Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,621 --> 00:01:22,500
- Time to get up, Dad.
- Hmm?
2
00:01:29,965 --> 00:01:31,558
You sleep all right?
3
00:01:39,558 --> 00:01:41,310
People like milky coffee.
4
00:01:43,353 --> 00:01:45,697
Why not put a little grease
in your coffee?
5
00:01:48,859 --> 00:01:50,577
No, Dad.
6
00:01:50,694 --> 00:01:52,367
It sounds gross.
7
00:01:53,322 --> 00:01:56,326
Why not put a little grease
in your java?
8
00:01:56,450 --> 00:01:57,747
Why not try it?
9
00:01:59,745 --> 00:02:01,964
You're such a gross-out, Dad.
10
00:02:02,080 --> 00:02:04,253
I think I might barf.
11
00:02:04,374 --> 00:02:07,093
I'm not saying I wanna do it.
12
00:02:08,128 --> 00:02:12,053
I just wonder why
they haven't tried greasy coffee.
13
00:02:14,176 --> 00:02:15,598
Greasy coffee?
14
00:02:18,722 --> 00:02:21,350
Hey, you probably think
I'm the Greasy Strangler.
15
00:02:23,644 --> 00:02:25,066
I never said that.
16
00:02:27,522 --> 00:02:29,069
Tell you a secret.
17
00:02:29,983 --> 00:02:32,782
I am the Greasy Strangler.
18
00:02:35,781 --> 00:02:37,783
Hey, I call bullshit on that.
19
00:02:40,702 --> 00:02:42,124
OK.
20
00:02:42,913 --> 00:02:45,587
I'm not the Greasy Strangler.
21
00:02:47,167 --> 00:02:49,295
But you're a bullshit artist.
22
00:02:51,672 --> 00:02:53,549
Yeah, I kind of am.
23
00:03:38,009 --> 00:03:39,477
Now, who likes the Bee Gees?
24
00:03:41,430 --> 00:03:45,060
Well, this is where they came up
with that fabulous, spunky song,
25
00:03:45,183 --> 00:03:46,560
"Night Fever".
26
00:03:47,978 --> 00:03:49,901
What do you mean,
"came up with"?
27
00:03:50,647 --> 00:03:53,867
They wrote the lyrics while
they were standing in this doorway.
28
00:03:54,943 --> 00:03:57,696
Why were they standing
in this doorway?
29
00:03:57,821 --> 00:04:00,040
They were waiting
for a friend to pick them up.
30
00:04:00,157 --> 00:04:03,627
They were going out for Chinese
and celebrating his birthday.
31
00:04:04,453 --> 00:04:06,126
Can you verify that, please?
32
00:04:06,246 --> 00:04:08,544
Trust me, I know disco.
33
00:04:10,041 --> 00:04:13,261
I thought free drinks
were included in this tour.
34
00:04:13,378 --> 00:04:18,259
No, there's no free drinks.
I don't know where you got that idea.
35
00:04:18,800 --> 00:04:23,556
- It said in the brochure.
- The information you got is bullshit!
36
00:04:24,473 --> 00:04:28,353
We don't need even fizzy drinks.
Just water would be enough.
37
00:04:28,477 --> 00:04:31,447
You got false information.
38
00:04:32,272 --> 00:04:33,945
We must have free drinks.
39
00:04:34,065 --> 00:04:36,784
No free drinks!
40
00:04:36,902 --> 00:04:39,325
- Free drinks now!
- No free drinks!
41
00:04:39,446 --> 00:04:40,948
Come on, we want free drinks.
42
00:04:41,698 --> 00:04:44,542
- Free drinks.
- We must have free drinks.
43
00:04:44,659 --> 00:04:47,378
No free drinks!
44
00:04:47,496 --> 00:04:49,373
Free drinks! Free drinks!
45
00:04:49,498 --> 00:04:53,093
Free drinks!
Free drinks! Free drinks!
46
00:04:53,210 --> 00:04:55,554
Free drinks! Free drinks! Free drinks!
47
00:04:55,670 --> 00:04:57,764
Free drinks! Free drinks!
Free drinks!
48
00:04:57,881 --> 00:05:00,600
No free drinks!
49
00:05:00,717 --> 00:05:02,685
Frei drinken.
50
00:05:03,470 --> 00:05:06,144
Nichts frei drink.
51
00:05:06,932 --> 00:05:08,934
You must give me free drinks
immediately.
52
00:05:09,059 --> 00:05:10,777
Drop it with the free drinks crap.
53
00:05:10,894 --> 00:05:13,192
We believe in the power of free drinks.
54
00:05:13,313 --> 00:05:14,940
There are no free drinks,
55
00:05:15,065 --> 00:05:17,318
and if you're trying
to rip me a new asshole,
56
00:05:17,442 --> 00:05:19,991
you're making a big mistake.
57
00:05:20,445 --> 00:05:22,789
You are a shitty businessman.
You know that, no?
58
00:05:22,906 --> 00:05:25,250
And you're a bunch of fucking cunts.
59
00:05:25,367 --> 00:05:26,914
Check my cheeks.
60
00:05:50,851 --> 00:05:52,398
I'm sorry.
61
00:05:52,519 --> 00:05:54,897
My dad can get cranky sometimes.
62
00:05:55,021 --> 00:05:57,399
He sure has a temper on him.
63
00:05:57,524 --> 00:05:59,026
Yeah.
64
00:05:59,150 --> 00:06:02,074
He likes to shout. I like to smile.
65
00:06:03,363 --> 00:06:05,707
You cheesy old cornball.
66
00:06:05,824 --> 00:06:08,623
Yeah, that's what I am.
67
00:06:08,743 --> 00:06:10,666
I'm a cheesy old cornball.
68
00:06:13,206 --> 00:06:14,503
Yeah, you are.
69
00:06:15,292 --> 00:06:17,010
But that's OK.
70
00:06:17,127 --> 00:06:18,800
I kind of like it.
71
00:06:19,421 --> 00:06:21,173
My name's Brayden.
72
00:06:22,924 --> 00:06:24,972
Brayden?
73
00:06:25,093 --> 00:06:26,766
Is that Scottish?
74
00:06:27,429 --> 00:06:30,103
It's not Scottish.
What's your name?
75
00:06:31,266 --> 00:06:32,563
I'm Janet.
76
00:06:34,769 --> 00:06:38,524
Hey, stop talking to the customer
and help Dad with his shorts.
77
00:06:55,206 --> 00:06:59,837
So, Dad, I think I've got a date
with that hot girl from the tour.
78
00:06:59,961 --> 00:07:03,591
No way!
You're a bullshit artist.
79
00:07:03,715 --> 00:07:06,093
No, it's official.
80
00:07:06,217 --> 00:07:08,686
It's all been confirmed.
She likes me.
81
00:07:08,803 --> 00:07:12,228
- She's yanking your chain. Trust me.
- No, Dad.
82
00:07:12,349 --> 00:07:15,728
She likes my character.
She said so.
83
00:07:15,852 --> 00:07:17,695
And her name's Janet.
84
00:07:26,529 --> 00:07:28,372
That's not right.
85
00:07:29,532 --> 00:07:35,039
I need them greasy
and this is nothing like greasy.
86
00:07:36,790 --> 00:07:37,882
Do you understand?
87
00:07:39,125 --> 00:07:41,378
Too much grease is bad for you.
88
00:07:41,503 --> 00:07:44,382
I read it in a fitness magazine
someone left on the bus.
89
00:07:44,506 --> 00:07:47,100
That's horse shit.
You're a bullshit artist.
90
00:07:48,218 --> 00:07:49,845
We have an agreement.
91
00:07:49,970 --> 00:07:52,769
You stay here, you cook greasy.
92
00:07:53,431 --> 00:07:55,479
And this is not it.
93
00:07:56,226 --> 00:07:59,355
Maybe you should just go live
with your mum and Ricky Prickles.
94
00:08:00,522 --> 00:08:02,490
Dad, don't keep saying that.
95
00:08:02,607 --> 00:08:04,484
You know Ricky Prickles hates me.
96
00:08:06,069 --> 00:08:09,073
Last time I was there,
he called me Fatty Boom Boom.
97
00:08:10,782 --> 00:08:13,080
First, there's this dry food.
98
00:08:14,244 --> 00:08:16,292
Now you're telling me
you got a girlfriend.
99
00:08:17,539 --> 00:08:20,258
Next you're gonna be
leaving the family business.
100
00:08:20,375 --> 00:08:22,343
You must not like me very much.
101
00:08:25,130 --> 00:08:27,633
Is that what this is all about?
102
00:08:27,757 --> 00:08:29,555
I'm sorry, Dad.
103
00:08:29,676 --> 00:08:31,678
I can add more oil if you want.
104
00:08:31,803 --> 00:08:33,851
I'm not hungry anymore.
105
00:08:34,931 --> 00:08:37,684
Dad, I don't wanna leave you.
106
00:08:39,269 --> 00:08:41,271
But I guess I do like Janet.
107
00:08:42,272 --> 00:08:46,277
She might not like me, though,
not when she gets to know me.
108
00:08:47,360 --> 00:08:49,829
If she gets to know you.
109
00:09:11,968 --> 00:09:14,391
You ask it for chips
and you get nothing.
110
00:09:14,512 --> 00:09:17,015
Yes, you should tell management.
111
00:09:17,140 --> 00:09:20,485
I pay a dollar for the chips,
the chips get stuck,
112
00:09:20,602 --> 00:09:23,481
the manager gets my dollar,
and I get no chips.
113
00:09:23,605 --> 00:09:24,652
Please tell me,
114
00:09:24,773 --> 00:09:27,777
what flavour chips
did you eventually decide upon?
115
00:09:27,901 --> 00:09:29,278
Who cares?
116
00:09:29,402 --> 00:09:31,530
They were paprika ridge chips.
