Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,497 --> 00:00:08,705
LORD VARYS:
Your father has proved
to be an awful traitor.
2
00:00:08,705 --> 00:00:11,705
The girl is innocent.
She should be given a chance
3
00:00:11,705 --> 00:00:12,955
to prove her loyalty.
4
00:00:13,331 --> 00:00:14,955
CERSEI LANNISTER: You must write
to Lady Catelyn.
5
00:00:14,955 --> 00:00:17,830
If you would help your father,
urge your brother
6
00:00:17,830 --> 00:00:19,206
to keep the king's peace.
7
00:00:19,538 --> 00:00:20,955
Tell him to come
to King's Landing,
8
00:00:20,955 --> 00:00:22,747
and swear his fealty to Joffrey.
9
00:00:25,122 --> 00:00:27,580
You're sure this is
the only copy in Winterfell?
10
00:00:39,788 --> 00:00:41,372
(DRAGON GROWLING)
11
00:00:41,788 --> 00:00:43,705
TYRION LANNISTER:
Daenerys is not her father.
12
00:00:43,705 --> 00:00:46,622
VARYS: And she never will be.
With the right counsel.
13
00:00:46,622 --> 00:00:48,414
I am her hand, not her head.
14
00:00:48,830 --> 00:00:50,497
I can't make
her decisions for her.
15
00:00:50,497 --> 00:00:53,039
You need to find a way
to make her listen.
16
00:00:55,580 --> 00:00:58,497
JEOR MORMONT:
It's called Longclaw.
It was my father's sword.
17
00:00:58,497 --> 00:01:00,663
It was meant for my son, Jorah.
18
00:01:00,663 --> 00:01:02,372
He brought dishonor
to our house,
19
00:01:02,372 --> 00:01:05,872
but he had the grace to leave
the sword before he fled
20
00:01:05,872 --> 00:01:07,331
from Westeros.
21
00:01:07,914 --> 00:01:10,997
Clegane, look into the flames.
What do you see?
22
00:01:10,997 --> 00:01:12,039
(FIRE CRACKLING)
23
00:01:12,039 --> 00:01:14,914
There's a mountain.
Looks like an arrowhead.
24
00:01:15,456 --> 00:01:18,747
The dead are marching past.
Thousands of 'em.
25
00:01:18,997 --> 00:01:20,497
TYRION: Cersei thinks
the army of the dead
26
00:01:20,497 --> 00:01:21,872
is nothing but a story.
27
00:01:21,872 --> 00:01:24,331
What if we prove her wrong,
bring one of these things
28
00:01:24,331 --> 00:01:26,538
down to King's Landing
and show her the truth?
29
00:01:29,622 --> 00:01:31,247
JON SNOW:
We're all on the same side.
30
00:01:32,622 --> 00:01:33,705
We're all breathin'.
31
00:01:41,538 --> 00:01:44,497
( theme music playing )
32
00:03:43,206 --> 00:03:45,830
( wind howling )
33
00:04:07,622 --> 00:04:09,955
- You all right?
- Mm.
34
00:04:09,955 --> 00:04:12,164
Ever been north
before?
35
00:04:12,164 --> 00:04:13,830
Never seen snow
before.
36
00:04:13,830 --> 00:04:15,705
Beautiful, eh?
37
00:04:15,705 --> 00:04:17,247
I can breathe again.
38
00:04:17,247 --> 00:04:19,414
Down south,
the air smells
like pig shit.
39
00:04:19,414 --> 00:04:21,039
You've never been
down south.
40
00:04:21,039 --> 00:04:22,955
- I've been to Winterfell.
- That's the North.
41
00:04:22,955 --> 00:04:24,372
( blows raspberry )
42
00:04:24,372 --> 00:04:26,497
Gendry:
How do you live
up here?
43
00:04:26,497 --> 00:04:28,372
How do you keep your balls
from freezing off?
44
00:04:28,372 --> 00:04:30,872
Tormund:
You got to keep moving.
That's the secret.
45
00:04:30,872 --> 00:04:34,914
Walking's good,
fighting's better,
fucking's best.
46
00:04:34,914 --> 00:04:38,372
There's not a living woman
within a hundred miles
of here.
47
00:04:38,372 --> 00:04:40,747
We have to make do
with what we've got.
48
00:04:46,372 --> 00:04:48,955
This one is maybe
not so smart.
49
00:04:48,955 --> 00:04:50,872
Davos says
he's a strong fighter.
50
00:04:50,872 --> 00:04:54,372
Good.
That's more important
than being smart.
51
00:04:54,372 --> 00:04:57,580
Smart people
don't come up here
looking for the dead.
52
00:04:59,122 --> 00:05:02,414
Tormund:
So, you met
this Dragon Queen, huh?
53
00:05:02,414 --> 00:05:03,788
And?
54
00:05:03,788 --> 00:05:07,164
She'll only
fight beside us
if I bend the knee.
55
00:05:07,164 --> 00:05:09,580
You spent too much time
with the Free Folk.
56
00:05:09,580 --> 00:05:11,289
Now you don't
like kneeling.
57
00:05:14,247 --> 00:05:16,580
Mance Rayder
was a brave man.
58
00:05:16,580 --> 00:05:18,414
A proud man.
59
00:05:18,414 --> 00:05:22,247
The King-beyond-the-Wall
never bent the knee.
60
00:05:23,580 --> 00:05:27,247
How many of his people
died for his pride?
61
00:05:39,955 --> 00:05:42,580
You still mad
at us, boy?
62
00:05:42,580 --> 00:05:44,622
You sold me to a witch.
63
00:05:44,622 --> 00:05:46,039
A priestess.
64
00:05:46,039 --> 00:05:48,955
I'll admit,
it is a subtle distinction.
65
00:05:48,955 --> 00:05:52,122
We're fighting a great war.
Wars cost money.
66
00:05:52,122 --> 00:05:53,997
I wanted to be
one of you.
67
00:05:53,997 --> 00:05:57,039
I wanted to
join the Brotherhood,
but you sold me off
68
00:05:57,039 --> 00:05:58,997
like a slave.
69
00:05:58,997 --> 00:06:00,997
Do you know
what she did to me?
70
00:06:00,997 --> 00:06:02,580
She strapped me
down on a bed,
71
00:06:02,580 --> 00:06:05,414
- she stripped me naked...
- Sounds all right so far.
72
00:06:05,414 --> 00:06:08,164
- ...and put leeches on me.
- Was she naked, too?
73
00:06:08,164 --> 00:06:09,622
She needed
your blood.
74
00:06:09,622 --> 00:06:11,289
Yes, thank you.
I know that.
75
00:06:11,289 --> 00:06:14,247
- Could have been worse.
- She wanted to kill me!
76
00:06:14,247 --> 00:06:18,414
- They would have killed me
if wasn't for Davos.
- But they didn't, did they?
77
00:06:18,414 --> 00:06:20,164
So, what you
whinging about?
78
00:06:20,164 --> 00:06:21,830
I'm not whinging.
79
00:06:21,830 --> 00:06:24,788
Your lips are moving
and you're complaining
about something.
80
00:06:24,788 --> 00:06:26,830
That's whinging.
81
00:06:26,830 --> 00:06:28,622
This one's been
killed six times.
82
00:06:28,622 --> 00:06:30,331
You don't hear him
bitching about it.
83
00:06:40,538 --> 00:06:41,955
Good lad.
84
00:06:46,414 --> 00:06:50,164
Jon: The first time
I went north of the Wall
was with your father.
85
00:06:50,164 --> 00:06:51,788
He was a good man.
86
00:06:51,788 --> 00:06:54,914
He deserved
a better son.
87
00:06:54,914 --> 00:06:56,955
Were you with him
at the end?
88
00:06:56,955 --> 00:07:00,039
I was a prisoner
of the wildlings.
89
00:07:00,039 --> 00:07:02,039
But we avenged him.
90
00:07:02,039 --> 00:07:03,538
I want you
to know that.
91
00:07:03,538 --> 00:07:06,538
Every mutineer
found justice.
92
00:07:06,538 --> 00:07:09,372
Can't think
of a worse way
for him to go.
93
00:07:09,372 --> 00:07:10,872
The Night's Watch
was his life.
94
00:07:10,872 --> 00:07:13,705
He would have died
to protect every one
of those men.
95
00:07:13,705 --> 00:07:15,164
And they butchered him.
