Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:05,961
Let my hand go!! It hurts!
2
00:00:05,961 --> 00:00:07,851
Episode 7
3
00:00:09,279 --> 00:00:12,590
What are you? Why are you here?
4
00:00:18,170 --> 00:00:22,370
You said you don't want to see me for one second. But you came on your own.
5
00:00:22,370 --> 00:00:25,137
How did you know the address of the studio?
6
00:00:25,137 --> 00:00:27,792
You must have searched a lot.
7
00:00:27,792 --> 00:00:29,686
What are you talking about?
8
00:00:29,686 --> 00:00:32,849
You're really funny. Do you think I wanted to come here?
9
00:00:33,413 --> 00:00:34,464
What is this?
10
00:00:34,464 --> 00:00:35,862
What's this?
11
00:00:35,862 --> 00:00:38,094
You should know if you look at it.
12
00:00:42,399 --> 00:00:43,662
Oh!
13
00:00:43,662 --> 00:00:45,128
This!
14
00:00:45,897 --> 00:00:47,962
You're pretending not to know?
15
00:00:47,962 --> 00:00:50,828
Are you denying that you used someone else's
pictures without permission right now?
16
00:00:52,111 --> 00:00:53,414
Where's Cho Soo?
17
00:00:53,414 --> 00:00:55,130
Hey Cho Soo!
18
00:00:55,130 --> 00:00:58,160
Ah yes!
19
00:01:01,212 --> 00:01:02,795
Why are you there?
20
00:01:02,795 --> 00:01:07,758
Even though it's his picture how could he wrinkle someone else's face?
21
00:01:10,725 --> 00:01:12,971
He's pretending not to know?
22
00:01:12,971 --> 00:01:17,221
I'm not going to go easy on him this time.
23
00:01:21,471 --> 00:01:23,209
Who is it?
24
00:01:23,209 --> 00:01:24,336
What do you mean who?
25
00:01:24,336 --> 00:01:27,949
It's the girl who we used a picture of secretely.
26
00:01:27,949 --> 00:01:30,314
I didn't do it okay?
27
00:01:30,314 --> 00:01:34,919
Okay I get it but how did you end up taking pictures of that girl?
28
00:01:34,919 --> 00:01:36,311
That's right.
29
00:01:36,311 --> 00:01:38,106
She doesn't even look like a model.
30
00:01:38,106 --> 00:01:40,631
Of course she doesn't. Does she look like a model to you guys?
31
00:01:40,631 --> 00:01:44,088
Then why did you take pictures?
32
00:01:44,088 --> 00:01:44,804
What?
33
00:01:44,804 --> 00:01:48,670
You don't take pictures unless it's models.
34
00:01:49,656 --> 00:01:52,369
When did I do that?
35
00:01:54,676 --> 00:01:56,474
What happened?
36
00:01:56,474 --> 00:02:00,329
The advertising company liked that picture.
37
00:02:00,329 --> 00:02:04,120
I knew that was going to happen. The picture is tacky. So then what?
38
00:02:04,120 --> 00:02:07,648
The film of the picture was ours
but since we gave it to them,
39
00:02:07,649 --> 00:02:11,008
they are complaning that we are
saying something different.
40
00:02:11,008 --> 00:02:12,685
Does that even make sense right now?
41
00:02:12,685 --> 00:02:14,321
But honestly, it's true.
42
00:02:14,321 --> 00:02:17,702
We used their money so
it doesn't matter if it
43
00:02:17,703 --> 00:02:21,083
was for the advertisement
or for other reasons.
44
00:02:21,083 --> 00:02:24,078
Oh my goodness.
45
00:02:24,078 --> 00:02:27,084
But you. Didn't you erase the pictures last time?
46
00:02:27,084 --> 00:02:30,209
Ah I was going to erase them but I was amazed.
47
00:02:30,209 --> 00:02:31,104
What was?
48
00:02:31,104 --> 00:02:33,840
You don't take pictures
unless it's actual models.
49
00:02:33,841 --> 00:02:36,468
But you took a picture of
a girl so I was amazed.
50
00:02:40,174 --> 00:02:42,251
Hey it's really not true okay?
51
00:02:42,251 --> 00:02:48,018
Oh well what happened was that in Japan, he got rejected from that girl.
