All language subtitles for How To Get Away with Murder - 04x02 - Im Not Her.HDTV.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,879 Previously on "How To Get Away With Murder"... 2 00:00:01,903 --> 00:00:03,353 LAUREL: You left him there to die! 3 00:00:03,605 --> 00:00:05,538 Come on, Wes! Breathe! I tried to save him. 4 00:00:05,604 --> 00:00:07,386 You need to go and kill yourself. 5 00:00:07,493 --> 00:00:09,244 That's the one good thing you're gonna do in your life. 6 00:00:09,269 --> 00:00:11,669 You're gonna go, and you're gonna kill yourself, Connor! 7 00:00:11,705 --> 00:00:12,871 JASMINE: And I'm thinking, 8 00:00:12,906 --> 00:00:15,740 "Why can't this queen defend me?" 9 00:00:15,775 --> 00:00:16,908 I'm having the baby. 10 00:00:16,943 --> 00:00:18,844 I'm due in 5 months. 11 00:00:18,879 --> 00:00:19,911 That's my news. 12 00:00:19,946 --> 00:00:21,513 You didn't let me finish. 13 00:00:21,547 --> 00:00:22,748 I'm letting you go. 14 00:00:22,782 --> 00:00:24,382 We're halfway through law school. 15 00:00:24,417 --> 00:00:26,050 No stupid recommendation letter 16 00:00:26,085 --> 00:00:27,719 is gonna make up for my embarrassing GPA 17 00:00:27,754 --> 00:00:29,655 or the fact that we're pariahs on that campus! 18 00:00:29,689 --> 00:00:31,724 ♪ 19 00:00:31,757 --> 00:00:32,892 No. 20 00:00:32,926 --> 00:00:34,726 Ms. Winterbottom? I'm ready for you. 21 00:00:34,761 --> 00:00:40,031 ♪ 22 00:00:40,066 --> 00:00:41,834 For me to report favorably, 23 00:00:41,868 --> 00:00:43,569 do not show up late, do not cancel, 24 00:00:43,603 --> 00:00:44,662 do not drink. 25 00:00:44,722 --> 00:00:46,482 A nurse said they found drugs in her system. 26 00:00:46,506 --> 00:00:47,906 - What drugs? - Where's the baby? 27 00:00:47,941 --> 00:00:49,741 Tell me where my baby is! 28 00:00:51,188 --> 00:00:53,487 No, it's not the time to discuss this. 29 00:00:54,103 --> 00:00:57,381 You know what you're doing. You know it's wrong. 30 00:00:57,847 --> 00:01:00,930 You keep going and I'll stop picking up your calls. 31 00:01:02,188 --> 00:01:03,988 She's here. 32 00:01:04,022 --> 00:01:05,990 I'll call you after. 33 00:01:06,224 --> 00:01:07,400 [CELLPHONE BEEPS] 34 00:01:07,480 --> 00:01:10,948 ♪ 35 00:01:11,331 --> 00:01:12,930 Let's go. 36 00:01:12,965 --> 00:01:17,069 ♪ 37 00:01:17,103 --> 00:01:18,903 ISAAC: How does it feel to be back? 38 00:01:23,308 --> 00:01:24,775 Good. 39 00:01:24,811 --> 00:01:26,777 You don't have to say that for my benefit. 40 00:01:27,001 --> 00:01:28,521 I'm not. 41 00:01:28,593 --> 00:01:32,295 I'm... just tired. 42 00:01:32,412 --> 00:01:34,045 Are you not sleeping? 43 00:01:34,186 --> 00:01:36,420 [KEYBOARD KEYS CLACKING] 44 00:01:36,539 --> 00:01:44,899 ♪ 45 00:01:45,084 --> 00:01:49,153 I'd imagine hotel living is not as glamorous as it sounds. 46 00:01:49,301 --> 00:01:51,436 Hotel is fine. 47 00:01:51,723 --> 00:01:53,057 It's cheap. 48 00:01:54,507 --> 00:01:56,516 There's a maid. 49 00:01:56,789 --> 00:01:59,524 You could just wake up and run away without any guilt. 50 00:01:59,579 --> 00:02:01,745 Is there a mini bar? 51 00:02:01,847 --> 00:02:03,447 Most hotels, they have one. 52 00:02:05,951 --> 00:02:07,418 I haven't had a drink. 53 00:02:07,478 --> 00:02:10,114 ♪ 54 00:02:10,189 --> 00:02:11,924 You can Breathalyze me if you want. 55 00:02:13,724 --> 00:02:15,725 I'm tired because I went back to work. 56 00:02:17,829 --> 00:02:20,064 I took on my first case last week. 57 00:02:20,426 --> 00:02:21,866 Already? 58 00:02:21,901 --> 00:02:25,679 Yeah, I mean, I know it's soon, but this client... 59 00:02:27,520 --> 00:02:28,853 she needed me. 60 00:02:29,514 --> 00:02:30,641 [DOOR BUZZER] 61 00:02:30,676 --> 00:02:33,412 [INDISTINCT TALKING] 62 00:02:33,531 --> 00:02:38,036 ♪ 63 00:02:38,183 --> 00:02:40,519 Hi. The Queen is back! 64 00:02:40,598 --> 00:02:42,133 - Oh, stop. - [LAUGHS] 65 00:02:42,171 --> 00:02:44,223 They told me it was a lawyer in here. 66 00:02:44,257 --> 00:02:46,631 I thought it was my broke-down public defender. 67 00:02:46,671 --> 00:02:50,040 - [LAUGHS] - The outside look good on you, roomie. 68 00:02:50,331 --> 00:02:54,265 No more ashy skin or that c-cutout weave. 69 00:02:54,300 --> 00:02:56,768 You know, you should go show the other girls, 70 00:02:56,802 --> 00:02:59,403 - make 'em jealous. - I still owe Claudia an ass whuppin'. 71 00:02:59,578 --> 00:03:01,173 Yes, you do. 72 00:03:01,206 --> 00:03:02,341 [LAUGHS] 73 00:03:02,375 --> 00:03:04,776 But this time, you'd probably win. 74 00:03:04,811 --> 00:03:07,346 I can see it in your eyes... You got your groove back. 75 00:03:07,379 --> 00:03:09,002 Well, there's a reason for that. 76 00:03:09,115 --> 00:03:11,015 Ooh, you get yourself a man? 77 00:03:11,096 --> 00:03:12,896 No, I got my license back. 78 00:03:13,512 --> 00:03:16,112 And I know who I want for my first client. 79 00:03:17,703 --> 00:03:19,403 Don't be messing with me. 80 00:03:21,360 --> 00:03:23,194 I'm gonna get you out of here. 81 00:03:23,301 --> 00:03:26,604 ♪ 82 00:03:31,554 --> 00:03:32,937 Okay, they're charging you 83 00:03:32,972 --> 00:03:35,122 with illegal possession of a firearm. 84 00:03:35,194 --> 00:03:37,163 The officer said that he pulled you over 85 00:03:37,197 --> 00:03:38,597 for solicitation and found the gun. 86 00:03:38,667 --> 00:03:40,165 - Do you deny that? - I'm a hooker. 87 00:03:40,199 --> 00:03:41,692 A girl needs her protection. 88 00:03:41,746 --> 00:03:43,902 Okay, don't say that in front of the judge. 89 00:03:43,989 --> 00:03:45,887 With your past felony convictions, 90 00:03:45,947 --> 00:03:48,173 a guilty sentence carries an automatic 8 to 10 years. 91 00:03:48,252 --> 00:03:51,009 Public defender said plead it out, that go down to six. 92 00:03:51,110 --> 00:03:53,086 Public defenders always say that. 93 00:03:53,180 --> 00:03:54,980 Here, sign this. 94 00:03:55,361 --> 00:03:56,395 What is it? 95 00:03:56,421 --> 00:03:59,018 It's a change-of-counsel form to make it official. 96 00:04:00,164 --> 00:04:02,622 What, you don't want the Queen defending you now? 97 00:04:02,656 --> 00:04:05,024 I can't afford you, Annalise. 98 00:04:05,157 --> 00:04:07,225 You can't afford free? 99 00:04:08,088 --> 00:04:10,789 [LAUGHS] 100 00:04:10,897 --> 00:04:15,835 You one crazy-ass bitch, I will give you that. 101 00:04:16,043 --> 00:04:22,348 ♪ 102 00:04:22,509 --> 00:04:24,944 [KEYBOARD KEYS CLACKING] 103 00:04:25,081 --> 00:04:30,415 ♪ 104 00:04:30,550 --> 00:04:36,086 ♪ 105 00:04:36,408 --> 00:04:39,110 [CELLPHONE VIBRATES] 106 00:04:40,108 --> 00:04:43,021 _ 107 00:04:43,122 --> 00:04:44,273 Damn it. 108 00:04:44,362 --> 00:04:46,161 OLIVER: What was your most pivotal experience 109 00:04:46,185 --> 00:04:47,103 as a law student? 110 00:04:47,127 --> 00:04:48,894 10 words or less... Go. 111 00:04:49,132 --> 00:04:50,533 Meeting the love of my life 112 00:04:50,567 --> 00:04:53,322 while trying to seduce him for a case. 113 00:04:53,423 --> 00:04:57,079 That was more than 10 words, but good answer. 114 00:04:57,242 --> 00:05:00,110 Uh, what is your greatest asset? 115 00:05:00,184 --> 00:05:02,119 You know what my greatest asset is. 116 00:05:02,286 --> 00:05:04,454 Connor, take this seriously. 117 00:05:04,581 --> 00:05:06,357 Why? 118 00:05:06,504 --> 00:05:09,406 Is someone nervous about my job prospects? 119 00:05:09,454 --> 00:05:11,413 One of us has to actually pay for this apartment, 120 00:05:11,437 --> 00:05:14,406 and my hourly wage at I.T. For Me 121 00:05:14,464 --> 00:05:16,165 isn't exactly gonna cover it. 122 00:05:16,345 --> 00:05:18,814 Do they purposely want you to emulate an eggplant emoji 123 00:05:18,838 --> 00:05:20,810 in that uniform, or am I just a perv? 124 00:05:20,932 --> 00:05:22,480 All the other colors were taken. 125 00:05:22,560 --> 00:05:26,696 And for future reference, your greatest asset is this. 126 00:05:28,692 --> 00:05:29,889 Your heart. 127 00:05:29,944 --> 00:05:31,067 Oh, I-I got it. 128 00:05:31,091 --> 00:05:33,427 I just don't want to barf on my only clean shirt. 