Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,647 --> 00:00:03,848
Everything that Adam said
about the Els,
2
00:00:03,859 --> 00:00:05,571
about who we are,
3
00:00:05,582 --> 00:00:07,063
who we're meant to be,
4
00:00:07,074 --> 00:00:08,984
he believed I could
save the universe.
5
00:00:08,995 --> 00:00:11,134
Through fire, we are reborn.
6
00:00:13,123 --> 00:00:14,687
I couldn't even save him.
7
00:00:21,065 --> 00:00:22,364
It's chaos out there.
8
00:00:22,375 --> 00:00:23,767
The whole city's gonna
descend into anarchy.
9
00:00:23,777 --> 00:00:25,944
Who's gonna fill
this sudden power vacuum?
10
00:00:26,127 --> 00:00:27,385
Dru-Zod.
11
00:00:27,395 --> 00:00:29,955
I don't think he's come back
to save Krypton.
12
00:00:29,966 --> 00:00:31,258
I think he's come back
to rule it.
13
00:00:31,268 --> 00:00:32,835
House of Zod, House of El,
14
00:00:32,846 --> 00:00:34,415
you're my son.
15
00:00:34,426 --> 00:00:36,693
Doomsday is already
far beyond your reach.
16
00:00:36,704 --> 00:00:39,454
I just never thought
that you'd help them do it.
17
00:00:39,465 --> 00:00:41,323
We will take the creature
to your city.
18
00:00:41,334 --> 00:00:43,493
And risk the lives
of everyone in Kandor?
19
00:00:43,504 --> 00:00:45,464
You have sealed Krypton's fate!
20
00:00:45,475 --> 00:00:46,908
Please don't do this.
21
00:00:46,919 --> 00:00:49,253
You're gonna have
to make a choice.
22
00:00:50,741 --> 00:00:52,340
Get away from me!
23
00:00:52,351 --> 00:00:54,688
Black Zero
will shatter the guilds,
24
00:00:54,699 --> 00:00:56,424
strip the ranked of their power,
25
00:00:56,435 --> 00:00:58,628
and we will return
Kandor to its people.
26
00:00:58,639 --> 00:00:59,938
The product of your union:
27
00:00:59,949 --> 00:01:01,248
Cor-Vex.
28
00:01:01,259 --> 00:01:03,696
We have a child.
I believe in you.
29
00:01:04,922 --> 00:01:07,014
Brainiac is taking power
from the generator
30
00:01:07,025 --> 00:01:09,392
that powers the city's
protective dome.
31
00:01:09,403 --> 00:01:11,470
Brainiac, he's already here.
32
00:01:11,481 --> 00:01:12,780
We have to go.
33
00:01:12,791 --> 00:01:15,325
How will you defeat
an alien conqueror?
34
00:01:15,336 --> 00:01:16,869
Krypton.
35
00:01:16,880 --> 00:01:21,196
Your world is mine.
36
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
37
00:01:34,643 --> 00:01:36,977
Yes, I think it's time.
38
00:02:08,777 --> 00:02:10,677
Brainiac! He's here!
39
00:02:10,688 --> 00:02:12,776
We'll never find Seg
in all this.
40
00:02:12,787 --> 00:02:14,324
Try his comms again.
41
00:02:14,335 --> 00:02:16,735
Seg! Come in!
42
00:02:16,746 --> 00:02:18,145
Seg!
43
00:02:20,506 --> 00:02:21,859
What is that?
44
00:02:29,049 --> 00:02:30,182
There!
45
00:02:31,870 --> 00:02:33,735
What do we do?
46
00:02:33,754 --> 00:02:35,305
I don't know.
47
00:02:35,316 --> 00:02:38,484
With that dome down,
we're not gonna last for long.
48
00:02:38,495 --> 00:02:40,295
Neither will they.
49
00:02:40,306 --> 00:02:42,766
We've got to find some sort
of way to get people indoors.
50
00:02:42,777 --> 00:02:44,643
Figure out how to...
51
00:02:44,654 --> 00:02:46,353
What happened?
52
00:02:47,722 --> 00:02:49,943
The Voice,
it's broken to pieces.
53
00:02:49,954 --> 00:02:52,912
All of the sudden,
the dome just came down,
54
00:02:52,923 --> 00:02:55,896
and Brainiac was there.
55
00:02:56,696 --> 00:02:58,802
Wait, where's Jayna?
56
00:03:01,994 --> 00:03:04,936
She went off somewhere
in the catacombs.
57
00:03:04,947 --> 00:03:06,664
What did you do to her?
58
00:03:06,675 --> 00:03:08,736
I didn't do anything to her.
59
00:03:08,747 --> 00:03:10,547
It's true.
60
00:03:10,558 --> 00:03:11,898
He didn't.
61
00:03:14,127 --> 00:03:16,619
Look, if you're here
to try and force me
62
00:03:16,630 --> 00:03:19,798
to tell you where Doomsday is,
then you're wasting your time.
63
00:03:19,809 --> 00:03:23,511
The Cythonnites double-crossed
me; They hid it somewhere.
64
00:03:24,573 --> 00:03:26,373
That's not why we're here.
65
00:03:26,384 --> 00:03:30,019
We need you to take us
to the Fortress.
66
00:03:32,568 --> 00:03:35,465
We're gonna bring back
your grandfather.
67
00:03:46,895 --> 00:03:49,696
We are not alone
in the universe!
68
00:03:49,707 --> 00:03:52,775
Krypton is vulnerable!
69
00:03:52,786 --> 00:03:56,324
And praying to him
won't be enough to save it.
70
00:04:03,186 --> 00:04:04,634
Val of House El,
71
00:04:04,645 --> 00:04:07,885
for rebelling against the
lawful authority of the state,
72
00:04:07,896 --> 00:04:11,597
you leave me no choice but
to find you guilty of sedition.
73
00:04:11,608 --> 00:04:15,110
You are hereby
sentenced to death!
74
00:04:21,826 --> 00:04:23,959
Remember, Seg,
75
00:04:23,970 --> 00:04:27,485
keep believing
in a better tomorrow.
76
00:04:27,496 --> 00:04:29,903
Grandpa!
77
00:04:29,914 --> 00:04:31,447
I love you!
78
00:04:42,851 --> 00:04:44,240
No!
79
00:04:44,251 --> 00:04:47,686
No! Grandpa!
80
00:04:47,697 --> 00:04:49,163
Grandpa!
