All language subtitles for Funny.Lady.(1975).Dual.(Spa.Eng).DVDRip.XviD-Cerni

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,009 --> 00:01:34,009 www.titlovi.com 2 00:01:37,009 --> 00:01:40,399 I got a blind date Waiting to call on me 3 00:01:40,849 --> 00:01:42,043 Any minute now 4 00:01:42,289 --> 00:01:45,679 I got a blind date What am I gonna see? 5 00:01:45,889 --> 00:01:47,083 Any minute now 6 00:01:47,329 --> 00:01:51,845 Right over there's the doorway He will be walking through 7 00:01:52,089 --> 00:01:55,968 Will he be 6 foot 8 Or only 4 foot 2? 8 00:01:56,169 --> 00:01:57,238 It could happen! 9 00:01:57,489 --> 00:02:00,845 I got a blind date Waiting to come around 10 00:02:01,049 --> 00:02:02,164 Any minute now 11 00:02:02,409 --> 00:02:06,243 Oy, but I'm nervous Listen to my heart pound 12 00:02:07,609 --> 00:02:12,319 What do I need this headache? Single is not a crime 13 00:02:12,569 --> 00:02:15,481 I got a blind date And with my luck 14 00:02:15,689 --> 00:02:17,645 He'll come on time 15 00:02:22,649 --> 00:02:26,278 I got a girlfriend, Shirley Who says, "Why not?" 16 00:02:26,489 --> 00:02:27,604 She's an idiot 17 00:02:27,849 --> 00:02:31,364 This guy's a friend from a friend Of a friend she got 18 00:02:31,569 --> 00:02:32,718 What an idiot 19 00:02:32,929 --> 00:02:37,525 What do I need from Shirley? Her and her 50 cup 20 00:02:37,769 --> 00:02:40,442 I got a blind date And I'm praying 21 00:02:40,649 --> 00:02:42,719 He stands me up 22 00:02:42,969 --> 00:02:46,882 What am I praying he stands me up? I'll stand him up. 23 00:02:47,129 --> 00:02:50,246 I'm gonna hide under the bed. He'll never see me. 24 00:02:50,489 --> 00:02:54,084 He'll go away, and that's the end of that. Perfect! 25 00:02:54,329 --> 00:02:57,639 You keep quiet, not a word. You didn't see a thing. 26 00:02:58,289 --> 00:03:02,840 Oh, there he is. Okay, quiet everybody, quiet! 27 00:03:07,729 --> 00:03:10,641 Rosalie? She doesn't seem to be here. 28 00:03:10,889 --> 00:03:13,722 That's never happened to me before. 29 00:03:13,969 --> 00:03:15,846 It worked! He never saw me. 30 00:03:16,089 --> 00:03:17,727 Boy, am I lucky. I didn't see him neither. 31 00:03:17,969 --> 00:03:21,120 But I can imagine what a lox that one was. 32 00:03:22,409 --> 00:03:24,877 - Wait, that not right? - He looks like Rudolph! 33 00:03:25,129 --> 00:03:26,847 - Who? - Rudolph Valentino. 34 00:03:27,089 --> 00:03:29,683 - Get away! - That's right. 35 00:03:29,929 --> 00:03:34,639 - Is this person kidding me around? - No! 36 00:03:35,529 --> 00:03:37,520 Get away. 37 00:03:40,169 --> 00:03:44,321 Well, that's what happened. I let him get away. 38 00:03:44,729 --> 00:03:48,961 What'll I do now? Maybe become a nun 39 00:03:49,369 --> 00:03:51,007 That's impossible. 40 00:03:51,249 --> 00:03:55,367 I'm calling Shirley Maybe she'll bring a gun 41 00:03:55,609 --> 00:03:57,520 Please, Shirley 42 00:03:57,729 --> 00:04:02,564 Even if he's Lon Chaney Fat, bald or short or tall 43 00:04:03,449 --> 00:04:08,842 Having a blind date's better than Having no date at no time 44 00:04:09,089 --> 00:04:12,525 With no one at all 45 00:04:14,329 --> 00:04:16,684 He's cute. Hello there! 46 00:04:16,929 --> 00:04:20,763 Oh, my God! Oh, Shirley! 47 00:04:21,609 --> 00:04:24,885 Thank you. I can't find him. 48 00:04:32,129 --> 00:04:34,643 He said he'd be here before the finale. 49 00:04:34,889 --> 00:04:40,088 He said if he could make it tonight, he'd get here before the finale. 50 00:04:40,329 --> 00:04:43,605 - He'll be here. He'll be here. - Don't get your hopes up too high. 51 00:04:43,849 --> 00:04:47,205 - I really hate to see this show close. - We'll do another one soon. 52 00:04:47,449 --> 00:04:49,246 See you on the breadline. 53 00:05:01,769 --> 00:05:04,647 I told you, I told you, Adele! 54 00:05:05,729 --> 00:05:09,005 " I'll always love you. " He'll always love me. 55 00:05:10,169 --> 00:05:11,841 Fanny... 56 00:05:12,929 --> 00:05:15,841 ...Nick didn't come with the flowers. 57 00:05:17,929 --> 00:05:19,442 This did. 58 00:05:21,089 --> 00:05:23,649 I'm afraid it's pumpkin time, princess. 59 00:05:37,129 --> 00:05:39,040 Why don't you go pass out... 60 00:05:40,529 --> 00:05:42,247 ...the presents to the kids. 61 00:05:43,489 --> 00:05:46,242 Before the booze eats its way out of the bottles. 62 00:05:59,409 --> 00:06:01,604 Easy come, easy go. 63 00:06:02,729 --> 00:06:06,642 Out, out! If you're gonna sob, do a single. 64 00:06:46,209 --> 00:06:49,406 Anything coming up? Anything at all? 65 00:06:49,649 --> 00:06:52,641 Oh, yeah. I've auditioned for a few things. 66 00:06:54,449 --> 00:06:56,804 I'm scared, Fanny. 67 00:06:57,049 --> 00:07:00,200 I think I'm going to be a little too... 68 00:07:00,449 --> 00:07:04,044 ...distinguished to go on shaking it around, you know? 69 00:07:06,329 --> 00:07:08,923 How many shows have we been in, Bobby? 70 00:07:09,169 --> 00:07:11,239 - Six? - Oh, easy. 71 00:07:12,089 --> 00:07:15,843 You knew me before Nick... 72 00:07:16,089 --> 00:07:17,647 ...during Nick... 73 00:07:18,489 --> 00:07:19,683 ...after Nick. 74 00:07:19,929 --> 00:07:24,480 You always do things for me. It's time I started paying you. 75 00:07:24,729 --> 00:07:30,326 - Hey, Fanny. I'm not really... - Maybe you're not, but I am, really. 76 00:07:30,569 --> 00:07:34,278 - What is that supposed to mean? - I got the willies too. 77 00:07:34,529 --> 00:07:38,238 The show closing... Can you balance a checkbook? 78 00:07:38,609 --> 00:07:42,443 Now, you know, I bet I could. If somebody showed me how. 79 00:07:42,689 --> 00:07:45,681 You don't have to offer me a job. I can't take your money. 80 00:07:45,929 --> 00:07:48,682 Who's offering you money? You think I got any money? 81 00:07:48,929 --> 00:07:51,807 - We'll all be back soon, Miss Brice. - You bet. 82 00:07:52,049 --> 00:07:54,722 You better start getting the gum off the seats. 83 00:07:54,969 --> 00:07:56,880 - Hey, I got a terrific idea. - What? 84 00:07:57,129 --> 00:08:01,088 Move into my place, Bobby. No pay, but room and board. 85 00:08:01,329 --> 00:08:03,968 I think we can help each other. I mean it. 86 00:08:04,209 --> 00:08:06,643 I'm gonna say something stupid. 87 00:08:07,329 --> 00:08:13,199 I know a little of what you're going through. You see, I miss Nick too. 88 00:08:13,449 --> 00:08:16,441 So I do know a little bit of what it's like. 89 00:08:17,289 --> 00:08:19,883 It's just a matter of time, Fanny. 90 00:08:20,129 --> 00:08:25,283 And Nick's pride. He will make a comeback, and when he does... 91 00:08:25,529 --> 00:08:27,360 ...you'll be there. - Yeah. 92 00:08:27,609 --> 00:08:31,602 I ain't going nowhere, kid. Except home. Come on. 93 00:08:31,849 --> 00:08:33,441 I'll race you. 94 00:08:35,569 --> 00:08:38,037 When do you start the new Follies? 95 00:08:39,329 --> 00:08:41,206 He can't raise the money, Barney. 96 00:08:41,449 --> 00:08:46,204 Ziegfeld can't raise the money? Not even from Buck? 97 00:08:46,449 --> 00:08:49,725 - Things are tough. - Even the grocer is suing us. 98 00:08:49,969 --> 00:08:53,484 It'll look lousy going to court over corn flakes. 