Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,297 --> 00:00:02,710
Previously on "Girlfriends'
Guide to Divorce"...
2
00:00:02,758 --> 00:00:06,280
I was making eggs in
a hole, and I, uh...
3
00:00:06,305 --> 00:00:08,105
Dad.
4
00:00:08,132 --> 00:00:10,499
I'd like to make a toast
for being by my side.
5
00:00:10,535 --> 00:00:13,536
I think we make a really damn good team.
6
00:00:13,571 --> 00:00:15,771
- I'm a single parent myself.
- Oh.
7
00:00:15,807 --> 00:00:18,435
My wife died a while ago.
8
00:00:18,460 --> 00:00:19,575
I'm so sorry.
9
00:00:19,610 --> 00:00:22,678
You disappeared for months
without so much as a phone call.
10
00:00:22,714 --> 00:00:24,246
Why don't you just give me a chance?
11
00:00:24,282 --> 00:00:26,315
The deal's off. It's a buyer's market.
12
00:00:26,351 --> 00:00:29,485
No, I understand that
they'd be pissed. Shit.
13
00:00:29,820 --> 00:00:31,098
We're both in this new place...
14
00:00:31,122 --> 00:00:32,755
- Yeah.
- And it feels good.
15
00:00:32,790 --> 00:00:34,857
I noticed your neighbor closed up shop.
16
00:00:34,892 --> 00:00:36,492
- The record store.
- Yeah.
17
00:00:36,527 --> 00:00:38,027
- Last week, yeah.
- This all-female
18
00:00:38,062 --> 00:00:39,461
advertising thing better work,
19
00:00:39,497 --> 00:00:40,929
because you just tied us to it.
20
00:00:40,965 --> 00:00:43,732
But you trusted me
to oversee everything.
21
00:00:43,768 --> 00:00:44,967
This was not my vision.
22
00:00:45,002 --> 00:00:46,769
This isn't about you anymore.
23
00:00:46,804 --> 00:00:49,138
You can get on board, or you can...
24
00:00:49,173 --> 00:00:50,506
Or I can what?
25
00:00:50,541 --> 00:00:52,574
Or you can get out of the way.
26
00:00:53,383 --> 00:00:56,111
- _
- I did try to warn her that writing
27
00:00:56,147 --> 00:00:58,747
an in-depth piece on
men's rights groups
28
00:00:58,783 --> 00:01:00,749
was gonna kick up an epic shitstorm,
29
00:01:00,785 --> 00:01:04,620
and I believe I did use that
exact phrase: epic shitstorm.
30
00:01:04,655 --> 00:01:06,622
So, you know, I was
ignored. Par for the course.
31
00:01:06,657 --> 00:01:09,962
Mm. I hear you, Abby. Please feel heard.
32
00:01:11,068 --> 00:01:12,568
Hmm.
33
00:01:13,197 --> 00:01:15,097
How does all that make you feel?
34
00:01:15,454 --> 00:01:18,167
- It frustrates me...
- Mm.
35
00:01:18,202 --> 00:01:20,508
When Abby suggests that I ignore her,
36
00:01:20,533 --> 00:01:23,138
as I often feel she
steamrolls over me...
37
00:01:23,174 --> 00:01:24,740
- I do... that is...
- Whenever we have
38
00:01:24,775 --> 00:01:26,008
an important decision to make.
39
00:01:26,043 --> 00:01:27,910
Maybe when we first started.
40
00:01:27,945 --> 00:01:30,079
Seriously, I challenge you
to name one time in the...
41
00:01:30,114 --> 00:01:33,110
Exhibit A: Steamrolling. Live show.
42
00:01:33,484 --> 00:01:35,918
Abby, Barbara's trying
to express her feelings.
43
00:01:35,953 --> 00:01:38,157
Please, let her finish.
44
00:01:38,805 --> 00:01:41,924
Look. Did the men's
rights piece backfire?
45
00:01:41,959 --> 00:01:44,059
A little. But it was noisy.
46
00:01:44,095 --> 00:01:46,977
"Noisy." Well, that's
her new favorite word.
47
00:01:47,289 --> 00:01:48,610
Sorry. Abby less noisy.
48
00:01:48,635 --> 00:01:50,577
Can we talk about what's
really bothering you?
49
00:01:50,601 --> 00:01:52,101
What is really bothering me?
50
00:01:52,136 --> 00:01:54,236
- The profile on me in "Lenny."
- Come on.
51
00:01:54,271 --> 00:01:55,938
We're finally getting some heat...
52
00:01:55,973 --> 00:01:57,639
"Heat." Oh, my God.
53
00:01:57,675 --> 00:01:59,086
I think we should capitalize on it.
54
00:01:59,110 --> 00:02:00,187
We've had two new
advertisers since the...
55
00:02:00,211 --> 00:02:01,061
You see that?
56
00:02:01,086 --> 00:02:03,624
Kathy Lee and Hoda
video went viral... two.
57
00:02:03,649 --> 00:02:05,726
She can't even give me credit
for the progress we've made.
58
00:02:05,750 --> 00:02:07,594
And she acts like, "Oh,
everything's so good now."
59
00:02:07,618 --> 00:02:09,551
This whole PR thing is
not even about the budget.
60
00:02:09,587 --> 00:02:12,444
- ... and punish me as if...
- It's ego, and you know it.
61
00:02:12,469 --> 00:02:13,889
Halt!
62
00:02:15,680 --> 00:02:18,045
Bookmark that, okay?
63
00:02:19,177 --> 00:02:20,857
Where are you going?
64
00:02:20,882 --> 00:02:23,817
Your hour's up, and I have
a phoner in five minutes,
65
00:02:23,901 --> 00:02:25,667
so... it's a shut-in.
66
00:02:25,703 --> 00:02:29,138
Until next time, you two...
67
00:02:36,258 --> 00:02:37,624
Wow. Good sesh.
68
00:02:37,852 --> 00:02:39,852
- Mm-hmm.
- Catharsis.
69
00:02:40,084 --> 00:02:42,851
Yeah. Getting our money's worth.
70
00:02:43,155 --> 00:02:45,287
Uh, you headed back to the office?
71
00:02:45,322 --> 00:02:47,956
Uh, home, where your boyfriend is.
72
00:02:47,992 --> 00:02:49,558
He's overseeing my kitchen renovation,
73
00:02:49,593 --> 00:02:51,260
and I have to check in on my dad,
74
00:02:51,295 --> 00:02:53,540
because he's having a hard
time adjusting to the new nurse.
75
00:02:53,564 --> 00:02:56,582
They haven't built trust yet, so, yeah.
76
00:02:56,607 --> 00:02:59,601
Got it. Well, say hi to my BF.
77
00:02:59,637 --> 00:03:01,236
I will. I think I love him.
78
00:03:01,551 --> 00:03:03,872
He and I are carpooling
to Phoebe's tonight.
79
00:03:03,908 --> 00:03:07,009
- He mentioned. Can't miss that.
- Yeah.
80
00:03:07,044 --> 00:03:09,379
I don't want to not
meet the famous Keiko.
81
00:03:13,751 --> 00:03:15,551
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.MY-SUBS.com --
82
00:03:15,586 --> 00:03:17,553
Wow. Leave it to you to
throw a good-bye party
83
00:03:17,588 --> 00:03:19,032
for a Japanese tourist you've
only known for two weeks.
84
00:03:19,056 --> 00:03:20,267
Well, it's been a magical two weeks.
85
00:03:20,291 --> 00:03:21,790
I feel very connected to Keiko.
86
00:03:21,826 --> 00:03:23,058
It's like I've known her my whole life.
87
00:03:23,083 --> 00:03:24,590
She doesn't speak a word of English.
88
00:03:24,615 --> 00:03:26,572
We don't have to
communicate through words.
89
00:03:26,597 --> 00:03:28,030
It's much deeper than that.
90
00:03:28,065 --> 00:03:31,034
And having her around is... It's very
beneficial for the kids, culturally.
91
00:03:31,068 --> 00:03:33,101
Wow, who knew?
92
00:03:33,137 --> 00:03:35,537
Renting out a guesthouse...
Home school for hippies.
93
00:03:35,573 --> 00:03:36,917
- Here you go.
- Thank you. I've got this.
94
00:03:36,941 --> 00:03:38,351
No. No, no, no, no. I'm gonna get it.
95
00:03:38,375 --> 00:03:40,142
I'm not bankrupt. Let me get it, please.
96
00:03:40,177 --> 00:03:42,644
Thank you. In exchange, we are gonna go
97
00:03:42,680 --> 00:03:44,255
to the tarot card reader on the way out.
98
00:03:44,280 --> 00:03:46,014
Oh, my gosh, that weird lady
99
00:03:46,050 --> 00:03:47,649
sitting behind that box in the alleyway?
100
00:03:47,685 --> 00:03:49,585
No. She smelled like
hash browns and drywall.
101
00:03:49,610 --> 00:03:52,788
Yeah, well, we're doing it.
I really need this right now.
102
00:03:52,823 --> 00:03:54,267
I need some guidance with
everything that happened
103
00:03:54,291 --> 00:03:55,538
with the house sale.
104
00:03:55,563 --> 00:03:58,694
Oh, I cannot believe I messed it up.
105
00:03:58,729 --> 00:04:00,162
I'm such a disaster.
106
00:04:00,197 --> 00:04:02,164
You're a beautiful disaster at worst.
107
00:04:02,199 --> 00:04:03,699
Well, that's very sweet,
108
00:04:03,734 --> 00:04:05,300
and way to quote a Kelly Clarkson song.
109
00:04:05,336 --> 00:04:06,802
- Did I?
- You did.
110
00:04:06,837 --> 00:04:08,483
Good for me. She's got pipes.
111
00:04:09,940 --> 00:04:11,340
So what's the realtor saying?
112
00:04:11,375 --> 00:04:13,575
Mm. That she needs to take a breather,
113
00:04:13,611 --> 00:04:15,344
and that she wants to lower the price,
114
00:04:15,379 --> 00:04:18,046
and I've been sending my resume
out to everyone, and zero bites,
115
00:04:18,082 --> 00:04:19,615
and I am sure that Damien Fields
116
00:04:19,650 --> 00:04:21,283
is just trashing my name around town.