81
00:05:01,269 --> 00:05:03,435
Where did he go?
82
00:05:03,446 --> 00:05:04,973
Into the Phantom Zone,
83
00:05:04,984 --> 00:05:06,536
a dimension that exists
84
00:05:06,547 --> 00:05:09,071
outside the normal
space-time continuum.
85
00:05:09,082 --> 00:05:10,466
How do you know that?
86
00:05:10,477 --> 00:05:11,835
Because I was trapped
in there with him.
87
00:05:11,845 --> 00:05:14,880
You mean you were sentenced
for leading a coup.
88
00:05:14,891 --> 00:05:15,891
Yes.
89
00:05:16,676 --> 00:05:18,970
Because the Council
that convicted me
90
00:05:18,981 --> 00:05:21,995
was as corrupt as the one
that condemned Val-El.
91
00:05:22,022 --> 00:05:23,774
That doesn't make sense.
92
00:05:23,785 --> 00:05:26,758
If Val went into the Phantom
Zone 14 cycles ago,
93
00:05:26,769 --> 00:05:28,646
and you were thrown in there
at some point in the future,
94
00:05:28,656 --> 00:05:29,638
how did you two even meet?
95
00:05:29,649 --> 00:05:31,549
Once inside the Phantom Zone,
96
00:05:31,560 --> 00:05:34,261
time and space have no meaning.
97
00:05:34,652 --> 00:05:37,927
Val told me that with her
father and the Voice of Rao
98
00:05:37,938 --> 00:05:39,738
believing that he was dead,
99
00:05:39,749 --> 00:05:42,216
it gave him opportunity
to seek out Brainiac,
100
00:05:42,227 --> 00:05:44,212
observe the way
the creature operated
101
00:05:44,223 --> 00:05:47,303
in order to help Krypton
prepare its defenses.
102
00:05:47,314 --> 00:05:49,581
Then why didn't he come back?
103
00:05:49,592 --> 00:05:51,360
Because he didn't have this.
104
00:05:53,716 --> 00:05:55,848
It was his only way out.
105
00:05:57,266 --> 00:05:58,748
So you stole it?
106
00:05:58,759 --> 00:06:00,801
You betrayed him.
107
00:06:00,812 --> 00:06:03,519
Only one of us could get out
with this.
108
00:06:03,530 --> 00:06:06,012
So, yes, I betrayed him,
109
00:06:06,734 --> 00:06:08,333
but not his mission.
110
00:06:08,344 --> 00:06:11,211
Who better to stop Brainiac,
hmm?
111
00:06:11,222 --> 00:06:14,857
A frail old man or a general?
112
00:06:14,868 --> 00:06:17,324
Such a mission required a Zod,
113
00:06:17,335 --> 00:06:19,232
not an El.
114
00:06:20,581 --> 00:06:22,989
Turned out I was both.
115
00:06:23,236 --> 00:06:26,918
With Doomsday lost, we need
more than just strength.
116
00:06:26,929 --> 00:06:28,987
We will need your grandfather's
117
00:06:28,998 --> 00:06:31,098
unsurpassed intellect.
118
00:06:32,093 --> 00:06:34,560
I believe Val-El is our last,
best hope.
119
00:06:34,571 --> 00:06:36,796
You left my grandfather
stranded in that place
120
00:06:36,807 --> 00:06:39,481
with no way out,
but now that we need him,
121
00:06:39,492 --> 00:06:41,117
you suddenly have a way
to free him.
122
00:06:41,128 --> 00:06:42,787
If you hadn't kept this place
a secret from me,
123
00:06:42,797 --> 00:06:43,896
I could've done it anytime,
124
00:06:43,907 --> 00:06:46,174
if there had been a need.
125
00:06:47,656 --> 00:06:49,793
I assume you can activate it.
126
00:06:51,794 --> 00:06:53,460
So what's the catch?
127
00:06:53,471 --> 00:06:55,907
Someone has to go in
and get him.
128
00:06:55,918 --> 00:06:57,540
I'll go.
129
00:06:58,750 --> 00:07:00,910
You would get lost
in there forever.
130
00:07:00,921 --> 00:07:02,699
I know my way around.
I'll find him.
131
00:07:02,710 --> 00:07:04,715
Or now that you've failed
to stop Brainiac,
132
00:07:04,725 --> 00:07:06,291
this is your means of escape.
133
00:07:10,490 --> 00:07:12,278
No one who's ever been in there
134
00:07:12,289 --> 00:07:15,035
would consider
going back an escape.
135
00:07:17,431 --> 00:07:19,531
How long will it take
to find him?
136
00:07:20,048 --> 00:07:24,384
For me, maybe hours,
days, a few weeks.
137
00:07:24,395 --> 00:07:28,397
For you, nearly instantaneous.
138
00:07:30,130 --> 00:07:32,742
Engaging the Phantom Projector.
139
00:08:15,643 --> 00:08:17,840
Grandfather, it's me.
140
00:08:18,978 --> 00:08:21,078
It's Seg.
141
00:08:32,385 --> 00:08:36,420
You think I wouldn't
recognize my own grandson?
142
00:08:52,405 --> 00:08:54,872
The whole time
I was trapped in there,
143
00:08:54,883 --> 00:08:56,783
I was never far away.
144
00:09:01,187 --> 00:09:03,633
I figured out
how to access the past,
145
00:09:03,644 --> 00:09:06,128
the present, even the future.
146
00:09:06,658 --> 00:09:09,805
I caught glimpses
of you growing up.
147
00:09:09,816 --> 00:09:11,838
You were a beacon of light
148
00:09:11,849 --> 00:09:14,480
in that infinite darkness.
149
00:09:15,065 --> 00:09:19,105
And I am proud of the man
you have become.
150
00:09:31,653 --> 00:09:34,554
And you.
151
00:09:34,565 --> 00:09:38,014
We will settle our differences
152
00:09:38,025 --> 00:09:40,827
once we've defeated Brainiac.
153
00:09:40,838 --> 00:09:43,038
Grandfather, he's here.
154
00:09:43,049 --> 00:09:46,017
We're hoping you know
a way to stop him.
155
00:09:49,922 --> 00:09:52,756
I'm afraid your hopes
are misplaced.
156
00:09:54,990 --> 00:09:58,407
There is no way
to stop Brainiac.
157
00:11:05,565 --> 00:11:07,314
It's the end of days, isn't it?