99 00:08:53,729 --> 00:08:57,881 Fanny, darling, I think I'd better make you a loan. 100 00:08:58,129 --> 00:09:01,485 " Dollink," I better sell my house. What can I get? 101 00:09:01,729 --> 00:09:06,644 Not anywhere near what it's worth, with the mortgage it carries. 102 00:09:06,889 --> 00:09:09,722 - What about a second mortgage? - What about a loan? 103 00:09:09,969 --> 00:09:12,164 What's the use of borrowing? 104 00:09:12,409 --> 00:09:15,845 - There are Fran's holdings. - I didn't hear it. 105 00:09:16,089 --> 00:09:17,727 It's all right, please. 106 00:09:17,969 --> 00:09:19,527 He'll understand. 107 00:09:20,009 --> 00:09:25,163 There's an important meeting. I do apologize, Mr. Baruch. 108 00:09:25,409 --> 00:09:29,846 Excuse me, Mr. Baruch, but I bought you this milkshake. 109 00:09:30,089 --> 00:09:33,081 Sorry to bust in on you like this, Miss Brice. 110 00:09:33,329 --> 00:09:36,241 I hope the milkshake's not C.O.D., kid. 111 00:09:37,449 --> 00:09:40,964 Now that we're all here, is there anything I can do? 112 00:09:41,209 --> 00:09:43,564 Fanny, Mr. Rose is a man of many parts. 113 00:09:43,809 --> 00:09:47,085 He's a champion speed-writer, 200 words a minute. 114 00:09:47,329 --> 00:09:49,479 We're going over holdings. 115 00:09:49,729 --> 00:09:51,799 Maybe I can be of some help. 116 00:09:52,049 --> 00:09:54,517 - Do you mind? - Why should I mind? 117 00:09:54,769 --> 00:09:56,043 So, I... 118 00:09:57,689 --> 00:10:00,681 I'd like to make a few suggestions. 119 00:10:00,889 --> 00:10:05,360 You should take a few more losses. These will only go lower. 120 00:10:05,609 --> 00:10:07,122 So, I'd sell. 121 00:10:07,369 --> 00:10:11,840 American Hide at 34, now 81 I2. AT&T bought at 150, now 111. 122 00:10:12,089 --> 00:10:13,681 Cellutex at 60, now 3. 123 00:10:13,929 --> 00:10:16,887 Keep it. We shouldn't cause them more aggravation. 124 00:10:17,129 --> 00:10:21,884 Cuban Sugar, from 21 to 3, Elkhorn Coal bought at 51 I2, now 1 I8. 125 00:10:22,129 --> 00:10:26,281 - Elkhorn Coal? Figures. - Noranda Mines bought at 17, now 17. 126 00:10:26,529 --> 00:10:28,645 Bought at 17, still at 17? That's a winner. 127 00:10:28,889 --> 00:10:32,245 Maracaibo Oil bought at 103, now 13l4. 128 00:10:32,489 --> 00:10:35,049 Pennsylvania Coal bought at 121 I2, now 4. 129 00:10:35,289 --> 00:10:37,598 Sell! Before they wipe my kid out! 130 00:10:37,849 --> 00:10:39,646 Billy, did you get it? 131 00:11:04,329 --> 00:11:07,048 - That sums it up. - There's an act in there. 132 00:11:07,289 --> 00:11:09,883 Now if you'd allow me to make you a loan... 133 00:11:10,129 --> 00:11:14,884 - Thank you for seeing me, Barney. - Anytime, my dear. Anytime. 134 00:11:15,289 --> 00:11:16,563 Come on, Bobby. 135 00:11:16,809 --> 00:11:19,004 - Nice seeing you again. - Same here. 136 00:11:20,929 --> 00:11:22,442 Listen... 137 00:11:22,849 --> 00:11:26,444 ...Miss Brice, hang onto that AT&T. Believe me. 138 00:11:33,089 --> 00:11:34,442 Who's the pansy? 139 00:11:34,689 --> 00:11:39,638 Mr. Moore is her secretary, an old friend from the days with Nick. 140 00:11:40,289 --> 00:11:41,802 She should've taken a loss. 141 00:11:42,929 --> 00:11:45,489 Look at this child. That was gorgeous! 142 00:11:45,729 --> 00:11:49,881 You better get out there. Why don't you cut a record? 143 00:11:50,129 --> 00:11:53,804 Who can afford? Where am I gonna get new material? 144 00:11:54,049 --> 00:11:57,439 We should get all duded up, go around to all the spots. 145 00:12:05,889 --> 00:12:09,245 Right, right. Wonderful, wonderful. 146 00:12:10,969 --> 00:12:11,924 What'd she say? 147 00:12:12,169 --> 00:12:14,637 It makes her mad when I let my nose drip. 148 00:12:15,129 --> 00:12:17,768 So you mean anytime my nose drips... 149 00:12:18,009 --> 00:12:20,477 ...I have to say " Mouche mon nez"? 150 00:12:20,729 --> 00:12:25,439 Fanny, really. Let's do like I said. Go out and tour the clubs. 151 00:12:25,689 --> 00:12:28,157 See if there's anything we can borrow. 152 00:12:57,929 --> 00:12:59,647 This way, please. 153 00:13:02,529 --> 00:13:05,043 Oh, there's Fanny Brice! 154 00:13:08,809 --> 00:13:12,802 - Find out who wrote that song. - Sure. Order me a stinger. 155 00:13:13,449 --> 00:13:16,680 - Hey, Buck. - Bobby. Fanny! 156 00:13:16,929 --> 00:13:20,842 - Buck! How are they running? - Dandy. Good to see you. 157 00:13:21,089 --> 00:13:23,239 Meet Miss Norma Butler. 158 00:13:23,489 --> 00:13:27,641 - Glad to meet you, Norma. - It's a thrill to meet you. 159 00:13:27,889 --> 00:13:30,847 - Nice set of beads. - Thank you. 160 00:13:31,489 --> 00:13:32,968 Fanny, I'll call you. 161 00:13:33,209 --> 00:13:34,642 - Let's go, baby. - Bye. 162 00:13:37,649 --> 00:13:40,846 Hey there, Miss Brice. How are you? 163 00:13:41,489 --> 00:13:45,004 Quite an entrance. You know how to part the waters. 164 00:13:45,209 --> 00:13:47,245 Ain't difficult in a bathtub. 165 00:13:47,489 --> 00:13:50,959 - Well, a small thing, but my own. - Oh, yeah? 166 00:13:51,729 --> 00:13:54,448 - Good for you. - Hello there, Joe. 167 00:13:55,929 --> 00:14:00,127 You don't remember me? From Mr. Baruch's office. "Sell!" 168 00:14:00,409 --> 00:14:02,639 Did you hang onto that AT&T? 169 00:14:02,889 --> 00:14:09,044 - Oh, yeah. I did. You better be right. - Well, I'm always right. 170 00:14:11,289 --> 00:14:13,962 You got some ashes on your jacket. 171 00:14:14,209 --> 00:14:16,882 When I saw you, you were working for Barney. 172 00:14:17,129 --> 00:14:20,485 Respectable. Suddenly you're in the clip business? 173 00:14:20,729 --> 00:14:23,289 Not so suddenly. 174 00:14:23,529 --> 00:14:27,966 I haven't worked for Mr. Baruch in years. We're just friends. 175 00:14:28,729 --> 00:14:30,845 - You mind? - No, go right ahead. 176 00:14:33,009 --> 00:14:35,443 - How do you...? - Oh, excuse me. 177 00:14:37,449 --> 00:14:40,009 Oh, thank you. That's cute. 178 00:14:40,249 --> 00:14:42,046 To tell you the truth... 179 00:14:43,249 --> 00:14:48,448 ...I knew you were in that office that day. I just wanted to meet you. 180 00:14:53,009 --> 00:14:57,685 Waiter, one Scotch and water, and one stinger. What'll you have? 181 00:14:57,929 --> 00:15:01,285 The drinks are on the house. Bring me the usual. 182 00:15:01,649 --> 00:15:03,958 Something you stir up in back? 183 00:15:04,209 --> 00:15:07,485 - I drink celery tonic. - Celery tonic? 184 00:15:07,729 --> 00:15:11,642 - Mother said, "A boozer is a loser. " - You had a mother? 185 00:15:13,929 --> 00:15:17,046 So, how'd you get from Baruch to here? And why? 186 00:15:17,409 --> 00:15:20,924 - Maybe I wanted to meet girls. - You like the girls. 187 00:15:21,169 --> 00:15:24,718 Sorry I took long. The guy who wrote it runs this club. 188 00:15:24,969 --> 00:15:26,448 His name's Rose. 189 00:15:30,009 --> 00:15:31,237 That a fact? 190 00:15:33,649 --> 00:15:38,279 Bobby, I'm sorry. You remember Mr. Rose from Baruch's office? 191 00:15:38,529 --> 00:15:41,646 Oh! Oh, yeah, sure. 192 00:15:42,009 --> 00:15:44,807 I didn't recognize you without your shake. 