52
00:02:48,018 --> 00:02:50,684
Rejected? Who?
53
00:02:50,684 --> 00:02:51,970
Shut up
54
00:02:53,672 --> 00:02:58,376
That girl! It's nothing.
We coincidentally met in Japan and
55
00:02:58,377 --> 00:03:02,845
I rejected her but she came
all the way here to see me.
56
00:03:06,221 --> 00:03:09,052
I'm tired. I have to go downstairs and clean.
57
00:03:20,776 --> 00:03:22,369
What happened?
58
00:03:22,369 --> 00:03:26,777
I don't know.
It was for the advertisement so what am I supposed to do?
59
00:03:26,777 --> 00:03:27,555
What?!
60
00:03:29,006 --> 00:03:36,366
I'm a victim too. Do you think I'd be happy if that kind of picture went public?
61
00:03:36,366 --> 00:03:38,779
That kind of picture?!
62
00:03:38,779 --> 00:03:40,945
You're really lame.
63
00:03:40,945 --> 00:03:42,794
Who said to just take the pictures?
64
00:03:43,550 --> 00:03:47,370
I'm lame? When did I take your pictures?
65
00:03:47,370 --> 00:03:48,502
What?
66
00:03:48,502 --> 00:03:51,877
I was taking pictures of the diamond snow BEHIND you.
67
00:03:51,877 --> 00:03:56,013
Who are you to get into someone's picture and ruin the picture?
68
00:03:56,013 --> 00:03:59,384
Do you think I'm at fault here or you?
69
00:04:00,532 --> 00:04:02,397
I have nothing to be responsible for.
70
00:04:02,397 --> 00:04:04,680
Then who's responsibility is it?
71
00:04:15,962 --> 00:04:20,085
The sky was so pretty so I took a picture
but there was a butterfly in it.
72
00:04:20,086 --> 00:04:22,834
Am I suppose to get permission
from the butterfly?
73
00:04:24,703 --> 00:04:25,891
Take responsibility.
74
00:04:25,891 --> 00:04:26,570
I can't.
75
00:04:26,570 --> 00:04:28,335
I'm going to sue everything.
76
00:04:28,335 --> 00:04:31,461
If you want to then take your own time and do it.
77
00:04:32,228 --> 00:04:35,595
You're really bad.
78
00:04:35,595 --> 00:04:39,886
Shouldn't you at least say sorry?
79
00:04:42,200 --> 00:04:46,419
I told you I don't ever say that word didn't I?
80
00:04:48,610 --> 00:04:51,601
What if someone sees it?
81
00:04:53,312 --> 00:04:56,643
Who do you not want to show?
82
00:05:05,382 --> 00:05:07,185
But isn't it kind of funny?
83
00:05:07,185 --> 00:05:10,686
You said you didn't want to see me for one second but coming to complain is okay?
84
00:05:10,686 --> 00:05:12,883
Isn't this more than one second.
85
00:05:12,883 --> 00:05:19,163
Ahh you just say whatever comes out of your mouth?
86
00:05:19,800 --> 00:05:22,651
Do you really not have pride in yourself?
87
00:05:24,465 --> 00:05:29,170
If not, you're just trying to get lots of money?
88
00:05:42,601 --> 00:05:44,318
What?
89
00:05:44,318 --> 00:05:46,693
I think they are fighting. I have to stop them.
90
00:05:50,199 --> 00:05:51,914
Are you okay?
91
00:05:51,914 --> 00:05:55,896
I'm sorry.
92
00:05:58,362 --> 00:06:00,971
In the end, he made her cry.
93
00:06:15,324 --> 00:06:18,374
He didn't do anything right so he should have been nice to her.
94
00:06:18,374 --> 00:06:21,089
He needs to be sued so he gets his head straight.
95
00:06:21,089 --> 00:06:22,200
What?
96
00:06:22,200 --> 00:06:26,198
Why? Isn't it about time that he gets sued?
97
00:06:30,621 --> 00:06:32,702
Hey Joon
98
00:06:32,702 --> 00:06:35,459
Is everything okay?
99
00:06:35,459 --> 00:06:36,960
Why?
100
00:06:36,960 --> 00:06:40,642
The girl was crying when she was leaving.
