All language subtitles for I Can Only Imagine-2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:17,400 Thank you. 2 00:01:19,400 --> 00:01:23,656 I found a song that saved me through a time. 3 00:01:23,680 --> 00:01:26,816 You know how music does that? 4 00:01:26,840 --> 00:01:31,232 I was dealing with loss, with pain, 5 00:01:31,360 --> 00:01:33,056 and I heard this song, 6 00:01:33,080 --> 00:01:36,536 and it blew my soul wide open. 7 00:01:36,560 --> 00:01:40,656 It became my anthem. It rescued me. 8 00:01:40,680 --> 00:01:45,656 And I just kept wondering, who could write this? 9 00:01:45,680 --> 00:01:48,416 What did they have to go through 10 00:01:48,440 --> 00:01:51,216 to be able to give this gift to me? 11 00:01:51,240 --> 00:01:55,678 This is hope, pure hope. 12 00:01:55,800 --> 00:01:57,871 It's an amazing song. 13 00:02:00,920 --> 00:02:02,195 Just kind of happened. 14 00:02:04,200 --> 00:02:06,856 Lyrics took about ten minutes, I guess. 15 00:02:06,880 --> 00:02:08,736 Music took about the same. 16 00:02:08,760 --> 00:02:14,136 Bart... you didn't write this song in ten minutes. 17 00:02:14,160 --> 00:02:16,231 It took a lifetime. 18 00:02:20,280 --> 00:02:22,397 How'd you do this? 19 00:02:57,040 --> 00:03:00,776 Bart? Bart?! 20 00:03:00,800 --> 00:03:03,315 Well, mercy me, you been out here all day! 21 00:03:06,880 --> 00:03:08,736 How'd I do? 22 00:03:08,760 --> 00:03:12,913 Oh, you done good, Bart. You done real good. 23 00:03:14,920 --> 00:03:17,480 I'll see you tomorrow! Bye! 24 00:03:34,640 --> 00:03:38,156 ♪ You got me runnin', goin' out of my mind ♪ 25 00:03:38,280 --> 00:03:41,336 ♪ You got me thinkin' that I'm wastin' my time ♪ 26 00:03:41,360 --> 00:03:44,256 ♪ Don't bring me down ♪ 27 00:03:44,280 --> 00:03:47,336 ♪ No, no, no, no, no ♪ 28 00:03:47,360 --> 00:03:49,431 ♪ Ooh-ooh-hoo ♪ 29 00:03:50,480 --> 00:03:52,296 ♪ I'll tell you once more ♪ 30 00:03:52,320 --> 00:03:54,376 ♪ Before I get off the floor ♪ 31 00:03:54,400 --> 00:03:55,754 ♪ Don't bring me down ♪ 32 00:03:59,040 --> 00:04:02,576 ♪ What happened to the girl I used to know? ♪ 33 00:04:02,600 --> 00:04:06,216 ♪ You let your mind out somewhere down the road ♪ 34 00:04:06,240 --> 00:04:09,056 ♪ Don't bring me down ♪ 35 00:04:09,080 --> 00:04:12,391 ♪ No, no, no, no, no ♪ 36 00:04:12,520 --> 00:04:14,816 ♪ Ooh-ooh-hoo ♪ 37 00:04:14,840 --> 00:04:16,896 ♪ I'll tell you once more ♪ 38 00:04:16,920 --> 00:04:18,736 ♪ Before I get off the floor ♪ 39 00:04:18,760 --> 00:04:20,672 ♪ Don't bring me down ♪ 40 00:04:24,040 --> 00:04:27,954 ♪ You're always talkin' 'bout your crazy nights ♪ 41 00:04:28,080 --> 00:04:31,336 ♪ One of these days you're gonna get it right ♪ 42 00:04:31,360 --> 00:04:34,256 ♪ Don't bring me down ♪ 43 00:04:34,280 --> 00:04:37,376 ♪ No, no, no, no, no ♪ 44 00:04:37,400 --> 00:04:40,256 ♪ Ooh-ooh-hoo ♪ 45 00:04:40,280 --> 00:04:41,896 ♪ I'll tell you once more ♪ 46 00:04:41,920 --> 00:04:43,856 ♪ Before I get off the floor ♪ 47 00:04:43,880 --> 00:04:47,256 ♪ Don't bring me down ♪ Wait! Wait! 48 00:04:47,280 --> 00:04:50,856 ♪ Don't bring me down... ♪ 49 00:04:52,360 --> 00:04:54,352 'Cause, for me, you know, without the song... 50 00:04:54,480 --> 00:04:56,736 it's... it's all about the song. 51 00:04:56,760 --> 00:04:58,216 Yeah. Doesn't matter what band, you know. 52 00:04:58,240 --> 00:04:59,816 You might be interested in this band. 53 00:04:59,840 --> 00:05:01,856 It was one of the greatest concerts I've ever seen. 54 00:05:01,880 --> 00:05:02,896 It was amazing. 55 00:05:02,920 --> 00:05:04,912 ♪ Down, down, down ♪ 56 00:05:16,520 --> 00:05:18,336 ♪ I'll tell you once more ♪ 57 00:05:18,360 --> 00:05:20,136 ♪ Before I get off the floor ♪ 58 00:05:20,160 --> 00:05:21,913 ♪ Don't bring me down ♪ 59 00:06:07,920 --> 00:06:10,336 Hey, hon. 60 00:06:10,360 --> 00:06:12,096 What you got there? 61 00:06:12,120 --> 00:06:14,896 It's a fighter helmet that I made 62 00:06:14,920 --> 00:06:16,616 during a big battle in space. 63 00:06:16,640 --> 00:06:18,176 You sure worked hard on that, didn't you? 64 00:06:18,200 --> 00:06:20,696 Yeah. 65 00:06:30,800 --> 00:06:33,816 What's this? It's just... it's just junk. 66 00:06:33,840 --> 00:06:36,776 You're a dreamer, Bart. That's good. 67 00:06:36,800 --> 00:06:39,136 Haven't you ever imagined anything? 68 00:06:39,160 --> 00:06:41,296 I'm gonna teach you something, Bart. 69 00:06:42,800 --> 00:06:47,416 Dreams don't pay the bills. Nothing good comes from it. 70 00:06:49,240 --> 00:06:52,496 All it does... 71 00:06:52,520 --> 00:06:54,955 is keep you from all this. 72 00:06:57,680 --> 00:06:59,558 From knowing what's real. 73 00:07:01,640 --> 00:07:03,040 You understand that? 74 00:07:05,480 --> 00:07:09,056 Huh?! Yes, Daddy. 75 00:07:09,080 --> 00:07:12,976 Well, you say that's a piece of junk, 76 00:07:13,000 --> 00:07:15,071 why don't you just go throw it away? 77 00:07:18,240 --> 00:07:20,416 Go, just go. He'll take it. 78 00:07:20,440 --> 00:07:21,776 It's okay, it's okay. 79 00:07:43,720 --> 00:07:46,136 Stay out of it! 80 00:07:46,160 --> 00:07:48,856 It's none of your business! It's between him and me. 81 00:07:48,880 --> 00:07:52,112 Someone's gotta make sure that he is raised up right! 82 00:07:52,240 --> 00:07:55,696 Shut your mouth! Or I'll shut it for you! 83 00:07:59,640 --> 00:08:02,856 You want some more? You want some more? 84 00:08:02,880 --> 00:08:05,793 Here, had enough yet? Had enough yet? 85 00:08:31,000 --> 00:08:33,736 Hey. Bart? Shh. 86 00:08:33,760 --> 00:08:36,376 It's okay. Hey. 87 00:08:36,400 --> 00:08:38,576 Mom? Ready for an adventure? 88 00:08:38,600 --> 00:08:40,456 Now? Yes, right now. 89 00:08:40,480 --> 00:08:43,256 It's called Camp Glorieta. 90 00:08:43,280 --> 00:08:45,296 Church down the street takes kids there. 91 00:08:45,320 --> 00:08:46,776 It's a fun camp. 92 00:08:46,800 --> 00:08:48,678 I called, and they said you could go. 93 00:08:50,560 --> 00:08:52,856 Come on, you're gonna have a great time. 94 00:08:52,880 --> 00:08:57,671 You're gonna make some friends. You'll make some memories. 95 00:09:01,560 --> 00:09:03,199 Can we just do this? 96 00:09:06,200 --> 00:09:08,136 Do what? 97 00:09:08,160 --> 00:09:10,496 Just drive. 98 00:09:10,520 --> 00:09:11,795 Drive and listen. 99 00:09:13,800 --> 00:09:17,794 Listen to this music. Me and you. 100 00:09:20,320 --> 00:09:21,896 Just listen to the words. 101 00:09:21,920 --> 00:09:25,880 ♪ I stay awhile ♪ 102 00:09:26,000 --> 00:09:29,976 ♪ I can go back ♪ 103 00:09:30,000 --> 00:09:34,536 ♪ Into the heart ♪ 104 00:09:34,560 --> 00:09:38,176 ♪ Of a child ♪ 105 00:09:38,200 --> 00:09:41,776 ♪ I can smile ♪ 106 00:09:41,800 --> 00:09:43,598 ♪ I can go there ♪ 107 00:09:45,240 --> 00:09:48,278 ♪ Into the heart ♪ 108 00:09:48,400 --> 00:09:52,536 ♪ Into the heart of a child ♪ 109 00:09:54,800 --> 00:09:57,713 Okay. This is it. 110 00:10:00,200 --> 00:10:03,736 You ain't never met a stranger? Hmm? 111 00:10:03,760 --> 00:10:06,576 All right, I can do this. Yeah. 112 00:10:06,600 --> 00:10:08,637 Geronimo. Hey. 113 00:10:10,720 --> 00:10:12,154 You know I love you, right? 114 00:10:13,800 --> 00:10:15,154 Okay. 115 00:10:16,600 --> 00:10:19,456 Go on. Get outta here. 116 00:10:19,480 --> 00:10:21,756 Bye, Mom. 117 00:10:28,560 --> 00:10:33,016 Oh, gosh. I can do this. I can do this. 118 00:10:33,040 --> 00:10:36,496 No Walkmans at camp. They'll take it up. 119 00:10:36,520 --> 00:10:37,874 Are you kidding? 120 00:10:39,840 --> 00:10:44,656 Oh, um, hi. Uh, I'm... I'm Bart. 121 00:10:44,680 --> 00:10:48,056 My friends, like, they call me Bart. 122 00:10:48,080 --> 00:10:52,136 I know. I'm Shannon. Duh! 123 00:10:52,160 --> 00:10:54,696 Ready for camp? Mmm. 124 00:10:54,720 --> 00:10:56,616 It's totally safe! 125 00:10:56,640 --> 00:10:59,056 See? Safe. 126 00:10:59,080 --> 00:11:01,776 Well, except for that one kid. 127 00:11:01,800 --> 00:11:04,031 You coming? 128 00:11:16,920 --> 00:11:19,656 Sorry, sorry. Squeeze in here. Sorry. 129 00:11:19,680 --> 00:11:21,536 Oh, sorry 'bout that! 130 00:11:21,560 --> 00:11:24,416 Hey, Bart, this is Kent. Nice to meet you, Bart. 131 00:11:24,440 --> 00:11:27,456 Hey, bro. This is the cup game. I'm not very good at it. 132 00:11:27,480 --> 00:11:29,896 Campers. Campers, up here! 133 00:11:29,920 --> 00:11:31,256 So I'm Rusty. 134 00:11:31,280 --> 00:11:33,056 For those of you who don't know me, 135 00:11:33,080 --> 00:11:35,336 I'm the Youth Pastor at Greenville Baptist. 136 00:11:35,360 --> 00:11:36,576 So if you didn't bring your journals, come up here. 137 00:11:36,600 --> 00:11:38,376 We got one for you. 138 00:11:38,400 --> 00:11:40,616 You're gonna need it for your session tonight. 139 00:11:40,640 --> 00:11:43,109 Let's have a great week. Bro, sit down. I got you. 140 00:11:46,800 --> 00:11:49,440 So is that like a diary, or? 141 00:11:49,560 --> 00:11:52,856 Kinda, but there's more to it. Helps get my thoughts ordered. 142 00:11:52,880 --> 00:11:56,176 Prayers, problems, dreams, stuff I imagine sometimes. 143 00:11:56,200 --> 00:11:57,656 Uh, can I see? 144 00:11:57,680 --> 00:12:00,416 I'm sorry, I... I didn't know. 145 00:12:00,440 --> 00:12:03,656 B-9, you're with me for kitchen duty, let's do it. 146 00:12:03,680 --> 00:12:05,936 Well, that's me. See you later, okay? 147 00:12:05,960 --> 00:12:07,696 Hey, Bart, I got your journal. 148 00:12:07,720 --> 00:12:09,176 Ooh! Kent! 149 00:12:17,720 --> 00:12:20,136 Here you go. I'm sorry. 150 00:12:30,120 --> 00:12:33,397 That's mint. I didn't know you could draw. 151 00:12:33,520 --> 00:12:35,896 Why're you dressed like that? 152 00:12:35,920 --> 00:12:38,776 Come with me if you want to live! 153 00:12:38,800 --> 00:12:41,156 We're sneaking out. 154 00:12:41,280 --> 00:12:45,536 So what do you wanna be when you grow up, an artist? 155 00:12:45,560 --> 00:12:49,816 Eh, or a football player. That's what my dad was. 156 00:12:49,840 --> 00:12:53,456 He was really good, actually. Kind of famous in college. 157 00:12:53,480 --> 00:12:56,616 We're gonna get in so much trouble for this. 158 00:12:56,640 --> 00:12:58,376 I know, right? Got some great stuff. 159 00:12:58,400 --> 00:13:01,256 Like industrial grade. Set it all up this afternoon. 160 00:13:01,280 --> 00:13:03,776 So you guys are gonna go over there 161 00:13:03,800 --> 00:13:05,519 and face in the north direction, got it? 162 00:13:08,360 --> 00:13:11,353 And also, did you know Bart can draw? 163 00:13:13,320 --> 00:13:14,390 Hi. 164 00:13:17,840 --> 00:13:21,176 So you can draw? I guess so, a little bit. 165 00:13:21,200 --> 00:13:24,776 Bart, I'm terrified you saw what was written in my journal. 166 00:13:24,800 --> 00:13:26,576 Did you? No. 167 00:13:26,600 --> 00:13:28,896 Wh-what're you talking about? You're lying. 168 00:13:28,920 --> 00:13:30,856 You saw every word, didn't you? 169 00:13:30,880 --> 00:13:34,176 Maybe. 170 00:13:34,200 --> 00:13:37,456 Well, then here goes. You know what I think? 171 00:13:37,480 --> 00:13:39,336 I think that someday we're gonna fall in love, 172 00:13:39,360 --> 00:13:42,080 get married, and that's our destiny. 173 00:13:43,520 --> 00:13:44,816 And now I'm mortified. 174 00:13:44,840 --> 00:13:46,096 I'm gonna walk down this hill and help Kent. 175 00:13:46,120 --> 00:13:48,351 Wa-wa-wa-wait wait. Shannon, please stay. 176 00:13:49,160 --> 00:13:53,176 Why? Afraid of the dark? Afraid of monsters? 177 00:13:53,200 --> 00:13:55,920 I just don't like being alone. 178 00:14:29,480 --> 00:14:31,456 All right, come on, kids. 179 00:14:31,480 --> 00:14:32,960 Bart, Bart! 180 00:14:34,680 --> 00:14:37,656 Here. It's my favorite. Sweet. 181 00:14:37,680 --> 00:14:39,856 And I wanna be a singer just like her someday. 182 00:14:39,880 --> 00:14:41,816 Thank you so much. 183 00:14:41,840 --> 00:14:45,277 My parents are here pick me up. Bye! 184 00:15:02,800 --> 00:15:05,872 Last stop. This is you. 185 00:15:07,080 --> 00:15:09,976 It was good to meet you, Bart. Am I gonna see you on Sunday? 186 00:15:10,000 --> 00:15:11,514 Yeah. Yeah. 187 00:15:24,640 --> 00:15:25,676 Hey. 188 00:15:32,760 --> 00:15:36,896 Momma? Momma... 189 00:15:36,920 --> 00:15:38,176 Where's Momma? 190 00:15:38,200 --> 00:15:41,296 She's gone. 191 00:15:41,320 --> 00:15:43,176 Gone where? 