193 00:15:45,329 --> 00:15:47,843 You really write " More Than You Know"? 194 00:15:49,409 --> 00:15:51,559 I wrote it before breakfast. 195 00:15:51,809 --> 00:15:54,687 "When A Woman Loves A Man" before my coffee. 196 00:15:54,929 --> 00:16:00,083 I might like to record it, maybe we can get together on a second number. 197 00:16:00,329 --> 00:16:01,808 I'm sure we can. 198 00:16:02,049 --> 00:16:06,440 I have three numbers I think would be terrific for you. 199 00:16:06,689 --> 00:16:10,602 But I promised them to Ruth Etting. 200 00:16:10,849 --> 00:16:12,999 Maybe I can get one of them back. 201 00:16:13,249 --> 00:16:17,208 But if I do, I'll let you have it for what Etting pays... 202 00:16:17,449 --> 00:16:22,318 ...which is one-third off of my price, because I like the broad. 203 00:16:22,569 --> 00:16:26,687 - I feel a little sorry for her. - Do you believe your ears? 204 00:16:27,529 --> 00:16:28,848 Kid... 205 00:16:30,329 --> 00:16:34,038 ...new song writers pay me to record their stuff. 206 00:16:34,289 --> 00:16:36,041 I ain't that new. 207 00:16:38,249 --> 00:16:43,039 " More Than You Know," I don't like enough to buy, only enough to steal. 208 00:16:43,409 --> 00:16:48,437 That's what I said in the first place. " More Than You Know" is a steal. 209 00:16:48,689 --> 00:16:51,886 But take it. I wanna talk about the other number. 210 00:16:52,129 --> 00:16:53,687 The one you're gonna love. 211 00:16:53,929 --> 00:16:57,558 You'll love what I do for you. When I record, it sells. 212 00:16:58,049 --> 00:17:02,440 I know that. You're the greatest. I'm lucky you know I'm alive. 213 00:17:02,689 --> 00:17:06,841 But let me talk about something else. This other number... 214 00:17:07,089 --> 00:17:10,968 I believe in it so much, I'm willing to gamble. 215 00:17:11,209 --> 00:17:16,363 Record this, I'll make you full partner. I'll give you the rights. 216 00:17:16,729 --> 00:17:19,197 If it sells under 100,000, we split the royalties. 217 00:17:19,449 --> 00:17:22,680 It goes over, give me my full percentage. 218 00:17:22,929 --> 00:17:28,083 That's before we even start talking about the really big numbers... 219 00:17:28,329 --> 00:17:32,083 ...which is sheet music. So you see, it's all a steal. 220 00:17:32,329 --> 00:17:35,241 - Metaphorically. - Metaphorically? 221 00:17:39,929 --> 00:17:42,045 This is a shrewd kid, Bobby. 222 00:17:42,369 --> 00:17:45,645 I'll marry him. I hate paying for material. 223 00:17:46,609 --> 00:17:48,839 Even laughs in the right places. 224 00:17:49,169 --> 00:17:53,048 If you get your suit cleaned, it's a match. 225 00:17:57,329 --> 00:17:59,160 Ruth Etting, my ass. 226 00:17:59,409 --> 00:18:02,287 Anytime I want your ass, I'll know what to call it. 227 00:18:02,529 --> 00:18:03,598 Come on, Bobby. 228 00:18:03,849 --> 00:18:06,238 - I expect a lead sheet. - Thursday. 229 00:18:06,489 --> 00:18:09,879 - Can I have my cigarettes, please? - Oh, yeah, I'm... 230 00:18:10,129 --> 00:18:11,687 Ganef, huh? 231 00:18:13,049 --> 00:18:15,438 Take care of yourself, will you? 232 00:18:16,689 --> 00:18:18,645 That's a wonderful girl there. 233 00:18:20,329 --> 00:18:22,240 Three, four... 234 00:18:41,209 --> 00:18:45,646 What's with the clarinets? It's killing the melody. 235 00:18:51,609 --> 00:18:53,839 Why don't you sit over there, kid? 236 00:18:54,089 --> 00:18:58,560 Everything'll be all right, you know. Just relax, okay? 237 00:18:58,809 --> 00:19:00,845 Where're we up to? 238 00:19:01,089 --> 00:19:02,647 Bar what? Okay, 15. 239 00:19:05,329 --> 00:19:07,843 The drums, too heavy. I don't like it. 240 00:19:08,089 --> 00:19:10,842 Skinny, smoother on the drums. 241 00:19:11,089 --> 00:19:13,842 - You wanna try one? - Yeah, sure. 242 00:19:14,609 --> 00:19:16,565 Why don't you see how it sounds. 243 00:19:16,809 --> 00:19:20,688 I know how it sounds. Lousy. The strings are too hot. 244 00:19:20,929 --> 00:19:23,602 - What? - The strings are too hot. 245 00:19:24,729 --> 00:19:28,688 - Let me hear four bars from the top. - Four bars from the top. 246 00:19:36,089 --> 00:19:39,604 He's right, Fritz. Bring down the strings. 247 00:19:39,849 --> 00:19:41,441 Bring up the horns. 248 00:19:46,529 --> 00:19:49,885 - Bring up the horns. - Bring up the horns, boys. 249 00:19:56,729 --> 00:19:58,924 Let's go for a take. Top? 250 00:20:01,929 --> 00:20:04,887 Could we take that a little slower? 251 00:20:06,489 --> 00:20:07,444 Ready? 252 00:20:07,689 --> 00:20:10,726 Fanny Brice. " More Than You Know. " Take One. 253 00:21:56,249 --> 00:21:57,648 Come in. 254 00:22:00,329 --> 00:22:02,479 When did you see Billy Rose last? 255 00:22:03,529 --> 00:22:05,121 Three days ago. 256 00:22:05,369 --> 00:22:08,600 I don't believe it! Nobody can! 257 00:22:08,849 --> 00:22:12,319 He has just announced a show starring W.C. Fields... 258 00:22:12,569 --> 00:22:16,926 ...Marilyn Miller, Eddie Cantor, Bert Robbins and you. 259 00:22:18,089 --> 00:22:19,363 In that order? 260 00:22:19,929 --> 00:22:23,524 Well, no, actually you do get first billing. 261 00:22:26,009 --> 00:22:31,129 Well, I guess I better go have a little talk with the little man. 262 00:22:50,449 --> 00:22:54,408 Are you a decorator or are you a painter? 263 00:22:54,729 --> 00:22:57,687 Paint the chair, I'll hold this watch on you. 264 00:22:57,929 --> 00:23:00,887 However long it takes, we'll multiply it by 200. 265 00:23:01,129 --> 00:23:03,848 So we'll know how long it takes. 266 00:23:04,089 --> 00:23:06,239 That's the time I pay you for. 267 00:23:06,489 --> 00:23:10,164 Sure, Mr. Rose. Where do you want me to do the painting? 268 00:23:10,409 --> 00:23:14,880 Right here, you thief, where I can watch you. Got a cigarette? 269 00:23:15,129 --> 00:23:17,438 - Just one second. - Yeah, come in. 270 00:23:21,209 --> 00:23:25,248 - It's a wonderful surprise. - I'll bet. 271 00:23:27,329 --> 00:23:29,843 What are you stand...? Do it in the hall. 272 00:23:30,089 --> 00:23:31,647 Do it where I can see you. 273 00:23:31,889 --> 00:23:34,687 - Miss Brice. - Painting contractor. 274 00:23:34,929 --> 00:23:36,248 The chairs. 275 00:23:40,209 --> 00:23:43,007 - All right, you ready? - One second, one second. 276 00:23:43,249 --> 00:23:44,841 All right, go, go. 277 00:23:47,209 --> 00:23:50,406 Thieving bastards. Gotta watch them every minute. 278 00:23:54,409 --> 00:23:59,039 Well, I'm very glad that you came up here. 279 00:24:01,089 --> 00:24:04,798 I'm sorry you found me like this. I worked very late at the club. 280 00:24:05,169 --> 00:24:06,488 I appreciate you're a hard worker. 281 00:24:06,729 --> 00:24:10,404 What I don't appreciate is that you're a fast worker. 282 00:24:10,649 --> 00:24:14,164 Where do you get the nerve, using my name in your release? 283 00:24:14,409 --> 00:24:16,969 - Interested in explanations? - In retractions. 284 00:24:17,209 --> 00:24:19,882 - Maybe you'll agree to... 285 00:24:20,129 --> 00:24:23,519 To be in some half-assed sandlot production... 