117
00:09:32,363 --> 00:09:33,785
I like the ridges.
118
00:09:33,907 --> 00:09:36,535
I put the tip of my tongue
between ridges,
119
00:09:36,659 --> 00:09:40,380
because that is where
the salty chip dust is.
120
00:09:40,497 --> 00:09:43,341
Yes, that's so true.
121
00:09:43,458 --> 00:09:45,131
I love ridges.
122
00:09:45,585 --> 00:09:48,589
Yes, but what are
these chips made from?
123
00:09:48,713 --> 00:09:50,966
Potato.
124
00:09:52,592 --> 00:09:54,560
Excuse me, what?
125
00:09:55,345 --> 00:09:56,892
Potato.
126
00:09:57,013 --> 00:10:00,017
- Can you say that again?
- Potato.
127
00:10:01,935 --> 00:10:05,439
Yes, but what are
these chips made from?
128
00:10:06,397 --> 00:10:07,523
Potato.
129
00:10:07,649 --> 00:10:09,617
- Sorry, but what?
- Potato.
130
00:10:10,193 --> 00:10:13,163
I don't understand.
Can you say that again?
131
00:10:13,279 --> 00:10:15,998
- Potato.
- Please, one more time.
132
00:10:16,116 --> 00:10:17,584
Potato.
133
00:10:18,618 --> 00:10:20,712
OK, this is embarrassing,
134
00:10:20,829 --> 00:10:23,708
but, please, can you say it
a little slower?
135
00:10:25,917 --> 00:10:27,294
Potato.
136
00:10:29,462 --> 00:10:32,557
I am very, very sorry,
137
00:10:32,674 --> 00:10:35,018
but I need to know,
138
00:10:35,135 --> 00:10:37,979
what are these chips made from?
139
00:10:38,721 --> 00:10:40,143
Potato.
140
00:10:41,599 --> 00:10:43,226
- Please, one last time.
- Potato.
141
00:10:43,351 --> 00:10:46,025
I think he's trying to say potato.
142
00:10:47,856 --> 00:10:49,699
Ah, yes.
143
00:10:49,816 --> 00:10:51,489
Potato!
144
00:10:51,609 --> 00:10:53,611
Potato chips.
145
00:11:27,729 --> 00:11:30,152
What on earth is this man doing?
146
00:11:31,107 --> 00:11:34,156
Hey, there are three of us
and one of you, buddy.
147
00:11:34,277 --> 00:11:36,029
Maybe he's not a man.
148
00:11:36,863 --> 00:11:39,582
Maybe he's the boogie-woogie.
149
00:11:39,699 --> 00:11:41,417
Is he the boogie-woogie?
150
00:11:49,834 --> 00:11:51,051
My God!
151
00:11:51,169 --> 00:11:53,467
This man is truly mad.
152
00:11:53,588 --> 00:11:57,343
Who cares? On the count of three,
we'll tackle him.
153
00:11:57,467 --> 00:11:59,561
One, two, three.
154
00:12:09,520 --> 00:12:11,522
I am a rich gentlemen.
155
00:12:11,648 --> 00:12:13,992
I own a premium shipping business
in Denver.
156
00:12:14,108 --> 00:12:19,456
Let me live.
I will make you the chief shareholder.
157
00:12:19,572 --> 00:12:23,452
You will get a handsome salary
with the attractive corner office.
158
00:12:23,576 --> 00:12:25,749
Does that or does that not
appeal to you?
159
00:12:27,789 --> 00:12:31,134
I wanted some ridged paprika chips.
160
00:12:31,251 --> 00:12:33,049
They weren't even for me.
161
00:12:33,628 --> 00:12:36,097
Who cares?
There is a girl in my room.
162
00:12:37,215 --> 00:12:40,094
I met her tonight at a sports bar.
163
00:12:42,053 --> 00:12:45,148
We tried to have sex
but I couldn't get a stiffy.
164
00:12:45,932 --> 00:12:48,981
Then my balls got sucked up
into my abdomen.
165
00:12:51,813 --> 00:12:54,532
Does it strike you as unusual?
166
00:12:57,360 --> 00:12:59,829
Am I dead yet?
167
00:12:59,946 --> 00:13:02,574
My name is Sidney.
168
00:13:24,929 --> 00:13:25,930
Ronnie?
169
00:13:26,055 --> 00:13:27,728
Is that you, Big Ronnie?
170
00:13:27,849 --> 00:13:29,817
Oh, yeah, better believe it.
171
00:13:29,934 --> 00:13:31,356
I heard screaming.
172
00:13:31,477 --> 00:13:33,821
All OK back there, Big Ronnie?
173
00:13:33,938 --> 00:13:36,441
Yeah, sure. I was laughing.
174
00:13:36,566 --> 00:13:40,036
Oh, laughing, were you?
Why, did your car get too greasy again?
175
00:13:40,153 --> 00:13:42,997
No comment, but yeah, kind of did.
176
00:13:44,282 --> 00:13:46,330
I like going through the car wash.
177
00:13:46,451 --> 00:13:49,045
It's good to know
my car is getting a good clean.
178
00:13:49,162 --> 00:13:50,789
It's fun.
179
00:13:50,913 --> 00:13:53,883
Oh, and here's ten for the wash.
180
00:13:54,709 --> 00:13:57,758
And I'm gonna go use your bathroom.
181
00:13:57,879 --> 00:13:59,677
Oh, you go right ahead, Big Ronnie.
182
00:14:52,600 --> 00:14:54,568
Ronnie's back.
183
00:14:54,685 --> 00:14:58,406
Let's go disco dancing
again soon, Big Ronnie.
184
00:14:59,482 --> 00:15:03,953
Yeah, that's not a bad idea.
We could disco dance. Why not?
185
00:15:04,070 --> 00:15:06,994
We used to disco dance
all the time.
186
00:15:07,115 --> 00:15:09,493
I guess you got too busy lately.
187
00:15:09,617 --> 00:15:12,791
Ah, well, it's a little embarrassing,
188
00:15:12,912 --> 00:15:15,165
but my son's having problems.
189
00:15:15,289 --> 00:15:16,916
What kind of problems, Big Ronnie?
190
00:15:17,041 --> 00:15:18,463
Between you and me,
191
00:15:18,584 --> 00:15:21,258
I think my son's
a severe manic depressive.
192
00:15:21,379 --> 00:15:23,381
He should be on medication.
193
00:15:23,506 --> 00:15:26,305
And did I tell you
he still craps the bed most nights?
194
00:15:27,468 --> 00:15:28,845
Oh, boy.
195
00:15:28,970 --> 00:15:30,062
Uh-Oh.
196
00:15:30,179 --> 00:15:31,601
No, you did not.
197
00:15:31,722 --> 00:15:34,771
Yeah, and he craps on the carpet.
198
00:15:34,892 --> 00:15:37,065
I've found it in the kitchen.
199
00:15:37,186 --> 00:15:40,406
Hell, he even crapped
on top of the TV last week.
200
00:15:41,023 --> 00:15:43,742
Anyway, thanks for the scrub.
201
00:15:43,860 --> 00:15:46,659
OK, Big Ronnie.
Catch you again soon, I hope.
202
00:15:47,905 --> 00:15:49,532
Bye-bye, Big Paul.
203
00:15:49,657 --> 00:15:51,500
Bye-bye, Big Ronnie.
204
00:16:08,801 --> 00:16:10,599
Morning, Dad.
205
00:16:10,720 --> 00:16:12,222
Go away.
206
00:16:12,972 --> 00:16:15,066
Someone's a grouch today.
207
00:16:16,058 --> 00:16:17,981
Oh, you don't care.
208
00:16:19,937 --> 00:16:21,405
What does that mean?
209
00:16:26,611 --> 00:16:28,909
Oh, now that you got a girlfriend,
210
00:16:29,030 --> 00:16:30,998
you're probably gonna
wanna move out.
211
00:16:31,449 --> 00:16:32,917
Bullshit artist.
212
00:16:33,034 --> 00:16:35,128
We haven't even had our first date.
213
00:16:35,244 --> 00:16:37,463
Look, I know women.
214
00:16:37,580 --> 00:16:39,958
She'll want you all to herself.
215
00:16:40,082 --> 00:16:41,379
She looked greedy.
216
00:16:42,168 --> 00:16:44,170
She looked nice to me.
217
00:16:45,546 --> 00:16:48,220
You'll leave
and I'll die of loneliness.
218
00:16:49,842 --> 00:16:51,139
People do that, you know.
219
00:16:51,886 --> 00:16:55,891
They get so lonely,
their heart stops and they die.
220
00:16:56,682 --> 00:16:58,434
But you won't care.
221
00:16:58,559 --> 00:17:02,405
You'll be too busy making love.
222
00:17:08,027 --> 00:17:09,904
Cut it out, Dad.
223
00:17:10,029 --> 00:17:12,157
Quit goofing off.
224
00:17:19,747 --> 00:17:21,841
I'm not going anywhere, Dad.
225
00:17:21,958 --> 00:17:23,926
You know how I am
with the ladies.
226
00:17:24,460 --> 00:17:27,259
But seriously, I have something
I need to tell you.
227
00:17:27,380 --> 00:17:29,474
- Come here.
- Go for it, Dad.
228
00:17:29,590 --> 00:17:31,809
- Are you ready?
- Yes. What is it?
229
00:17:41,936 --> 00:17:44,985
I'm making these bacon rolls
real greasy, Dad.
230
00:17:45,481 --> 00:17:46,858
Bullshit artist.
231
00:17:46,983 --> 00:17:48,405
Am not.
232
00:17:48,526 --> 00:17:49,618
Bullshit.
233
00:17:49,735 --> 00:17:51,362
You make this the greasiest feast
234
00:17:51,487 --> 00:17:53,489
since that goose
you cooked on Christmas.