117
00:04:21,318 --> 00:04:23,359
Enough with the negativity.
You're doing great.
118
00:04:23,594 --> 00:04:24,765
Am I?
119
00:04:24,790 --> 00:04:26,766
Yes. I'm proud of
you. Your shit's tight.
120
00:04:26,790 --> 00:04:28,190
Believe in yourself.
121
00:04:28,225 --> 00:04:31,326
Believe in myself? Wow. Who are you, Jo?
122
00:04:31,362 --> 00:04:33,762
I'm so sorry. I know. It's gross.
123
00:04:33,797 --> 00:04:35,931
It's just, like, my
life is kind of stable
124
00:04:35,966 --> 00:04:38,000
right now with the
bakery and the bald guy
125
00:04:38,035 --> 00:04:39,601
and my kid's warming up to him,
126
00:04:39,867 --> 00:04:41,336
and it's freaking me the F out.
127
00:04:41,372 --> 00:04:42,971
The universe is just on your side.
128
00:04:43,007 --> 00:04:44,305
- Mm.
- You just got to trust it.
129
00:04:45,276 --> 00:04:48,377
Mm. Speaking of universe,
130
00:04:48,412 --> 00:04:50,012
I think we should go
get our tarot cards.
131
00:04:50,047 --> 00:04:51,780
Oh, Jesus. Please don't do this to me.
132
00:04:51,815 --> 00:04:53,715
Come on. Let's go.
133
00:04:54,147 --> 00:04:57,386
So we feel 30% is only fair.
134
00:04:57,421 --> 00:04:59,187
My client was present for the conception
135
00:04:59,223 --> 00:05:00,367
of the idea, while he developed it.
136
00:05:00,391 --> 00:05:02,069
We think it is much more.
137
00:05:07,965 --> 00:05:10,444
Miss Banai, everything okay?
138
00:05:11,038 --> 00:05:13,335
Hmm? Yeah.
139
00:05:17,241 --> 00:05:18,671
Excuse me.
140
00:05:20,981 --> 00:05:22,897
I think I'm just going to...
141
00:05:25,950 --> 00:05:26,982
Lay down.
142
00:05:27,017 --> 00:05:28,632
Ooh. Ooh.
143
00:05:39,694 --> 00:05:42,664
My money goes on husband
number one, rock star guy.
144
00:05:42,700 --> 00:05:43,897
What's the band's name again?
145
00:05:43,922 --> 00:05:45,655
I'm embarrassed to admit,
but it sounds a little bit
146
00:05:45,680 --> 00:05:47,233
like "Pickle Back." Stop deflecting.
147
00:05:47,258 --> 00:05:50,015
What she said is... Who?
Who said what to you?
148
00:05:50,040 --> 00:05:53,342
A very thoughtful tarot
card reader informed Phoebe
149
00:05:53,377 --> 00:05:56,111
that a man from her past is
coming back into her life.
150
00:05:56,146 --> 00:05:57,944
What if it's J.D.? He was sweet.
151
00:05:57,969 --> 00:06:00,522
Oh, no. She's much better off.
152
00:06:00,547 --> 00:06:02,329
You know, Ralph at least
had a set of testes on him.
153
00:06:02,353 --> 00:06:04,119
- Please don't say "testes."
- You know what?
154
00:06:04,154 --> 00:06:05,452
I'm not playing this game.
155
00:06:05,477 --> 00:06:07,033
Your prediction. Tell your daughter.
156
00:06:07,057 --> 00:06:09,124
Please. That woman was a lunatic.
157
00:06:09,159 --> 00:06:12,127
An opportunity is gonna come
into her life, and when it does,
158
00:06:12,162 --> 00:06:14,807
your mom has to grab
on to it or... something.
159
00:06:14,832 --> 00:06:17,299
That sounds cool. What if
it's about the empty store?
160
00:06:17,334 --> 00:06:19,079
Since when are you into tarot?
I thought I raised a realist?
161
00:06:19,103 --> 00:06:20,836
What store? What empty store?
162
00:06:20,871 --> 00:06:22,349
The record store that's
right next door to us.
163
00:06:22,373 --> 00:06:24,039
It closed down about a month ago.
164
00:06:24,074 --> 00:06:26,341
Apparently, the Venice hipsters
165
00:06:26,377 --> 00:06:30,012
- woke up and realized it's not 1972.
- You should talk to Glenn about it.
166
00:06:30,047 --> 00:06:32,848
- Who's Glenn? What's happening?
- Glenn is our landlord.
167
00:06:32,883 --> 00:06:34,816
He owns half of the
buildings on this block,
168
00:06:34,852 --> 00:06:36,396
and we don't talk to Glenn
unless we absolutely have to,
169
00:06:36,420 --> 00:06:39,755
because Glenn is a sexist sleaze machine
170
00:06:39,790 --> 00:06:42,457
who wears moccasins to the gym
and probably voted for Trump.
171
00:06:42,493 --> 00:06:44,371
It doesn't matter. You
need to lease the building.
172
00:06:44,395 --> 00:06:47,863
It's fate. You could open
an old vintage T-shirt store.
173
00:06:47,898 --> 00:06:49,831
No, I only do fake vintage. Less smelly.
174
00:06:49,867 --> 00:06:51,333
How about an independent bookstore?
175
00:06:51,368 --> 00:06:52,707
Oh, that's be so cute.
176
00:06:52,732 --> 00:06:54,450
You could be like Meg
Ryan in "You've Got Mail."
177
00:06:54,475 --> 00:06:57,072
- What about a yoga studio?
- No. Pilates.
178
00:06:57,107 --> 00:07:00,653
Pilates is out, so it's
gonna be in again real soon.
179
00:07:04,048 --> 00:07:05,781
Okay, well, I hear what you're saying.
180
00:07:05,816 --> 00:07:07,494
- Mom! Come on!
- Mom, I'm going to Jade's.
181
00:07:07,518 --> 00:07:09,751
Do you need... Yes.
No. It's fine, sweetie.
182
00:07:09,787 --> 00:07:11,486
You know, I just don't understand
183
00:07:11,522 --> 00:07:13,889
how the stone for my counter-top
doesn't exist anymore.
184
00:07:13,924 --> 00:07:15,835
It's out of stock, so we're
gonna have to move on to plan B.
185
00:07:15,859 --> 00:07:18,193
Mom, Clark is making s'mores!
I don't want to be late.
186
00:07:18,228 --> 00:07:19,828
He'll eat all of them.
187
00:07:19,863 --> 00:07:21,430
I promise you we will get there.
188
00:07:21,465 --> 00:07:23,076
Okay, but the thing
is... BunBun? Bun-Bun!
189
00:07:23,100 --> 00:07:25,133
- Awesome.
- Grandpa, I'm right here.
190
00:07:25,169 --> 00:07:27,213
I'm also Bun-Bun, honey. Dad,
I thought you were resting.
191
00:07:27,237 --> 00:07:28,778
How late are you gonna be out tonight?
192
00:07:28,803 --> 00:07:30,939
Not late. 11-ish or
something like that.
193
00:07:30,974 --> 00:07:32,507
Wait. What were we just talking about?
194
00:07:32,543 --> 00:07:33,763
We can move forward.
195
00:07:33,788 --> 00:07:35,474
Tomorrow I'm gonna bring
you some counter-top...
196
00:07:35,499 --> 00:07:37,490
Okay, and how is that
gonna affect our timeline?
197
00:07:37,514 --> 00:07:39,147
A week, maybe, but I will do my best
198
00:07:39,183 --> 00:07:40,549
to get you back on schedule, Abby.
199
00:07:40,584 --> 00:07:42,284
Bun-Bun, don't miss your curfew.
200
00:07:42,319 --> 00:07:44,594
You know how it worries your mom.
201
00:07:48,118 --> 00:07:50,117
Dad, Mom's not here anymore.
202
00:07:51,929 --> 00:07:55,797
Right. Whoops.
203
00:07:55,833 --> 00:07:57,664
I'm a little scattered these days.
204
00:07:57,689 --> 00:07:59,469
- Okay.
- Oh.
205
00:07:59,494 --> 00:08:04,258
Um, all right, so Lilly, uh...
206
00:08:04,575 --> 00:08:06,808
you are driving to Jade's, right?
207
00:08:06,844 --> 00:08:08,443
Yeah, I'm gonna drop Charlie off.
208
00:08:08,479 --> 00:08:13,539
Excellent. And here is the diet...
209
00:08:13,977 --> 00:08:16,777
Well, I'd prefer Zero, but whatever.
210
00:08:16,802 --> 00:08:19,803
Um, all right, well,
that is what we have.
211
00:08:19,828 --> 00:08:22,444
Hey. How much longer is your break?
212
00:08:22,469 --> 00:08:24,059
Because my dad is up,
213
00:08:24,094 --> 00:08:25,422
and I think he's having a
little bit of an episode.
214
00:08:25,447 --> 00:08:26,679
14 more minutes.
215
00:08:28,232 --> 00:08:29,898
Okay.
216
00:08:29,933 --> 00:08:32,267
Well, breaks are important. Enjoy that.
217
00:08:32,302 --> 00:08:34,523
Charlie, don't leave yet.
218
00:08:34,972 --> 00:08:36,371
Give me a hug.
219
00:08:36,406 --> 00:08:38,006
- I love you.
- I love you too.
220
00:08:38,041 --> 00:08:39,553
- I'll see you in the morning.
- Okay.
221
00:08:39,578 --> 00:08:41,510
You... are you sleeping at Jade's?
222
00:08:41,545 --> 00:08:44,485
Um, yeah, for a couple nights.
223
00:08:44,729 --> 00:08:46,219
A couple of nights?
224
00:08:47,584 --> 00:08:48,867
It's a lot here.
225
00:08:48,892 --> 00:08:51,920
I just... it's becoming so
much, I just... I need to...
226
00:08:51,955 --> 00:08:53,622
I know, honey. I feel the same way.
227
00:08:53,657 --> 00:08:56,057
It's very chaotic, but it's temporary,
228
00:08:56,093 --> 00:08:57,399
and it's gonna settle down.