96
00:07:15,164 --> 00:07:18,372
I hate that
he died that way.
97
00:07:18,372 --> 00:07:21,039
My father was
the most honorable man
I ever met.
98
00:07:21,039 --> 00:07:23,830
He was good
all the way through.
99
00:07:23,830 --> 00:07:27,080
And he died on
the executioner's block.
100
00:07:27,080 --> 00:07:31,247
Your father wanted
to execute me, you know?
101
00:07:31,247 --> 00:07:32,788
I heard.
102
00:07:32,788 --> 00:07:35,080
He was in the right,
of course.
103
00:07:35,080 --> 00:07:37,580
Didn't make me
hate him any less.
104
00:07:37,580 --> 00:07:40,580
- I'm glad he didn't
catch you.
- Me, too.
105
00:07:49,080 --> 00:07:50,830
Your father
gave me this sword.
106
00:07:50,830 --> 00:07:54,372
Changed the pommel
from a bear to a wolf...
107
00:07:58,039 --> 00:07:59,622
but it's still
Longclaw.
108
00:08:06,039 --> 00:08:07,914
Lord Commander Mormont
109
00:08:07,914 --> 00:08:10,538
thought you'd never
come back to Westeros.
110
00:08:12,039 --> 00:08:14,414
But you are back,
111
00:08:14,414 --> 00:08:18,372
and it's been
in your family
for centuries.
112
00:08:18,372 --> 00:08:20,164
It's not right
for me to have it.
113
00:08:23,788 --> 00:08:25,747
He gave it to you.
114
00:08:25,747 --> 00:08:27,955
I'm not his son.
115
00:08:33,955 --> 00:08:36,122
I brought shame
onto my house.
116
00:08:37,788 --> 00:08:39,830
I broke
my father's heart.
117
00:08:42,622 --> 00:08:45,122
I forfeited the right
to claim this sword.
118
00:08:47,289 --> 00:08:48,955
It's yours.
119
00:08:48,955 --> 00:08:51,080
May it serve you well...
120
00:08:52,456 --> 00:08:54,122
and your children
after you.
121
00:09:06,830 --> 00:09:07,914
( sighs )
122
00:09:07,914 --> 00:09:10,538
( chatter )
123
00:09:19,997 --> 00:09:22,830
Father used to watch us
from up here.
124
00:09:22,830 --> 00:09:25,331
He wouldn't say much.
125
00:09:25,331 --> 00:09:26,705
You probably
don't remember.
126
00:09:26,705 --> 00:09:28,705
You were inside
knitting all the time.
127
00:09:30,039 --> 00:09:31,456
I remember.
128
00:09:33,580 --> 00:09:36,538
One time, the boys
were shooting arrows
with Ser Rodrik.
129
00:09:37,872 --> 00:09:40,164
I came out here after,
130
00:09:40,164 --> 00:09:42,414
and Bran had
left his bow behind,
131
00:09:42,414 --> 00:09:45,039
just lying
on the ground.
132
00:09:45,039 --> 00:09:47,414
Ser Rodrik would have
cuffed him if he saw.
133
00:09:49,914 --> 00:09:52,997
There was one arrow
in the target.
134
00:09:52,997 --> 00:09:56,663
There was no one around,
just like now.
135
00:09:56,663 --> 00:09:58,538
No one to stop me.
136
00:10:00,497 --> 00:10:02,164
So I started shooting.
137
00:10:02,164 --> 00:10:04,538
And every shot,
I had to go up there
138
00:10:04,538 --> 00:10:07,830
and get my one arrow
and walk back and
shoot it again.
139
00:10:09,331 --> 00:10:11,080
I wasn't very good.
140
00:10:12,622 --> 00:10:15,622
Finally,
I hit the bull's-eye.
141
00:10:15,622 --> 00:10:18,039
Could have been
the 20th shot or the 50th.
142
00:10:18,039 --> 00:10:19,497
I don't remember.
143
00:10:19,497 --> 00:10:22,914
But I hit the bull's-eye,
and I heard this.
144
00:10:25,331 --> 00:10:26,830
I looked up,
145
00:10:26,830 --> 00:10:28,580
and he's standing
right here,
146
00:10:28,580 --> 00:10:30,247
smiling down at me.
147
00:10:32,747 --> 00:10:35,830
I knew what I was doing
was against the rules.
148
00:10:35,830 --> 00:10:40,247
But he was smiling,
so I knew it wasn't wrong.
149
00:10:40,247 --> 00:10:41,788
The rules were wrong.
150
00:10:43,414 --> 00:10:46,456
I was doing what I was
meant to be doing,
and he knew it.
151
00:10:49,331 --> 00:10:51,080
Now he's dead.
152
00:10:52,580 --> 00:10:54,830
Killed by
the Lannisters
153
00:10:54,830 --> 00:10:56,456
with your help.
154
00:11:00,122 --> 00:11:01,372
What?
155
00:11:11,122 --> 00:11:13,331
That's your
pretty handwriting.
156
00:11:13,331 --> 00:11:15,164
Septa Mordane
used to crack my knuckles
157
00:11:15,164 --> 00:11:16,914
'cause I couldn't write
as well as you.
158
00:11:18,997 --> 00:11:22,955
"Robb, I write to you today
with heavy heart.
159
00:11:22,955 --> 00:11:25,122
Our good King Robert
is dead,
160
00:11:25,122 --> 00:11:26,955
killed from wounds
he took in a boar hunt."
161
00:11:26,955 --> 00:11:28,456
You don't have
to read it.
I remember.
162
00:11:28,456 --> 00:11:30,164
"Father has been
charged with treason.
163
00:11:30,164 --> 00:11:33,122
He conspired
with Robert's brothers
against my beloved Joffrey
164
00:11:33,122 --> 00:11:34,955
and tried to steal
his throne.
165
00:11:34,955 --> 00:11:36,788
The Lannisters
are treating me well
166
00:11:36,788 --> 00:11:38,788
and providing me
with every comfort.
167
00:11:38,788 --> 00:11:41,122
I beg you,
come to King's Landing,
168
00:11:41,122 --> 00:11:42,997
swear fealty
to King Joffrey,
169
00:11:42,997 --> 00:11:45,206
and prevent any strife
between the great houses
170
00:11:45,206 --> 00:11:46,997
of Lannister
and Stark.
171
00:11:46,997 --> 00:11:49,206
Your faithful sister,
Sansa."
172
00:11:49,206 --> 00:11:51,622
They forced me
to do it.
173
00:11:51,622 --> 00:11:52,788
Did they?
174
00:11:52,788 --> 00:11:55,080
With a knife
at your throat?
175
00:11:55,080 --> 00:11:56,538
Did they put you
on a rack and stretch you
176
00:11:56,538 --> 00:11:58,247
until your bones
started to pop?
177
00:11:58,247 --> 00:12:00,164
You don't know
what it was like.
I was a child.
178
00:12:00,164 --> 00:12:03,997
So was I.
I would have let them kill me
before I betrayed my family.
179
00:12:03,997 --> 00:12:06,830
They told me it was
the only way to save Father.
180
00:12:06,830 --> 00:12:09,372
And you were stupid enough
to believe them.
181
00:12:11,122 --> 00:12:14,331
I remember you
standing on that platform
with Joffrey and Cersei
182
00:12:14,331 --> 00:12:16,039
when they dragged
Father to the block.
183
00:12:16,039 --> 00:12:17,663
I remember the pretty dress
you were wearing.
184
00:12:17,663 --> 00:12:20,039
I remember the fancy way
you did your hair.
185
00:12:21,872 --> 00:12:22,997
You were there?
186
00:12:22,997 --> 00:12:24,289
I was there.
187
00:12:24,289 --> 00:12:27,164
Standing in the crowd
near Baelor's statue.
188
00:12:27,164 --> 00:12:28,955
And what did you do?
189
00:12:28,955 --> 00:12:31,372
Did you come
running to the rescue?
190
00:12:31,372 --> 00:12:34,164
Did you fight off
the Lannisters and
save Father?
191
00:12:34,164 --> 00:12:36,788
- I wanted to.
- But you didn't,
just like me.
192
00:12:36,788 --> 00:12:39,372
I didn't betray him.
I didn't betray Robb.
193
00:12:39,372 --> 00:12:43,039
I didn't betray
our entire family
for my beloved Joffrey.