235
00:17:57,618 --> 00:18:00,167
Done and done, Dad.
236
00:18:21,726 --> 00:18:26,106
And now, this very store here
237
00:18:26,230 --> 00:18:29,700
is where Kool
from "Kool and the Gang" worked
238
00:18:29,817 --> 00:18:33,492
before he exploded
onto the disco scene.
239
00:18:36,949 --> 00:18:40,579
Anyway, this is the end
of Big Ronnie's Disco Tour.
240
00:18:40,703 --> 00:18:44,503
Thank you very much for coming
and, er, come again soon.
241
00:18:59,555 --> 00:19:02,684
So, where are you taking me
tonight, Mister?
242
00:19:03,809 --> 00:19:05,937
How about a sizzling Cajun hotpot?
243
00:19:06,062 --> 00:19:08,690
What about me?
Who's gonna cook for me?
244
00:19:08,814 --> 00:19:11,943
- I'm hungry.
- You'll have to go to a vendor, Dad.
245
00:19:12,068 --> 00:19:14,867
- You'll have to go get a dog.
- Not a real dog.
246
00:19:14,987 --> 00:19:17,035
Yeah, don't bite into a real dog.
247
00:19:17,156 --> 00:19:19,158
Don't bite into a... woof-woof.
248
00:19:19,283 --> 00:19:20,500
Woof!
249
00:19:22,119 --> 00:19:25,339
OK, you two can fuck off tonight.
250
00:19:25,456 --> 00:19:26,457
Bye, Dad.
251
00:19:26,582 --> 00:19:27,959
Bye-bye.
252
00:19:28,084 --> 00:19:30,007
Bye-bye!
253
00:19:30,127 --> 00:19:31,595
Fucking cunts!
254
00:19:39,887 --> 00:19:44,609
I could feast on that queen's ass
all night long.
255
00:19:59,448 --> 00:20:02,497
Thanks, Big Heiny.
Looking forward to a great meal.
256
00:20:02,618 --> 00:20:04,165
Of course, of course.
257
00:20:11,961 --> 00:20:16,717
I think I read once that these kinds
of breadstick are called grissini.
258
00:20:21,971 --> 00:20:22,972
Probably.
259
00:20:27,268 --> 00:20:30,238
So, um, does your mum
live with you too?
260
00:20:31,605 --> 00:20:33,232
No.
261
00:20:33,357 --> 00:20:35,234
She left when I was small.
262
00:20:36,193 --> 00:20:37,786
She met someone new.
263
00:20:38,863 --> 00:20:40,206
Well, that's crapola.
264
00:20:41,866 --> 00:20:43,209
Yeah.
265
00:20:43,325 --> 00:20:44,998
His name is Ricky Prickles.
266
00:20:46,203 --> 00:20:48,376
He's a professional sports coach.
267
00:20:48,497 --> 00:20:51,546
He's got the most defined six-pack
I've ever seen.
268
00:20:51,667 --> 00:20:54,216
Ooh. Tell this girl more.
269
00:20:56,422 --> 00:20:59,016
I went to stay
with Mum and Ricky once.
270
00:20:59,133 --> 00:21:01,261
He made me punch him
in his six-pack.
271
00:21:03,137 --> 00:21:06,391
He didn't feel anything
because the muscles were so hard.
272
00:21:07,516 --> 00:21:11,521
It was like punching a vacuum-packed
bag of roasted sausages.
273
00:21:13,105 --> 00:21:15,654
Then he made me do
abdominal crunches with him.
274
00:21:17,610 --> 00:21:19,988
I barfed all over his carpet.
275
00:21:20,112 --> 00:21:22,911
My barf was real orange
and tasted fizzy.
276
00:21:24,950 --> 00:21:27,874
Ricky Prickles was so mad,
277
00:21:27,995 --> 00:21:30,919
he smacked me twice in the face
with the flat of his hand.
278
00:21:33,250 --> 00:21:35,298
Ricky the Pricky.
279
00:21:35,419 --> 00:21:37,137
Then he molested me.
280
00:21:38,756 --> 00:21:40,178
Sexually harassed me.
281
00:21:42,802 --> 00:21:44,349
How old were you?
282
00:21:44,470 --> 00:21:45,938
Eighteen.
283
00:21:46,972 --> 00:21:49,771
I had long golden hair
and a soft moustache.
284
00:21:51,101 --> 00:21:54,526
I've never been able to do
muscle curls or abdominal crunches.
285
00:21:57,399 --> 00:21:59,777
Not all girls like ripped-up abs.
286
00:22:00,945 --> 00:22:02,618
Yeah.
287
00:22:02,738 --> 00:22:04,911
Some girls like loyal hearts.
288
00:22:19,046 --> 00:22:20,923
Janet, what's wrong?
289
00:22:23,926 --> 00:22:24,973
Please, Janet.
290
00:22:26,887 --> 00:22:29,481
The tourists I was with the other day
were murdered.
291
00:22:31,600 --> 00:22:33,147
Hey, hey, hey, hey.
292
00:22:35,020 --> 00:22:37,193
Hey, hey, hey, hey. hey-
293
00:22:43,028 --> 00:22:44,325
You're cute.
294
00:22:49,660 --> 00:22:51,537
If I'm cute,
295
00:22:51,662 --> 00:22:53,585
you're stunningly beautiful.
296
00:23:21,275 --> 00:23:23,369
How can I help you, sir?
297
00:23:23,485 --> 00:23:25,658
I wanna dog. Give me a dog.
298
00:23:25,779 --> 00:23:30,159
One famous dog coming up.
I'll make yours extra picante, yeah?
299
00:23:36,332 --> 00:23:41,634
That'll be uno, dos, tres bucks.
300
00:23:42,880 --> 00:23:44,632
What the fuck is this shit?
301
00:23:45,674 --> 00:23:48,803
This is one famous chilli cheese dog.
302
00:23:48,928 --> 00:23:51,272
No, this isn't right.
303
00:23:51,388 --> 00:23:54,392
I need more grease on this.
I need more oil.
304
00:23:54,516 --> 00:23:56,359
Sir, I cannot do that.
305
00:23:56,477 --> 00:23:59,526
It's against regulations.
I could lose my license.
306
00:23:59,647 --> 00:24:01,399
I need this oily.
307
00:24:01,523 --> 00:24:04,447
I need this to lubricate the world.
308
00:24:04,568 --> 00:24:09,165
I need this dog
to have some grease on it,
309
00:24:09,281 --> 00:24:14,208
so when I eat it
the grease will lubricate my throat.
310
00:24:14,787 --> 00:24:17,210
Sir, I cannot do that.
311
00:24:17,331 --> 00:24:19,379
It's not safe to use too much oil.
312
00:24:19,500 --> 00:24:24,131
I could... I repeat,
I could lose my license.
313
00:24:25,798 --> 00:24:29,143
You probably think
I'm the Greasy Strangler.
314
00:24:29,259 --> 00:24:32,103
That's why you won't grease my dog.
315
00:24:43,232 --> 00:24:45,234
Hey, what are you doing?
316
00:24:45,359 --> 00:24:48,579
You're not allowed to touch that.
That's dangerous equipment.
317
00:24:48,696 --> 00:24:51,916
You could burn yourself.
I could lose my license.
318
00:24:52,032 --> 00:24:55,707
I'm gonna dunk Big Ronnie's dog
all the way in.
319
00:25:01,208 --> 00:25:03,131
This dog is fully dunked.
320
00:25:23,647 --> 00:25:26,275
I wanna write fantasy novels someday.
321
00:25:27,693 --> 00:25:31,368
Interactive fables
with full colour illustrations
322
00:25:31,488 --> 00:25:34,162
and fold-out maps of faraway realms.
323
00:25:35,617 --> 00:25:38,666
I'd narrate the tales myself
for the audiobooks.
324
00:25:39,329 --> 00:25:41,798
I'd do all the voices
for the characters,
325
00:25:41,915 --> 00:25:44,088
even the dragons and trolls.
326
00:25:45,169 --> 00:25:47,171
What will the book be called?
327
00:25:47,880 --> 00:25:50,884
The first one is going to be called
"The Amulet of Arg".
328
00:25:51,842 --> 00:25:55,267
Arg is the reluctant keeper
of the trolls' realm.
329
00:25:56,263 --> 00:25:59,312
In the second book,
he crosses over to the digital realm
330
00:25:59,433 --> 00:26:01,026
to become the digi-troll.
331
00:26:02,895 --> 00:26:07,366
In the third book, he fulfils his destiny
as the Lord of the Three Realms.
332
00:26:08,233 --> 00:26:10,110
He has the largest amulet.
333
00:26:13,530 --> 00:26:16,124
I bet you have
a pretty large amulet yourself.
334
00:26:19,536 --> 00:26:21,379
I don't own an amulet.
335
00:26:24,625 --> 00:26:27,504
You're a real change of pace for me
after guys like Rico.
336
00:26:28,587 --> 00:26:30,339
He was all fingers.
337
00:26:52,694 --> 00:26:54,822
I didn't say you could do that.
338
00:26:58,951 --> 00:27:00,794
Hey, where's my dad?
339
00:28:50,395 --> 00:28:52,147
Ronnie?
Is that you, Ronnie?
340
00:28:54,358 --> 00:28:55,701
Why, yes it is.
341
00:28:55,817 --> 00:28:57,819
It's me, Ronnie.
342
00:28:58,487 --> 00:29:01,411
You must be driving some oily roads.
343
00:29:01,531 --> 00:29:03,909
You're getting a lot of car washes
these days.
344
00:29:04,868 --> 00:29:06,666
What are you implying, Paul?
345
00:29:06,787 --> 00:29:08,209
Oh, nothing.
346
00:29:08,330 --> 00:29:11,630
Just making a pleasantry,
that's all, Ronnie.