192 00:15:43,200 --> 00:15:46,456 She ran off. She ain't coming back. 193 00:15:46,480 --> 00:15:48,472 Just you and me now. 194 00:15:53,440 --> 00:15:55,496 When will she be back? 195 00:15:55,520 --> 00:15:57,432 I told you, she run off. 196 00:15:57,560 --> 00:16:01,736 She don't want me no more, and she don't want you neither. 197 00:16:01,760 --> 00:16:05,216 What did you do? 198 00:16:05,240 --> 00:16:07,656 Are you bowing up on me, boy? 199 00:16:07,680 --> 00:16:10,456 You hurt her, didn't you?! 200 00:16:10,480 --> 00:16:13,075 Hey! You hurt her like you hurt me! 201 00:16:13,200 --> 00:16:14,216 Hey! 202 00:16:14,240 --> 00:16:16,936 Nothing! That's what I did! 203 00:16:16,960 --> 00:16:18,235 Nothing! 204 00:16:26,160 --> 00:16:28,311 She didn't leave 'cause of me. 205 00:16:51,440 --> 00:16:53,976 I'm sorry, Mom! 206 00:16:54,000 --> 00:16:55,673 What did I do?! 207 00:16:57,920 --> 00:17:00,896 Take me, Mom, please! 208 00:17:00,920 --> 00:17:02,513 Stop! 209 00:17:16,600 --> 00:17:19,115 So did you ever see her again? 210 00:17:20,280 --> 00:17:22,431 Uh, she'd call now and then. 211 00:17:22,560 --> 00:17:25,136 I tried to live with her once, one summer in junior high, 212 00:17:25,160 --> 00:17:28,176 but she was in another bad relationship. 213 00:17:28,200 --> 00:17:30,016 Worse, actually. 214 00:17:30,040 --> 00:17:34,816 Um, my dad drove up and threw the guy off a staircase 215 00:17:34,840 --> 00:17:37,016 onto the hood of his car and threatened to kill him 216 00:17:37,040 --> 00:17:38,856 if he ever hurt her again 217 00:17:38,880 --> 00:17:41,952 and then grabbed me and took me home. 218 00:17:42,080 --> 00:17:44,416 It's kind of ironic. 219 00:17:44,440 --> 00:17:48,376 Um, that was about it. 220 00:17:48,400 --> 00:17:50,312 So what did you do? 221 00:17:52,160 --> 00:17:56,074 I tried to get good at the only thing my dad really cared about. 222 00:18:00,840 --> 00:18:03,096 Hey, there. Hey there, darlin'. 223 00:18:03,120 --> 00:18:04,856 That's so corny. 224 00:18:04,880 --> 00:18:06,816 You're making everyone in the stadium 225 00:18:06,840 --> 00:18:08,354 feel real uncomfortable. 226 00:18:08,480 --> 00:18:11,176 Dude, seriously, that beard makes you look 35. 227 00:18:11,200 --> 00:18:13,616 Kent, shut up. Shut up! 228 00:18:13,640 --> 00:18:14,896 I like it. 229 00:18:14,920 --> 00:18:19,256 Millard! Get over here, now. 230 00:18:19,280 --> 00:18:21,670 I love you. 231 00:18:23,800 --> 00:18:25,029 I know. 232 00:18:26,360 --> 00:18:28,296 Unbelievable. 233 00:18:28,320 --> 00:18:30,391 Break! Break! 234 00:18:59,680 --> 00:19:03,435 Hey. Just give me a second. 235 00:19:06,600 --> 00:19:09,136 It's sour. Jeez. 236 00:19:09,160 --> 00:19:11,356 It's a month past its date. 237 00:19:14,280 --> 00:19:15,555 I'll make Pop-Tarts, then. 238 00:19:17,400 --> 00:19:19,816 Just a few things I ask you to do around here, Bart, 239 00:19:19,840 --> 00:19:21,136 a few things. 240 00:19:23,480 --> 00:19:27,136 I caught before I ran, Dad, at practice today. 241 00:19:27,160 --> 00:19:29,216 Almost scored. 242 00:19:29,240 --> 00:19:31,896 How many of them did it take? What? 243 00:19:31,920 --> 00:19:34,230 To get you down on the ground. How many'd it take? 244 00:19:34,360 --> 00:19:38,416 Just one. It's just practice. One? 245 00:19:38,440 --> 00:19:40,736 Nobody could never bring me down. 246 00:19:40,760 --> 00:19:45,336 Took the whole football team. It's the way I live my life. 247 00:19:45,360 --> 00:19:47,920 Life hits me, I hit back harder. 248 00:19:48,880 --> 00:19:52,237 I don't go down. Not then, not now, not never. 249 00:19:54,080 --> 00:19:55,639 You understand? 250 00:20:00,440 --> 00:20:01,840 Break! 251 00:20:04,200 --> 00:20:05,936 I don't go down. 252 00:20:05,960 --> 00:20:08,176 You go down too easy. That's your problem. 253 00:20:59,360 --> 00:21:01,336 What'd they say? 254 00:21:01,360 --> 00:21:03,736 They said you can't play. 255 00:21:03,760 --> 00:21:05,536 For how long? 256 00:21:05,560 --> 00:21:06,960 Ever. 257 00:21:12,840 --> 00:21:15,256 Well, that's disappointing. 258 00:21:15,280 --> 00:21:17,636 Yeah. Yeah, it is. 259 00:21:26,280 --> 00:21:28,736 Whoa! Hey. Sorry. 260 00:21:28,760 --> 00:21:31,336 Where are you driving? I should've drove. 261 00:21:31,360 --> 00:21:32,856 This is stupid. 262 00:21:32,880 --> 00:21:34,936 Graduating high school is not stupid. 263 00:21:34,960 --> 00:21:37,576 You just have to pick a new elective to replace football. 264 00:21:37,600 --> 00:21:39,176 Yeah. Okay. 265 00:21:39,200 --> 00:21:42,976 Oh, man, ever have aspirations of being a seamstress? 266 00:21:43,000 --> 00:21:46,736 Well, that's full, so. They're, like, all full. 267 00:21:46,760 --> 00:21:49,656 Yeah. Except this one. 268 00:21:49,680 --> 00:21:52,957 What? Glee Club. 269 00:21:55,200 --> 00:21:59,096 ♪ And even though it all went wrong ♪ 270 00:21:59,120 --> 00:22:03,536 ♪ I'll stand before the Lord of Song ♪ 271 00:22:03,560 --> 00:22:06,576 ♪ With nothing on my tongue ♪ 272 00:22:06,600 --> 00:22:10,376 ♪ But Hallelujah ♪ 273 00:22:10,400 --> 00:22:15,336 ♪ Hallelujah ♪ ♪ Hallelujah ♪ 274 00:22:15,360 --> 00:22:19,016 ♪ Hallelujah ♪ ♪ Hallelujah ♪ 275 00:22:19,040 --> 00:22:23,239 ♪ Hallelujah ♪ ♪ Hallelujah ♪ 276 00:22:23,360 --> 00:22:29,391 ♪ Hallelu-u-jah ♪ 277 00:22:31,600 --> 00:22:35,816 That's really good. 278 00:22:35,840 --> 00:22:37,832 Honey, I think you've got the wrong room. 279 00:22:37,960 --> 00:22:41,176 I wish. No offense. 280 00:22:41,200 --> 00:22:43,336 None taken. You sing? 281 00:22:43,360 --> 00:22:44,696 No. 282 00:22:44,720 --> 00:22:47,056 Act? Not at all. 283 00:22:47,080 --> 00:22:50,056 Do you dance? Ma'am, I'm in a wheelchair. 284 00:22:50,080 --> 00:22:51,856 Please, just kick me out of this class. 285 00:22:53,440 --> 00:22:56,936 I don't turn anyone away. Sugar, what is your name? 286 00:22:56,960 --> 00:22:59,031 Uh, Bart Millard. 287 00:23:00,520 --> 00:23:03,016 "Bart Millard." Yeah. 288 00:23:03,040 --> 00:23:06,816 Our new assistant technical director. 289 00:23:06,840 --> 00:23:08,576 All right! 290 00:23:08,600 --> 00:23:10,256 I don't know what that is. 291 00:23:20,760 --> 00:23:22,513 Now this I can do. 292 00:23:30,400 --> 00:23:33,677 ♪ Saddle up your horses ♪ 293 00:23:45,920 --> 00:23:48,136 ♪ And I heard somebody say ♪ 294 00:23:48,160 --> 00:23:51,416 ♪ Let's go ♪ 295 00:23:51,440 --> 00:23:53,416 ♪ Saddle up your horses ♪ 296 00:23:53,440 --> 00:23:55,416 ♪ We got a trail to blaze ♪ 297 00:23:55,440 --> 00:23:56,999 ♪ Whoa ♪ 298 00:23:57,120 --> 00:23:59,656 ♪ Through the wild blue yonder ♪ 299 00:24:01,680 --> 00:24:03,816 ♪ Grace ♪ 300 00:24:03,840 --> 00:24:06,656 ♪ Let's follow our leader ♪ 301 00:24:06,680 --> 00:24:11,056 ♪ Into the glorious unknown ♪ 302 00:24:11,080 --> 00:24:15,416 ♪ This is the life like no other ♪ 303 00:24:15,440 --> 00:24:17,256 ♪ Whoa, whoa ♪ 304 00:24:17,280 --> 00:24:20,557 ♪ This is the great adventure ♪ 305 00:24:24,480 --> 00:24:25,960 Hey, congrats, Bart. 306 00:24:27,800 --> 00:24:29,776 What? Way to go, Millard. 307 00:24:29,800 --> 00:24:32,110 ♪ La ♪ 308 00:24:33,560 --> 00:24:35,736 Congratulations! What? 309 00:24:35,760 --> 00:24:37,856 Nice job, Bart. You haven't heard yet? 310 00:24:37,880 --> 00:24:39,856 I gotta say, I'm a little jealous. 311 00:24:39,880 --> 00:24:42,696 What're you t... what're you talking about? 312 00:24:42,720 --> 00:24:44,791 Congratulations! No, no, no, no. Okay. 313 00:24:52,640 --> 00:24:54,154 How excited are you? 314 00:24:57,920 --> 00:24:59,036 Miss Fincher! 315 00:25:01,720 --> 00:25:05,056 Unh-unh. No. What're you trying to do to me? 316 00:25:05,080 --> 00:25:07,856 I can't do this. I didn't even try out. 317 00:25:07,880 --> 00:25:09,896 You can. And you will. 318 00:25:09,920 --> 00:25:11,896 And there'll be no further discussion about it. 319 00:25:11,920 --> 00:25:14,296 No, no, no, no, no. Look, I'm a Millard. 320 00:25:14,320 --> 00:25:16,736 Okay, you don't understand. Millards play football. 321 00:25:16,760 --> 00:25:19,816 Millards do not sing. You have a gift, Bart. 322 00:25:19,840 --> 00:25:22,616 And in my class, you will be required to use it. 323 00:25:22,640 --> 00:25:24,536 Or fail. It's your choice. 324 00:25:24,560 --> 00:25:26,456 Look, my leg is still in a cast. I can't even walk. 325 00:25:26,480 --> 00:25:28,576 There's two months until the production. 326 00:25:28,600 --> 00:25:31,256 You have plenty of time to heal. Please stop making excuses. 327 00:25:31,280 --> 00:25:34,096 Okay, I don't sing like that. That Broadway stuff. 328 00:25:34,120 --> 00:25:35,296 I'll teach you. 329 00:25:35,320 --> 00:25:37,516 Look, Miss Fincher, I like you, okay? 330 00:25:37,640 --> 00:25:39,518 You seem like a real good person. 331 00:25:39,640 --> 00:25:43,616 I respect you, but there is no way, ever, 332 00:25:43,640 --> 00:25:49,016 at all, ever that you are gonna get me on that stage. 333 00:25:49,040 --> 00:25:50,997 Mm-hmm. 334 00:25:52,640 --> 00:25:55,616 ♪ There's a bright golden haze ♪ 335 00:25:55,640 --> 00:25:58,075 ♪ On the meadow ♪ 336 00:25:58,200 --> 00:26:00,776 ♪ There's a bright golden haze ♪ 337 00:26:00,800 --> 00:26:03,856 ♪ On the meadow ♪ 338 00:26:03,880 --> 00:26:06,136 ♪ The corn is as high ♪ 339 00:26:06,160 --> 00:26:10,976 ♪ As an elephant's eye ♪ 340 00:26:11,000 --> 00:26:13,656 ♪ And it looks like it's climbing ♪ 341 00:26:13,680 --> 00:26:17,896 ♪ Clear up to the sky ♪ 342 00:26:17,920 --> 00:26:23,776 ♪ Oh, what a beautiful mornin' ♪ 343 00:26:23,800 --> 00:26:29,296 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 344 00:26:29,320 --> 00:26:32,233 ♪ I've got a beautiful feelin'... ♪ 345 00:26:32,360 --> 00:26:35,456 Mercy me, that can't be his real voice. 346 00:26:35,480 --> 00:26:36,936 Yeah, it is, Mama. 347 00:26:36,960 --> 00:26:39,714 ♪ ...goin' my way ♪ 348 00:26:42,000 --> 00:26:44,959 Well, punch a monkey's uncle. 349 00:26:45,080 --> 00:26:47,696 ♪ All the sounds of the Earth ♪ 350 00:26:47,720 --> 00:26:50,576 ♪ Are like music ♪ 351 00:26:50,600 --> 00:26:53,296 ♪ All the sounds of the Earth ♪ 352 00:26:53,320 --> 00:26:55,536 ♪ Are like music ♪ 353 00:26:55,560 --> 00:26:57,552 ♪ The breeze is so busy ♪ 354 00:26:59,400 --> 00:27:02,518 ♪ It don't miss a tree ♪ 355 00:27:02,640 --> 00:27:05,856 ♪ An' that ol' weepin' willer ♪ 356 00:27:05,880 --> 00:27:10,976 ♪ Is laughin' at me ♪ 357 00:27:11,000 --> 00:27:16,336 ♪ Oh, what a beautiful mornin' ♪ 358 00:27:16,360 --> 00:27:21,496 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 359 00:27:21,520 --> 00:27:27,616 ♪ I've got a beautiful feelin' ♪ 360 00:27:27,640 --> 00:27:32,396 ♪ Everything's goin' my way ♪ 361 00:27:33,680 --> 00:27:39,976 ♪ Oh, what a beautiful ♪ 362 00:27:40,000 --> 00:27:45,792 ♪ Da-a-y ♪ 363 00:27:51,520 --> 00:27:52,670 Whoo! 364 00:28:09,360 --> 00:28:13,216 Sir, you need to understand. It's hospital policy. 365 00:28:13,240 --> 00:28:16,216 Well, you can't keep me here. I'm free to go. 366 00:28:16,240 --> 00:28:18,709 No, you're not. 367 00:28:18,840 --> 00:28:20,376 We saw something in your blood work 368 00:28:20,400 --> 00:28:22,936 that concerned us, so we ran a few tests. 369 00:28:22,960 --> 00:28:24,696 And I'd like to discuss the results with you. 370 00:28:24,720 --> 00:28:27,056 You got my number. You can call me. 371 00:28:27,080 --> 00:28:29,616 We need to have this conversation now. 372 00:28:29,640 --> 00:28:31,120 Okay. 373 00:28:34,720 --> 00:28:36,216 Why did I black out? 374 00:28:36,240 --> 00:28:39,176 Because of extremely low blood sugar. 375 00:28:39,200 --> 00:28:43,056 So you're saying, what? I'm diabetic? 376 00:28:43,080 --> 00:28:44,656 No. 377 00:28:44,680 --> 00:28:47,536 On your MRI, we discovered a mass. 378 00:28:47,560 --> 00:28:49,896 We believe it's cancer. No. 379 00:28:49,920 --> 00:28:53,176 No. No, I don't... 380 00:28:53,200 --> 00:28:55,176 We'd like to run a few more tests 381 00:28:55,200 --> 00:28:57,476 and then decide on the best treatment options for you. 382 00:28:59,360 --> 00:29:02,216 I don't... I don't need your treatment. 383 00:29:02,240 --> 00:29:04,596 I'm gonna go home. 384 00:29:07,400 --> 00:29:09,656 Mr. Millard, if you refuse treatment, 385 00:29:09,680 --> 00:29:11,911 it could drastically reduce your chances. 386 00:29:22,760 --> 00:29:25,896 Dad. What happened? 