Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,860 --> 00:01:28,522
Guy Maddin, housepainter...
2
00:01:28,630 --> 00:01:34,091
swirling
around
in
his
little dreams,
his little memories.
3
00:01:36,037 --> 00:01:39,006
About to return
to his childhood home...
4
00:01:39,107 --> 00:01:42,167
after an absence of 30 years.
5
00:01:43,845 --> 00:01:48,908
Summoned
by
a
letter
from
his
mother,
also not seen in 30 years.
6
00:01:51,953 --> 00:01:53,853
"It is my dying wish...
7
00:01:53,955 --> 00:01:57,550
"that
you
go
back
to
our old home at Black Notch...
8
00:01:57,659 --> 00:02:01,891
"and
give
the
lighthouse
two good coats of paint...
9
00:02:01,997 --> 00:02:04,727
"so
that
I
might
see
it
spruce and proper...
10
00:02:04,833 --> 00:02:07,700
at least once before I pass on. "
11
00:02:14,075 --> 00:02:19,103
"I
will
come
when
I'm able,
if I am able.
12
00:02:19,214 --> 00:02:21,205
Signed, Mother. "
13
00:02:44,739 --> 00:02:47,230
The past.
14
00:02:47,342 --> 00:02:50,004
The past.
15
00:02:50,612 --> 00:02:53,308
Into the past.
16
00:03:01,222 --> 00:03:03,486
The deserted Black Notch Island.
17
00:03:05,393 --> 00:03:07,691
The deserted lighthouse.
18
00:03:08,697 --> 00:03:13,862
Site
of
the
old
mom-and-pop
orphanage
run by Guy's parents.
19
00:03:16,671 --> 00:03:20,038
What distant, distant memories.
20
00:03:28,983 --> 00:03:31,076
Slap a coat of paint on it!
21
00:03:31,186 --> 00:03:33,984
Cover it up. Cover it up, Guy!
22
00:03:34,089 --> 00:03:36,319
Two good coats. Two.
23
00:03:40,995 --> 00:03:42,462
The past.
24
00:03:49,170 --> 00:03:51,400
The past.
25
00:03:55,009 --> 00:03:57,204
The past.
26
00:04:04,686 --> 00:04:08,588
Painting,
brooding,
thinking of the past-
27
00:04:08,690 --> 00:04:11,420
of home, of childhood...
28
00:04:11,526 --> 00:04:13,756
of loves lost...
29
00:04:13,862 --> 00:04:16,057
of scattered friends...
30
00:04:16,164 --> 00:04:18,598
of happiness grown cold.
31
00:04:20,201 --> 00:04:21,862
Brooding and painting.
32
00:04:21,970 --> 00:04:24,734
Painting and brooding.
The past!
33
00:04:24,839 --> 00:04:26,534
The past.
34
00:04:28,042 --> 00:04:29,839
The past.
35
00:04:38,853 --> 00:04:41,617
Young Guy, 12 years old...
36
00:04:41,723 --> 00:04:44,749
out at the secret meeting of orphans.
37
00:04:47,562 --> 00:04:50,554
All eyes on Savage Tom...
38
00:04:50,665 --> 00:04:53,031
the oldest orphan on the island...
39
00:04:53,134 --> 00:04:56,001
leading a Black Mass.
40
00:06:25,560 --> 00:06:28,358
Guy's older sister-
41
00:06:28,463 --> 00:06:30,795
always living dangerously.
42
00:06:32,100 --> 00:06:35,695
Sis,
always
in
trouble,
always in trouble.
43
00:06:55,323 --> 00:06:57,086
To bend a young boy's will...
44
00:06:57,191 --> 00:07:01,218
Guy's
mother
threatens
daily
to sell the island.
45
00:07:02,764 --> 00:07:07,428
Guy,
heir
to
his
father's island
and orphanage.
46
00:07:07,535 --> 00:07:11,938
And
the
threats
gnaw
like worms
in the lad's bosom.
47
00:09:30,011 --> 00:09:33,037
"I, too, am an orphan.
48
00:09:33,147 --> 00:09:36,742
"My
mother,
I
am
told,
was very beautiful...
49
00:09:36,851 --> 00:09:39,411
"but completely bald.
50
00:09:39,520 --> 00:09:44,685
"Her
sister
had
superb
hair
but was barren of womb.
51
00:09:44,792 --> 00:09:48,421
"The
two
girls
were
so jealous of each other...