347
00:29:11,750 --> 00:29:13,218
Just a pleasantry.
348
00:29:14,086 --> 00:29:15,178
You ever hear those?
349
00:29:15,295 --> 00:29:17,798
Next time keep it to yourself, OK?
350
00:29:17,923 --> 00:29:20,096
I'm not the Greasy Strangler.
351
00:29:22,010 --> 00:29:23,557
I never said you were, Ronnie.
352
00:29:23,679 --> 00:29:26,478
I'm not the Greasy Strangler.
353
00:30:00,382 --> 00:30:02,055
All right, Big Brayden.
354
00:30:02,175 --> 00:30:05,145
- Hey, Oinker.
- You ready to hit the Horror House?
355
00:30:05,595 --> 00:30:09,350
Hey, you didn't tell me
you were out tonight.
356
00:30:09,474 --> 00:30:11,943
Two nights in a row
is not permitted,
357
00:30:12,060 --> 00:30:14,313
unless I come with you.
358
00:30:14,396 --> 00:30:17,024
Or I could evict you.
359
00:30:17,149 --> 00:30:20,198
Dad, I told you this morning.
360
00:30:20,319 --> 00:30:24,950
- You were too groggy to pay attention.
- Or too stoned on fart fumes.
361
00:30:25,073 --> 00:30:28,418
Brayden told me you trumped
a real humdinger the other day.
362
00:30:28,535 --> 00:30:31,379
He said you cut
the world's biggest cheese.
363
00:30:31,496 --> 00:30:34,215
He said his eyes were watering.
364
00:30:41,089 --> 00:30:44,184
I'm joining you
at the Horror House tonight.
365
00:30:44,301 --> 00:30:46,099
I'm free tonight,
366
00:30:46,219 --> 00:30:49,268
so I'm coming with you
to the Horror House.
367
00:30:49,389 --> 00:30:50,561
But Dad!
368
00:30:52,100 --> 00:30:55,775
If you don't let me come,
I'm going to tell Janet
369
00:30:55,896 --> 00:31:00,618
that you haven't even stuck one finger
up a girl's pussy yet, OK?
370
00:31:03,320 --> 00:31:06,039
Oinker, where did you get
those shoes?
371
00:31:08,033 --> 00:31:12,379
I'm renting them,
and I'm absolutely loving it.
372
00:31:16,625 --> 00:31:18,719
Very good shoes, Oinker.
373
00:31:25,926 --> 00:31:28,850
Three tickets for the Horror House,
please, Big Thaddeus.
374
00:31:28,970 --> 00:31:30,643
Sure thing, Big Brayden.
375
00:31:33,350 --> 00:31:36,695
Popcorn.
I need a big bucket of popcorn.
376
00:31:39,981 --> 00:31:42,359
No, this isn't right.
377
00:31:42,484 --> 00:31:44,236
I need more grease on this.
378
00:32:07,050 --> 00:32:08,050
Hey.
379
00:32:10,637 --> 00:32:12,355
You! Hey, hey. hey!
380
00:32:16,435 --> 00:32:18,563
Grease! Grease!
Grease! Grease!
381
00:32:31,283 --> 00:32:32,500
- Dad.
- What?
382
00:32:32,617 --> 00:32:34,836
Janet is coming over tonight.
383
00:32:34,953 --> 00:32:36,751
We're making baguettes for dinner.
384
00:32:36,872 --> 00:32:39,921
They're long French bread sticks
filled with melted mozzarella
385
00:32:40,041 --> 00:32:42,510
and lardons,
which are ham cubes.
386
00:32:42,627 --> 00:32:45,096
Janet went to France last year.
387
00:32:45,213 --> 00:32:47,261
She fell in love with the food.
388
00:32:47,382 --> 00:32:49,510
Is it OK if she comes tonight, Dad?
389
00:32:51,803 --> 00:32:56,183
OK, disco people, do you remember
the Earth, the Wind and the Fire?
390
00:32:56,850 --> 00:33:01,856
Did you know that all three of them
lived in that apartment up there?
391
00:33:18,205 --> 00:33:22,802
I've been making my own olive oil
in my bedroom.
392
00:33:24,336 --> 00:33:25,883
Extra virgin.
393
00:34:11,591 --> 00:34:12,763
Like this?
394
00:34:14,219 --> 00:34:16,062
Like this, Janet?
395
00:34:17,389 --> 00:34:20,108
I don't know
if I'm doing it right, Janet.
396
00:34:20,225 --> 00:34:22,444
I don't know if I'm doing it right,
Janet.
397
00:34:23,478 --> 00:34:24,775
Like this?
398
00:34:24,896 --> 00:34:26,364
Is this right?
399
00:34:26,481 --> 00:34:27,482
Janet?
400
00:34:28,066 --> 00:34:30,694
I don't know
if I'm doing it right, Janet.
401
00:34:30,819 --> 00:34:32,241
Like this?
402
00:35:07,897 --> 00:35:10,400
- Good morning, Ronnie.
- It is now.
403
00:35:12,652 --> 00:35:15,075
Do you got any disco tours
lined up for today?
404
00:35:15,196 --> 00:35:16,493
Maybe.
405
00:35:17,991 --> 00:35:20,164
Do you like oily grapefruit?
406
00:36:28,311 --> 00:36:29,312
Hello?
407
00:36:33,149 --> 00:36:34,150
Who's there?
408
00:36:36,986 --> 00:36:38,238
Brayden, is that you?
409
00:36:40,657 --> 00:36:43,627
No, it's Ronnie, Brayden's dad.
410
00:36:45,328 --> 00:36:46,329
Oh.
411
00:36:47,706 --> 00:36:48,923
Everything OK?
412
00:36:49,040 --> 00:36:51,793
Yeah. I wanted to watch you go pee.
413
00:36:53,670 --> 00:36:55,547
Peeing is private.
414
00:36:56,840 --> 00:36:58,638
Yeah, usually.
415
00:36:58,758 --> 00:37:00,385
But I got teeth to brush.
416
00:37:08,727 --> 00:37:10,604
Go ahead, keep peeing.
I won't look.
417
00:37:19,279 --> 00:37:21,702
I thought you weren't gonna look.
418
00:37:44,220 --> 00:37:46,097
Hey, beautiful Janet.
419
00:37:46,222 --> 00:37:47,314
Oh, hey, Brayden.
420
00:37:49,559 --> 00:37:51,027
Are we exclusive?
421
00:37:52,437 --> 00:37:54,906
Because my dad said
he watched you go pee.
422
00:38:00,195 --> 00:38:02,289
Excuse me, I'm talking to you.
423
00:38:05,408 --> 00:38:07,001
OK, I get it.
424
00:38:07,118 --> 00:38:09,337
We're playing a sort
of silent game, right?
425
00:38:11,998 --> 00:38:13,295
Do you like me?
426
00:38:16,836 --> 00:38:18,463
Are you a bullshit artist?
427
00:38:28,056 --> 00:38:31,026
I don't know what to think
about anything right now.
428
00:38:31,142 --> 00:38:32,439
You're amazing.
429
00:39:26,322 --> 00:39:28,450
I'm... dying-
430
00:39:28,575 --> 00:39:31,749
I'm actually... dying.
431
00:39:36,374 --> 00:39:38,468
Things are getting brighter.
432
00:39:40,336 --> 00:39:42,259
Now they're getting slightly darker.
433
00:39:46,968 --> 00:39:47,969
Sorry, mate.
434
00:39:48,595 --> 00:39:51,018
I blacked out there.
435
00:39:52,265 --> 00:39:54,563
Part of the dying process, I reckon.
436
00:39:55,518 --> 00:39:56,519
Oh.
437
00:39:58,605 --> 00:40:01,700
Fuck me, this is amazing!
438
00:40:43,066 --> 00:40:45,819
I've been thinking
I should spend some time with Janet.
439
00:40:45,944 --> 00:40:47,696
Why. Dad?
440
00:40:48,237 --> 00:40:51,832
I know women.
I don't want to see you get hurt, OK?
441
00:40:51,950 --> 00:40:55,295
I should spend some time
getting to know her, alone.
442
00:40:56,037 --> 00:40:59,382
Yeah, so you can be a smoothie to her
and make her love you.
443
00:41:00,708 --> 00:41:01,709
Bullshit.
444
00:41:03,252 --> 00:41:06,597
I just know a lot more about women
than you do.
445
00:41:06,714 --> 00:41:08,216
Women like me.
446
00:41:09,092 --> 00:41:11,345
Yeah? Why did Mum leave, then?
447
00:41:11,803 --> 00:41:15,933
She left because you used to get
into her bed and poop all over her leg.
448
00:41:16,057 --> 00:41:17,980
That's a lie and you know it.
449
00:41:18,768 --> 00:41:20,486
Sorry, it's not.
450
00:41:20,603 --> 00:41:23,447
She yelled it from a moving car
when she was leaving.
451
00:41:23,564 --> 00:41:24,861
Bullshit artist.
452
00:41:24,983 --> 00:41:28,362
You mean, meeting Ricky Prickles
with his ripped-up abdominal muscles
453
00:41:28,486 --> 00:41:30,329
had nothing to do with her leaving?
454
00:41:30,446 --> 00:41:33,325
That's it for you, Colonel Crapper.
455
00:41:33,449 --> 00:41:36,999
- Sergeant Shizzly, you're evicted.
- Dad!
456
00:41:37,120 --> 00:41:40,624
You've only got three and a half hours
to vacate the property.
457
00:41:40,748 --> 00:41:41,749
No!
458
00:41:43,251 --> 00:41:47,006
OK, you're not really evicted,
but you will be,
459
00:41:47,130 --> 00:41:51,010
if you don't let me spend some time
getting to know Janet.