158
00:11:07,325 --> 00:11:09,626
It's the beginning of Day Zero.
159
00:11:11,954 --> 00:11:16,834
People of Kandor, do not fear.
160
00:11:16,994 --> 00:11:20,700
I am here to save you.
161
00:11:23,953 --> 00:11:27,054
Today is the beginning
162
00:11:27,065 --> 00:11:30,166
of your eternal life.
163
00:12:04,003 --> 00:12:06,909
You must have foreseen
some means of saving Kandor.
164
00:12:07,362 --> 00:12:08,628
No.
165
00:12:08,639 --> 00:12:12,547
In fact, Brainiac has already
set his sights on Cygnus 4019,
166
00:12:12,558 --> 00:12:14,839
the next world he plans
to add to his collection.
167
00:12:14,850 --> 00:12:18,094
For all the futures
you witnessed,
168
00:12:18,524 --> 00:12:19,852
did you ever see one
169
00:12:19,863 --> 00:12:22,360
in which you would escape
the Phantom Zone?
170
00:12:23,120 --> 00:12:23,930
No.
171
00:12:23,941 --> 00:12:26,341
So then we can change things.
172
00:12:26,352 --> 00:12:28,040
No, you can't.
173
00:12:28,325 --> 00:12:30,517
From inside the Phantom Zone,
174
00:12:30,528 --> 00:12:33,228
I have seen a multitude
of possible futures.
175
00:12:33,239 --> 00:12:35,255
And they all end the same way:
176
00:12:35,266 --> 00:12:36,632
With Brainiac's victory.
177
00:12:36,643 --> 00:12:40,102
I assure you, Kandor
will be taken.
178
00:12:40,838 --> 00:12:43,118
And anyone still there...
179
00:12:43,639 --> 00:12:46,352
will be trapped in there
with Doomsday.
180
00:12:47,352 --> 00:12:49,171
We have to evacuate the city.
181
00:12:49,182 --> 00:12:51,662
Why? So the survivors
can live long enough
182
00:12:51,673 --> 00:12:53,743
to watch Krypton explode
beneath their feet?
183
00:12:53,754 --> 00:12:55,420
Once the city is gone,
184
00:12:55,431 --> 00:12:57,723
the destabilization
of the planet's core
185
00:12:57,734 --> 00:13:00,227
makes the destruction
of Krypton inevitable.
186
00:13:00,238 --> 00:13:01,807
- Eventually, maybe.
- Definitely!
187
00:13:01,818 --> 00:13:03,566
Okay, fine, definitely,
but at least we can get
188
00:13:03,576 --> 00:13:05,455
as many people out
of the city before then.
189
00:13:05,466 --> 00:13:06,905
We'll deal with
the immediate problem
190
00:13:06,915 --> 00:13:08,576
then we can figure out
how to save Krypton.
191
00:13:08,586 --> 00:13:10,476
You know what future's
not gonna happen?
192
00:13:10,487 --> 00:13:13,021
One where I give up
without a fight.
193
00:13:13,032 --> 00:13:14,594
I'm going back to Kandor
194
00:13:14,605 --> 00:13:16,297
and I'm going to take
the fight to Brainiac,
195
00:13:16,307 --> 00:13:17,506
whatever the outcome.
196
00:13:17,517 --> 00:13:19,633
No, you're not.
197
00:13:19,644 --> 00:13:21,527
I don't need your permission.
198
00:13:21,538 --> 00:13:23,391
But you do need that skimmer.
199
00:13:23,402 --> 00:13:25,837
Please, Lyta,
you have to understand
200
00:13:25,848 --> 00:13:27,728
why that's too much of a risk,
201
00:13:27,739 --> 00:13:29,939
A risk I'm willing to take.
202
00:13:30,354 --> 00:13:31,579
No, you wouldn't.
203
00:13:31,589 --> 00:13:33,380
Not if you knew the truth
of what it means
204
00:13:33,390 --> 00:13:35,249
to be a part
of Brainiac's collection.
205
00:13:35,259 --> 00:13:36,483
What do you mean?
206
00:13:40,352 --> 00:13:42,931
The Collector of Worlds
offers eternal life.
207
00:13:43,535 --> 00:13:45,669
He claims magnanimity,
208
00:13:45,680 --> 00:13:48,637
seeing himself as
a conservationist of sorts.
209
00:13:49,325 --> 00:13:51,325
But what that really means
is that
210
00:13:51,336 --> 00:13:53,842
in order to perfectly
preserve his cities,
211
00:13:54,430 --> 00:13:57,157
those inside remain
rooted to the spot,
212
00:13:57,168 --> 00:14:00,794
immobilized, brains functioning,
213
00:14:00,805 --> 00:14:02,404
fully cognizant.
214
00:14:02,727 --> 00:14:05,050
He likes to study their psyches
215
00:14:05,061 --> 00:14:07,395
for curiosity's sake.
216
00:14:08,258 --> 00:14:10,735
And that is how they remain:
217
00:14:10,746 --> 00:14:15,251
Trapped in paralysis, unchanged,
218
00:14:16,465 --> 00:14:18,699
for all eternity.
219
00:14:25,741 --> 00:14:27,942
We'll contact
the other city states.
220
00:14:27,985 --> 00:14:29,497
We'll get them to send
221
00:14:29,508 --> 00:14:31,118
as many transports
as they possibly can.
222
00:14:31,129 --> 00:14:32,055
Yes.
223
00:14:32,066 --> 00:14:33,985
I'm sure they'll waste
no time flying
224
00:14:33,996 --> 00:14:35,887
towards that giant skull
floating in the sky.
225
00:14:35,898 --> 00:14:37,031
I'm not giving up.
226
00:14:37,042 --> 00:14:38,864
I'm not either.
227
00:14:53,062 --> 00:14:56,009
You know there are
other ways into Kandor.
228
00:14:59,391 --> 00:15:01,668
The Cythonnites
have a tunnel that runs
229
00:15:01,679 --> 00:15:03,804
from the Outlands into the city.
230
00:15:03,814 --> 00:15:05,853
You gonna tell me where it is?
231
00:15:06,181 --> 00:15:07,547
No.
232
00:15:07,558 --> 00:15:09,291
I'm gonna show you.
233
00:15:09,302 --> 00:15:12,189
Why would you risk
going back into Kandor?
234
00:15:13,703 --> 00:15:15,579
Do you want to come along?
