Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,947 --> 00:02:23,443
Bravo...
2
00:03:03,021 --> 00:03:04,476
Grecii !
3
00:03:11,125 --> 00:03:12,254
Dup� ei !
4
00:03:30,676 --> 00:03:33,092
Voi doi lua�i-o pe acolo,
tu vino cu mine...
5
00:04:00,313 --> 00:04:01,563
S� ne desp�r�im.
6
00:04:50,509 --> 00:04:52,032
Unul din ei e r�nit,
am v�zut un cal f�r� c�l�re�.
7
00:04:52,033 --> 00:04:54,869
Trebuie s� fi c�zut,
hai s� ne mi�c�m...
8
00:05:05,822 --> 00:05:07,838
C�uta�i peste tot !
9
00:08:22,045 --> 00:08:24,478
�i-a descihs ochii, dar nu mi se pare
c� seam�n� cu un Barbar.
10
00:08:24,479 --> 00:08:29,190
�i cum ar trebui s� arate
un Brabar pentru tine ?
11
00:08:29,719 --> 00:08:32,080
Ei bine nu �tiu, ca o brut�.
A�a ne imagin�m c� arat�
12
00:08:32,081 --> 00:08:37,719
inamicii no�tri, rai �i cruzi.
Ca s�-i po�i ucide �i s� faci...
13
00:08:40,392 --> 00:08:42,038
O fapt� bun�...
14
00:08:44,287 --> 00:08:47,688
- Ce �i-a spus ?
- Nimic, am fugit.
15
00:08:48,239 --> 00:08:54,424
�nc� �i-e team� ? - Dup� toate astea
�nc� e un inamic... Ce ar putea face ?
16
00:08:58,648 --> 00:09:00,392
S� g�teasc� pentru tine.
17
00:09:09,223 --> 00:09:12,702
�tii, e frumoas�.
18
00:09:15,510 --> 00:09:19,046
Cine �tie, poate c� Esculap
poate s�-l vindece...
19
00:09:41,620 --> 00:09:45,253
- Te vei vindeca �n cur�nd, e�ti t�n�r.
- Unde m-ai g�sit ?
20
00:09:46,268 --> 00:09:48,005
- Pe malul m�rii.
- C�nd ?
21
00:09:48,461 --> 00:09:50,629
- �n urm� cu dou� zile.
- Dou� zile ?
22
00:09:52,453 --> 00:09:57,341
Unde m� aflu ? - �n casa mea,
numele meu e Prassitele, pe tine ?
23
00:09:58,190 --> 00:10:00,001
- Luciano.
- De unde ai venit ?
24
00:10:00,854 --> 00:10:06,982
Samos. - Numele meu nu-�i sun� cunoscut,
�n pia�a templului din Samos...
25
00:10:07,366 --> 00:10:10,107
E o statuie de-a mea a Zeului Apollo.
26
00:10:10,108 --> 00:10:15,366
Da, tu e�ti un sculptor, Prassitele,
sculptorul, marele Prassitele.
27
00:10:20,079 --> 00:10:26,920
Ce crezi despre r�zboi ? Crezi c� Macedonenii
vor c�tiga ? Sunt foarte puternici !
28
00:10:28,920 --> 00:10:36,592
Crezi c� vom fi �nvin�i, c�, Filippo, va
aboli legea din Acropolis din Athena.
29
00:10:37,232 --> 00:10:40,597
�tiu doar un singur lucru...
c� va continua.
30
00:10:42,056 --> 00:10:43,608
��i aduc ni�te vin...
31
00:10:55,824 --> 00:10:58,089
Cau�i ceva ?...
32
00:11:05,136 --> 00:11:06,658
�sta cumva ?...
33
00:11:12,779 --> 00:11:14,242
Ia-o...
34
00:11:17,634 --> 00:11:22,019
�ntoarce-te �n pat, �nainte
s� faci din nou o gre�eal�.
35
00:11:32,343 --> 00:11:36,230
El a fost cel care a g�sit calul. De ce
nu l-ai dat �napoiat, e un cal inamic.
36
00:11:36,775 --> 00:11:38,775
- Tocmai pentru asta l-am �inut.
- Unde l-ai g�sit ?
37
00:11:38,904 --> 00:11:41,966
�n apropierea casei mele l�ng� plaj�.
38
00:11:42,415 --> 00:11:47,783
Timeo, Macedoneanul e cu siguran�� sigur,
c� trebuie s�-l g�sim cu orice pre�...
39
00:11:48,183 --> 00:11:49,319
Duce�i-l de aici.
40
00:11:59,758 --> 00:12:04,552
- Macedoneanul t�u nu e de g�sit nic�ieri.
- �l ucidem noi, po�i fi sigur de asta...
41
00:12:06,337 --> 00:12:10,592
Pe cai ! Gr�bi�i-v�, nu e timp
de pierdut ! S� mergem ! S� mergem !
42
00:12:32,528 --> 00:12:33,841
Ai o buc�t�rie frumoas�.
43
00:12:35,296 --> 00:12:38,944
- E doar una simpl�, sunt singur.
- Nu ai familie ?
44
00:12:39,368 --> 00:12:41,585
- Nu, nu am pe nimeni.
- Nici m�car, servitori ?
45
00:12:42,495 --> 00:12:47,825
Au fugit de fric� Macedonenilor. �i din c�nd
�n c�nd o ��ranc� b�tr�n�, face cur��enie.
46
00:12:48,257 --> 00:12:55,585
- Ciudat, mi s-a p�rut c� am v�zut...
- Aten�ie ! Prassitele !
47
00:13:07,818 --> 00:13:09,305
Scotoci�i toat� casa.
48
00:13:11,699 --> 00:13:18,339
De ce ? - C�utam un Macedonean, trebuie
s� fie undeva prin zon� �i e r�nit.
49
00:13:19,164 --> 00:13:21,156
Dac� ar fi fost aici,
cu siguran��, a� fi �tiut.
50
00:13:21,157 --> 00:13:24,572
S-ar putea ascunde aici,
nu trebuie s�-�i asumi riscuri...
51
00:13:37,803 --> 00:13:42,932
- Cine e ?
- Evadatul pe care-l cau�i, degihzat.
52
00:13:43,493 --> 00:13:47,469
E�ti foarte norocos...
53
00:14:15,359 --> 00:14:17,917
Atelierul marelui Prassitele,
tu creezi, aici.
54
00:14:17,918 --> 00:14:23,359
Eu �n�eleg arta, �tii, sunt timpuri
c�nd v�d o statuie... Care m� mi�ca...
55
00:14:27,176 --> 00:14:30,735
Asta e locul unde Phryne a pozat
pentru tine ? - Ea nu e Phryne.
56
00:14:31,329 --> 00:14:34,123
�tiu... �tiu cine e, pe numele lui Zeus,
asta e mai bun� !
57
00:14:34,124 --> 00:14:37,688
E chiar mai bun� dec�t Phryne !
58
00:14:38,256 --> 00:14:44,368
Ia un loc. �ntre timp voi �ncerca
s�-l caut pe Macedonean. - Nici g�nd !
59
00:15:10,565 --> 00:15:13,742
- Cine e �n camera asta ?
- Da, eu ! Dar nu pute�i intra !
60
00:15:14,174 --> 00:15:19,844
Trebuie s� caut peste tot. - V� rog, v�
rog, nu sunt �mbr�cat�, nu pute�i intra !
61
00:15:20,533 --> 00:15:26,613
Spune-i, s� se �mbrace. - Cauta un om
Iride, un evadat. Las�-ne s� intr�m !
62
00:15:32,181 --> 00:15:33,910
�n regul�, intra�i.
63
00:15:40,751 --> 00:15:44,534
�mi fac doar datoria. Te rog s� m� ier�i.
64
00:15:56,572 --> 00:15:59,932
S� mergem ! �mi cer scuze c� te-am
deranjat pentru nimic, Prassitele.
65
00:16:07,645 --> 00:16:09,037
Pleac�.
66
00:16:14,558 --> 00:16:17,014
- Cine e�ti ?
- Iride.
67
00:16:18,613 --> 00:16:26,613
Iride... - Haide, �ine-te de mine,
a�a... trebuie s� te odihne�ti.
68
00:16:41,048 --> 00:16:42,790
De ce m-ai ascuns ?
69
00:16:54,512 --> 00:16:57,568
�mi pare r�u pentru tovar�ii t�i.
70
00:16:57,569 --> 00:17:02,512
Sunt mor�i ? To�i trei ?
Atunci tu �tii cine sunt eu.
71
00:17:08,898 --> 00:17:14,553
M�nerul sabiei tale, e prea dur, s�
fii Grec. - De ce nu m-ai denun�at ?
72
00:17:17,250 --> 00:17:19,938
- Ur�sc r�zboiul.
- Dar eu sunt du�manul t�u.
73
00:17:20,884 --> 00:17:27,578
Tu m-ai fi predat �i a� fi fost ucis
de m�inile tale. - Da, sunt un soldat.
74
00:17:28,258 --> 00:17:32,379
Pentru mine e�ti doar un om. - Dar �tii c�,
Macedonenii �i Grecii, sunt �n r�zboi.
75
00:17:32,963 --> 00:17:38,563
E treaba lor... Poporul
t�u, cred �n Esculap ? - Da.
76
00:17:39,035 --> 00:17:41,957
�i al meu... De fapt, nu cred �n Zei,
oamenii sunt muritori,
77
00:17:41,958 --> 00:17:47,035
nu ideile sunt muritoare.
�i pentru asta m-ai ascuns �i protejat ?
78
00:17:51,860 --> 00:17:53,165
R�zboiul e o prostie,
ca s�-�i faci alia�i azi,
79
00:17:53,166 --> 00:17:54,769
cu at�t mai mul�i du�mani ��i faci,
80
00:17:54,770 --> 00:17:56,514
�n timp. Art� e inamic� a r�zboiului,
81
00:17:56,515 --> 00:17:59,860
pentru c� e un cadou de la om la om.