387 00:29:25,920 --> 00:29:29,216 Oh, I'm fine. I'm just fine. 388 00:29:29,240 --> 00:29:30,736 Okay, well, let me drive you home. 389 00:29:30,760 --> 00:29:32,256 I-I can make it myself. 390 00:29:32,280 --> 00:29:35,536 Mr. Millard, are you okay? 391 00:29:35,560 --> 00:29:38,336 I'm Shannon, Bart's girlfriend? 392 00:29:38,360 --> 00:29:41,456 Oh, hello, Shannon. 393 00:29:41,480 --> 00:29:44,598 How'd Bart wind up with someone as pretty as you? 394 00:29:44,720 --> 00:29:46,416 Thank you. 395 00:29:46,440 --> 00:29:48,776 I'm fine. I'm gonna be all right. 396 00:29:48,800 --> 00:29:50,656 But did they say what's wrong? 397 00:29:50,680 --> 00:29:52,056 Uh, I just had a little incident. 398 00:29:52,080 --> 00:29:53,656 I had low blood sugar. 399 00:29:53,680 --> 00:29:57,256 I was over at the diner, and... and I fell down. 400 00:29:57,280 --> 00:30:00,816 And actually, I was looking at your name 401 00:30:00,840 --> 00:30:03,912 on an advertisement for a play. 402 00:30:05,400 --> 00:30:07,710 Didn't think you'd wanna come. 403 00:30:09,680 --> 00:30:13,456 Did he ever sing for you? 'Cause I-I had no idea. 404 00:30:13,480 --> 00:30:15,096 I had no idea at all. 405 00:30:15,120 --> 00:30:16,576 He was good. He was real good. 406 00:30:16,600 --> 00:30:18,576 I'm sorry, Dad. I should've invited you. 407 00:30:18,600 --> 00:30:21,336 Oh, don't... we'll talk about it later, son. 408 00:30:21,360 --> 00:30:22,976 Just let me drive you home. Oh, no. 409 00:30:23,000 --> 00:30:26,416 You take care of your pretty girl there. 410 00:30:26,440 --> 00:30:30,776 Where're you going? 411 00:30:30,800 --> 00:30:33,952 Going to the cast party. I'm not missing it for this. 412 00:30:36,640 --> 00:30:40,056 Excuse me. I'm sorry. What's wrong with him? 413 00:30:40,080 --> 00:30:42,216 Are you family? No. 414 00:30:42,240 --> 00:30:44,456 Well, you need to ask him. 415 00:30:44,480 --> 00:30:45,856 Thank you. 416 00:31:03,000 --> 00:31:04,976 You're up early. 417 00:31:05,000 --> 00:31:07,496 Made my son breakfast. 418 00:31:07,520 --> 00:31:10,336 What's with the getup? Going to a funeral? 419 00:31:10,360 --> 00:31:13,456 No. Just going to church, Dad. 420 00:31:13,480 --> 00:31:15,119 Church. 421 00:31:18,120 --> 00:31:19,873 Sit down and eat. 422 00:31:22,120 --> 00:31:26,176 C'mon, sit down and eat. Getting cold. 423 00:31:26,200 --> 00:31:30,536 Hey'd you see this? Did you see that? 424 00:31:30,560 --> 00:31:34,998 Look at that. Front page. 425 00:31:35,120 --> 00:31:37,296 You look like a Pinocchio cowboy. 426 00:31:37,320 --> 00:31:40,870 It's a good joke. 427 00:31:41,000 --> 00:31:43,754 So that's what I am to you, a joke? 428 00:31:43,880 --> 00:31:46,496 I didn't say that. You just said it. 429 00:31:46,520 --> 00:31:48,096 Don't put words in my mouth. 430 00:31:48,120 --> 00:31:51,136 What if I wanna sing? Why's that so funny? 431 00:31:51,160 --> 00:31:53,176 I mean, maybe I'm good at it. 432 00:31:53,200 --> 00:31:56,016 The pastor of the church asked me to sing this morning. 433 00:31:56,040 --> 00:31:57,656 It's gotta mean something. 434 00:31:57,680 --> 00:31:59,816 He ask you to sing for a living? 435 00:31:59,840 --> 00:32:01,354 That's what I'm saying. 436 00:32:01,480 --> 00:32:03,496 You're gonna need to find something you're good at 437 00:32:03,520 --> 00:32:05,216 that you can actually earn a living at 438 00:32:05,240 --> 00:32:07,136 'cause you're gonna have to support yourself 439 00:32:07,160 --> 00:32:08,576 one of these days. How do you even know? 440 00:32:08,600 --> 00:32:10,896 You've never even heard me sing. 441 00:32:10,920 --> 00:32:12,576 Well, that's not my fault. 442 00:32:12,600 --> 00:32:15,616 All I hear out of you is whining and moaning. 443 00:32:15,640 --> 00:32:19,576 Okay. I'm singing this morning at church. 444 00:32:19,600 --> 00:32:21,496 10:00 on radio AM 1080. 445 00:32:21,520 --> 00:32:23,576 Why don't you come watch me sing? No, I can't do that. 446 00:32:23,600 --> 00:32:25,576 Why not? No. I just don't belong there. 447 00:32:25,600 --> 00:32:28,115 Why? I just don't. I don't! 448 00:32:29,960 --> 00:32:31,599 Don't belong there. 449 00:32:31,720 --> 00:32:33,234 Okay. 450 00:32:39,360 --> 00:32:41,176 My boy Bart's, oh, 451 00:32:41,200 --> 00:32:42,936 he's nothin' but a big disappointment. 452 00:32:42,960 --> 00:32:45,776 I wish he'd never been born. Everything'd been just fine. 453 00:32:45,800 --> 00:32:48,056 Hey... All my problems are because of Bart. 454 00:32:48,080 --> 00:32:49,496 Hey, hey, you put words in my mouth. 455 00:32:49,520 --> 00:32:51,536 I'm gonna put a fist in your face. 456 00:32:51,560 --> 00:32:52,696 Yeah, I'm a little big for that, Dad. 457 00:32:52,720 --> 00:32:54,416 You think? I think those days are over. 458 00:32:54,440 --> 00:32:56,376 Is that what you think? Yeah! I do, yeah! 459 00:32:56,400 --> 00:32:58,216 Listen, you have to talk to me with respect. 460 00:32:58,240 --> 00:33:00,096 I'm the one that puts the food on the table. 461 00:33:00,120 --> 00:33:02,416 I earn the living around here, and I'm the one who stayed. 462 00:33:02,440 --> 00:33:04,176 I don't see your Momma anywhere. 463 00:33:04,200 --> 00:33:05,839 Yeah, well, nobody blames her for leaving, Dad! 464 00:33:05,960 --> 00:33:06,950 I would've left, too! 465 00:33:10,200 --> 00:33:12,296 Just shut up. Just shut up and eat. 466 00:33:12,320 --> 00:33:14,016 I'm not hungry. Eat your food. 467 00:33:14,040 --> 00:33:15,713 I'm not hungry! 468 00:33:19,400 --> 00:33:21,039 All right, then. 469 00:33:27,720 --> 00:33:32,056 You kidding me?! Stay away from me! 470 00:33:32,080 --> 00:33:34,416 I'm serious! Don't touch me! 471 00:33:34,440 --> 00:33:38,480 I'm done with you! You're crazy! Get away from me! 472 00:34:17,480 --> 00:34:18,696 Bart, what happened to your head? 473 00:34:18,720 --> 00:34:20,336 It's bleeding. 474 00:34:20,360 --> 00:34:22,136 Oh, it's nothing, it's fine. Are you okay? 475 00:34:22,160 --> 00:34:23,640 Are you sure? I'm fine 476 00:34:25,720 --> 00:34:27,376 I'm wondering if you guys could all 477 00:34:27,400 --> 00:34:29,376 maybe pray for a friend of mine? 478 00:34:29,400 --> 00:34:33,456 This friend I think is lying to me about their life. 479 00:34:33,480 --> 00:34:35,576 I don't know what to do because I wanna help, 480 00:34:35,600 --> 00:34:37,616 and they just won't let me, and I just feel like 481 00:34:37,640 --> 00:34:41,376 the more I try, it just kind of gets worse and worse. 482 00:34:41,400 --> 00:34:45,189 And so now when I look at them, all I see is a mask. 483 00:34:46,320 --> 00:34:48,696 Pray for them. 484 00:34:48,720 --> 00:34:52,236 No one can live a lie forever, okay? 485 00:34:52,360 --> 00:34:53,896 Okay, thanks. 486 00:34:53,920 --> 00:34:55,736 Course they know you're talking about me. 487 00:34:55,760 --> 00:34:57,496 Do you know how embarrassing that is? 488 00:34:57,520 --> 00:34:59,816 I was just trying to get you to listen! 489 00:34:59,840 --> 00:35:01,256 What is going on with you?! 490 00:35:01,280 --> 00:35:04,000 I'm fine. You're not fine! 491 00:35:04,120 --> 00:35:05,816 Is it your dad? I could help. 492 00:35:05,840 --> 00:35:08,656 Just let me come over. I don't want you at my house. 493 00:35:08,680 --> 00:35:11,216 Why? 'Cause I just don't. 494 00:35:11,240 --> 00:35:12,754 Where is this coming from? 495 00:35:12,880 --> 00:35:14,758 I don't know, maybe from deep inside my mask. 496 00:35:14,880 --> 00:35:16,633 That's not funny. It's kinda funny. 497 00:35:16,760 --> 00:35:18,496 Please, don't do this. You got me all figured out. 498 00:35:18,520 --> 00:35:20,936 You push everyone away! Don't add me to that list. 499 00:35:20,960 --> 00:35:22,553 I love you. I've always loved you! 500 00:35:22,680 --> 00:35:24,672 Yeah, well, I've never really loved you. 501 00:35:26,880 --> 00:35:29,376 I mean, we're... we're graduating soon. 502 00:35:29,400 --> 00:35:30,896 You're going off to college. I'm chasing some stupid dream. 503 00:35:30,920 --> 00:35:32,976 Right? I never said your dream was stupid. 504 00:35:33,000 --> 00:35:35,216 I mean, this has been fun. No regrets for me, all right? 505 00:35:35,240 --> 00:35:36,736 But people change, you know what I mean? 506 00:35:36,760 --> 00:35:38,456 We obviously can't get along anymore. 507 00:35:38,480 --> 00:35:42,918 I'm leaving, Shannon. After graduation I'm... I'm gone. 508 00:35:48,600 --> 00:35:50,776 Please don't. 509 00:35:50,800 --> 00:35:53,376 What? 510 00:35:53,400 --> 00:35:55,456 Go. 511 00:35:55,480 --> 00:35:57,551 I can't stay here, Shannon. 512 00:36:26,880 --> 00:36:29,296 You know, Mike, it's amazing how people quit when they don't get paid. 513 00:36:29,320 --> 00:36:30,879 I should try that sometime. All right, look, we are opening 514 00:36:31,000 --> 00:36:33,799 for the opening act at a youth conference. 515 00:36:33,920 --> 00:36:35,752 It's impossible, that's the whole problem. 516 00:36:35,880 --> 00:36:38,576 "Whether you think you can or you think you can't, 517 00:36:38,600 --> 00:36:40,616 you're right"... that's Confucius. 518 00:36:40,640 --> 00:36:42,336 I don't even know what that means. 519 00:36:42,360 --> 00:36:43,936 And it's offensive to me as an artist. 520 00:36:43,960 --> 00:36:46,216 An artist? We're making 90 bucks! 521 00:36:46,240 --> 00:36:47,656 Right. Between the three of us. 522 00:36:47,680 --> 00:36:49,856 We have no vocals. We got no show. 523 00:36:49,880 --> 00:36:51,616 It's impossible. 524 00:36:51,640 --> 00:36:53,696 Yeah, well, the only impossible things 525 00:36:53,720 --> 00:36:55,456 are the things that we call impossible. 526 00:36:55,480 --> 00:36:56,856 What is that? Aristotle? 527 00:36:56,880 --> 00:36:59,536 No, that one's a fortune cookie. 528 00:36:59,560 --> 00:37:01,936 Nathan, nobody understands you, man! 529 00:37:01,960 --> 00:37:03,736 Hey, guys. You're always so cranky, man. 530 00:37:03,760 --> 00:37:05,416 Yeah, since Des Moines. Oh, Des Moines. 531 00:37:05,440 --> 00:37:07,016 Why bring up Des Moines again? 532 00:37:07,040 --> 00:37:09,616 Hey, guys, if you guys need a singer, I'll sing. 533 00:37:09,640 --> 00:37:12,872 I'm, uh... I also patch cables, 534 00:37:13,000 --> 00:37:14,736 and, you know, I can run the board, 535 00:37:14,760 --> 00:37:20,216 and turn the lights on, and I write songs, too. 536 00:37:20,240 --> 00:37:21,640 Kind of. Sometimes. 537 00:37:24,120 --> 00:37:25,270 Who are you? 538 00:37:27,760 --> 00:37:29,936 I joined up with the band. 539 00:37:29,960 --> 00:37:32,429 All we had was the clothes on our backs. 540 00:37:32,560 --> 00:37:34,536 Took every gig we could, 541 00:37:34,560 --> 00:37:35,976 anywhere they'd let us play. 542 00:37:36,000 --> 00:37:38,276 We were all technically homeless, I guess. 543 00:37:44,360 --> 00:37:46,936 ♪ When you can't find what you're looking for ♪ 544 00:37:46,960 --> 00:37:49,416 ♪ And your heart's been screaming for more and more ♪ 545 00:37:49,440 --> 00:37:51,136 ♪ When you search so long, you can't even stand ♪ 546 00:37:51,160 --> 00:37:53,896 ♪ And the way back home is the Father's hand ♪ 547 00:37:53,920 --> 00:37:56,016 ♪ Your heart says yes, your head says more ♪ 548 00:37:56,040 --> 00:37:58,056 ♪ And in between is where you're torn ♪ 549 00:37:58,080 --> 00:38:00,416 ♪ Trace your steps to where you were ♪ 550 00:38:00,440 --> 00:38:06,056 ♪ Befo-o-re ♪ 551 00:38:06,080 --> 00:38:09,039 ♪ Ohh ♪ 552 00:38:12,160 --> 00:38:14,072 ♪ Trace your steps, now ♪ 553 00:38:16,480 --> 00:38:20,176 ♪ Oh, yeah ♪ 554 00:38:20,200 --> 00:38:22,416 ♪ Yeah ♪ 555 00:38:22,440 --> 00:38:25,160 ♪ Ooh, whoa, yeah ♪ 556 00:38:25,280 --> 00:38:28,079 ♪ Yeah ♪ 557 00:38:31,320 --> 00:38:32,776 Whoo! 558 00:38:32,800 --> 00:38:35,216 Give it up for Mike on the guitar! 559 00:38:35,240 --> 00:38:36,879 Yeah! 560 00:38:37,000 --> 00:38:41,696 Mr. Nathan on the bass! Give it up for Nathan! 561 00:38:41,720 --> 00:38:45,456 Jim on the keys! 562 00:38:45,480 --> 00:38:47,176 Yeah! Yeah, and I'm Bart. 563 00:38:47,200 --> 00:38:49,976 And we are Mercy... 564 00:38:50,000 --> 00:38:53,216 And Robbie on the drums! 565 00:38:55,760 --> 00:38:57,296 He's new. 566 00:38:57,320 --> 00:38:59,296 Thank you all for being here tonight. 567 00:38:59,320 --> 00:39:00,736 Y'all have a good time? 568 00:39:00,760 --> 00:39:02,896 Yeah! 569 00:39:02,920 --> 00:39:06,800 I sure hope so 'cause that's all the songs we got. 570 00:39:09,360 --> 00:39:12,336 Encore! 