460
00:41:51,134 --> 00:41:54,434
But she seems nice.
She seems like a nice, true girl.
461
00:41:55,013 --> 00:41:58,267
I don't want this cunt
to fuck you up and leave you lonely.
462
00:42:00,059 --> 00:42:02,187
OK, fine, take her out.
463
00:42:03,146 --> 00:42:05,148
I guess it could help.
464
00:42:05,273 --> 00:42:06,900
I trust you, Dad.
465
00:42:09,152 --> 00:42:11,530
I'm Big Ronnie and I'm back!
466
00:42:20,788 --> 00:42:23,166
Where are you taking her?
467
00:42:24,459 --> 00:42:27,554
Oh, this little night club
I took your mother to once.
468
00:42:28,379 --> 00:42:29,801
Is it romantic?
469
00:42:30,590 --> 00:42:33,935
Put it this way.
Is it exclusive? You bet it is.
470
00:42:34,427 --> 00:42:38,273
Are there expensive
high-quality creme cocktails?
471
00:42:38,389 --> 00:42:40,312
What the fuck do you think?
472
00:42:43,144 --> 00:42:46,398
I'm expecting to run up
a formidable bar bill tonight.
473
00:42:47,398 --> 00:42:53,952
15 bucks for a luxuriously creamy
pussy-ass daiquiri, motherfuckers.
474
00:42:55,490 --> 00:42:57,458
That's kind of pricey for a drink.
475
00:42:58,242 --> 00:42:59,664
It's not a drink.
476
00:43:00,495 --> 00:43:02,122
It's liquid sex.
477
00:43:04,332 --> 00:43:06,551
Just don't be a smoothie with her.
478
00:43:06,667 --> 00:43:08,260
I really like this girl.
479
00:43:09,087 --> 00:43:11,215
You can be a smoothie with women.
480
00:43:11,339 --> 00:43:12,511
Bullshit artist.
481
00:43:12,632 --> 00:43:15,010
Dad, you're a smoothie.
482
00:43:15,134 --> 00:43:16,977
- Am not.
- Are too.
483
00:43:18,137 --> 00:43:20,139
Well, kind of am.
484
00:43:22,433 --> 00:43:26,108
You called bullshit,
and you were right.
485
00:44:40,011 --> 00:44:42,264
Tell me more about yourself.
486
00:44:42,388 --> 00:44:44,356
I used to run a night club.
487
00:44:44,473 --> 00:44:47,352
I booked all the disco acts.
I knew them personally.
488
00:44:48,102 --> 00:44:51,572
One time, I had to drive
Michael Jackson to the airport,
489
00:44:51,689 --> 00:44:54,943
and on the way we decided
to stop at this little blues club,
490
00:44:55,067 --> 00:44:58,446
because he wanted to kick back
with a bottle of wine and a cigar.
491
00:44:58,571 --> 00:45:02,542
It was a quiet night.
He was eating these delicious nachos.
492
00:45:02,658 --> 00:45:04,126
And I broke into the DJ booth
493
00:45:04,243 --> 00:45:06,712
and I put "Smooth Criminal"
on the sound system.
494
00:45:07,455 --> 00:45:09,674
I wanted to boogie
and so did Michael.
495
00:45:09,790 --> 00:45:11,713
He got up and started
dancing on the table
496
00:45:11,834 --> 00:45:14,587
and this security guard came up
and tried to take him down,
497
00:45:14,712 --> 00:45:16,430
so I punched him the fuck out.
498
00:45:16,547 --> 00:45:20,017
And then this other guy comes up
and Michael hit him.
499
00:45:20,134 --> 00:45:22,853
He hit him so hard, his hair fell out.
500
00:45:22,970 --> 00:45:25,598
And then these two Korean twins
came on to us
501
00:45:25,723 --> 00:45:28,192
so we took them
into the manager's office
502
00:45:28,309 --> 00:45:30,437
and we started pumping away at them.
503
00:45:30,561 --> 00:45:32,905
And Michael and I were
just pumping and pumping
504
00:45:33,022 --> 00:45:36,071
and then we sprayed them
with hot, milky cum
505
00:45:36,192 --> 00:45:37,660
and everybody applauded.
506
00:45:39,111 --> 00:45:42,661
Then he gave me one of his gloves
and I drove him to the airport.
507
00:45:42,782 --> 00:45:45,877
He was going to Home
for some top-secret meeting.
508
00:45:49,789 --> 00:45:50,790
Wow.
509
00:45:51,415 --> 00:45:53,509
You must have had
some amazing adventures.
510
00:45:55,086 --> 00:45:58,556
I should have had more
but I had Brayden to raise.
511
00:45:59,382 --> 00:46:01,976
He was a horrible kid,
crying all the time.
512
00:46:02,843 --> 00:46:04,891
His mother left
because he was so horrible.
513
00:46:05,680 --> 00:46:09,685
He's never had a girlfriend
because he craps the bed most nights.
514
00:46:09,809 --> 00:46:12,562
I was 16 when I had him.
515
00:46:12,687 --> 00:46:16,112
I was a kid with a bed-crapping kid.
516
00:46:20,987 --> 00:46:22,955
- I can't do that, mister.
- Why not?
517
00:46:24,156 --> 00:46:25,829
Oh, no reason.
518
00:46:27,201 --> 00:46:29,295
I think I might be in love
with your son.
519
00:46:29,412 --> 00:46:31,665
You're in love with Brayden?
520
00:46:31,789 --> 00:46:32,790
Yeah.
521
00:46:33,666 --> 00:46:34,963
Huh!
522
00:46:35,084 --> 00:46:37,303
Kiss my juicy cherry lips.
523
00:46:40,506 --> 00:46:41,974
I can't do that.
524
00:46:43,634 --> 00:46:45,136
It feels weird.
525
00:46:46,554 --> 00:46:48,101
Bullshit artist!
526
00:48:28,989 --> 00:48:31,492
Nothing happened, I promise.
527
00:48:33,119 --> 00:48:34,541
I believe you.
528
00:48:36,330 --> 00:48:37,923
We just talked.
529
00:48:38,040 --> 00:48:41,340
He told me about his nights
with Michael Jackson.
530
00:48:42,128 --> 00:48:45,632
That wasn't the real Michael Jackson
he was friends with.
531
00:48:45,756 --> 00:48:50,011
That was an MJ lookalike who used
to cruise Hollywood as a male prostitute.
532
00:48:51,595 --> 00:48:53,268
He shot himself recently.
533
00:48:54,181 --> 00:48:56,809
He put a gun to his head
in the middle of the street.
534
00:48:57,685 --> 00:49:00,484
They say the bullet
folded his head in half.
535
00:49:05,818 --> 00:49:07,445
Can I ask you something?
536
00:49:08,571 --> 00:49:11,575
Is my dad a smoothie?
Did he get smooth on you?
537
00:49:22,751 --> 00:49:25,925
- Hello.
- 'Oh, I got some bad news.
538
00:49:26,046 --> 00:49:27,673
'Oinker is dead.'
539
00:49:29,133 --> 00:49:31,511
OK, so now I'm shit scared, Janet.
540
00:49:52,156 --> 00:49:55,456
That's him, all right.
That's my best friend.
541
00:49:58,621 --> 00:50:01,875
I need a time-out.
Let's go to the table.
542
00:50:19,141 --> 00:50:20,939
What are you thinking, Brayden?
543
00:50:22,102 --> 00:50:26,278
I'm thinking I'm going to investigate
the Greasy Strangler killings myself.
544
00:50:27,066 --> 00:50:28,238
No, Brayden.
545
00:50:29,151 --> 00:50:31,279
That's too dangerous.
546
00:50:31,946 --> 00:50:35,166
I'm not afraid of dying,
if that's what you mean.
547
00:50:35,282 --> 00:50:37,080
I'm gonna find the Greasy Strangler.
548
00:50:37,993 --> 00:50:40,212
He brutally murdered the Indian guy.
549
00:50:40,329 --> 00:50:42,081
He brutally murdered Oinker.
550
00:50:42,206 --> 00:50:45,551
I'm gonna make sure
he never murders anyone else.
551
00:50:45,668 --> 00:50:48,968
I'm gonna expose the Greasy Strangler.
Then I'm gonna kill him.
552
00:51:21,453 --> 00:51:22,955
What are you doing, Bray-Bray?
553
00:51:24,999 --> 00:51:26,717
Gathering evidence.
554
00:51:29,837 --> 00:51:31,635
I'm falling for you.
555
00:51:31,755 --> 00:51:35,350
I'm falling for you hard and fast
and I'm shit scared.
556
00:51:35,467 --> 00:51:36,889
I'm shit scared right now.
557
00:51:39,221 --> 00:51:41,815
I've got to expose
the Greasy Strangler.
558
00:52:12,087 --> 00:52:16,092
This is delicious.
What's on this toast?
559
00:52:17,217 --> 00:52:19,515
Just oil, like you normally have.
560
00:52:22,056 --> 00:52:23,808
Bullshit artist.
561
00:52:23,932 --> 00:52:26,526
This isn't the oil we usually use.
562
00:52:26,644 --> 00:52:28,362
Is it?
563
00:52:28,479 --> 00:52:30,573
Let's just say it's new oil.
564
00:52:32,274 --> 00:52:33,742
Where did you get it?
565
00:52:34,610 --> 00:52:36,704
I think you have an idea
where I got it, Dad.
566
00:52:38,238 --> 00:52:41,367
I think you know exactly
where I got this delicious oil.
567
00:52:56,090 --> 00:52:58,388
- 'Hello?'
- Janet, it's me.
568
00:52:58,509 --> 00:53:02,559
- 'What's going on?'
- Oh, nothing much, just losing my mind.
569
00:53:02,680 --> 00:53:05,433
I think my dad might be
the Greasy Strangler.