129 00:05:33,531 --> 00:05:38,648 ♪ 130 00:05:38,776 --> 00:05:41,177 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 131 00:05:41,321 --> 00:05:48,507 ♪ 132 00:05:48,923 --> 00:05:50,644 CONNOR: You have cream cheese on your face. 133 00:05:50,668 --> 00:05:52,692 - You wanna lick it off? - Is that a dare? 134 00:05:52,716 --> 00:05:53,836 Will you two knock it off? 135 00:05:53,860 --> 00:05:55,941 They've been sizing us up since we walked in here... 136 00:05:55,965 --> 00:05:57,603 Judging our posture, how we interact. 137 00:05:57,649 --> 00:05:58,771 Trying to psych us out. 138 00:05:58,797 --> 00:05:59,865 Of course. 139 00:05:59,899 --> 00:06:01,136 This is "Lord of the Flies," baby. 140 00:06:01,160 --> 00:06:03,081 Not every little Piggy's gonna make it off the beach alive. 141 00:06:03,105 --> 00:06:05,673 - Are you gonna eat the rest of that? - Button your blazer. 142 00:06:05,697 --> 00:06:07,932 No one's gonna hire you with your belly poking out. 143 00:06:07,956 --> 00:06:09,324 I'm barely showing. 144 00:06:09,348 --> 00:06:10,711 Your boobs are. 145 00:06:10,737 --> 00:06:11,774 Just kidding. 146 00:06:11,798 --> 00:06:14,353 Like I've ever even looked at your... 147 00:06:14,377 --> 00:06:15,497 boobs or thought about them. 148 00:06:15,523 --> 00:06:16,882 CONNOR: Well, I say free the bump, 149 00:06:16,906 --> 00:06:18,987 and if they discriminate, you can sue, 150 00:06:19,012 --> 00:06:21,531 and you can use the money to sit on your ass for a few years. 151 00:06:21,557 --> 00:06:24,403 Because clearly a pregnant woman wouldn't want to work? 152 00:06:24,805 --> 00:06:27,151 No, I just... T-That's not what I meant. 153 00:06:27,177 --> 00:06:28,512 I don't care what you meant. 154 00:06:28,536 --> 00:06:30,793 I did my research. I know what firm I want. 155 00:06:30,817 --> 00:06:33,495 Caplan & Gold... they have offices all around the world, 156 00:06:33,519 --> 00:06:35,788 the best clients, and they have a class-action suit 157 00:06:35,829 --> 00:06:37,261 that's probably gonna go to the Supreme Court. 158 00:06:37,284 --> 00:06:38,406 I'm meeting them at noon. 159 00:06:38,430 --> 00:06:39,831 How did I not know about that case? 160 00:06:39,855 --> 00:06:41,293 Do your own research, Micky. 161 00:06:41,317 --> 00:06:43,911 Wow. Looks like, uh, someone else is the Piggy now. 162 00:06:43,937 --> 00:06:45,137 Your flop sweat is starting. 163 00:06:45,161 --> 00:06:47,521 [IRISH ACCENT] Oh, I don't think so, sweetheart, not today. 164 00:06:47,545 --> 00:06:49,336 I've got my secret weapons in place. 165 00:06:49,423 --> 00:06:52,136 Adult diapers. I'm as dry as the Sahara. 166 00:06:52,218 --> 00:06:54,220 Like your vagina. 167 00:06:54,254 --> 00:06:56,215 SIMON: It's adorable the four of you showed up... 168 00:06:56,238 --> 00:06:57,834 The lowest-ranked people in the class. 169 00:06:57,891 --> 00:06:59,932 I can't say I'd be as brave if I was in your shoes. 170 00:06:59,978 --> 00:07:01,358 [NORMAL VOICE] Yeah, it's 'cause your shoes are small like yo... 171 00:07:01,382 --> 00:07:02,586 Like my package, yeah. 172 00:07:02,629 --> 00:07:04,911 Why don't you get on your knees and I'll show you? 173 00:07:05,391 --> 00:07:07,494 You know, just so we're clear, 174 00:07:07,528 --> 00:07:09,768 the only reason the four of you guys even got interviews 175 00:07:09,791 --> 00:07:11,793 is because people want to gossip about Annalise. 176 00:07:13,324 --> 00:07:14,422 He's wrong. 177 00:07:14,447 --> 00:07:16,613 They wouldn't be tacky enough to ask about her. 178 00:07:16,870 --> 00:07:18,535 It's gonna be their first question. 179 00:07:18,627 --> 00:07:20,872 ♪ 180 00:07:20,920 --> 00:07:22,961 ANNALISE: The prosecution's case is based solely on 181 00:07:22,985 --> 00:07:24,112 an illegal stop-and-frisk. 182 00:07:24,137 --> 00:07:26,018 There was no probable cause to search my client, 183 00:07:26,042 --> 00:07:28,413 thereby making the gun evidence fruit of the poisonous tree. 184 00:07:28,437 --> 00:07:30,540 Your Honor, the defendant's a convicted prostitute 185 00:07:30,564 --> 00:07:31,711 who was stopped on a street 186 00:07:31,757 --> 00:07:33,156 where she's known to ply her trade. 187 00:07:33,180 --> 00:07:34,178 That's when the officer 188 00:07:34,204 --> 00:07:35,235 - discovered the gun. - My client lives there. 189 00:07:35,259 --> 00:07:36,706 She was walking home. 190 00:07:36,737 --> 00:07:39,125 Being black is not adequate ground for suspicion. 191 00:07:39,151 --> 00:07:40,985 That's good. Judge, these are all arguments 192 00:07:41,011 --> 00:07:42,122 beyond the scope of this hearing... 193 00:07:42,146 --> 00:07:43,747 This goes to the heart of my motion. 194 00:07:43,771 --> 00:07:46,452 We can argue the facts of the case at trial, Ms. Keating. 195 00:07:46,485 --> 00:07:48,733 Motion to suppress denied. 196 00:07:48,869 --> 00:07:50,588 Your Honor, I'd like to file a continuance. 197 00:07:50,612 --> 00:07:53,279 I've only now just come on board as Ms. Bromelle's counsel. 198 00:07:53,346 --> 00:07:55,028 Did you file the 106 motion? 199 00:07:55,053 --> 00:07:57,418 I didn't have time. No paperwork, no extension. 200 00:07:57,470 --> 00:07:58,937 Trial starts tomorrow. 201 00:07:58,961 --> 00:08:01,199 [GAVEL BANGS] Next case. 202 00:08:01,930 --> 00:08:03,363 That was expected. 203 00:08:03,442 --> 00:08:05,276 Tell that to your face. 204 00:08:05,310 --> 00:08:07,978 Move it along, Ms. Keating. I have a full docket today. 205 00:08:10,937 --> 00:08:12,923 No, this is not the time nor the place. 206 00:08:12,997 --> 00:08:14,630 I know. 207 00:08:14,685 --> 00:08:16,463 Where's the A.D.A. on this next case? 208 00:08:16,488 --> 00:08:18,023 Right here, Your Honor. 209 00:08:18,062 --> 00:08:22,379 Oh, you file the 106 motion on the third floor. 210 00:08:22,814 --> 00:08:24,533 Talk to Pearl. 211 00:08:24,749 --> 00:08:27,584 Finally. Is the Commonwealth ready for the hearing? 212 00:08:27,884 --> 00:08:29,110 No, Your Honor. 213 00:08:29,180 --> 00:08:31,670 We've had some trouble contacting one of the witnesses. 214 00:08:31,802 --> 00:08:34,183 Despite multiple phone calls and a visit to his home... 215 00:08:36,482 --> 00:08:38,639 She's been in and out of prison her whole life. 216 00:08:39,360 --> 00:08:41,999 Prostitution, drugs, assaulting her pimp. 217 00:08:42,365 --> 00:08:45,701 I counted 10 public defenders who've represented her. 218 00:08:45,861 --> 00:08:49,302 Most have wanted her. To plead out, do the minimum. 219 00:08:49,352 --> 00:08:50,653 You rack up enough felonies, 220 00:08:50,707 --> 00:08:53,115 then the minimum becomes a life sentence. 221 00:08:54,514 --> 00:08:55,977 Am I boring you? 222 00:08:56,197 --> 00:08:58,740 I forgot to have you fill this out during our first session. 223 00:08:58,794 --> 00:09:02,563 It's a list of traumatic life events 224 00:09:02,653 --> 00:09:06,081 that are often risk factors for substance-abuse disorders. 225 00:09:06,322 --> 00:09:09,200 You just check all the boxes that apply. 226 00:09:09,499 --> 00:09:12,299 If you've ever experienced a natural disaster, 227 00:09:12,495 --> 00:09:14,649 - if you've been in a serious accident. - And then? 228 00:09:23,005 --> 00:09:27,076 So, you've wasted 17 minutes now telling me about your case. 229 00:09:27,104 --> 00:09:29,349 - I want to know about you. - It's my job. It is about me. 230 00:09:29,373 --> 00:09:30,773 I think you're telling me about her 231 00:09:30,798 --> 00:09:31,998 to avoid telling me about you. 232 00:09:32,022 --> 00:09:33,422 Well, this is our second session, 233 00:09:33,447 --> 00:09:35,881 and clinical guidelines specify that the therapist 234 00:09:35,907 --> 00:09:37,667 is supposed to listen in the early sessions, 235 00:09:37,691 --> 00:09:40,826 let the patient guide the narrative. 236 00:09:41,084 --> 00:09:43,657 Is that what your last therapist did? 237 00:09:43,767 --> 00:09:50,773 ♪ 238 00:09:50,933 --> 00:09:53,539 You can take all the time you need. 239 00:09:53,703 --> 00:10:03,412 ♪ 240 00:10:03,647 --> 00:10:04,695 ANNALISE: Of course she had a gun. 241 00:10:04,719 --> 00:10:06,447 She's servicing men behind Dumpsters. 242 00:10:06,471 --> 00:10:08,014 That doesn't make her a bad person. 243 00:10:08,056 --> 00:10:09,895 She has two assault convictions on her record. 244 00:10:09,919 --> 00:10:11,287 Her pimp filed the charges! 