229
00:08:57,424 --> 00:08:59,578
When? It's not gonna
settle. You don't do settled.
230
00:09:23,423 --> 00:09:26,141
Well, I think Mr.
Back-from-the-Past is Marco.
231
00:09:26,274 --> 00:09:27,500
A lot of unfinished business there.
232
00:09:27,525 --> 00:09:28,897
Wait, which one is he again?
233
00:09:28,922 --> 00:09:30,805
Oh, he's the alcoholic with
the braids, the urban farmer.
234
00:09:30,830 --> 00:09:33,360
- Yeah, a little preachy, right?
- Way preachy.
235
00:09:33,385 --> 00:09:35,149
Okay, I think the guessing portion
236
00:09:35,174 --> 00:09:36,531
of the evening has now come to an end.
237
00:09:36,556 --> 00:09:37,722
So, thank you.
238
00:09:38,094 --> 00:09:39,524
I want you to meet Keiko.
239
00:09:39,549 --> 00:09:41,172
- Oh!
- Where is she? Keiko? Keiko.
240
00:09:41,197 --> 00:09:43,379
Keiko, come. Come, meet my friends.
241
00:09:43,404 --> 00:09:44,824
- Oh, hi.
- This is Keiko.
242
00:09:44,849 --> 00:09:46,015
She's from Nagasaki.
243
00:09:46,040 --> 00:09:47,816
Ah.
244
00:09:53,746 --> 00:09:56,011
Phoebe has been such nice friend.
245
00:09:56,036 --> 00:09:58,169
She has the clap for me.
246
00:09:58,371 --> 00:10:00,988
- You gave Keiko the clap?
- No, I did not give Keiko the clap.
247
00:10:01,013 --> 00:10:04,519
I think it just means I'm being
supportive, and it's funny. Bye.
248
00:10:04,644 --> 00:10:06,619
- Bye.
- Hi. Hey.
249
00:10:06,655 --> 00:10:08,332
- Hey.
- How's the kitchen going?
250
00:10:08,357 --> 00:10:10,863
Oh, the kitchen is coming
slowly, but we're getting there.
251
00:10:10,888 --> 00:10:12,754
- Slowly.
- Yeah. Abby deserves a medal.
252
00:10:12,762 --> 00:10:14,996
She is the most patient
client I've ever had.
253
00:10:15,031 --> 00:10:16,964
Oh, that's our Abs.
254
00:10:17,000 --> 00:10:18,332
How is Papa McCarthy doing?
255
00:10:18,363 --> 00:10:20,430
Uh, he's... you know,
it wasn't his best night.
256
00:10:20,466 --> 00:10:21,394
Drink?
257
00:10:21,419 --> 00:10:24,229
Yes. It's just, you
know, ever since the fire,
258
00:10:24,254 --> 00:10:25,332
it's been hard to find a medicine
259
00:10:25,356 --> 00:10:27,189
that works for him again.
260
00:10:27,224 --> 00:10:29,458
The mini-stroke just really
screwed everything up.
261
00:10:29,493 --> 00:10:31,960
He mentioned my mom as if
she was still here, and...
262
00:10:31,996 --> 00:10:33,856
Oh, I'm sorry, sweetie. That's tough.
263
00:10:35,184 --> 00:10:41,303
But let us put the kibosh on
the sick dad, dead mom chitchat.
264
00:10:41,338 --> 00:10:43,138
It's a party.
265
00:10:43,173 --> 00:10:46,808
Where is this Keiko that
I have heard so much about?
266
00:10:46,844 --> 00:10:50,278
She is such a powerful spirit, that one.
267
00:10:50,314 --> 00:10:52,895
- Sushi. You okay?
- You all right?
268
00:10:54,351 --> 00:10:55,984
Yeah. Yeah. I'm fine.
269
00:10:56,020 --> 00:10:57,543
You sure? I heard you had a bit
270
00:10:57,568 --> 00:10:58,998
of a fainting spell
today during mediation.
271
00:10:59,023 --> 00:11:01,123
- Delia.
- Fainting spell?
272
00:11:01,158 --> 00:11:03,136
No, no, that's... see, that's
typical lawyer hyperbole.
273
00:11:03,160 --> 00:11:05,205
No, no, no. I'm fine. It's
just a little stomach bug.
274
00:11:05,229 --> 00:11:07,295
Well, you know the
norovirus is going around.
275
00:11:07,331 --> 00:11:08,445
You need to be careful.
276
00:11:08,470 --> 00:11:11,444
Well, maybe you're dehydrated.
Did you drink enough water?
277
00:11:11,468 --> 00:11:12,834
Maybe you're with child.
278
00:11:12,870 --> 00:11:14,436
- Oh.
- Oh, jeez.
279
00:11:14,471 --> 00:11:18,073
Oh, she's messing with you, D. Come on.
280
00:11:18,108 --> 00:11:19,687
That's hilarious.
281
00:11:19,712 --> 00:11:22,144
Why don't we get back to
guessing Phoebe's ex-lovers.
282
00:11:22,179 --> 00:11:23,843
- That was fun.
- No, it wasn't.
283
00:11:23,868 --> 00:11:25,534
Why are we guessing your ex-lovers?
284
00:11:25,559 --> 00:11:27,916
Jo and Phoebe got tarot card readings.
285
00:11:27,951 --> 00:11:29,875
A man from Phoebe's life is coming back.
286
00:11:29,900 --> 00:11:30,992
We're trying to guess who.
287
00:11:31,017 --> 00:11:33,255
- Oh, well, Ralph...
- Mm, nope.
288
00:11:33,290 --> 00:11:34,856
- Obviously, 100%.
- No.
289
00:11:34,892 --> 00:11:36,491
Don't want that one back in my life.
290
00:11:36,527 --> 00:11:38,371
Why don't we just talk about
your tarot card reading?
291
00:11:38,395 --> 00:11:40,095
It was much more fascinating than mine.
292
00:11:40,130 --> 00:11:41,274
Oh. Yeah. I'll have to agree with that.
293
00:11:41,298 --> 00:11:42,531
- Really?
- Yeah. Yeah.
294
00:11:42,566 --> 00:11:44,332
Are you really considering it?
295
00:11:44,368 --> 00:11:45,579
Considering what?
296
00:11:45,604 --> 00:11:47,914
There's the building... right
next Rise is up for lease,
297
00:11:47,938 --> 00:11:49,438
and I might open up another business.
298
00:11:49,473 --> 00:11:51,173
I don't know. But it's not definite.
299
00:11:51,208 --> 00:11:52,208
- Wow.
- I have to do
300
00:11:52,242 --> 00:11:53,305
some number crunching,
301
00:11:53,330 --> 00:11:54,618
but I don't know if I can afford it.
302
00:11:54,643 --> 00:11:56,043
- Yeah.
- So...
303
00:11:56,188 --> 00:12:00,172
- Well, I have money. Need a loan?
- Wow.
304
00:12:00,197 --> 00:12:02,344
- You pulling my leg?
- No. Anything you need.
305
00:12:02,369 --> 00:12:04,286
Look, no strings.
306
00:12:04,321 --> 00:12:06,455
So it'd be more of a gift than a loan.
307
00:12:06,490 --> 00:12:07,438
Okay.
308
00:12:07,463 --> 00:12:09,547
You don't even know the
business I'm investing in.
309
00:12:09,572 --> 00:12:11,083
I don't even know the
business I'm getting.
310
00:12:11,108 --> 00:12:13,139
What if it ends up being a brothel?
311
00:12:13,163 --> 00:12:14,258
- Oh...
- Good.
312
00:12:14,298 --> 00:12:17,032
- I can see the headlines.
- It's a great spot, right?
313
00:12:17,067 --> 00:12:18,507
I want to get in on the ground floor.
314
00:12:18,535 --> 00:12:20,910
This is how investments are made, Jo.
315
00:12:20,935 --> 00:12:22,935
You trust the talent.
316
00:12:22,970 --> 00:12:25,716
That's very, very sweet, A.
I'll have to think about it.
317
00:12:26,174 --> 00:12:27,419
Okay. The offer stands.
318
00:12:27,444 --> 00:12:30,487
Well, I need a real drink.
You got the heavy stuff inside?
319
00:12:30,511 --> 00:12:31,740
Oh, yeah. In the back.
320
00:12:31,765 --> 00:12:33,931
- Oh, all right.
- That sounds good. Excuse me.
321
00:12:36,576 --> 00:12:39,118
- Danger, Will Robinson.
- Talking about a boyfriend.
322
00:12:39,153 --> 00:12:41,287
- That is a big deal.
- Are you kidding me right now?
323
00:12:41,322 --> 00:12:43,989
You guys, I'm not gonna
take money from him, come on.
324
00:12:44,025 --> 00:12:45,491
I learned the hard way with Frumpkis.
325
00:12:45,526 --> 00:12:47,426
We invested in Rise.
Where did that end up?
326
00:12:47,461 --> 00:12:48,961
- New Mexico.
- New Mexico.
327
00:12:48,996 --> 00:12:50,563
Thank you. So it's a very sweet offer,
328
00:12:50,598 --> 00:12:52,676
and I appreciate his generous
behavior, don't we, D.?
329
00:12:52,700 --> 00:12:54,233
- You all right?
- You okay?
330
00:12:54,268 --> 00:12:56,361
- What's going on?
- What? Yeah.
331
00:12:56,637 --> 00:12:58,611
I'm fine. I am fine.
332
00:12:59,707 --> 00:13:01,273
Excuse me.
333
00:13:01,309 --> 00:13:02,575
Bathroom.
- Oh, yikes.
334
00:13:02,610 --> 00:13:04,626
- Ooh.
- Shit, norovirus.
335
00:13:05,213 --> 00:13:06,657
I kissed her on the
lips when I got here.
336
00:13:06,681 --> 00:13:09,014
- I know, 'cause you're dirty.
- Yeah.
337
00:13:13,088 --> 00:13:14,187
- Cheers.
- Cheers.
338
00:13:17,678 --> 00:13:20,879
There you are. I've
been looking for you.
339
00:13:20,904 --> 00:13:24,205
Sorry. I needed an introvert break.