235
00:15:23,858 --> 00:15:26,125
Doomsday could still be
the answer.
236
00:15:26,437 --> 00:15:28,904
We find the Cythonnites
who took him,
237
00:15:28,973 --> 00:15:31,306
and we force them to tell us
where they hid it.
238
00:15:31,317 --> 00:15:33,031
Of the many futures, I have seen,
239
00:15:33,042 --> 00:15:35,810
the one in which Doomsday
is used against Brainiac
240
00:15:35,821 --> 00:15:37,488
is, by far, the worst.
241
00:15:37,499 --> 00:15:40,834
Then you lied to me.
242
00:15:40,845 --> 00:15:43,946
You promised me there would
always be a better tomorrow.
243
00:15:43,957 --> 00:15:47,368
And as hard as it
was, I believed you.
244
00:15:48,091 --> 00:15:51,281
Mom and Dad, they believed you.
245
00:15:51,628 --> 00:15:54,930
They gave their lives
for your better tomorrow.
246
00:15:55,300 --> 00:15:58,902
Those were the empty words
of a naive old man.
247
00:15:59,120 --> 00:16:01,626
The only tomorrows I have seen
248
00:16:02,206 --> 00:16:04,876
are unimaginably worse,
249
00:16:05,752 --> 00:16:08,319
as your friends
will soon discover.
250
00:16:10,872 --> 00:16:12,009
Where'd they go?
251
00:16:12,020 --> 00:16:14,857
My mother was never one
to back down from a fight.
252
00:16:19,089 --> 00:16:20,931
I'm getting the hell
out of here.
253
00:16:20,942 --> 00:16:22,698
You don't have to tell me
twice. Rao can piss off.
254
00:16:22,708 --> 00:16:24,135
I'm getting on the next
skimmer out of here.
255
00:16:24,145 --> 00:16:25,151
What's happening?
256
00:16:25,162 --> 00:16:26,599
What are your orders?
257
00:16:26,610 --> 00:16:28,221
You tell us.
258
00:16:28,232 --> 00:16:30,624
Or find some high-ranking
officer, if there's any left,
259
00:16:30,634 --> 00:16:31,914
and ask them.
260
00:16:31,935 --> 00:16:34,485
All I know is, I'm out of here.
261
00:16:35,217 --> 00:16:37,344
I'll pretend I didn't hear that.
262
00:16:37,355 --> 00:16:39,021
Commander Gar,
263
00:16:39,032 --> 00:16:42,467
you and Commander Bok
get your pilots ready to fly.
264
00:16:42,478 --> 00:16:44,437
We need to mount a counterstrike
265
00:16:44,448 --> 00:16:46,157
while we still can.
266
00:16:46,168 --> 00:16:48,805
Commander Bok fled
the city this morning.
267
00:16:48,816 --> 00:16:51,075
And if you were smart,
you'd do the same.
268
00:16:51,086 --> 00:16:52,156
Right?
269
00:16:52,295 --> 00:16:54,562
All: Yes.
270
00:16:56,657 --> 00:16:58,423
You want to flee.
271
00:17:00,378 --> 00:17:03,688
Want to give up, surrender,
272
00:17:04,191 --> 00:17:06,057
ask for mercy.
273
00:17:22,654 --> 00:17:25,079
We are the tip of the spear
274
00:17:25,090 --> 00:17:27,490
that protects Kandor City!
275
00:17:27,501 --> 00:17:30,391
We do not give up,
we do not surrender,
276
00:17:30,402 --> 00:17:34,141
and we do not ask for mercy.
277
00:17:35,868 --> 00:17:37,635
Nor do we give it.
278
00:17:45,689 --> 00:17:48,249
Grab as many supplies
and weapons as you can carry.
279
00:17:48,260 --> 00:17:49,975
Brainiac is taking the city.
280
00:17:49,986 --> 00:17:52,546
Looks like we don't
have much time.
281
00:17:53,851 --> 00:17:55,959
And we don't have a way out
either.
282
00:17:55,970 --> 00:17:58,304
Reports say skimmers trying
to leave from the guilds
283
00:17:58,315 --> 00:18:01,540
are destroyed as soon as they
reach the city's border.
284
00:18:01,551 --> 00:18:03,642
Then we leave by foot,
285
00:18:03,653 --> 00:18:06,279
take our chances crossing
the Outlands.
286
00:18:06,290 --> 00:18:08,290
Head for Kryptonopolis.
287
00:18:09,926 --> 00:18:11,857
We'll never make it.
288
00:18:11,868 --> 00:18:13,901
No, not all of us.
289
00:18:13,912 --> 00:18:15,937
But there's a chance
some of us will.
290
00:18:15,948 --> 00:18:17,314
We have to,
291
00:18:17,325 --> 00:18:19,615
because we're taking the Codex
with us.
292
00:18:19,626 --> 00:18:22,594
You would risk
your life for that? Why?
293
00:18:22,605 --> 00:18:25,673
Without the Codex,
there is no point evacuating.
294
00:18:25,684 --> 00:18:28,043
It's the only way
our people live on.
295
00:18:30,955 --> 00:18:32,388
Then let's move.
296
00:18:37,676 --> 00:18:40,832
Oracle, I need you
to release my child, Cor-Vex.
297
00:18:40,843 --> 00:18:42,918
Have the cryo-creche's life
support function ready
298
00:18:42,929 --> 00:18:44,395
for immediate transportation.
299
00:18:44,406 --> 00:18:46,614
Please confirm your identity.
300
00:18:50,009 --> 00:18:51,676
Identity confirmed.
301
00:18:51,687 --> 00:18:53,579
Your request is being processed.
302
00:18:53,590 --> 00:18:54,923
Please stand by.
303
00:18:54,934 --> 00:18:56,292
You had best hurry up
if you value
304
00:18:56,303 --> 00:18:57,870
whatever programming
has you believing
305
00:18:57,881 --> 00:18:59,566
in your own sentience.
306
00:18:59,746 --> 00:19:02,774
Congratulations, your
request has been fast-tracked.
307
00:19:02,785 --> 00:19:04,284
A Medusoid has been dispatched
308
00:19:04,295 --> 00:19:05,887
for immediate pick-up
and delivery.
309
00:19:05,898 --> 00:19:06,997
That's more like it.
310
00:19:10,353 --> 00:19:11,786
Lyta, come in.
311
00:19:11,797 --> 00:19:13,764
Can you hear me?