245 00:10:11,321 --> 00:10:13,538 Please, I'm just asking for a little sympathy. 246 00:10:13,578 --> 00:10:15,340 I showed sympathy when I didn't charge her 247 00:10:15,365 --> 00:10:16,958 for the other violations, Annalise. 248 00:10:16,993 --> 00:10:18,442 What are you talking about? 249 00:10:18,488 --> 00:10:19,721 [SCOFFS] 250 00:10:19,763 --> 00:10:21,830 Watch the body-cam footage, 251 00:10:21,932 --> 00:10:23,765 then you'll see what a nice guy I am. 252 00:10:23,912 --> 00:10:26,149 ♪ 253 00:10:26,602 --> 00:10:28,238 BONNIE: Nate. 254 00:10:28,297 --> 00:10:30,746 So, I got assigned to that trespassing case, 255 00:10:30,787 --> 00:10:32,586 and we go to trial next week. 256 00:10:32,621 --> 00:10:33,989 We? 257 00:10:34,023 --> 00:10:35,323 I work here now. 258 00:10:35,357 --> 00:10:37,192 For like three days. 259 00:10:37,225 --> 00:10:41,934 Okay, but I do, and Julie or Judy or someone 260 00:10:41,960 --> 00:10:44,894 said that you might be able to help me find the eyewitness. 261 00:10:45,168 --> 00:10:47,302 Can't help you. Sorry. 262 00:10:47,777 --> 00:10:50,010 Nate. 263 00:10:51,573 --> 00:10:52,807 Do you and Annalise think 264 00:10:52,841 --> 00:10:54,235 you're really fooling anybody with this? 265 00:10:54,259 --> 00:10:55,542 I don't work here for Annalise. 266 00:10:55,611 --> 00:10:57,034 You expect me to believe that? 267 00:10:58,807 --> 00:11:01,094 I'll find the witness on my own. 268 00:11:01,990 --> 00:11:04,960 WOMAN: Why are you interested in interning at Caplan & Gold? 269 00:11:05,067 --> 00:11:06,868 One, your stellar reputation, 270 00:11:07,090 --> 00:11:08,793 two, your global presence, 271 00:11:08,871 --> 00:11:11,005 three, the diversity of your casework, 272 00:11:11,106 --> 00:11:13,412 specifically your spyware class-action suit. 273 00:11:13,556 --> 00:11:15,990 Hmm. You seem to have all the right answers. 274 00:11:16,164 --> 00:11:17,532 - Thank you. - But, to be honest, 275 00:11:17,559 --> 00:11:20,274 we're concerned about your academic performance. 276 00:11:20,787 --> 00:11:22,197 How do you explain it? 277 00:11:22,244 --> 00:11:23,907 ♪ 278 00:11:24,315 --> 00:11:26,807 My grades suffered because I spent most of my first year 279 00:11:26,832 --> 00:11:28,167 working on real cases, 280 00:11:28,289 --> 00:11:30,490 but this practical, hands-on experience 281 00:11:30,566 --> 00:11:32,033 was pivotal to my education. 282 00:11:32,081 --> 00:11:34,326 Did you write that answer up beforehand? 283 00:11:34,384 --> 00:11:35,792 It sounds scripted. 284 00:11:35,817 --> 00:11:37,937 No, I just... I knew you'd be curious about my GPA... 285 00:11:37,961 --> 00:11:39,626 Are you calling our questions basic? 286 00:11:39,942 --> 00:11:41,383 No, no, no. That's not what I meant. 287 00:11:41,407 --> 00:11:42,918 Pause. 288 00:11:43,107 --> 00:11:44,107 [LAUGHS] 289 00:11:44,131 --> 00:11:46,524 Social justice has always been my focus. 290 00:11:46,554 --> 00:11:48,230 Sometimes that meant prioritizing 291 00:11:48,278 --> 00:11:49,912 clinic work over grades. 292 00:11:49,966 --> 00:11:52,461 My concern is our clients need the most focused lawyers 293 00:11:52,534 --> 00:11:54,927 on their side... there can be no distractions... 294 00:11:54,971 --> 00:11:56,105 So my question is 295 00:11:56,177 --> 00:11:59,313 can you promise to dedicate 100% of yourself to this work? 296 00:11:59,974 --> 00:12:01,208 Most definitely. 297 00:12:01,244 --> 00:12:03,094 Think about, uh, FDR, for example. 298 00:12:03,145 --> 00:12:04,745 I mean, he failed the bar his first time 299 00:12:04,769 --> 00:12:06,038 and look where he ended up. 300 00:12:06,100 --> 00:12:08,336 You're as smart as one of our greatest presidents. 301 00:12:08,395 --> 00:12:10,395 - Is that what you're saying? - No. No, no, no, no. 302 00:12:10,419 --> 00:12:12,676 Uh, ego is not a problem with me. 303 00:12:12,721 --> 00:12:14,623 In fact, I'm, uh, humble to a fault. 304 00:12:14,890 --> 00:12:17,173 Not a big fault, just a... just a little one. 305 00:12:17,232 --> 00:12:20,769 You'll note that I raised my GPA by 0.7 points last semester, 306 00:12:20,802 --> 00:12:22,163 which is a higher improvement rate 307 00:12:22,187 --> 00:12:23,773 than anyone else in my class. 308 00:12:23,798 --> 00:12:26,700 I believe this proves that I thrive in adverse situations, 309 00:12:26,725 --> 00:12:29,927 and I look forward to any opportunity to improve myself. 310 00:12:30,107 --> 00:12:32,427 MAN: Why'd you even come to law school in the first place? 311 00:12:32,451 --> 00:12:34,259 My father's a lawyer. I always admired him. 312 00:12:34,318 --> 00:12:36,110 I didn't ask about your father. 313 00:12:36,173 --> 00:12:38,635 I asked why you want to be a lawyer. 314 00:12:39,342 --> 00:12:43,013 To protect the vulnerable... Plain and simple. 315 00:12:43,120 --> 00:12:45,687 ♪ 316 00:12:45,970 --> 00:12:47,971 I want to be an agent of change 317 00:12:48,092 --> 00:12:50,644 using the laws dictated by our Constitution. 318 00:12:50,709 --> 00:12:51,975 Um... 319 00:12:53,963 --> 00:12:55,965 I was pretty much raised in the courtroom. 320 00:12:56,100 --> 00:12:58,534 It's... in my blood. 321 00:12:58,850 --> 00:13:00,801 Okay, um... 322 00:13:00,850 --> 00:13:02,530 we all know you're not gonna get this job, 323 00:13:02,554 --> 00:13:05,149 so why don't you just tell us what we really want to know? 324 00:13:06,876 --> 00:13:09,201 What was it like working for Annalise Keating? 325 00:13:09,302 --> 00:13:11,557 Is she as complicated as people say? 326 00:13:11,657 --> 00:13:13,177 You know, honestly, I don't think that 327 00:13:13,201 --> 00:13:15,385 we'd be having this conversation if she were a man. 328 00:13:15,442 --> 00:13:20,837 The, uh... patriarchy is alive and kicking, as we all know. 329 00:13:20,958 --> 00:13:22,427 I was one of many interns. 330 00:13:22,466 --> 00:13:24,184 I didn't really get to know her that well. 331 00:13:24,251 --> 00:13:27,130 She was, uh, you know... intense. 332 00:13:27,164 --> 00:13:28,591 The luckiest thing that ever happened to me 333 00:13:28,615 --> 00:13:30,713 was not getting chosen to be a part of her cult. 334 00:13:30,788 --> 00:13:33,386 Each of her interns nearly flunked out due to her drama, 335 00:13:33,500 --> 00:13:35,048 and those are the ones still alive. 336 00:13:35,072 --> 00:13:36,941 I learned so much from Professor Keating, 337 00:13:37,100 --> 00:13:40,015 but the most important thing she taught me 338 00:13:40,230 --> 00:13:42,831 is exactly the kind of lawyer I don't want to be. 339 00:13:45,308 --> 00:13:46,609 Come on, baby. 340 00:13:46,731 --> 00:13:48,065 Let Mama turn you out. 341 00:13:48,100 --> 00:13:50,528 You can make the whole thing go away. 342 00:13:50,576 --> 00:13:52,976 OFFICER: Oh, what's this? 343 00:13:53,171 --> 00:13:55,405 You didn't tell me you were packing tonight. 344 00:13:55,817 --> 00:13:57,207 Come on. 345 00:13:57,241 --> 00:14:00,496 [WHINING] Let me get you off. 346 00:14:00,808 --> 00:14:02,078 You're under arrest. 347 00:14:02,114 --> 00:14:03,480 - Let go of me. - Turn around! 348 00:14:03,514 --> 00:14:04,975 Let go of me! 349 00:14:05,028 --> 00:14:08,698 You probably can't even get that tiny, fat fold of skin up. 350 00:14:08,979 --> 00:14:10,513 [LAUGHS] 351 00:14:10,749 --> 00:14:12,990 You see how rough he was with me? 352 00:14:13,024 --> 00:14:14,304 You're lucky you got possession. 353 00:14:14,328 --> 00:14:16,543 They could've given you battery, soliciting an officer. 354 00:14:16,640 --> 00:14:18,596 It usually work. 355 00:14:18,676 --> 00:14:21,135 It's 10 minutes in the back of a squad car, 356 00:14:21,186 --> 00:14:22,341 you're free to go. 357 00:14:22,413 --> 00:14:24,014 What? You mad at me? 358 00:14:24,240 --> 00:14:26,075 You need to tell me these things, Jasmine, 359 00:14:26,110 --> 00:14:28,019 before I'm blindsided in court. 360 00:14:28,099 --> 00:14:31,869 So now it's my fault if we lose this thing? 361 00:14:32,110 --> 00:14:34,538 Not you for screwing up in court? 362 00:14:34,624 --> 00:14:36,667 No one's pointing a finger at you. 363 00:14:36,692 --> 00:14:38,963 I should've known you can't get nothing good for free. 364 00:14:38,989 --> 00:14:40,482 Jas, I'm trying to help you here. 365 00:14:40,572 --> 00:14:42,740 You trying to help yourself. 