101
00:06:43,914 --> 00:06:45,908
It has nothing to do with me.
102
00:06:49,102 --> 00:06:53,944
She was crying.. she seemed really hurt.
103
00:06:54,924 --> 00:06:55,808
You can't.
104
00:06:55,808 --> 00:06:56,636
What?
105
00:06:56,636 --> 00:07:01,907
You can't!
Whenever you see a sad lady, you fall for them right away!
106
00:07:01,907 --> 00:07:02,471
What?
107
00:07:02,471 --> 00:07:06,050
Oh yeah! 3 months ago, you got rejected after lending money to a girl.
108
00:07:09,992 --> 00:07:10,871
Hey there's a customer!
109
00:07:10,871 --> 00:07:16,488
Teacher!
You can't love someone with a kind heart!
110
00:07:16,488 --> 00:07:17,567
Lee Seon Ho
111
00:07:17,567 --> 00:07:20,054
Why didn't you come last week?
112
00:07:20,054 --> 00:07:21,916
You're probably out of medicine.
113
00:07:21,916 --> 00:07:24,617
If I want to come here, it takes over thirty minutes.
114
00:07:24,617 --> 00:07:27,136
So I didn't have time to come.
115
00:07:27,136 --> 00:07:32,196
Don't make a certain time to come. Just come to hang out.
116
00:07:32,196 --> 00:07:36,574
You can come to eat or to drink tea.
117
00:07:36,574 --> 00:07:40,228
If you really can't then you can also call.
118
00:07:40,228 --> 00:07:43,121
If you call then we can go out to drink sometime.
119
00:07:43,121 --> 00:07:46,826
What? A doctor and a patient can drink together?
120
00:07:46,826 --> 00:07:48,360
Why not?
121
00:07:48,360 --> 00:07:51,461
I can check you while we drink.
122
00:07:51,461 --> 00:07:54,182
How much do you drink these days?
123
00:08:16,241 --> 00:08:18,276
Teacher!!
124
00:08:18,276 --> 00:08:21,855
Were you here again? Can you come take a look?
125
00:08:21,855 --> 00:08:26,107
Okay. I'll be right there.
126
00:08:35,242 --> 00:08:37,621
Why did I even go there?
127
00:08:37,621 --> 00:08:39,838
I knew it was going to be like that.
128
00:08:39,838 --> 00:08:43,322
He's a really bad guy. Selfish guy.
129
00:08:44,932 --> 00:08:48,259
So he only cares about the picture as one that he didn't like.
130
00:08:48,259 --> 00:08:51,372
Did he even think about the
person whose face is all
131
00:08:51,373 --> 00:08:54,367
over the city even though
she didn't want it to be?
132
00:08:59,121 --> 00:09:00,946
Oh you came.
133
00:09:00,946 --> 00:09:03,625
I saw so I came. How could you use someone else's picture--
134
00:09:03,625 --> 00:09:08,166
Wow, as expected, we seem to be connected.
135
00:09:10,248 --> 00:09:15,299
I had something to say about this model. Who is this model?
136
00:09:15,299 --> 00:09:16,088
What?
137
00:09:16,088 --> 00:09:20,182
I want to meet this model. Do you have her number?
138
00:09:20,182 --> 00:09:24,592
Call right now. I'm fine with meeting her right now. Hurry.
139
00:09:24,592 --> 00:09:25,536
Are you playing right now?
140
00:09:25,536 --> 00:09:30,451
The person came to complain saying that we are using it without permission.
141
00:09:31,157 --> 00:09:33,412
Of course.
Even I would complain.
142
00:09:33,413 --> 00:09:38,054
She's just an ordinary girl.
How could you use it without permission?
143
00:09:38,054 --> 00:09:41,035
Someone's face is all over the city
without them knowing or wanting it.
144
00:09:41,036 --> 00:09:42,277
Would you be happy with that?
145
00:09:43,331 --> 00:09:49,568
Oh well then are you saying I should at least apologize?
146
00:09:49,568 --> 00:09:51,386
Apologize immediately.
147
00:09:52,257 --> 00:09:54,313
Okay. I will apologize immediately.
148
00:09:54,313 --> 00:09:55,810
And get rid of all the pictures.