312
00:19:13,775 --> 00:19:15,475
Nyssa, do you read me?
313
00:19:15,790 --> 00:19:17,023
Nyssa!
314
00:19:17,034 --> 00:19:18,867
Look, we find Lyta and Nyssa,
315
00:19:18,878 --> 00:19:20,869
then we start getting people
out through this tunnel.
316
00:19:20,879 --> 00:19:22,514
We'll save as many as we can.
317
00:19:22,525 --> 00:19:25,633
Or we do a deal with Brainiac
and get him to spare the city.
318
00:19:25,644 --> 00:19:27,211
In exchange for what?
319
00:19:28,645 --> 00:19:29,996
Brainiac plunders the universe
320
00:19:30,006 --> 00:19:31,684
for one thing: Knowledge.
321
00:19:31,796 --> 00:19:35,364
We have something he could
never get his hands on.
322
00:19:35,375 --> 00:19:37,942
Knowledge of the future.
323
00:19:39,575 --> 00:19:42,309
- We offer him, Val.
- What?
324
00:19:42,320 --> 00:19:44,312
He has seen not just one future,
325
00:19:44,323 --> 00:19:46,681
but many possible futures.
326
00:19:46,692 --> 00:19:50,049
Surely Brainiac would spare
Kandor in exchange for that.
327
00:19:50,060 --> 00:19:51,060
No.
328
00:19:52,026 --> 00:19:53,314
Never.
329
00:19:54,751 --> 00:19:57,919
You're not willing to
sacrifice the life of one man
330
00:19:57,949 --> 00:20:00,182
to save millions?
331
00:20:00,193 --> 00:20:03,694
What if one of those millions
of lives was your own, hmm?
332
00:20:03,705 --> 00:20:05,497
The reason it took
so long for me
333
00:20:05,508 --> 00:20:07,300
to figure out that
you were my father,
334
00:20:07,310 --> 00:20:09,636
was that my mother never
told me very much about you.
335
00:20:09,646 --> 00:20:11,307
She was too grief-stricken.
336
00:20:11,318 --> 00:20:13,811
All she ever said was
that you were lost
337
00:20:13,822 --> 00:20:15,932
in the bottling of Kandor.
338
00:20:28,765 --> 00:20:30,055
Nyssa-Vex.
339
00:20:30,066 --> 00:20:32,630
Seems somebody helped herself
to a little going-away present.
340
00:20:32,641 --> 00:20:34,371
Don't take another step closer.
341
00:20:34,382 --> 00:20:36,816
Or what?
342
00:20:37,307 --> 00:20:40,092
No. You will not harm him.
343
00:20:41,350 --> 00:20:43,459
I just want to get my child
to safety.
344
00:20:43,470 --> 00:20:45,871
How long did you stand
by your father's side?
345
00:20:45,882 --> 00:20:47,348
Scheming and plotting,
346
00:20:47,359 --> 00:20:48,475
as you both set about creating
347
00:20:48,485 --> 00:20:49,742
the city that Kandor has become.
348
00:20:49,752 --> 00:20:53,521
And now, as it faces its
reckoning, you want to flee?
349
00:20:54,742 --> 00:20:56,375
You're right.
350
00:20:56,386 --> 00:20:59,187
For too many cycles,
I helped my father
351
00:20:59,198 --> 00:21:00,764
divide our people.
352
00:21:00,775 --> 00:21:04,510
And I'm prepared
to pay the price for that.
353
00:21:04,521 --> 00:21:07,689
But my child is innocent.
354
00:21:08,846 --> 00:21:12,614
Please, give him the chance
to be free.
355
00:21:14,564 --> 00:21:16,534
Free?
356
00:21:17,190 --> 00:21:20,958
There's nothing free about
our society or anyone in it.
357
00:21:20,969 --> 00:21:23,103
Even the life of that
gestating fetus
358
00:21:23,114 --> 00:21:25,042
has already been predetermined.
359
00:21:25,053 --> 00:21:27,853
His name is Cor-Vex.
360
00:21:30,353 --> 00:21:33,488
You think the Genesis Chamber
decides who we are,
361
00:21:33,499 --> 00:21:36,891
but we can be more,
if we choose.
362
00:21:36,902 --> 00:21:39,236
You still have no idea
about the society
363
00:21:39,247 --> 00:21:41,881
you helped your father create,
364
00:21:42,564 --> 00:21:45,130
and your true place within it.
365
00:21:47,052 --> 00:21:49,372
Wraith Wing will approach
the Force Dome Generator
366
00:21:49,383 --> 00:21:50,602
in a Needle-Fly formation.
367
00:21:50,613 --> 00:21:53,038
This will keep him busy
while Teklon Wing
368
00:21:53,049 --> 00:21:54,380
hit it with ESD bombs.
369
00:21:54,391 --> 00:21:55,849
The pulse should give us
at least eight seconds.
370
00:21:55,859 --> 00:21:57,777
That's when we detonate
the charges Tantho Squad
371
00:21:57,800 --> 00:21:59,541
will set on the support struts.
372
00:21:59,552 --> 00:22:01,677
And we bring the whole platform
down on top of him.
373
00:22:01,688 --> 00:22:03,555
Any questions?
374
00:22:03,566 --> 00:22:06,547
This alien menace may have
conquered thousands
375
00:22:06,558 --> 00:22:08,193
of worlds before ours,
376
00:22:08,204 --> 00:22:12,066
but his reign of terror
ends on Krypton,
377
00:22:12,077 --> 00:22:15,688
for he has never
encountered the Sagitari.
378
00:22:16,613 --> 00:22:20,081
May Rao's grace be your shield.
379
00:22:20,092 --> 00:22:22,376
All: And light the way
to victory!
380
00:22:23,010 --> 00:22:25,595
Everyone head down to
Section Nine, lower level,
381
00:22:25,606 --> 00:22:28,340
there's a passage that'll
take you to safety. Go!
382
00:22:28,351 --> 00:22:29,943
Keep moving, keep moving,
come on!
383
00:22:29,953 --> 00:22:31,986
Keep moving. Come on!
384
00:23:06,477 --> 00:23:09,392
Keep moving. Stay together.
385
00:23:24,060 --> 00:23:26,828
Wraith Wing, do you copy?
386
00:23:27,333 --> 00:23:29,800
Teklon Wing, come in.
387
00:23:30,060 --> 00:23:32,861
Zaral Wing, come in.