340
00:13:24,230 --> 00:13:25,540
Yeah, I hear that.
341
00:13:27,102 --> 00:13:30,136
Are you okay? You seem off.
342
00:13:31,775 --> 00:13:34,273
Abby's not giving you
grief about oven knobs...
343
00:13:34,308 --> 00:13:35,821
You know, can you just lay off Abby?
344
00:13:40,699 --> 00:13:42,699
I'm sorry, babe.
345
00:13:45,133 --> 00:13:48,024
Look, it's just... being
around Abby's dad all day,
346
00:13:48,049 --> 00:13:49,235
watching him...
347
00:13:50,839 --> 00:13:54,975
You know, when he realizes his
wife is gone all over again...
348
00:13:58,031 --> 00:14:00,398
It makes you think of your wife.
349
00:14:03,735 --> 00:14:05,063
Baby...
350
00:14:06,083 --> 00:14:07,595
it must be tough.
351
00:14:08,658 --> 00:14:10,157
Triggering.
352
00:14:14,132 --> 00:14:17,227
Well, I'm gonna go get another drink.
353
00:14:17,792 --> 00:14:19,181
Would you like a refill?
354
00:14:19,569 --> 00:14:21,122
No, I'm fine.
355
00:14:32,500 --> 00:14:35,200
- Ha ha, you're gonna love it.
- Yeah.
356
00:14:36,470 --> 00:14:38,005
Well, just calm down.
357
00:14:38,030 --> 00:14:40,074
- Don't jump to conclusions.
- No, I'm already jumping.
358
00:14:40,099 --> 00:14:43,319
I can't be pregnant?
359
00:14:43,344 --> 00:14:45,477
What? I was kidding before.
360
00:14:45,513 --> 00:14:48,314
Yeah, well, I'm not, okay?
Oh, my God, I am spinning out.
361
00:14:48,349 --> 00:14:50,093
Yeah, when I was pregnant with
Zooey, I was spinning out too.
362
00:14:50,117 --> 00:14:51,550
Boy, I was
363
00:14:51,585 --> 00:14:53,385
- No? Okay, Jo.
- It was bad. It was bad.
364
00:14:53,421 --> 00:14:55,354
- Jo, that is not helping.
- I'm sick, fatigued.
365
00:14:55,389 --> 00:14:57,059
I missed a period, and I am never late.
366
00:14:57,425 --> 00:14:59,325
Delia, you just got to get a grip.
367
00:14:59,360 --> 00:15:01,338
We can leave right now, go
get a test, figure it out.
368
00:15:01,362 --> 00:15:03,662
I can't. Paul's got his
first city council debate
369
00:15:03,698 --> 00:15:05,559
in a couple of days, and I got to focus.
370
00:15:07,589 --> 00:15:10,223
Well, if I am, I'll
just take care of it.
371
00:15:10,438 --> 00:15:12,271
- Okay.
- All right.
372
00:15:12,306 --> 00:15:14,440
Well, we'll be here for
you. Whatever you need.
373
00:15:14,475 --> 00:15:15,514
- Thank you.
- Yep.
374
00:15:15,539 --> 00:15:18,043
I have to go. Tell
Keiko I said sayonara.
375
00:15:18,079 --> 00:15:19,928
- Yes, I will.
- Thank you.
376
00:15:20,314 --> 00:15:22,081
- Any takers?
- Yeah, I'll have one.
377
00:15:22,116 --> 00:15:24,249
- All right, great.
- That is so cute.
378
00:15:24,285 --> 00:15:26,118
Thank you!
379
00:15:26,153 --> 00:15:28,538
Excuse me. Why is Lena
setting up PR meetings
380
00:15:28,563 --> 00:15:29,963
for the end of the week?
381
00:15:30,374 --> 00:15:32,491
Because I asked her to.
382
00:15:32,526 --> 00:15:34,241
Can you put your phone
down? We're at a party.
383
00:15:34,266 --> 00:15:38,155
Yes, I know, and I'm sorry,
but I am feeling undermined.
384
00:15:38,249 --> 00:15:41,250
This e-mail does not
reflect the conversations
385
00:15:41,275 --> 00:15:43,512
that we've had on this topic at all.
386
00:15:43,537 --> 00:15:47,106
They're just meetings,
and can we not with
387
00:15:47,141 --> 00:15:49,491
the "Dr. Blaker Communications"
bullshit right now?
388
00:15:51,065 --> 00:15:52,069
We're gonna go.
389
00:15:52,094 --> 00:15:53,561
Yeah, we're gonna hit the road.
390
00:15:53,586 --> 00:15:54,918
Great idea.
- Okay.
391
00:15:54,943 --> 00:15:56,409
Oh, are you guys leaving?
392
00:15:56,717 --> 00:15:58,417
Yeah, it was a great party, Phoebe.
393
00:15:58,452 --> 00:16:00,018
- Thank you so much.
- Yeah.
394
00:16:00,054 --> 00:16:02,154
Okay, well, I'll walk you guys out.
395
00:16:02,189 --> 00:16:03,897
It's late. I'm just gonna
hitch a ride with these guys.
396
00:16:03,922 --> 00:16:05,858
- Abby...
- It's fine. I get it. You're right.
397
00:16:05,883 --> 00:16:09,218
You know, we said we would not
discuss this tonight, so, okay.
398
00:16:12,166 --> 00:16:14,133
I will call you tomorrow.
399
00:16:14,158 --> 00:16:15,764
- Counter-tops.
- Counter tops.
400
00:16:17,787 --> 00:16:20,467
- Don't say it, please.
- What?
401
00:16:20,492 --> 00:16:22,125
I thought she was tough on you.
402
00:16:22,150 --> 00:16:24,327
Uh-huh. Shall we?
403
00:16:24,957 --> 00:16:27,725
Sure. I'll drop you off.
404
00:16:29,608 --> 00:16:31,413
I thought we were doing
your place tonight.
405
00:16:31,894 --> 00:16:33,303
Yeah.
406
00:16:34,267 --> 00:16:37,202
No, I need to be by myself tonight.
407
00:16:37,323 --> 00:16:38,553
Solo.
408
00:16:39,860 --> 00:16:40,860
You okay with that?
409
00:16:40,895 --> 00:16:43,395
Yeah, absolutely.
410
00:16:55,629 --> 00:16:56,819
Ugh.
411
00:16:58,481 --> 00:17:00,232
Bun-Bun.
412
00:17:02,316 --> 00:17:03,682
- Oh.
- Sweetie.
413
00:17:03,717 --> 00:17:05,451
- Oh, God.
- Oh, there you are.
414
00:17:05,486 --> 00:17:07,386
I just wanted to make
sure you got back safe.
415
00:17:07,421 --> 00:17:10,589
Why are you awake? It's late.
416
00:17:10,624 --> 00:17:11,960
Ah, well...
417
00:17:13,360 --> 00:17:15,360
Hmm.
418
00:17:17,118 --> 00:17:20,098
Okay. We're gonna get
you to the guesthouse.
419
00:17:20,134 --> 00:17:22,235
Oh, no, not that cell
you call a guesthouse.
420
00:17:23,086 --> 00:17:24,570
It was too hot.
421
00:17:24,605 --> 00:17:26,483
Well, lower the temperature,
or ask the nurse to.
422
00:17:26,507 --> 00:17:27,993
This is why we got a live-in.
423
00:17:28,018 --> 00:17:31,102
Yeah, but she's asleep. And she snores.
424
00:17:31,127 --> 00:17:33,795
Like an elephant.
425
00:17:34,348 --> 00:17:36,582
Now come on, tell me all
about this party tonight.
426
00:17:36,617 --> 00:17:38,728
It was at Marjorie Lancaster's, right?
427
00:17:39,380 --> 00:17:42,114
I haven't seen Marjorie
Lancaster in 30 years.
428
00:17:42,139 --> 00:17:43,924
Oh, no. What happened?
429
00:17:44,325 --> 00:17:46,416
We graduated high school.
430
00:17:47,932 --> 00:17:49,294
Marjorie?
431
00:17:49,330 --> 00:17:51,236
High... high school. Yeah.
432
00:17:51,261 --> 00:17:54,128
Oh, yeah. Yeah, sure.
433
00:17:54,153 --> 00:17:57,821
Hey, Abby, why don't we
go through your yearbooks?
434
00:17:58,205 --> 00:18:01,139
- Dad, it's late, and...
- Come on. Don't be a killjoy.
435
00:18:01,175 --> 00:18:03,175
We'll wake up Max. He'll
get a kick out of this.
436
00:18:03,210 --> 00:18:05,444
- Max doesn't live here...
- We could have some cocoa,
437
00:18:05,479 --> 00:18:07,346
and we'll stay up late.
438
00:18:07,381 --> 00:18:08,914
Just don't tell your mother.
439
00:18:08,949 --> 00:18:10,849
She's not gonna be so
thrilled about this.
440
00:18:10,885 --> 00:18:13,191
We'll just keep this
our little secret, okay?
441
00:18:13,245 --> 00:18:14,840
Our little secret.
442
00:18:15,355 --> 00:18:18,089
- It's not okay.
- What's not okay?
443
00:18:19,436 --> 00:18:22,003
This arrangement.
444
00:18:22,405 --> 00:18:24,439
It's not good for you, Dad.
445
00:18:27,112 --> 00:18:29,412
Cocoa. Marshmallows.
446
00:18:29,437 --> 00:18:31,336
That's your favorite, right?
447
00:18:31,372 --> 00:18:34,172
Come on. Let's watch a video tape.
448
00:18:34,208 --> 00:18:35,607
We'll watch a movie, huh?
449
00:18:35,632 --> 00:18:37,017
Yeah.
450
00:19:05,045 --> 00:19:09,217
_
451
00:19:25,561 --> 00:19:28,216
"Shine" with a "Y" instead
of an "I." You get it?
452
00:19:28,241 --> 00:19:29,641
- "Rise and Shyne"?
- Yeah.
453
00:19:29,676 --> 00:19:31,303
- That's clever.
- Hit me at 3:00 a.m.