�ntr-o zi statuile lui Zeus...
82
00:18:09,739 --> 00:18:12,519
Apollo �i Aphrodite vor fi iubite
pentru frumuse�ea lor,
83
00:18:12,520 --> 00:18:17,739
iar Zeii vor fi departe, �n trecut,
de cenu�� frumoasei, Phryne. Art� e...
84
00:18:22,254 --> 00:18:26,310
Etern�... Aphrodite mea va fi etern�.
85
00:18:43,306 --> 00:18:49,211
Ei bine ? - Nicio urm�, doar �ntr-un singru
loc s-ar fi putut ascunde, �n casa lui...
86
00:18:49,635 --> 00:18:50,918
- Prassitele.
- Ei bine ?
87
00:18:51,346 --> 00:18:54,039
Nu, dar cu siguran�� am �nt�lnit-o
pe cea mai frumoas� fat� din lume.
88
00:18:54,040 --> 00:18:59,116
- ��i jur, drag� Armodio...
- Prassitele, are un nou model ?
89
00:18:59,572 --> 00:19:04,061
- Oh, cum s� o descriu...
- Ce scuz� s� o de�ii, arta asta.
90
00:19:04,468 --> 00:19:06,080
Continua�i c�utarea,
lua�i c��i oameni ave�i nevoie,
91
00:19:06,081 --> 00:19:09,853
dar trebuie s�-l g�si�i
�i nu v� �ntoarce�i f�r� el.
92
00:19:37,060 --> 00:19:38,541
Trebuie s� g�sim...
s� g�sim, motivul pentru toate.
93
00:19:38,542 --> 00:19:40,108
Nu-�i mai mi�ca piciorul...
94
00:19:40,109 --> 00:19:41,594
da motivul pentru c� figur� uman�...
95
00:19:41,595 --> 00:19:45,060
Te rog, nu te mai mi�ca...
orice, orice e neobi�nuit...
96
00:19:52,558 --> 00:19:56,132
Chiar �i o unghie. C� figura, �ntregului...
O lege a armoniei.
97
00:19:56,133 --> 00:20:00,558
Ai uitat c�, �nc� nu m-am odihnit ?
98
00:20:06,655 --> 00:20:12,392
For�eaz�-te pu�in, s� continu�m, nu se
ob�ine nimic, f�r� pu�in efort. - Da, dar...
99
00:20:18,344 --> 00:20:21,096
- Am ni�te crampe la gambe.
- E�ti a�a o sufraget�.
100
00:20:23,616 --> 00:20:26,985
E u�or pentru tine, d�ltuind toat� ziua...
101
00:20:29,960 --> 00:20:33,608
�n schimb, eu trebuie s� stau aici,
f�r� s� am puterea s� m� mi�c...
102
00:20:35,962 --> 00:20:38,281
E mai u�or
s� escaladezi Muntele Olimp.
103
00:20:38,282 --> 00:20:43,962
��i promit ceva dac� e�ti curajoas�,
un lucru frumos. Dac� e�ti...
104
00:20:47,666 --> 00:20:53,930
Bun� ��i promit c�, da, ��i
promit c� vei fi nemuritoare.
105
00:20:56,193 --> 00:21:00,762
- C� Zeii Olimpului ?
- Ca Aphrodite.
106
00:21:03,635 --> 00:21:11,635
Cred c�, atunci merit� efortul. - Te-ai
odihnit destul, hai, s� continu�m...
107
00:21:19,520 --> 00:21:21,449
Po�i umbla deja...
108
00:21:27,128 --> 00:21:30,080
�n regul�, e de ajuns pentru azi,
�mbrac�-te �i prepara ceva de m�ncare,
109
00:21:30,081 --> 00:21:34,569
oaspetele nostru poate merge �i se simte
mai bine... Ea, e cea care te-a g�sit...
110
00:21:35,041 --> 00:21:38,410
- Pe malul m�rii.
- E frumoas�.
111
00:21:43,641 --> 00:21:50,266
��i place ?... Cred c� va fi,
cea mai bun� statuie de-a mea.
112
00:21:59,130 --> 00:22:01,652
- Ai adus-o din Athena ?
- Nu, e de aici...
113
00:22:01,653 --> 00:22:06,227
�ntr-o diminea�� am aruncat
o privire printre...
114
00:22:06,579 --> 00:22:12,148
Valurile m�rii care veneau spre mal...
115
00:22:20,108 --> 00:22:22,521
Am mai v�zut-o de c�teva ori dup� aceea,
�i pu�in c�te pu�in am �nceput,
116
00:22:22,522 --> 00:22:28,108
s� m� g�ndesc la o nou� Aphrodite,
t�n�r�, nu aceea�i b�tr�n�...
117
00:22:29,788 --> 00:22:32,973
- Zei�� a Dragostei.
- ��i place ?
118
00:22:33,653 --> 00:22:35,669
- De cine ?
- E foarte frumoas�.
119
00:22:36,477 --> 00:22:41,957
Poate... - Ea e feiricita
aici, �n singur�tatea asta ?
120
00:22:43,622 --> 00:22:49,398
- De ce nu ar fi ?
- �n�eleg, �i te invidiez.
121
00:22:51,214 --> 00:22:55,053
- Ce vrei s� spui ?
- E modelul t�u, nu ?
122
00:22:56,142 --> 00:22:59,958
Da, �i at�t.
123
00:23:01,549 --> 00:23:03,277
Vorbe�ti serios ?
124
00:23:04,727 --> 00:23:06,687
Dute �napoi acolo, vom continua munca !
125
00:23:09,351 --> 00:23:11,878
Dac� nu m� crezi, e acela�i lucru.
126
00:23:14,646 --> 00:23:18,383
S� nu intri �n atelier, nu
vrerau s� fiu deranjat.
127
00:23:41,084 --> 00:23:44,813
Modelul meu �i eu...
128
00:23:50,468 --> 00:23:51,974
Sunt preg�tit�.
129
00:24:02,257 --> 00:24:04,517
�nclina�i spatele pu�in spre st�nga...
130
00:24:19,226 --> 00:24:24,483
E bine, pleac�, nu mai
vreau s� lucrez azi.
131
00:24:50,776 --> 00:24:55,217
- Ai pozat cam pu�in azi, cum a�a ?
- Nu e mul�umit de mine.
132
00:24:55,625 --> 00:24:57,744
Poate c� umorul lui negru
nu are nimic de-a face cu tine.
133
00:24:57,745 --> 00:25:00,211
Ce �i-a spus ?
Nimic, dar �tiu ce a vrut s� spun�...
134
00:25:00,212 --> 00:25:03,625
C� eu sunt un mister, un mister...
135
00:25:08,722 --> 00:25:12,073
- De linii �i de forme.
- Poftim ? Ce mister ?
136
00:25:12,738 --> 00:25:15,293
Eu sunt, p [rima dat� c�nd am pozat
pentru el mi-a spus a�a,
137
00:25:15,294 --> 00:25:20,738
m�sur�ndu-m�... dar spun eu,
ce ce pot face ?
138
00:25:21,610 --> 00:25:28,083
E adev�rat ! Dar mie nu mi se pare c� liniile
tale nu sunt un mister, sunt perfecte.
139
00:25:43,323 --> 00:25:45,366
Cele pe care mi le-a f�cut Prassitele
sunt mai bune, nu-i a�a ?
140
00:25:45,367 --> 00:25:47,604
Poate, dar sunt de marmur�.
141
00:25:47,996 --> 00:25:50,881
Marmur�... �i tu nu te g�nde�ti,
nu te g�nde�ti deloc la marmur� ?
142
00:25:50,882 --> 00:25:52,277
Nu te �n�eleg,
nu c� nu m� g�ndesc la nimic,
143
00:25:52,278 --> 00:25:55,996
ei bine mi se pare c� e,
ei bine... marmur�.
144
00:25:59,014 --> 00:26:01,605
Se vede c� vii din Macedonia...
145
00:26:02,998 --> 00:26:05,858
Marmur� e dur�, p�trat�,
iar Prassitele o taie �i o rotunje�te,
146
00:26:05,859 --> 00:26:10,998
f�c�nd-o s� semene cu mine, eu a� putea
fi toat� de marmur� c� Apollo, c� Phryne.
147
00:26:14,734 --> 00:26:17,662
Vorbe�ti despre el, ca �i cum
ar fi un Zeu. �l iube�ti ?
148
00:26:17,663 --> 00:26:22,734
Desigur c�-l iubesc, cum a� putea
s� nu iubesc un asemenea om...
149
00:26:24,038 --> 00:26:27,374
- �tii ce mi-a promis ?
- Ce ?
150
00:26:28,888 --> 00:26:31,404
E un adev�rat secret, dar...
mi-a promis c� dac� voi sta nemi�cat�
151
00:26:31,405 --> 00:26:36,888
c�nd pozez, m� va face nemuritoare,
a�a nu voi muri niciodat�...
152
00:26:41,136 --> 00:26:43,040
E un cadou, frumos, nu ?
153
00:26:49,206 --> 00:26:51,492
De ce faci asta ?
Nu ai mai �ncercat cu ap� cald�,
154
00:26:51,493 --> 00:26:57,206
�i p�storii fac asta...
sim�i c�t de curat� sunt ?
155
00:26:59,814 --> 00:27:05,584
E adev�rat... e�ti la
fel de curat� ca marea.
156
00:27:11,487 --> 00:27:18,720
�i-am mul�umit, �nc� o dat�, c�
mi-ai salvat via�a, de dou� ori.
157
00:27:23,761 --> 00:27:27,273
Ajunge, ajunge... - �l voi chema s�
m� ajute ! Pe cine vei chema, pe el ?
158
00:27:30,625 --> 00:27:34,850
Nu e�ti dec�t un Barbar, nu vreau
s� m� atingi. - Doar el poate ?