194
00:12:45,372 --> 00:12:48,372
You should be
on your knees,
thanking me.
195
00:12:48,372 --> 00:12:52,247
We're standing
in Winterfell again
because of me.
196
00:12:52,247 --> 00:12:54,456
You didn't win it back,
Jon didn't win it back.
197
00:12:54,456 --> 00:12:56,538
He lost the Battle
of the Bastards.
198
00:12:56,538 --> 00:12:58,289
The Knights of the Vale
won the battle,
199
00:12:58,289 --> 00:12:59,914
and they rode north
for me.
200
00:12:59,914 --> 00:13:03,206
While you were off, where?
Traveling the world?
201
00:13:03,206 --> 00:13:06,039
- I was training.
- Training.
202
00:13:06,039 --> 00:13:07,914
Well, while
you were training,
203
00:13:07,914 --> 00:13:11,164
I suffered things
you could never imagine.
204
00:13:11,164 --> 00:13:13,788
Oh, I don't know about that.
I can imagine quite a lot.
205
00:13:15,622 --> 00:13:18,538
You never would have
survived what I survived.
206
00:13:18,538 --> 00:13:21,122
I guess
we'll never know.
207
00:13:25,247 --> 00:13:27,080
What are you going to do
with that letter?
208
00:13:28,580 --> 00:13:30,039
I don't know yet.
209
00:13:31,580 --> 00:13:34,372
Who did you show it to?
Where did you find it?
210
00:13:34,372 --> 00:13:36,456
You're scared,
aren't you?
211
00:13:36,456 --> 00:13:38,580
What are you
scared of?
212
00:13:38,580 --> 00:13:40,580
You didn't commit
any crimes.
213
00:13:40,580 --> 00:13:42,414
- No one's going to hang you.
- Well, Arya--
214
00:13:42,414 --> 00:13:44,872
You're scared
I'll show it to Jon
and he'll be angry.
215
00:13:44,872 --> 00:13:48,247
No, that's not Jon.
He'll understand.
216
00:13:48,247 --> 00:13:50,206
You were just
a scared little girl,
217
00:13:50,206 --> 00:13:52,414
all alone with
the wicked Lannisters.
218
00:13:52,414 --> 00:13:56,289
Do you know how happy
Cersei would be right now
if she saw us fighting?
219
00:13:56,289 --> 00:13:58,289
This is exactly
what she wants.
220
00:13:58,289 --> 00:14:00,372
This is what
she's always wanted--
to tear us apart.
221
00:14:00,372 --> 00:14:02,955
You're scared
the Northern lords
will read it.
222
00:14:04,456 --> 00:14:06,164
They wouldn't think much
of Lady Sansa
223
00:14:06,164 --> 00:14:09,164
if they knew how she did
Cersei's bidding.
224
00:14:09,164 --> 00:14:12,164
What would little
Lyanna Mormont say?
225
00:14:12,164 --> 00:14:15,331
She's younger than you were
when you wrote this.
226
00:14:15,331 --> 00:14:17,830
Are you going to say,
"But I was just a child?"
227
00:14:20,538 --> 00:14:22,414
You're angry.
228
00:14:22,414 --> 00:14:25,622
Sometimes anger
makes people do
unfortunate things.
229
00:14:25,622 --> 00:14:28,247
Sometimes
fear makes them do
unfortunate things.
230
00:14:30,247 --> 00:14:32,122
I'll go with anger.
231
00:15:02,955 --> 00:15:05,039
You're the one
they call "the Dog."
232
00:15:05,039 --> 00:15:06,872
- Fuck off.
- ( chuckles )
233
00:15:06,872 --> 00:15:08,663
They told me
you were mean.
234
00:15:08,663 --> 00:15:11,080
Were you born mean
or you just hate wildings?
235
00:15:11,080 --> 00:15:13,456
I don't give two shits
about wildings.
236
00:15:13,456 --> 00:15:15,164
It's gingers I hate.
237
00:15:15,164 --> 00:15:17,039
Gingers are beautiful.
238
00:15:17,039 --> 00:15:20,622
We are kissed by fire,
just like you.
239
00:15:20,622 --> 00:15:23,538
Don't point
your fucking finger at me.
240
00:15:27,788 --> 00:15:30,914
Did you trip into the fire
when you were a baby?
241
00:15:30,914 --> 00:15:32,663
I didn't trip,
I was pushed.
242
00:15:32,663 --> 00:15:34,580
And ever since,
you've been mean.
243
00:15:34,580 --> 00:15:36,206
Will you fuck off?
244
00:15:36,206 --> 00:15:38,164
I don't think
you're truly mean.
245
00:15:38,164 --> 00:15:39,705
You have sad eyes.
246
00:15:40,997 --> 00:15:42,705
You want to suck my dick,
is that it?
247
00:15:42,705 --> 00:15:45,414
- Dick?
- Cock.
248
00:15:45,414 --> 00:15:47,414
Ah, dick.
249
00:15:47,414 --> 00:15:48,705
I like it.
250
00:15:48,705 --> 00:15:50,747
I bet you do.
251
00:15:50,747 --> 00:15:53,372
Nope,
it's pussy for me.
252
00:15:53,372 --> 00:15:56,372
I have a beauty waiting for me
back at Winterfell.
253
00:15:56,372 --> 00:15:58,497
If I ever
get back there.
254
00:15:58,497 --> 00:16:01,247
Yellow hair,
blue eyes,
255
00:16:01,247 --> 00:16:03,456
the tallest woman
you've ever seen.
256
00:16:03,456 --> 00:16:04,914
Almost as tall
as you.
257
00:16:07,080 --> 00:16:09,247
- Brienne of Tarth.
- You know her?
258
00:16:09,247 --> 00:16:11,580
You're with Brienne
of fucking Tarth?
259
00:16:11,580 --> 00:16:13,955
Well, not with her yet.
260
00:16:13,955 --> 00:16:17,580
- But I see
the way she looks at me.
- How does she look at you?
261
00:16:17,580 --> 00:16:20,039
Like she wants
to carve you up
and eat your liver?
262
00:16:20,039 --> 00:16:21,788
You do know her.
263
00:16:21,788 --> 00:16:23,247
We've met.
264
00:16:23,247 --> 00:16:25,372
I want to make
babies with her.
265
00:16:25,372 --> 00:16:28,372
Think of them--
great big monsters.
266
00:16:28,372 --> 00:16:29,955
They'd conquer
the world.
267
00:16:29,955 --> 00:16:33,538
How did
a mad fucker like you
live this long?
268
00:16:33,538 --> 00:16:35,289
I'm good
at killing people.
269
00:16:38,206 --> 00:16:39,830
You don't look
much like him.
270
00:16:39,830 --> 00:16:41,289
Who's that?
271
00:16:41,289 --> 00:16:43,331
Your father.
272
00:16:43,331 --> 00:16:45,414
I suppose you favor
your mother.
273
00:16:45,414 --> 00:16:47,788
You knew him?
274
00:16:47,788 --> 00:16:49,580
'Course I did.
275
00:16:49,580 --> 00:16:51,164
When he was Hand,
276
00:16:51,164 --> 00:16:53,538
he sent me off hunting
for the Mountain.
277
00:16:53,538 --> 00:16:54,997
Your wildling friend
told me
278
00:16:54,997 --> 00:16:57,289
the red woman
brought you back.
279
00:16:57,289 --> 00:17:01,456
Thoros has
brought me back
six times.
280
00:17:01,456 --> 00:17:04,538
We both serve
the same lord.
281
00:17:04,538 --> 00:17:06,456
I serve the North.
282
00:17:06,456 --> 00:17:08,497
The North didn't
raise you from the dead.
283
00:17:08,497 --> 00:17:10,497
The Lord of Light
never spoke to me.
284
00:17:10,497 --> 00:17:11,872
I don't know
anything about him.
285
00:17:11,872 --> 00:17:13,497
I don't know
what he wants from me.
286
00:17:13,497 --> 00:17:16,872
- He wants you alive.
- Why?
287
00:17:16,872 --> 00:17:19,289
I don't know.
288
00:17:19,289 --> 00:17:22,663
That's all
anyone can tell me--
"I don't know."
289
00:17:22,663 --> 00:17:24,497
So, what's the point
in serving a god
290
00:17:24,497 --> 00:17:26,997
if none of us knows
what he wants?