52
00:09:48,529 --> 00:09:53,398
"of what the other had-
hair, a baby-
53
00:09:53,501 --> 00:09:55,594
"they didn't waste words.
54
00:09:56,604 --> 00:10:00,062
"Their
hatred
spilled
over
into bloody violence.
55
00:10:00,174 --> 00:10:03,041
"Knives were never far from hand.
56
00:10:03,144 --> 00:10:05,977
"One
was
scalped
for her beautiful hair...
57
00:10:06,080 --> 00:10:10,210
the
other
one
stabbed
into
the stomach
to get at that baby. "
58
00:10:17,558 --> 00:10:21,961
"From
my
mother's
womb untimely ripped...
59
00:10:22,063 --> 00:10:24,793
"I was carved from my mother's belly.
60
00:10:26,834 --> 00:10:32,136
"Now
my
mother
and
aunt
are
buried
in the silt of the lagoon...
61
00:10:32,240 --> 00:10:34,105
"next to each other...
62
00:10:34,208 --> 00:10:37,473
disgraced, forgotten. "
63
00:10:59,000 --> 00:11:03,369
The sights, the sounds...
64
00:11:03,471 --> 00:11:07,840
the feel of Guy's beloved island.
65
00:11:18,085 --> 00:11:21,521
While
the
orphans
toil at their chores...
66
00:11:21,622 --> 00:11:26,150
young
Guy
is
free
to wander his island...
67
00:11:26,260 --> 00:11:31,095
free
to
indulge
himself,
free to remember.
68
00:11:31,199 --> 00:11:33,633
Free to remember.
69
00:11:48,616 --> 00:11:51,915
So many secret spots to revisit.
70
00:11:52,019 --> 00:11:55,887
And out gush the torrents of memory.
71
00:12:45,539 --> 00:12:50,636
Everything
that
happens
will happen again, twice.
72
00:12:51,946 --> 00:12:55,279
"The
first
time
I
will just see something...
73
00:12:55,383 --> 00:12:57,112
"smell it or taste it...
74
00:12:57,218 --> 00:12:59,618
"but it won't stick.
75
00:12:59,720 --> 00:13:01,779
"I know there will come again
someday...
76
00:13:01,889 --> 00:13:07,452
a
second
chance
to
really feel these things really. "
77
00:13:09,563 --> 00:13:17,095
One
day,
Guy's
solitary
practices
received a spectacular, disruptive jolt-
78
00:13:17,204 --> 00:13:23,074
the
sudden
appearance
upon
his familiar island of a celebrity.
79
00:13:24,178 --> 00:13:26,237
Is it?
80
00:13:26,347 --> 00:13:28,508
Is it?
81
00:13:28,616 --> 00:13:33,815
It's
Wendy
Hale,
the
sister
half
of sibling teen detectives...
82
00:13:33,921 --> 00:13:37,618
known
around
the
world
to readers of crime stories...
83
00:13:37,725 --> 00:13:40,285
as the Lightbulb Kids.
84
00:13:40,394 --> 00:13:45,491
With
her
brother,
Chance
Hale,
these two intrepid sleuths...
85
00:13:45,599 --> 00:13:48,659
have earned far-flung fame...
86
00:13:48,769 --> 00:13:54,002
for
both
their
harp
playing
and their crime solving.
87
00:13:54,108 --> 00:13:56,269
"I am here on Black Notch Island...
88
00:13:56,377 --> 00:14:00,074
"to
work
on
the
case
of
The Face in the Lighthouse.
89
00:14:00,181 --> 00:14:05,084
"Seems
many
of
the
children
adopted out of this orphanage...
90
00:14:05,186 --> 00:14:10,818
have
very
suspicious
holes
pierced into the back of their heads. "
91
00:14:28,642 --> 00:14:30,473
"Oh, Wendy."
92
00:14:35,082 --> 00:14:39,348
Shh. Secrets.
93
00:14:40,488 --> 00:14:42,046
Secrets.
94
00:14:45,726 --> 00:14:47,557
Shh.
95
00:14:49,830 --> 00:14:54,290
Secrets are always told in whispers.
96
00:15:11,685 --> 00:15:15,519
Guy,
always
on
the
run-
running to please.
97
00:15:21,862 --> 00:15:23,853
Secrets.
98
00:15:25,099 --> 00:15:26,794
Secrets.
99
00:15:32,273 --> 00:15:34,434
Secrets.