159
00:27:35,329 --> 00:27:36,637
Da, doar el...
160
00:27:37,705 --> 00:27:45,058
Dar... de ce ai spus ? - Doar el
te poate atinge... E�ti modelul lui.
161
00:27:46,218 --> 00:27:48,642
Da �i cu asta, ce e ?
Nu o face pe ingenioas�,
162
00:27:48,643 --> 00:27:52,330
�tim cu to�ii la ce folosesc modelele.
163
00:27:55,618 --> 00:27:58,718
Te ur�sc !
164
00:28:19,586 --> 00:28:24,434
- Iride era cu tine ? Unde a plecat ?
- Nu �tiu.
165
00:28:57,688 --> 00:28:59,953
- �n partea asta, nu e nimeni.
- Urma�i-m�.
166
00:29:33,296 --> 00:29:35,657
Ce faci aici, te-am c�utat peste tot,
s� mergem.
167
00:29:35,658 --> 00:29:41,296
Nu, nu vreau s� m� mai �ntorc
�n casa ta, g�se�te-�i alt model !
168
00:29:41,929 --> 00:29:44,260
Femeile... voi �i stupiditatea voastr�
169
00:29:44,261 --> 00:29:48,737
a�i putea fi o arm� invincibila �n r�zboi.
Archeo, du oile de aici !
170
00:29:49,516 --> 00:29:54,609
A trecut cineva pe aici ? Vreun str�in ?
Cineva pe care-l cuno�ti ? - Poate.
171
00:29:55,178 --> 00:29:56,902
Ce vrei s� spui prin poate ?
�nceteaz� cu prostiile.
172
00:29:56,903 --> 00:30:00,051
- L-ai v�zut sau nu l-ai v�zut ?
- Nu, nu l-am v�zut. Sunt orb.
173
00:30:00,618 --> 00:30:02,082
C�uta�i �n cas� !
174
00:30:06,010 --> 00:30:10,563
Amice, �nc�-l cau�i pe, Macedonean ?
Nu crezi c� s-a �ntors la armata lui ?
175
00:30:10,899 --> 00:30:13,180
- Nu cred.
- Mult noroc.
176
00:30:17,875 --> 00:30:19,664
Hei Prassitele,
�ntr-una din aceste zile,
177
00:30:19,665 --> 00:30:22,348
te voi invita, s� cinezi cu mine,
pe tine �i pe modelul t�u.
178
00:30:22,692 --> 00:30:24,675
- �mi va face pl�cere.
- Mie nu.
179
00:30:28,787 --> 00:30:34,501
Nu e nimeni. - Va fi v�nat p�n�
�n iad... Haide�i, pe cai !
180
00:30:44,606 --> 00:30:46,877
Ar trebui s� te biciuiesc
�i s� te �nc�tu�ez...
181
00:30:55,239 --> 00:31:01,223
Ce �i-a trecut prin cap ? - Fac tot ce vrei,
sp�l, g�tesc, dar nu mai vreau s� fac asta !
182
00:31:02,878 --> 00:31:04,150
- Dute �i te schimb�.
- Nu.
183
00:31:05,231 --> 00:31:06,494
Nu vrei s� pozezi ?
184
00:31:08,150 --> 00:31:10,767
- Nu pot.
- Ce spui ?
185
00:31:12,535 --> 00:31:16,601
- Nu mai pot, uite a�a.
- Dar... ce s-a �nt�mplat ?
186
00:31:18,856 --> 00:31:25,655
Mi-e ru�ine. - Pudoare ? Dar nu te-ai
mai sim�it a�a... e din cauz� c� te...
187
00:31:26,080 --> 00:31:28,104
- For�ez ?
- Nu.
188
00:31:29,839 --> 00:31:37,839
- Ah, �n�eleg, �n�eleg, e vorba de Luciano.
- �i-am spus c� e un Barbar, �i-am spus.
189
00:31:44,352 --> 00:31:47,074
Nu, nu e un Brabar,
e un soldat, �i �ntr-un fel,
190
00:31:47,075 --> 00:31:52,352
solda�ii sunt to�i la fel,
r�v�esc tot ce g�sesc.
191
00:31:53,938 --> 00:32:01,938
- Prefer s� moar�, �nainte s�...
- Va pleca, �i voi spune s� plece.
192
00:32:04,135 --> 00:32:07,257
Dar, nu. Nu vreau s�-l predai pentru mine,
�n�eleg c�, �n fond sunt o prostu��,
193
00:32:07,258 --> 00:32:08,504
cum ai spus tu,
nu e�ti prea stresant, deloc.
194
00:32:08,505 --> 00:32:12,135
Acum, merg s� m� preg�tesc
pentru lucru.
195
00:32:23,760 --> 00:32:25,103
A�teapt�...
196
00:32:28,080 --> 00:32:30,454
Ascult� Iride...
�i-ar pl�cea s� ai o stof� de p�nz�.
197
00:32:30,455 --> 00:32:36,080
Stof� de p�nz� ? Pentru mine ?
�i-ar pl�cea ? Ce cerere.
198
00:32:47,282 --> 00:32:50,026
Haide, s� ne �ntoarcem la munc�.
199
00:32:55,779 --> 00:32:58,756
- Bun� ziua !
- Mult noroc, prieteni !
200
00:33:31,090 --> 00:33:34,610
- Ce e ?
- Ecoul.
201
00:33:35,273 --> 00:33:39,586
- Ce ecou ?
- Vino, �ncearc� �i tu.
202
00:33:43,739 --> 00:33:45,163
Haide, spune ceva.
203
00:33:46,924 --> 00:33:50,859
Ce s� spun ? - Orice, vrei tu.
C� m� iube�ti, de exemplu.
204
00:33:53,052 --> 00:33:57,652
Ecoule, spune-i c�,
Luciano, �i cere iertare.
205
00:34:03,892 --> 00:34:05,956
Nu-mi spui nimic ?
206
00:34:07,013 --> 00:34:08,893
Nu e niciun ecou �n �ara ta ?
207
00:34:08,894 --> 00:34:13,172
Ba da, e dar nu sunt mun�i,
�ntr-o curte nu am mai auzit asta.
208
00:34:14,439 --> 00:34:17,655
- Dar sunt mun�i �n �ara ta ?
- Da, eu m-am n�scut �n mun�i,
209
00:34:17,656 --> 00:34:21,246
iarna �i acoper� de z�pad� alb�,...
210
00:34:22,157 --> 00:34:23,510
�i e foarte frig.
211
00:34:26,685 --> 00:34:32,423
- Nu am mai vaszut z�pad�, �i acum ce facem ?
- Aprindem un foc mare.
212
00:34:33,038 --> 00:34:35,902
Asta facem noi p�storii,
de-a lungul s�rb�torii faunului.
213
00:34:35,903 --> 00:34:41,038
Facem mereu jocul, celor �apte focuri,
iar dac� un b�iat poate prinde o...
214
00:34:46,318 --> 00:34:48,862
Fat� p�n� la al �aselea foc,
�i reu�e�te s�-l c�tige
215
00:34:48,863 --> 00:34:54,280
pe al �aptelea cu m�na ei, ziua urm�toare,
ziua urm�toare se poate c�s�tori cu ea.
216
00:34:54,918 --> 00:34:55,842
Tu ai mai participat ?
217
00:34:55,843 --> 00:34:59,009
Da, dar am fost at�t de rapid� c�
niciun b�iat nu m-a putut prinde.
218
00:34:59,376 --> 00:35:01,514
Dar �i-ai dorit, s� o fac� ?
Ei bine, nu �tiu... mama mea mi-a
219
00:35:01,515 --> 00:35:07,376
spus c� 'Fericirea poate veni maine',
iar eu am a�teptat-o...
220
00:35:14,594 --> 00:35:21,073
�n �ara mea pescarii spun c� 'Fericirea
vine de pe mare', tu ai venit de pe mare.
221
00:35:30,599 --> 00:35:32,554
De ce face�i r�zboi ?
222
00:35:33,051 --> 00:35:36,482
- E r�zboiul cel care, m-a f�cut...
- E adev�rat, dar nu vreau s� te pierd.
223
00:35:36,937 --> 00:35:39,409
Eu visam la r�zboi,
eram preg�tit s� mor, puteam muri,
224
00:35:39,410 --> 00:35:41,735
dar acum te-am �nt�lnit pe tine
�i vreau s� tr�iesc.
225
00:35:41,736 --> 00:35:44,937
�i c�nd voi p�r�si aceast� cas�...
226
00:35:48,012 --> 00:35:52,124
- C�nd te �ntorci la ai t�i ?
- �n prima noapte f�r� lun�.
227
00:35:52,915 --> 00:35:54,958
- At�t de repede ?
- Da.
228
00:36:00,239 --> 00:36:03,117
�tii, tu nu po�i r�m�ne �n casa asta,
�n cur�nd armata Macedonean�,
229
00:36:03,118 --> 00:36:08,239
va veni aici, r�v�ind drumurile,
dealurile �i marile.
230
00:36:10,692 --> 00:36:17,150
- De ce ar trebui s� plec ?
- Pentru c� e�ti frumoas�, iar solda�ii...
231
00:36:18,677 --> 00:36:22,369
Ce te mai intereseaz� de mine,
din moment ce pleci at�t de repede ?
232
00:36:22,370 --> 00:36:26,006
�i pe tine, de ce se poate �nt�mpla ?
233
00:36:31,390 --> 00:36:35,710
M� voi ruga pentru tine, Luciano, s� te
po�i �ntoarce acas� viu �i nev�t�mat.
234
00:36:46,814 --> 00:36:51,263
- Ce e asta ? �i-am spus stofe de p�nz�.
- Stofe de p�nz�...
235
00:36:51,686 --> 00:36:55,159
- Haide, haide, arunc�-le afar�.
- Nu, nu am a�a ceva.
236
00:36:55,615 --> 00:36:58,623
Ai prefera s� le vinzi, dragilor
de Macedoneni ? - Nu fii a�a...