149
00:09:56,730 --> 00:09:59,926
Oh well that's a little...
What did you say?
150
00:10:00,843 --> 00:10:02,709
Listen carefully.
151
00:10:02,709 --> 00:10:09,347
As soon as I saw this model, courage came to me.
152
00:10:09,347 --> 00:10:14,739
You know Cinderella right? Cinderella?
When the magic wand goes on.
153
00:10:14,740 --> 00:10:20,844
..*shalalalala* The cinderella becomes
a princess, it's what all girls want.
154
00:10:35,040 --> 00:10:38,627
Hurry. Call her hurry.
155
00:10:41,473 --> 00:10:43,762
Are you really not going to call her?
156
00:10:43,762 --> 00:10:46,947
Have you every seen me say one thing and then another?
157
00:10:46,947 --> 00:10:50,390
Well what's so bad about saying that...
158
00:10:50,390 --> 00:10:54,792
If you just ask that lady to do it together then it should work...
159
00:10:57,422 --> 00:11:00,540
Oh yeah. You know I was shocked.
160
00:11:00,540 --> 00:11:01,365
What now?
161
00:11:01,365 --> 00:11:04,484
That you would be on that lady's side and help her.
162
00:11:04,484 --> 00:11:06,930
It's my first time seeing you help someone else...
163
00:11:06,930 --> 00:11:10,826
Shut up! Who said I was on her side!
164
00:11:16,105 --> 00:11:17,252
What?
Fly?
165
00:11:17,252 --> 00:11:21,644
Even if I don't have any work to do, I will never leave you.
166
00:11:22,425 --> 00:11:24,626
So I'm saying...
167
00:11:25,321 --> 00:11:27,703
Do you want to set up a photography studio with my father?
168
00:11:34,790 --> 00:11:36,361
I will definitely follow you.
169
00:11:36,361 --> 00:11:38,173
HEY!
170
00:12:09,757 --> 00:12:11,209
Mom,
171
00:12:11,209 --> 00:12:12,628
Mom!
172
00:12:20,693 --> 00:12:22,365
Come on in!
173
00:12:22,365 --> 00:12:24,353
Here is your favorite cake!
174
00:12:24,353 --> 00:12:26,750
You only needed to come.
Thank you!
175
00:12:26,750 --> 00:12:28,765
What about my present?
176
00:12:30,143 --> 00:12:31,487
It's me!
177
00:12:38,668 --> 00:12:40,303
Teacher, its really good!
178
00:12:40,303 --> 00:12:41,944
Should I get you some dumplings?
179
00:12:41,944 --> 00:12:44,536
Yes.
180
00:12:49,911 --> 00:12:51,269
Teacher,
181
00:12:51,269 --> 00:12:52,849
Yes?
182
00:12:52,849 --> 00:12:57,800
I'm a bit worried about Ha Na living in Seoul by herself.
183
00:12:59,117 --> 00:13:02,351
What is this? You also lured Tae Sung to your side?
184
00:13:04,045 --> 00:13:04,729
That...
185
00:13:04,729 --> 00:13:06,373
Tae Sung, I'm sorry.
186
00:13:06,373 --> 00:13:08,326
No. Seoul is a few
hours away from here.
187
00:13:08,327 --> 00:13:10,945
She can't keep going back
and forth, it's too tiring.
188
00:13:10,945 --> 00:13:12,550
If I take her there...
189
00:13:12,550 --> 00:13:16,435
no
190
00:13:17,223 --> 00:13:18,866
You can't.
191
00:13:18,866 --> 00:13:22,414
Mom!
Do you want to be separated from me that badly?
192
00:13:23,118 --> 00:13:26,342
I came back from Japan because wanted to live with you.
193
00:13:27,018 --> 00:13:30,245
That's why you should've finished school there and came back.
194
00:13:30,957 --> 00:13:35,545
If I am here, I can work part-time with my free time and even help you.
195
00:13:48,189 --> 00:13:49,355
That's true.
196
00:13:49,355 --> 00:13:52,127
Didn't you move here because you were introduced by Sunbae.
197
00:13:52,850 --> 00:13:57,074
Anyway, you can't. You should first study hard.
198
00:13:57,074 --> 00:13:59,142
If you're all done eating, get up.