571 00:39:12,360 --> 00:39:13,776 You know what? 572 00:39:13,800 --> 00:39:15,496 Let me tell you a story before we go. 573 00:39:15,520 --> 00:39:20,016 Um... 'cause when I was, uh... 574 00:39:20,040 --> 00:39:23,716 ten, 11 years old, life was tough. 575 00:39:23,840 --> 00:39:26,616 I mean, it... it was really tough, actually. 576 00:39:26,640 --> 00:39:29,616 I needed something, and I remember, I've... 577 00:39:29,640 --> 00:39:32,936 I've always loved music, you know? 578 00:39:32,960 --> 00:39:37,016 And I found some songs that I just... 579 00:39:37,040 --> 00:39:41,136 man, I... I held onto, you know what I mean? 580 00:39:41,160 --> 00:39:44,896 Like an anchor in a storm. And they got me through. 581 00:39:44,920 --> 00:39:49,136 And they told me about a Father in heaven that... 582 00:39:49,160 --> 00:39:50,776 that wanted me. 583 00:39:50,800 --> 00:39:54,576 You know, a Father that loves me so much 584 00:39:54,600 --> 00:39:57,496 that He died for me. 585 00:39:57,520 --> 00:39:59,136 A Father that would never leave me. 586 00:39:59,160 --> 00:40:01,976 And I listened to these songs over and over 587 00:40:02,000 --> 00:40:06,416 and over and over again and... and they gave me hope. 588 00:40:06,440 --> 00:40:09,376 'Cause I needed it. 589 00:40:09,400 --> 00:40:12,016 And maybe tonight, so do you. 590 00:40:12,040 --> 00:40:14,496 Sing this with me. 591 00:40:14,520 --> 00:40:16,816 ♪ Oh, Lord ♪ 592 00:40:16,840 --> 00:40:19,878 ♪ You're beautiful ♪ 593 00:40:22,520 --> 00:40:24,576 ♪ Your face ♪ 594 00:40:24,600 --> 00:40:28,071 ♪ Is all I seek ♪ 595 00:40:29,840 --> 00:40:33,736 ♪ For when Your eyes ♪ 596 00:40:33,760 --> 00:40:37,576 ♪ Are on this child ♪ 597 00:40:37,600 --> 00:40:42,755 ♪ Your grace abounds to me ♪ 598 00:40:45,000 --> 00:40:50,075 ♪ Oh, Lord, please light the fire ♪ 599 00:40:53,040 --> 00:40:54,496 ♪ That once ♪ 600 00:40:54,520 --> 00:40:59,856 ♪ Burned bright and clear ♪ 601 00:40:59,880 --> 00:41:03,816 ♪ Replace the lamp ♪ 602 00:41:03,840 --> 00:41:07,616 ♪ Of my first love ♪ 603 00:41:07,640 --> 00:41:12,999 ♪ That burns with holy fear ♪ 604 00:41:15,240 --> 00:41:19,996 ♪ Oh, Lord, You're beautiful ♪ 605 00:41:22,640 --> 00:41:27,920 ♪ Your face is all I seek ♪ 606 00:41:30,240 --> 00:41:33,896 ♪ For when Your eyes ♪ 607 00:41:33,920 --> 00:41:37,550 ♪ Are on this child ♪ 608 00:41:37,680 --> 00:41:43,233 ♪ Your grace abounds to me ♪ 609 00:41:54,080 --> 00:41:57,336 Thanks for coming, guys. Appreciate it. Hey, Bart. 610 00:41:57,360 --> 00:42:00,256 Hey, where you headed, man? Someone I gotta see, man. 611 00:42:00,280 --> 00:42:01,953 Who? Scott Brickell. 612 00:42:02,080 --> 00:42:04,216 He manages Audio Adrenaline and a bunch of others. 613 00:42:04,240 --> 00:42:06,816 Yeah, well, why was he here? 'Cause I wrote him a letter 614 00:42:06,840 --> 00:42:08,656 every week for the past two years. 615 00:42:08,680 --> 00:42:10,319 Gotta go. Uh... 616 00:42:13,320 --> 00:42:17,136 Mr. Brickell! It's just Brickell. 617 00:42:17,160 --> 00:42:19,176 Uh, yeah, uh-huh, okay. 618 00:42:19,200 --> 00:42:22,776 Um, I didn't know you were coming. Thank you. 619 00:42:22,800 --> 00:42:24,376 Yeah, well, I did. Merry Christmas. 620 00:42:24,400 --> 00:42:28,216 Uh, you know, we mostly just play, uh, big shows, 621 00:42:28,240 --> 00:42:31,016 you know, but sometimes we like to get back to, 622 00:42:31,040 --> 00:42:33,096 you know, smaller venues like this one. 623 00:42:33,120 --> 00:42:35,936 Yeah, look, Barth, uh... Uh, it's Bart. 624 00:42:35,960 --> 00:42:38,896 Sorry. And what's the name of your band again? 625 00:42:38,920 --> 00:42:41,776 It's Mercy Me, you know, 'cause when I told my memaw 626 00:42:41,800 --> 00:42:43,776 that we were starting a band, she was, like, 627 00:42:43,800 --> 00:42:45,616 "Mercy me, get a real job." 628 00:42:45,640 --> 00:42:47,336 And I was, like, "Aw, Memaw!" 629 00:42:47,360 --> 00:42:49,536 And then the guys were like, "Did she really say that?" 630 00:42:49,560 --> 00:42:52,536 I was, like, "Yeah, we have to name the band Mercy..." 631 00:42:52,560 --> 00:42:55,376 So that's what we called it. 632 00:42:55,400 --> 00:42:57,216 Son, the sheer volume of words 633 00:42:57,240 --> 00:43:00,836 that comes outta your mouth is... exhausting. 634 00:43:03,880 --> 00:43:07,096 You're not ready. That's what I think. 635 00:43:07,120 --> 00:43:09,351 You got talent. You got potential. 636 00:43:09,480 --> 00:43:13,816 You can sing, but I don't think you've found your song, 637 00:43:13,840 --> 00:43:15,593 Found your soul, you know what I'm saying? 638 00:43:18,400 --> 00:43:22,656 Look, that last thing you did, that was... that was special. 639 00:43:22,680 --> 00:43:26,696 Next gig, you should do that the whole time, the entire show. 640 00:43:26,720 --> 00:43:28,256 See how that works for you. 641 00:43:28,280 --> 00:43:30,416 That's not the kind of music that we sing, though. 642 00:43:30,440 --> 00:43:33,176 Trust me, son, you have no idea what kind of music you sing. 643 00:43:33,200 --> 00:43:35,216 We write our own music. We don't just do covers. 644 00:43:35,240 --> 00:43:37,376 Well, then write something like that, 645 00:43:37,400 --> 00:43:39,256 and then give me a call. No, no, no. Wait, wait, wait. 646 00:43:39,280 --> 00:43:42,336 You gotta go with us. We got two more shows in Texas. 647 00:43:42,360 --> 00:43:45,056 We got plenty of room on the bus, all right? 648 00:43:45,080 --> 00:43:46,816 You know, you can't just change up our whole act 649 00:43:46,840 --> 00:43:48,576 and then abandon us, right? 650 00:43:48,600 --> 00:43:51,240 You don't seem like that kind of person, I can tell. 651 00:43:52,560 --> 00:43:55,280 I flew coach in a middle seat 652 00:43:55,400 --> 00:43:59,136 to rent a car that I can't even fit in 653 00:43:59,160 --> 00:44:01,416 to drive three hours to the middle of nowhere 654 00:44:01,440 --> 00:44:06,616 to have you tell me you want me to travel on that... 655 00:44:06,640 --> 00:44:08,040 with you? 656 00:44:10,400 --> 00:44:11,496 Yeah. 657 00:44:17,200 --> 00:44:19,795 That's funny. 658 00:44:21,000 --> 00:44:23,071 I need to get another job. 659 00:44:34,280 --> 00:44:35,536 Hello? 660 00:44:35,560 --> 00:44:36,936 Yes, is this Shannon Street? 661 00:44:36,960 --> 00:44:38,816 Yes. Who is this? 662 00:44:38,840 --> 00:44:41,416 Uh, it's the police, ma'am. Uh, we need to speak with you. 663 00:44:41,440 --> 00:44:44,877 Can you come downstairs? It's for your own safety. 664 00:44:49,680 --> 00:44:52,240 Get the girl, Bart! Woo-woo! 665 00:44:56,600 --> 00:44:58,976 Shannon! Bart! 666 00:44:59,000 --> 00:45:03,096 Hey. Long time no see. You look great. 667 00:45:03,120 --> 00:45:04,776 It's midnight, Bart. What are you doing here? 668 00:45:04,800 --> 00:45:06,416 We just played a gig here. 669 00:45:06,440 --> 00:45:08,216 I don't know if you know this yet, but we... 670 00:45:08,240 --> 00:45:10,936 we actually have a CD now with actual songs on it. 671 00:45:10,960 --> 00:45:14,256 Like a real CD. Here, that's for you. 672 00:45:14,280 --> 00:45:17,496 We have three more shows. What if you came with us? 673 00:45:17,520 --> 00:45:19,136 We could go on the road, we could grab Kent. 674 00:45:19,160 --> 00:45:20,856 Hit the road. It'd be like before. 675 00:45:20,880 --> 00:45:23,496 Three Musketeers. I'm going to bed. 676 00:45:23,520 --> 00:45:26,896 Aw, come on, Shannon. Go on an adventure! 677 00:45:26,920 --> 00:45:28,456 It'll be fun! 678 00:45:28,480 --> 00:45:30,536 Adventure? 679 00:45:30,560 --> 00:45:32,176 Really? Yeah. 680 00:45:32,200 --> 00:45:34,856 What're you thinking, coming here like this? 681 00:45:34,880 --> 00:45:36,496 I don't know. I didn't really think about it. 682 00:45:36,520 --> 00:45:38,176 I just thought it'd be fun, you know? 683 00:45:38,200 --> 00:45:42,136 Just an idea. That's it? Only reason? 684 00:45:42,160 --> 00:45:44,496 Yep. 685 00:45:44,520 --> 00:45:47,831 I don't want to go on any more adventures with you. 686 00:45:54,040 --> 00:45:55,336 You know, I want you to know 687 00:45:55,360 --> 00:45:57,736 that I pray for you all the time. 688 00:45:57,760 --> 00:46:00,736 I do. I really do. 689 00:46:00,760 --> 00:46:02,536 And I hope that you find 690 00:46:02,560 --> 00:46:05,976 whatever it is that you're looking for out there. 691 00:46:06,000 --> 00:46:07,912 Thank you for the CD. 692 00:46:11,320 --> 00:46:13,391 Forrest Gump's taking his time back there. 693 00:46:15,320 --> 00:46:17,136 She will not be joining us. 694 00:46:17,160 --> 00:46:19,496 Shocker. 695 00:46:19,520 --> 00:46:22,115 Well, ain't she the smart one? 696 00:46:50,520 --> 00:46:53,274 It's good. Nathan, it's real good. 697 00:46:56,120 --> 00:46:59,352 Let's do it. Let's blow him away. 698 00:47:01,280 --> 00:47:04,056 ♪ From the top of the world ♪ 699 00:47:04,080 --> 00:47:06,096 ♪ I will sing ♪ 700 00:47:06,120 --> 00:47:08,896 ♪ Of the joy that flows ♪ 701 00:47:08,920 --> 00:47:12,296 ♪ From my glorious king ♪ 702 00:47:12,320 --> 00:47:15,936 ♪ And in my heart, Lord ♪ 703 00:47:15,960 --> 00:47:18,656 ♪ I can see ♪ 704 00:47:18,680 --> 00:47:21,296 ♪ Your loving arms ♪ 705 00:47:21,320 --> 00:47:25,216 ♪ Coming down to me ♪ 706 00:47:25,240 --> 00:47:27,816 ♪ By your blood ♪ 707 00:47:27,840 --> 00:47:31,816 ♪ That washed over me ♪ 708 00:47:31,840 --> 00:47:33,736 ♪ By Your grace ♪ 709 00:47:33,760 --> 00:47:37,256 ♪ That came down and kissed me ♪ 710 00:47:37,280 --> 00:47:40,456 ♪ Jesus, You have cleaned my heart ♪ 711 00:47:40,480 --> 00:47:42,096 ♪ And my soul ♪ 712 00:47:42,120 --> 00:47:45,856 ♪ For Your glory, it made me ♪ 713 00:47:45,880 --> 00:47:49,936 ♪ Made me beautiful ♪ 714 00:47:58,920 --> 00:48:01,096 Hey! Where you going? 715 00:48:01,120 --> 00:48:02,456 Back to Nashville. 716 00:48:02,480 --> 00:48:05,552 I've seen all I need to see. 717 00:48:07,800 --> 00:48:09,536 Plus, I need to make some plans on account 718 00:48:09,560 --> 00:48:11,776 of booking you guys a venue for GMA week. 719 00:48:11,800 --> 00:48:15,032 What is GMA week? What is that? 720 00:48:15,160 --> 00:48:16,816 It's only the biggest convention in music... 721 00:48:16,840 --> 00:48:19,296 Just go on the bus! All right. 722 00:48:19,320 --> 00:48:20,696 I couldn't get the main stage, 723 00:48:20,720 --> 00:48:22,616 but I'll get some record labels there. 724 00:48:22,640 --> 00:48:26,456 What I need you to do is invite every youth group you can. 725 00:48:26,480 --> 00:48:27,709 Stack the room. 726 00:48:27,840 --> 00:48:29,456 And then just do what you did tonight. 727 00:48:29,480 --> 00:48:32,216 Wait. So you liked tonight? 728 00:48:32,240 --> 00:48:33,993 Don't get cocky, kid. 729 00:48:54,720 --> 00:48:56,576 Hey, this is Shannon. Leave a message. 730 00:48:56,600 --> 00:48:59,936 Hey, Shannon. 731 00:48:59,960 --> 00:49:02,056 Uh, it's Bart. 732 00:49:02,080 --> 00:49:04,056 Just uh... 733 00:49:04,080 --> 00:49:06,296 look, you said you, uh, prayed for me 734 00:49:06,320 --> 00:49:08,736 all the time, and I, uh... 735 00:49:08,760 --> 00:49:11,976 we're playing this, uh, big showcase tomorrow, 736 00:49:12,000 --> 00:49:15,016 and, uh, it's a big deal for us, 737 00:49:15,040 --> 00:49:17,416 and we just, uh... we're ready. 738 00:49:17,440 --> 00:49:22,390 But we're, uh, terrified too, um... 739 00:49:24,360 --> 00:49:28,576 I guess that's it. Just wanted to tell you that. 740 00:49:28,600 --> 00:49:29,511 Uh... 741 00:49:52,600 --> 00:49:53,896 Little off-Broadway, I know, but it's the best 742 00:49:53,920 --> 00:49:55,976 I could do on short notice. Are you kidding me? 743 00:49:56,000 --> 00:49:57,696 This is perfect. 744 00:49:57,720 --> 00:49:59,696 Oh, and, guys, this is your sound man, Dingo. 745 00:49:59,720 --> 00:50:02,056 Anything you need, you just let him know. 746 00:50:02,080 --> 00:50:04,096 You got us a sound guy? 747 00:50:04,120 --> 00:50:05,976 Did you get a label to come? 748 00:50:06,000 --> 00:50:08,096 No. 749 00:50:08,120 --> 00:50:11,192 I got five. Working on a few more. 750 00:50:11,320 --> 00:50:14,472 I just need you to make sure this place is full. 751 00:50:18,000 --> 00:50:19,696 And bring the rain, gentlemen. 752 00:50:19,720 --> 00:50:21,656 Yeah, you got it. Absolutely. 