237
00:36:59,286 --> 00:37:05,024
Eu sunt Grec �i vreau ce e mai bun.
Ce ai acolo �n�untru ? - Gunoaie.
238
00:37:05,903 --> 00:37:07,449
- Deschide�i.
- ��i jur...
239
00:37:07,833 --> 00:37:09,440
Deschide�i, am spus...
240
00:37:20,528 --> 00:37:23,897
- Hei, prietene.
- Eu ?
241
00:37:24,241 --> 00:37:25,242
Da, tu.
242
00:37:26,552 --> 00:37:31,216
Ce dore�ti ? - Cine e acel p�c�tos, pe care
l-am v�zut sp�nzurat la �ntoarcerea �n �ar� ?
243
00:37:31,689 --> 00:37:33,977
�la, un artist punga� care a ascuns
o gr�mad� de marf�, de ce �ntrebi ?
244
00:37:33,978 --> 00:37:38,745
Acum, dac� m� g�ndesc mai bine,
cred c� am ceea ce cau�i.
245
00:37:39,305 --> 00:37:41,970
Bea, �n s�n�tatea mea...
Eu sunt la dispozi�ia ta...
246
00:37:53,683 --> 00:37:56,500
At�ta frumuse�e �n
m�inile tale murdare...
247
00:38:00,338 --> 00:38:02,379
Sunt, splendide.
C�t cost�, le cump�r pe toate.
248
00:38:02,380 --> 00:38:07,100
Dar... nu vreau s� cread�
c� am jefuit depozitul.
249
00:38:17,325 --> 00:38:21,580
Prassitele, ai f�cut cump�r�turi
pentru model ? - Bun� Timeo.
250
00:38:22,052 --> 00:38:25,452
- Acesta e colegul meu Comandantul Armodio.
- Ne-am cunoscut �n Athena, ��i aminte�ti ?
251
00:38:25,476 --> 00:38:26,280
Cred c� da.
�n casa lui Eteri,
252
00:38:26,281 --> 00:38:29,573
�n timpul ceremoniei lui Phyrne,
eu nu sunt de profesie soldat sunt...
253
00:38:29,901 --> 00:38:33,861
- Avocat.
- Da, �mi amintesc. v� salut.
254
00:38:59,685 --> 00:39:02,789
�ntoarce-te acas� !...
De ce ai ie�it...
255
00:39:16,294 --> 00:39:18,262
Dar ce ai f�cut, pleac� !...
256
00:39:19,582 --> 00:39:26,142
Nu trebuia s� fi
venit, �ntoarce-te acas�.
257
00:39:59,506 --> 00:40:01,001
S� ne �ntoarcem repede acas�,
258
00:40:01,002 --> 00:40:04,763
solda�ii ar putea s� vin� �i s� te vad�...
Las�-i naibii, pe solda�i.
259
00:40:09,131 --> 00:40:11,216
A�teapt�, nu pleca,
nu trebuie s�-�i fie fric�,
260
00:40:11,217 --> 00:40:14,474
nu vine nimeni aici, dec�t
dac� �i-e team� de mine.
261
00:40:15,580 --> 00:40:17,345
Nu, nu mi-e team� de tine.
�mi va fi team� c�nd vei pleca
262
00:40:17,346 --> 00:40:21,211
�i m� vei l�sa singur�.
Nu te voi p�r�si niciodat�.
263
00:40:22,756 --> 00:40:26,468
Dar, mi-ai spus c� vei pleca,
�n prima noapte, f�r� lun�.
264
00:40:28,221 --> 00:40:30,224
Faptul c� plec,
nu �nseamn� c� te p�r�sesc.
265
00:40:30,225 --> 00:40:32,637
Nu te �n�eleg dragostea mea.
266
00:40:33,981 --> 00:40:39,669
Vom fi ferici�i, vei vedea, foarte
ferici�i, vei fi a mea, pentru totdeauna.
267
00:40:40,725 --> 00:40:48,725
Vorbe�ti ca un copil... E�ti un soldat,
�i vei uita repede de mine.
268
00:40:49,846 --> 00:40:51,886
Nu, dup� ce am v�zut
at�ta frumuse�e �n via�a mea.
269
00:40:51,887 --> 00:40:57,846
Frumuse�ea, vezi at�tea cu imagina�ia ta.
�ntr-o zi, c�nd...
270
00:41:00,726 --> 00:41:02,353
C�nd te a�tep�i mai pu�in, ��i va sc�pa.
271
00:41:02,354 --> 00:41:05,566
Chiar dac� stelele ies afar� pe timpul
zilei, sunt sigur c� va fi cineva...
272
00:41:05,663 --> 00:41:06,494
Care s� se �ndoiasc� de ele,
iar eu fiind aici,
273
00:41:06,495 --> 00:41:08,969
m� �ndoiesc c� exist�
�i �n mun�i unde sunt n�scut,
274
00:41:08,970 --> 00:41:10,987
�i tot a�a ne putem �ndoi
�i de existen�a m�rii.
275
00:41:10,988 --> 00:41:13,663
Prassitele spune c�, frumuse�ea...
276
00:41:19,536 --> 00:41:20,983
E etern�.
277
00:41:24,000 --> 00:41:25,406
Te iubesc at�t de mult.
278
00:41:25,407 --> 00:41:29,320
Iubierea mea pentru tine
dep�e�te statuia lui, Prassitele.
279
00:41:32,248 --> 00:41:36,706
Dar, ui�i c� suntem �n r�zboi. - �i ce
poate face r�zboiul iubirii noastre ?
280
00:41:37,473 --> 00:41:42,223
Ai �ncredere �n mine, Iride, nimic
pe lumea asta nu ne-ar putea desp�r�i.
281
00:42:56,762 --> 00:42:59,472
Dar, tu po�i garanta
de frumuse�ea fetei ?
282
00:42:59,473 --> 00:43:04,762
Dac� nu m� crezi, po�i s�-mi cr�pi
capul ca unui pepene !
283
00:43:05,859 --> 00:43:08,547
Dac� nu e a�a cum ai descris-o,
��i vom cr�pa capul uite a�a.
284
00:43:08,548 --> 00:43:10,932
�i dac� eu am dreptate ?
285
00:43:11,370 --> 00:43:13,425
Te vom pl�ti bine,
dup� sf�r�itul r�zboiului.
286
00:43:13,426 --> 00:43:17,044
Eu nu pariez, �tiu foarte bine
busturile lui Prassitele.
287
00:43:29,820 --> 00:43:31,620
Marea, a fost splendid� azi.
288
00:43:35,388 --> 00:43:36,801
Nu trebuia s� ie�i afar�,
289
00:43:36,802 --> 00:43:40,813
tu e�ti liber s�-�i ri�ti propriul cap
dar pe al meu s� nu-l ri�ti.
290
00:43:42,669 --> 00:43:47,646
Ai dreptate, scuz�-m�.
291
00:43:57,422 --> 00:43:59,878
�i-am adus ni�te fructe
de mare, �tiu c�-�i plac.
292
00:44:03,750 --> 00:44:08,208
Plec �n seara asta, nu �tiu cum s�
v� mul�umesc... - Po�i pleca...
293
00:44:11,359 --> 00:44:13,719
Po�i s� te �ntorci
s�-�i continui r�zboiul.
294
00:44:16,719 --> 00:44:20,720
- Vreau s�-i spun.
- E mai bine s� vorbesc eu.
295
00:44:22,432 --> 00:44:23,815
Nu, a�teapt�...
296
00:44:33,944 --> 00:44:35,064
Prassitele...
297
00:44:39,416 --> 00:44:43,385
Iart�-m�, te rog, s� m� ier�i.
298
00:44:45,984 --> 00:44:48,105
Pentru ce, Iride ? Ce s-a �nt�mplat ?
299
00:44:48,569 --> 00:44:50,609
Iart�-m�, dar am decis, eu am decis...
Ce ai decis ?
300
00:44:55,617 --> 00:44:58,442
Voi pleca cu el, �l iubesc.
301
00:45:01,185 --> 00:45:05,643
- Tu ?
- Da, �l iubesc.
302
00:45:18,644 --> 00:45:20,963
La v�rsta e obi�nuit
s� te �ndr�goste�ti,
303
00:45:20,964 --> 00:45:26,428
vezi fericirea f�r� pericole �i durere,
va pleca, iar tu �l vei uita.
304
00:45:26,756 --> 00:45:32,052
Nu Prassitele, �l voi urma, nu pot tr�i f�r�
el �i-l iubesc. - �i nu �ncerca s-o opre�ti.
305
00:45:36,060 --> 00:45:38,597
Asta e recuno�tin�a ta ?
Asta e casa unde ai locuit,
306
00:45:38,598 --> 00:45:44,060
ai fost vindecat, supravegheat, protejat...
iar acum dore�ti s�-mi iei ce am mai...
307
00:45:45,244 --> 00:45:46,907
Pre�ios pe lumea asta ?
�tii ce �nseamn� pentru mine acest model,
308
00:45:46,908 --> 00:45:50,949
�tii c� f�r� ea nu pot
s�-mi completez opera.
309
00:45:51,334 --> 00:45:56,254
Nu min�i, prassitele, de ea ��i pas�, nu
de munca ta. - Nu spune asta, nu e drept.
310
00:45:56,622 --> 00:45:59,383
Hai m�rturise�te,
e�ti �ndr�gostit de ea sau nu ?
311
00:45:59,384 --> 00:46:04,622
Ai �ntrecut deja limita,
�i-am spus deja �i-�i repet c�...
312
00:46:07,055 --> 00:46:09,790
Nu vreau s� fiu jefuit �i c� nu vreau
s�-mi pierd modelul, pleac�,
313
00:46:09,791 --> 00:46:11,036
�ntoarce-te la ai t�i !
314
00:46:11,037 --> 00:46:15,055
�tiu ce �nsemni pentru Grecia
�i pentru �ntreaga lume, dar Iride...