199
00:14:00,683 --> 00:14:02,521
I ate well!
200
00:14:08,366 --> 00:14:10,068
Tell me truthfully,
201
00:14:10,068 --> 00:14:14,481
About not wanting to go to Seoul...
It's not because of me, but because of Tae Sung right?
202
00:14:15,140 --> 00:14:17,298
N-n-no !
203
00:14:20,715 --> 00:14:22,893
Oh! Did you attend Hankuk University too?
204
00:14:22,893 --> 00:14:25,113
Eh?
205
00:14:25,113 --> 00:14:28,244
I told you before! That I'm going to the same college as you.
206
00:14:28,244 --> 00:14:30,308
Ah, really?
207
00:14:30,861 --> 00:14:32,732
I think I attended for two years,
208
00:14:33,750 --> 00:14:36,278
then I had to go to the U.S.
209
00:14:48,066 --> 00:14:51,711
The guy I wanted to meet in Japan, mom's first love.
210
00:14:52,524 --> 00:14:55,317
He graduated from the same university.
211
00:14:56,833 --> 00:14:59,002
Wouldn't it be good to tell your mother.
212
00:14:59,002 --> 00:15:02,982
It's a secret! My mom doesn't know that I know this.
213
00:15:06,307 --> 00:15:11,927
A few years ago, I accidentally saw my mom's diary.
214
00:15:11,927 --> 00:15:15,832
So I found out about my mom's first love.
215
00:15:16,602 --> 00:15:18,615
Those two...
216
00:15:19,362 --> 00:15:22,522
I really want them to meet for once.
217
00:15:22,522 --> 00:15:24,906
I understand.
218
00:15:25,346 --> 00:15:27,552
I'll keep this secret too.
219
00:15:29,887 --> 00:15:31,511
You should go in now!
220
00:15:32,248 --> 00:15:35,836
No it's okay, i'll walk you till we get over there.
221
00:15:36,608 --> 00:15:37,922
Ok.
222
00:15:40,831 --> 00:15:43,076
Ah, it feel good!
223
00:15:43,655 --> 00:15:47,183
Since a long time ago, I wanted to have a younger sister like you.
224
00:16:57,587 --> 00:16:59,462
Did you wait alot?
225
00:16:59,462 --> 00:17:01,896
No, I just came too.
226
00:17:01,896 --> 00:17:04,136
Get in.
Let's go by my car.
227
00:17:06,012 --> 00:17:08,069
I will drive.
228
00:17:13,587 --> 00:17:16,068
Honey, did you SeoJoon's picture?
229
00:17:16,505 --> 00:17:18,183
It is good.
230
00:17:23,135 --> 00:17:25,491
Leave him to do what he wants to do.
231
00:17:26,970 --> 00:17:31,683
He must be like you, honey.
After seeing that he does what ever he wants to do.
232
00:17:34,650 --> 00:17:40,894
I won't say anything.
Even if I don't say anything, he doesn't like me.
233
00:17:40,894 --> 00:17:44,630
Lately, he wants to get out the house so he keeps going in and out.
234
00:17:44,630 --> 00:17:51,070
Let us 3 have a meal sometime.
Honey, you tell him. He listens to you more.
235
00:17:59,917 --> 00:18:04,143
Honey, after you got in, did you know that you haven't even looked at me once?
236
00:18:06,923 --> 00:18:09,550
You look tired.
237
00:18:10,014 --> 00:18:14,732
It's okay.
It's because of work.
238
00:18:16,169 --> 00:18:18,332
Lately, I don't drink alcohol.
239
00:18:18,332 --> 00:18:21,205
I heard you are meeting someone.
240
00:18:21,205 --> 00:18:23,487
What about you remarry him?
241
00:18:24,058 --> 00:18:27,565
Once is enough.
242
00:18:27,775 --> 00:18:32,380
Honey, I think you are meeting someone lately.
243
00:18:32,380 --> 00:18:35,146
You know I have no reason to do that.
244
00:18:35,146 --> 00:18:37,772
I like being by myself.
245
00:18:37,772 --> 00:18:44,482
I know. I know well. We're going to late, just go.
ChangMo hyung must be waiting.