286 00:24:23,769 --> 00:24:27,125 ...by a tasteless Johnny-come-lately hustler like you? 287 00:24:27,369 --> 00:24:29,360 I was a Ziegfeld star when you... 288 00:24:29,609 --> 00:24:33,079 ...were sweating through shorthand class! 289 00:24:33,329 --> 00:24:36,048 I know where I can get $50,000 right now. 290 00:24:36,289 --> 00:24:37,563 - Really? - Yes. 291 00:24:37,809 --> 00:24:40,198 If I get you, I can pull in... 292 00:24:40,449 --> 00:24:43,680 ...another star. But it's you I really want. 293 00:24:43,929 --> 00:24:46,966 And you can get 50,000 when Ziegfeld can't? 294 00:24:47,209 --> 00:24:49,279 Hey, that ain't good enough. 295 00:24:49,529 --> 00:24:53,238 - I know you can do better than that. - Sure. 296 00:24:54,849 --> 00:24:56,407 Where? 297 00:24:58,049 --> 00:25:00,688 - Where? - Where can you get the 50,000? 298 00:25:00,929 --> 00:25:04,808 - Bolton. - Buck is Ziggy's bank. 299 00:25:05,049 --> 00:25:06,687 - He's mine now. - How? 300 00:25:06,929 --> 00:25:08,442 Believes in me. 301 00:25:12,049 --> 00:25:17,248 Maybe I'm wrong. Maybe you're not just a nickel-and-dime hustler. 302 00:25:17,609 --> 00:25:21,761 Maybe what you are is a bigtime pimp. 303 00:25:22,089 --> 00:25:25,604 Buck's got a new girl. Does she get billing? 304 00:25:26,609 --> 00:25:30,522 - She works sketches? Don't lie. - Not yours. 305 00:25:30,769 --> 00:25:34,682 - Look, Fanny, you need a show. - Really? 306 00:25:34,969 --> 00:25:39,201 Why try to scrape up an act when you can do a show? 307 00:25:39,449 --> 00:25:40,518 You need me. 308 00:25:40,769 --> 00:25:44,000 - Kid, you need me. - Let me rephrase it. 309 00:25:44,249 --> 00:25:48,561 - Please. Use me. - Let me rephrase it. Don't use me. 310 00:25:48,809 --> 00:25:52,802 You want me to be in your cockamamie show, you ask me nice. 311 00:25:57,049 --> 00:26:00,644 Fanny, do my show. 312 00:26:01,409 --> 00:26:03,161 Please. 313 00:26:03,529 --> 00:26:06,726 Yeah. Please. 314 00:26:06,969 --> 00:26:07,958 Because... 315 00:26:12,089 --> 00:26:13,442 I need you. 316 00:26:20,929 --> 00:26:24,319 - Just don't aggravate me. - You'll do it? 317 00:26:25,889 --> 00:26:29,040 - What a crummy world. - Thattagirl. Come on. 318 00:26:29,809 --> 00:26:32,607 Why don't you get a manicure? Cost a buck. 319 00:26:33,329 --> 00:26:35,889 It's not the buck. It takes 20 minutes. 320 00:26:36,129 --> 00:26:39,963 - I'm done, Mr. Rose. - I gotta use your john. 321 00:26:40,209 --> 00:26:44,680 - Yeah, well, listen... - Hello. Is that the door to the john? 322 00:26:44,929 --> 00:26:49,525 - You're Fanny! I don't believe it! - That Fanny Brice goes to the can? 323 00:26:49,769 --> 00:26:55,685 Oh, my God! I see all your shows every chance I get. I die laughing. 324 00:26:55,929 --> 00:26:59,842 - Sometimes I laugh so hard that I... - Fall right out of bed? 325 00:27:06,769 --> 00:27:11,445 - Excuse me, Mr. Rose. - Yeah, sorry. 326 00:27:11,689 --> 00:27:14,044 - What have you got? - Eight minutes. 327 00:27:14,289 --> 00:27:17,042 Eight minutes per chair. You want two coats? 328 00:27:17,289 --> 00:27:20,281 That's two coats, that's 16 chairs. 329 00:27:20,529 --> 00:27:24,886 Sixteen minutes times 200 is 3200 minutes. 330 00:27:25,129 --> 00:27:28,804 53 hours. I'll pay cash for 45 hours. Take it or leave it. 331 00:27:29,049 --> 00:27:31,688 Sure, Mr. Rose. It's okay with me. Glad to get the work. 332 00:27:31,929 --> 00:27:34,921 And congratulations, you got a show going. 333 00:27:38,129 --> 00:27:39,642 Spray 'em. 334 00:27:40,889 --> 00:27:45,326 Four weeks of rehearsal, this is what you come up with? 335 00:27:45,769 --> 00:27:48,681 - What do you call that step? - That's a shim-sham. 336 00:27:48,929 --> 00:27:54,128 Wonderful. I got such a headache. What is this? Oh, that's cute. Cute. 337 00:27:54,489 --> 00:27:57,049 - Mr. Rose! - What? They're dancing. 338 00:27:58,249 --> 00:28:01,082 You made 16 girls look like two. 339 00:28:01,449 --> 00:28:05,601 Oy, you bring me roosters? What are you smiling at? I hate it! 340 00:28:05,849 --> 00:28:10,320 I pay this creep thousands. To design shrouds? Put it on a horse! 341 00:28:11,329 --> 00:28:13,524 - Who's that? - One of the showgirls. 342 00:28:13,769 --> 00:28:15,680 - I know. Who hired her? - You did. 343 00:28:15,929 --> 00:28:17,885 Get rid of her. What? 344 00:28:18,129 --> 00:28:23,840 - About Norma's costumes... - I'm sick about it. The director is. 345 00:28:24,089 --> 00:28:26,649 - What would straighten them out? - Money. 346 00:28:28,209 --> 00:28:33,203 Can I hear the words this time? I'd like to hear Billy Rose lyrics. 347 00:28:35,329 --> 00:28:36,648 Paper, paper, paper. 348 00:28:37,969 --> 00:28:42,645 There's a " D" in cardboard. A "car" board is on the end of a car! 349 00:28:46,969 --> 00:28:51,759 I like him I know he's phony 350 00:28:52,009 --> 00:28:55,888 But when they package it nice And market it right 351 00:28:56,129 --> 00:28:58,689 I buy baloney 352 00:29:00,809 --> 00:29:02,686 Yes, I like him 353 00:29:02,929 --> 00:29:08,367 Though I can see he's the type I better get busy and do unto first 354 00:29:08,609 --> 00:29:11,760 Before I find he's done unto me 355 00:29:12,009 --> 00:29:15,081 He's mostly made of chutzpah 356 00:29:15,329 --> 00:29:17,889 A fake, a con, a lie 357 00:29:19,049 --> 00:29:24,840 Could be I like him, maybe 'Cause so am I 358 00:29:30,289 --> 00:29:32,723 Hold it. Hold it! Hold it! 359 00:29:33,169 --> 00:29:36,479 - Maybe I can help you out. - I wish you would. 360 00:29:36,729 --> 00:29:40,278 I don't think they understand what you're talking about. 361 00:29:40,529 --> 00:29:43,999 Kids, Mr. Rose is a very fine lyricist, an artist. 362 00:29:44,249 --> 00:29:46,683 He has great respect for the written word. 363 00:29:46,929 --> 00:29:51,400 And I think he wants you to articulate his artistry. 364 00:29:51,649 --> 00:29:55,528 This girl didn't get to where she got from not understanding what I say. 365 00:29:55,769 --> 00:29:57,202 You want me to show you? 366 00:29:57,449 --> 00:30:00,202 Hey, Freddie, one, two, three, four. 367 00:30:14,849 --> 00:30:19,479 I like her I think she's funny 368 00:30:19,729 --> 00:30:24,041 And we've a mutual interest Deep down inside 369 00:30:25,649 --> 00:30:27,241 Money 370 00:30:28,409 --> 00:30:32,925 Yes, I like her Although it's true she's the type 371 00:30:33,129 --> 00:30:36,201 You'd better get busy And do unto first 372 00:30:36,449 --> 00:30:39,486 Before you find she's done unto you 373 00:30:39,729 --> 00:30:46,123 I'm certain there's a Fanny You seldom get to see 374 00:30:46,849 --> 00:30:53,846 Whoever that is Maybe she'll like me 375 00:30:57,649 --> 00:31:00,959 You know, you'd better learn to be a little nicer. 376 00:31:04,009 --> 00:31:08,480 Otherwise, those kids are gonna walk out on you. 377 00:31:12,209 --> 00:31:14,769 Where do you read that crap? Take five. 378 00:31:19,409 --> 00:31:22,765 Not now, Bobby. I know. Yeah. 379 00:31:39,009 --> 00:31:41,318 - Have you seen Norma? - Oh, no. 380 00:31:41,809 --> 00:31:45,722 Bucky! Bucky. Oh, these costumes are just beautiful. 