570
00:53:05,557 --> 00:53:10,188
- 'Do you want me to come over?'
- No, don't come over. It's too dangerous.
571
00:53:10,312 --> 00:53:12,735
I couldn't bear to lose you.
572
00:53:12,856 --> 00:53:15,450
I yearn for you
but I have to protect you now.
573
00:53:16,652 --> 00:53:18,620
Let's have phone sex quickly.
574
00:53:19,613 --> 00:53:22,787
Imagine me stroking your clitoris
with a pink feather
575
00:53:22,908 --> 00:53:24,251
and then you cradle my sack.
576
00:53:24,368 --> 00:53:26,496
- 'I'm tickling your sack.'
- Yes!
577
00:53:29,915 --> 00:53:31,667
Come on, Rodney.
578
00:53:31,792 --> 00:53:33,009
Play the game.
579
00:53:36,547 --> 00:53:38,220
Oh, oh, oh...
580
00:53:51,812 --> 00:53:52,904
Ooh.
581
00:53:57,276 --> 00:53:58,698
'Aah.'
582
00:53:59,653 --> 00:54:01,200
OK, bye.
583
00:54:08,662 --> 00:54:11,757
Dad, we need to talk.
584
00:54:12,833 --> 00:54:14,210
Dad?
585
00:54:15,711 --> 00:54:19,136
Ronnie, is that you?
I hope it is.
586
00:54:20,966 --> 00:54:22,968
Let's disco.
587
00:54:23,552 --> 00:54:26,180
Oh, yeah, the disco kings are back.
588
00:54:26,305 --> 00:54:27,898
Yep, you called it.
589
00:54:31,852 --> 00:54:33,274
Fuck.
590
00:54:33,395 --> 00:54:34,612
Oh, fuck.
591
00:54:53,749 --> 00:54:56,002
Tonight we're going disco-dancing.
592
00:54:56,126 --> 00:54:58,549
We're gonna hit the club circuit
with a vengeance.
593
00:54:58,670 --> 00:55:01,469
Can I come?
I could use a boogie-woogie.
594
00:55:02,549 --> 00:55:03,892
I've got the blues.
595
00:55:05,010 --> 00:55:06,853
I don't know.
What do you think, Paul?
596
00:55:06,970 --> 00:55:08,972
Shall we bring my son along?
597
00:55:09,556 --> 00:55:11,058
No way!
598
00:55:11,183 --> 00:55:13,026
Absolutely not, Ronnie.
599
00:55:14,895 --> 00:55:15,987
Sorry.
600
00:56:02,985 --> 00:56:06,114
Yeah, I told you
he was a manic depressive.
601
00:56:06,238 --> 00:56:07,660
He seems very depressed.
602
00:56:07,781 --> 00:56:09,533
Yeah, he needs to be on meds,
you know.
603
00:56:09,658 --> 00:56:11,786
He was on meds
when he was a kid.
604
00:56:11,910 --> 00:56:15,585
They were brightly coloured pills
with fruity flavours.
605
00:56:15,706 --> 00:56:18,175
Meds for sad kids.
606
00:57:26,944 --> 00:57:28,116
'Hello?'
607
00:57:28,236 --> 00:57:29,533
Come over now.
608
00:57:29,655 --> 00:57:31,282
I'm shit scared.
609
00:57:31,406 --> 00:57:32,623
I love you.
610
00:57:36,286 --> 00:57:38,084
Oh, I feel so sexy.
611
00:57:39,581 --> 00:57:42,755
But seriously,
imagine if I farted now.
612
00:57:52,719 --> 00:57:54,562
I'm scared, Janet.
613
00:58:05,524 --> 00:58:09,904
Hey, you look deliciously sexy tonight.
614
00:58:10,028 --> 00:58:11,154
Thank you.
615
00:58:12,114 --> 00:58:14,663
- How was your night?
- It was terrific.
616
00:58:14,783 --> 00:58:19,414
We danced a lot and we had
a lot of really creamy cocktails.
617
00:58:19,538 --> 00:58:22,542
A lot of cows got milked
so we could have fun tonight.
618
00:58:23,625 --> 00:58:28,131
Their teats supplied the creamy milk
that was in our cocktails tonight.
619
00:58:28,255 --> 00:58:29,552
Trust me.
620
00:58:30,757 --> 00:58:34,557
Oh, really? Did you spray any girls
with that hot, milky cum?
621
00:58:35,721 --> 00:58:38,144
Well, that's kind of top secret.
622
00:58:44,563 --> 00:58:47,533
Wanna come in
and do something sensual?
623
00:59:37,407 --> 00:59:39,375
Feels good. la?
624
00:59:55,592 --> 00:59:57,594
I'm guessing we fucked all night.
625
01:00:07,062 --> 01:00:09,110
Looks like a massive mouse's head.
626
01:00:24,246 --> 01:00:26,590
I'm officially dating Janet.
627
01:00:27,666 --> 01:00:31,387
We made it official last night.
We sealed it with a kiss.
628
01:00:31,503 --> 01:00:32,846
Bullshit artist.
629
01:00:33,964 --> 01:00:36,888
Janet and I are exclusive.
630
01:00:37,008 --> 01:00:39,932
There's no reason
to talk of this anymore.
631
01:00:40,053 --> 01:00:45,053
- Bullshit artist.
- Bullshit artist.
632
01:00:50,564 --> 01:00:54,114
- Bullshit artist.
- You, sir, are a horse-shit artist.
633
01:00:54,234 --> 01:00:55,827
I call bullshit on that.
634
01:01:10,959 --> 01:01:14,964
I'm detecting the unmistakable scent of...
635
01:01:18,800 --> 01:01:19,972
Wait for it.
636
01:01:21,303 --> 01:01:23,055
Horse shit?
637
01:01:23,180 --> 01:01:25,603
No, your answer is completely wrong.
638
01:01:25,724 --> 01:01:27,271
The correct answer is...
639
01:01:36,818 --> 01:01:38,320
What's the correct answer?
640
01:01:41,740 --> 01:01:42,741
Wait.
641
01:01:45,869 --> 01:01:47,496
Tell me the correct answer.
642
01:01:47,621 --> 01:01:49,373
The correct answer is...
643
01:02:00,050 --> 01:02:01,267
Horse shit.
644
01:02:01,384 --> 01:02:05,434
- That's what I said, Dad.
- Ah, bullshit.
645
01:02:05,555 --> 01:02:07,273
You're covered in horse shit.
646
01:02:07,390 --> 01:02:10,064
Bull-shit art-ist.
647
01:02:11,061 --> 01:02:14,816
You're officially the world's
biggest bullshit and horse-shit artist.
648
01:02:14,940 --> 01:02:17,318
Bullshit. Horse shit.
649
01:02:17,442 --> 01:02:19,911
Cat shit. Tiger shit.
650
01:02:20,028 --> 01:02:22,622
Lion shit. Duck shit.
651
01:02:22,739 --> 01:02:25,538
Walrus shit. Penguin shit.
652
01:02:25,659 --> 01:02:28,003
King Penguin shit.
653
01:02:28,119 --> 01:02:30,713
B, U, double L,
654
01:02:30,830 --> 01:02:33,925
S, H, I, T,
655
01:02:34,042 --> 01:02:36,170
new word,
656
01:02:36,294 --> 01:02:40,515
A, H, T, I, S, T
657
01:02:40,632 --> 01:02:43,556
spells bullshit artist.
658
01:02:43,677 --> 01:02:47,227
I say again, bullshit artist.
659
01:02:47,347 --> 01:02:49,691
Bully, bully, bullshit.
660
01:02:53,353 --> 01:02:56,152
Janet was mine first.
She loved me only.
661
01:03:00,777 --> 01:03:03,326
Well, I call bullshit on that one,
662
01:03:03,446 --> 01:03:05,949
because last night I claimed her pussy.
663
01:03:11,955 --> 01:03:15,585
Oh, you claimed her pussy
but you never claimed her heart.
664
01:03:20,130 --> 01:03:23,225
Don't make me evict you.
665
01:03:23,341 --> 01:03:26,436
I'm getting really close
666
01:03:26,553 --> 01:03:30,649
to throwing your whiney ass
out of my house forever.
667
01:04:03,923 --> 01:04:05,675
This pasta is perfect.
668
01:04:08,178 --> 01:04:11,682
This is officially the best meal
you have ever cooked.
669
01:04:11,806 --> 01:04:13,808
Just the right amount of oil.
670
01:04:13,933 --> 01:04:15,150
Thanks.
671
01:04:16,770 --> 01:04:18,568
You could serve this pasta
672
01:04:18,688 --> 01:04:22,409
at any premium restaurant
on the Sunset Strip.
673
01:04:22,525 --> 01:04:23,572
Yeah.
674
01:04:24,652 --> 01:04:27,246
It's called farfalle,
675
01:04:27,364 --> 01:04:29,412
shaped like a bow-tie.
676
01:04:29,532 --> 01:04:30,749
I know.
677
01:04:32,660 --> 01:04:34,458
And the best part is,
678
01:04:34,579 --> 01:04:37,628
it's fantabulously greasy.
679
01:04:40,335 --> 01:04:41,757
Bravo.
680
01:04:43,046 --> 01:04:46,266
I normally shoot
about six ropes of cum
681
01:04:46,383 --> 01:04:48,761
and dribble a little of the clear stuff,
682
01:04:48,885 --> 01:04:51,354
but baby, I'm all about the ropes.
683
01:04:51,471 --> 01:04:54,145
I'm the Spiderman of Cock Town.
684
01:04:54,265 --> 01:04:56,393
Or the Tarzan of Cum Jungle.
685
01:04:57,519 --> 01:04:59,271
Oh.
686
01:05:06,236 --> 01:05:09,035
You're so much more
than a hot, wet pussy.
687
01:05:10,657 --> 01:05:12,409
You could be my forever love.