100
00:15:37,044 --> 00:15:38,102
"Mother!"
101
00:15:50,157 --> 00:15:52,125
Invented by Guy's father...
102
00:15:52,226 --> 00:15:55,718
the
aerophone
allows
two
people who love each other...
103
00:15:55,830 --> 00:15:58,958
to communicate
over great distances...
104
00:15:59,066 --> 00:16:02,934
merely
by
speaking
into
or
bending an ear
toward the horn.
105
00:16:04,772 --> 00:16:08,868
The
signal
is
strongest
when
the feelings are running high...
106
00:16:08,976 --> 00:16:12,104
when
the
communicants
are deeply in love...
107
00:16:12,213 --> 00:16:15,705
but
also
during
outbursts
of extreme fury.
108
00:16:18,719 --> 00:16:23,588
In
other
instances,
the
signal is either weak or nonexistent.
109
00:16:24,859 --> 00:16:30,126
And
so,
Mother
has
given
little aerophones
to her two children...
110
00:16:30,231 --> 00:16:34,565
in
order
to
tell
them
she
loves
them
and to keep them out of trouble.
111
00:16:34,668 --> 00:16:39,901
Just
one
of
the
fantastic
devices
invented by Guy's father.
112
00:19:36,717 --> 00:19:40,915
It
seems
Neddie
once
threw his little brother's toy...
113
00:19:41,021 --> 00:19:43,182
into a powerful transformer...
114
00:19:43,290 --> 00:19:48,091
never
expecting
the
toddler
would retrieve it.
115
00:19:48,195 --> 00:19:51,289
The little one was fried to an ash...
116
00:19:51,398 --> 00:19:55,801
and
Neddie
has
been
ticking and twitching ever since.
117
00:21:30,297 --> 00:21:35,462
"A
nd
both
my
mother
and
I
have
identical birthmarks over our womb...
118
00:21:35,569 --> 00:21:38,094
"as if a knife had cut us open too.
119
00:21:38,205 --> 00:21:39,866
"Isn't that creepy?
120
00:21:39,973 --> 00:21:42,441
It looks like Rumania, doesn't it?"
121
00:21:44,578 --> 00:21:47,843
"Rumania! Rumania! Rumania!"
122
00:23:18,138 --> 00:23:22,040
Charms just asking to be enjoyed.
123
00:23:39,526 --> 00:23:44,589
Wendy
decides
that
she
can
pursue
her interests on Black Notch Island...
124
00:23:44,698 --> 00:23:46,928
much better as a boy...
125
00:23:47,034 --> 00:23:51,232
so
she
quickly
disguises
herself
as her own brother-
126
00:23:51,338 --> 00:23:54,000
Chance Hale, teen detective.
127
00:24:00,147 --> 00:24:05,141
Chance
explains
that
Wendy
was
called
back home on a secret business...
128
00:24:05,252 --> 00:24:11,191
and
that
he,
Chance,
would
be
taking over the Black Notch investigations.
129
00:24:25,072 --> 00:24:27,097
"Oh, Wendy."
130
00:24:40,420 --> 00:24:42,547
The detective gets down to work.
131
00:24:59,873 --> 00:25:01,898
Chance is gathering all the evidence.
132
00:25:05,212 --> 00:25:08,079
Guy, smitten again.
133
00:25:09,583 --> 00:25:12,746
This time, Chance is the dazzling one.
134
00:25:16,590 --> 00:25:19,286
"Oh, Chance. Chance."
135
00:25:19,393 --> 00:25:21,884
Hero and role model.
136
00:25:28,368 --> 00:25:31,701
"Chance-all to myself."
137
00:25:36,743 --> 00:25:40,270
Chance
thinks
differently than the other boys.
138
00:25:49,623 --> 00:25:54,458
Mother
used
suicide
threats
as her primary teaching aid.
139
00:25:54,561 --> 00:26:00,295
She
kept
orphans
and
offspring
alike
in line with colorful bluffs.
140
00:26:07,674 --> 00:26:11,974
Chance
has
this
theory,
and
his theories are always right.
141
00:26:13,080 --> 00:26:16,072
Mother and Father are criminals.
142
00:26:16,183 --> 00:26:17,912
Chance says so.
143
00:28:30,684 --> 00:28:32,982
"If only I could remember...
144
00:28:33,086 --> 00:28:37,546
"the
exact
order
of
the places I've touched...
145
00:28:37,657 --> 00:28:41,388
"Just before I found Wendy.