381 00:31:45,969 --> 00:31:51,123 Cliff, are you ready to start the technical rehearsal yet? Cliff! 382 00:31:56,649 --> 00:32:00,801 - You don't think a moose gets a laugh? - It's a buffalo. 383 00:32:01,049 --> 00:32:05,042 I can get a laugh without a moose or whatever else. 384 00:32:05,289 --> 00:32:10,807 Without tons of scenery. The thing is over-produced. You're dripping. 385 00:32:11,049 --> 00:32:15,201 Screw it. The moose is funny and he stays. I'm the producer. 386 00:32:15,449 --> 00:32:17,758 You do your job, I'll do mine. 387 00:32:24,129 --> 00:32:27,485 I thought I hired a press agent. Where have you been? 388 00:32:27,729 --> 00:32:28,639 What's the problem? 389 00:32:28,889 --> 00:32:31,881 Have we got any press coming from New York? 390 00:32:32,129 --> 00:32:35,565 No, Billy. Just the locals, and that's bad enough. 391 00:32:35,809 --> 00:32:38,198 That's funny? Get out of here. 392 00:32:38,449 --> 00:32:42,681 - He got a name? - Charles. His name is Charles. 393 00:32:44,409 --> 00:32:47,685 - This moose is gonna get a big laugh. - Buffalo. 394 00:32:49,529 --> 00:32:53,602 Watch your cues, Charles. You step on a line, it's open season. 395 00:33:38,489 --> 00:33:41,925 - I'm so nervous! - Break a leg. 396 00:34:25,729 --> 00:34:29,847 Wait, I have an entrance. My hat! Please, I have a cue. 397 00:34:56,689 --> 00:34:58,088 Where's Norma? 398 00:34:58,329 --> 00:35:00,365 Tell that idiot to slow down! 399 00:36:44,689 --> 00:36:46,520 What the hell is happening here? 400 00:36:48,889 --> 00:36:51,244 What's happening? What are you doing? 401 00:36:53,689 --> 00:36:56,522 - Schmuck, what are you doing? - I'm trying! 402 00:36:57,609 --> 00:37:00,487 I'm doing my best, sweetheart. 403 00:37:18,809 --> 00:37:22,529 Oh, God, wait'll I get my hands on that little putz! 404 00:37:23,449 --> 00:37:27,078 Fifty million Frenchmen Can't be wrong 405 00:37:27,569 --> 00:37:31,528 When they go Ohh la la, la la la la 406 00:37:31,729 --> 00:37:35,199 On the bully boulevard 407 00:37:42,729 --> 00:37:45,448 Let's hope this one goes better. 408 00:37:46,329 --> 00:37:48,763 You're whistling in the dressing room? 409 00:38:10,649 --> 00:38:12,401 Keep it going. Keep going. 410 00:38:12,649 --> 00:38:16,164 Is this producer nuts? We need an army to move this. 411 00:38:22,809 --> 00:38:26,563 Keep going. Just keep going, I don't care how long. 412 00:38:26,809 --> 00:38:30,927 "You do your job, I'll do mine. " What crap! Get out! 413 00:38:31,169 --> 00:38:33,808 If you'd sing like you yell, we'd have a hit. 414 00:38:34,049 --> 00:38:36,404 - I'll give you a hit. - Dress, Fanny. 415 00:38:36,649 --> 00:38:40,801 Listen, we had a little technical trouble in the first half. 416 00:38:41,049 --> 00:38:44,564 The trouble is that we got an amateur producer. 417 00:38:44,809 --> 00:38:48,722 Get out of this room, you little bum. Throw him out. 418 00:38:48,969 --> 00:38:51,403 Get Bobby to throw this bum out. 419 00:38:51,649 --> 00:38:56,359 If you're gonna have me thrown out, it won't be by your pet poodle. 420 00:38:56,609 --> 00:38:59,885 Lovely, darling. A trifle slow in the beginning. 421 00:39:00,129 --> 00:39:03,883 The buses stopped running and we got an act to go. 422 00:39:04,129 --> 00:39:06,597 - They adore it. - They love it. 423 00:39:06,849 --> 00:39:09,682 Five minutes. Second act in five minutes. 424 00:39:09,929 --> 00:39:10,884 Get out! 425 00:39:11,129 --> 00:39:14,804 Billy, I'd like to talk to you about a tiny cut. 426 00:39:15,769 --> 00:39:20,524 Would you look at this place? Drops the shells all over the floor. 427 00:39:55,609 --> 00:39:57,645 Keep singing, keep singing. 428 00:40:25,929 --> 00:40:27,248 Hit the rain. 429 00:40:33,289 --> 00:40:37,202 Boys, come back. It's only water! Just keep playing. 430 00:40:48,449 --> 00:40:49,928 Thank you, mister. 431 00:40:54,969 --> 00:40:57,403 - What's that? - The reviews. 432 00:40:57,649 --> 00:40:59,446 - Of what? - The first act. 433 00:40:59,689 --> 00:41:01,998 Thank God they didn't stick around. 434 00:41:02,249 --> 00:41:06,720 There are 10 people out there. I'm going to lay them in the aisles. 435 00:41:41,049 --> 00:41:42,562 Fanny? 436 00:41:44,249 --> 00:41:46,399 - Get me the house detective! - It's me! 437 00:41:46,649 --> 00:41:50,608 - Are you crazy? - It's only a joke. It's only a joke. 438 00:41:50,849 --> 00:41:54,398 It's me. I got those tickets. We're rehearsing. 439 00:41:54,649 --> 00:41:56,367 - You idiot! - Charades. 440 00:41:56,609 --> 00:41:59,123 I'll call you later. Right, goodbye. 441 00:41:59,369 --> 00:42:02,884 Are you some kind of break-and-enter artist? 442 00:42:03,129 --> 00:42:05,927 You wouldn't let me in. I borrowed a key. 443 00:42:06,169 --> 00:42:08,046 You gave me a heart attack! 444 00:42:08,289 --> 00:42:11,087 - I'll tell you how we fix the show. - We?! 445 00:42:11,729 --> 00:42:15,563 Mr. Rose, I have been through burlesque, Ziegfeld... 446 00:42:15,809 --> 00:42:18,448 ...childbirth, divorce, the Crash. 447 00:42:18,689 --> 00:42:22,159 Last year I saw my daughter ride in a pony show. 448 00:42:22,409 --> 00:42:25,128 I've also been kicked in the ass by a horse. 449 00:42:26,329 --> 00:42:30,163 But I've never been through anything like last night. 450 00:42:30,409 --> 00:42:32,525 - I know. I know. - What? 451 00:42:32,769 --> 00:42:37,160 - Look, we got a few weak spots. - Buffalo shit! 452 00:42:37,649 --> 00:42:38,968 - Look... - Get out! 453 00:42:39,209 --> 00:42:41,359 Childbirth, was that easy? 454 00:42:41,609 --> 00:42:43,679 Like pushing a piano through a transom. 455 00:42:43,929 --> 00:42:47,319 - We gotta push this one through. - You push this one. 456 00:42:47,569 --> 00:42:49,639 8 a. m., I call my lawyers. Out! 457 00:42:50,849 --> 00:42:52,487 All right. 458 00:42:53,329 --> 00:42:55,923 All right, all right, all right. 459 00:43:00,609 --> 00:43:02,600 Goddamn it. 460 00:43:02,849 --> 00:43:05,124 What is the matter with you? 461 00:43:05,889 --> 00:43:08,961 I might as well tell you the whole mess, Fanny. 462 00:43:09,209 --> 00:43:10,198 What? 463 00:43:12,169 --> 00:43:15,605 Wasn't just Bucky's money. I spent that weeks ago. 464 00:43:16,009 --> 00:43:18,523 I needed some more so I... 465 00:43:20,209 --> 00:43:25,602 ...I had to borrow from the boys, and it's gone too. 466 00:43:29,529 --> 00:43:33,681 - They'll build me into the highway. - That's good news. 467 00:43:33,929 --> 00:43:35,601 - I'm not kidding. - I'm not either. 468 00:43:37,089 --> 00:43:39,967 I'm into them bad. They're gonna come for me. 469 00:43:40,209 --> 00:43:44,760 Oh, God, they're gonna come for me. They'll come for me. 470 00:43:45,009 --> 00:43:47,079 You borrowed money with no backup? 471 00:43:47,329 --> 00:43:51,607 - Yep. - You must be smoky in the head. 472 00:43:52,849 --> 00:43:58,242 Look, you gotta help me, please. I know I can fix the show. 473 00:43:58,489 --> 00:44:01,003 Please, I can fix it. Give it to me. 474 00:44:01,249 --> 00:44:05,037 Bucky'll stay in. If you stay, I know I can fix it. 475 00:44:05,289 --> 00:44:10,283 What happened was mostly my fault. You were right about everything. 