688
01:05:13,201 --> 01:05:15,579
- Really?
- Yeah.
689
01:05:15,703 --> 01:05:18,297
You're a hootie-tootie disco cutie.
690
01:05:18,415 --> 01:05:21,510
I'm a hootie-tootie disco cutie.
691
01:05:21,626 --> 01:05:23,879
Hootie-tootie disco cutie.
692
01:05:24,003 --> 01:05:26,426
Hootie-tootie disco cutie.
693
01:05:26,548 --> 01:05:28,846
Hootie-tootie
disco cutie!
694
01:05:37,183 --> 01:05:39,151
Hootie-tootie disco cutie.
695
01:05:39,269 --> 01:05:41,021
Hootie-tootie
disco cutie.
696
01:05:41,146 --> 01:05:42,864
Hootie-tootie disco cutie.
697
01:05:42,981 --> 01:05:44,824
Hootie-tootie
disco cutie.
698
01:05:48,903 --> 01:05:50,780
Hootie-tootie disco cutie.
699
01:05:50,905 --> 01:05:52,623
Hootie-tootie
disco cutie.
700
01:05:56,703 --> 01:05:58,455
Hootie-tootie disco cutie.
701
01:05:58,580 --> 01:06:00,548
Hootie-tootie
disco cutie.
702
01:06:00,665 --> 01:06:04,511
Hootie-tootie disco cutie.
Hootie-tootie disco cutie.
703
01:06:04,627 --> 01:06:06,300
Hootie-tootie
disco cutie.
704
01:06:06,421 --> 01:06:08,298
Hootie-tootie disco cutie.
705
01:06:08,423 --> 01:06:10,767
- Hootie-tootie disco cutie.
- Dad, please.
706
01:06:10,884 --> 01:06:14,138
Hootie-tootie disco cutie.
Hootie-tootie disco cutie.
707
01:06:14,262 --> 01:06:16,230
Hootie-tootie
disco cutie.
708
01:06:16,347 --> 01:06:19,942
- Hootie-tootie disco cutie.
- Janet, no, not your ass.
709
01:06:20,059 --> 01:06:21,857
Hootie-tootie disco cutie.
710
01:06:21,978 --> 01:06:23,821
Hootie-tootie
disco cutie.
711
01:06:23,938 --> 01:06:25,531
Hootie-tootie disco cutie.
712
01:07:54,362 --> 01:07:55,955
My girlie is here.
713
01:07:58,074 --> 01:08:00,327
'Nick Lock shot the Rasta
in the neck.
714
01:08:00,451 --> 01:08:04,501
'The Rasta went flying through the wall
and was dead instantly.
715
01:08:04,622 --> 01:08:08,297
'Nick spun the gun around his finger
and pointed it into the future
716
01:08:08,418 --> 01:08:11,388
'till the Rasta came back to life.
717
01:08:11,504 --> 01:08:15,759
"'You're under arrest, mon,
for conspiracy to commit revenge,"
718
01:08:15,883 --> 01:08:18,102
'the Rasta said as he lit
a hand-rolled cigar
719
01:08:18,219 --> 01:08:19,846
'in the scarlet sunset.'
720
01:08:22,390 --> 01:08:24,142
Oh, hey, Janet.
721
01:08:41,909 --> 01:08:43,331
Ah.
722
01:08:43,453 --> 01:08:45,376
You're up late.
723
01:08:45,496 --> 01:08:47,498
Yeah, I'm working on a novel.
724
01:08:49,459 --> 01:08:51,211
The fantasy one?
725
01:08:51,336 --> 01:08:55,466
No, it's an urban cyber thriller
called "Revenge Incorporated".
726
01:08:56,591 --> 01:08:59,936
It's set in a dark future
where revenge is outlawed
727
01:09:00,053 --> 01:09:03,432
but there's a company you can hire
to get revenge for you.
728
01:09:09,812 --> 01:09:13,692
I've been dreaming about you
throughout these long, hard nights.
729
01:09:16,235 --> 01:09:17,578
Do you miss me?
730
01:09:21,658 --> 01:09:24,502
Yeah, I sort of miss you.
731
01:09:25,495 --> 01:09:28,123
I'm lost and lonely for you.
732
01:09:28,247 --> 01:09:29,920
Basically, I love you.
733
01:09:34,337 --> 01:09:36,431
Don't say that.
734
01:09:36,547 --> 01:09:38,925
Unless you mean it, of course.
735
01:09:39,050 --> 01:09:40,677
Why is the sky blue?
736
01:09:42,637 --> 01:09:44,981
Because blue is your favourite colour.
737
01:09:46,808 --> 01:09:48,810
Oh, you cornball.
738
01:09:48,935 --> 01:09:51,905
Yeah, I'm a cornball, remember?
739
01:09:52,021 --> 01:09:54,570
I love you, though.
I love you.
740
01:09:54,691 --> 01:09:56,614
I've wanted to say it for so long.
741
01:09:58,444 --> 01:10:00,196
It feels good to hear it,
742
01:10:01,155 --> 01:10:03,408
if I'm honest.
743
01:10:03,533 --> 01:10:05,706
Give yourself to me for all time.
744
01:10:08,287 --> 01:10:09,539
Don't say that.
745
01:10:10,540 --> 01:10:12,292
This girl's confused.
746
01:10:13,459 --> 01:10:16,053
If I could write your name
on the moon, I would,
747
01:10:16,170 --> 01:10:17,547
with my own blood.
748
01:10:18,756 --> 01:10:20,633
And also, I wanna marry you.
749
01:10:21,592 --> 01:10:23,435
OK.
750
01:10:23,553 --> 01:10:27,308
I loved you from the moment
I saw you on the disco tour.
751
01:10:27,432 --> 01:10:29,184
I'm a romantic at heart.
752
01:10:34,814 --> 01:10:35,815
Ronnie?
753
01:10:37,984 --> 01:10:39,452
Ronnie, are you there?
754
01:11:20,568 --> 01:11:23,447
Now, that definitely sounds
like Big Ronnie.
755
01:11:23,571 --> 01:11:26,074
Big Ronnie, is that you?
756
01:11:26,199 --> 01:11:30,921
Big Ronnie, are you in my car wash?
How's the scrub working out?
757
01:11:31,704 --> 01:11:34,002
Are the brushes stiff enough for you?
758
01:11:38,002 --> 01:11:40,630
Take me disco-dancing, Big Ronnie.
759
01:12:34,934 --> 01:12:35,935
'Hello?'
760
01:12:36,060 --> 01:12:38,404
I'm calling because I think
it just might be possible
761
01:12:38,521 --> 01:12:41,616
my dad Ronnie
is the Greasy Strangler.
762
01:12:41,732 --> 01:12:42,949
'Tomorrow.'
763
01:12:43,067 --> 01:12:45,365
Tomorrow is fine.
We can meet tomorrow.
764
01:12:45,486 --> 01:12:47,614
- 'Bye-bye-I
- Bye-bye.
765
01:12:49,740 --> 01:12:53,085
A detective is coming tomorrow.
His name is Jody.
766
01:13:30,323 --> 01:13:33,247
I am Jody,
767
01:13:34,493 --> 01:13:37,337
and if your hunch is correct,
768
01:13:37,455 --> 01:13:39,503
you are the son
769
01:13:39,624 --> 01:13:42,298
of the Greasy Strangler.
770
01:13:44,503 --> 01:13:47,097
Come on in, Jody.
I like your jacket.
771
01:14:03,022 --> 01:14:04,740
You see this oil, Jody?
772
01:14:05,942 --> 01:14:08,536
Looks like the oil
from the murder crime scene.
773
01:14:09,612 --> 01:14:11,159
I can verify that.
774
01:14:33,761 --> 01:14:36,981
This oil is scrumptious
775
01:14:37,098 --> 01:14:39,942
and very good for the skin.
776
01:14:40,768 --> 01:14:43,317
But that's evidence
against the Greasy Strangler.
777
01:14:46,232 --> 01:14:47,859
Did you know?
778
01:14:48,943 --> 01:14:52,538
Jody needs to oil his glasses.
779
01:15:00,204 --> 01:15:04,425
Now, we shall go downstairs
and discuss the case.
780
01:15:06,293 --> 01:15:07,920
But first,
781
01:15:08,045 --> 01:15:11,265
Jody needs to wash his face.
782
01:15:33,446 --> 01:15:37,667
Your dada may well be
the Greasy Strangler.
783
01:15:39,910 --> 01:15:45,087
Unfortunately, I cannot proceed
with this case any further
784
01:15:46,167 --> 01:15:49,046
as there is no evidence.
785
01:15:50,046 --> 01:15:54,893
Please end all inquiries here.
786
01:15:57,136 --> 01:15:59,514
What about the oil on his floor?
787
01:16:01,640 --> 01:16:05,895
Circumstantial evidence is meaningless.
788
01:16:08,439 --> 01:16:14,617
Please end all inquiries here.
789
01:16:16,238 --> 01:16:17,785
So we're on our own?
790
01:16:22,787 --> 01:16:29,762
Please end all inquiries here.
791
01:16:32,546 --> 01:16:34,719
Come on, Jody, please.
792
01:16:36,008 --> 01:16:38,852
Please end all...
793
01:16:41,222 --> 01:16:44,146
Inquiries here.
794
01:16:44,266 --> 01:16:45,563
Correct.
795
01:16:47,645 --> 01:16:54,119
Please end all inquiries here.
796
01:16:56,987 --> 01:16:57,988
Great.
797
01:16:59,115 --> 01:17:01,413
Well, you've been most helpful, Mr Jody.
798
01:17:03,035 --> 01:17:05,458
I know my dad's the Greasy Strangler.
799
01:17:05,579 --> 01:17:08,082
I guess I'll have
to expose him on my own.