454
00:19:31,827 --> 00:19:34,795
I almost broke my neck stumbling
around in the dark for a pen,
455
00:19:34,830 --> 00:19:37,131
kind of like Benjamin Franklin
with the kite thing, huh?
456
00:19:37,166 --> 00:19:39,066
You're comparing your juice bar idea
457
00:19:39,101 --> 00:19:40,567
to the discovery of electricity?
458
00:19:40,603 --> 00:19:42,403
No, no, no. It's not just a juice bar.
459
00:19:42,438 --> 00:19:44,471
It is a juicing experience.
460
00:19:44,507 --> 00:19:47,756
You see, juices, infusions,
omega this, omega that.
461
00:19:47,781 --> 00:19:50,611
We'll have mindfulness
seminars and books.
462
00:19:50,646 --> 00:19:51,951
And here's the slogan:
463
00:19:52,071 --> 00:19:56,027
"You come to Shyne, we will add
a year to your life minimum."
464
00:19:56,052 --> 00:19:59,053
- I'm not sure we can guarantee that.
- We'll workshop it.
465
00:19:59,088 --> 00:20:00,420
I thought you were excited about this.
466
00:20:00,445 --> 00:20:02,134
The other day with Phoebe,
you were doing cartwheels.
467
00:20:02,158 --> 00:20:03,490
I know, and I didn't think
468
00:20:03,526 --> 00:20:05,014
that you would take it seriously.
469
00:20:05,039 --> 00:20:06,650
I mean, you thought
tarot cards were dumb.
470
00:20:06,686 --> 00:20:08,586
Screw all that. This isn't about fate.
471
00:20:08,621 --> 00:20:11,842
This is about us, this is
about diving into something new.
472
00:20:12,412 --> 00:20:17,738
- Can we afford it?
- Well, it's a stretch, yeah.
473
00:20:17,763 --> 00:20:20,926
You know, a new lease and
start-up costs and all that,
474
00:20:20,951 --> 00:20:22,600
but we're entrepreneurial bitches.
475
00:20:22,635 --> 00:20:25,302
We can pull this off.
Launching a new business,
476
00:20:25,338 --> 00:20:28,772
it just, I don't know, sounds risky.
477
00:20:28,808 --> 00:20:31,075
Yeah, it's a risk, it's a challenge,
478
00:20:31,110 --> 00:20:32,843
but that might not be such a bad thing.
479
00:20:32,878 --> 00:20:34,712
What's that thing they
say about the sharks?
480
00:20:34,747 --> 00:20:36,058
They have to keep swimming forward.
481
00:20:36,082 --> 00:20:38,107
If they stop, they're gonna explode.
482
00:20:39,585 --> 00:20:41,185
That sounds inaccurate.
483
00:20:41,865 --> 00:20:44,254
And you're not a shark.
You're a human lady.
484
00:20:44,412 --> 00:20:46,890
You can swim in place for a little.
485
00:20:46,926 --> 00:20:49,293
Maybe I'm one of those people
that can't swim in place,
486
00:20:49,328 --> 00:20:53,053
because the moment you
start coasting, bam.
487
00:20:53,910 --> 00:20:55,014
It's a heart attack.
488
00:20:56,202 --> 00:20:59,570
Like Abby's mom? You're not her.
489
00:20:59,605 --> 00:21:01,891
It's up to you, but
you're in a good place.
490
00:21:02,208 --> 00:21:04,975
I don't want to see you
knock yourself off course.
491
00:21:05,542 --> 00:21:08,843
Zooey, baby. I won't.
492
00:21:17,988 --> 00:21:20,724
Excuse me. How much is this piece?
493
00:21:20,760 --> 00:21:22,993
Oh, the Jared Frank. $230.
494
00:21:23,029 --> 00:21:24,659
$230.
495
00:21:25,231 --> 00:21:26,797
$150?
496
00:21:26,832 --> 00:21:28,699
Can't go below $200. Sorry.
497
00:21:28,734 --> 00:21:31,935
I'll take it for $210.
498
00:21:31,971 --> 00:21:33,417
Damien.
499
00:21:33,839 --> 00:21:36,740
- Phoebe Conte. Look at you.
- Hello.
500
00:21:36,776 --> 00:21:39,743
It's so funny to run into
you in such a random place.
501
00:21:39,779 --> 00:21:41,723
Well, I like to browse all
over. It keeps me fresh.
502
00:21:41,747 --> 00:21:43,814
And I am a big fan of Jared Frank.
503
00:21:43,849 --> 00:21:46,316
- It looks beautiful.
- I'll sell it for $210.
504
00:21:46,352 --> 00:21:48,315
- Perfect.
- $220.
505
00:21:50,690 --> 00:21:51,755
- $250.
- $260.
506
00:21:51,791 --> 00:21:52,956
- $270.
- $280.
507
00:21:52,992 --> 00:21:54,258
$290.
508
00:21:54,293 --> 00:21:56,760
- Too rich for my blood.
- Okay.
509
00:21:56,796 --> 00:21:58,377
I'll wrap it up for $290, then.
510
00:21:59,237 --> 00:22:01,065
You had no intention of buying, did you?
511
00:22:01,100 --> 00:22:02,666
You just ran the price up, you minx.
512
00:22:02,702 --> 00:22:04,338
Well, I guess you'll never know.
513
00:22:05,938 --> 00:22:08,672
Well, it's nice to see
you, Phoebe. You seem good.
514
00:22:08,708 --> 00:22:12,076
I... I am. I feel good.
515
00:22:12,111 --> 00:22:13,299
Good.
516
00:22:13,779 --> 00:22:17,283
Damien, can I buy you a coffee?
517
00:22:17,950 --> 00:22:22,219
I would love to learn more about
your Jared Frank collection.
518
00:22:22,254 --> 00:22:24,088
He wants to hire me back.
519
00:22:24,123 --> 00:22:26,090
- Way to go.
- He knows I'm serious.
520
00:22:26,125 --> 00:22:29,226
It's part-time, trial basis,
but it's very exciting.
521
00:22:29,261 --> 00:22:30,505
Wow.
522
00:22:30,544 --> 00:22:33,397
Okay, well, I will take
you to see the lounge area.
523
00:22:33,432 --> 00:22:35,299
It's where our residents
like to hang out,
524
00:22:35,334 --> 00:22:38,135
mingle, you know, shoot the shit.
525
00:22:38,170 --> 00:22:40,904
We call it the socialization corner.
526
00:22:42,685 --> 00:22:43,929
Busts out with "shoot the shit."
527
00:22:43,953 --> 00:22:45,263
Who says that anymore these days?
528
00:22:45,287 --> 00:22:47,032
Well, I'm more concerned
with "socialization corner,"
529
00:22:47,056 --> 00:22:49,090
because it sounds like
that part of the maze
530
00:22:49,115 --> 00:22:50,714
where the rats bump into each other.
531
00:22:50,750 --> 00:22:52,416
Stop it. This place is really nice.
532
00:22:52,444 --> 00:22:53,732
It was a great recommendation from Mike.
533
00:22:53,757 --> 00:22:55,468
I know, it was very nice,
and he's been through this
534
00:22:55,493 --> 00:22:57,177
with his parents, so
he knows it's tough.
535
00:22:57,202 --> 00:22:59,002
First contact since the funeral?
536
00:22:59,027 --> 00:23:00,404
Mm-hmm. Yeah.
537
00:23:00,451 --> 00:23:03,668
We've had some good text,
e-mail exchange, back and forth.
538
00:23:03,693 --> 00:23:05,826
It's very healthy. In a nice place.
539
00:23:05,861 --> 00:23:07,828
What's happening with
Delia and her situation?
540
00:23:07,863 --> 00:23:09,808
Yeah, no, I spoke to her.
She hasn't taken the test yet.
541
00:23:09,832 --> 00:23:11,130
I think she's a little scared.
542
00:23:11,505 --> 00:23:14,335
- Ah. Hey.
- Hi.
543
00:23:14,370 --> 00:23:15,714
Did you want to meet
some of our residents?
544
00:23:15,738 --> 00:23:17,122
Um, yeah. Let's just mingle it up.
545
00:23:17,147 --> 00:23:22,386
Go shoot the shit with
them. Okay. Oh, boy.
546
00:23:22,411 --> 00:23:25,240
Okay. Don't tell Abby,
547
00:23:25,501 --> 00:23:27,468
but I think this place
needs a decorator.
548
00:23:27,683 --> 00:23:28,882
I live at the Paradiso.
549
00:23:28,918 --> 00:23:30,325
This is like the Taj Mahal to me.
550
00:23:30,350 --> 00:23:32,283
I mean, just maybe a few more paintings.
551
00:23:32,308 --> 00:23:34,475
That is a great idea.
552
00:23:35,044 --> 00:23:37,391
- What?
- Project. Charitable.
553
00:23:37,426 --> 00:23:39,627
It would be great PR for the gallery.
554
00:23:39,662 --> 00:23:41,729
I'm gonna pitch it to Damien.
555
00:23:41,764 --> 00:23:43,631
Can I say how perfect it is that the man
556
00:23:43,666 --> 00:23:46,500
from your past turned out
to be a gay art dealer?
557
00:23:46,535 --> 00:23:48,502
I cannot tell you how relieved
558
00:23:48,537 --> 00:23:50,704
I am that it isn't one of my exes.
559
00:23:50,740 --> 00:23:54,357
- Mm, they were a freaky bunch.
- Thank you.
560
00:23:54,382 --> 00:23:56,549
- You're welcome.
- No. You know what?
561
00:23:56,574 --> 00:23:58,061
For the first time in my life,
562
00:23:58,396 --> 00:24:00,514
I feel like I am in the driver's seat.
563
00:24:00,549 --> 00:24:01,827
- Oh.
- And it feels really good.
564
00:24:01,851 --> 00:24:03,284
Well, I'm glad that homeless woman
565
00:24:03,319 --> 00:24:04,795
with the dirty tarot cards agreed.
566
00:24:04,820 --> 00:24:07,621
What about you? You made
any moves on the building?
567
00:24:07,657 --> 00:24:09,523
I don't know.
568
00:24:09,558 --> 00:24:11,436
No, I don't know if I'm
gonna go along with it now.