476 00:44:10,529 --> 00:44:13,566 The sets, the costumes. Charles? Everything. 477 00:44:13,809 --> 00:44:15,322 But the songs are good. 478 00:44:15,569 --> 00:44:20,484 I'll get some dancers to back up Bert. And the sketches, they're good. 479 00:44:20,729 --> 00:44:22,959 They're swamped by your damn production. 480 00:44:23,209 --> 00:44:28,329 Teach me. I can learn. I learn it faster than anybody. 481 00:44:28,569 --> 00:44:31,641 - You need a show. - You gonna start that again? 482 00:44:31,929 --> 00:44:34,397 I don't need you. I'm a star. 483 00:44:34,649 --> 00:44:37,402 Listen. Come on, Fanny. 484 00:44:37,649 --> 00:44:42,848 - Where you gonna get some more dough? - Same place I got it before. 485 00:44:45,569 --> 00:44:47,127 Why not? 486 00:44:47,369 --> 00:44:51,362 You get knocked off, you might as well do it for a good sum. 487 00:44:52,129 --> 00:44:55,724 - Let me take a look at this. - Ow! What are you, nuts? 488 00:44:56,089 --> 00:44:59,968 Why don't you get some sleep. Why are you up? It's 4 a. m. 489 00:45:02,009 --> 00:45:05,240 You must be crazy, I'll tell you. - Go to sleep. 490 00:45:05,489 --> 00:45:07,525 Give me the key. The key. 491 00:45:07,769 --> 00:45:10,522 - I'll return it. - Give me the key. 492 00:45:13,089 --> 00:45:15,000 Thanks. 493 00:45:16,129 --> 00:45:19,565 Go to sleep. It's 4:00. 494 00:45:21,729 --> 00:45:23,162 Billy... 495 00:45:24,009 --> 00:45:28,605 ...you think you can get your friends to take Charles for a ride? 496 00:45:39,489 --> 00:45:43,880 You gotta dump two-thirds of the set. Simplify the orchestrations. 497 00:45:44,129 --> 00:45:47,838 The Spanish number. Cut the gypsies and the campfire. 498 00:46:01,809 --> 00:46:04,607 Did you ever hear of "in one"? A curtain and me. 499 00:46:04,849 --> 00:46:07,727 See, I come out, and I'm Martha Graham. 500 00:46:18,449 --> 00:46:21,759 You see, Billy, in a tutu, I can be funny. 501 00:46:24,169 --> 00:46:26,888 If Little Eva was Jewish, maybe funny. 502 00:46:27,769 --> 00:46:31,000 - Time for us to part - I'll be twinkling 503 00:46:31,249 --> 00:46:34,639 So long, honey lamb I'll be keeping you 504 00:46:34,849 --> 00:46:36,840 Right here in my heart 505 00:46:37,089 --> 00:46:38,841 Watch me winkling 506 00:46:39,089 --> 00:46:44,004 Think of this as temporary Just a toodle-loo 507 00:46:44,209 --> 00:46:45,688 Toodle-loo to you too! 508 00:47:03,009 --> 00:47:05,569 Oh, God, was that a note! 509 00:47:06,089 --> 00:47:09,798 It was given to me by my friend Grace Moore on my birthday. 510 00:47:10,089 --> 00:47:13,968 Oy, was she glad to get rid of it. 511 00:47:16,329 --> 00:47:19,878 I gotta have more in the second act, a new number. 512 00:47:59,929 --> 00:48:05,003 What about Bert's number "Clap Hands"? Where are the hands? 513 00:50:15,369 --> 00:50:18,998 - Another number that's gonna work. - It's working now. 514 00:50:19,249 --> 00:50:23,003 It's almost working. Get the sequins off the gloves. 515 00:50:23,249 --> 00:50:27,360 Hey, Clark, get the goddamn sequins off the gloves! 516 00:50:28,649 --> 00:50:31,846 Yeah, listen, what can I tell you? He's a maniac. 517 00:50:32,089 --> 00:50:35,718 Listen, I didn't invent them. I'm just his press agent. 518 00:50:36,609 --> 00:50:38,964 - Did you call Buffalo? - I'm on it. 519 00:50:39,209 --> 00:50:42,087 Sorry, this evening's performance is sold out. 520 00:50:42,329 --> 00:50:47,039 Hey, we're sold out tonight? Hey, you hear? We're sold out. 521 00:50:48,009 --> 00:50:52,924 We're sold out. We're sold out. We're sold out. Hey! 522 00:50:54,209 --> 00:50:57,758 - Let's make this the last one. - Watch the silk. 523 00:50:58,009 --> 00:51:03,208 We're SRO tonight. We're SRO tomorrow night. 524 00:51:04,009 --> 00:51:05,727 Here's the picture. 525 00:51:08,969 --> 00:51:11,881 I'll take a celery tonic out of your shoe. 526 00:51:12,129 --> 00:51:16,486 Not from this shoe. This is a custom-made shoe. Give me my shoe. 527 00:51:16,729 --> 00:51:19,846 Give me something. Give me a nice tooth. 528 00:51:20,089 --> 00:51:23,479 You got a nice tooth. Give me an earring. 529 00:51:23,729 --> 00:51:25,003 Give me your hand. 530 00:51:26,369 --> 00:51:28,963 Get up off the floor. You'll ruin your pants. 531 00:51:29,209 --> 00:51:33,202 It's a new act. Brice and Rose. We go through life together. 532 00:51:33,449 --> 00:51:35,804 You better do a job on the four-sheets. 533 00:51:36,169 --> 00:51:40,321 You have to see it on an outhouse wall 200 yards away... 534 00:51:40,569 --> 00:51:42,764 ...going 60 miles an hour. 535 00:51:43,009 --> 00:51:47,480 No fine print. All that matters is, can they see it? 536 00:51:47,729 --> 00:51:50,846 Yellow and black. You got it? Good. 537 00:51:51,089 --> 00:51:54,081 You're such a slob. Why do you drop your shells? 538 00:51:54,329 --> 00:51:57,605 I gave you good advice. I hope you got it. 539 00:51:57,849 --> 00:52:00,886 - When I got you, I got it all. - Are you crazy? 540 00:52:01,169 --> 00:52:03,399 What? Nobody can touch a star? 541 00:52:03,969 --> 00:52:07,279 Stop that! I don't like being handled. 542 00:52:07,529 --> 00:52:08,928 Is that right? 543 00:52:09,169 --> 00:52:11,205 - Is that right? - Stop that! 544 00:52:24,769 --> 00:52:29,365 I am sorry, I really am. I'm so sorry. Billy, please. 545 00:52:29,609 --> 00:52:33,522 Can I help you brush your coat off? 546 00:52:33,769 --> 00:52:38,923 Billy, I just grabbed the first thing. I grabbed the first thing. 547 00:52:52,729 --> 00:52:54,242 Look, look. 548 00:53:01,169 --> 00:53:06,118 When we get into New York, I don't want posters, I want billboards. 549 00:53:06,369 --> 00:53:09,566 I want you to blanket Times Square. And full page ads in the Times. 550 00:53:09,809 --> 00:53:14,087 Got that? In the Times. And I want plugs from Winchell. 551 00:53:14,329 --> 00:53:18,368 You don't know what a billboard is gonna cost. 552 00:53:18,609 --> 00:53:20,759 What are you, a banker? 553 00:53:21,009 --> 00:53:22,522 Give me a cigarette. 554 00:53:23,529 --> 00:53:25,042 We'll bring in a hit. 555 00:58:38,329 --> 00:58:40,126 He's out there! 556 00:58:40,529 --> 00:58:43,362 He's with some 18-year-old, but he's out there. 557 00:58:43,609 --> 00:58:47,158 Get me out of this! He'll be here in two minutes. 558 00:58:47,409 --> 00:58:51,368 I don't wanna wear that black thing. No, I hate it! 559 00:58:51,609 --> 00:58:53,247 You gotta put something on. 560 00:58:53,489 --> 00:58:54,842 - Fanny. - What? 561 00:58:55,089 --> 00:58:57,159 - He's coming! - Is he alone? 562 00:58:58,369 --> 00:59:03,318 He ditched her! Quick, open the door! Oh, this goddamn makeup! 563 00:59:03,569 --> 00:59:06,879 Jesus, I got a run in my stockings. 564 00:59:17,249 --> 00:59:18,443 Hello, Fanny. 565 00:59:21,249 --> 00:59:24,605 Why, Nick, how good it is to see you. 566 00:59:25,209 --> 00:59:27,439 All the world changes but you. 567 00:59:28,489 --> 00:59:32,368 Over a year I've been practising that line. 568 00:59:35,569 --> 00:59:39,323 You want a drink or something? You want a cigarette? 