366 00:14:42,865 --> 00:14:45,909 I knew it the minute you rode up in here, 367 00:14:45,976 --> 00:14:49,212 feeling all proud that you got to help your poor black sister. 368 00:14:49,267 --> 00:14:50,639 And what's wrong with that? 369 00:14:50,664 --> 00:14:52,164 It make you stupid! 370 00:14:52,431 --> 00:14:54,097 You want to save me? 371 00:14:54,131 --> 00:14:56,081 Go back to when I was 13 372 00:14:56,105 --> 00:14:59,183 and my daddy sold my ass to a crew 373 00:14:59,226 --> 00:15:01,951 for a couple of bags of smack. 374 00:15:02,293 --> 00:15:04,889 You know what they do to the new girl? 375 00:15:05,076 --> 00:15:07,476 Strip you naked and take turns. 376 00:15:07,510 --> 00:15:08,815 They call it "wolfpackin'," 377 00:15:08,846 --> 00:15:11,421 because then you are so broken, 378 00:15:11,635 --> 00:15:13,769 they can work you full-time. 379 00:15:13,898 --> 00:15:16,131 In vans and basements, 380 00:15:16,157 --> 00:15:18,825 and the only way to get through it 381 00:15:18,871 --> 00:15:21,879 is shoot up and get numb! 382 00:15:22,019 --> 00:15:24,806 And who do you think takes the heat? 383 00:15:25,143 --> 00:15:28,111 So you plead out, and you do your time, 384 00:15:28,200 --> 00:15:30,467 only to get back out, 385 00:15:30,561 --> 00:15:33,397 sell your body again for more drugs, 386 00:15:33,463 --> 00:15:35,130 get arrested again, 387 00:15:35,155 --> 00:15:37,323 plead out again 388 00:15:37,508 --> 00:15:43,078 until you have spent your whole life in a cell. 389 00:15:43,221 --> 00:15:47,423 And here you come, thinking you can save me? 390 00:15:47,552 --> 00:15:48,818 Guard! 391 00:15:48,854 --> 00:15:50,106 [DOOR OPENS] 392 00:15:50,174 --> 00:15:51,908 Get me the hell out of here. 393 00:15:52,109 --> 00:15:55,511 ♪ 394 00:16:05,081 --> 00:16:06,388 ISAAC: You were in captivity? 395 00:16:06,413 --> 00:16:07,488 Jail. 396 00:16:07,942 --> 00:16:09,409 Which is also where I met my client 397 00:16:09,434 --> 00:16:11,870 that you won't let me talk about. 398 00:16:12,220 --> 00:16:13,703 Okay. 399 00:16:16,620 --> 00:16:18,494 Why this client? 400 00:16:18,576 --> 00:16:20,413 Why make her your first case back? 401 00:16:20,463 --> 00:16:24,933 You told me she needed you, but you went to her. 402 00:16:25,073 --> 00:16:27,458 You persuaded her to leave her public defender. 403 00:16:27,490 --> 00:16:28,850 She helped me while I was in jail, 404 00:16:28,875 --> 00:16:30,195 kept me from getting my ass beat. 405 00:16:30,220 --> 00:16:31,335 So that's the only reason? 406 00:16:31,360 --> 00:16:32,793 Yes. 407 00:16:33,514 --> 00:16:35,227 What, you don't believe me? 408 00:16:35,317 --> 00:16:37,082 - No. - Excuse me? 409 00:16:37,134 --> 00:16:38,835 Annalise, you're an alcoholic, 410 00:16:38,948 --> 00:16:41,518 which makes you an expert at self-deception. 411 00:16:41,638 --> 00:16:43,605 But in here, I'm the expert. 412 00:16:43,683 --> 00:16:44,754 So quit deflecting, 413 00:16:44,788 --> 00:16:46,386 and do the work to get better 414 00:16:46,423 --> 00:16:48,490 as you stated you wanted to in our first session. 415 00:16:48,515 --> 00:16:51,342 Or I can alert the Board to your refusal to participate. 416 00:16:51,388 --> 00:16:52,587 I'm participating. 417 00:16:52,613 --> 00:16:56,149 You're hiding, for two sessions now. 418 00:16:56,466 --> 00:16:58,245 Maybe your last therapist put up with that, 419 00:16:58,270 --> 00:17:00,605 but you're stuck with me. 420 00:17:01,125 --> 00:17:03,238 So talk. 421 00:17:04,141 --> 00:17:06,301 Or get out. 422 00:17:06,577 --> 00:17:08,679 You've only given me. My client's felony arrests. 423 00:17:08,785 --> 00:17:10,816 I need her entire arrest record... 424 00:17:10,840 --> 00:17:12,642 - Misdemeanors, too. - Like I said, 425 00:17:12,722 --> 00:17:15,051 for misdemeanors, you need to go to the third floor. 426 00:17:15,125 --> 00:17:17,053 - See Louis... - Louis sent me here. 427 00:17:17,086 --> 00:17:18,788 Regina giving you a hard time? 428 00:17:18,821 --> 00:17:21,766 I only give people a hard time who give me a hard time. 429 00:17:21,826 --> 00:17:23,826 I guarantee Ms. Keating here has had a harder time 430 00:17:23,849 --> 00:17:25,836 than you over the past few months. 431 00:17:25,996 --> 00:17:28,201 Give her a break. 432 00:17:28,371 --> 00:17:29,917 You owe me some Entenmann's. 433 00:17:29,986 --> 00:17:31,386 Mm-hmm. 434 00:17:34,760 --> 00:17:35,861 Thank you. 435 00:17:35,885 --> 00:17:37,536 Don't. 436 00:17:38,229 --> 00:17:40,307 I'm sure your mole, Bonnie, already told you, 437 00:17:40,333 --> 00:17:42,811 but I want nothing to do with whatever this is. 438 00:17:42,836 --> 00:17:44,394 - You're wrong... - Denver promoted me 439 00:17:44,420 --> 00:17:45,905 to lead investigator, Annalise. 440 00:17:45,949 --> 00:17:47,694 I know. I got you the deal. 441 00:17:47,758 --> 00:17:50,292 Yeah, to help yourself, not just me. 442 00:17:50,778 --> 00:17:52,355 My life is finally coming together, 443 00:17:52,388 --> 00:17:54,224 so please... 444 00:17:54,530 --> 00:17:56,231 stay out of my way for once. 445 00:17:56,766 --> 00:17:59,034 I fired Bonnie. 446 00:18:00,564 --> 00:18:02,496 I didn't know she worked for the D.A.'s office 447 00:18:02,520 --> 00:18:04,776 until this morning. 448 00:18:05,113 --> 00:18:06,846 Why'd you fire her? 449 00:18:06,923 --> 00:18:09,657 Everybody's better off without me, like you said. 450 00:18:12,598 --> 00:18:14,333 I'll find out if you're lying. 451 00:18:14,430 --> 00:18:16,030 Good thing I'm not. 452 00:18:19,241 --> 00:18:20,942 You two still a thing? 453 00:18:22,367 --> 00:18:25,422 Say you want to be a lawyer because, "I'm great at debate" 454 00:18:25,455 --> 00:18:27,323 or "I believe in our Constitution" 455 00:18:27,357 --> 00:18:28,958 or "I want power"... 456 00:18:28,992 --> 00:18:30,337 - Or money. - To help people? 457 00:18:30,363 --> 00:18:33,230 Look, maybe the reason that I couldn't come up with an answer 458 00:18:33,256 --> 00:18:35,123 is 'cause I don't want to be a lawyer anymore. 459 00:18:35,266 --> 00:18:37,596 My God, you could not sound more white right now. 460 00:18:37,682 --> 00:18:39,041 What? 461 00:18:39,088 --> 00:18:41,009 Look at everything that you've gotten away with. 462 00:18:41,086 --> 00:18:43,251 People are dead and you didn't go to jail 463 00:18:43,386 --> 00:18:45,755 and you have the nerve to have an existential crisis? 464 00:18:45,883 --> 00:18:47,150 Oli makes a pretty good point. 465 00:18:47,176 --> 00:18:48,297 I haven't made my point yet. 466 00:18:48,322 --> 00:18:49,387 Make it already. 467 00:18:49,413 --> 00:18:51,587 Well, you got a second chance. 468 00:18:51,694 --> 00:18:54,663 We all did, so maybe it's time that we do something meaningful. 469 00:18:54,688 --> 00:18:56,387 Like teach grandmas how to tweet? 470 00:18:56,413 --> 00:18:58,847 Actually, I have some news for all of you. 471 00:19:01,224 --> 00:19:03,059 I'm starting my own I.T. company. 472 00:19:03,153 --> 00:19:05,509 - Oli! - [LAUGHS] And I'm expecting all of you 473 00:19:05,561 --> 00:19:07,896 to put in a good word for me at those fancy law firms 474 00:19:07,931 --> 00:19:09,250 that I know you're gonna work at. 475 00:19:09,275 --> 00:19:12,067 You're calling it "Control Oli Delete"? 476 00:19:12,102 --> 00:19:14,513 - [CELLPHONE BEEPING] - Yeah, that's funny, right? 477 00:19:14,585 --> 00:19:16,385 - Maybe? - Callbacks are in. 478 00:19:17,417 --> 00:19:18,686 Schwartz & Abrahams, 479 00:19:18,729 --> 00:19:20,963 Lindstrom, Caplan & Gold! Whoo! 480 00:19:21,111 --> 00:19:23,378 - I got five callbacks, bitches! - Good for you. 481 00:19:23,413 --> 00:19:25,048 - [GRUNTS] - I got three callbacks. 482 00:19:25,082 --> 00:19:26,715 - Caplan & Gold, too! - [SQUEALS] 483 00:19:26,750 --> 00:19:28,307 - Whee! - [GIGGLES] 484 00:19:28,371 --> 00:19:29,837 - Connor? - Zero. 485 00:19:32,823 --> 00:19:34,824 Tell me I'm not the only loser. 486 00:19:34,851 --> 00:19:36,243 You're not the only loser. 487 00:19:36,335 --> 00:19:37,964 Great, we can, uh, start a club. 488 00:19:38,018 --> 00:19:39,148 I'm not that desperate. 