569
00:24:11,460 --> 00:24:12,865
I thought you were so excited about it.
570
00:24:12,890 --> 00:24:14,973
Well, my genius kid, she
talked some sense into me,
571
00:24:14,997 --> 00:24:16,475
and just... opening up
a business right now,
572
00:24:16,499 --> 00:24:17,609
I don't know if it's the right time.
573
00:24:17,633 --> 00:24:19,967
- Okay.
- Hey.
574
00:24:20,010 --> 00:24:21,576
How are you doing? How are you feeling?
575
00:24:21,604 --> 00:24:23,337
I'm good. You know, I met a man
576
00:24:23,372 --> 00:24:24,738
who used to sell encyclopedias.
577
00:24:24,774 --> 00:24:27,474
Very retro. My dad would love it.
578
00:24:27,510 --> 00:24:28,854
Well, shall we check out the rec room?
579
00:24:28,878 --> 00:24:30,311
- Ooh.
- Let's do it.
580
00:24:52,200 --> 00:24:54,000
She's our most dedicated performer.
581
00:24:54,035 --> 00:24:55,067
- Oh. -
Mm-hmm.
582
00:24:55,103 --> 00:24:56,335
Tap time before nap time.
583
00:24:56,371 --> 00:24:57,937
Mm-hmm.
584
00:25:01,614 --> 00:25:03,448
Abby. Abby. What is wrong?
585
00:25:03,483 --> 00:25:05,534
I'm not leaving my dad in this place.
586
00:25:05,559 --> 00:25:06,792
Okay. You need to calm down.
587
00:25:06,827 --> 00:25:08,260
Was it the tap dancing?
588
00:25:08,296 --> 00:25:09,539
Did you see what was going on in there?
589
00:25:09,563 --> 00:25:11,463
That was so bleak. That was crazy.
590
00:25:11,499 --> 00:25:13,377
That was like something
out of a David Lynch movie.
591
00:25:13,401 --> 00:25:14,525
It could have been worse.
Could have been a mime.
592
00:25:14,550 --> 00:25:15,768
Half those people in that room looked
593
00:25:15,793 --> 00:25:17,197
- like they were dead already.
- No...
594
00:25:17,222 --> 00:25:19,135
The other half looked like
they wished they were dead.
595
00:25:19,160 --> 00:25:20,103
That isn't true.
596
00:25:20,128 --> 00:25:22,341
I would literally be the worst
daughter if I left my dad here.
597
00:25:22,376 --> 00:25:23,244
Oh, stop that.
598
00:25:23,269 --> 00:25:25,313
You're an amazing daughter
who's doing your best,
599
00:25:25,338 --> 00:25:27,330
but you have to do what's right
for all of you... for the kids.
600
00:25:27,355 --> 00:25:28,736
I just want to go.
Can we please just go?
601
00:25:28,761 --> 00:25:29,860
- Yes.
- Sure, sure, sure.
602
00:25:29,885 --> 00:25:31,502
I don't want to be here.
603
00:25:34,643 --> 00:25:37,645
And despite what my opponent says,
604
00:25:37,680 --> 00:25:40,325
I believe that carbon emission
is a municipal issue.
605
00:25:40,349 --> 00:25:43,250
We have to shape the future of our kids.
606
00:25:43,286 --> 00:25:47,407
Uh... we have to shape... the future
607
00:25:47,432 --> 00:25:49,564
for the next generation...
is it too strident?
608
00:25:50,726 --> 00:25:53,971
No, no. It's great.
It's very strong. Um...
609
00:25:54,853 --> 00:25:57,198
Let's switch it up.
610
00:25:57,233 --> 00:25:59,393
- Curveball it.
- Mm.
611
00:26:00,903 --> 00:26:02,536
Mr. Cordero,
612
00:26:02,572 --> 00:26:05,713
what's your position on
a woman's right to choose?
613
00:26:06,209 --> 00:26:09,476
Too chose what, Miss Banai?
What jacket goes with that top?
614
00:26:09,512 --> 00:26:11,245
- Paul, be serious.
- What?
615
00:26:11,280 --> 00:26:13,147
It's a city council race.
616
00:26:13,182 --> 00:26:15,078
Those issues almost never come up.
617
00:26:15,103 --> 00:26:16,495
Almost? You want to get caught
618
00:26:16,520 --> 00:26:17,797
with your pants down in front of voters?
619
00:26:17,822 --> 00:26:19,620
Okay. You want to know my answer?
620
00:26:19,655 --> 00:26:23,947
I was raised Catholic, so
that explains my approach.
621
00:26:25,094 --> 00:26:26,416
Oh.
622
00:26:26,996 --> 00:26:30,030
Okay, then. So you
don't believe in choice?
623
00:26:30,066 --> 00:26:32,814
I believe that life
starts at conception.
624
00:26:33,202 --> 00:26:34,313
You didn't answer the question.
625
00:26:34,337 --> 00:26:36,170
Okay, do I think that
626
00:26:36,205 --> 00:26:37,683
the government should be
de-funding Planned Parenthood?
627
00:26:37,707 --> 00:26:39,607
- No.
- Wow, how generous of you.
628
00:26:39,642 --> 00:26:43,712
It's a complicated
issue, Delia. It's tricky.
629
00:26:44,280 --> 00:26:45,415
Yeah.
630
00:26:47,450 --> 00:26:48,892
It is.
631
00:26:49,518 --> 00:26:51,032
You okay?
632
00:26:53,905 --> 00:26:55,571
I'm fine.
633
00:26:56,259 --> 00:26:58,150
You just need to finesse your answer,
634
00:26:58,175 --> 00:27:00,180
in case it comes up.
635
00:27:03,985 --> 00:27:06,133
So what does tomorrow look like?
636
00:27:06,168 --> 00:27:08,068
Uh, pretty open.
637
00:27:08,104 --> 00:27:09,919
Just a few PR interviews after lunch.
638
00:27:09,944 --> 00:27:12,040
Do you want me to confirm any of them?
639
00:27:12,475 --> 00:27:15,542
No. Push them... all.
640
00:27:15,578 --> 00:27:17,411
Okay.
641
00:27:20,043 --> 00:27:22,043
_
642
00:27:24,620 --> 00:27:27,054
So I just pushed the meetings.
643
00:27:27,089 --> 00:27:28,478
Why, Barbara?
644
00:27:28,503 --> 00:27:33,704
Because it's easier just to do
what Abby wants... avoid judgment.
645
00:27:33,729 --> 00:27:35,329
It's exhausting. I'm exhausted.
646
00:27:35,364 --> 00:27:37,131
It makes me feel so...
647
00:27:37,166 --> 00:27:39,166
What? How does it make you feel?
648
00:27:39,201 --> 00:27:40,701
Worthless.
649
00:27:40,736 --> 00:27:45,272
Like every thought I
have, every decision,
650
00:27:45,308 --> 00:27:46,884
is wrong... probably wrong.
651
00:27:46,909 --> 00:27:50,644
And the truth is, I thought we'd
have more advertisers by now,
652
00:27:50,680 --> 00:27:53,247
but instead of giving me support,
653
00:27:53,282 --> 00:27:55,049
all I get is criticism.
654
00:27:55,084 --> 00:27:57,751
My whole life, I've never been enough.
655
00:27:57,787 --> 00:27:59,553
I wasn't enough for my ex,
656
00:27:59,588 --> 00:28:04,158
and now here we are leaving
someone wanting again.
657
00:28:04,193 --> 00:28:07,962
Mm-hmm. Abby, how does
all that make you feel?
658
00:28:09,993 --> 00:28:12,181
I'm sorry, can you just
repeat what you said?
659
00:28:12,228 --> 00:28:13,931
- Seriously?
- Well...
660
00:28:13,956 --> 00:28:16,196
- Wow.
- It's just been long...
661
00:28:16,221 --> 00:28:18,933
It is the perfect
metaphor for our situation.
662
00:28:18,969 --> 00:28:20,947
Abby only hears her side of the
conflict, it's like I don't...
663
00:28:20,971 --> 00:28:23,237
I had to take a tour of a
nursing home today, you know,
664
00:28:23,273 --> 00:28:25,626
'cause I might have to put
him in there... my dad...
665
00:28:25,658 --> 00:28:27,602
And that is extremely...
666
00:28:27,796 --> 00:28:31,228
- Here we go with her feelings.
- My feelings. Wow, Barbara.
667
00:28:31,253 --> 00:28:34,387
I am so sorry that you had
to move a few meetings today.
668
00:28:34,412 --> 00:28:36,757
My situation with my father is...
669
00:28:36,782 --> 00:28:38,086
Okay, so you were listening.
670
00:28:38,121 --> 00:28:39,854
Hmm? I mean, that's something, isn't it?
671
00:28:39,889 --> 00:28:42,724
Oh, my God, shut up.
Abby, I am sympathetic
672
00:28:42,759 --> 00:28:44,270
to what you're going
through with your father...
673
00:28:44,294 --> 00:28:46,194
- Right.
- I am, but it is difficult
674
00:28:46,229 --> 00:28:49,167
to walk on eggshells
around you all of the time.
675
00:28:49,192 --> 00:28:52,573
It makes it challenging for me
to feel anything, to push back...
676
00:28:52,598 --> 00:28:53,964
You push back plenty. Believe me.
677
00:28:53,989 --> 00:28:56,856
And so do you, about everything.
678
00:28:56,881 --> 00:28:59,284
You can't let go of a
single detail or decision...
679
00:28:59,309 --> 00:29:01,300
Oh, my God. I can think of
ten things that I've let go of,
680
00:29:01,325 --> 00:29:04,045
and all I want is for
this site to be perfect.
681
00:29:04,080 --> 00:29:05,425
Is that so wrong?
682
00:29:05,450 --> 00:29:07,355
- Abby, let's explore that
word right now: "perfect."
683
00:29:07,380 --> 00:29:09,951
I put my blood, sweat, and tears...
684
00:29:09,986 --> 00:29:11,319
- I know.
- Into this site.
685
00:29:11,354 --> 00:29:12,954
- And I haven't?
- I didn't say that.
