00:38:05,520
Vikings?
I fucking shit them!
343
00:38:10,320 --> 00:38:13,580
You the hero?
344
00:38:13,880 --> 00:38:17,740
Nice and steady.
That's it.
345
00:38:18,040 --> 00:38:20,520
Shh...
346
00:38:22,400 --> 00:38:25,200
You got it.
347
00:38:26,240 --> 00:38:28,560
Bang!
348
00:38:29,680 --> 00:38:34,400
I've never fired a gun before.
Does this work?
349
00:38:35,560 --> 00:38:37,840
Fuck me.
350
00:38:43,160 --> 00:38:47,580
Whoa, whoa, whoa!
What's going on over here?
351
00:38:47,880 --> 00:38:52,500
- Are you the proprietor of this establishment.
- Yes, this is my club.
352
00:38:52,800 --> 00:38:58,900
- And you making quite mess of it.
- Am I? Oh yeah.
353
00:38:59,200 --> 00:39:05,000
It appears that one of your clientele
has misplaced my vehicle.
354
00:39:08,600 --> 00:39:13,580
Come on, my friend...
Let's have a drink and take it easy.
355
00:39:13,880 --> 00:39:20,560
You are not my friend, I don't drink,
and I haven't taken it easy since 1991.
356
00:39:24,320 --> 00:39:28,120
Now, where is my fucking car?
357
00:39:29,760 --> 00:39:33,260
Ohh! I wish I could help you to find it,
358
00:39:33,560 --> 00:39:37,980
So I could stick it up
to your fucking limey ass!
359
00:39:38,280 --> 00:39:42,300
I'd like to propose a toast...
360
00:39:42,600 --> 00:39:45,600
to one less American.
361
00:40:21,600 --> 00:40:26,800
- Jesus fuck, what was that all about?
- Long story.
362
00:40:28,560 --> 00:40:31,820
I'll make time.
363
00:40:32,120 --> 00:40:34,720
Jesus... Oh god...
364
00:40:39,760 --> 00:40:42,220
All right, boys...
365
00:40:42,520 --> 00:40:49,660
I could lecture you for days on
the magnitude of this fuckup.
366
00:40:49,960 --> 00:40:55,420
But I think we'd better
get to the task at hand.
367
00:40:55,720 --> 00:40:58,360
- Now eh...
- Excuse me.
368
00:41:04,400 --> 00:41:07,500
Here's what we gonna do:
369
00:41:07,800 --> 00:41:14,500
Bring the car up to Faberg bridge,
bring Wayne Rooney's ugly brother with you.
370
00:41:14,800 --> 00:41:18,780
- Make it look like traction problem.
- Traction problem?
371
00:41:19,080 --> 00:41:21,980
- Did I say "Questions"
- Not exactly.
372
00:41:22,280 --> 00:41:26,500
Then shut the fuck up!
You got this?
373
00:41:26,800 --> 00:41:30,620
It makes sense for the people who
made this mess to clean it up.
374
00:41:30,920 --> 00:41:34,920
And with those words of wisdom, I bid you adieu.
375
00:42:01,120 --> 00:42:04,120
So that's where you've been hiding?
376
00:42:08,120 --> 00:42:13,660
What's up buddy?
Did you see his eyes?
377
00:42:13,960 --> 00:42:19,700
Yeah, yeah, I saw his eyes. Did you see his gun?
You did what you had to do in there.
378
00:42:20,000 --> 00:42:27,500
- Yeah. I always fuck up. You know.
- I can't disagree with you there.
379
00:42:27,800 --> 00:42:35,700
But... Taking on that crazy fuck with
knitting equipment... That took cojones.
380
00:42:36,000 --> 00:42:40,480
Yeah. I am a fuck up.
381
00:42:44,160 --> 00:42:49,500
Come on.
Pull yourself together, godfather.
382
00:42:49,800 --> 00:42:56,660
- I'm still a godfather?
- Yeah, you saved our ass in there last night.
383
00:42:56,960 --> 00:43:03,420
But... but what about Jan?
Isn't he a more responsible type?
384
00:43:03,720 --> 00:43:11,720
Look, Jan is good for business,
but he don't have the heart.
385
00:43:12,960 --> 00:43:19,040
Okay. So I'm still a godfather.
I promise, I won't fuck up again.
386
00:43:21,960 --> 00:43:24,660
Let's not get too hasty with the promises.
387
00:43:24,960 --> 00:43:30,240
- Let's take it one day at a time.
- Yeah.
388
00:43:37,320 --> 00:43:41,800
I'm still a godfather.
I'm still the godfather.
389
00:43:48,780 --> 00:43:49,280
Hello.
390
00:43:49,290 --> 00:43:53,524
Danny? It's me. Rosemary. Look,
I ain't got all day so just listen, ok?
391
00:43:54,020 --> 00:43:55,000
Go on then.
392
00:43:55,026 --> 00:43:58,945
Me and your brother have had one of
our tiffs, but this time it's different.
393
00:43:59,120 --> 00:44:03,433
He was supposed to meet me at the
hotel last night, but he didn't show up.
394
00:44:03,540 --> 00:44:06,386
- So?
- I think something's happened to him.
395
00:44:06,680 --> 00:44:13,220
Just come help me here. I'm... I'm flat broke.
I'm all alone and I'm in fucking Lillehammer.
396
00:44:13,520 --> 00:44:19,520
Ok, Rosie. I'll just do some business
here and I'll come right over.
35239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.