146
00:28:41,494 --> 00:28:44,486
Wendy. Wendy. "
147
00:29:01,982 --> 00:29:05,418
Everything happens twice. Twice.
148
00:32:28,121 --> 00:32:30,419
Now!
149
00:34:42,989 --> 00:34:45,480
Fearing that Sis will touch him...
150
00:34:45,592 --> 00:34:48,254
and
discover
his
secret identity
as a girl...
151
00:34:48,361 --> 00:34:52,730
Chance
devises
a
strategy
of the kissing gloves.
152
00:34:57,203 --> 00:35:00,229
"Only
the
wearer
of
these nifty little items...
153
00:35:00,340 --> 00:35:04,106
is
allowed
to
do
any
touching, "
claims Chance.
154
00:35:10,883 --> 00:35:14,580
Ah! Sweet gloves.
155
00:35:34,707 --> 00:35:37,005
"Stop! Look at your hair!"
156
00:37:21,514 --> 00:37:23,914
"I really love goats."
157
00:37:27,120 --> 00:37:32,057
"Guy's
mom
says
they're
devils
because their pupils are square. "
158
00:37:34,627 --> 00:37:36,686
"I think they are lonely."
159
00:37:50,877 --> 00:37:54,870
Chance wants Sis,
and Sis wants Chance.
160
00:37:54,981 --> 00:37:56,448
Can it last?
161
00:38:39,158 --> 00:38:41,922
Both Guy and Sis
are crazy about Chance.
162
00:38:44,197 --> 00:38:45,858
Guy pines for Wendy...
163
00:38:45,965 --> 00:38:49,401
but
loves
every
second
spent
with his new hero, Chance.
164
00:40:41,080 --> 00:40:45,210
The
secret
touches
between Chance and Sis...
165
00:40:45,318 --> 00:40:47,878
and the secret touches yet to come.
166
00:41:36,335 --> 00:41:41,500
The
kissing
gloves
now the undressing gloves.
167
00:44:48,127 --> 00:44:51,585
Mother is determined to age backwards.
168
00:45:08,380 --> 00:45:13,283
To
become
a
little
girl again.
Even a baby-
169
00:45:13,385 --> 00:45:15,945
a complete innocent.
170
00:45:16,622 --> 00:45:20,388
She's
even
set
aside
a cradle in her room...
171
00:45:20,492 --> 00:45:23,825
for
when
the
day
of
infancy
finally returns.
172
00:46:05,871 --> 00:46:08,999
"Your father is so overworked.
173
00:46:09,108 --> 00:46:11,338
I will always be there for him. "
174
00:46:30,829 --> 00:46:35,323
Secrets are hard things to keep secret.
175
00:46:53,352 --> 00:46:55,081
Now!
176
00:51:49,715 --> 00:51:53,549
Ah. Sweet gloves.
177
00:53:17,803 --> 00:53:20,363
Always
embarrassed
by being out with Mother.
178
00:53:20,472 --> 00:53:22,372
Holding hands.
179
00:57:23,348 --> 00:57:25,646
What happens behind the door...
180
00:57:27,118 --> 00:57:29,348
is secret.
181
00:57:29,454 --> 00:57:31,979
Secret.
182
00:57:32,090 --> 00:57:34,058
Secret.
183
00:57:37,028 --> 00:57:41,124
I
wish
there
was
a
little
keyhole
that I could look through.
184
00:57:53,578 --> 00:57:55,307
"F-Day.
185
00:57:55,413 --> 00:57:59,144
"A
II
questions
about
Father
will be answered tonight.
186
00:57:59,250 --> 00:58:01,980
"A II mysteries solved anon!
187
00:58:02,087 --> 00:58:03,645
"I'll force the issue.
188
00:58:03,755 --> 00:58:06,315
Mother
will
have
me
in
Father's lab faster than" -
189
00:59:26,805 --> 00:59:28,136
Rage!
190
00:59:28,239 --> 00:59:31,003
Frequent rage!
191
00:59:32,610 --> 00:59:34,077
Rage ages one!
192
00:59:36,014 --> 00:59:38,175
Rage ages all!
193
01:01:34,199 --> 01:01:37,327
"Oh! Oh!"
194
01:03:39,824 --> 01:03:42,952
It takes the weight of many orphans...
195
01:03:43,061 --> 01:03:45,586
to keep Father's casket in the earth.