686
00:29:12,989 --> 00:29:14,467
I am bleeding out for this damn thing.
687
00:29:14,491 --> 00:29:16,057
- I never said that.
- What would happen
688
00:29:16,092 --> 00:29:18,068
if Barbara made all the decisions?
689
00:29:18,093 --> 00:29:21,763
What are you so afraid
of? The site might fail?
690
00:29:21,798 --> 00:29:24,265
Yes! Or, I mean, no. Not that...
691
00:29:24,300 --> 00:29:26,381
Here's the real issue.
She doesn't respect me.
692
00:29:26,406 --> 00:29:28,369
- No.
- You never treated me...
693
00:29:28,405 --> 00:29:30,204
You've never treated me as an equal.
694
00:29:30,240 --> 00:29:32,306
- I sought you out. Wow.
- Never have, Never will.
695
00:29:32,342 --> 00:29:33,819
She doesn't even listen to
anything that I'm saying.
696
00:29:33,843 --> 00:29:35,121
And by the way, truth be told...
697
00:29:35,145 --> 00:29:36,911
Not one word is she listening to.
698
00:29:36,946 --> 00:29:39,280
She just interrupts... it's
like I'm not even talking.
699
00:29:39,315 --> 00:29:41,115
This is exactly what I'm talking about.
700
00:29:41,151 --> 00:29:42,984
- You disrespect me.
- Disrespect her?
701
00:29:43,019 --> 00:29:45,350
Jesus, Jake, would you just let me talk?
702
00:29:49,989 --> 00:29:52,589
- Sorry.
- Who's Jake?
703
00:29:52,797 --> 00:29:54,696
- My ex-husband.
- Her ex-husband.
704
00:29:54,771 --> 00:29:59,436
Oh. Oh. Okay.
705
00:29:59,461 --> 00:30:02,403
Abby, the hour's not over yet.
706
00:30:02,439 --> 00:30:04,272
Yes. It's over.
707
00:30:10,546 --> 00:30:13,413
By the way, you hear
about the place next door?
708
00:30:13,449 --> 00:30:16,505
Uh, no. What do you know?
709
00:30:16,530 --> 00:30:18,967
Glenn just leased it to a PB&J shop.
710
00:30:19,920 --> 00:30:22,289
- PB&J... J as in jelly?
- Yeah, jelly.
711
00:30:22,324 --> 00:30:25,356
But also the guy's name
is Jay. It's awesome, huh?
712
00:30:25,381 --> 00:30:27,405
Who wants to go to a store for
that? What, bread, spread, eat?
713
00:30:27,429 --> 00:30:28,990
Apparently they got
stores in Silver Lake
714
00:30:29,015 --> 00:30:30,997
and Pasadena already. Huge hits.
715
00:30:31,033 --> 00:30:33,092
Very, very popular with the children.
716
00:30:33,535 --> 00:30:35,280
Yeah, you know what? I had
the exact same reaction,
717
00:30:35,304 --> 00:30:37,545
but they ain't open yet, Jo.
718
00:30:37,973 --> 00:30:39,506
Welcome, everyone, to the first
719
00:30:39,541 --> 00:30:41,441
of many city council debates.
720
00:30:41,477 --> 00:30:43,443
Let's bring our candidates to the stage.
721
00:30:43,479 --> 00:30:46,746
First up, Thomas Divoll.
722
00:30:46,782 --> 00:30:50,826
- You okay?
- Huh? Yeah.
723
00:30:51,386 --> 00:30:52,752
'Cause you don't seem okay.
724
00:30:53,030 --> 00:30:55,889
I'm fine.
725
00:30:55,924 --> 00:30:57,757
It's about what I said
yesterday, isn't it?
726
00:30:57,793 --> 00:30:59,626
- Oh, Paul...
- About my stance on abortion?
727
00:30:59,661 --> 00:31:01,838
- Shh.
- What?
728
00:31:01,863 --> 00:31:02,928
You are surrounded by the enemy.
729
00:31:02,952 --> 00:31:04,808
Somebody might hear you.
730
00:31:05,188 --> 00:31:08,784
And if that's what you believe...
731
00:31:09,159 --> 00:31:10,558
It is.
732
00:31:10,583 --> 00:31:13,127
But I don't want it to
become a thing between us.
733
00:31:13,163 --> 00:31:15,063
And you believing differently...
734
00:31:15,098 --> 00:31:16,497
Look, I get it.
735
00:31:16,533 --> 00:31:18,066
I get the other side, Delia,
736
00:31:18,101 --> 00:31:19,879
but it doesn't change
the way I feel about you,
737
00:31:19,903 --> 00:31:21,547
and I hope it doesn't
change the way you feel...
738
00:31:21,571 --> 00:31:24,069
- I might be pregnant.
- Paul Cordero.
739
00:31:33,016 --> 00:31:34,782
Good luck, sir.
740
00:31:36,286 --> 00:31:40,221
Well... Jesus, I'm so sorry
there's so much going on here.
741
00:31:40,256 --> 00:31:42,074
It's very hectic.
742
00:31:43,126 --> 00:31:45,074
A lot going on in general, huh?
743
00:31:45,374 --> 00:31:46,793
Yeah.
744
00:31:48,098 --> 00:31:49,831
Thank you for checking
in with me, you know?
745
00:31:49,866 --> 00:31:51,215
It means a lot,
746
00:31:51,240 --> 00:31:54,079
and I really needed this...
to talk and word vomit.
747
00:31:54,104 --> 00:31:55,168
I could tell.
748
00:31:55,193 --> 00:31:57,650
Your text the other day
had that S.O.S. quality.
749
00:31:57,674 --> 00:31:58,800
Oh, really? Why?
750
00:31:58,825 --> 00:32:01,087
Because I asked for
advice about nursing homes?
751
00:32:01,111 --> 00:32:04,078
I know the code for Abby's spinning.
752
00:32:04,114 --> 00:32:07,682
But you calling your business
partner by your ex's name,
753
00:32:07,717 --> 00:32:09,128
that's some DEFCON
1-level shit right there.
754
00:32:09,152 --> 00:32:10,685
Yeah, I know. Seriously.
755
00:32:10,720 --> 00:32:12,820
It's just like, "Ugh, poor Barbara."
756
00:32:12,856 --> 00:32:14,689
- How'd she react?
- I have no idea.
757
00:32:14,724 --> 00:32:18,126
I ran out of there before she
could react, and I'm pretty
758
00:32:18,161 --> 00:32:20,005
clear I can never go back
to that office again, so...
759
00:32:20,029 --> 00:32:21,596
- Yes, you can. Come on.
- Oh really?
760
00:32:21,631 --> 00:32:23,564
Have you ever called
a coworker "Collette"?
761
00:32:23,600 --> 00:32:26,000
Not yet. Any day now, though.
762
00:32:28,760 --> 00:32:31,691
I thought you were out
of it... the divorce fog.
763
00:32:32,842 --> 00:32:34,742
Yeah. Well, whatever.
764
00:32:34,778 --> 00:32:39,503
You know, battle wounds
never really go away.
765
00:32:45,867 --> 00:32:48,701
Maybe Barbara was right about me.
766
00:32:49,025 --> 00:32:52,360
- She was just frustrated.
- Well, Jake...
767
00:32:52,395 --> 00:32:54,662
Hey, now. Don't call me that too.
768
00:32:54,697 --> 00:32:56,831
This is Mike.
769
00:32:56,866 --> 00:32:58,588
I'm talking about the actual Jake.
770
00:32:58,613 --> 00:33:00,168
- Oh. Oh, okay.
- Jake the person.
771
00:33:00,203 --> 00:33:02,081
You know, his whole career
took off after we split,
772
00:33:02,105 --> 00:33:04,038
and I put that on him...
you know, and his issues
773
00:33:04,073 --> 00:33:06,652
with woman and power
and his manliness, and...
774
00:33:07,877 --> 00:33:10,778
Or that his whole financial safety net
775
00:33:10,814 --> 00:33:12,660
was gone so that, you know,
776
00:33:12,685 --> 00:33:15,920
maybe that lit a fire
under his butt, but...
777
00:33:18,103 --> 00:33:20,355
but maybe I am the problem.
778
00:33:20,957 --> 00:33:22,871
I push people down.
779
00:33:23,092 --> 00:33:25,827
I criticize them until they
don't want to try anymore, and...
780
00:33:25,862 --> 00:33:27,660
Stop. It takes two to end a marriage.
781
00:33:29,481 --> 00:33:31,715
Unless you're married to me, apparently.
782
00:33:32,435 --> 00:33:34,669
I do that. You know, I
just need to steer the ship,
783
00:33:34,704 --> 00:33:36,771
and that's probably
just therapy talk B.S.
784
00:33:36,806 --> 00:33:38,284
- Abby.
- But maybe it's real, you know?
785
00:33:38,308 --> 00:33:39,660
My patterns.
786
00:33:40,885 --> 00:33:42,588
I ruin things.
787
00:33:43,780 --> 00:33:49,050
I ruined my marriage, and
I can't take care of my dad.
788
00:33:49,085 --> 00:33:51,385
Failed at that.
789
00:33:51,421 --> 00:33:53,354
- Sorry.
- Look at me.
790
00:33:53,389 --> 00:33:54,956
You're doing your best.
791
00:33:54,991 --> 00:33:56,722
And now I'm ruining my business.
792
00:33:58,328 --> 00:34:01,027
'Cause that's who I
am. I let people down.
793
00:34:02,737 --> 00:34:05,871
I fail. I ruin.
794
00:34:06,236 --> 00:34:08,202
I'm... I'm a ruiner.
795
00:34:08,238 --> 00:34:12,837
Okay. That's not a real word.
You failed at English too?
796
00:34:13,362 --> 00:34:15,930
Hey. Hey.
797
00:34:23,686 --> 00:34:26,387
I don't see it that way.
They sell PB&J sandwiches.
798
00:34:26,413 --> 00:34:27,467
You sell...
799
00:34:27,492 --> 00:34:29,702
It's all about food, Glenn. It's treats.
800
00:34:29,726 --> 00:34:31,158
You're breakfast, they're lunch.