753 00:50:34,040 --> 00:50:37,136 Buddy, you ready for this? 754 00:50:37,160 --> 00:50:38,310 Good crowd, huh? 755 00:50:40,440 --> 00:50:43,016 Bart, we've got a little situation 756 00:50:43,040 --> 00:50:45,111 I need to talk to you about. 757 00:50:47,120 --> 00:50:48,554 Come on. 758 00:50:51,760 --> 00:50:53,936 So, Bart, there's somebody I want you to meet. 759 00:50:53,960 --> 00:50:55,189 This is a friend of mine. 760 00:50:55,320 --> 00:50:56,816 He came down here tonight to see us. 761 00:50:56,840 --> 00:50:59,416 Whoa, Smitty?! This is Michael W. Smith. 762 00:50:59,440 --> 00:51:02,616 Smitty, right? That's what your friends call you, right? 763 00:51:02,640 --> 00:51:04,736 Yeah, yeah, uh, nice to meet you. 764 00:51:04,760 --> 00:51:08,456 I am, like, a huge fan from, like, all the... 765 00:51:08,480 --> 00:51:10,096 sorry, like, That's okay, man. 766 00:51:10,120 --> 00:51:11,576 All the way back. Way back. 767 00:51:11,600 --> 00:51:15,016 Your tour with Amy Grant was just so inspiring for me. 768 00:51:15,040 --> 00:51:18,256 I remember you wore that vest, that red vest! 769 00:51:18,280 --> 00:51:20,056 Dude, that was bold. I don't think I wore a red vest. 770 00:51:20,080 --> 00:51:21,456 I would buy that vest. No, you did. 771 00:51:21,480 --> 00:51:23,517 You wore this red vest. You remember? 772 00:51:23,640 --> 00:51:26,296 Di... did I wear a red vest on our tour? 773 00:51:26,320 --> 00:51:27,390 He did. Yes, you did. 774 00:51:27,520 --> 00:51:29,936 It was velvet. 775 00:51:29,960 --> 00:51:31,736 Oh, man. 776 00:51:31,760 --> 00:51:33,216 What? 777 00:51:33,240 --> 00:51:36,517 Miss Bart, I'm... oh, we're... okay. 778 00:51:40,080 --> 00:51:41,673 Uh... 779 00:51:43,360 --> 00:51:45,616 You okay? I just threw up a little bit. 780 00:51:45,640 --> 00:51:48,776 Yeah. No, I'm good. I just... you are like... 781 00:51:48,800 --> 00:51:52,496 The first Christian tape I ever got was "Never Alone." 782 00:51:52,520 --> 00:51:56,496 And it was like... like an anchor for me. 783 00:51:56,520 --> 00:51:57,896 Thank you so much. That means so much to me. 784 00:51:57,920 --> 00:52:00,856 Yeah, it was just... It was... it was great. 785 00:52:00,880 --> 00:52:01,936 There you are. 786 00:52:01,960 --> 00:52:03,856 We're just so excited to cheer you on. 787 00:52:03,880 --> 00:52:05,696 Here's Wonder Woman! Go get him, please. 788 00:52:05,720 --> 00:52:07,656 Here's Amy Grant! You are like a super hero... 789 00:52:07,680 --> 00:52:09,936 We gotta roll. Sorry. What? We're hanging out. 790 00:52:09,960 --> 00:52:11,696 Hi, guys. This is Mike. 791 00:52:11,720 --> 00:52:15,416 Hey. Good luck, Bart. Yeah, good... have a good one. 792 00:52:15,440 --> 00:52:17,456 Did you see who that was? I did. 793 00:52:17,480 --> 00:52:20,154 That was Amy Grant. She talked to me. 794 00:52:39,280 --> 00:52:42,456 Come on, Nashvi-i-lle! 795 00:52:42,480 --> 00:52:45,456 Whoo! What's up, GMA? 796 00:52:45,480 --> 00:52:47,870 Are you guys ready to rock tonight? 797 00:52:51,040 --> 00:52:54,256 Man, we are so glad to be here with you! 798 00:52:54,280 --> 00:52:56,696 Ever feel like everything in your life 799 00:52:56,720 --> 00:53:00,816 is just building and building and building to one big moment? 800 00:53:00,840 --> 00:53:04,117 That's how we feel tonight! Let's do this! 801 00:53:17,280 --> 00:53:19,431 Whoo! 802 00:53:23,600 --> 00:53:27,256 Bart. You're stressing me out, man. 803 00:53:27,280 --> 00:53:31,816 Sorry. It's nerves, you know. 804 00:53:31,840 --> 00:53:33,832 I wish they'd hurry up. 805 00:53:35,880 --> 00:53:37,776 I thought it was good, right? It felt good. 806 00:53:37,800 --> 00:53:39,736 It was good. It was good, man. 807 00:53:39,760 --> 00:53:42,514 Best show we ever played. Crowd was into it, man. 808 00:53:44,480 --> 00:53:46,656 I'm gonna go talk to them. No! Hey! Hey! 809 00:53:46,680 --> 00:53:49,616 Don't do that, Bart! Brickell's got it. 810 00:53:49,640 --> 00:53:51,576 Let him do his job. 811 00:53:51,600 --> 00:53:53,717 What if he can't? 812 00:54:00,640 --> 00:54:01,976 Hey! Wait! Wait! 813 00:54:02,000 --> 00:54:03,992 Dude, no! That's a mistake. 814 00:54:04,920 --> 00:54:06,559 But if you could see how far they've come from 815 00:54:06,680 --> 00:54:09,456 the first time I saw 'em... Hey! Hey, guys! 816 00:54:09,480 --> 00:54:12,656 Gentlemen. Oh, and also lady. 817 00:54:12,680 --> 00:54:14,336 So you guys know Bart? Nice to meet y'all. 818 00:54:14,360 --> 00:54:16,016 Thanks for coming out tonight. And I've been getting 819 00:54:16,040 --> 00:54:17,776 some good feedback from these guys, 820 00:54:17,800 --> 00:54:20,056 and I'm almost finished... Was that awesome or what? 821 00:54:20,080 --> 00:54:21,376 I mean, don't y'all agree? 822 00:54:21,400 --> 00:54:22,616 I think we're pretty much finished up here anyway. 823 00:54:22,640 --> 00:54:25,016 Ah, come on, I wanna know what you think! 824 00:54:25,040 --> 00:54:28,317 Let me, let me finish up here... I want to know what they think. 825 00:54:38,280 --> 00:54:39,760 You really wanna know? 826 00:54:39,880 --> 00:54:42,976 Yeah, I do! Come on, lay it on me. 827 00:54:43,000 --> 00:54:44,856 Give me all you got, Mr. Music Man. 828 00:54:44,880 --> 00:54:48,590 I have the skin of a rhino. All I got, okay. 829 00:54:48,720 --> 00:54:51,496 I'm sorry to have to be the one tell you this, kid, 830 00:54:51,520 --> 00:54:56,376 but, um... you're just not good enough. 831 00:54:56,400 --> 00:54:57,696 Not yet, anyway. 832 00:54:57,720 --> 00:55:01,736 What? You're wrong. 833 00:55:01,760 --> 00:55:04,856 Seventh graders at youth camp, that's one thing, Bart. 834 00:55:04,880 --> 00:55:06,816 But this, this is about record sales. 835 00:55:06,840 --> 00:55:08,536 And I just can't sell what you're doing up there. 836 00:55:08,560 --> 00:55:10,816 Seventh gr... we packed the house, man. 837 00:55:10,840 --> 00:55:12,776 We've been selling our own albums for years now. 838 00:55:12,800 --> 00:55:16,536 I mean, what... what world are you guys living in? 839 00:55:16,560 --> 00:55:18,199 Reality. 840 00:55:19,800 --> 00:55:22,176 Look, you need to embrace reality, Bart. 841 00:55:22,200 --> 00:55:24,056 Your stuff... 842 00:55:24,080 --> 00:55:28,016 You're not good enough, Bart. Dreams don't pay the bills. 843 00:55:28,040 --> 00:55:30,536 All it does... 844 00:55:30,560 --> 00:55:34,296 is keep you from all this... 845 00:55:34,320 --> 00:55:36,976 from knowing what's real. 846 00:55:37,000 --> 00:55:38,936 What about the stuff we played at the end? 847 00:55:38,960 --> 00:55:40,314 The worship music? 848 00:55:40,440 --> 00:55:41,896 Oh, it was beautiful, magical, truly. 849 00:55:41,920 --> 00:55:43,696 I've got a brother-in-law in Denver. 850 00:55:43,720 --> 00:55:45,056 He's looking for a worship pastor. 851 00:55:45,080 --> 00:55:47,096 I could put you two together. Is she serious? 852 00:55:47,120 --> 00:55:49,896 It's the truth you're mad at, not me. 853 00:55:49,920 --> 00:55:52,037 My high school football team, there were a couple of guys 854 00:55:52,160 --> 00:55:55,296 that were good enough to make a big noise in a small town. 855 00:55:55,320 --> 00:55:56,913 But that was it. You know what? 856 00:55:57,040 --> 00:55:59,576 They're still there. They're stuck. 857 00:55:59,600 --> 00:56:01,536 And that's what'll happen to you. 858 00:56:01,560 --> 00:56:03,416 You gotta be good at something we can sell. 859 00:56:03,440 --> 00:56:05,136 Just stop! Do you guys not get it? 860 00:56:05,160 --> 00:56:07,216 Okay? We've given everything for this moment. 861 00:56:07,240 --> 00:56:09,136 There is no plan B for us. Okay? We will do whatever it takes. 862 00:56:09,160 --> 00:56:11,216 We will work harder than anybody else. 863 00:56:11,240 --> 00:56:13,256 Tell me what you need me to do. Look, I work with a lot of bands, 864 00:56:13,280 --> 00:56:17,016 and I can recognize who's gonna make it and who isn't. 865 00:56:17,040 --> 00:56:20,136 And I gotta tell you the truth, Bart. You won't. 866 00:56:20,160 --> 00:56:22,496 How dare you say that? You don't even know me. 867 00:56:22,520 --> 00:56:26,016 Go home. That's what you should do. 868 00:56:26,040 --> 00:56:27,776 Dad, I can do this. No, you can't. 869 00:56:27,800 --> 00:56:29,456 I can do this! No, you can't! 870 00:56:29,480 --> 00:56:30,936 And you're gonna blink your eyes, 871 00:56:30,960 --> 00:56:33,016 and you're gonna realize that you're nothing, 872 00:56:33,040 --> 00:56:34,856 and that life has got you nowhere 873 00:56:34,880 --> 00:56:38,096 because you chased some stupid dream! 874 00:56:38,120 --> 00:56:39,216 Wake up! 875 00:56:39,240 --> 00:56:40,776 Let me finish up here. No! 876 00:56:40,800 --> 00:56:42,792 No, I'm not leaving! I'm not leaving! 877 00:56:42,920 --> 00:56:44,798 Yes, you are. Let me finish up. 878 00:56:52,000 --> 00:56:54,936 What happened? What'd they say? 879 00:56:54,960 --> 00:56:57,496 Bart? You okay? 880 00:56:57,520 --> 00:56:59,637 You're not good enough, Bart. 881 00:57:01,640 --> 00:57:03,438 You're not. 882 00:57:04,600 --> 00:57:07,479 Well, that didn't take very long. 883 00:57:08,880 --> 00:57:10,816 So what now? What do we do now? 884 00:57:10,840 --> 00:57:12,576 I don't know. Give me a second. 885 00:57:12,600 --> 00:57:14,576 There's gotta be something we can do. I mean... 886 00:57:14,600 --> 00:57:15,816 Just let me think for a second. 887 00:57:15,840 --> 00:57:17,216 You're just gonna take that from them out there? Huh? 888 00:57:17,240 --> 00:57:18,656 You're the manager. Do you not have an idea? 889 00:57:18,680 --> 00:57:20,336 Hold on. What is the next step? 890 00:57:20,360 --> 00:57:23,696 Sometimes there is no next step, Bart! Okay? 891 00:57:23,720 --> 00:57:25,216 You just ticked off half of Nashville in there. 892 00:57:25,240 --> 00:57:28,416 What's he talking about? You know what? 893 00:57:28,440 --> 00:57:30,716 If this is all there is... 894 00:57:30,840 --> 00:57:32,256 then I'm done. 895 00:57:32,280 --> 00:57:34,496 What? Then I quit. 896 00:57:34,520 --> 00:57:35,816 What? Wow, really? 897 00:57:35,840 --> 00:57:37,536 Classy. What about us? 898 00:57:37,560 --> 00:57:40,016 What about the band? What band, Mike? 899 00:57:40,040 --> 00:57:42,936 What about it? They hated it. 900 00:57:42,960 --> 00:57:44,838 They hated all of it. They hated us. 901 00:57:47,640 --> 00:57:49,154 I'm done. 902 00:57:50,480 --> 00:57:51,880 Sorry to disappoint. 903 00:57:57,400 --> 00:58:01,155 Can I come in, or you wanna sulk a little longer? 904 00:58:08,120 --> 00:58:09,031 So... 905 00:58:11,480 --> 00:58:15,599 You just gonna quit? Is that it? 906 00:58:15,720 --> 00:58:17,816 You got a better idea? 907 00:58:17,840 --> 00:58:21,436 I'm tired, man. I'm... 908 00:58:21,560 --> 00:58:23,216 I got nothing left. 909 00:58:23,240 --> 00:58:27,976 I'm gonna be honest with you, like I told you I would be. 910 00:58:28,000 --> 00:58:30,256 Sometimes when you're up there, 911 00:58:30,280 --> 00:58:32,776 it's like you're singing somebody else's music. 912 00:58:32,800 --> 00:58:34,416 It's like a fake imitation. 913 00:58:34,440 --> 00:58:36,830 I don't believe it. I don't believe you. 914 00:58:39,280 --> 00:58:42,816 Well, this has gone from bad to worse, thank you. 915 00:58:42,840 --> 00:58:45,496 But then there're times... 916 00:58:45,520 --> 00:58:47,536 when I see something real. 917 00:58:47,560 --> 00:58:49,870 I see something authentic. 918 00:58:52,440 --> 00:58:56,896 But as soon as it shows up, it's like you're afraid, and... 919 00:58:56,920 --> 00:59:00,936 and then it vanishes just as quick as it came. 920 00:59:00,960 --> 00:59:03,776 And that's what makes you a puzzle to me. 921 00:59:03,800 --> 00:59:06,536 Let me ask you something, Bart. 922 00:59:06,560 --> 00:59:08,119 What're you running from? 923 00:59:11,520 --> 00:59:12,749 My dad. 924 00:59:17,320 --> 00:59:20,936 He, uh... he... 925 00:59:20,960 --> 00:59:23,136 He beat you, didn't he? 926 00:59:23,160 --> 00:59:25,616 You ain't got no poker face, kid. 927 00:59:25,640 --> 00:59:28,776 And I carry that. I have to live with that. 928 00:59:28,800 --> 00:59:31,536 You know? I always will. 929 00:59:31,560 --> 00:59:32,994 Then write about it. 930 00:59:34,480 --> 00:59:37,096 Stop running from it. 931 00:59:37,120 --> 00:59:41,216 Let that pain become your inspiration. 