315
00:46:16,311 --> 00:46:20,671
E totul pentru mine, �i ca s�
n-o pierd va trebui s� m� ucizi...
316
00:46:24,720 --> 00:46:29,209
- E dreptul t�u, nu ai alt� cale.
- Prassitele !
317
00:46:29,757 --> 00:46:30,952
Cine vine ?...
318
00:46:42,097 --> 00:46:45,425
- Solda�ii !
- Ascunde-l.
319
00:46:46,705 --> 00:46:49,057
- S� fugim.
- Vino, urmeaz�-m� pe aici.
320
00:46:52,169 --> 00:46:54,360
Bun� Prassitele, te-a� fi inivitat
dar prietenul meu Armodio
321
00:46:54,361 --> 00:46:57,915
a vrut s�-�i fac� o surpriz�,
sper c� nu te deranjeaz�, nu-i a�a ?
322
00:46:58,241 --> 00:47:00,864
Bine a�i venit, e o onoare s� fi�i
oaspe�ii mei, sim�i�i-v� ca acas�.
323
00:47:00,865 --> 00:47:04,837
Pune�i totul acolo,
Prassitele, va servi vinul.
324
00:47:05,962 --> 00:47:11,114
- Nu e nicio pic�tur� de vin �n casa mea.
- �i s� nu ui�i de model !
325
00:47:24,812 --> 00:47:27,304
Nu v� deranja�i, u�a aia e �nchis�.
Nu a� fi venit s�-l caut,
326
00:47:27,305 --> 00:47:28,918
dar nu vor pleca prea cur�nd,
327
00:47:28,919 --> 00:47:32,812
du-te s�-�i pui pe tine, o rochie nou�,
o vei g�si �n camera ta...
328
00:47:37,508 --> 00:47:40,412
Tu, dute �n camera mea �i
odihne�te-te, nu vei pleca, �nc�.
329
00:47:48,357 --> 00:47:52,069
- Hei, uita�i-v� la casa acestui artist.
- Totu�i, nu locuie�te singur.
330
00:47:52,678 --> 00:47:55,236
Eu a� vrea s� v�d camera
modelului tu ce spui Timeo ?
331
00:47:55,237 --> 00:47:58,469
Eu am v�zut mai mult
dec�t camera ei.
332
00:47:59,686 --> 00:48:01,696
Mi se pare c�, nu prea te bucuri
s� ne vezi aici, Prassitele.
333
00:48:01,697 --> 00:48:05,910
Dimpotriv�, �mi place compania,
sunt mereu singur.
334
00:48:06,286 --> 00:48:10,911
- Singur�tatea nu e at�t de rea, �n doi.
- V� lipse�te mult Athena ?
335
00:48:11,327 --> 00:48:14,207
No, mult. Mi se pare c� a trecut un
secol de c�nd am plecat. - Cum a�a ?
336
00:48:14,495 --> 00:48:16,256
Politica e mereu aceea�i absurditate,
337
00:48:16,257 --> 00:48:17,903
via�a e scump� mereu �i Acropolis,
e mereu acolo.
338
00:48:17,904 --> 00:48:20,207
A� putea spun� c� Athena e...
339
00:48:20,543 --> 00:48:22,317
Singurul loc de pe lumea asta,
unde a� putea resipra cu u�urin��.
340
00:48:22,318 --> 00:48:26,296
Acropolis e acolo,
pentru c� acolo, e centrul lumii.
341
00:48:26,752 --> 00:48:28,752
- �n cinstea lui Acropolis !
- �n cinstea Greciei !
342
00:48:28,992 --> 00:48:31,432
- �n cinstea lui Prassitele !
- �n cinstea victoriei noastre !
343
00:48:31,872 --> 00:48:39,681
�n cinstea modelului t�u ! - Beau, �n
cinstea celei pe care ai ascuns-o !
344
00:48:40,097 --> 00:48:43,288
- �i de ce a� fi ascuns-o ?
- Putem vedea raritatea aceasta ?
345
00:48:43,705 --> 00:48:46,466
Desigur, pute�i... - Poate merge
careva din noi s� o caute ? Merg eu !
346
00:48:46,490 --> 00:48:52,112
Trage�i perdelele, v� rog, se �ntunec�.
347
00:48:52,147 --> 00:48:53,147
�n sf�r�it o vom vedea.
348
00:48:55,818 --> 00:49:00,026
Vor s� te vad�, sunt ner�bd�tori. Ar
putea veni s� te caute aici. - Nu.
349
00:49:00,562 --> 00:49:05,201
A�teapt�... m�ine vom fi din nou singuri.
350
00:49:07,114 --> 00:49:08,755
- Nu e�ti fericit� ?
- Te rog...
351
00:49:09,186 --> 00:49:13,627
Vom avea un viitor str�lucit �mpreun�,
nu vei regreta. - Te rog, s� mergem...
352
00:49:14,004 --> 00:49:16,194
Spune-mi, spune-mi
c� te-ai r�zg�ndit.
353
00:49:16,195 --> 00:49:19,619
Nu, nu e vorba despre r�zg�ndire,
lucrurile s-au schimbat.
354
00:49:20,020 --> 00:49:25,596
Ce ? Ce s-a schimbat ? - Totul, totul...
chiar �i pentru tine, iar tu �tii asta.
355
00:49:29,692 --> 00:49:33,428
�tiu doar c�, nu pot s� te pierd.
356
00:49:36,717 --> 00:49:39,068
- Prassitele !
- S� mergem.
357
00:49:55,237 --> 00:49:58,207
Nu pot s�-mi cred ochilor.
358
00:50:00,582 --> 00:50:02,839
- Ce splondoare.
- Frumoas� femeie.
359
00:50:03,606 --> 00:50:06,774
- V-am spus eu.
- E o Zei��, nu e o muritoare.
360
00:50:09,942 --> 00:50:11,430
Tr�iasc� r�zboiul,
care a f�cut p�m�ntul pe care calci.
361
00:50:11,431 --> 00:50:13,422
Tr�iasc�, frumoas�, frumoaselor.
362
00:50:13,759 --> 00:50:18,368
- Oh Phryne inima mea bate doar pnetru tine.
- Numele meu e Timeo, pe tine ?
363
00:50:20,007 --> 00:50:23,752
Numele ei e, Iride. - Acum, te
�n�eleg de ce ai uitat de Athena.
364
00:50:24,167 --> 00:50:26,331
Un toast pentru divin� Aphrodite !
365
00:50:26,332 --> 00:50:32,167
Trebuie s� fii foarte sigur de ea, ar�t�nd-o
la cinci solda�i, e pu�in cam periculos.
366
00:50:33,432 --> 00:50:36,737
- Unul e mai periculos dec�t cinci.
- S� bem, �n cinstea muncii lui Prassitele !
367
00:50:37,721 --> 00:50:40,022
Vreau s� te iau cu mine �n Athena,
a�a vor putea cr�pa to�i de invidie.
368
00:50:40,023 --> 00:50:44,561
Tu vei fi cel care va cr�pa de invidie,
pentru c� ea va veni cu mine.
369
00:50:44,945 --> 00:50:49,802
Nu, nu, Iride, tu vei veni cu mine. - Vre�i
s� o cduceti �n Athena ! Nu m� face�i s� r�d !
370
00:50:50,297 --> 00:50:52,020
Eu nu vreau s� merg �n Athena.
371
00:50:52,021 --> 00:50:54,445
Privi�i, privi�i-i z�mbetul,
o face �i mai frumoas�,
372
00:50:54,446 --> 00:50:57,417
ochii, m�inile, p�rul sunt minunate.
373
00:50:57,857 --> 00:51:04,578
- Nasul, gura, spatele, pieptul, ochii...
- Totul.
374
00:51:05,737 --> 00:51:10,066
- E perfect�, ai dreptate, arat�-ne statuia.
- Da ! Arat�-ne, statuia ta.
375
00:51:10,477 --> 00:51:14,634
Ierta�i-m� dar, nu pot s�-mi ar�t
stautile p�n� c�nd nu sunt terminate.
376
00:51:15,644 --> 00:51:17,878
- Ce p�cat...
- Vom a�tepta. Ce spui, Prassitele ?
377
00:51:17,879 --> 00:51:21,139
Apollo, �i pe um�rul meu drept...
378
00:51:21,508 --> 00:51:25,363
Aphrodite. - Apollo �i
Aphrodite, bun� idee, Prassitele.
379
00:51:30,508 --> 00:51:32,288
- Da�i-i drumul.
- Suntem la fel de invidio�i pe tine
380
00:51:32,289 --> 00:51:35,651
ca �i pe bog��ia ta, Prassitele.
Cine e mai bogat ca tine dac�...
381
00:51:36,196 --> 00:51:40,541
- Ea te iube�te ?
- Asta crede�i ?...
382
00:51:42,028 --> 00:51:45,413
Ai auzit asta Iride ? Ei
cred c�, tu m� iube�ti...
383
00:51:48,013 --> 00:51:50,329
Spune-le...
Spune-le tu, c� nu e adev�rat,
384
00:51:50,330 --> 00:51:55,445
c� nu e adev�rat, c� e absurd,
de ce ar trebui s� m� iubeasc� ?
385
00:51:56,006 --> 00:51:59,686
Nu te chinui prietene, ai
ajuns aici prea t�rziu...
386
00:52:01,294 --> 00:52:06,815
Iride e �ndr�gostit�, indragostiat
de un om care nu se afl� aici...
387
00:52:09,638 --> 00:52:12,478
�ndr�gostit� de Macedoneanul pe
care-l c�uta�i ! - Ce spui acolo ?
388
00:52:12,591 --> 00:52:15,288
- Prassitele..
- �ndr�gostit� de, Macedonean.
389
00:52:15,703 --> 00:52:23,703
Te rog. - Oh, dar f�r� s�-l vad�, i-a sim�it
gesturile, soarta i-a luat tovar�ul,...