489 00:19:39,363 --> 00:19:41,029 - Here. - [GASPS] 490 00:19:41,065 --> 00:19:42,498 - Oh, I'll take that. - No, no, no. 491 00:19:42,532 --> 00:19:44,099 Girls against boys. Come. 492 00:19:44,134 --> 00:19:45,576 I'll explain everything else I know. 493 00:19:45,602 --> 00:19:46,801 [GIGGLES] 494 00:19:46,923 --> 00:19:48,857 That... That's reverse sexism. 495 00:19:48,965 --> 00:19:50,455 I told you she still hates me. 496 00:19:50,540 --> 00:19:52,642 Just give her some more time. 497 00:19:52,801 --> 00:19:55,003 ♪ 498 00:19:55,112 --> 00:19:56,913 ♪ I wanna destroy ♪ 499 00:19:56,947 --> 00:19:58,247 ♪ I wanna destroy ♪ 500 00:19:58,281 --> 00:19:59,915 ♪ I wanna destroy ♪ 501 00:19:59,950 --> 00:20:01,351 ♪ I wanna destroy ♪ 502 00:20:01,384 --> 00:20:02,884 ♪ I wanna destroy ♪ 503 00:20:02,920 --> 00:20:04,220 ♪ I wanna destroy ♪ 504 00:20:04,253 --> 00:20:05,954 ♪ I wanna destroy ♪ 505 00:20:05,989 --> 00:20:07,123 ♪ I wanna destroy ♪ 506 00:20:07,156 --> 00:20:08,299 ♪ I wanna destroy ♪ 507 00:20:08,575 --> 00:20:10,593 JASMINE: You know what they do to the new girl? 508 00:20:10,626 --> 00:20:11,861 ♪ I wanna destroy ♪ 509 00:20:11,894 --> 00:20:12,955 ♪ I wanna destroy ♪ 510 00:20:13,022 --> 00:20:15,525 Strip you naked and take turns. 511 00:20:15,568 --> 00:20:17,200 They call it "wolfpackin'," 512 00:20:17,948 --> 00:20:20,381 because then you are so broken, 513 00:20:20,891 --> 00:20:23,157 they can work you full-time. 514 00:20:24,862 --> 00:20:27,230 And the only way to get through it 515 00:20:27,344 --> 00:20:30,712 - is shoot up and get numb! - ♪ I wanna destroy ♪ 516 00:20:34,951 --> 00:20:36,900 - ♪ I wanna destroy ♪ - You want to save me? 517 00:20:36,947 --> 00:20:39,280 ♪ I wanna destroy ♪ Go back to when I was 13... 518 00:20:39,442 --> 00:20:42,197 - ♪ I wanna destroy ♪ - and my daddy sold my ass to a crew... 519 00:20:42,273 --> 00:20:44,569 - ♪ I wanna destroy ♪ - ...for a couple of bags of smack. 520 00:20:44,595 --> 00:20:46,762 ♪ I wanna destroy ♪ 521 00:20:46,797 --> 00:20:48,230 ♪ I wanna destroy ♪ 522 00:20:48,265 --> 00:20:49,932 ♪ I wanna destroy ♪ 523 00:20:49,967 --> 00:20:52,578 - When was the first time you were arrested? - I don't know. 524 00:20:52,604 --> 00:20:54,483 Well, you said you were raped when you were 13, 525 00:20:54,508 --> 00:20:56,638 but the earliest charge I found was when you were 18, 526 00:20:56,673 --> 00:20:58,438 so you never went to court before that? 527 00:20:58,484 --> 00:21:00,143 Yeah, of course I did. 528 00:21:00,176 --> 00:21:02,845 - When? - [SIGHS] First time? 529 00:21:02,880 --> 00:21:05,647 Uh, well, I-I was way younger than 18. 530 00:21:05,682 --> 00:21:08,616 Uh, cops busted me with a john. 531 00:21:08,731 --> 00:21:10,666 Judge gave me freebie, let me go. 532 00:21:10,740 --> 00:21:12,736 ♪ 533 00:21:12,856 --> 00:21:14,324 What you smiling at? 534 00:21:14,391 --> 00:21:16,893 You were a minor. They sealed your file. 535 00:21:16,960 --> 00:21:18,027 What's good about that? 536 00:21:18,107 --> 00:21:20,942 'Cause that's how I'm gonna get your ass out of here. 537 00:21:20,998 --> 00:21:22,765 ♪ Destroy ♪ 538 00:21:28,477 --> 00:21:32,079 I didn't check all the boxes that I should've. 539 00:21:32,114 --> 00:21:35,817 But you already knew that... because you Googled me. 540 00:21:35,851 --> 00:21:36,917 No. 541 00:21:36,951 --> 00:21:40,156 Well, you should've, because I'm quite interesting. 542 00:21:40,923 --> 00:21:44,479 What I know from you is from the file that the Board sent over. 543 00:21:44,685 --> 00:21:46,420 Oh, yeah? What did the Board say? 544 00:21:46,528 --> 00:21:49,463 My reputation is garbage and my career's over? 545 00:21:49,498 --> 00:21:51,766 Look, I understand why my having knowledge about you 546 00:21:51,799 --> 00:21:54,359 - might make you uncomfortable. - No, what makes me uncomfortable 547 00:21:54,384 --> 00:21:57,682 is you telling me that what I want to discuss in here is wrong. 548 00:21:57,839 --> 00:21:59,773 I mean, I'm here, I showed up on time, 549 00:21:59,807 --> 00:22:01,847 and all you've done is make me feel more screwed up 550 00:22:01,872 --> 00:22:03,851 than I already am. 551 00:22:03,900 --> 00:22:05,339 I don't know you, you don't know me, 552 00:22:05,374 --> 00:22:06,693 no matter what you read about me, 553 00:22:06,718 --> 00:22:08,849 so why not give me the damn time to feel comfortable 554 00:22:08,884 --> 00:22:11,623 before telling you all the horrible details of my life? 555 00:22:11,792 --> 00:22:14,295 ♪ 556 00:22:14,429 --> 00:22:16,425 She was 13. It was her first arrest. 557 00:22:16,458 --> 00:22:18,425 Yeah, that record was sealed for her own benefit. 558 00:22:18,526 --> 00:22:20,794 - Well, you can unseal it. - Yeah, so can a judge. 559 00:22:21,028 --> 00:22:22,997 Look, I'm not gonna do your job for you. 560 00:22:33,909 --> 00:22:35,601 You can help this woman, Bonnie. 561 00:22:35,625 --> 00:22:36,644 Please leave. 562 00:22:36,669 --> 00:22:38,604 She's a sex-trafficking victim. 563 00:22:38,646 --> 00:22:41,148 She was forced into it at 13. 564 00:22:41,320 --> 00:22:42,810 Subtle. 565 00:22:42,917 --> 00:22:49,449 ♪ 566 00:22:49,584 --> 00:22:50,785 [ELEVATOR BELL DINGS] 567 00:22:50,868 --> 00:22:58,231 ♪ 568 00:22:58,298 --> 00:23:05,838 ♪ 569 00:23:06,008 --> 00:23:09,058 [SIGHING] Oh. It even smells like money. 570 00:23:09,569 --> 00:23:12,705 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 571 00:23:12,881 --> 00:23:14,018 You sure that's a good idea? 572 00:23:14,042 --> 00:23:15,883 They want to know. If you can hold your liquor. 573 00:23:15,906 --> 00:23:18,340 Well, I've got an album of photos that says that you can't. 574 00:23:18,365 --> 00:23:21,239 I'm sure they'd love to see you passed out on a cheesesteak. 575 00:23:21,355 --> 00:23:23,915 Oh, of course he's here. 576 00:23:24,893 --> 00:23:26,861 Okay, tell me what's in the secret Laurel file 577 00:23:26,894 --> 00:23:28,563 so we can both destroy him. 578 00:23:28,596 --> 00:23:30,682 Mm... not gonna happen. 579 00:23:30,732 --> 00:23:32,133 Oh, your fly is open. 580 00:23:33,632 --> 00:23:36,433 Hi. Michaela Pratt. 581 00:23:36,468 --> 00:23:39,236 I represented a domestic-abuse victim in my legal clinic. 582 00:23:39,349 --> 00:23:40,568 We got her out on parole. 583 00:23:40,635 --> 00:23:41,865 It was amazing, 584 00:23:41,890 --> 00:23:44,090 and it made me realize that I should pursue more ways 585 00:23:44,125 --> 00:23:45,536 to help the less fortunate, 586 00:23:45,560 --> 00:23:47,623 try and not be so white, you know? 587 00:23:47,647 --> 00:23:50,115 Did all of the corporate firms reject you? 588 00:23:50,141 --> 00:23:51,240 No. 589 00:23:51,271 --> 00:23:52,936 Well, I mean... some did. 590 00:23:52,961 --> 00:23:54,606 The very definition of white privilege 591 00:23:54,642 --> 00:23:56,986 is you thinking you can slide into a callback interview 592 00:23:57,031 --> 00:23:59,378 I already have eight qualified candidates for. 593 00:23:59,519 --> 00:24:01,623 ♪ 594 00:24:01,737 --> 00:24:05,617 Right. Um... I'll go away now. 595 00:24:05,653 --> 00:24:07,487 Laurel Castillo? 596 00:24:07,520 --> 00:24:09,454 ♪ 597 00:24:09,490 --> 00:24:13,092 Ms. Castillo? 598 00:24:13,923 --> 00:24:15,290 Going once... 599 00:24:15,404 --> 00:24:21,173 ♪ 600 00:24:21,535 --> 00:24:27,755 ♪ 601 00:24:27,948 --> 00:24:30,228 ♪ Ahhhhhhhhhh ♪ 602 00:24:30,787 --> 00:24:33,934 [CELLPHONE RINGING] 603 00:24:34,302 --> 00:24:36,734 ♪ Ahhhhhhhhhh ♪ 604 00:24:37,393 --> 00:24:38,587 Hey. 605 00:24:38,613 --> 00:24:40,619 I thought you were cooking me dinner tonight. 606 00:24:41,423 --> 00:24:42,683 I got to study. 607 00:24:42,709 --> 00:24:44,490 LSAT's coming up. 608 00:24:45,090 --> 00:24:46,407 How's Week One going? 609 00:24:46,502 --> 00:24:47,563 Fine, 610 00:24:47,587 --> 00:24:49,576 until I ran into Annalise. 611 00:24:49,609 --> 00:24:50,782 She talk to you? 612 00:24:50,807 --> 00:24:53,382 Only to ask me to unseal the juvenile record 613 00:24:53,409 --> 00:24:56,477 for one of the ladies she was in jail with. 614 00:24:56,501 --> 00:24:57,750 You do it? 615 00:24:57,775 --> 00:25:01,144 What, be a pathetic, little... weenie man? 616 00:25:01,249 --> 00:25:03,317 No. 617 00:25:03,484 --> 00:25:05,920 I slammed the door in her face. 618 00:25:05,961 --> 00:25:07,796 It felt great. 