932 00:59:41,240 --> 00:59:44,976 And then you'll have something that people can believe in. 933 00:59:45,000 --> 00:59:48,550 But to do that, you got to face your fears, son. 934 00:59:52,600 --> 00:59:53,875 You know, Bart... 935 00:59:55,800 --> 00:59:58,736 I may not always believe in your music, 936 00:59:58,760 --> 01:00:00,096 but I do believe in you. 937 01:00:00,120 --> 01:00:02,856 You sold me, kid. 938 01:00:02,880 --> 01:00:04,792 Don't quit. 939 01:00:19,720 --> 01:00:21,712 Hey, guys, uh... 940 01:00:27,560 --> 01:00:28,550 I'm sorry. 941 01:00:32,320 --> 01:00:36,075 Um... there's some things I need to take care of. 942 01:00:37,880 --> 01:00:40,031 Some stuff I need to sort out. 943 01:00:44,600 --> 01:00:45,920 I gotta go home. 944 01:00:54,240 --> 01:00:57,199 But I'd really, really like it if you guys would wait for me. 945 01:00:59,640 --> 01:01:02,136 So we're still a band? 946 01:01:02,160 --> 01:01:05,551 No, uh, we're a family. 947 01:01:05,680 --> 01:01:07,194 Okay. 948 01:01:13,480 --> 01:01:17,656 The band continued east, and I headed back west 949 01:01:17,680 --> 01:01:19,353 hoping they would wait on me. 950 01:01:21,160 --> 01:01:24,056 I knew I needed to deal with things at home. 951 01:01:24,080 --> 01:01:28,216 I needed to face the pain, but the closer I got, 952 01:01:28,240 --> 01:01:32,792 the only thing I felt was... dread. 953 01:02:04,640 --> 01:02:05,869 I can't do this. 954 01:02:10,800 --> 01:02:12,200 Hey, Bart. 955 01:02:14,400 --> 01:02:15,754 Are you hungry? 956 01:02:18,160 --> 01:02:21,176 I, uh... I heard you come in last night, 957 01:02:21,200 --> 01:02:26,176 so, I made some bacon and, uh, cinnamon rolls 958 01:02:26,200 --> 01:02:31,070 and... a-a frittata, which I just learned how to make. 959 01:02:32,200 --> 01:02:34,176 When did you learn how to cook? 960 01:02:34,200 --> 01:02:36,795 Oh, I been learning a lot lately. 961 01:02:38,480 --> 01:02:41,393 Why don't you go on in there? I-I set the table. 962 01:02:43,600 --> 01:02:45,080 Go on. 963 01:02:47,760 --> 01:02:49,194 Here. 964 01:02:56,160 --> 01:03:01,952 The key to the frittata is how hot you make the pan. 965 01:03:04,120 --> 01:03:05,520 That's the secret. 966 01:03:10,920 --> 01:03:12,513 Go on and sit down. 967 01:03:15,840 --> 01:03:18,071 Take that one. Yeah, go ahead. 968 01:03:21,560 --> 01:03:22,960 Want some bacon? 969 01:03:29,320 --> 01:03:33,256 Well, uh... wanna say grace? 970 01:03:33,280 --> 01:03:36,079 What? 971 01:03:37,800 --> 01:03:39,154 I'll do it. 972 01:03:41,800 --> 01:03:45,396 God, it's me here, Arthur. 973 01:03:46,080 --> 01:03:51,280 I wanna thank you for, uh, answering my prayer. 974 01:03:52,840 --> 01:03:54,176 And, uh... 975 01:03:54,200 --> 01:03:57,576 rub-a-dub-dub, and thanks for the grub. 976 01:03:57,600 --> 01:03:58,920 Amen. 977 01:04:12,040 --> 01:04:16,416 So you f... found God or something? 978 01:04:16,440 --> 01:04:19,776 Well, I-I been listening to some preachers on the radio 979 01:04:19,800 --> 01:04:24,750 and, uh, re... uh, reading the Bible and whatnot. 980 01:04:24,880 --> 01:04:25,936 What part? 981 01:04:25,960 --> 01:04:28,216 All of it. 982 01:04:28,240 --> 01:04:32,256 And, uh, couple of times, actually. 983 01:04:32,280 --> 01:04:35,816 And, uh, it's pretty confusing. 984 01:04:35,840 --> 01:04:39,038 It's... like Leviticus. 985 01:04:41,560 --> 01:04:45,736 What is that? I-I-I don't get it. 986 01:04:45,760 --> 01:04:47,160 What prayer? 987 01:04:48,640 --> 01:04:51,296 You said God answered a prayer. What prayer? 988 01:04:51,320 --> 01:04:54,040 Just seeing you again. 989 01:04:55,720 --> 01:04:58,336 Well, Dad, I been busy. 990 01:04:58,360 --> 01:05:01,736 Yeah. 991 01:05:01,760 --> 01:05:04,976 I guess you noticed I've got a few projects 992 01:05:05,000 --> 01:05:06,576 going on around here. 993 01:05:06,600 --> 01:05:08,616 And I got one out in the garage 994 01:05:08,640 --> 01:05:10,456 I was hoping that you'd help me with. 995 01:05:10,480 --> 01:05:16,056 Uh... I been, uh, rebuilding that Jeep of mine. 996 01:05:16,080 --> 01:05:18,896 And, man, when I was your age, 997 01:05:18,920 --> 01:05:21,096 I made some memories in that Jeep. 998 01:05:21,120 --> 01:05:25,273 And I was hoping that maybe we could, uh, 999 01:05:25,400 --> 01:05:29,155 get it running again and... I don't know... 1000 01:05:30,680 --> 01:05:32,114 Go somewhere, do some... What're you doing? 1001 01:05:32,240 --> 01:05:35,631 What is this? 1002 01:05:39,000 --> 01:05:41,176 Well, I-I-I wrote you some letters. 1003 01:05:41,200 --> 01:05:42,376 Did you get 'em? 1004 01:05:42,400 --> 01:05:45,056 Yeah. Threw 'em away. 1005 01:05:45,080 --> 01:05:47,736 Did you read 'em? 1006 01:05:47,760 --> 01:05:48,989 Nope. 1007 01:05:51,160 --> 01:05:52,992 Oh. 1008 01:05:54,920 --> 01:05:57,230 I thought that's why you came back last night. 1009 01:05:59,440 --> 01:06:01,816 I'm... well... 1010 01:06:01,840 --> 01:06:04,256 I was just trying to make a memory, that's all. 1011 01:06:04,280 --> 01:06:06,896 That's kind of hard for me to do, Dad. 1012 01:06:06,920 --> 01:06:09,856 'Cause all the memories that we have together are bad. 1013 01:06:09,880 --> 01:06:13,191 Uh, do you want some... I'll get some ketchup. 1014 01:06:20,600 --> 01:06:25,456 Son, I-I know that I-I did some things that... 1015 01:06:25,480 --> 01:06:27,711 You did some things? 1016 01:06:29,240 --> 01:06:30,560 I got a memory for you, Dad. 1017 01:06:32,400 --> 01:06:34,896 That night you beat me so badly 1018 01:06:34,920 --> 01:06:37,992 that I had to sleep on my stomach 'cause I was so bruised? 1019 01:06:39,080 --> 01:06:40,400 I couldn't move. 1020 01:06:42,120 --> 01:06:44,715 What was I, ten? 11? 1021 01:06:48,080 --> 01:06:49,639 Yeah, I remember that. 1022 01:06:51,840 --> 01:06:55,656 That, uh... that tore me up. 1023 01:06:55,680 --> 01:06:59,037 I-I cried that... all night about what I did to you then. 1024 01:06:59,160 --> 01:07:01,416 I cried too, Dad. 1025 01:07:01,440 --> 01:07:04,717 In pain all night. 1026 01:07:07,320 --> 01:07:08,720 Why were you? 1027 01:07:12,440 --> 01:07:14,716 And now you just wanna come back in here? 1028 01:07:14,840 --> 01:07:16,256 Make breakfast? 1029 01:07:16,280 --> 01:07:17,536 Pretend like nothing ever happened? 1030 01:07:17,560 --> 01:07:19,552 It doesn't work that way, Dad! 1031 01:07:23,760 --> 01:07:27,356 What am I gonna do, Bart? I-I just... 1032 01:07:27,480 --> 01:07:31,256 I wanna make things right with you and me. 1033 01:07:31,280 --> 01:07:32,714 And, um... 1034 01:07:35,640 --> 01:07:36,936 I don't know what to say. 1035 01:07:36,960 --> 01:07:41,456 I don't know how to do it. I'm trying. 1036 01:07:41,480 --> 01:07:44,632 I'm reading a lot of books I don't understand, and I'm... 1037 01:07:47,560 --> 01:07:51,696 I just got a lot of questions about myself. 1038 01:07:51,720 --> 01:07:53,677 I don't have nobody to... 1039 01:07:56,160 --> 01:07:58,834 to answer 'em for me. 1040 01:08:03,240 --> 01:08:08,336 If God can forgive everybody else... 1041 01:08:08,360 --> 01:08:10,477 why can't He forgive me? 1042 01:08:18,160 --> 01:08:20,197 God can forgive you. 1043 01:08:23,200 --> 01:08:24,429 I can't. 1044 01:08:28,840 --> 01:08:30,696 I can't believe I came back here. 1045 01:08:30,720 --> 01:08:33,155 Can't you give me a chance? No! 1046 01:08:35,120 --> 01:08:39,016 You've just gotta give up on that dream, Dad. 1047 01:08:39,040 --> 01:08:43,273 'Cause it keeps you from this. From knowing what's real. 1048 01:10:43,160 --> 01:10:45,416 Do it. 1049 01:10:45,440 --> 01:10:46,874 Go ahead. 1050 01:10:49,080 --> 01:10:50,673 Just do it. 1051 01:11:42,920 --> 01:11:44,673 Dad, are you dying? 1052 01:11:54,400 --> 01:11:55,675 Yeah. 1053 01:12:06,080 --> 01:12:07,514 I can show you, Dad. 1054 01:12:10,680 --> 01:12:13,320 With your questions, I can show you how. 1055 01:12:41,080 --> 01:12:43,376 So if you didn't bring your journals, 1056 01:12:43,400 --> 01:12:44,800 come up here. 1057 01:12:44,920 --> 01:12:47,116 You're gonna need them for your session tonight. 1058 01:12:52,880 --> 01:12:56,376 Tonight we're gonna talk about forgiveness. 1059 01:12:56,400 --> 01:12:59,696 So find a blank page in your journal, 1060 01:12:59,720 --> 01:13:02,056 and I want you to write these words... 1061 01:13:02,080 --> 01:13:07,200 "God, tonight I choose to forgive," 1062 01:13:07,320 --> 01:13:09,277 and I want you to finish that sentence. 1063 01:13:10,440 --> 01:13:12,096 Now, you may say to me, 1064 01:13:12,120 --> 01:13:16,216 "You don't know how hard it is for me to forgive this person. 1065 01:13:16,240 --> 01:13:18,616 You don't know what they've done to me." 1066 01:13:18,640 --> 01:13:21,997 And I'd say, "I know it's hard. 1067 01:13:23,440 --> 01:13:25,976 But if you have been forgiven by God, 1068 01:13:26,000 --> 01:13:28,595 then he gives you the power to forgive others." 1069 01:13:58,520 --> 01:14:00,637 Better late than never. 1070 01:14:03,720 --> 01:14:05,598 I'll get the door. 1071 01:14:12,800 --> 01:14:15,838 We got a special treat for you this morning. 1072 01:14:17,440 --> 01:14:20,638 Any of y'all heard the story of John Newton? 1073 01:14:21,880 --> 01:14:24,536 He was a sea captain. 1074 01:14:24,560 --> 01:14:26,496 Slave trader. 1075 01:14:26,520 --> 01:14:29,056 He was tormented and racked 1076 01:14:29,080 --> 01:14:32,176 with guilt and shame. 1077 01:14:32,200 --> 01:14:34,157 Well, he found for forgiveness. 1078 01:14:35,560 --> 01:14:37,296 He found Christ. 1079 01:14:37,320 --> 01:14:40,616 He wrote a little song about that 1080 01:14:40,640 --> 01:14:43,536 called "Amazing Grace." 1081 01:14:43,560 --> 01:14:45,696 That song touched the world. 1082 01:14:45,720 --> 01:14:47,576 Hey. What? 1083 01:14:47,600 --> 01:14:50,096 I figured out why you like junk. 1084 01:14:50,120 --> 01:14:52,696 What? Why you like to fix things. 1085 01:14:52,720 --> 01:14:54,536 Why you... 1086 01:14:54,560 --> 01:14:57,155 you make something out of nothing all the time. 1087 01:14:58,000 --> 01:15:01,696 They got a word for that. 1088 01:15:01,720 --> 01:15:05,416 What's that word? It's "redemption." 1089 01:15:05,440 --> 01:15:07,056 Redemption. 1090 01:15:07,080 --> 01:15:09,536 Yeah. Hey. 1091 01:15:09,560 --> 01:15:11,896 What is... what is this note here? 1092 01:15:11,920 --> 01:15:14,096 Right there. What is that note? 1093 01:15:14,120 --> 01:15:16,056 G. Yeah. 1094 01:15:16,080 --> 01:15:18,256 What's that note? C. 1095 01:15:18,280 --> 01:15:19,736 C, all right. G to C. 1096 01:15:19,760 --> 01:15:22,536 You got some competition now, boy. 1097 01:15:22,560 --> 01:15:24,916 Yeah. Yeah. 1098 01:15:42,440 --> 01:15:43,920 Bart Millard! 1099 01:15:45,200 --> 01:15:47,351 You gotta hold still, Dad. 1100 01:15:47,480 --> 01:15:50,496 Oh, sorry. It's okay. 1101 01:15:53,640 --> 01:15:55,456 Oh, I wanted to be there. 1102 01:15:55,480 --> 01:15:57,676 That's all right, Dad. Ahh. 1103 01:15:58,840 --> 01:16:00,696 Hey, there's Shannon. 1104 01:16:03,480 --> 01:16:06,376 Boy, you better hang onto that girl. 1105 01:16:06,400 --> 01:16:09,016 Don't you ever let her get away. 1106 01:16:09,040 --> 01:16:11,576 Dad, we're not... we're not dating anymore. 1107 01:16:11,600 --> 01:16:14,496 What? What? 1108 01:16:14,520 --> 01:16:15,976 What'd you do? 1109 01:16:16,000 --> 01:16:18,296 You two are meant for each other. 1110 01:16:18,320 --> 01:16:20,551 Whatever you did, 1111 01:16:20,680 --> 01:16:23,798 even if you don't know what you did, you're wrong. 1112 01:16:26,000 --> 01:16:28,560 Did I ever tell you how I met your mom? 1113 01:16:32,040 --> 01:16:33,896 Tell me. 1114 01:16:33,920 --> 01:16:36,496 Hey, this is Shannon. 1115 01:16:36,520 --> 01:16:38,336 Leave a message. 1116 01:16:38,360 --> 01:16:40,896 Hey, Shannon. 1117 01:16:40,920 --> 01:16:43,296 I don't know if you're getting these messages or not, 1118 01:16:43,320 --> 01:16:46,776 but I just wanted you to know that I'm... I'm back home, 1119 01:16:46,800 --> 01:16:49,896 and I'm... I'm journaling again. 1120 01:16:49,920 --> 01:16:53,976 I'm writing a lot like we did when we were kids. 1121 01:16:54,000 --> 01:16:55,878 It feels really good. 1122 01:17:58,240 --> 01:18:00,072 I love you, boy. 1123 01:18:16,720 --> 01:18:19,110 I was listening, Bart. 1124 01:18:20,680 --> 01:18:22,990 I was listening to you. 1125 01:18:25,560 --> 01:18:27,313 On the radio. 