246
00:18:45,406 --> 00:18:47,860
Hey, I am happy to meet you.
247
00:18:59,329 --> 00:19:01,147
ChangMo, you really worked hard.
248
00:19:01,147 --> 00:19:04,186
Yes, I worked hard.
249
00:19:09,273 --> 00:19:14,277
Hey, why did you just come?
250
00:19:28,710 --> 00:19:32,317
Oh, isn't that our picture?
251
00:19:32,897 --> 00:19:35,271
When was this picture?
252
00:19:35,271 --> 00:19:37,635
Why did you hang someone's picture?
253
00:21:36,504 --> 00:21:37,962
Here, cheers.
254
00:22:01,342 --> 00:22:02,337
Hey punk,
255
00:22:02,337 --> 00:22:03,817
What's up with you these days?
256
00:22:06,633 --> 00:22:07,955
Are you sick somewhere?
257
00:22:07,955 --> 00:22:09,235
Why is it so loud?
258
00:22:15,862 --> 00:22:16,929
Let's drink.
259
00:23:45,875 --> 00:23:47,242
Just...
260
00:24:10,650 --> 00:24:12,842
Yoon Hee
261
00:24:13,962 --> 00:24:15,914
Kim Yoon Hee
262
00:24:19,504 --> 00:24:21,615
I know.
263
00:24:35,966 --> 00:24:37,420
Hye Jung!
264
00:24:37,420 --> 00:24:38,867
I'm fine!
265
00:24:51,994 --> 00:24:55,294
When I first heard I was shocked too
266
00:24:57,171 --> 00:24:59,804
Don't tell him
267
00:24:59,904 --> 00:25:00,970
What?
268
00:25:03,443 --> 00:25:06,431
I said don't tell him.
269
00:25:07,045 --> 00:25:09,120
But...
270
00:25:47,134 --> 00:25:48,454
I won't.
271
00:25:48,454 --> 00:25:49,987
I can't ever.
272
00:25:49,987 --> 00:25:53,749
So, I won't ever.
273
00:25:58,953 --> 00:26:00,618
What kind of woman do you like?
274
00:26:12,069 --> 00:26:16,362
Do you like the opera?
275
00:26:32,062 --> 00:26:34,368
This is no fun, move.
276
00:26:52,169 --> 00:26:53,069
What?
277
00:26:57,628 --> 00:26:59,186
No.
278
00:27:01,530 --> 00:27:02,485
What?
279
00:27:08,243 --> 00:27:09,429
Who?
280
00:27:09,429 --> 00:27:10,212
Yes.
281
00:27:13,920 --> 00:27:14,815
Ah, really!
282
00:27:22,029 --> 00:27:23,263
What?
283
00:27:23,263 --> 00:27:24,299
You gave it to him?
284
00:28:30,045 --> 00:28:31,061
Pardon?
285
00:28:33,170 --> 00:28:35,304
Are you dating?
286
00:28:37,715 --> 00:28:41,002
Oh no. We would really never be.
287
00:28:55,222 --> 00:28:56,105
Yes.
288
00:29:15,433 --> 00:29:16,212
Ha Na.
289
00:29:16,212 --> 00:29:18,429
Let's go eat.
290
00:29:29,839 --> 00:29:31,817
I'm not your type?
291
00:29:48,529 --> 00:29:50,805
Sorry. Wait a moment.
292
00:30:27,179 --> 00:30:28,181
Is that so?
293
00:30:35,390 --> 00:30:38,029
I forgot,
294
00:30:41,733 --> 00:30:43,720
I'll leave first.
295
00:31:34,545 --> 00:31:36,106
Are you crying?
296
00:31:46,712 --> 00:31:51,220
Just what are you doing here?
297
00:32:55,554 --> 00:32:56,703
What?
298
00:33:07,087 --> 00:33:08,179
It's true.
299
00:33:08,179 --> 00:33:10,699
I'm a stupid idiot.
300
00:33:23,881 --> 00:33:24,804
I'm sorry.
301
00:33:26,837 --> 00:33:27,970
I'm sorry.
302
00:33:41,287 --> 00:33:42,595
Is that enough?
303
00:34:37,303 --> 00:34:38,522
Nevermind.
304
00:34:38,522 --> 00:34:39,605
Tell me.