619 00:25:07,950 --> 00:25:09,242 Are you tanked? 620 00:25:09,307 --> 00:25:10,574 Of course. 621 00:25:10,685 --> 00:25:12,586 One of the best parts of being free of her 622 00:25:12,611 --> 00:25:14,589 is having booze in the house again, 623 00:25:14,644 --> 00:25:18,041 so I'm going to drink myself stupid 624 00:25:18,093 --> 00:25:22,730 until I don't even remember what her dumb face looks like. 625 00:25:23,073 --> 00:25:25,472 I'm impressed how you navigated the transborder surveillance 626 00:25:25,497 --> 00:25:26,873 and privacy shield agreement. 627 00:25:26,897 --> 00:25:29,333 I bet that required some serious lobbying of the DNI. 628 00:25:29,490 --> 00:25:31,057 You've clearly done your homework. 629 00:25:31,083 --> 00:25:33,202 Hm, telecom litigation is actually a passion of mine. 630 00:25:33,228 --> 00:25:35,268 - Quit stuffing your face. - Want me to stuff yours? 631 00:25:35,291 --> 00:25:37,148 Ooh, there's that frat boy. 632 00:25:37,505 --> 00:25:38,843 Would you excuse me? 633 00:25:38,867 --> 00:25:40,012 Why don't you check your aggression, bro, 634 00:25:40,037 --> 00:25:42,271 before this firm starts digging into your family tree? 635 00:25:42,297 --> 00:25:44,288 - What the hell does that mean? - Well, what do you think it means? 636 00:25:44,313 --> 00:25:45,355 What's going on? 637 00:25:45,380 --> 00:25:46,900 I was just telling your boyfriend here 638 00:25:46,924 --> 00:25:48,237 that these law firms do background checks 639 00:25:48,260 --> 00:25:49,740 on all their prospective interns. 640 00:25:49,784 --> 00:25:52,317 They dig into us, our parents, any mental health issues... 641 00:25:52,359 --> 00:25:54,960 - Shut your mouth... - so I wouldn't hang my hopes on Daddy's name 642 00:25:54,984 --> 00:25:56,345 - if I were you, Millst. - [GRUNTS] 643 00:25:56,388 --> 00:25:57,476 [GLASS SHATTERS] 644 00:25:57,593 --> 00:25:58,692 [CROWD MURMURS] 645 00:25:59,080 --> 00:26:00,920 Look at me. Look at me. Look at me. 646 00:26:00,944 --> 00:26:02,815 Hey, go to the bathroom, 647 00:26:02,839 --> 00:26:04,272 hit the trash can if you have to, 648 00:26:04,298 --> 00:26:06,665 but do not let them see you lose it. 649 00:26:07,402 --> 00:26:09,269 Beast mode. 650 00:26:11,460 --> 00:26:13,126 Thank you. 651 00:26:16,010 --> 00:26:17,178 [SIGHS] 652 00:26:19,288 --> 00:26:21,990 [CHUCKLES] 653 00:26:22,078 --> 00:26:23,838 I don't know what happened to you as a child 654 00:26:23,863 --> 00:26:25,833 to make you behave like a sociopath. 655 00:26:25,911 --> 00:26:29,279 [WHISPERING] but if you ever go near him again, 656 00:26:29,443 --> 00:26:32,509 I'll cut off your balls and feed them to you. 657 00:26:32,775 --> 00:26:35,777 Trust me, I've done worse. 658 00:26:38,200 --> 00:26:42,481 ♪ 659 00:26:42,912 --> 00:26:44,878 [KNOCK ON DOOR] 660 00:26:45,334 --> 00:26:53,559 ♪ 661 00:26:54,368 --> 00:26:55,817 I can see you. 662 00:26:55,917 --> 00:26:58,986 [PEEPHOLE DOOR CLOSES] 663 00:26:59,588 --> 00:27:02,657 I have the sealed file for Jasmine's case. 664 00:27:02,877 --> 00:27:06,586 ♪ 665 00:27:06,940 --> 00:27:08,574 Let me in. 666 00:27:11,284 --> 00:27:12,875 [SIGHS] 667 00:27:12,901 --> 00:27:15,602 ♪ 668 00:27:15,790 --> 00:27:17,758 I'm always gonna be here. 669 00:27:18,928 --> 00:27:22,297 When you want me, when you don't want me. 670 00:27:23,855 --> 00:27:26,289 I'm always gonna. Take care of you, Annalise. 671 00:27:29,994 --> 00:27:32,240 [DOOR CLOSES, LOCKS ENGAGE] 672 00:27:32,736 --> 00:27:34,436 [SIGHS] 673 00:27:34,665 --> 00:27:36,390 ♪ 674 00:27:37,836 --> 00:27:39,203 [KNOCK ON DOOR] 675 00:27:47,197 --> 00:27:48,830 [KNOCKING CONTINUES] 676 00:27:48,898 --> 00:27:50,767 CONNOR: Let me in, Laurel. 677 00:27:51,107 --> 00:27:52,974 [SIGHS DEEPLY] 678 00:27:58,769 --> 00:28:00,569 I went to your place... 679 00:28:00,662 --> 00:28:03,905 uh, old... old place, I guess. 680 00:28:04,213 --> 00:28:06,147 Here. 681 00:28:09,313 --> 00:28:10,512 [MAIL THUDS] 682 00:28:15,961 --> 00:28:18,056 I thought maybe you were... 683 00:28:18,115 --> 00:28:19,382 shacking up with Frank, 684 00:28:19,476 --> 00:28:22,525 but Wes's apartment makes more sense. 685 00:28:23,413 --> 00:28:24,680 It smells better... 686 00:28:24,726 --> 00:28:26,061 Why are you here, Connor? 687 00:28:26,096 --> 00:28:29,798 You had a callback at Legal Aid, but you didn't show up. 688 00:28:29,833 --> 00:28:30,855 So? 689 00:28:30,929 --> 00:28:33,301 So why lie? 690 00:28:33,336 --> 00:28:35,371 I don't know. Maybe I just don't care anymore? 691 00:28:35,404 --> 00:28:38,773 About poor people or about being a lawyer? 692 00:28:38,890 --> 00:28:40,412 Both? 693 00:28:40,530 --> 00:28:42,526 So it's not about anything else? 694 00:28:42,550 --> 00:28:45,419 If you have something to say, say it. 695 00:28:48,565 --> 00:28:50,636 Look, I get it. 696 00:28:51,421 --> 00:28:54,096 If you're... still trying to figure out 697 00:28:54,121 --> 00:28:56,558 - what happened to Wes... - Don't say his name to me. 698 00:28:56,593 --> 00:28:58,067 You're having his baby, Laurel. 699 00:28:58,092 --> 00:29:00,892 - Not everything is about the stupid baby. - No, of course not. I know. 700 00:29:00,915 --> 00:29:02,409 I just want you to know that... 701 00:29:02,705 --> 00:29:05,479 That I'm here for you if... if... if you need me. 702 00:29:06,936 --> 00:29:08,808 Great. 703 00:29:09,205 --> 00:29:11,163 Can you leave now? 704 00:29:11,394 --> 00:29:13,092 - No. You know... - I'm not asking. 705 00:29:13,116 --> 00:29:15,171 Not until I say this, okay? 706 00:29:16,405 --> 00:29:18,039 God. 707 00:29:20,855 --> 00:29:24,044 [VOICE BREAKING] I was there, Laurel. 708 00:29:24,661 --> 00:29:27,832 I saw him dead. 709 00:29:28,491 --> 00:29:31,326 And you could've died, too. 710 00:29:35,566 --> 00:29:38,200 And then I lied to your face all that time. 711 00:29:38,394 --> 00:29:41,965 ♪ 712 00:29:42,231 --> 00:29:45,567 I hate myself more than you could ever hate me... 713 00:29:48,486 --> 00:29:50,653 ...if that makes you feel any better. 714 00:29:51,941 --> 00:29:53,709 It doesn't. 715 00:29:54,964 --> 00:29:57,356 [SCOFFS] 716 00:29:58,888 --> 00:30:00,556 [INHALES DEEPLY] 717 00:30:00,670 --> 00:30:06,515 ♪ 718 00:30:06,730 --> 00:30:10,084 What can I do... to make it better? 719 00:30:10,567 --> 00:30:12,537 You can't. 720 00:30:14,176 --> 00:30:16,144 None of us can. 721 00:30:19,248 --> 00:30:21,348 He's gone. 722 00:30:22,306 --> 00:30:26,142 And it's not your fault, so stop hating yourself. 723 00:30:26,402 --> 00:30:29,518 [VOICE BREAKING] I can't. 724 00:30:29,751 --> 00:30:31,721 Fine, but you owe me, 725 00:30:31,963 --> 00:30:36,258 and you have to do what I say, so at least try. 726 00:30:36,432 --> 00:30:37,967 [CHUCKLES] 727 00:30:41,262 --> 00:30:42,979 ANNALISE: I'm not hiding from you. 728 00:30:44,579 --> 00:30:46,434 I'm not bringing up the case 729 00:30:46,528 --> 00:30:49,171 just to avoid talking about myself. 730 00:30:49,406 --> 00:30:51,673 - I'm just... - You think she's you. 731 00:30:53,450 --> 00:30:55,039 Jasmine... she's you. 732 00:30:56,855 --> 00:30:59,548 Mr. Hedstrom, how many years did you work as a prosecutor 733 00:30:59,583 --> 00:31:01,384 with the Commonwealth of Philadelphia? 734 00:31:01,417 --> 00:31:02,432 33. 735 00:31:02,457 --> 00:31:04,257 Hm. That's a long time. 736 00:31:04,320 --> 00:31:05,587 You deserve a vacation... 737 00:31:05,622 --> 00:31:07,589 Somewhere on a beach with a piña colada. 738 00:31:07,694 --> 00:31:09,926 I'm retired. No need to worry about me. 739 00:31:10,528 --> 00:31:12,694 You recognize this, Mr. Hedstrom? 740 00:31:12,874 --> 00:31:16,246 It's Ms. Bromelle's prostitution charge from 1968... 741 00:31:16,295 --> 00:31:18,095 - A charge that you prosecuted... - Objection. 742 00:31:18,118 --> 00:31:20,336 These are the defendant's sealed juvenile records. 743 00:31:20,409 --> 00:31:23,042 I cite Davis v. Alaska as precedent. 