388
00:23:47,423 --> 00:23:49,556
We did the right thing.
389
00:23:49,567 --> 00:23:51,430
Did we?
390
00:23:58,445 --> 00:24:02,194
How many men and women did
we just condemn to death?
391
00:24:02,205 --> 00:24:06,190
Yesterday, it was
punishable by death
392
00:24:06,201 --> 00:24:08,747
to even acknowledge
the possibility
393
00:24:08,758 --> 00:24:10,487
of an alien presence.
394
00:24:10,498 --> 00:24:12,658
How were we supposed to know
how to defend against one?
395
00:24:14,108 --> 00:24:15,881
If your mother were here,
396
00:24:15,892 --> 00:24:20,006
she would have given
the exact same order.
397
00:24:20,063 --> 00:24:23,064
You know why she isn't here?
398
00:24:23,857 --> 00:24:25,834
Because I failed her.
399
00:24:25,854 --> 00:24:28,561
Like I failed everybody else.
400
00:24:28,954 --> 00:24:30,529
What do you mean?
401
00:24:32,819 --> 00:24:35,619
Do you know the reason
why she led the coup
402
00:24:35,630 --> 00:24:37,689
against the Voice of Rao?
403
00:24:39,609 --> 00:24:41,290
To save me.
404
00:24:41,301 --> 00:24:45,213
Even though it went against
everything she believed in,
405
00:24:45,224 --> 00:24:49,267
she chose me, and when I had
a choice to save her...
406
00:24:59,380 --> 00:25:01,942
Lyta, come in!
407
00:25:04,652 --> 00:25:05,888
Lyta!
408
00:25:09,531 --> 00:25:11,083
Seg, where are you?
409
00:25:14,142 --> 00:25:15,553
I'm in the Rankless,
410
00:25:15,564 --> 00:25:17,952
we're trying to get people out,
and that includes you.
411
00:25:17,963 --> 00:25:19,788
Seg, I'm sorry.
I did what I thought was-
412
00:25:19,799 --> 00:25:21,548
Doesn't matter.
It doesn't matter.
413
00:25:21,559 --> 00:25:23,158
I'm glad that you're alive.
414
00:25:23,169 --> 00:25:25,128
There's a lot of Sagitari
who aren't.
415
00:25:25,139 --> 00:25:26,829
I-I sent them to their deaths.
416
00:25:26,840 --> 00:25:28,731
And you saved countless lives.
417
00:25:28,742 --> 00:25:30,775
In keeping Brainiac distracted,
418
00:25:30,786 --> 00:25:33,912
we've been able to get people
out of the city undetected.
419
00:25:33,923 --> 00:25:34,923
Okay.
420
00:25:34,934 --> 00:25:36,100
Okay, I'll, um-
421
00:25:36,111 --> 00:25:38,437
I'll dispatch the remaining
Sagitari units
422
00:25:38,448 --> 00:25:40,315
to help the stragglers
through the tunnels,
423
00:25:40,326 --> 00:25:42,446
and I will meet you
back at the Fortress.
424
00:25:42,457 --> 00:25:44,324
I'm counting on it.
425
00:25:44,335 --> 00:25:45,734
Is Nyssa with you?
426
00:25:45,819 --> 00:25:47,196
No.
427
00:25:47,207 --> 00:25:48,667
Where is she?
428
00:25:57,935 --> 00:26:00,001
We don't have time for this.
429
00:26:00,012 --> 00:26:01,574
Take the Codex.
430
00:26:01,585 --> 00:26:03,585
Meet me at the rendezvous point.
431
00:26:04,949 --> 00:26:07,087
I will be there.
432
00:26:08,160 --> 00:26:09,669
Be careful.
433
00:26:16,498 --> 00:26:18,732
Do you remember where you were
434
00:26:18,743 --> 00:26:21,043
the day your mother died?
435
00:26:21,054 --> 00:26:22,278
What?
436
00:26:22,289 --> 00:26:24,204
Do you remember how she died?
437
00:26:24,215 --> 00:26:26,315
Why are you asking me this?
438
00:26:31,421 --> 00:26:34,020
It was a skimmer accident.
439
00:26:34,858 --> 00:26:37,995
She was on her way to Bokos
and got caught in the blizzard.
440
00:26:38,006 --> 00:26:39,839
And died out there.
441
00:26:40,194 --> 00:26:42,061
All alone.
442
00:26:42,072 --> 00:26:43,872
Except she wasn't alone.
443
00:26:43,883 --> 00:26:46,116
You were in that skimmer too.
444
00:26:46,127 --> 00:26:50,696
At least,
your original self was.
445
00:26:50,707 --> 00:26:52,374
That's impossible.
446
00:26:55,304 --> 00:26:57,706
Oracle, passcode:
447
00:26:57,718 --> 00:27:00,621
Hantha, Flame-bird,
Rokan, Oregus,
448
00:27:00,961 --> 00:27:03,128
2-9-7-1-8.
449
00:27:03,389 --> 00:27:05,422
Initiate Vara Protocol.
450
00:27:25,210 --> 00:27:26,743
What is this?
451
00:27:26,754 --> 00:27:28,120
Who are they?
452
00:27:28,223 --> 00:27:29,956
When that skimmer crashed,
453
00:27:29,967 --> 00:27:31,567
your mother died instantly.
454
00:27:31,578 --> 00:27:33,959
As for your predecessor,
455
00:27:35,218 --> 00:27:37,366
broken spine,
456
00:27:37,377 --> 00:27:39,427
fractured skull,
457
00:27:40,103 --> 00:27:42,247
countless internal injuries,
458
00:27:42,258 --> 00:27:44,351
but just enough neural activity
459
00:27:44,362 --> 00:27:47,063
for consciousness fusion.
460
00:27:50,395 --> 00:27:51,468
No.
461
00:27:53,762 --> 00:27:55,655
You're lying.
462
00:27:56,731 --> 00:28:00,182
My childhood, I remember it.
463
00:28:00,475 --> 00:28:03,609
My sisters,
I remember us playing.
464
00:28:03,620 --> 00:28:05,920
I remember us fighting.
I remember my father.
465
00:28:05,931 --> 00:28:06,863
Implants.
466
00:28:06,874 --> 00:28:09,675
Part of your
somatic reconditioning.
467
00:28:13,662 --> 00:28:15,159
This can't be real.
468
00:28:15,185 --> 00:28:17,298
I can promise you it is.