305
00:34:39,605 --> 00:34:41,274
Stop it.
306
00:34:56,868 --> 00:34:58,318
You.
307
00:35:05,779 --> 00:35:07,177
Why?
308
00:35:45,951 --> 00:35:47,978
Ha Na!
309
00:35:52,097 --> 00:35:53,512
What?
310
00:35:53,512 --> 00:35:55,826
Are you with him?
311
00:35:56,901 --> 00:35:58,740
I'm sorry.
312
00:35:58,740 --> 00:36:00,664
Let's go.
313
00:36:05,872 --> 00:36:07,310
What?
314
00:36:07,310 --> 00:36:09,792
There's no need to hurry.
315
00:36:11,109 --> 00:36:13,119
Stop it, Sunbae.
316
00:36:13,439 --> 00:36:15,166
Excuse me.
You.
317
00:36:27,997 --> 00:36:29,612
Then...
318
00:36:34,201 --> 00:36:36,362
Sunbae... let`s go.
319
00:38:13,566 --> 00:38:15,478
So, it was like that?
320
00:38:46,822 --> 00:38:49,469
Don't be so good to me,
321
00:39:22,805 --> 00:39:24,648
It's not like that.
322
00:39:25,838 --> 00:39:27,951
Im okay.
323
00:39:32,996 --> 00:39:35,438
Don't worry about me,
324
00:39:38,414 --> 00:39:41,119
Because im okay.
325
00:39:57,364 --> 00:40:00,152
I should get going then,
326
00:40:31,839 --> 00:40:33,390
Hello.
327
00:40:33,390 --> 00:40:34,991
Yes, ahjumma.
328
00:42:03,811 --> 00:42:06,041
Ahhh!
329
00:42:34,695 --> 00:42:37,028
Ahh!... yes...
330
00:43:34,789 --> 00:43:36,694
Omma!
331
00:43:49,979 --> 00:43:51,694
Eh?
332
00:43:55,115 --> 00:43:57,324
Ah?
333
00:44:04,276 --> 00:44:05,885
I'm sorry.
334
00:44:40,782 --> 00:44:43,040
Don't want!
335
00:45:11,316 --> 00:45:14,550
Don't say that you're sorry
336
00:45:14,550 --> 00:45:17,331
Don't say that you're sorry
337
00:45:19,002 --> 00:45:25,296
This isn't the end of love to me
338
00:45:26,492 --> 00:45:32,855
If we part like this
339
00:45:32,855 --> 00:45:36,894
What should I do
340
00:45:36,894 --> 00:45:40,673
What should I do
341
00:45:41,053 --> 00:45:44,424
I only have you as my love,
342
00:45:44,424 --> 00:45:48,716
but I'm not able to love
343
00:45:48,716 --> 00:45:52,457
Those words that I really want to say,
344
00:45:52,457 --> 00:45:56,512
I'm not able to tell you
345
00:45:56,512 --> 00:46:00,198
Words telling me
that we can't keep our
346
00:46:00,199 --> 00:46:03,884
love from gradually
breaking apart makes me cry
347
00:46:03,884 --> 00:46:07,792
Words telling me
that we can't keep our
348
00:46:07,793 --> 00:46:11,700
love from gradually
breaking apart makes me cry
349
00:46:21,300 --> 00:46:23,298
Turn a little more.
350
00:46:37,584 --> 00:46:38,610
I'm leaving.
351
00:46:39,119 --> 00:46:40,498
I'm leaving.
352
00:47:13,077 --> 00:47:14,878
He's really strange.
353
00:47:21,290 --> 00:47:23,299
No, it's not.
354
00:47:36,525 --> 00:47:37,788
Mmm.
355
00:48:05,910 --> 00:48:06,713
Okay.
356
00:48:11,593 --> 00:48:13,267
Oh, yes I know.
357
00:48:17,245 --> 00:48:18,205
Okay.
358
00:48:25,674 --> 00:48:27,696
Later, later.
359
00:48:28,761 --> 00:48:29,652
Yes.
360
00:48:49,764 --> 00:48:50,780
Yes?
361
00:48:56,393 --> 00:48:58,715
What is it again suddenly?
362
00:49:04,939 --> 00:49:06,475
2 coffee and an orange.