291
00:17:26,997 --> 00:17:29,705
I think about that
all the time.
292
00:17:29,705 --> 00:17:32,788
I don't think
it's our purpose
to understand.
293
00:17:32,788 --> 00:17:36,164
Except one thing--
we're soldiers.
294
00:17:36,164 --> 00:17:38,830
We have to know
what we're fighting for.
295
00:17:38,830 --> 00:17:42,039
I'm not fighting
so some man or woman
I barely know
296
00:17:42,039 --> 00:17:45,080
can sit on a throne
made of swords.
297
00:17:45,080 --> 00:17:47,497
So, what are you
fighting for?
298
00:17:47,497 --> 00:17:48,663
Life.
299
00:17:50,164 --> 00:17:51,997
Death is the enemy.
300
00:17:51,997 --> 00:17:55,289
The first enemy
and the last.
301
00:17:57,122 --> 00:17:58,206
But we all die.
302
00:18:00,206 --> 00:18:02,538
The enemy always wins.
303
00:18:02,538 --> 00:18:04,788
And we still need
to fight him.
304
00:18:04,788 --> 00:18:06,747
That's all I know.
305
00:18:06,747 --> 00:18:10,206
You and I
won't find much joy
while we're here,
306
00:18:10,206 --> 00:18:12,456
but we can keep
others alive.
307
00:18:12,456 --> 00:18:15,247
We can defend those
who can't defend themselves.
308
00:18:18,538 --> 00:18:21,456
"I am the shield that
guards the realms of men."
309
00:18:21,456 --> 00:18:25,289
Maybe we don't
need to understand
any more than that.
310
00:18:25,289 --> 00:18:27,497
Maybe that's enough.
311
00:18:27,497 --> 00:18:28,747
Aye.
312
00:18:30,456 --> 00:18:32,206
Maybe that's enough.
313
00:18:39,997 --> 00:18:42,580
That's what I saw
in the fire.
314
00:18:43,747 --> 00:18:45,788
A mountain
like an arrowhead.
315
00:18:47,705 --> 00:18:49,122
Thoros:
Are you sure?
316
00:18:52,164 --> 00:18:53,580
We're getting close.
317
00:19:01,580 --> 00:19:03,580
Daenerys:
Do you know
what I like about you?
318
00:19:05,872 --> 00:19:09,080
- I honestly don't.
- You're not a hero.
319
00:19:09,080 --> 00:19:10,622
Oh.
320
00:19:10,622 --> 00:19:13,414
Well, I've been heroic
on occasion.
321
00:19:13,414 --> 00:19:16,206
I once charged
through the Mud Gate
of King's Landing and--
322
00:19:16,206 --> 00:19:17,997
I don't want you
to be a hero.
323
00:19:17,997 --> 00:19:21,289
Heroes do stupid things
and they die.
324
00:19:21,289 --> 00:19:23,331
Drogo, Jorah, Daario,
325
00:19:23,331 --> 00:19:26,622
even this...
Jon Snow--
326
00:19:26,622 --> 00:19:29,289
they all try
to outdo each other.
327
00:19:29,289 --> 00:19:31,456
Who can do the stupidest,
bravest thing.
328
00:19:31,456 --> 00:19:34,456
It's interesting,
these heroes you name.
329
00:19:34,456 --> 00:19:36,663
Drogo, Jorah, Daario,
330
00:19:36,663 --> 00:19:39,580
even this...
Jon Snow.
331
00:19:39,580 --> 00:19:41,705
They all
fell in love with you.
332
00:19:41,705 --> 00:19:44,663
- Jon Snow's
not in love with me.
- Oh, my mistake.
333
00:19:44,663 --> 00:19:46,372
I suppose he stares
at you longingly
334
00:19:46,372 --> 00:19:49,289
because he's
hopeful for a successful
military alliance.
335
00:19:52,788 --> 00:19:55,247
He's too little for me.
336
00:19:55,247 --> 00:19:57,080
I didn't mean--
337
00:19:57,080 --> 00:20:00,247
As heroes go,
he is quite little.
338
00:20:00,247 --> 00:20:02,663
I know you're brave.
339
00:20:02,663 --> 00:20:04,622
I wouldn't have chosen
a coward as my Hand.
340
00:20:09,663 --> 00:20:12,538
So, if all goes well,
341
00:20:12,538 --> 00:20:14,830
I'll finally get
to meet your sister.
342
00:20:16,372 --> 00:20:18,164
From everything
you've told me about her,
343
00:20:18,164 --> 00:20:20,497
she'd rather murder me
than speak with me.
344
00:20:20,497 --> 00:20:24,331
Oh, first,
she'd torture you
in some horrible way,
345
00:20:24,331 --> 00:20:25,456
then she'd murder you.
346
00:20:26,872 --> 00:20:30,372
Nobody trusts my sister
less than I do, believe me.
347
00:20:30,372 --> 00:20:32,164
But if we go
to the capital,
348
00:20:32,164 --> 00:20:34,997
we'll go with two armies,
we'll go with three dragons.
349
00:20:34,997 --> 00:20:38,747
Anyone touches you,
King's Landing burns
down to the foundation stones.
350
00:20:38,747 --> 00:20:40,788
And right now,
she's thinking
of how to set a trap.
351
00:20:40,788 --> 00:20:42,372
Of course she is.
352
00:20:42,372 --> 00:20:44,663
And she's wondering
what trap you're laying
for her.
353
00:20:44,663 --> 00:20:46,122
Are we?
354
00:20:46,122 --> 00:20:48,289
Laying any traps?
355
00:20:50,289 --> 00:20:53,622
If we want to create
a new and better world,
356
00:20:53,622 --> 00:20:56,747
I'm not sure
deceit and mass murder
is the best way to start.
357
00:20:56,747 --> 00:20:59,538
Which war was won without
deceit and mass murder?
358
00:21:01,206 --> 00:21:03,331
Yes, you'll need
to be ruthless
359
00:21:03,331 --> 00:21:05,206
if you're going
to win the throne.
360
00:21:05,206 --> 00:21:07,247
You need to inspire
a degree of fear.
361
00:21:07,247 --> 00:21:09,622
But fear
is all Cersei has.
362
00:21:09,622 --> 00:21:12,456
It's all my father had,
and Joffrey.
363
00:21:12,456 --> 00:21:14,372
It makes
their power brittle
364
00:21:14,372 --> 00:21:18,164
because everyone beneath them
longs to see them dead.
365
00:21:18,164 --> 00:21:20,705
Aegon Targaryen got
quite a long way on fear.
366
00:21:20,705 --> 00:21:22,372
He did.
367
00:21:22,372 --> 00:21:24,997
But you once spoke to me
of breaking the wheel.
368
00:21:24,997 --> 00:21:26,456
Aegon built a wheel.
369
00:21:26,456 --> 00:21:28,663
If that's the kind of queen
you want to be,
370
00:21:28,663 --> 00:21:31,247
how are you different
from all the other tyrants
that came before you?
371
00:21:31,247 --> 00:21:34,663
So we walk
into the lions' den.
372
00:21:34,663 --> 00:21:36,331
My brother promised me
he'd keep a grip
373
00:21:36,331 --> 00:21:37,955
on the Lannister forces.
374
00:21:37,955 --> 00:21:41,830
Forgive me,
but I don't care about
any Lannister promises.
375
00:21:41,830 --> 00:21:43,122
Except yours.
376
00:21:43,122 --> 00:21:45,247
And I promised him
377
00:21:45,247 --> 00:21:47,788
I'd keep you from doing
anything impulsive.
378
00:21:49,206 --> 00:21:50,580
Impulsive?
379
00:21:54,122 --> 00:21:56,830
This will be
a difficult negotiation.
380
00:21:56,830 --> 00:22:00,372
We're sitting down
with people who want
to see us both headless.
381
00:22:00,372 --> 00:22:02,872
My sister is likely
to say something
provocative.
382
00:22:02,872 --> 00:22:05,414
- And?
- And you have been known
383
00:22:05,414 --> 00:22:07,580
to lose your temper
from time to time,
384
00:22:07,580 --> 00:22:08,914
as all great leaders do.
385
00:22:08,914 --> 00:22:11,331
When have I lost
my temper?
386
00:22:11,331 --> 00:22:13,872
Burning the Tarlys,
for instance.
387
00:22:13,872 --> 00:22:15,414
That was not impulsive.
