Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:04,880 --> 00:06:06,360
C'est vos fils ?
2
00:06:06,520 --> 00:06:09,320
Oui ! Benjamin le grand
3
00:06:10,360 --> 00:06:11,720
et Tom le petit.
4
00:06:12,560 --> 00:06:14,160
C'est des beaux garçons.
5
00:06:14,320 --> 00:06:17,120
Comment c'est possible
avec un père pareil ?
6
00:06:17,280 --> 00:06:19,960
Leur maman doit être sacrément jolie.
7
00:06:30,360 --> 00:06:31,280
Je pense, oui.
8
00:10:17,760 --> 00:10:19,840
Ce sont tes fils ?
9
00:10:32,320 --> 00:10:33,760
Qu'est-ce que tu fais ?
10
00:10:34,160 --> 00:10:36,760
Tu sais que tu as pas le droit
de les faire entrer ici.
11
00:10:36,920 --> 00:10:38,480
Je suis avec eux.
12
00:10:38,800 --> 00:10:41,080
C'est la première fois
qu'ils viennent me voir.
13
00:10:41,240 --> 00:10:43,200
Il n'y a pas d'exception.
14
00:10:43,960 --> 00:10:46,720
On fait juste un tour. Je suis avec eux.
15
00:10:47,000 --> 00:10:49,040
Fais-les sortir s'il te plaît.
16
00:55:23,960 --> 00:55:25,720
MOT DE PASSE INCORRECT
17
01:01:22,160 --> 01:01:23,240
Salut !
18
01:01:23,400 --> 01:01:25,800
C'est dingue de trouver
une maison comme ça ici !
19
01:01:26,000 --> 01:01:27,720
Vous la retapez ?
20
01:01:28,200 --> 01:01:31,440
Je ne parle pas suédois,
seulement quelques mots.
21
01:01:31,600 --> 01:01:33,280
Pas de problème.
22
01:01:33,480 --> 01:01:35,120
C'est votre maison ?
23
01:01:35,760 --> 01:01:36,560
Oui.
24
01:01:36,920 --> 01:01:38,000
Elle est super.
25
01:01:39,920 --> 01:01:42,640
Ça vous dérange pas
si on campe près du lac ?
26
01:01:42,800 --> 01:01:43,840
Non.
27
01:01:44,560 --> 01:01:45,960
Vous venez d'où ?
28
01:01:48,360 --> 01:01:49,360
Ce sont vos enfants ?
29
01:01:51,720 --> 01:01:52,680
Oui.
30
01:01:56,400 --> 01:01:57,280
On sera au lac.
31
01:03:52,880 --> 01:03:54,320
Qu'est-ce que tu fais ici ?
32
01:03:56,800 --> 01:03:58,160
Vous avez de la visite.
33
01:03:58,320 --> 01:04:00,400
Un genre de petit voyeur.
34
01:04:03,920 --> 01:04:05,560
Il veut voir tes seins.
35
01:04:06,240 --> 01:04:07,960
J'ai l'impression oui.
36
01:04:12,760 --> 01:04:14,880
Il veut se joindre à nous.
37
01:04:18,520 --> 01:04:20,800
Je crois que tu es un peu jeune pour ça.
38
01:04:23,120 --> 01:04:24,360
Si...
39
01:04:26,080 --> 01:04:27,720
Retourne voir ton père.
40
01:04:43,200 --> 01:04:44,640
Pardon de vous embêter.
41
01:04:44,800 --> 01:04:46,280
On a vu votre bateau.
42
01:04:46,440 --> 01:04:48,360
On peut l'emprunter
pour faire le tour du lac ?
43
01:04:48,560 --> 01:04:49,800
J'ai pas fini de le réparer.
44
01:04:49,960 --> 01:04:51,600
Il peut pas aller sur l'eau.
45
01:04:57,520 --> 01:04:59,720
Vous ne pouvez pas rester ici
éternellement.
46
01:05:00,480 --> 01:05:01,640
On veut pas rester éternellement...
47
01:05:04,000 --> 01:05:06,120
Je veux que vous partiez aujourd'hui.
48
01:05:06,320 --> 01:05:07,880
Il y a un problème ?
49
01:05:08,040 --> 01:05:10,920
On vous a demandé pour rester,
et vous avez dit oui.
50
01:05:11,120 --> 01:05:12,640
J'aurais dû dire non.
51
01:05:18,040 --> 01:05:19,920
C'est à cause de votre fils ?
52
01:05:20,520 --> 01:05:22,080
Quoi mon fils ?
53
01:05:23,200 --> 01:05:26,680
Il est venu cette nuit.
Je crois qu'on lui a fait un peu peur.
54
01:05:26,840 --> 01:05:28,480
Je suis ici pour être avec mes fils.
55
01:05:28,680 --> 01:05:30,320
Pas pour perdre mon temps
avec des hippies.
3430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.