469
00:28:17,309 --> 00:28:19,842
Because I created it
inadvertently.
470
00:28:19,853 --> 00:28:23,384
My work was supposed
to cure disease,
471
00:28:24,703 --> 00:28:27,650
end suffering, extend life.
472
00:28:27,661 --> 00:28:29,873
But that wasn't enough
for the elite Houses.
473
00:28:29,884 --> 00:28:31,950
They wanted immortality.
474
00:28:31,961 --> 00:28:35,196
And your father
allowed them to manipulate
475
00:28:35,207 --> 00:28:36,868
my Codex technology
476
00:28:36,879 --> 00:28:38,376
so that when a body was used up,
477
00:28:38,387 --> 00:28:40,454
it could be cast away
like an empty shell.
478
00:28:40,465 --> 00:28:43,199
Its consciousness transferred
479
00:28:43,210 --> 00:28:45,511
into a clone.
480
00:28:52,405 --> 00:28:54,625
My whole life has been a lie.
481
00:28:55,395 --> 00:28:56,631
Yes.
482
00:28:58,224 --> 00:29:00,090
Yes, it has been.
483
00:29:03,989 --> 00:29:06,756
But it doesn't
have to be anymore.
484
00:29:14,330 --> 00:29:16,419
Come on! Keep going!
Keep going!
485
00:29:16,430 --> 00:29:18,643
Nyssa! Nyssa, are you there?
Keep going!
486
00:29:19,584 --> 00:29:22,218
Nyssa-Vex, have you seen
Nyssa-Vex?
487
00:29:22,277 --> 00:29:24,438
Come on, come on, keep going.
488
00:29:24,449 --> 00:29:26,909
Lyta's heading back
to the Fortress.
489
00:29:26,920 --> 00:29:28,567
Good.
490
00:29:29,766 --> 00:29:31,819
Make sure she's safe.
491
00:29:32,552 --> 00:29:34,185
Where are you going?
492
00:29:34,210 --> 00:29:36,098
I'm going to save Krypton!
493
00:29:37,307 --> 00:29:39,799
I will not let you
trade Val to Brainiac.
494
00:29:39,810 --> 00:29:41,444
I don't think you can stop me.
495
00:29:41,455 --> 00:29:43,298
Val is your flesh and blood too.
496
00:29:43,309 --> 00:29:45,301
You would sacrifice him
to that thing?
497
00:29:45,312 --> 00:29:47,445
And you would
sacrifice everyone else?
498
00:29:47,456 --> 00:29:48,822
You don't even know
if he'd take the deal!
499
00:29:48,832 --> 00:29:49,890
He might just kill you.
500
00:29:49,901 --> 00:29:51,857
Is that what
you're really afraid of,
501
00:29:51,868 --> 00:29:53,586
father?
502
00:29:54,102 --> 00:29:56,688
I didn't think so.
503
00:30:00,216 --> 00:30:02,383
If Brainiac gets hold of Val,
504
00:30:02,394 --> 00:30:05,321
imagine what he could do
with that information.
505
00:30:05,332 --> 00:30:08,321
Imagine how many more worlds
he could conquer!
506
00:30:08,332 --> 00:30:11,993
The entire universe
will pay the price for this.
507
00:30:12,817 --> 00:30:16,071
If he spares Krypton, so be it.
508
00:30:43,864 --> 00:30:45,864
Intriguing.
509
00:30:45,875 --> 00:30:48,718
While the others attempt
to flee in terror,
510
00:30:48,729 --> 00:30:52,976
you come here willingly
and unarmed.
511
00:31:09,160 --> 00:31:11,577
When you've existed
as long as I have,
512
00:31:11,588 --> 00:31:15,824
there are so few surprises
left in the universe.
513
00:31:15,835 --> 00:31:17,835
Then I have another for you.
514
00:31:17,846 --> 00:31:20,247
I have come to offer you
something.
515
00:31:20,258 --> 00:31:23,693
In exchange for sparing
this city and this planet,
516
00:31:23,704 --> 00:31:25,404
there is a man,
517
00:31:25,430 --> 00:31:28,490
he has found a way
to glimpse the future.
518
00:31:29,182 --> 00:31:30,615
I can give him to you.
519
00:31:30,626 --> 00:31:34,785
It amuses me how
often desperation
520
00:31:34,796 --> 00:31:37,050
inspires creativity.
521
00:31:37,881 --> 00:31:42,250
You will do anything
to ensure your survival,
522
00:31:42,261 --> 00:31:44,716
say anything.
523
00:31:45,172 --> 00:31:50,742
Your Sentries have already
identified your next target:
524
00:31:51,051 --> 00:31:53,530
Cygnus 4019.
525
00:31:54,948 --> 00:31:57,382
You must be celebrating
at the prospect
526
00:31:57,393 --> 00:32:00,188
of adding that lethal
technology to your collection.
527
00:32:00,199 --> 00:32:02,691
And you would trust me to
abide by the terms of the deal
528
00:32:02,702 --> 00:32:04,719
when I could simply...
529
00:32:05,868 --> 00:32:08,738
take the information
530
00:32:08,749 --> 00:32:10,260
and your city.
531
00:32:10,271 --> 00:32:13,072
I imagine for a 12th level
intellect,
532
00:32:13,083 --> 00:32:15,651
you would find
that dishonorable.
533
00:32:15,662 --> 00:32:18,022
Can the same be said of you?
534
00:32:33,456 --> 00:32:36,586
Your offer is sincere.
535
00:32:40,257 --> 00:32:43,158
You can have the universe,
536
00:32:43,169 --> 00:32:46,036
as long as I have Krypton!
537
00:32:46,047 --> 00:32:48,382
For such a selfish species,
538
00:32:48,393 --> 00:32:52,012
the lengths you'll go to protect
that which you love are...
539
00:32:52,872 --> 00:32:54,644
extraordinary.
540
00:32:55,193 --> 00:32:56,724
Please, Grandpa,
we don't have much time.
541
00:32:56,734 --> 00:32:58,096
We've got to get you
out of here.
542
00:32:58,107 --> 00:32:59,594
Once Brainiac
knows my existence,
543
00:32:59,605 --> 00:33:00,729
there will be no hiding.
544
00:33:00,740 --> 00:33:01,844
But we have to try!
545
00:33:01,855 --> 00:33:03,081
There is only one way
to prevent him
546
00:33:03,091 --> 00:33:05,384
from gaining the knowledge
I possess,
547
00:33:05,395 --> 00:33:07,154
- and that is my death.