388
00:22:15,414 --> 00:22:18,247
That was necessary.
389
00:22:18,247 --> 00:22:20,164
- Perhaps.
- Perhaps?
390
00:22:20,164 --> 00:22:23,747
Perhaps the father
needed to die and not the son.
391
00:22:23,747 --> 00:22:26,456
Perhaps they both needed time
to contemplate their mistakes
392
00:22:26,456 --> 00:22:28,747
in the solitude
of a cold cell.
393
00:22:28,747 --> 00:22:31,164
We had no time to discuss
the possibilities
394
00:22:31,164 --> 00:22:33,206
before you ended
their possibilities.
395
00:22:33,206 --> 00:22:34,914
One could be forgiven
for thinking you're taking
396
00:22:34,914 --> 00:22:36,747
your family's side
in this debate.
397
00:22:36,747 --> 00:22:38,580
I am taking
their side.
398
00:22:38,580 --> 00:22:40,289
You need to take
your enemy's side
399
00:22:40,289 --> 00:22:42,289
if you're going to see
things the way they do.
400
00:22:42,289 --> 00:22:44,247
And you need to see things
the way they do
401
00:22:44,247 --> 00:22:46,289
if you're going to
anticipate their actions,
402
00:22:46,289 --> 00:22:49,622
respond effectively,
and beat them.
403
00:22:49,622 --> 00:22:51,955
Which I want you
to do very much.
404
00:22:51,955 --> 00:22:55,456
Because I believe in you
and in the world you want
to build.
405
00:22:55,456 --> 00:22:58,122
But the world
you want to build
406
00:22:58,122 --> 00:22:59,705
doesn't get built
all at once.
407
00:22:59,705 --> 00:23:02,830
Probably not
in a single lifetime.
408
00:23:02,830 --> 00:23:05,663
How do we ensure
that your vision endures?
409
00:23:05,663 --> 00:23:08,622
After you break the wheel,
how do we make sure
it stays broken?
410
00:23:11,164 --> 00:23:14,497
You want to know who sits
on the Iron Throne
after I'm dead.
411
00:23:14,497 --> 00:23:15,538
Is that it?
412
00:23:17,331 --> 00:23:19,247
You say you can't
have children,
413
00:23:19,247 --> 00:23:22,538
but there are other ways
of choosing a successor.
414
00:23:22,538 --> 00:23:24,663
The Night's Watch
has one method.
415
00:23:24,663 --> 00:23:27,039
The ironborn,
for all their many flaws,
have another.
416
00:23:27,039 --> 00:23:29,747
We will discuss the succession
after I wear the crown.
417
00:23:29,747 --> 00:23:31,497
Your Grace, I saw
hundreds of arrows
418
00:23:31,497 --> 00:23:33,830
fly towards you
when you fought on
the Blackwater Rush,
419
00:23:33,830 --> 00:23:35,914
and I saw hundreds
of arrows miss.
420
00:23:35,914 --> 00:23:38,538
But any one of them
could have found your heart
and ended your--
421
00:23:38,538 --> 00:23:41,705
You've been thinking about
my death quite a bit,
haven't you?
422
00:23:41,705 --> 00:23:43,289
Is this one of the items
you discussed
423
00:23:43,289 --> 00:23:44,997
with your brother
in King's Landing?
424
00:23:44,997 --> 00:23:47,456
I'm trying to serve you
by planning for the long term.
425
00:23:47,456 --> 00:23:49,039
Perhaps if you planned
for the short term,
426
00:23:49,039 --> 00:23:51,080
we wouldn't have lost
Dorne and Highgarden.
427
00:23:54,164 --> 00:23:58,372
We will discuss the succession
after I wear the crown.
428
00:24:06,497 --> 00:24:08,538
( wind howling )
429
00:24:19,663 --> 00:24:21,914
( all panting )
430
00:24:37,080 --> 00:24:38,372
Look!
431
00:24:46,997 --> 00:24:48,289
The Hound:
A bear.
432
00:24:49,747 --> 00:24:51,414
Big fucker.
433
00:24:58,914 --> 00:25:01,247
Do bears have
blue eyes?
434
00:25:02,331 --> 00:25:04,997
( grunting )
435
00:25:12,705 --> 00:25:14,955
- ( roars )
- ( man screaming )
436
00:25:20,456 --> 00:25:22,997
( distant roaring )
437
00:25:39,456 --> 00:25:42,497
( roaring )
438
00:25:42,497 --> 00:25:45,164
( screaming )
439
00:25:45,164 --> 00:25:47,497
- ( roaring )
- ( shouting, grunts )
440
00:25:53,372 --> 00:25:54,705
( roaring )
441
00:25:56,289 --> 00:25:58,331
( screaming )
442
00:26:02,997 --> 00:26:05,830
( roaring )
443
00:26:07,538 --> 00:26:08,663
( roaring )
444
00:26:13,538 --> 00:26:14,788
( shouts )
445
00:26:16,247 --> 00:26:18,622
( grunting )
446
00:26:23,414 --> 00:26:25,206
( shouting )
447
00:26:32,705 --> 00:26:34,580
( shouting )
448
00:26:46,080 --> 00:26:47,705
( roars )
449
00:27:06,080 --> 00:27:07,747
We have to get him
back to Eastwatch.
450
00:27:10,080 --> 00:27:11,456
Flask.
451
00:27:30,538 --> 00:27:31,747
Go on.
452
00:27:35,955 --> 00:27:39,039
- ( skin sizzling )
- ( Thoros groaning )
453
00:27:41,080 --> 00:27:43,289
( Thoros panting )
454
00:27:48,372 --> 00:27:49,622
You all right?
455
00:27:49,622 --> 00:27:53,372
I just got bit
by a dead bear.
456
00:27:53,372 --> 00:27:56,122
Aye, you did.
457
00:27:57,997 --> 00:27:59,914
Funny old life.
458
00:28:01,830 --> 00:28:03,663
Right, then.
459
00:28:03,663 --> 00:28:05,580
We're off.
460
00:28:31,497 --> 00:28:34,705
- Where did she get it?
- I don't know.
461
00:28:34,705 --> 00:28:36,830
She seems
very resourceful.
462
00:28:39,414 --> 00:28:40,914
You're worried.
463
00:28:40,914 --> 00:28:42,580
We're asking
20,000 men
464
00:28:42,580 --> 00:28:46,331
to fight with us
in the worst winter
any of them have ever seen.
465
00:28:46,331 --> 00:28:49,331
The weather will be
the least of their problems.
466
00:28:49,331 --> 00:28:52,122
Many of them
will be happy to find
a good reason to go home.
467
00:28:52,122 --> 00:28:55,622
- You question their loyalty?
- Their loyalty is to Jon.
468
00:28:55,622 --> 00:28:58,247
Jon is not here.
I haven't heard
from him in weeks.
469
00:28:58,247 --> 00:29:00,289
You're the Lady
of Winterfell.
470
00:29:00,289 --> 00:29:02,997
The king chose you
to rule in his absence.
471
00:29:04,830 --> 00:29:06,788
And rule you have.
472
00:29:06,788 --> 00:29:10,122
Wisely, ably.
473
00:29:10,122 --> 00:29:12,872
They see that.
They respect you.
474
00:29:12,872 --> 00:29:14,289
Some may even
prefer you.
475
00:29:14,289 --> 00:29:15,705
Yes, they turned
their backs on Jon
476
00:29:15,705 --> 00:29:17,122
when it was time
to retake Winterfell,
477
00:29:17,122 --> 00:29:18,788
then they named him
their king,
478
00:29:18,788 --> 00:29:20,663
and now they're ready
to turn their backs
on him again.
479
00:29:20,663 --> 00:29:22,914
How far would you trust
men like that?
480
00:29:22,914 --> 00:29:24,997
They're all
bloody wind vanes.
481
00:29:24,997 --> 00:29:27,039
If they found out
that I wrote that letter,
482
00:29:27,039 --> 00:29:28,538
a woman who's
already married
483
00:29:28,538 --> 00:29:32,080
not one,
but two enemies
of her house...
484
00:29:32,080 --> 00:29:35,122
By the time Jon comes back,
he'll have no army left.
485
00:29:35,122 --> 00:29:36,914
Arya's not like them.
486
00:29:39,331 --> 00:29:40,747
She's your sister.