744 00:31:23,067 --> 00:31:24,713 It allows for the witness to testify 745 00:31:24,740 --> 00:31:26,366 to the sealed contents of cases. 746 00:31:26,446 --> 00:31:28,160 Objection overruled. 747 00:31:28,247 --> 00:31:31,454 So now I'm projecting myself onto a 60-year-old hooker? 748 00:31:31,501 --> 00:31:33,822 Why else would you make this woman your first client back? 749 00:31:33,846 --> 00:31:35,577 I told you. 750 00:31:35,780 --> 00:31:36,981 She helped me in jail, 751 00:31:37,007 --> 00:31:38,886 and after everything that she's been through... 752 00:31:38,911 --> 00:31:41,878 You mean the sexual abuse that she experienced as a child? 753 00:31:42,200 --> 00:31:44,548 How old was the defendant at the time of these charges? 754 00:31:44,661 --> 00:31:46,228 13. 755 00:31:46,376 --> 00:31:48,903 Why were you prosecuting her for prostitution 756 00:31:48,955 --> 00:31:51,467 instead of treating her as a victim of sex trafficking? 757 00:31:51,500 --> 00:31:55,003 The whole concept of sex trafficking is relatively new. 758 00:31:55,038 --> 00:31:56,905 In my day, you booked for solicitation 759 00:31:56,940 --> 00:31:59,039 and let them do the time... Catch and release. 760 00:31:59,099 --> 00:32:00,809 And in your day, did you actually believe 761 00:32:00,844 --> 00:32:02,845 that a 13-year-old child was making the choice 762 00:32:02,878 --> 00:32:05,280 to have sex with grown men for money? 763 00:32:05,750 --> 00:32:07,130 You're sick. 764 00:32:07,178 --> 00:32:08,750 - Excuse me? - Is that why you took this job - 765 00:32:08,773 --> 00:32:10,493 To project your sick fantasies onto people? 766 00:32:10,519 --> 00:32:11,960 - Annalise... - Don't call people out 767 00:32:11,983 --> 00:32:13,038 for being sexually abused. 768 00:32:13,064 --> 00:32:15,051 You don't trigger them for no reason. 769 00:32:15,224 --> 00:32:16,959 I released her from juvenile detention 770 00:32:16,992 --> 00:32:18,626 and got the file sealed. 771 00:32:18,662 --> 00:32:20,781 There really wasn't much else I could do at the time. 772 00:32:20,806 --> 00:32:22,464 Really? 773 00:32:22,499 --> 00:32:25,267 Sheri Watson, Patricia Adams, Carol Anne Peterson... 774 00:32:25,316 --> 00:32:26,648 Any of these names ring a bell? 775 00:32:26,699 --> 00:32:28,604 No. I'll refresh your memory. 776 00:32:28,637 --> 00:32:30,038 All of these are underage girls 777 00:32:30,073 --> 00:32:32,441 who were picked up for solicitation in 1968. 778 00:32:32,476 --> 00:32:34,375 All these cases were assigned to you. 779 00:32:34,411 --> 00:32:36,012 But, instead of charging them, 780 00:32:36,038 --> 00:32:39,714 you petitioned that each of them be sent to rehabilitation. 781 00:32:39,950 --> 00:32:41,509 Every case is different, Ms. Keating... 782 00:32:41,534 --> 00:32:42,817 Well, as a matter of fact, 783 00:32:42,853 --> 00:32:45,354 each of these cases are virtually identical 784 00:32:45,387 --> 00:32:49,724 to my client's in every way except for one... 785 00:32:49,991 --> 00:32:53,330 My client is black, and all of these girls were white. 786 00:32:53,443 --> 00:32:55,830 It's not for no reason. 787 00:32:55,865 --> 00:32:59,134 Many of the women that I see with addiction issues 788 00:32:59,273 --> 00:33:03,172 have been abused... often physically, sexually. 789 00:33:03,453 --> 00:33:06,048 If Jasmine were treated like a white girl, 790 00:33:06,108 --> 00:33:08,844 she would've been sent to a safe place to eat, sleep, 791 00:33:08,878 --> 00:33:10,838 maybe even given the opportunity to go to school. 792 00:33:10,983 --> 00:33:12,624 - Objection. Argumentative. - But instead, 793 00:33:12,647 --> 00:33:15,884 she's treated like a criminal by the officers and prosecutor 794 00:33:15,919 --> 00:33:19,087 whose duty it was to protect her 795 00:33:19,122 --> 00:33:22,691 and save her from the hell that was her childhood. 796 00:33:22,726 --> 00:33:24,759 I apologize if I'm wrong. 797 00:33:25,432 --> 00:33:26,895 I don't know everything about you, 798 00:33:26,930 --> 00:33:29,664 but it's my job to point out connections 799 00:33:29,699 --> 00:33:31,432 that you might not be able to see yourself. 800 00:33:31,468 --> 00:33:33,836 But you turn her back out onto the streets 801 00:33:33,869 --> 00:33:35,869 until she had a criminal record that prevented her 802 00:33:35,894 --> 00:33:38,707 from getting a job, government housing, assistance... 803 00:33:38,741 --> 00:33:40,301 Your Honor, please censure Ms. Keating. 804 00:33:40,326 --> 00:33:42,677 ...each violation leading to the next, 805 00:33:42,719 --> 00:33:44,287 all stemming from the first arrest... 806 00:33:44,314 --> 00:33:46,354 - Ms. Keating, please sit. - ...when the system that 807 00:33:46,377 --> 00:33:48,981 should've been protecting this vulnerable 13-year-old girl 808 00:33:49,007 --> 00:33:51,720 blamed her and doomed her to a life in and out of prison. 809 00:33:51,755 --> 00:33:53,955 I'm nothing like her. 810 00:33:55,006 --> 00:33:57,567 You know, horrible things happened to me as a child, 811 00:33:57,621 --> 00:33:59,380 but... 812 00:34:00,564 --> 00:34:02,730 I had a mother who loved me, 813 00:34:02,790 --> 00:34:05,692 teachers who told me I was smart 814 00:34:05,769 --> 00:34:09,947 and I could go to college and... I believed them. 815 00:34:10,467 --> 00:34:12,427 Because that's what we do to black people, women, 816 00:34:12,452 --> 00:34:13,943 and gay people in this world. 817 00:34:13,976 --> 00:34:15,456 We turn a blind eye, and we tell them 818 00:34:15,481 --> 00:34:17,311 that their lives don't matter. 819 00:34:17,471 --> 00:34:21,115 But they do matter. Jasmine Bromelle matters. 820 00:34:21,318 --> 00:34:23,119 I'm not her. 821 00:34:25,740 --> 00:34:26,768 I'm not. 822 00:34:26,793 --> 00:34:29,731 And as much as I wish we could go back to 1968 823 00:34:29,755 --> 00:34:33,461 and somehow assist this young girl instead of punishing her, 824 00:34:33,496 --> 00:34:34,963 we can't. 825 00:34:35,201 --> 00:34:36,831 I can't. 826 00:34:37,208 --> 00:34:39,168 But it's not right. 827 00:34:39,434 --> 00:34:41,302 That's why I'm demanding that the court 828 00:34:41,338 --> 00:34:43,304 not just vacate her current charges, 829 00:34:43,340 --> 00:34:45,807 but all of her prior convictions. 830 00:34:45,952 --> 00:34:47,742 It's the only way that Ms. Bromelle 831 00:34:47,777 --> 00:34:49,644 will be shown the basic human decency 832 00:34:49,679 --> 00:34:52,447 that she's been deprived of her entire life. 833 00:34:52,521 --> 00:34:54,416 ♪ 834 00:35:00,300 --> 00:35:04,003 [SIGHS] 835 00:35:04,038 --> 00:35:06,152 It's okay. 836 00:35:06,206 --> 00:35:09,164 If I got to go back and do time, I'll be okay. 837 00:35:09,315 --> 00:35:11,003 At least I can say I was defended 838 00:35:11,045 --> 00:35:12,945 by the female Johnnie Cochran. 839 00:35:12,980 --> 00:35:14,414 [CHUCKLES] 840 00:35:14,447 --> 00:35:15,692 BAILIFF: All rise. 841 00:35:19,052 --> 00:35:22,255 Ms. Keating, today you ignored the case at hand 842 00:35:22,289 --> 00:35:24,923 and tried a case of your own invention, 843 00:35:24,958 --> 00:35:27,327 ignoring the fact that, in this country, 844 00:35:27,503 --> 00:35:30,130 we ask every man and woman to take accountability 845 00:35:30,164 --> 00:35:32,271 for their own actions. 846 00:35:32,746 --> 00:35:35,367 But how could we expect them to do so 847 00:35:35,402 --> 00:35:39,271 when we have hobbled them before their life has even begun? 848 00:35:40,907 --> 00:35:43,170 Ms. Bromelle... 849 00:35:43,675 --> 00:35:46,987 this courtroom owes you an apology. 850 00:35:47,313 --> 00:35:50,182 The law was in the wrong when it treated you like a criminal 851 00:35:50,217 --> 00:35:51,518 instead of a victim, 852 00:35:51,552 --> 00:35:53,887 and as much as I would like to vacate 853 00:35:53,920 --> 00:35:56,356 all of your criminal history, 854 00:35:56,389 --> 00:36:01,527 the best that I can do is to seal your prior convictions. 855 00:36:02,025 --> 00:36:05,141 So as long as you never appear in my courtroom, 856 00:36:05,193 --> 00:36:08,518 you will be eligible for assistance and jobs 857 00:36:08,610 --> 00:36:12,416 without disclosing your criminal history. 858 00:36:12,885 --> 00:36:16,309 It's as much of a fresh start as the law will allow, 859 00:36:16,668 --> 00:36:20,438 the one you should've been given in 1968. 