800
01:17:11,085 --> 01:17:12,428
Not on your own.
801
01:17:24,723 --> 01:17:27,522
Jody needs to go now.
802
01:17:57,173 --> 01:17:58,800
I'm really glad I met you, Brayden.
803
01:18:00,342 --> 01:18:03,471
That relationship with Rico
left me in a real bad space.
804
01:18:04,471 --> 01:18:05,973
Like, the worst.
805
01:18:07,349 --> 01:18:09,101
That sounds horrible.
806
01:18:10,644 --> 01:18:12,362
Brayden, can I tell you something?
807
01:18:14,481 --> 01:18:16,233
Is it about Rico?
808
01:18:16,358 --> 01:18:17,359
No.
809
01:18:18,152 --> 01:18:19,574
It's about love.
810
01:18:20,738 --> 01:18:22,240
I love you.
811
01:18:23,824 --> 01:18:27,078
Holy shit.
Will you marry me?
812
01:18:27,203 --> 01:18:28,671
Yes, I will, mister.
813
01:18:35,628 --> 01:18:36,845
Dad!
814
01:18:36,962 --> 01:18:38,760
- Were you here the whole time?
- Yes.
815
01:18:38,881 --> 01:18:40,633
Don't hide under Brayden's bed.
816
01:18:40,758 --> 01:18:42,726
Hey, you're my girlfriend.
817
01:18:42,843 --> 01:18:45,517
And by the way,
he wouldn't even exist
818
01:18:45,638 --> 01:18:49,609
if he hadn't flown
out of my long, juicy prickus.
819
01:18:49,725 --> 01:18:51,068
And as for you,
820
01:18:51,185 --> 01:18:53,904
as your father
I forbid you to marry.
821
01:18:54,021 --> 01:18:56,365
And one other thing,
you're evicted,
822
01:18:56,482 --> 01:18:59,110
so it's time for you to fuck off.
823
01:18:59,235 --> 01:19:01,738
We're leaving right now
and we're leaving gladly.
824
01:19:01,862 --> 01:19:04,741
Brayden will move into my place.
He'll be happier there.
825
01:19:04,865 --> 01:19:07,960
He can twaddle my twat
any time that he wants.
826
01:19:08,077 --> 01:19:11,707
And, I don't care if he craps on the bed.
I'll rub it on my tits.
827
01:19:11,830 --> 01:19:13,798
Yeah, Dad, we don't need you.
828
01:19:13,916 --> 01:19:16,169
And it kills you to think
that Janet loves me.
829
01:19:16,293 --> 01:19:18,170
But guess what? I love her.
830
01:19:18,295 --> 01:19:20,764
And you were right
about one thing, though, Dad.
831
01:19:20,881 --> 01:19:23,054
She is a hootie-tootie disco cutie.
832
01:19:23,175 --> 01:19:24,973
Hootie-tootie disco cutie.
833
01:19:25,094 --> 01:19:27,017
Hootie-tootie
disco cutie.
834
01:19:27,137 --> 01:19:30,391
Hootie-tootie disco cutie.
Hootie-tootie disco cutie.
835
01:19:30,516 --> 01:19:32,689
Hootie-tootie disco cutie.
836
01:19:32,810 --> 01:19:34,483
Hootie-tootie
disco cutie.
837
01:19:34,603 --> 01:19:36,480
Hootie-tootie disco cutie.
838
01:19:41,026 --> 01:19:42,824
Just so you know,
839
01:19:42,945 --> 01:19:46,245
he tried to impress me
with a loud fart once.
840
01:19:46,365 --> 01:19:48,413
He put his legs behind his head
and shouted,
841
01:19:48,534 --> 01:19:50,582
"Someone's cutting the cheese."
842
01:19:50,703 --> 01:19:55,800
Instead of just gas, a big glob of turd
flew out of his butt like a rocket.
843
01:19:55,916 --> 01:19:59,466
It did a loop-the-loop near the wall
and landed on the bed.
844
01:19:59,586 --> 01:20:02,465
So if anyone's a bed crapper
around here, it's him.
845
01:20:03,132 --> 01:20:05,885
- That must have been tough.
- Yeah.
846
01:20:06,010 --> 01:20:08,104
It looked like a big, brown finger.
847
01:20:08,220 --> 01:20:09,893
It was pointing right at me.
848
01:20:10,514 --> 01:20:12,983
If he really is the Greasy Strangler,
849
01:20:13,100 --> 01:20:14,522
you have to kill him.
850
01:21:03,609 --> 01:21:06,237
I can get greasy too.
851
01:21:06,362 --> 01:21:09,536
I can be a Greasy Strangler too.
852
01:21:09,656 --> 01:21:12,535
You're not the only Greasy Strangler.
853
01:21:13,077 --> 01:21:16,502
I'm the Greasy Strangler too.
854
01:22:54,928 --> 01:22:56,350
You're all right, Brayden.
855
01:22:58,056 --> 01:22:59,433
Thanks, Dad.
856
01:22:59,558 --> 01:23:01,936
That means a lot,
coming from you.
857
01:23:04,229 --> 01:23:07,028
We never really got along,
though, did we?
858
01:23:07,149 --> 01:23:08,150
Yeah.
859
01:23:09,109 --> 01:23:11,737
By which I mean, nah.
860
01:23:13,530 --> 01:23:15,908
It wasn't always like that.
861
01:23:16,033 --> 01:23:19,333
You were a cute baby.
I used to love cradling you.
862
01:23:20,579 --> 01:23:23,423
You cheesy old cornball.
863
01:23:23,540 --> 01:23:27,966
Well... you were a baby,
a tiny baby.
864
01:23:39,014 --> 01:23:42,018
You probably won't remember this,
but when you were small,
865
01:23:42,142 --> 01:23:45,942
we stayed on John Travolta's
luxury yacht in the Caribbean.
866
01:23:46,063 --> 01:23:49,909
We sailed around the islands
from Port-au-Prince to Montego Bay.
867
01:23:50,859 --> 01:23:53,863
Wow, I really don't remember that.
868
01:23:53,987 --> 01:23:55,455
You called it.
869
01:23:55,572 --> 01:23:58,246
Yeah, and John said
you were a good kid
870
01:23:58,367 --> 01:24:00,210
and you had good energy.
871
01:24:01,328 --> 01:24:02,671
OK.
872
01:24:02,788 --> 01:24:05,712
John Travolta talking about Brayden.
873
01:24:05,832 --> 01:24:08,631
I'm kind of trying to process that.
874
01:24:08,752 --> 01:24:11,881
Me and John were busting our butts
on a big business deal.
875
01:24:13,340 --> 01:24:15,092
That's kind of amazing, Dad.
876
01:24:15,634 --> 01:24:18,103
Yeah, he offered me a chance
to move to New Orleans
877
01:24:18,220 --> 01:24:23,351
to open a big disco
with very expensive drinks,
878
01:24:23,475 --> 01:24:25,148
a billiards room,
879
01:24:25,269 --> 01:24:28,113
a cherry-coloured, funky dance floor.
880
01:24:28,230 --> 01:24:32,076
There was going to be a pink limo
to cruise the Big Easy
881
01:24:32,192 --> 01:24:34,911
and pick up those hot
dancing mamasitas.
882
01:24:36,029 --> 01:24:39,033
It was gonna be called
"John and Ron's Dance Jungle".
883
01:24:40,659 --> 01:24:43,082
But you were small.
884
01:24:43,203 --> 01:24:46,503
I really didn't wanna leave you
with Mum and Ricky Prickles.
885
01:24:48,709 --> 01:24:51,087
Are you glad I moved in with you?
886
01:24:52,838 --> 01:24:57,765
Hey, I'd rather be here with you
than in New Orleans with John Travolta.
887
01:25:01,054 --> 01:25:03,432
But you really annoyed me.
888
01:25:03,557 --> 01:25:07,858
Your food was dry, and you made it
really hard to score ass.
889
01:25:09,021 --> 01:25:10,739
Look, I'm being honest here.
890
01:25:11,690 --> 01:25:13,692
Fair enough, I reckon, mate.
891
01:25:14,776 --> 01:25:18,406
That's probably why I screwed
your girlfriend up the butthole.
892
01:25:20,115 --> 01:25:21,958
I reckon, mate.
893
01:25:24,244 --> 01:25:27,373
She was disgusting, wasn't she?
894
01:25:28,165 --> 01:25:29,166
Yeah.
895
01:25:30,417 --> 01:25:32,044
She was gross.
896
01:25:32,878 --> 01:25:35,506
Gotta say,
she was kind of gross.
897
01:25:35,631 --> 01:25:38,430
Her pussy hair was like dried grass.
898
01:25:39,843 --> 01:25:43,347
Yeah, like the kind you see
on those African wildlife shows,
899
01:25:43,472 --> 01:25:45,816
sort of all dry and orangey.
900
01:25:52,939 --> 01:25:55,112
She faked all her orgasms with me.
901
01:25:55,233 --> 01:25:57,327
She definitely did with you.
902
01:25:58,654 --> 01:25:59,997
We don't need her.
903
01:26:19,508 --> 01:26:21,931
Let's kill Ricky Prickles.
904
01:26:25,389 --> 01:26:28,233
Let's kill Ricky Prickles.
905
01:26:28,350 --> 01:26:30,978
Let's kill Ricky Prickles.
906
01:26:31,103 --> 01:26:34,357
Let's kill Ricky Prickles!
907
01:26:59,005 --> 01:27:01,224
Fuck you. guys!
908
01:27:01,341 --> 01:27:04,345
I am professional sprinter!
909
01:27:04,469 --> 01:27:06,688
I am Ricky Prickles!
910
01:27:06,805 --> 01:27:08,773
You'll never catch me!
911
01:27:08,890 --> 01:27:10,016
Oh, fuck.
65273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.