487
00:29:40,747 --> 00:29:42,538
You may have
disagreements,
488
00:29:42,538 --> 00:29:44,997
but she would never
betray her family.
489
00:29:44,997 --> 00:29:47,538
She would if she thought
I was going to betray Jon.
490
00:29:47,538 --> 00:29:49,456
Is that
what she thinks?
491
00:29:49,456 --> 00:29:51,372
I don't know
what she thinks.
492
00:29:51,372 --> 00:29:53,414
I don't know her
anymore.
493
00:29:55,705 --> 00:29:58,247
Perhaps Lady Brienne
could help.
494
00:30:00,705 --> 00:30:04,705
She's sworn to protect
both of Catelyn Stark's girls,
495
00:30:04,705 --> 00:30:05,955
is she not?
496
00:30:07,538 --> 00:30:08,955
She is.
497
00:30:13,414 --> 00:30:17,289
And if one of you
were planning to harm
the other in any way,
498
00:30:17,289 --> 00:30:19,414
wouldn't she be
honor bound to intercede?
499
00:30:22,456 --> 00:30:23,914
She would.
500
00:30:36,955 --> 00:30:40,372
- Something I've always
wanted to know.
- All right.
501
00:30:40,372 --> 00:30:44,622
How drunk were you
when you charged through
the breach on Pyke?
502
00:30:44,622 --> 00:30:48,414
If I'm being honest,
I don't remember charging
through the breach.
503
00:30:50,289 --> 00:30:53,955
Some of the lads
told me about it
the next morning.
504
00:30:53,955 --> 00:30:56,331
Sounded like
a good scrap.
505
00:30:56,331 --> 00:30:58,622
Aye.
506
00:30:58,622 --> 00:31:00,914
It was
a proper scrap.
507
00:31:00,914 --> 00:31:04,289
The ironborn thought
you were some kind of god,
508
00:31:04,289 --> 00:31:06,622
the way you were waving
that flaming sword.
509
00:31:07,997 --> 00:31:11,705
I thought you were
the bravest man I ever saw.
510
00:31:11,705 --> 00:31:13,580
Just the drunkest.
511
00:31:25,497 --> 00:31:27,663
( metal clanking )
512
00:31:54,372 --> 00:31:55,788
Where's
the rest of them?
513
00:31:55,788 --> 00:31:58,039
If we wait long enough,
we'll find out.
514
00:32:01,914 --> 00:32:04,830
( wind howling )
515
00:32:46,456 --> 00:32:49,622
( men shouting )
516
00:33:02,747 --> 00:33:03,580
( choking )
517
00:33:11,914 --> 00:33:13,872
( panting )
518
00:33:13,872 --> 00:33:15,372
( wight snarling )
519
00:33:17,497 --> 00:33:20,289
( snarling continues )
520
00:33:22,622 --> 00:33:24,580
( snarling, screeching )
521
00:33:38,997 --> 00:33:40,705
( snarling )
522
00:33:40,705 --> 00:33:44,080
( screeching )
523
00:33:52,747 --> 00:33:54,039
( screeching stops )
524
00:33:54,039 --> 00:33:56,997
( distant rumbling )
525
00:34:06,580 --> 00:34:08,997
( footfalls thundering )
526
00:34:22,372 --> 00:34:24,331
( screeching )
527
00:34:24,331 --> 00:34:25,206
( growls )
528
00:34:28,164 --> 00:34:29,705
Run back to Eastwatch.
529
00:34:29,705 --> 00:34:31,914
Get a raven to Daenerys,
tell her what's happened.
530
00:34:31,914 --> 00:34:35,289
- I'm not leaving you.
- You're the fastest.
Go, now.
531
00:34:36,830 --> 00:34:39,206
You're faster
without the hammer.
Give it.
532
00:34:39,206 --> 00:34:40,331
Give it!
533
00:34:48,414 --> 00:34:51,039
- Come on!
- Run!
534
00:34:51,039 --> 00:34:52,538
Tormund:
Come on!
535
00:34:58,039 --> 00:34:59,039
( cracking )
536
00:34:59,039 --> 00:35:00,580
Stop!
537
00:35:05,122 --> 00:35:07,080
( ice cracking )
538
00:35:13,497 --> 00:35:16,039
( wights snarling )
539
00:35:18,331 --> 00:35:19,331
Go!
540
00:35:38,372 --> 00:35:40,080
( grunts )
541
00:36:19,788 --> 00:36:21,997
( panting )
542
00:36:31,830 --> 00:36:33,622
( panting )
543
00:36:56,247 --> 00:36:58,164
( panting )
544
00:37:10,872 --> 00:37:12,788
( snarling )
545
00:37:33,039 --> 00:37:35,538
( panting )
546
00:37:36,663 --> 00:37:38,247
( grunts )
547
00:37:47,164 --> 00:37:49,372
( gate rumbling )
548
00:38:07,039 --> 00:38:09,372
What happened?
549
00:38:09,372 --> 00:38:10,872
Where are the others?
550
00:38:10,872 --> 00:38:14,080
Raven, we need
to send a raven.
551
00:38:14,080 --> 00:38:15,872
Get the maester, now!
552
00:38:23,705 --> 00:38:25,914
( wight snarling )
553
00:38:34,164 --> 00:38:36,538
( snarling continues )
554
00:38:43,788 --> 00:38:45,955
- ( screeching )
- ( wights snarling )
555
00:38:48,080 --> 00:38:50,747
( snarling continues )
556
00:38:57,331 --> 00:38:58,580
Thoros?
557
00:39:02,122 --> 00:39:03,580
Thoros.
558
00:39:21,705 --> 00:39:23,914
They say it's one
of the better ways to go.
559
00:39:37,788 --> 00:39:42,456
Beric:
Lord of Light,
show us the way.
560
00:39:42,456 --> 00:39:45,997
Come to us in our darkness
and lead Your servant
into the light.
561
00:39:51,414 --> 00:39:53,372
We have to
burn his body.
562
00:39:56,414 --> 00:39:58,788
We'll all be
close behind him
563
00:39:58,788 --> 00:40:02,663
unless the Lord of Light
is kind enough to send us
a bit of fire.
564
00:40:11,705 --> 00:40:14,206
Beric:
Lord of Light,
565
00:40:14,206 --> 00:40:16,872
come to us
in our darkness,
566
00:40:16,872 --> 00:40:19,580
for the night is dark
and full of terrors.
567
00:40:35,705 --> 00:40:38,247
( snarling )
568
00:40:43,497 --> 00:40:45,372
We'll all freeze soon.
569
00:40:46,580 --> 00:40:48,497
And so will the water.
570
00:40:52,247 --> 00:40:55,206
When you killed
the white walker,
571
00:40:55,206 --> 00:40:59,080
almost all the dead
that followed it fell.
572
00:40:59,080 --> 00:41:00,955
Why?
573
00:41:00,955 --> 00:41:03,206
Maybe he was the one
who turned them.
574
00:41:03,206 --> 00:41:06,580
We can go
for the walkers.
575
00:41:06,580 --> 00:41:09,372
- Maybe we'll
stand a chance.
- Jon: No.
576
00:41:10,914 --> 00:41:13,705
We need to take
that thing back with us.
577
00:41:16,872 --> 00:41:19,331
Jon:
There's a raven flying
for Dragonstone now.
578
00:41:19,331 --> 00:41:22,747
Daenerys is
our only chance.
579
00:41:22,747 --> 00:41:25,705
No.
There's another.
580
00:41:28,372 --> 00:41:29,747
Kill him.
581
00:41:30,872 --> 00:41:32,580
Beric:
He turned them all.
582
00:41:36,914 --> 00:41:38,122
You don't understand.
583
00:41:39,788 --> 00:41:41,497
Beric:
The Lord
brought you back.
584
00:41:41,497 --> 00:41:43,705
He brought me back.
585
00:41:43,705 --> 00:41:46,788
No one else.
Just us.
586
00:41:46,788 --> 00:41:49,164
Did He do it to watch us
freeze to death?
587
00:41:51,622 --> 00:41:54,830
Careful, Beric.
You lost your priest.
588
00:41:54,830 --> 00:41:56,622
This is your last life.
589
00:41:56,622 --> 00:41:59,705
I've been
waiting for the end
for a long time.
590
00:41:59,705 --> 00:42:02,372
Maybe the Lord
brought me here
to find it.
591
00:42:02,372 --> 00:42:06,247
Every lord
I've ever met's
been a cunt.