1126 01:18:29,960 --> 01:18:32,656 'Cause you'd sing... 1127 01:18:32,680 --> 01:18:35,216 and I'd listen to every word. 1128 01:18:35,240 --> 01:18:37,896 And then... 1129 01:18:37,920 --> 01:18:39,536 you'd finish. 1130 01:18:39,560 --> 01:18:43,816 And then I'd listen to what they were talking about there at church. 1131 01:18:43,840 --> 01:18:45,877 That's what saved me. 1132 01:18:48,600 --> 01:18:51,160 I was real proud of you. 1133 01:18:53,800 --> 01:18:55,837 Was real proud. 1134 01:18:57,520 --> 01:19:01,116 I told you not to follow your dreams. 1135 01:19:02,480 --> 01:19:05,536 But that's only because mine, 1136 01:19:05,560 --> 01:19:07,791 they never came true. 1137 01:19:08,840 --> 01:19:10,797 But you're not me. 1138 01:19:13,560 --> 01:19:15,438 You're not like me. 1139 01:19:17,520 --> 01:19:18,954 Unh-unh. 1140 01:19:21,840 --> 01:19:24,150 And you, you have a gift. 1141 01:19:25,840 --> 01:19:27,832 A real gift. 1142 01:19:29,760 --> 01:19:31,877 I wanna take care of you, Bart. 1143 01:19:32,880 --> 01:19:36,176 I got something for you, Bart. 1144 01:19:36,200 --> 01:19:37,856 Here. 1145 01:19:37,880 --> 01:19:40,076 I want, uh... 1146 01:19:41,800 --> 01:19:45,456 I never made much money. 1147 01:19:45,480 --> 01:19:48,136 But I have my life insurance. 1148 01:19:48,160 --> 01:19:53,519 And I... I tried to save everything I could. 1149 01:19:55,880 --> 01:19:58,976 And I want you to have that... 1150 01:19:59,000 --> 01:20:03,074 so you can pay attention to your singing. 1151 01:20:04,520 --> 01:20:07,696 And you'll get a check every month 1152 01:20:07,720 --> 01:20:10,235 so you can go chase your dream. 1153 01:20:12,880 --> 01:20:15,839 And I want you to catch it. 1154 01:20:17,880 --> 01:20:19,360 Hmm? 1155 01:20:20,520 --> 01:20:22,432 Don't you ever look back. 1156 01:20:25,080 --> 01:20:26,912 You promise? 1157 01:20:27,920 --> 01:20:29,479 I promise. 1158 01:20:31,600 --> 01:20:34,035 Will you sing a song, son? 1159 01:20:35,920 --> 01:20:37,877 I'm sleepy. 1160 01:20:41,000 --> 01:20:42,896 Sing. 1161 01:20:42,920 --> 01:20:48,896 ♪ Amazing grace ♪ 1162 01:20:48,920 --> 01:20:52,056 ♪ How sweet ♪ 1163 01:20:52,080 --> 01:20:55,496 ♪ The sound ♪ 1164 01:20:55,520 --> 01:20:58,896 ♪ That saved ♪ 1165 01:20:58,920 --> 01:21:01,776 ♪ A wretch ♪ 1166 01:21:01,800 --> 01:21:07,416 ♪ Like me ♪ 1167 01:21:07,440 --> 01:21:10,936 ♪ I once ♪ 1168 01:21:10,960 --> 01:21:13,536 ♪ Was lost ♪ 1169 01:21:13,560 --> 01:21:16,256 ♪ But now ♪ 1170 01:21:16,280 --> 01:21:19,616 ♪ I'm found ♪ 1171 01:21:19,640 --> 01:21:22,896 ♪ Was blind ♪ 1172 01:21:22,920 --> 01:21:26,277 ♪ But now ♪ 1173 01:21:26,400 --> 01:21:30,189 ♪ I see ♪ 1174 01:21:32,000 --> 01:21:34,576 ♪ When we've ♪ 1175 01:21:34,600 --> 01:21:37,416 ♪ Been there ♪ 1176 01:21:37,440 --> 01:21:42,879 ♪ Ten thousand years ♪ 1177 01:21:43,000 --> 01:21:48,936 ♪ Bright shining as ♪ 1178 01:21:48,960 --> 01:21:53,976 ♪ The sun ♪ 1179 01:21:54,000 --> 01:21:56,976 ♪ We've no ♪ 1180 01:21:57,000 --> 01:21:59,656 ♪ Less days ♪ 1181 01:21:59,680 --> 01:22:02,296 ♪ To sing ♪ 1182 01:22:02,320 --> 01:22:05,576 ♪ God's praise ♪ 1183 01:22:05,600 --> 01:22:08,496 ♪ Than when ♪ 1184 01:22:08,520 --> 01:22:11,096 ♪ We first ♪ 1185 01:22:11,120 --> 01:22:15,239 ♪ Begun ♪ 1186 01:22:18,360 --> 01:22:20,856 Imagine what he's seeing up there, Bart. 1187 01:22:20,880 --> 01:22:22,473 Just imagine. 1188 01:22:59,000 --> 01:23:00,957 Welcome back, man. Thanks, man. 1189 01:23:01,080 --> 01:23:03,176 Yeah. 1190 01:23:03,200 --> 01:23:05,256 Where we going? 1191 01:23:05,280 --> 01:23:07,556 West. Couple gigs in New Mexico. 1192 01:24:48,160 --> 01:24:49,799 Okay, God. 1193 01:24:51,160 --> 01:24:52,594 Okay. 1194 01:25:36,040 --> 01:25:38,976 Thank you! Thank you. 1195 01:25:39,000 --> 01:25:40,176 It's good to be back. 1196 01:25:40,200 --> 01:25:42,136 Man, I, uh... 1197 01:25:42,160 --> 01:25:45,056 I haven't been on stage since I lost my dad. 1198 01:25:45,080 --> 01:25:47,856 And, uh, I'm learning to deal with it. 1199 01:25:47,880 --> 01:25:50,576 And I deal with it the only way I know how, 1200 01:25:50,600 --> 01:25:52,176 and that's to write a song. 1201 01:25:52,200 --> 01:25:54,078 And I'm gonna... 1202 01:25:58,520 --> 01:26:00,216 Well, I'm gonna sing it for you now. 1203 01:26:00,240 --> 01:26:02,152 This is called "I Can Only Imagine." 1204 01:26:51,000 --> 01:26:52,673 That kid wrote this? 1205 01:26:54,120 --> 01:26:55,816 Yeah, he did. 1206 01:26:55,840 --> 01:26:58,296 Wow. 1207 01:26:58,320 --> 01:27:00,456 I know. 1208 01:27:00,480 --> 01:27:02,517 I can't stop listening to it. 1209 01:27:03,480 --> 01:27:05,278 I'm gonna start pitching it around town. 1210 01:27:06,320 --> 01:27:07,959 I know who you need to send it to. 1211 01:27:12,520 --> 01:27:14,456 Phone! 1212 01:27:14,480 --> 01:27:16,551 Jim, get it. You're right there. 1213 01:27:18,120 --> 01:27:20,216 Phone! 1214 01:27:20,240 --> 01:27:21,976 Seriously? 1215 01:27:22,000 --> 01:27:24,536 Phone!! No, man, I got it. It's cool. No, I got it. 1216 01:27:24,560 --> 01:27:26,176 You look really... No, I got it! Let it go, let it... 1217 01:27:26,200 --> 01:27:27,936 Okay, thanks, man, appreciate it. 1218 01:27:27,960 --> 01:27:29,360 Hello? 1219 01:27:30,920 --> 01:27:32,798 Who is this? 1220 01:27:34,720 --> 01:27:36,576 Sure. Yeah, hold on. 1221 01:27:36,600 --> 01:27:37,795 Let me get him. 1222 01:27:38,720 --> 01:27:41,256 Bart, phone's for you. 1223 01:27:41,280 --> 01:27:42,555 Bart! 1224 01:27:46,160 --> 01:27:47,435 Hello? 1225 01:27:48,800 --> 01:27:51,856 Yeah, right. Good one, guys, Real good joke. 1226 01:27:51,880 --> 01:27:54,176 Whose idea was that? Amy Grant. 1227 01:27:54,200 --> 01:27:56,096 Uh, that... that was her, man. 1228 01:27:56,120 --> 01:27:59,376 That... that was Amy Grant you hung up on. 1229 01:27:59,400 --> 01:28:01,016 Are you serious? Give me the phone! Yeah, that happened. 1230 01:28:01,040 --> 01:28:04,670 Any? Hello? Hello? Actual Amy Grant? 1231 01:28:04,800 --> 01:28:06,632 Jim, how do I re-dial? It's a rotary phone, Bart. 1232 01:28:06,760 --> 01:28:08,816 There's gotta be a way to redial. Call her back. 1233 01:28:08,840 --> 01:28:11,275 How do I get in... 1234 01:28:15,360 --> 01:28:17,336 Hey, Amy. 1235 01:28:17,360 --> 01:28:21,752 Bart... you didn't write this song in ten minutes. 1236 01:28:22,600 --> 01:28:24,816 It took a lifetime. 1237 01:28:24,840 --> 01:28:27,616 Scott gave me a Imagine when I was 1238 01:28:27,640 --> 01:28:30,856 dealing with a friend losing a battle, you know? 1239 01:28:30,880 --> 01:28:32,976 And it got me through. 1240 01:28:33,000 --> 01:28:34,856 I couldn't stop listening. 1241 01:28:34,880 --> 01:28:37,776 I mean, it's a career-maker. 1242 01:28:37,800 --> 01:28:40,679 And I know some songs can be real personal. 1243 01:28:41,680 --> 01:28:43,672 Is this what you really want? 1244 01:28:51,680 --> 01:28:55,071 You know, I've never told anybody my story. 1245 01:29:00,400 --> 01:29:02,869 My dad was a monster. 1246 01:29:04,720 --> 01:29:06,871 I mean, that's the only word for it. 1247 01:29:08,440 --> 01:29:12,896 And I saw God transform him 1248 01:29:12,920 --> 01:29:15,536 from a man that I hated 1249 01:29:15,560 --> 01:29:17,552 into the man I wanted to become... 1250 01:29:19,440 --> 01:29:21,432 into my best friend. 1251 01:29:24,240 --> 01:29:27,136 And I didn't realize it soon enough. 1252 01:29:27,160 --> 01:29:29,470 I guess that I didn't think that God could do that. 1253 01:29:33,440 --> 01:29:35,238 And so I wrote this song. 1254 01:29:36,640 --> 01:29:39,360 And I want as many people as possible to hear it. 1255 01:29:41,240 --> 01:29:42,993 And you can do that. 1256 01:29:45,800 --> 01:29:47,519 I can't. 1257 01:29:49,440 --> 01:29:51,159 So... 1258 01:29:52,160 --> 01:29:54,376 yes. 1259 01:29:54,400 --> 01:29:56,073 This is what I want. 1260 01:29:58,480 --> 01:30:02,176 So, Brick, you know us. 1261 01:30:02,200 --> 01:30:04,256 We lay our cards on the table. 1262 01:30:04,280 --> 01:30:08,616 Amy needs a comeback song. We believe this is it. 1263 01:30:08,640 --> 01:30:11,256 Amy is doing a homecoming date 1264 01:30:11,280 --> 01:30:13,376 here in Nashville to kick off a fall tour. 1265 01:30:13,400 --> 01:30:16,856 We'd like to showcase it there. 1266 01:30:23,840 --> 01:30:26,776 Hey, this is Shannon. Leave a message. 1267 01:30:26,800 --> 01:30:28,736 Hey, Shannon, um... 1268 01:30:28,760 --> 01:30:30,696 I just wanted to call you and let you know, 1269 01:30:30,720 --> 01:30:34,157 uh, I wrote a new song. 1270 01:30:34,280 --> 01:30:37,616 It feels different than anything I've written before. 1271 01:30:37,640 --> 01:30:39,816 Um... I think it might be... 1272 01:30:39,840 --> 01:30:42,176 might be something special. 1273 01:30:42,200 --> 01:30:43,793 Um... 1274 01:30:47,160 --> 01:30:49,416 Shannon, I'm sorry I hurt you. 1275 01:30:49,440 --> 01:30:52,496 I know I hurt you over and over and over again, 1276 01:30:52,520 --> 01:30:54,976 and I... I'm sorry. 1277 01:30:55,000 --> 01:30:58,755 I just... It had nothing to do with you. 1278 01:31:00,280 --> 01:31:02,431 It never did. It had nothing to do with you. 1279 01:31:02,560 --> 01:31:03,994 I just... 1280 01:31:06,200 --> 01:31:07,600 I'm sorry I hurt you. 1281 01:31:11,240 --> 01:31:12,515 Hello? 1282 01:31:36,520 --> 01:31:37,954 Beautiful, isn't it? 1283 01:31:41,440 --> 01:31:44,656 I can't think of a better place to unveil "Imagine." 1284 01:31:44,680 --> 01:31:47,576 I hope I can do it justice. 1285 01:31:47,600 --> 01:31:49,536 It's gonna be something. 1286 01:31:49,560 --> 01:31:51,696 Mm-hmm. 1287 01:31:51,720 --> 01:31:53,936 When do you record it? 1288 01:31:53,960 --> 01:31:55,416 Soon. 1289 01:31:55,440 --> 01:31:58,416 Just gotta find that sound. 1290 01:31:58,440 --> 01:32:00,656 I've listened to your tape 1,000 times. 1291 01:32:00,680 --> 01:32:03,115 Well, thank you. 1292 01:32:06,080 --> 01:32:09,376 Is there anything you want me to say 1293 01:32:09,400 --> 01:32:11,596 after I sing it? 1294 01:32:14,760 --> 01:32:17,070 Tell 'em I wrote it for my dad. 1295 01:32:20,440 --> 01:32:23,239 ♪ Be with me now ♪ 1296 01:32:26,280 --> 01:32:30,354 ♪ Breath of heaven ♪ 1297 01:32:30,480 --> 01:32:34,016 ♪ Hold me together ♪ 1298 01:32:34,040 --> 01:32:37,976 ♪ Be forever near me ♪ 1299 01:32:38,000 --> 01:32:41,277 ♪ Breath of heaven ♪ 1300 01:32:42,560 --> 01:32:46,616 ♪ Breath of heaven ♪ 1301 01:32:46,640 --> 01:32:49,616 ♪ Lighten my darkness ♪ 1302 01:32:49,640 --> 01:32:54,216 ♪ Pour over me your holiness ♪ 1303 01:32:54,240 --> 01:32:57,856 Did you send one to DJC in Birmingham? 1304 01:32:57,880 --> 01:32:59,633 Okay, bribe him with chocolate. 1305 01:32:59,760 --> 01:33:02,096 Actually, Snickers bars, he loves 'em, okay? 1306 01:33:02,120 --> 01:33:04,696 Yeah. I got it. And you put on there 1307 01:33:04,720 --> 01:33:06,736 "From the writers of 'I Can Only Imagine'." 1308 01:33:06,760 --> 01:33:08,896 Yeah, yeah, I've got 'em. 200 copies. 1309 01:33:08,920 --> 01:33:10,056 Okay, good. 1310 01:33:10,080 --> 01:33:12,656 Hey, uh, delivery truck just got here. So I'll load 'em up. 1311 01:33:12,680 --> 01:33:13,936 All right, good. Okay. 1312 01:33:13,960 --> 01:33:17,636 ♪ Breath of heaven ♪ 1313 01:33:35,640 --> 01:33:37,656 Thank you. 1314 01:33:37,680 --> 01:33:40,416 Thank you so much. 1315 01:33:40,440 --> 01:33:44,216 This next song is really something special. 1316 01:33:44,240 --> 01:33:48,456 See, I found a song that saved me through a time. 1317 01:33:48,480 --> 01:33:52,394 You know how music does that? 1318 01:33:52,520 --> 01:33:54,096 See I was, um... 1319 01:33:54,120 --> 01:33:57,936 I was dealing with loss, with pain. 1320 01:33:57,960 --> 01:34:00,576 And I heard this song, 1321 01:34:00,600 --> 01:34:04,056 and it just blew my soul wide open. 1322 01:34:04,080 --> 01:34:07,994 It lifted me up. It rescued me. 1323 01:34:10,080 --> 01:34:12,696 And you're the first ones to ever hear it. 1324 01:34:12,720 --> 01:34:15,076 This is "I Can Only Imagine." 1325 01:34:48,320 --> 01:34:51,136 Bart, would you come up here, please? 