569 00:59:39,969 --> 00:59:41,925 I'll call Adele. What do you want? 570 00:59:42,169 --> 00:59:46,640 I don't want a drink, and I don't want Adele. 571 00:59:50,769 --> 00:59:52,964 Is that for me? 572 00:59:55,049 --> 00:59:56,038 Don't open it now. 573 01:00:01,609 --> 01:00:04,328 Fanny, I... 574 01:00:09,169 --> 01:00:12,241 When you're a star, everything you do is magic. 575 01:00:12,489 --> 01:00:16,801 You don't have to entertain me, Fanny. It isn't necessary. 576 01:00:19,609 --> 01:00:23,318 - I can't say how good it is to see you. - Try. 577 01:00:29,209 --> 01:00:32,963 Wait a minute. I gotta do my number first, okay? 578 01:00:40,289 --> 01:00:44,726 Explain to me why I can't remember one thing I was gonna say. 579 01:00:46,849 --> 01:00:51,286 I'll remember my lines if I just don't have to look at you. 580 01:00:51,729 --> 01:00:53,082 I'll remember. 581 01:00:54,209 --> 01:00:59,886 - Fanny, I want to talk to you. - You don't have lines here. My turn. 582 01:01:08,009 --> 01:01:10,842 Nicky Arnstein, I love you so much. 583 01:01:12,769 --> 01:01:15,408 I don't blame you for divorcing me. 584 01:01:15,609 --> 01:01:19,921 You got hit by this steam engine the papers called Fanny Brice. 585 01:01:20,209 --> 01:01:23,121 By this made-up person the papers made up. 586 01:01:24,529 --> 01:01:29,205 And I can understand how you really had to dig yourself out. I really can. 587 01:01:31,249 --> 01:01:33,717 But I want to get off, Nicky. 588 01:01:36,809 --> 01:01:40,802 I just want to climb into your back pocket and stay there. 589 01:01:41,369 --> 01:01:45,078 - Fanny. - Just stay there all the time. 590 01:01:57,289 --> 01:01:58,768 You're married. 591 01:02:01,609 --> 01:02:04,123 I just didn't know how to tell you. 592 01:02:12,009 --> 01:02:15,968 - When? - Three months ago. 593 01:02:19,729 --> 01:02:21,526 To that girl? 594 01:02:21,809 --> 01:02:26,485 That beautiful girl I saw you sitting next to tonight? 595 01:02:27,009 --> 01:02:31,366 My wife was sitting on my other side. 596 01:02:32,409 --> 01:02:34,127 That old lady? 597 01:02:35,929 --> 01:02:37,726 She's 43. 598 01:02:39,409 --> 01:02:42,879 Forty-three and loaded, right? 599 01:02:53,689 --> 01:02:56,726 I'll always love you very much, Fanny. 600 01:03:21,609 --> 01:03:23,008 Who's that? 601 01:03:26,409 --> 01:03:28,877 We just wanted to congratulate her. 602 01:03:29,129 --> 01:03:31,597 Miss Brice isn't dressed yet. 603 01:03:33,289 --> 01:03:34,517 She all right? 604 01:03:34,769 --> 01:03:38,125 She said you should go on to the party without her. 605 01:03:41,249 --> 01:03:43,683 Take it. Go ahead. 606 01:03:44,609 --> 01:03:47,521 It's for you. 607 01:03:52,809 --> 01:03:56,688 - She's from Philadelphia. Here, Adele. - Thanks. 608 01:03:56,929 --> 01:03:59,602 She's got $12 million. 609 01:04:00,409 --> 01:04:05,437 She has an apartment in Paris, a house in Antibes. 610 01:04:05,809 --> 01:04:08,118 And she's got a yacht. 611 01:04:10,089 --> 01:04:14,560 So Nick can teach her how to be lonely in all of them. 612 01:04:14,969 --> 01:04:18,120 Opening night present. 613 01:04:24,969 --> 01:04:28,086 He must've spent a whole week's allowance. 614 01:04:28,329 --> 01:04:30,524 Hey, did you see that? 615 01:04:31,689 --> 01:04:34,487 It came wrapped around the record. 616 01:04:34,729 --> 01:04:36,526 Yeah, from the company. 617 01:04:36,929 --> 01:04:39,727 Boy, it's been a swell opening night. 618 01:04:40,769 --> 01:04:41,918 Fanny... 619 01:04:43,329 --> 01:04:44,921 ...I'm sorry. 620 01:04:46,809 --> 01:04:48,322 I know you are, kid. 621 01:04:49,209 --> 01:04:52,519 Go to the party without me. I'll be along later. 622 01:04:52,769 --> 01:04:57,206 I just want a few minutes. You too, Adele. 623 01:05:19,489 --> 01:05:21,684 Why don't you just shut up! 624 01:05:42,849 --> 01:05:45,124 Ain't she got fun 625 01:05:46,169 --> 01:05:48,125 She's the luckiest one 626 01:05:48,369 --> 01:05:52,521 Satin on my shoulder And a smile on my lips 627 01:05:52,769 --> 01:05:55,761 How lucky can you get? 628 01:05:56,209 --> 01:06:00,361 Money in my pocket Right at my fingertips 629 01:06:00,609 --> 01:06:03,328 How lucky can you get? 630 01:06:03,929 --> 01:06:07,160 Every night a party Where the fun never ends 631 01:06:07,409 --> 01:06:11,482 You can circle the globe With my circle of friends 632 01:06:11,729 --> 01:06:15,688 Someone I am crazy for Is crazy for me 633 01:06:15,929 --> 01:06:22,721 I'm his personal pet Wow, how lucky can you get? 634 01:06:29,729 --> 01:06:33,961 Wrap it up and charge it That's my favourite phrase 635 01:06:34,209 --> 01:06:37,121 How lucky can you get? 636 01:06:37,449 --> 01:06:41,840 When I see the chauffeur Think I'll give him a raise 637 01:06:42,089 --> 01:06:44,728 How lucky can you get? 638 01:06:45,449 --> 01:06:48,919 Weekends in the country With a baron of course 639 01:06:49,169 --> 01:06:53,162 And a wardrobe to choke Mrs. Astor's pet horse 640 01:06:53,409 --> 01:06:57,004 Making merry music With the one that I love 641 01:06:57,249 --> 01:07:00,321 We're a perfect duet 642 01:07:07,209 --> 01:07:09,120 Can you get! 643 01:07:24,569 --> 01:07:27,925 Satin on my shoulder 644 01:07:30,889 --> 01:07:33,198 How lucky can you get? 645 01:07:36,049 --> 01:07:39,405 Money in my pocket 646 01:07:42,009 --> 01:07:45,843 How lucky can you get? 647 01:08:03,129 --> 01:08:09,284 Every night's a party Where the fun never ends 648 01:08:09,529 --> 01:08:16,162 You can circle the globe With my circle of friends 649 01:08:16,609 --> 01:08:22,798 Someone I am crazy for Is crazy for me 650 01:08:23,289 --> 01:08:27,123 I'm his personal pet 651 01:08:27,649 --> 01:08:32,848 Wow, how lucky can you get? 652 01:08:35,489 --> 01:08:40,688 Hey there, gorgeous 653 01:08:41,929 --> 01:08:43,920 Big success 654 01:08:45,089 --> 01:08:49,719 What's your secret, gorgeous 655 01:08:50,049 --> 01:08:54,600 Just lucky I guess 656 01:08:58,609 --> 01:09:01,123 You want to know what it's really like? 657 01:09:02,289 --> 01:09:06,043 Fantastic. 658 01:09:06,489 --> 01:09:10,118 Satin on my shoulder And a smile on my lips 659 01:09:10,729 --> 01:09:14,199 Money in my pocket Right at my fingertips 660 01:09:15,289 --> 01:09:18,042 Wrap it up and charge it That's my favourite phrase 661 01:09:18,289 --> 01:09:21,679 When I see the chauffeur Think I'll give him a raise 662 01:09:21,929 --> 01:09:26,286 Life's a bed of roses Squirting perfume on me 663 01:09:26,529 --> 01:09:29,726 You can spare me the blues 664 01:09:29,969 --> 01:09:33,803 I don't sing in that key 665 01:09:34,409 --> 01:09:37,367 And if there's a man Who'd leave me 666 01:09:37,609 --> 01:09:40,521 I am happy to say 667 01:09:40,769 --> 01:09:44,728 I haven't run into him yet 668 01:09:46,009 --> 01:09:49,524 Gee, whee, wow! 669 01:09:49,769 --> 01:09:52,886 How lucky 670 01:09:53,129 --> 01:09:57,202 How lucky can you get? 671 01:10:30,009 --> 01:10:32,887 Look, just look at that. It's worse than ever. 672 01:10:35,409 --> 01:10:38,321 Fanny? Fanny. 