592
00:42:06,247 --> 00:42:09,122
Don't see why
the Lord of Light
should be any different.
593
00:42:22,331 --> 00:42:23,663
Wolkan:
My lady.
594
00:42:33,955 --> 00:42:35,872
My lady?
595
00:42:35,872 --> 00:42:39,997
It's an invitation
to King's Landing.
596
00:42:46,289 --> 00:42:48,331
My lady, you are
the Lady of Winterfell.
597
00:42:48,331 --> 00:42:50,914
I am, and you will
represent my interests
598
00:42:50,914 --> 00:42:52,497
at this gathering
as you see them.
599
00:42:52,497 --> 00:42:55,872
They invited you.
They want you there.
600
00:42:57,372 --> 00:42:59,414
I will not set foot
in King's Landing
601
00:42:59,414 --> 00:43:01,997
while Cersei Lannister
is queen.
602
00:43:01,997 --> 00:43:03,705
If they want
another Stark prisoner,
603
00:43:03,705 --> 00:43:05,497
they can come
and take me.
604
00:43:05,497 --> 00:43:08,247
Until then, I'll remain
where I belong.
605
00:43:08,247 --> 00:43:10,164
I have work to do here.
606
00:43:10,164 --> 00:43:13,080
- ( paper thuds )
- ( fire crackling )
607
00:43:13,080 --> 00:43:14,788
It's not safe.
608
00:43:14,788 --> 00:43:16,622
Ser Jaime
will be there.
609
00:43:16,622 --> 00:43:19,206
You said he treated you
honorably before.
610
00:43:19,206 --> 00:43:21,206
I'm not worried
about me.
611
00:43:21,206 --> 00:43:24,372
It's not safe leaving you
with Littlefinger.
612
00:43:24,372 --> 00:43:26,663
I have many guards
who would happily
613
00:43:26,663 --> 00:43:28,122
imprison him
or behead him
614
00:43:28,122 --> 00:43:29,497
whether or not
you're here.
615
00:43:29,497 --> 00:43:31,705
And you trust
their loyalty?
616
00:43:31,705 --> 00:43:35,372
You trust he hasn't been
speaking to them all
behind your back?
617
00:43:35,372 --> 00:43:38,747
Let me at least
leave Podrick behind
to watch over you.
618
00:43:38,747 --> 00:43:40,372
He has become
a competent swordsman--
619
00:43:40,372 --> 00:43:44,830
I do not need
to be watched over
or minded or cared for.
620
00:43:44,830 --> 00:43:46,080
I'm not a child,
621
00:43:46,080 --> 00:43:48,997
I am the Lady of Winterfell,
and I am home.
622
00:43:48,997 --> 00:43:51,039
This is the safest
place for me.
623
00:43:52,372 --> 00:43:54,538
My lady,
624
00:43:54,538 --> 00:43:57,414
I swore an oath
to protect you
and your sister.
625
00:43:57,414 --> 00:44:00,580
- If I abandon you--
- The trip to King's Landing
is long, Lady Brienne,
626
00:44:00,580 --> 00:44:03,122
and you won't be
traveling on summer roads.
627
00:44:03,122 --> 00:44:06,247
The sooner you leave,
the better your chances
of making it on time.
628
00:44:09,747 --> 00:44:11,080
Yes, my lady.
629
00:44:23,080 --> 00:44:24,622
( door closes )
630
00:44:30,622 --> 00:44:32,914
( dragons snarling )
631
00:44:33,997 --> 00:44:35,955
You can't.
632
00:44:35,955 --> 00:44:37,830
The most important
person in the world
633
00:44:37,830 --> 00:44:40,538
can't fly off
to the most dangerous
place in the world.
634
00:44:40,538 --> 00:44:42,580
- Who else can?
- No one.
635
00:44:42,580 --> 00:44:44,580
They knew the risks
when they left.
636
00:44:44,580 --> 00:44:46,122
You can't win the throne
if you're dead.
637
00:44:47,622 --> 00:44:49,663
You can't break the wheel
if you're dead.
638
00:44:49,663 --> 00:44:51,955
So, what would
you have me do?
639
00:44:51,955 --> 00:44:53,747
Nothing.
640
00:44:53,747 --> 00:44:55,830
Sometimes nothing
is the hardest thing to do.
641
00:44:58,206 --> 00:45:01,622
If you die,
we're all lost.
642
00:45:03,289 --> 00:45:06,538
Everyone, everything.
643
00:45:06,538 --> 00:45:10,206
You told me
to do nothing before
and I listened to you.
644
00:45:10,206 --> 00:45:11,997
I'm not doing
nothing again.
645
00:45:20,331 --> 00:45:22,663
( roaring )
646
00:46:01,538 --> 00:46:02,580
( grunts )
647
00:46:08,705 --> 00:46:10,830
Dumb cunt.
648
00:46:17,538 --> 00:46:18,705
( grunts )
649
00:46:32,039 --> 00:46:34,414
Oh, fuck.
650
00:47:12,955 --> 00:47:14,497
Fuck it.
651
00:47:18,080 --> 00:47:19,122
( shouts )
652
00:47:23,080 --> 00:47:26,997
( all grunting )
653
00:47:37,663 --> 00:47:39,788
( snarls )
654
00:47:47,622 --> 00:47:49,830
( wights snarling )
655
00:47:55,039 --> 00:47:57,164
( snarling )
656
00:47:58,497 --> 00:47:59,997
( growls )
657
00:48:16,955 --> 00:48:18,456
( screeching )
658
00:48:18,456 --> 00:48:19,372
( screaming )
659
00:48:36,997 --> 00:48:38,039
Yah!
660
00:48:47,372 --> 00:48:48,747
Yah!
661
00:48:56,622 --> 00:48:58,705
( screaming )
662
00:49:08,414 --> 00:49:09,663
Fall back!
663
00:49:11,331 --> 00:49:14,164
- Fall back!
- Tormund: Come on!
664
00:49:23,747 --> 00:49:25,206
( grunts )
665
00:49:33,456 --> 00:49:35,747
( Tormund screaming )
666
00:49:40,414 --> 00:49:42,331
Help me!
667
00:49:42,331 --> 00:49:43,289
( snarling )
668
00:49:51,039 --> 00:49:54,705
( screaming )
669
00:50:28,622 --> 00:50:30,663
( shouting )
670
00:50:40,705 --> 00:50:44,663
( screaming )
671
00:51:07,622 --> 00:51:08,663
( grunts )
672
00:51:34,705 --> 00:51:36,414
( Drogon screeches )
673
00:52:13,247 --> 00:52:15,080
( roaring )
674
00:52:27,247 --> 00:52:28,872
( grunts )
675
00:52:35,414 --> 00:52:36,914
( wight screeches )
676
00:52:38,080 --> 00:52:38,914
Go!
677
00:52:54,497 --> 00:52:55,414
Jon!
678
00:52:56,747 --> 00:52:57,955
( shouts )
679
00:53:14,039 --> 00:53:15,788
( wight snarling )
680
00:53:35,289 --> 00:53:39,039
( screaming )
681
00:53:41,331 --> 00:53:42,997
( roaring )
682
00:53:42,997 --> 00:53:45,206
( Viserion screaming )
683
00:53:50,456 --> 00:53:52,497
( screaming )
684
00:54:28,039 --> 00:54:31,206
( roaring )
685
00:54:33,414 --> 00:54:35,164
- ( wights snarling )
- ( grunting )
686
00:54:37,247 --> 00:54:39,039
( roaring )
687
00:54:46,164 --> 00:54:47,663
Go!
688
00:54:47,663 --> 00:54:50,164
Go now! Leave!
689
00:55:01,247 --> 00:55:04,538
( muffled shouting )
690
00:55:08,206 --> 00:55:10,080
( Drogon roars )
691
00:55:22,914 --> 00:55:23,955
( roaring )
692
00:55:23,955 --> 00:55:27,122
( shouting )
693
00:55:49,122 --> 00:55:51,247
( roaring )
694
00:56:17,872 --> 00:56:20,497
( gasping )
695
00:56:23,663 --> 00:56:26,122
( grunting )
696
00:56:36,705 --> 00:56:38,705
( panting )
697
00:57:47,080 --> 00:57:49,039
Uncle Benjen!
698
00:57:49,039 --> 00:57:50,039
How?