196
01:06:06,671 --> 01:06:10,072
#Mother's gone #
197
01:06:10,174 --> 01:06:12,472
# We're orphans #
198
01:06:12,577 --> 01:06:17,105
# Orphan angels now #
199
01:06:17,215 --> 01:06:21,811
# Her heavenly charge #
200
01:06:23,387 --> 01:06:26,618
# Pennies paid #
201
01:06:26,724 --> 01:06:31,024
# For water's passage #
202
01:06:31,128 --> 01:06:36,430
# Burdens we no more ##
203
01:06:38,436 --> 01:06:41,234
What's
a
suicide
attempt without a wedding?
204
01:07:22,713 --> 01:07:24,613
So much for suicide!
205
01:07:30,388 --> 01:07:32,185
Plan "B"!
206
01:08:11,262 --> 01:08:14,493
Rumania! Rumania! Rumania! Rumania!
207
01:08:44,695 --> 01:08:46,356
"Oh."
208
01:12:57,314 --> 01:13:01,614
Relief.
209
01:13:01,719 --> 01:13:04,279
Cursed relief.
210
01:13:11,829 --> 01:13:13,353
Fevers.
211
01:13:13,464 --> 01:13:16,228
Chills.
212
01:13:16,333 --> 01:13:18,597
Sleepwalking.
213
01:13:35,519 --> 01:13:37,851
Down in the dorms...
214
01:13:37,955 --> 01:13:42,255
a
voodoo
restlessness
prevails
after the resurrection of Father.
215
01:13:54,705 --> 01:13:57,572
"Go!
Go!
Go!
Out!
Out!
Run!
Quickly! Quickly! Quickly!
216
01:13:58,642 --> 01:14:00,610
Quickly! Quickly! Quickly!"
217
01:14:34,812 --> 01:14:38,304
"Everyone's
playing
hooky!
Everyone's running, running!"
218
01:21:10,607 --> 01:21:13,599
Three's a crowd on honeymoons.
219
01:21:17,280 --> 01:21:18,713
Guy banished.
220
01:21:32,829 --> 01:21:35,320
#Whither, wander#
221
01:21:35,432 --> 01:21:37,696
# Whither, wander#
222
01:21:37,801 --> 01:21:42,568
# Everything, everything twice #
223
01:21:42,672 --> 01:21:44,936
# Whither, wander#
224
01:21:45,041 --> 01:21:47,737
# Whither, wander#
225
01:21:47,844 --> 01:21:51,507
# Everything, everything twice #
226
01:21:51,615 --> 01:21:55,107
# Everything twice #
227
01:21:56,253 --> 01:21:58,380
# Whither, wander#
228
01:21:58,488 --> 01:22:00,854
# Whither, wander#
229
01:22:00,957 --> 01:22:05,860
#
Everything
twice
Everything twice again #
230
01:22:05,962 --> 01:22:10,899
# Whither, wander
Whither, wander#
231
01:22:11,001 --> 01:22:14,334
# Everything, everything twice #
232
01:22:14,438 --> 01:22:18,238
# Everything twice #
233
01:22:18,341 --> 01:22:22,710
# Whither and wander, wondering #
234
01:22:22,813 --> 01:22:27,443
# Wandering, wonder or withering #
235
01:22:27,551 --> 01:22:29,781
# Whither, whither#
236
01:22:29,886 --> 01:22:32,787
# Thither, thither#
237
01:22:32,889 --> 01:22:35,619
# Wander, whither#
238
01:22:35,725 --> 01:22:39,456
# Whither, wander##
239
01:23:12,863 --> 01:23:16,321
"Cover it up, Guy. Cover it up."
240
01:34:59,101 --> 01:35:01,194
#When that I was #
241
01:35:01,304 --> 01:35:03,932
# But a little tiny boy #
242
01:35:04,040 --> 01:35:07,009
# With a hey, ho #
243
01:35:07,109 --> 01:35:09,634
# The wind and the rain #
244
01:35:09,745 --> 01:35:12,009
# A foolish thing was but a toy #
245
01:35:12,114 --> 01:35:16,847
# For the rain, he raineth
every day ##
246
01:35:29,165 --> 01:35:31,759
Cry, baby, cry.
247
01:35:31,867 --> 01:35:34,335
Put your finger in your eye...
248
01:35:34,437 --> 01:35:37,507
and tell your
mother it wasn't I.
249
01:38:27,950 --> 01:38:28,950
Subtitles by LeapinLar
18213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.