390
00:52:24,375 --> 00:52:26,737
Toate astea sunt un produs al fanteziei, ei.
Un soldat r�nit, �n lupt�,...
391
00:52:26,738 --> 00:52:32,375
eroul viselor ei !...
P�n� �n momentul c�nd a fost vr�jit� de el !
392
00:52:45,360 --> 00:52:47,209
Vino aici, Prassitele,
a� spus c� Macedoneanul t�u e frumos.
393
00:52:47,210 --> 00:52:50,513
- Dar despre mine ce zici ?
- Nu !
394
00:52:51,249 --> 00:52:54,889
Oh haide, eu sunt Macedoneanul r�nit...
395
00:53:02,914 --> 00:53:06,017
Dac� nu-�i face bine vinul,
ne putem lipsi de compania ta !
396
00:53:06,018 --> 00:53:10,699
E c� o bestie care se crede
irezistibil�, iart�-l prassitele.
397
00:53:18,698 --> 00:53:21,282
- Luciano...
- Vorbe�ti singur� ?
398
00:53:24,587 --> 00:53:26,411
- D�-mi drumul !
- E�ti frumoas�...
399
00:53:35,868 --> 00:53:36,868
D�-i drumul !
400
00:54:32,232 --> 00:54:38,871
Vino, repede... am resuti s�
deschid u�a, s� le lu�m caii.
401
00:54:42,896 --> 00:54:45,591
Cit�ndu-l pe Platon:
"�ncearc� s�-i convingi pe prietenii mei,
402
00:54:45,592 --> 00:54:47,288
c� Iride,
e o Zei�� pur� de frumuse�e,
403
00:54:47,289 --> 00:54:50,896
�i c� to�i Zeii f�r� corp,
�ncearc� s� o convingi"...
404
00:54:52,248 --> 00:54:55,561
- Unde e, Timeo ?
- A urcat sus !
405
00:54:57,673 --> 00:55:00,881
Fugi ! Fugi ! Poate po�i ajunge la timp !
406
00:55:21,945 --> 00:55:26,953
- Au sc�pat.
- A fost rapid, bravo Timeo !
407
00:55:27,890 --> 00:55:28,970
Timeo e mort...
Ce ai spus ?
408
00:55:30,530 --> 00:55:34,650
- Nu m� crede�i ?
- Tu l-ai ucis !...
409
00:55:40,538 --> 00:55:42,354
- Ce s-a �nt�mplat ?
- Lipsesc doi cai.
410
00:55:42,970 --> 00:55:47,050
- Doi ? De cine vorbe�ti, Prassitele ?
- De Macedonean, a r�pit-o.
411
00:55:47,380 --> 00:55:50,380
- Macedoneanul ? Dar cum a ajuns aici...
- Trebuie s� mergem dup� ei imediat.
412
00:55:50,580 --> 00:55:52,503
V� voi ajuta, dar trebuie s�-mi juri c�,
fetei nu-i va fi f�cut niciun r�u.
413
00:55:52,504 --> 00:55:54,649
Vorbe�te, am nevoie
de cuv�ntul t�u de soldat.
414
00:55:54,650 --> 00:55:57,524
��i jura c� fata va fi �n regul�.
415
00:55:58,366 --> 00:56:03,639
�nspre Est, prin p�dure. - Pleca�i ! Tu r�m�i
aici de paz�... Prassitele, tu vino cu noi.
416
00:56:13,829 --> 00:56:16,468
�tiu eu care e calea, s� mergem pe acolo.
417
00:56:36,703 --> 00:56:38,543
Iride, e�ti r�nit� ? R�spunde-mi.
E�ti r�nit� ?
418
00:56:40,424 --> 00:56:41,478
Nu.
419
00:56:44,535 --> 00:56:50,727
Pleac�, doar pleac�, vor veni dup�
noi �i te vor ucide. - Curaj, Iride.
420
00:56:51,791 --> 00:56:53,776
Nu, pleac�, dac� m� iube�ti,
pleac�, pe mine m� caut�,
421
00:56:53,777 --> 00:56:58,214
nu pe tine. Nu �tiu c�,
ai fost �n cas�, �nc� nu �tiu.
422
00:56:58,824 --> 00:57:03,297
- Prassitele, va vorbi.
- Nu, nu, Prassitele, nu te va tr�da.
423
00:57:03,737 --> 00:57:06,880
Nu fii at�t de sigur�, te
iube�te, vrea s� te aib�...
424
00:57:09,225 --> 00:57:11,785
�ncearc� s� mergi, tovar�ii
mei, nu sunt departe de aici...
425
00:57:14,777 --> 00:57:17,089
Nu-�i pierde speran�a �nc�...
426
00:57:18,136 --> 00:57:21,261
Nu, mi-e fric�, dac� te prinde,
nu te voi mai putea salva.
427
00:57:21,262 --> 00:57:24,968
Nu vreau �i nu pot s� te p�r�sesc.
428
00:57:31,266 --> 00:57:33,987
Ascult�-m�, salveaz�-te,
nu vei avea nicio sc�pare dac� te prind,
429
00:57:33,988 --> 00:57:34,794
eu voi fi �n regul�.
430
00:57:34,795 --> 00:57:39,266
Nu cu asasinii omului �la pe urmele tale,
nu vor avea mil� de tine.
431
00:57:56,620 --> 00:57:58,364
Ucide�i-m� �i pe mine !
432
00:57:59,627 --> 00:58:01,842
V�n�toarea a luat sf�r�it,
duce�i-l �n tab�r�.
433
00:58:12,883 --> 00:58:17,636
Tu l-ai ucis, l-ai ucis, te ur�sc !
Te ur�sc !
434
00:58:18,100 --> 00:58:19,557
Du-o acas� la tine...
435
00:58:25,086 --> 00:58:30,108
- Ar trebui s� te ucid pentru tr�dare.
- Pot s�-�i mul�umesc, la nesf�r�it.
436
00:58:30,525 --> 00:58:33,434
Nu se va spune niciodat� c�,
Prassitele, a fost ucis de un Grec.
437
00:58:33,435 --> 00:58:37,909
Fain� ta, te-a salvat, dar nu �tiu
pentru c�t timp... �n orice clip�...
438
00:58:38,214 --> 00:58:41,127
Ne putem �nt�lni cu armata lui Filippo,
439
00:58:41,128 --> 00:58:45,086
soarta ta st� �n m�inile
armatelor noastre. Adio.
440
00:58:50,087 --> 00:58:53,376
- A�teapt� ! Lua�i-m� cu voi !
- Ascult�-m� Iride...
441
00:58:53,800 --> 00:58:55,895
- Lua�i-l de l�ng� mine !
- Lini�te�te-te, Iride.
442
00:58:57,023 --> 00:58:58,309
Te ur�sc, Prassitele, te ur�sc !
443
00:58:58,310 --> 00:59:01,960
L-ai ucis s� m� faci s� m� �ntorc la tine,
dar nu vei reu�i asta ! De acum �nainte...
444
00:59:02,255 --> 00:59:04,655
- Oricine m� poate avea �n afar� de tine !
- F� lini�te !
445
00:59:04,679 --> 00:59:07,503
Nu m� atinge, uciga�ule !
Vreau s� te v�d mort cum l-am v�zut pe el !
446
00:59:07,504 --> 00:59:12,112
Am fost a lui, iar acum, vrei s� m� faci
s� r�m�n aici, s� fiu un bun al t�u...
447
00:59:12,425 --> 00:59:14,937
Aici unde vrei s� te urmez
pe tine �i ura ta !...
448
00:59:14,938 --> 00:59:19,601
- Ia-m� cu tine, te implor.
- Dar nu g�nde�te limpede, d�-i drumul !
449
00:59:19,926 --> 00:59:22,686
Are dreptate, aici faima ta nu te va salva,
ea nu te vrea, nu �n�elegi ?
450
00:59:22,687 --> 00:59:27,601
�i pe deasupra nu e o sclav�,
nu o po�i obliga.
451
00:59:28,457 --> 00:59:33,162
- Afar�... am�ndoi.
- E�ti �nc� viu, mul�ume�te-le Zeilor.
452
00:59:33,473 --> 00:59:35,137
Ie�i afar�, pleac� cu el !...
453
00:59:37,458 --> 00:59:43,571
Nu e�ti de ne�nlocuit, pot
g�si o sut� ca tine !... pleac� !
454
00:59:59,221 --> 01:00:00,373
Macedonenii !
455
01:01:46,009 --> 01:01:51,634
Haide, inneaca-�i amarul. �tiu c� nu e prea
comfortabil aici, dar a�teapt� p�n� c�nd...
456
01:01:51,976 --> 01:01:57,176
Vei vedea casa mea din Athena, ��i va
pl�cea. Eu te-am �n�eles, tu iube�ti...
457
01:01:57,530 --> 01:02:00,402
Lucrurile valoroase, eu sunt bogat,
mult mai bogat dec�t Prassitele...
458
01:02:00,403 --> 01:02:02,546
�i pot s�-�i ofer totul.
459
01:02:03,402 --> 01:02:08,410
Nu vreau nimic. - Nu �ncerc s� te
�ntemni�ez, dar dac� vrei s� fii liber�...
460
01:02:08,697 --> 01:02:13,467
Trebuie s� ai r�bdare, f�r�
s� mai faci scene de gelozie.
461
01:02:13,770 --> 01:02:18,506
A�i v�zut ?... Am avut dreptate ! �tiam
c� o ascunde�i. - Da, bravo Armodio.
462
01:02:18,843 --> 01:02:20,987
- A�a ��i tratezi prietenii...
- Afar� !
463
01:02:21,323 --> 01:02:24,723
De ce afar� ! De ce s� o ai numai
tu �i noi nu. - Da�i-i drumul !
464
01:02:25,027 --> 01:02:29,563
E complicea lui Prassitele ! - �i i-am
prins �mpreun� pe ea �i pe Macedonean !