363
00:49:06,475 --> 00:49:07,404
Yes.
364
00:49:23,678 --> 00:49:24,844
1, 2...
365
00:49:24,844 --> 00:49:25,586
Good.
366
00:49:25,586 --> 00:49:27,933
1, 2...
367
00:49:27,933 --> 00:49:29,563
1, 2...
368
00:49:30,373 --> 00:49:31,110
Okay.
369
00:49:32,874 --> 00:49:33,764
Okay.
370
00:49:33,764 --> 00:49:35,846
Again.
371
00:49:38,046 --> 00:49:39,805
1, 2...
372
00:49:44,665 --> 00:49:47,739
Hold on. Okay.
Again. Okay, okay.
373
00:49:47,739 --> 00:49:49,756
Now, close up.
374
00:49:58,046 --> 00:49:59,663
Hold on.
375
00:50:02,919 --> 00:50:05,178
What is?
376
00:50:05,900 --> 00:50:06,639
Hold on.
377
00:50:28,523 --> 00:50:29,145
Yes?
378
00:50:32,410 --> 00:50:34,080
Huh?
379
00:50:34,601 --> 00:50:36,899
Oh, hello.
380
00:50:39,661 --> 00:50:41,224
i understand.
381
00:50:41,224 --> 00:50:42,515
What can I do?
382
00:50:42,515 --> 00:50:44,008
Right now!
383
00:50:48,730 --> 00:50:51,111
I'll wait outside.
384
00:50:51,917 --> 00:50:54,209
When are you going to be done?
385
00:50:55,496 --> 00:50:57,200
In an hour.
386
00:51:01,646 --> 00:51:02,604
Yes?!
387
00:51:53,505 --> 00:51:54,769
You...
388
00:55:01,545 --> 00:55:02,216
You worked hard.
389
00:55:02,216 --> 00:55:03,338
Yeah.
390
00:55:07,833 --> 00:55:08,629
Father.
391
00:55:12,979 --> 00:55:13,749
Yes?
392
00:55:13,989 --> 00:55:15,669
It's me.
393
00:55:38,550 --> 00:55:39,787
Who?
394
00:56:06,841 --> 00:56:08,149
I don't want to.
395
00:56:31,969 --> 00:56:33,621
Do you really want to die?
396
00:57:34,674 --> 00:57:35,871
What are you up to?
397
00:57:46,294 --> 00:57:47,549
Don't. Don't.
Don't do that.
398
00:58:05,424 --> 00:58:08,042
Yes, Mom.
399
00:58:16,366 --> 00:58:18,924
I'll see you later.
400
00:58:35,147 --> 00:58:36,586
I have something to say.
401
00:58:44,674 --> 00:58:45,845
Follow me.
402
00:59:57,216 --> 00:59:58,762
Say there.
403
01:00:01,499 --> 01:00:02,841
What do you want to say?
404
01:02:02,666 --> 01:02:09,258
Drizzle drizzle, the sound of the rain
405
01:02:09,258 --> 01:02:17,386
Rub dub rub dub, my trembling heart
406
01:02:17,983 --> 01:02:21,824
Drizzle drizzle, rub dub rub dub
407
01:02:21,824 --> 01:02:25,941
The sound on the umbrella, the sound of the rain, the sound of my heart
408
01:02:25,941 --> 01:02:31,935
Love rain is falling
409
01:02:34,281 --> 01:02:40,866
The two of us walked the rainy streets
410
01:02:40,866 --> 01:02:48,701
Under the small umbrella, my shoulder got wet
411
01:02:48,701 --> 01:02:55,283
She shyly told me
412
01:02:55,283 --> 01:03:04,116
Come a little bit closer
413
01:03:04,116 --> 01:03:08,329
Drizzle drizzle, rub dub rub dub
414
01:03:08,329 --> 01:03:11,741
The sound on the umbrella, the sound of the rain, the sound of my heart
415
01:03:11,741 --> 01:03:17,845
Love rain is falling
416
01:03:20,005 --> 01:03:29,383
I have fallen in love
417
01:04:30,049 --> 01:04:32,299
I'm sorry.
418
01:04:55,890 --> 01:04:59,391
I forgot you.28353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.