1326 01:34:51,160 --> 01:34:54,416 Ladies and gentlemen, the writer of the song is here tonight, 1327 01:34:54,440 --> 01:34:56,955 and I want y'all to meet him. 1328 01:34:57,760 --> 01:35:01,176 Bart, come on up. 1329 01:35:01,200 --> 01:35:04,079 I'm not joking, come on up! 1330 01:35:18,200 --> 01:35:21,256 It's not just the song that's special. 1331 01:35:21,280 --> 01:35:23,056 It's you. 1332 01:35:23,080 --> 01:35:26,376 And this story is not my story. 1333 01:35:26,400 --> 01:35:28,056 It's yours. 1334 01:35:28,080 --> 01:35:32,776 And this moment, it doesn't belong to me. 1335 01:35:32,800 --> 01:35:34,393 It belongs to you. 1336 01:35:35,560 --> 01:35:36,710 Take it. 1337 01:35:40,280 --> 01:35:44,496 Bart Millard wrote this song, this beautiful song, 1338 01:35:44,520 --> 01:35:46,816 and want him to be the one to sing it for y'all tonight 1339 01:35:46,840 --> 01:35:48,593 for the first time ever. 1340 01:35:48,720 --> 01:35:50,279 Bart? 1341 01:36:03,040 --> 01:36:04,759 This is for my dad. 1342 01:36:19,520 --> 01:36:22,536 ♪ I can only imagine ♪ 1343 01:36:22,560 --> 01:36:25,856 ♪ What it will be like ♪ 1344 01:36:25,880 --> 01:36:28,856 ♪ When I walk ♪ 1345 01:36:28,880 --> 01:36:31,736 ♪ By Your side ♪ 1346 01:36:31,760 --> 01:36:34,856 ♪ I can only imagine ♪ 1347 01:36:34,880 --> 01:36:37,656 ♪ What my eyes will see ♪ 1348 01:36:37,680 --> 01:36:40,856 ♪ When Your face ♪ 1349 01:36:40,880 --> 01:36:43,176 ♪ Is before me ♪ 1350 01:36:43,200 --> 01:36:46,034 ♪ I can only imagine ♪ 1351 01:36:49,560 --> 01:36:52,155 ♪ I can only imagine ♪ 1352 01:36:56,240 --> 01:36:59,096 ♪ Surrounded by Your glory ♪ 1353 01:36:59,120 --> 01:37:01,794 ♪ What will my heart feel? ♪ 1354 01:37:01,920 --> 01:37:05,136 ♪ Will I dance for You, Jesus ♪ 1355 01:37:05,160 --> 01:37:07,896 ♪ Or in awe of You be still? ♪ 1356 01:37:07,920 --> 01:37:11,136 ♪ Will I stand in Your presence ♪ 1357 01:37:11,160 --> 01:37:13,856 ♪ Or to my knees will I fall? ♪ 1358 01:37:13,880 --> 01:37:16,736 ♪ Will I sing Hallelujah? ♪ 1359 01:37:16,760 --> 01:37:19,576 ♪ Will I be able to speak at all? ♪ 1360 01:37:19,600 --> 01:37:22,638 ♪ I can only imagine ♪ 1361 01:37:25,240 --> 01:37:28,039 ♪ I can only imagine ♪ 1362 01:37:31,560 --> 01:37:34,616 ♪ I can only imagine ♪ 1363 01:37:34,640 --> 01:37:37,736 ♪ When that day comes ♪ 1364 01:37:37,760 --> 01:37:40,656 ♪ And I find myself ♪ 1365 01:37:40,680 --> 01:37:43,536 ♪ Standing in the sun ♪ 1366 01:37:43,560 --> 01:37:46,576 ♪ I can only imagine ♪ 1367 01:37:46,600 --> 01:37:49,936 ♪ When all I will do ♪ 1368 01:37:49,960 --> 01:37:52,616 ♪ Is forever ♪ 1369 01:37:52,640 --> 01:37:55,256 ♪ Forever worship You ♪ 1370 01:37:55,280 --> 01:37:58,398 ♪ I can only imagine, yeah ♪ 1371 01:38:01,600 --> 01:38:04,035 ♪ I can only imagine ♪ 1372 01:38:08,080 --> 01:38:10,976 ♪ Surrounded by Your glory ♪ 1373 01:38:11,000 --> 01:38:13,816 ♪ What will my heart feel? ♪ 1374 01:38:13,840 --> 01:38:17,038 ♪ Will I dance for You, Jesus ♪ 1375 01:38:17,160 --> 01:38:19,936 ♪ Or in awe of You be still? ♪ 1376 01:38:19,960 --> 01:38:23,136 ♪ Will I stand in Your presence ♪ 1377 01:38:23,160 --> 01:38:25,776 ♪ Or to my knees will I fall? ♪ 1378 01:38:25,800 --> 01:38:28,713 ♪ Will I sing Hallelujah? ♪ 1379 01:38:28,840 --> 01:38:31,616 ♪ Will I be able to speak at all? ♪ 1380 01:38:31,640 --> 01:38:34,976 ♪ I can only imagine ♪ 1381 01:38:35,000 --> 01:38:37,296 ♪ Yeah ♪ 1382 01:38:37,320 --> 01:38:41,456 ♪ I can only imagine ♪ 1383 01:38:41,480 --> 01:38:44,136 ♪ Yeah ♪ 1384 01:38:44,160 --> 01:38:47,016 ♪ Surrounded by Your glory ♪ 1385 01:38:47,040 --> 01:38:49,856 ♪ What will my heart feel? ♪ 1386 01:38:49,880 --> 01:38:53,176 ♪ Will I dance for You, Jesus ♪ 1387 01:38:53,200 --> 01:38:55,656 ♪ Or in awe of You be still? ♪ 1388 01:38:55,680 --> 01:38:58,936 ♪ Will I stand in Your presence ♪ 1389 01:38:58,960 --> 01:39:01,856 ♪ Or to my knees will I fall? ♪ 1390 01:39:01,880 --> 01:39:04,918 ♪ Will I sing Hallelujah? ♪ 1391 01:39:05,040 --> 01:39:07,736 ♪ Will I be able to speak at all? ♪ 1392 01:39:07,760 --> 01:39:11,016 ♪ I can only imagine ♪ 1393 01:39:11,040 --> 01:39:13,216 ♪ Yeah ♪ 1394 01:39:13,240 --> 01:39:17,136 ♪ I can only imagine ♪ 1395 01:39:17,160 --> 01:39:19,496 ♪ Yeah, yeah ♪ 1396 01:39:19,520 --> 01:39:23,016 ♪ I can only imagine ♪ 1397 01:39:23,040 --> 01:39:25,176 ♪ Yeah, yeah ♪ 1398 01:39:25,200 --> 01:39:33,791 ♪ I can only imagine ♪ 1399 01:39:35,000 --> 01:39:37,016 ♪ Yeah ♪ 1400 01:39:37,040 --> 01:39:40,477 ♪ I can only imagine ♪ 1401 01:39:46,240 --> 01:39:49,416 ♪ I can only imagine ♪ 1402 01:39:49,440 --> 01:39:52,616 ♪ When all I will do ♪ 1403 01:39:52,640 --> 01:39:55,816 ♪ Is forever ♪ 1404 01:39:55,840 --> 01:39:58,400 ♪ Forever worship You ♪ 1405 01:40:04,080 --> 01:40:09,314 ♪ I can only imagine ♪ 1406 01:41:36,440 --> 01:41:37,776 Wasn't that great? 1407 01:41:37,800 --> 01:41:41,856 Bart and his band MercyMe will be releasing that song as their first single, 1408 01:41:41,880 --> 01:41:44,952 and I want all y'all to keep an eye out for it, okay? 1409 01:41:51,200 --> 01:41:52,270 Shannon! 1410 01:42:11,000 --> 01:42:13,056 It's always been you. 1411 01:42:13,080 --> 01:42:15,549 I've always loved you. I know. 1412 01:42:16,880 --> 01:42:19,016 Excuse me, sir. I hate to be rude. 1413 01:42:19,040 --> 01:42:21,176 This is an emergency. I-I, I promise. 1414 01:42:21,200 --> 01:42:22,736 I promise, 'Kay? 1415 01:42:26,720 --> 01:42:27,836 Come on, Jim. 1416 01:42:29,120 --> 01:42:30,936 Hello? Hey, stop the truck. 1417 01:42:30,960 --> 01:42:32,496 What? You have to stop the truck. 1418 01:42:32,520 --> 01:42:34,456 Amy's giving the song back to us. 1419 01:42:34,480 --> 01:42:36,056 She's giving us Imagine. 1420 01:42:36,080 --> 01:42:38,136 Imagine is going out as our first single. 1421 01:42:38,160 --> 01:42:39,656 Stop the truck! Why? 1422 01:42:39,680 --> 01:42:41,656 Amy's giving it back! Stop staring at me! 1423 01:42:41,680 --> 01:42:43,433 Stop the truck! 1424 01:43:06,640 --> 01:43:10,336 Here's a new song for you on Magic 104.5. 1425 01:43:10,360 --> 01:43:12,920 Uh, guys? Guess who's on the radio. 1426 01:43:14,680 --> 01:43:16,016 Hey, can we give this a try? 1427 01:43:16,040 --> 01:43:19,376 Here's a brand-new song from a brand-new band. 1428 01:43:19,400 --> 01:43:22,416 In this week of the countdown in the number one slot... 1429 01:43:22,440 --> 01:43:25,456 Have you heard this song? This song's gonna blow you away. 1430 01:43:25,480 --> 01:43:29,456 This song already means so much to so many people. 1431 01:43:29,480 --> 01:43:31,776 This is MercyMe, it's called "I Can Only Imagine." 1432 01:43:31,800 --> 01:43:33,416 It's the number one Christian song in America, 1433 01:43:33,440 --> 01:43:35,976 now charting on country and pop charts as well. 1434 01:43:36,000 --> 01:43:38,096 I love this song. 1435 01:43:38,120 --> 01:43:41,176 This is MercyMe on the Delilah Show. 1436 01:43:41,200 --> 01:43:43,016 So you know this is not a religious station, 1437 01:43:43,040 --> 01:43:46,296 and we are not religious people, not by a long shot. 1438 01:43:46,320 --> 01:43:48,616 But believe it or not, this is the number one 1439 01:43:48,640 --> 01:43:50,456 most requested song on the station. 1440 01:43:50,480 --> 01:43:53,279 It's "I Can Only Imagine" by MercyMe. 1441 01:45:01,880 --> 01:45:04,416 To sing his great song, "Can Only Imagine," 1442 01:45:04,440 --> 01:45:06,456 please welcome Bart. 1443 01:45:06,480 --> 01:45:07,816 Bart! 1444 01:45:07,840 --> 01:45:10,856 If anybody I went to high school with is listening, 1445 01:45:10,880 --> 01:45:12,109 I made it! 1446 01:45:13,560 --> 01:45:15,256 "I Can Only Imagine," the song, 1447 01:45:15,280 --> 01:45:19,096 was written after my father passed away with cancer many years ago. 1448 01:45:19,120 --> 01:45:21,616 He was abusive most of my... my life. 1449 01:45:21,640 --> 01:45:23,496 If he had a bad day, he took it out on me. 1450 01:45:23,520 --> 01:45:25,976 And he was diagnosed with cancer when I was in high school. 1451 01:45:26,000 --> 01:45:29,096 I saw Jesus change him completely. 1452 01:45:29,120 --> 01:45:30,856 He went from a monster to being a man, 1453 01:45:30,880 --> 01:45:33,336 that was desperately and passionately in love with Jesus. 1454 01:45:33,360 --> 01:45:36,056 And it kind of set me on this warpath for the Gospel. 1455 01:45:36,080 --> 01:45:38,776 'Cause if the Gospel can change that dude, 1456 01:45:38,800 --> 01:45:40,776 the Gospel can change anybody, you know? 1457 01:46:04,760 --> 01:46:08,416 ♪ I can only imagine ♪ 1458 01:46:08,440 --> 01:46:11,496 ♪ What it will be like ♪ 1459 01:46:11,520 --> 01:46:14,416 ♪ When I walk ♪ 1460 01:46:14,440 --> 01:46:16,432 ♪ By Your side ♪ 1461 01:46:17,640 --> 01:46:20,816 ♪ I can only imagine ♪ 1462 01:46:20,840 --> 01:46:24,056 ♪ What my eyes will see ♪ 1463 01:46:24,080 --> 01:46:27,256 ♪ When Your face ♪ 1464 01:46:27,280 --> 01:46:29,976 ♪ Is before me ♪ 1465 01:46:30,000 --> 01:46:32,595 ♪ I can only imagine ♪ 1466 01:46:36,040 --> 01:46:38,635 ♪ I can only imagine ♪ 1467 01:46:43,360 --> 01:46:46,376 ♪ Surrounded by Your glory ♪ 1468 01:46:46,400 --> 01:46:49,256 ♪ What will my heart feel? ♪ 1469 01:46:49,280 --> 01:46:52,296 ♪ Will I dance for You, Jesus ♪ 1470 01:46:52,320 --> 01:46:54,976 ♪ Or in awe of You be still? ♪ 1471 01:46:55,000 --> 01:46:58,456 ♪ Will I stand in Your presence ♪ 1472 01:46:58,480 --> 01:47:01,616 ♪ Or to my knees will I fall? ♪ 1473 01:47:01,640 --> 01:47:04,816 ♪ Will I sing Hallelujah? ♪ 1474 01:47:04,840 --> 01:47:07,496 ♪ Will I be able to speak at all? ♪ 1475 01:47:07,520 --> 01:47:10,433 ♪ I can only imagine ♪ 1476 01:47:13,560 --> 01:47:16,816 ♪ I can only imagine ♪ 1477 01:47:16,840 --> 01:47:20,256 ♪ When that day comes ♪ 1478 01:47:20,280 --> 01:47:23,136 ♪ And I find myself ♪ 1479 01:47:23,160 --> 01:47:26,056 ♪ Standing in the sun ♪ 1480 01:47:26,080 --> 01:47:29,496 ♪ I can only imagine ♪ 1481 01:47:29,520 --> 01:47:32,496 ♪ When all I will do ♪ 1482 01:47:32,520 --> 01:47:35,496 ♪ Is forever ♪ 1483 01:47:35,520 --> 01:47:38,496 ♪ Forever worship You ♪ 1484 01:47:38,520 --> 01:47:40,955 ♪ I can only imagine ♪ 1485 01:47:43,720 --> 01:47:47,634 ♪ I can only imagine ♪ 1486 01:47:52,080 --> 01:47:54,696 ♪ Surrounded by Your glory ♪ 1487 01:47:54,720 --> 01:47:57,816 ♪ What will my heart feel? ♪ 1488 01:47:57,840 --> 01:48:01,016 ♪ Will I dance for You, Jesus ♪ 1489 01:48:01,040 --> 01:48:03,816 ♪ Or in awe of You be still? ♪ 1490 01:48:03,840 --> 01:48:07,336 ♪ Will I stand in Your presence ♪ 1491 01:48:07,360 --> 01:48:10,056 ♪ Or to my knees will I fall? ♪ 1492 01:48:10,080 --> 01:48:13,376 ♪ Will I sing Hallelujah? ♪ 1493 01:48:13,400 --> 01:48:16,216 ♪ Will I be able to speak at all? ♪ 1494 01:48:16,240 --> 01:48:19,074 ♪ I can only imagine ♪ 1495 01:48:21,920 --> 01:48:25,436 ♪ I can only imagine ♪ 1496 01:48:25,560 --> 01:48:28,896 ♪ Yeah, yeah ♪ 1497 01:48:28,920 --> 01:48:32,176 ♪ Surrounded by Your glory ♪ 1498 01:48:32,200 --> 01:48:34,976 ♪ What will my heart feel? ♪ 1499 01:48:35,000 --> 01:48:38,296 ♪ Will I dance for You, Jesus ♪ 1500 01:48:38,320 --> 01:48:41,256 ♪ Or in awe of You be still? ♪ 1501 01:48:41,280 --> 01:48:44,616 ♪ Will I stand in Your presence ♪ 1502 01:48:44,640 --> 01:48:47,336 ♪ Or to my knees will I fall? ♪ 1503 01:48:47,360 --> 01:48:50,876 ♪ Will I sing Hallelujah? ♪ 1504 01:48:51,000 --> 01:48:53,616 ♪ Will I be able to speak at all? ♪ 1505 01:48:53,640 --> 01:48:56,936 ♪ I can only imagine ♪ 1506 01:48:56,960 --> 01:48:59,296 ♪ Hey, yeah ♪ 1507 01:48:59,320 --> 01:49:03,519 ♪ I can only imagine ♪ 1508 01:49:03,640 --> 01:49:06,016 ♪ Yeah, yeah ♪ 1509 01:49:06,040 --> 01:49:08,600 ♪ I can only imagine ♪ 1510 01:49:09,680 --> 01:49:12,016 ♪ Ooh, whoa ♪ 1511 01:49:12,040 --> 01:49:14,839 ♪ I can only imagine ♪ 1512 01:49:17,960 --> 01:49:21,776 ♪ I can only imagine ♪ 1513 01:49:21,800 --> 01:49:24,616 ♪ When all I will do ♪ 1514 01:49:24,640 --> 01:49:27,616 ♪ Is forever ♪ 1515 01:49:27,640 --> 01:49:30,394 ♪ Forever worship You ♪ 1516 01:49:38,280 --> 01:49:40,033 ♪ Whoa ♪ 1517 01:49:44,480 --> 01:49:46,233 ♪ Whoa ♪ 1518 01:49:49,440 --> 01:49:51,296 ♪ I can only imagine ♪ 1519 01:49:51,320 --> 01:49:53,073 ♪ Whoa ♪ 1520 01:49:56,680 --> 01:49:58,956 ♪ Whoa ♪ 112028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.