- No!
548
00:33:07,165 --> 00:33:08,898
I watched you die once before,
549
00:33:08,909 --> 00:33:09,969
and I'm not gonna do that again.
550
00:33:09,979 --> 00:33:11,259
It's the only way! -
551
00:33:11,270 --> 00:33:13,430
It's not! We can send you
back into the Phantom Zone!
552
00:33:13,441 --> 00:33:16,055
I assure you, death will be
a far kinder fate.
553
00:33:16,066 --> 00:33:18,150
I just got you back.
554
00:33:19,435 --> 00:33:20,459
I know.
555
00:33:23,549 --> 00:33:26,217
And I know how much pain
I've caused you,
556
00:33:26,508 --> 00:33:28,959
but I'm going to
have to do it again,
557
00:33:28,970 --> 00:33:31,337
because if Brainiac finds me,
558
00:33:31,348 --> 00:33:34,900
the entire universe
will suffer Kandor's fate.
559
00:33:46,933 --> 00:33:48,633
This way!
560
00:33:48,644 --> 00:33:50,144
Dev, we need to hurry.
561
00:33:57,322 --> 00:33:58,722
Dev...
562
00:33:59,046 --> 00:34:00,646
We need to hug...
563
00:34:10,922 --> 00:34:12,571
We can jump in a skimmer.
564
00:34:12,582 --> 00:34:15,409
It'll give us time
to figure out our next move.
565
00:34:16,513 --> 00:34:19,307
I'm afraid it's too late
for that.
566
00:35:03,192 --> 00:35:05,468
Don't take another step.
567
00:35:06,511 --> 00:35:07,977
It's okay.
568
00:35:07,988 --> 00:35:09,254
I'll do it.
569
00:35:09,265 --> 00:35:11,054
I will!
570
00:35:19,401 --> 00:35:22,202
I don't believe you.
571
00:35:35,466 --> 00:35:37,883
You had as much chance
of convincing me
572
00:35:37,894 --> 00:35:39,848
you would kill
your own grandfather
573
00:35:39,859 --> 00:35:43,861
as convincing me
that what I see here...
574
00:35:47,454 --> 00:35:51,466
Is anything more
than a hologram.
575
00:36:03,105 --> 00:36:05,337
Oh, I wasn't trying
to convince you of anything.
576
00:36:05,348 --> 00:36:08,215
I just needed your big, green,
12th intellect ass
577
00:36:08,226 --> 00:36:10,026
up on that platform.
578
00:36:41,150 --> 00:36:43,276
No! No! No!
579
00:36:45,392 --> 00:36:46,892
Hang on!
580
00:36:46,903 --> 00:36:48,136
I've got you!
581
00:36:52,400 --> 00:36:53,666
Seg!
582
00:37:09,877 --> 00:37:13,078
Start believing
in a better tomorrow again!
583
00:37:22,359 --> 00:37:24,292
Seg!
584
00:38:39,516 --> 00:38:40,858
Val, you can't!
585
00:38:40,869 --> 00:38:42,194
I will not condemn my grandson
586
00:38:42,205 --> 00:38:43,730
to that place of suffering!
587
00:38:43,741 --> 00:38:46,528
But you risk bringing
Brainiac back with him!
588
00:38:47,352 --> 00:38:48,610
No!
589
00:38:48,621 --> 00:38:50,888
No! Stop!
590
00:39:15,487 --> 00:39:18,139
My father's sacrifice
591
00:39:18,150 --> 00:39:20,178
will never be forgotten.
592
00:39:39,166 --> 00:39:41,867
The future of our city,
593
00:39:41,878 --> 00:39:44,531
and indeed, our entire planet,
594
00:39:44,542 --> 00:39:46,242
is now assured.
595
00:39:46,361 --> 00:39:49,215
Brainiac is no more!
596
00:39:49,765 --> 00:39:51,865
We are safe!
597
00:39:51,876 --> 00:39:55,812
We have faced the greatest
existential threat imaginable.
598
00:39:55,823 --> 00:39:58,891
And we have prevailed!
599
00:39:58,902 --> 00:40:00,852
We will never find ourselves
600
00:40:00,863 --> 00:40:04,099
in a position of such
vulnerability again.
601
00:40:04,110 --> 00:40:09,080
Today marks the
beginning of a new era.
602
00:40:09,091 --> 00:40:11,825
The Rankless will now
be given purpose
603
00:40:11,836 --> 00:40:14,270
and conscripted
into our Sagitari.
604
00:40:14,281 --> 00:40:16,234
Our military might
605
00:40:16,283 --> 00:40:19,028
will never again be questioned.
606
00:40:19,525 --> 00:40:21,992
Kandor will no longer
need to fear
607
00:40:22,003 --> 00:40:24,703
the scourge of terrorism.
608
00:40:24,714 --> 00:40:26,865
There will be no insurgency,
609
00:40:26,876 --> 00:40:28,876
no uprising,
610
00:40:28,981 --> 00:40:32,482
for we all share a common goal,
611
00:40:33,218 --> 00:40:35,997
to unite Krypton!
612
00:40:37,106 --> 00:40:40,407
Today, we look to the stars
613
00:40:40,418 --> 00:40:43,108
as we rebuild.
614
00:40:43,530 --> 00:40:45,730
Our planet will be the Jewel
615
00:40:45,741 --> 00:40:48,842
in the crown of
an intergalactic empire.
616
00:40:48,853 --> 00:40:51,120
We will seek out civilizations
617
00:40:51,131 --> 00:40:53,298
beyond our system.
618
00:40:53,978 --> 00:40:57,779
And we will conquer them!
619
00:40:57,900 --> 00:41:00,634
If they submit peacefully,
620
00:41:00,645 --> 00:41:03,785
they will fall
under my protection
621
00:41:03,796 --> 00:41:06,730
and shall never know fear again!
622
00:41:06,741 --> 00:41:08,674
But if they do not,
623
00:41:08,685 --> 00:41:10,819
then like the recalcitrant
leaders
624
00:41:10,830 --> 00:41:14,432
of Krypton's other city states
we see before us,
625
00:41:14,674 --> 00:41:17,435
eventually, they will all
626
00:41:18,219 --> 00:41:19,352
kneel before Zod!
626
00:41:20,305 --> 00:41:26,825
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6au8p
Help other users to choose the best subtitles
44473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.