860 00:36:23,684 --> 00:36:25,217 [SNIFFLES] 861 00:36:25,853 --> 00:36:27,306 ANNALISE: I won. 862 00:36:27,373 --> 00:36:30,074 I mean, it was my first case back, and I won it. 863 00:36:30,150 --> 00:36:31,791 That's why I wanted to tell you about it, 864 00:36:31,815 --> 00:36:33,159 because it felt good. 865 00:36:33,193 --> 00:36:35,094 It was something good. 866 00:36:35,128 --> 00:36:36,472 That's all. 867 00:36:36,556 --> 00:36:38,266 Okay. 868 00:36:39,364 --> 00:36:40,931 - Congratulations. - [SIGHS] 869 00:36:40,994 --> 00:36:42,960 I-I wasn't asking you to say that. 870 00:36:43,003 --> 00:36:44,702 Why not? You did a great thing here. 871 00:36:44,871 --> 00:36:46,606 You got this woman a fresh start. 872 00:36:46,873 --> 00:36:54,179 ♪ 873 00:36:54,559 --> 00:36:56,682 Here's your government-issued ID. 874 00:36:56,717 --> 00:36:58,846 You'll need it to apply for a job. 875 00:37:02,103 --> 00:37:04,344 She's a career prostitute and drug addict. 876 00:37:04,371 --> 00:37:06,806 There's no such thing as a fresh start. 877 00:37:06,833 --> 00:37:08,211 And here. 878 00:37:08,273 --> 00:37:09,373 Uh, I can't. 879 00:37:09,416 --> 00:37:13,351 No, take it. Take it. 880 00:37:13,505 --> 00:37:19,371 ♪ 881 00:37:19,445 --> 00:37:25,251 ♪ 882 00:37:25,324 --> 00:37:26,251 [DOOR OPENS] 883 00:37:26,300 --> 00:37:28,800 I bet you that I'll turn on my phone after this session, 884 00:37:28,826 --> 00:37:30,465 and there's gonna be a voicemail from her 885 00:37:30,512 --> 00:37:31,753 saying that she's back on drugs 886 00:37:31,795 --> 00:37:34,106 and begging me to come rescue her from a jail. 887 00:37:34,130 --> 00:37:35,465 If you really believe that, 888 00:37:35,789 --> 00:37:37,657 you wouldn't have fought so hard to win this. 889 00:37:37,690 --> 00:37:40,492 I said I bet you 100 bucks that in couple of months, 890 00:37:40,527 --> 00:37:42,612 she'll be back in jail. 891 00:37:42,882 --> 00:37:47,005 You know, you are allowed to feel hope in these situations. 892 00:37:47,092 --> 00:37:48,233 Why? 893 00:37:48,268 --> 00:37:49,802 You work with drug addicts every day. 894 00:37:49,836 --> 00:37:51,570 You know they don't change. 895 00:37:52,038 --> 00:37:53,739 I changed. 896 00:37:55,275 --> 00:37:57,443 I was a heroin addict. 897 00:37:57,539 --> 00:38:00,079 Now I'm here, I'm clean. 898 00:38:00,646 --> 00:38:03,782 I've changed. That's all I'm saying. 899 00:38:08,534 --> 00:38:10,835 I wish you hadn't told me that. 900 00:38:10,998 --> 00:38:17,603 ♪ 901 00:38:17,965 --> 00:38:20,967 [FOOTSTEPS APPROACHING] 902 00:38:21,369 --> 00:38:23,552 Here. 903 00:38:23,943 --> 00:38:25,710 Phone number for the eyewitness. 904 00:38:28,893 --> 00:38:30,427 Thanks. 905 00:38:31,690 --> 00:38:33,657 Annalise fired you. 906 00:38:34,925 --> 00:38:37,115 Which means your only option was to come down here 907 00:38:37,150 --> 00:38:39,518 and blackmail Denver for this job. 908 00:38:39,853 --> 00:38:41,242 I didn't blackmail him. 909 00:38:41,266 --> 00:38:43,869 In what world does he hire anyone who worked for Annalise? 910 00:38:45,777 --> 00:38:48,755 So I blackmailed him... a little. 911 00:38:50,027 --> 00:38:52,615 We should start our own support group... 912 00:38:53,632 --> 00:38:55,132 Annalise Anonymous. 913 00:38:57,170 --> 00:39:00,032 For therapy, we could get drunk. 914 00:39:01,577 --> 00:39:03,141 Not soon enough. 915 00:39:03,177 --> 00:39:06,179 ♪ 916 00:39:06,309 --> 00:39:08,313 I was just out of law school, 917 00:39:08,375 --> 00:39:10,775 and I thought it was what really smart people did, you know? 918 00:39:10,826 --> 00:39:14,614 They go to therapy, they share their feelings, right? 919 00:39:14,755 --> 00:39:17,556 Of course, only thing I could talk about was the law firm 920 00:39:17,590 --> 00:39:19,315 that I started working at. 921 00:39:19,525 --> 00:39:22,628 Say hello to Caplan & Gold's new interns, suckas. 922 00:39:22,695 --> 00:39:24,563 [LAUGHTER] GIRL: Oh, my God! 923 00:39:25,798 --> 00:39:27,934 Simon got the Caplan & Gold job? 924 00:39:28,074 --> 00:39:30,103 Yeah, we're trying not to dwell on that right now. 925 00:39:30,137 --> 00:39:31,903 What about Michaela? Did she hear from them? 926 00:39:31,938 --> 00:39:34,139 Yeah, she got three offers, 'cause that's who she is... 927 00:39:34,163 --> 00:39:36,342 An awesome badass dating a pathetic loser 928 00:39:36,376 --> 00:39:37,411 who let some nut-sniffer 929 00:39:37,436 --> 00:39:38,596 - get under his skin. - Relax. 930 00:39:38,619 --> 00:39:40,648 You and me and Laurel will just go work for Oli. 931 00:39:40,697 --> 00:39:41,978 OLIVER: Hello, ladies and gents. 932 00:39:42,001 --> 00:39:43,615 Hampton I.T. Services... 933 00:39:43,650 --> 00:39:48,086 For all of your computer and technology needs. 934 00:39:48,407 --> 00:39:50,027 - Michaela! - Oh, my God. Did you hear? 935 00:39:50,052 --> 00:39:51,532 I got three offers, which is amazing! 936 00:39:51,556 --> 00:39:52,759 I am amazing! 937 00:39:52,793 --> 00:39:54,693 You have to take the Caplan & Gold job. 938 00:39:54,728 --> 00:39:56,228 I already did. They pay the most. 939 00:39:56,262 --> 00:39:57,525 Oh, thank God. 940 00:39:57,550 --> 00:39:59,550 - [SCOFFS] - Why do you care so much? 941 00:39:59,632 --> 00:40:02,233 Caplan & Gold is the firm that represents my father. 942 00:40:02,655 --> 00:40:05,134 Oh, then just have him make a call for you. 943 00:40:05,266 --> 00:40:06,635 No, I don't want him to. 944 00:40:06,661 --> 00:40:08,240 Why not? 945 00:40:08,427 --> 00:40:10,094 Because he killed Wes. 946 00:40:11,565 --> 00:40:13,545 What did you just say? 947 00:40:13,905 --> 00:40:15,882 My father killed Wes, 948 00:40:16,153 --> 00:40:17,713 and you're gonna help me take him down. 949 00:40:17,744 --> 00:40:19,987 ♪ 950 00:40:20,134 --> 00:40:24,257 I wouldn't open up, and my therapist could see that. 951 00:40:24,972 --> 00:40:27,927 So then he opened up to me... 952 00:40:28,380 --> 00:40:30,762 Started sharing things about his life. 953 00:40:30,938 --> 00:40:33,398 He taught me how to share, 954 00:40:33,978 --> 00:40:35,735 and it worked. 955 00:40:37,117 --> 00:40:38,271 I started talking... 956 00:40:38,304 --> 00:40:41,378 I mean really talking... 957 00:40:42,086 --> 00:40:44,677 And it felt so nice. 958 00:40:44,710 --> 00:40:49,081 ♪ 959 00:40:49,356 --> 00:40:52,284 And then he became my husband. 960 00:40:53,786 --> 00:40:55,945 Nurse said they found drugs in her system. What drugs? 961 00:40:57,422 --> 00:40:59,190 Tell me where the baby is. 962 00:41:02,541 --> 00:41:05,411 [SOBBING] Where's my baby? 963 00:41:05,632 --> 00:41:07,833 Where's my baby?! 964 00:41:07,867 --> 00:41:09,936 Where's my baby?! 965 00:41:10,048 --> 00:41:15,601 ♪ 966 00:41:15,735 --> 00:41:19,550 ♪ 967 00:41:20,340 --> 00:41:21,365 [RINGING] 968 00:41:21,460 --> 00:41:23,820 ANNALISE: You've reached the voicemail of Annalise Keating. 969 00:41:23,844 --> 00:41:25,000 Please leave a message. 970 00:41:25,025 --> 00:41:26,659 Where the hell are you? 971 00:41:26,806 --> 00:41:29,108 She's awake. 972 00:41:29,242 --> 00:41:31,376 Answer the damn phone! 973 00:41:31,498 --> 00:41:37,842 ♪ 974 00:41:38,150 --> 00:41:39,581 D.A.'s office. 975 00:41:39,606 --> 00:41:41,445 OFFICER: Maxwell here. I've got another update 976 00:41:41,469 --> 00:41:43,269 on the crime scene at the Easton Hotel. 977 00:41:43,369 --> 00:41:45,369 The manager confirmed the room is registered 978 00:41:45,447 --> 00:41:47,139 to Annalise Keating. 979 00:41:47,164 --> 00:41:48,804 We're still trying to locate Ms. Keating, 980 00:41:48,829 --> 00:41:50,809 but a search is currently going on in the room. 981 00:41:50,992 --> 00:41:54,092 One item of interest found is a gun... 982 00:41:54,268 --> 00:41:56,492 ♪ 983 00:41:56,603 --> 00:41:59,003 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 984 00:41:59,085 --> 00:42:06,728 ♪ 985 00:42:06,885 --> 00:42:07,885 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 986 00:42:08,186 --> 00:42:13,186 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 71160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.