801
00:34:31,194 --> 00:34:32,927
What kind of entrepreneur are you?
802
00:34:32,962 --> 00:34:34,373
You're stealing from Peter to pay Paul.
803
00:34:34,397 --> 00:34:36,330
- His name is Jay.
- It's a metaphor!
804
00:34:36,366 --> 00:34:40,069
Hey, relax. I own the building.
805
00:34:40,270 --> 00:34:43,104
I can lease them to
who... Whatever I want.
806
00:34:43,139 --> 00:34:44,576
What if I own them?
807
00:34:45,408 --> 00:34:46,475
You?
808
00:34:46,756 --> 00:34:48,690
Yeah. Why not me?
809
00:34:48,715 --> 00:34:51,616
- You're kidding.
- Do I look like I'm kidding?
810
00:34:51,881 --> 00:34:55,049
Well, they're not for sale.
811
00:34:55,084 --> 00:34:57,108
This is America. Everything's for sale.
812
00:34:59,022 --> 00:35:00,795
Come on, G-man. Name your price.
813
00:35:01,891 --> 00:35:04,191
- Well, this was fun.
- I bet.
814
00:35:04,227 --> 00:35:07,779
Okay. Maybe a little weird.
You're my divorce role model.
815
00:35:07,804 --> 00:35:10,077
- Oh, yeah.
- Light in the dark and all that.
816
00:35:10,102 --> 00:35:11,877
Well, maybe that doesn't really exist.
817
00:35:11,901 --> 00:35:14,035
We're all just in it,
818
00:35:14,070 --> 00:35:16,304
just trying to hold on to our sanity.
819
00:35:16,339 --> 00:35:18,773
Yeah. You mean perpetual crazy time?
820
00:35:18,808 --> 00:35:21,116
- Yeah.
- You might be onto something there.
821
00:35:28,217 --> 00:35:31,886
Ah!
822
00:35:35,124 --> 00:35:38,859
Thank you, Mike, for being here.
823
00:35:38,895 --> 00:35:40,494
It was very nice of you.
824
00:35:42,999 --> 00:35:44,265
Yeah.
825
00:36:13,454 --> 00:36:15,121
Bun-Bun, did you meet Bernie?
826
00:36:15,156 --> 00:36:16,922
Guy is hilarious.
827
00:36:16,958 --> 00:36:18,691
Is that the guy who sells encyclopedias?
828
00:36:18,726 --> 00:36:20,626
Yeah, door to door.
829
00:36:20,661 --> 00:36:22,128
I thought that was just something
830
00:36:22,163 --> 00:36:24,130
that happened in Raymond Carver stories.
831
00:36:24,165 --> 00:36:27,133
- Right?
- Oh, and Glenda?
832
00:36:27,168 --> 00:36:32,108
Whoo! She reminds me of a lady
your mom took to on the cruise.
833
00:36:38,997 --> 00:36:41,358
Oh, Glenda, she has this way of...
834
00:36:42,826 --> 00:36:46,552
Hmm?
835
00:36:46,587 --> 00:36:48,554
- Are you all right?
- I'm fine.
836
00:36:48,589 --> 00:36:50,506
It's just...
837
00:36:54,429 --> 00:36:55,728
It's a whole new place.
838
00:36:55,753 --> 00:36:56,920
Mm-hmm.
839
00:36:57,693 --> 00:36:59,889
Without your mom.
840
00:37:00,802 --> 00:37:02,097
It's a lot.
841
00:37:03,171 --> 00:37:05,571
Well, I'm just a phone call away.
842
00:37:05,606 --> 00:37:07,039
- Mm.
- And, you know, me and
843
00:37:07,074 --> 00:37:09,542
the kids, we will come
visit you all the time.
844
00:37:09,577 --> 00:37:11,777
- Mm.
- Until you are sick of it.
845
00:37:12,340 --> 00:37:13,823
Never. Yeah.
846
00:37:14,849 --> 00:37:16,549
But I think that this is, you know,
847
00:37:16,584 --> 00:37:20,901
this is really the right
thing for all of us.
848
00:37:25,281 --> 00:37:27,648
I'm just a little scared. That's all.
849
00:37:33,621 --> 00:37:37,814
Me too. Me too.
850
00:37:39,232 --> 00:37:41,637
_
851
00:37:44,979 --> 00:37:46,465
Who's that from?
852
00:37:48,716 --> 00:37:50,098
Abby.
853
00:37:50,123 --> 00:37:52,223
Peace offering, I think.
854
00:37:52,248 --> 00:37:53,814
Beer?
855
00:37:54,288 --> 00:37:56,555
What she gave her ex when they'd feud.
856
00:37:56,591 --> 00:37:58,624
I think she told me that once.
857
00:37:58,659 --> 00:38:00,726
Did we have lunch
plans? I didn't realize.
858
00:38:00,761 --> 00:38:02,561
No. No, we didn't have plans.
859
00:38:02,597 --> 00:38:04,163
You know, it's hard to have plans
860
00:38:04,198 --> 00:38:05,534
when you don't return
my texts for three days.
861
00:38:05,559 --> 00:38:08,100
- Darrell...
- Barbara, what's going on here?
862
00:38:08,135 --> 00:38:09,668
You've been shrugging me off
863
00:38:09,704 --> 00:38:11,203
ever since that night at Phoebe's,
864
00:38:11,239 --> 00:38:12,714
and I want to know why. I deserve that.
865
00:38:12,739 --> 00:38:14,952
Can we not do this right
now, please? This is my work.
866
00:38:14,976 --> 00:38:17,348
Look, I know I was having
a bad night that night.
867
00:38:17,373 --> 00:38:18,878
I wasn't myself. I was...
868
00:38:18,913 --> 00:38:21,528
Grieving. I know that.
869
00:38:22,049 --> 00:38:24,750
Grieving your wife who
you loved very much.
870
00:38:24,785 --> 00:38:26,919
I know that, and I am so sorry for that.
871
00:38:26,954 --> 00:38:28,087
I really am.
872
00:38:28,122 --> 00:38:30,567
But it's hard for me to see,
873
00:38:32,193 --> 00:38:33,572
because...
874
00:38:35,029 --> 00:38:36,408
I love you.
875
00:38:37,706 --> 00:38:39,439
I'm in love with you.
876
00:38:39,734 --> 00:38:41,791
So there. There you go.
877
00:38:43,051 --> 00:38:45,418
And it freaks me out,
878
00:38:45,443 --> 00:38:48,994
because I know I'll
always be chasing her.
879
00:38:49,980 --> 00:38:51,613
I won't be able to fill that void.
880
00:38:51,638 --> 00:38:53,076
I just won't.
881
00:38:54,749 --> 00:38:56,263
I'll never be enough.
882
00:38:57,712 --> 00:39:00,865
Oh, no, no.
883
00:39:02,223 --> 00:39:03,896
You'll always be enough.
884
00:39:04,453 --> 00:39:06,753
You are more than enough.
885
00:39:15,612 --> 00:39:18,613
I can't believe I did this.
886
00:39:19,040 --> 00:39:22,207
Well, you definitely
went for it. It's bold.
887
00:39:22,243 --> 00:39:26,045
Bold. Yeah. I must have
been out of my gourd.
888
00:39:26,080 --> 00:39:27,613
Well, you haven't signed anything.
889
00:39:27,648 --> 00:39:29,114
You can still get out of it.
890
00:39:29,150 --> 00:39:30,992
No. I shook the bastard's hand.
891
00:39:31,385 --> 00:39:32,835
I'm not getting out of anything.
892
00:39:33,988 --> 00:39:35,687
My kid's gonna kill me.
893
00:39:36,778 --> 00:39:38,429
I can't afford this.
894
00:39:39,508 --> 00:39:41,070
My offer still stands.
895
00:39:43,698 --> 00:39:45,898
No strings.
896
00:39:58,312 --> 00:40:00,828
Delia, wait.
897
00:40:01,749 --> 00:40:03,716
Look. If it's positive...
898
00:40:03,751 --> 00:40:05,963
I already know what you want.
There's no hypothetical anymore.
899
00:40:05,987 --> 00:40:07,617
What do you want?
900
00:40:08,869 --> 00:40:11,071
I would make a terrible mother.
901
00:40:13,186 --> 00:40:14,819
I don't think that's true.
902
00:40:15,363 --> 00:40:19,231
Trust me. It's not in my DNA.
903
00:40:19,266 --> 00:40:22,199
It is not something
that I am capable of.
904
00:40:34,281 --> 00:40:35,620
I miss Keiko.
905
00:40:37,118 --> 00:40:38,450
Aw, I miss her too,
906
00:40:38,486 --> 00:40:39,896
but, you know, we
have a whole new friend
907
00:40:39,920 --> 00:40:41,292
coming to stay in the guesthouse.
908
00:40:41,922 --> 00:40:44,651
And there he is, right on time.
909
00:40:44,676 --> 00:40:45,979
I love that.
910
00:40:53,830 --> 00:40:56,664
I'm here about the
listing? The guesthouse?
911
00:41:00,095 --> 00:41:01,984
When did you get out?
912
00:41:03,944 --> 00:41:06,912
A few weeks ago. Early.
913
00:41:06,947 --> 00:41:11,050
Prison overcrowding. You believe that?
914
00:41:11,085 --> 00:41:14,853
Wow. I mean, this place.
915
00:41:14,889 --> 00:41:17,222
Nice. It's really nice.
916
00:41:17,258 --> 00:41:18,637
The listing doesn't do it justice.
917
00:41:20,494 --> 00:41:23,796
So... is that my nephew?
918
00:41:23,831 --> 00:41:25,629
Tony, I need you to get out.
919
00:41:55,031 --> 00:41:57,255
- How'd it go?
- It was good.
920
00:41:57,280 --> 00:41:59,655
It was hard but good.
921
00:42:01,469 --> 00:42:05,116
So, looks like this is happening.
922
00:42:06,340 --> 00:42:07,444
Yeah.
923
00:42:09,090 --> 00:42:11,057
How do you feel about it?
924
00:42:16,196 --> 00:42:18,210
Terrified.
925
00:42:24,203 --> 00:42:26,109
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.MY-SUBS.com --
68797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.