699
00:57:52,622 --> 00:57:55,372
- You ride for the pass.
- Come with me.
700
00:57:55,372 --> 00:57:57,331
There's no time.
701
00:57:57,331 --> 00:57:59,206
- Go!
- ( horse neighs )
702
00:58:05,247 --> 00:58:07,080
( wights snarling )
703
00:59:02,372 --> 00:59:03,997
( snarling )
704
00:59:13,622 --> 00:59:15,497
We'll meet again,
Clegane.
705
00:59:15,497 --> 00:59:17,830
Fucking hope not.
706
00:59:18,997 --> 00:59:21,164
( Drogon screeching )
707
00:59:33,247 --> 00:59:35,331
( screeching )
708
00:59:42,538 --> 00:59:44,538
( wind howling )
709
00:59:47,456 --> 00:59:49,663
It's time to go,
Your Grace.
710
00:59:51,580 --> 00:59:53,039
A bit longer.
711
01:00:03,331 --> 01:00:05,331
( screeching )
712
01:00:13,872 --> 01:00:16,872
( horn blaring )
713
01:00:16,872 --> 01:00:18,914
Man:
Rider approaching!
714
01:00:27,414 --> 01:00:29,622
Man:
Open the gate!
715
01:00:29,622 --> 01:00:32,080
( gate rumbling )
716
01:00:40,414 --> 01:00:42,372
( seagulls screeching )
717
01:00:47,289 --> 01:00:48,705
( Davos grunts )
718
01:00:54,955 --> 01:00:56,580
( grunts )
719
01:02:11,788 --> 01:02:13,788
Not what
you're looking for?
720
01:02:15,538 --> 01:02:18,955
I have hundreds of men
here at Winterfell,
all loyal to me.
721
01:02:20,747 --> 01:02:22,456
They're not here now.
722
01:02:24,955 --> 01:02:27,206
What are these?
723
01:02:27,206 --> 01:02:28,622
My faces.
724
01:02:31,122 --> 01:02:32,955
Where did
you get them?
725
01:02:32,955 --> 01:02:37,206
In Braavos,
while I was training
to be a Faceless Man.
726
01:02:37,206 --> 01:02:39,372
What does that mean?
727
01:02:41,955 --> 01:02:43,872
Back in Braavos,
728
01:02:43,872 --> 01:02:46,538
before I got
my first face,
729
01:02:46,538 --> 01:02:48,872
there was a game
I used to play.
730
01:02:48,872 --> 01:02:51,080
The Game of Faces.
731
01:02:51,080 --> 01:02:52,872
It's simple--
732
01:02:52,872 --> 01:02:55,372
I ask you a question
about yourself,
733
01:02:55,372 --> 01:02:58,788
and you try to make lies
sound like the truth.
734
01:02:58,788 --> 01:03:01,830
If you fool me,
you win.
735
01:03:01,830 --> 01:03:05,497
If I catch a lie,
you lose.
736
01:03:05,497 --> 01:03:07,705
Let's play.
737
01:03:07,705 --> 01:03:10,788
I don't want to play.
738
01:03:10,788 --> 01:03:14,580
How do you feel
about Jon being king?
739
01:03:14,580 --> 01:03:17,747
Is there someone else
you think should rule
the North instead of him?
740
01:03:17,747 --> 01:03:21,663
Those faces,
what are they?
741
01:03:21,663 --> 01:03:24,039
You want to do
the asking?
742
01:03:24,039 --> 01:03:26,080
Are you sure?
743
01:03:26,080 --> 01:03:27,914
The Game of Faces
didn't turn out so well
744
01:03:27,914 --> 01:03:29,663
for the last person
who asked me questions.
745
01:03:29,663 --> 01:03:31,622
Tell me
what they are.
746
01:03:34,747 --> 01:03:37,914
We both wanted
to be other people
when we were younger.
747
01:03:39,080 --> 01:03:41,456
You wanted
to be a queen,
748
01:03:41,456 --> 01:03:44,747
to sit next
to a handsome, young king
on the Iron Throne.
749
01:03:46,247 --> 01:03:48,538
I wanted to be
a knight,
750
01:03:48,538 --> 01:03:51,622
to pick up
a sword like Father
and go off to battle.
751
01:03:53,955 --> 01:03:57,788
Neither of us got to be
that other person, did we?
752
01:03:57,788 --> 01:04:01,414
The world doesn't
just let girls decide
what they're going to be.
753
01:04:02,788 --> 01:04:04,414
But I can now.
754
01:04:04,414 --> 01:04:07,538
With the faces,
I can choose.
755
01:04:07,538 --> 01:04:09,830
I can become
someone else.
756
01:04:11,289 --> 01:04:13,622
Speak in their voice,
757
01:04:13,622 --> 01:04:15,247
live in their skin.
758
01:04:17,830 --> 01:04:20,456
I could even
become you.
759
01:04:27,955 --> 01:04:30,663
I wonder what
it would feel like
760
01:04:30,663 --> 01:04:32,830
to wear
those pretty dresses...
761
01:04:34,622 --> 01:04:37,039
to be the Lady
of Winterfell.
762
01:04:39,497 --> 01:04:41,830
All I'd need
to find out...
763
01:04:43,955 --> 01:04:45,039
is your face.
764
01:04:51,331 --> 01:04:52,788
( gasps )
765
01:05:43,914 --> 01:05:45,538
I'm sorry.
766
01:05:47,872 --> 01:05:49,663
I'm so sorry.
767
01:06:01,247 --> 01:06:03,538
I wish I could
take it back.
768
01:06:05,580 --> 01:06:07,580
I wish
we'd never gone.
769
01:06:11,080 --> 01:06:12,580
I don't.
770
01:06:14,247 --> 01:06:16,580
If we hadn't gone,
I wouldn't have seen.
771
01:06:18,580 --> 01:06:20,538
You have to see it
to know.
772
01:06:22,331 --> 01:06:23,914
Now I know.
773
01:06:27,289 --> 01:06:30,247
The dragons
are my children.
774
01:06:30,247 --> 01:06:32,914
They're the only children
I'll ever have.
775
01:06:32,914 --> 01:06:34,538
Do you understand?
776
01:06:40,331 --> 01:06:44,747
We are going to destroy
the Night King and his army.
777
01:06:44,747 --> 01:06:46,622
And we'll do it
together.
778
01:06:48,538 --> 01:06:50,580
You have my word.
779
01:06:53,955 --> 01:06:55,414
Thank you, Dany.
780
01:06:57,247 --> 01:06:58,622
"Dany"?
781
01:06:58,622 --> 01:07:00,122
( chuckles )
782
01:07:00,122 --> 01:07:02,289
Who was the last person
who called me that?
783
01:07:04,122 --> 01:07:06,955
I'm not sure.
Was it my brother?
784
01:07:06,955 --> 01:07:09,788
Mm, not the company
you want to keep.
785
01:07:10,955 --> 01:07:12,497
All right.
786
01:07:14,289 --> 01:07:15,580
Not "Dany."
787
01:07:19,788 --> 01:07:21,788
How about "my queen"?
788
01:07:25,247 --> 01:07:28,622
I'd, uh,
bend the knee, but...
789
01:07:28,622 --> 01:07:31,788
What about those
who swore allegiance to you?
790
01:07:31,788 --> 01:07:34,997
They'll all
come to see you
for what you are.
791
01:07:50,830 --> 01:07:52,497
I hope I deserve it.
792
01:07:54,497 --> 01:07:56,331
You do.
793
01:08:16,872 --> 01:08:18,538
You should get
some rest.
794
01:08:25,580 --> 01:08:27,080
( sighs )
795
01:08:48,331 --> 01:08:50,705
( wind howling )
796
01:10:16,955 --> 01:10:19,788
( music playing )
797
01:11:35,955 --> 01:11:37,747
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
798
01:11:44,622 --> 01:11:45,747
(SEAGULLS CAWING)
799
01:11:52,997 --> 01:11:53,997
(HORSE WHINNYING)
800
01:11:54,788 --> 01:11:56,788
-(HORSES HOOVES STOMPING)
-(HORSE WHINNYING)
801
01:12:10,705 --> 01:12:12,580
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
802
01:12:13,164 --> 01:12:16,456
There is only one war
that matters. And it is here.
803
01:12:16,955 --> 01:12:20,122
♪ (MUSIC FADES OUT) ♪
56789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.