465
01:02:29,859 --> 01:02:31,028
- Idio�ilor !
- Ce !?
466
01:02:31,307 --> 01:02:35,260
Ascult�, e o chestiune de drepturi,
tu e�ti avocat trebuie s� �tii asta.
467
01:02:35,612 --> 01:02:38,062
A fost iubita unui inamic !
Ar trebui s� o pedepsim �i tu �tii cum !
468
01:02:38,063 --> 01:02:43,180
Da, dar va fi un adev�rat p�cat,
nu vi se pare, prieteni ?,...
469
01:02:44,516 --> 01:02:49,718
O vom considera prada de r�zboi, pentru
to�i patru. - Desigur, pentru to�i patru.
470
01:02:50,045 --> 01:02:54,933
- Ori e a tuturor, ori a nim�nui !
- Ajunge !...
471
01:02:55,517 --> 01:02:57,061
Ie�i�i afar�, e un ordin !
472
01:03:00,181 --> 01:03:02,190
- E un ordin...
- Pleca�i !...
473
01:03:14,783 --> 01:03:16,623
Dup� cum vezi, eu te pot proteja...
474
01:03:18,551 --> 01:03:20,343
Nu, te rog...
475
01:03:21,423 --> 01:03:23,245
Dac� nu-�i plac, le voi spune
prietenilor mei s� continue...
476
01:03:23,246 --> 01:03:26,679
doar c� ei nu vor fi at�t de subtili,
ca mine.
477
01:03:26,984 --> 01:03:28,247
De ce nu m-ai ucis �mpreun� cu el !
478
01:03:28,248 --> 01:03:30,960
Sau poate preferi
s� te �ntorci la Prassitele,...
479
01:03:31,303 --> 01:03:34,040
- Pleac�, dute la omul care te-a tr�dat !
- �l ur�sc !
480
01:03:34,359 --> 01:03:36,920
- �i vrei s� te r�zbuni, adev�rat ?
- Da.
481
01:03:47,448 --> 01:03:51,233
El te iube�te �i va �nnebuni c�nd va
afla c� e�ti a mea... e cea mai bun�...
482
01:03:51,497 --> 01:03:54,177
R�zbunare, la care te-ai fi
g�ndit, nu trebuie s�-�i fie fric�.
483
01:03:54,617 --> 01:03:59,034
De ce nu m-ai ucis ! - E�ti at�t de
frumoas�, trebuie s� tr�ie�ti,...
484
01:03:59,322 --> 01:04:01,862
S� tr�ie�ti cu mine,
nu-�i fie fric� de un prieten bun,
485
01:04:01,863 --> 01:04:06,761
nu vei regreta,
��i promit c� te voi iubi...
486
01:04:07,105 --> 01:04:09,212
�sta fiind singurul lucru pe care l-am dorit
din clipa �n care te-am cunoscut !
487
01:04:09,213 --> 01:04:12,305
Iar acum, �n cele din urm�,
e�ti a mea, Iride.
488
01:04:55,421 --> 01:04:56,718
O patrul� Macedoneana !
489
01:06:17,646 --> 01:06:19,712
- Ce ve�ti ai ?
- Trupele de pe uscat, s-asu retras.
490
01:06:19,992 --> 01:06:22,920
- Cavaleria Macedonean�, a trecut r�ul.
- Pregatyiti-v� s� evacua�i satul.
491
01:06:28,384 --> 01:06:29,384
Unde e ?
492
01:06:31,145 --> 01:06:32,272
Urmeaz�-m�.
493
01:06:38,505 --> 01:06:41,985
Ha, ai pierdut, mai vrei s� facem
o partid� ? - Ie�i�i afar�.
494
01:06:55,153 --> 01:06:58,538
Nu �ncerca s� o cau�i aici, a plecat...
495
01:07:00,697 --> 01:07:01,938
�mpreun� cu alt b�rbat.
496
01:07:07,852 --> 01:07:12,651
Trebuie s� o g�sesc. - Trebuia s�-i
spunem c� Macedoneanul nu a fost mort...
497
01:07:18,283 --> 01:07:23,540
�i c� l-am pus printre prizonierii
no�tri, am fi putut s� o salv�m, uit-o.
498
01:07:24,444 --> 01:07:25,444
Am �ncercat.
499
01:07:28,236 --> 01:07:29,659
Nu te-ai resemnat ?...
500
01:07:32,252 --> 01:07:33,886
Vei regreta v�z�nd-o din nou.
501
01:07:34,797 --> 01:07:35,797
Adu-o aici ?
502
01:07:36,421 --> 01:07:38,651
Nu o vei mai recunoa�te,
e complet alt� persoan�.
503
01:07:39,461 --> 01:07:40,781
O alt� persoan� ?...
504
01:07:41,789 --> 01:07:43,005
Unde e ?
505
01:07:43,646 --> 01:07:44,821
Nu �tiu...
506
01:07:48,660 --> 01:07:50,292
Ieir am v�zut-o la han.
507
01:08:31,293 --> 01:08:33,341
Iride, se pare c� Grecii...
508
01:08:48,422 --> 01:08:51,038
- C��i ani ai ?
- 18.
509
01:08:53,109 --> 01:08:57,759
- 18 ? �i ce te-a adus aici ?
- R�zboiul.
510
01:08:59,967 --> 01:09:02,794
E�ti trist, nu-i a�a ?
Te g�nde�ti, la iubita ta !
511
01:09:03,423 --> 01:09:04,583
Da.
512
01:09:06,079 --> 01:09:07,911
Nu o cunosc...
513
01:09:17,887 --> 01:09:22,448
Tu, �mi aduci aminte de cineva...
514
01:09:24,120 --> 01:09:26,344
Bravo, ai f�cut o cucerire.
515
01:09:29,673 --> 01:09:32,585
Trebuie s� ajungi repede
pe c�mpul de lupt� ? - Nu.
516
01:09:33,440 --> 01:09:35,954
Atunci, r�m�i pu�in cu mine...
517
01:09:46,654 --> 01:09:47,767
Pleac�.
518
01:09:49,335 --> 01:09:50,335
De ce ?
519
01:09:51,271 --> 01:09:52,278
Ea, nu e ca celelalte.
520
01:09:53,854 --> 01:09:56,144
Ce ai devenit...
521
01:09:57,528 --> 01:10:00,632
- Nu pot s� te v�d assa, vino cu mine.
- Nu...
522
01:10:01,665 --> 01:10:02,752
D�-mi drumul !
523
01:10:03,360 --> 01:10:07,417
Te voi for�a, trebuie s� te salvez,
las�-m� s� te ajut, nu �tii cum te...
524
01:10:07,705 --> 01:10:11,769
Distrugi, fiind printre ace�ti oameni,
�n dughean� asta. - Nu mai sunt...
525
01:10:12,050 --> 01:10:13,792
La dispozi�ia ta !
526
01:10:15,089 --> 01:10:17,557
Iride, nu pot tr�i f�r� tine,
527
01:10:17,558 --> 01:10:23,089
vie�ile noastre trebuie s� se
uneasc�, avem acela�i destin...
528
01:10:26,426 --> 01:10:31,362
Ascult�-m�, te rog,
din tot sufletul meu.
529
01:10:31,778 --> 01:10:33,506
Lini�te !
530
01:10:34,258 --> 01:10:38,131
To�ii Ofi�erii �i Solda�ii
s� se adune �n tab�r�.
531
01:10:38,650 --> 01:10:42,986
- Toat� compania ?
- Chiar �i cavaleria, am spus to�i.
532
01:10:50,644 --> 01:10:52,875
Iride, d�-mi m�car o speran��...
533
01:10:53,371 --> 01:10:55,907
S� pot tr�i, cu aceast�
durere, care m� cuprinde...
534
01:10:57,026 --> 01:11:00,180
Spune-mi c�, se va sf�r�i,
c� te vei �ntoarce...
535
01:11:02,349 --> 01:11:07,349
Vreau s�-�i aud din nou sunteul vocii tale,
�n casa mea... Spune-mi ce pot s� fac...
536
01:11:07,700 --> 01:11:09,957
Ca s� m� ier�i...
537
01:11:11,398 --> 01:11:12,668
De ce nu vorbe�ti ?
538
01:11:15,116 --> 01:11:18,533
Pleac� to�i, eu nu mai r�m�n
�n dughean� asta, vii cu mine ?
539
01:11:19,157 --> 01:11:21,346
Nu, nu po�i pleca, trebuie s� m� �n�elegi,
am nevoie de tine.
540
01:11:21,347 --> 01:11:25,901
- Eu te... iubesc.
- Sunt ca celelalte.
541
01:11:26,205 --> 01:11:30,158
Nu Iride, nu e adev�rat. - Te-m� uitat,
pentru mine e�ti mort, la fel ca el.
542
01:11:33,038 --> 01:11:34,689
�n felul �sta,
te dispre�uiesc �i mai mult.
543
01:11:34,690 --> 01:11:38,590
Nu-mi pas�, ard de dorin��.
Trebuie s�-mi...
544
01:11:38,862 --> 01:11:40,352
�n�elegi motivele.
545
01:11:41,070 --> 01:11:43,812
Te-am adorat, nimeni nu ar mai fi putut
s� te adore ca mine, nimeni.
546
01:11:43,813 --> 01:11:46,356
Pentru el, m-ai �n�elat.
547
01:11:46,855 --> 01:11:50,535
L-am iubit, nu vreau s� te mai v�d,
�n�elegi ? Nu vrei s� �n�elegi c�...
548
01:11:50,840 --> 01:11:55,351
Pentru mine e�ti mort, mort ! - Tu �mi
apar�ii mie, e�ti opera mea de art� !
549
01:11:55,784 --> 01:11:59,583
Tu m-ai f�cut s� fiu
a�a, prive�te-�i opera !
550
01:12:11,804 --> 01:12:13,805
Iride e ceva mai presus de iubire,
mai important dec�t toate,
551
01:12:13,806 --> 01:12:15,370
�mpreun� cu tine am realizat o oper�
552
01:12:15,371 --> 01:12:18,324
care nu-mi apar�ine nici mie,
nici �ie, ci �ntregii umanit��i...
553
01:12:18,348 --> 01:12:20,219
Ajut�-m� s�-mi termin oper� de art�.
554
01:12:20,812 --> 01:12:25,645
Polibio m-am r�zg�ndit, dac� ofertsa mai
e valabil�, voi fi sub protec�ia ta.
555
01:12:26,180 --> 01:12:28,964
E posibil, s� trebuiasc� s� nu m�
convingi doar pe mine, acum...
556
01:12:30,532 --> 01:12:34,420
Dar, da, cred c�-mi convine.
557
01:12:38,245 --> 01:12:40,854
- Tu, nu vei pleca cu omul �sta mizerabil !
- M� vei opri tu ?
558
01:12:41,182 --> 01:12:42,182
Da !
559
01:12:44,629 --> 01:12:49,893
Asta nu e marmur� Prassitele, mereu confunzi
marmur� cu carnea, dar eu nu sunt...
560
01:12:50,222 --> 01:12:52,669
- F�cut� din marmur� !
- Vino cu mine, acum !
561
01:12:52,958 --> 01:12:57,342
D�-mi drumul ! L-ai auzit, m-a amenin�at !
Fac parte din marfa ta...
562
01:12:57,639 --> 01:12:59,087
Comport�-te ca cineva
care vrea s� o fure !
563
01:12:59,088 --> 01:13:02,119
Nu e prima dat� c�nd faci asta,
haide, dute �i denun��-m� !...
564
01:13:02,143 --> 01:13:03,500
Da, am ascuns materiale
care s� le v�nd la pre�uri
565
01:13:03,501 --> 01:13:06,479
foarte, foarte mari,
alor no�tri dac� �nving sau,...
566
01:13:06,791 --> 01:13:09,064
Macedonenilor !...
567
01:13:23,024 --> 01:13:24,336
Unde pleci ?...
568
01:13:25,384 --> 01:13:26,704
S� se duc� la naiba...
569
01:14:58,051 --> 01:14:59,411
Grecii, se predau !
570
01:16:25,895 --> 01:16:27,759
Veniit, s� deschidem u�a asta !
571
01:16:42,237 --> 01:16:43,527
E un Grec, ucide�i-l !
572
01:16:57,058 --> 01:16:59,626
E un Macedonean, trebuie s� fi
ucis unul din Ofi�erii no�tri.
573
01:17:03,247 --> 01:17:04,247
Opri�i-v� !...
574
01:17:16,632 --> 01:17:18,225
Stiiti pe cine a�i ucis !
575
01:17:21,481 --> 01:17:25,425
Pentru to�i Grecii, Prassitele, a fost
admirat, chiar �i de Regele nostru...
576
01:17:26,514 --> 01:17:27,514
Ie�i�i afar� !...
577
01:17:28,849 --> 01:17:29,849
Duce�i-l de aici...
578
01:17:39,298 --> 01:17:40,378
Iar tu, pleac� cu ei...
579
01:17:58,931 --> 01:18:02,947
�i voi, ie�i�i afar�, nu lua�i
nimic, ordine de la Rege...
580
01:18:10,702 --> 01:18:14,190
- Aculta, tu, ai v�zut o fat� pe aici ?
- O fat� ?
581
01:18:14,574 --> 01:18:16,054
Da, foarte t�n�r� �i blond�.
582
01:18:16,055 --> 01:18:19,277
Nu, nu era nimeni aici,
�n afar� de cel, care a fost ucis.
583
01:18:30,022 --> 01:18:31,339
- Pl�ti�i, pl�ti�i prima dat� !
- Desigur !
584
01:18:31,340 --> 01:18:34,662
Desigur, ��i vom pl�ti, dublu pentru
ceea ce pe Greci, nu-i cost� nimic !
585
01:18:39,032 --> 01:18:40,936
Se spune c�, sunt pu�ini oameni r�i,
printre mul�i oameni buni !
586
01:18:40,937 --> 01:18:45,072
Sunt foarte multe fete frumoase
ca tine �n Grecia.
587
01:18:47,360 --> 01:18:49,345
Am cunoscut odat�
unul din Ofi�erii vo�tri,
588
01:18:49,346 --> 01:18:52,864
care se numea... oh nu mai
conteaz�. Da�i-mi de b�ut.
589
01:18:53,249 --> 01:18:55,161
A�a e mai bine bea �i z�mbe�te !
590
01:18:55,505 --> 01:18:59,065
- Nu ar��i ca unul care a c�tigat r�zboiul.
- Asta crezi tu...
591
01:18:59,505 --> 01:19:03,995
Ce ai ? - Oamenii mei, au ucis un Grec,
un sculptor, cine ar fi �tiut c�...
592
01:19:04,344 --> 01:19:06,689
Regele Filippo ar fi
vrut s�-i fac� o statuie !
593
01:19:07,113 --> 01:19:11,131
Prassitele ? - Da ! Asta e numele.
S� fie blestemat, de trei ori.
594
01:19:15,810 --> 01:19:19,243
Las-o s� plece, tu, las-o s� plece...
595
01:19:25,696 --> 01:19:29,256
Dreptatea, a fost f�cut�, trebuie
s� fii fericit�, �n sf�r�it.
596
01:19:31,079 --> 01:19:33,120
Acum, sunt cu adev�rat singur�.
597
01:20:02,326 --> 01:20:09,686
"��i voi face, o promisiune, dac� e�ti
curajoas�, ceva frumos. Dac� e�ti...
598
01:20:10,094 --> 01:20:15,358
Dac� e�ti curajoas�, ��i promit c�,
da, ��i promit c�, vei fi nemuritoare."
599
01:20:37,337 --> 01:20:39,506
- Cine e�ti tu ?
- Iride.
600
01:20:40,546 --> 01:20:43,226
Iride... de ce m-ai ascuns ?
601
01:21:14,790 --> 01:21:16,294
Luciano, iubirea mea...
602
01:21:22,807 --> 01:21:25,183
E adev�rat, e adev�rat, e�ti �n via�� !
603
01:21:25,743 --> 01:21:27,334
Las�-m� s� m� bucur
de aceast� �nt�lnire,
604
01:21:27,335 --> 01:21:29,871
te-am visat din momentul
c�nd te-am pierdut...
605
01:21:30,320 --> 01:21:32,599
Spune-mi c� �i tu ai
sperat s� m� revezi...
606
01:21:36,648 --> 01:21:40,239
Din cauza asta, speran�a ta, �i-a
�nt�rziat �nt�lnirea cu moartea.
607
01:21:43,085 --> 01:21:46,885
- Sunt at�tea feluri de a muri.
- At�t de multe feluri ?...
608
01:21:48,053 --> 01:21:51,365
- �tii vreunul, care s� nu fie moartea ?
- Da, �tiu...
609
01:21:56,126 --> 01:21:57,126
Nu �n�eleg.
610
01:22:04,502 --> 01:22:10,550
Am sim�it at�tea lucruri... tu
ai putea s� nu m� mai iube�ti...
611
01:22:10,958 --> 01:22:17,782
Po�i r�m�ne cu aceast� femeie care a
suferit at�t de mult ? Nu o mai recunosc.
612
01:22:20,391 --> 01:22:22,303
Nimic nu ne va putea desp�r�i.
613
01:22:23,935 --> 01:22:27,848
- Eu nu mai pot s� te iubesc.
- Iride, ce spui ?
614
01:22:28,279 --> 01:22:30,271
- Luciano, e mort pentru mine.
- Ce spui acolo ?
615
01:22:31,120 --> 01:22:35,743
Iubirea lui, Iride, a mulrit
al�turi de el. Pentru el.
616
01:22:40,752 --> 01:22:42,782
V-am spus eu c�, o vom g�si aici.
617
01:22:42,783 --> 01:22:47,151
Vino cu noi, Iride, ne a�teapt�,
poate veni �i el cu noi dac� vrei.
618
01:22:47,616 --> 01:22:50,272
Da, vino �i tu cu noi
prietene, ne vom distra...
619
01:22:53,721 --> 01:22:55,921
Poate c� am �ntrerupt o idil�...
620
01:22:56,313 --> 01:22:57,440
Dar, cine e�ti tu ?
621
01:22:58,897 --> 01:22:59,897
Unde a plecat ?
622
01:23:28,648 --> 01:23:30,201
Iride, ai �nnebunit ?
623
01:23:31,297 --> 01:23:33,842
Las�-m�, las�-m� s� mor !
624
01:23:38,146 --> 01:23:39,402
Chiar nu m� mai iube�ti ?
625
01:23:42,714 --> 01:23:44,549
Ba da te-am iubit,
te-am iubit mai mult dec�t orice,
626
01:23:44,550 --> 01:23:48,842
pe lumea asta.
Dar, acum nu mai pot s�-�i apar�in...
627
01:23:52,042 --> 01:23:54,546
Alung�-�i durerea, uit� de trecut.
628
01:23:56,340 --> 01:23:58,785
Via�a mea, a �ncetat �n momentul,
c�nd am crezut c�, e�ti mort.
629
01:23:58,786 --> 01:24:01,651
Eu nu pot tr�i cu o asemenea ru�ine.
630
01:24:02,060 --> 01:24:05,523
Nimic nu s-a sf�r�it,
o vom lua de la cap�t, �mpreun�...
631
01:24:10,316 --> 01:24:13,608
Dragostea mea...
��i aminte�ti ce mi-ai spus odat� ?
632
01:24:13,609 --> 01:24:17,597
"Fericirea, ar putea veni m�ine".
633
01:24:23,637 --> 01:24:26,613
"Fericirea ar putea veni m�ine".
634
01:24:40,183 --> 01:24:47,503
Sf�r�it
60187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.