673 01:10:39,809 --> 01:10:43,802 - Oh, my God, look! Is that Buck? - No, C.V. Silverstein. 674 01:10:44,049 --> 01:10:46,563 Silverstein from the Silverstein Movie Studios? 675 01:10:47,089 --> 01:10:48,727 Come visit me in California. 676 01:10:50,089 --> 01:10:51,966 Hey, push off with Bobby. 677 01:10:52,209 --> 01:10:55,042 I wanna talk to Fanny. Alone for once, okay? 678 01:10:55,289 --> 01:10:58,326 Come on, I wanna show you something. Come on. 679 01:10:59,409 --> 01:11:00,398 48th and 10th. 680 01:11:03,369 --> 01:11:07,760 It's a theatre-cabaret. I'm gonna call it the Casa Ma�ana. 681 01:11:08,009 --> 01:11:10,569 That's Mex for " House of Tomorrow. " 682 01:11:10,809 --> 01:11:16,441 What, you gonna play a fair in Texas? You already got our show. 683 01:11:17,849 --> 01:11:19,521 They'll pay me 100,000 bucks. 684 01:11:19,769 --> 01:11:23,125 It's a big deal, the Texas Centennial. 685 01:11:29,769 --> 01:11:31,327 It's nice. 686 01:11:33,449 --> 01:11:34,928 Here, look. 687 01:11:39,689 --> 01:11:41,122 Classy, huh? 688 01:11:42,929 --> 01:11:46,604 - Too classy? - Too classy for what? Buffalos? 689 01:11:46,849 --> 01:11:50,319 I got some fan dancers. 690 01:11:52,769 --> 01:11:57,445 - How you fixed for feathers? - You're always on the hustle, Billy. 691 01:11:57,689 --> 01:12:00,999 So how long are you gonna be down there? 692 01:12:01,249 --> 01:12:02,602 Why, what do you care? 693 01:12:04,569 --> 01:12:07,322 I'm used to you. You're good for laughs. 694 01:12:10,169 --> 01:12:12,683 It's hot in here. 695 01:12:15,809 --> 01:12:18,881 This thing's gotta be a spectacle. 696 01:12:19,249 --> 01:12:22,127 I'm gonna get 50 girls in here. 697 01:12:22,369 --> 01:12:25,202 They're all gonna be 5'10" or bigger. 698 01:12:25,449 --> 01:12:30,477 And, the closing number, I was thinking of all white. 699 01:12:35,249 --> 01:12:37,968 Maybe a wedding routine. 700 01:12:38,209 --> 01:12:40,643 Very impressive. 701 01:12:45,369 --> 01:12:48,327 How'd you like to star in a wedding bit? 702 01:13:00,209 --> 01:13:02,120 I paid retail. 703 01:13:05,329 --> 01:13:10,323 You want the goddamn ring or not? Speak up, I got a rehearsal. 704 01:13:15,489 --> 01:13:18,959 - You're asking me to marry you? - Yeah. 705 01:13:19,209 --> 01:13:20,847 - I mean serious? - Yeah! 706 01:13:21,089 --> 01:13:26,209 And I'm not gonna ask you again. So right now, yes or no? Yes or no? 707 01:13:36,129 --> 01:13:38,324 It ought to work out fine. 708 01:13:41,289 --> 01:13:42,438 You saying yeah? 709 01:13:44,089 --> 01:13:46,284 I'm saying yeah. 710 01:14:09,489 --> 01:14:12,526 I got a little confession to make. 711 01:14:13,489 --> 01:14:17,084 I never borrowed money from the mob, like I told you. 712 01:14:19,609 --> 01:14:24,125 You bastard. Making me think they had you on ice. 713 01:14:28,009 --> 01:14:30,762 It was a very good argument. You bought it. 714 01:14:32,169 --> 01:14:35,081 Only by now, you should know better. 715 01:14:37,169 --> 01:14:40,798 I wouldn't want you to think you married dumb. 716 01:14:52,969 --> 01:14:54,368 Darling... 717 01:14:54,929 --> 01:14:56,203 ...I do adore you. 718 01:14:56,409 --> 01:15:00,322 But you are absolutely mad. Tell me, why him? 719 01:15:02,329 --> 01:15:04,638 I fell in like with him. 720 01:15:05,209 --> 01:15:07,439 Do you have a light? 721 01:15:11,409 --> 01:15:12,728 Here. 722 01:15:15,169 --> 01:15:18,923 Oh! Did you see what that man did? 723 01:15:29,609 --> 01:15:30,837 It is a crunch. 724 01:15:31,089 --> 01:15:35,844 My wife, however, is determined to speak to Miss Brice. 725 01:15:36,089 --> 01:15:38,557 - Do you know her? - I married her. 726 01:15:38,809 --> 01:15:40,720 Of course. You must be... 727 01:15:40,969 --> 01:15:45,121 Rose. Billy Rose. Rose. 728 01:15:48,809 --> 01:15:53,280 - Crude little bastard. - Screw him, he's only in on a pass. 729 01:15:59,129 --> 01:16:02,087 - Have a nice evening, Mr. Brice. - Rose. 730 01:16:06,649 --> 01:16:09,163 No action in the club car? 731 01:16:10,569 --> 01:16:15,120 How many times I gotta tell you that I am not a gambler? 732 01:16:19,689 --> 01:16:23,523 - Did you do your knees yet? - No, I'm coming to them. 733 01:16:23,769 --> 01:16:26,920 I thought you did your knees before your heels. 734 01:16:27,609 --> 01:16:31,158 I do the heels first. Then I do the knees. 735 01:16:31,409 --> 01:16:33,320 - Every night. - Every night. 736 01:16:39,809 --> 01:16:44,360 By the time you finish that production, I get all mixed up. 737 01:16:44,609 --> 01:16:45,678 Mixed up what? 738 01:16:45,929 --> 01:16:48,045 I don't know what I should go for. 739 01:16:48,289 --> 01:16:52,123 I figure, maybe there's something I don't know about. 740 01:16:52,369 --> 01:16:57,648 Maybe I'm supposed to go do something to your goddamn knees or heels. 741 01:17:05,969 --> 01:17:08,119 You put perfume behind your knees? 742 01:17:09,209 --> 01:17:11,518 - You never did that before. - Yes, I did. 743 01:17:14,209 --> 01:17:17,121 Maybe I'm right. I should go for your knees? 744 01:17:17,369 --> 01:17:20,281 Will you forget about the knees? 745 01:17:20,529 --> 01:17:25,444 We're gonna arrive in Fort Worth at 7 a. m. Let's get some sleep. 746 01:17:31,409 --> 01:17:33,604 The heels before the knees. 747 01:17:33,849 --> 01:17:37,444 The knees after the heels, before the elbows. 748 01:17:39,649 --> 01:17:41,879 After the knees. 749 01:18:29,729 --> 01:18:33,563 Hang up your pants. You'll get there looking like two bits. 750 01:18:35,249 --> 01:18:39,367 - I'll get them pressed. - Why not just hang them up? 751 01:18:46,889 --> 01:18:49,323 Did Nick always hang up his pants? 752 01:18:50,449 --> 01:18:53,327 - Yes. - I'll pay the buck. 753 01:18:55,609 --> 01:18:59,238 Flinging your clothes makes the room look like a dump. 754 01:18:59,489 --> 01:19:04,688 I've never been in a train for three days with goddamn royalty. Here! 755 01:19:10,809 --> 01:19:15,041 How come you never go to the can? In the theatre you used to. 756 01:19:15,289 --> 01:19:17,086 It's none of your damn business. 757 01:19:17,329 --> 01:19:19,524 How come now we're married... 758 01:19:19,769 --> 01:19:23,239 ...and you never go to the can?! 759 01:19:23,489 --> 01:19:27,607 How do you think I feel having to go to the can all the time? 760 01:19:27,849 --> 01:19:30,682 You don't like being cooped up with me... 761 01:19:30,929 --> 01:19:33,841 ...there's an empty compartment. Hire it. 762 01:19:34,089 --> 01:19:36,808 I won't have to look at your crummy pajamas. 763 01:19:37,049 --> 01:19:39,005 What's wrong with them? 764 01:19:39,249 --> 01:19:41,604 I hate your pajamas! They're terrible. 765 01:19:41,849 --> 01:19:45,558 Well, I hate your lemons! 766 01:19:45,809 --> 01:19:50,803 And I hate your fancy bed junk! 767 01:19:51,129 --> 01:19:54,883 And where, where, tell me, where... 768 01:19:55,329 --> 01:19:59,800 ...do you come off reading a French magazine on our honeymoon? 769 01:20:00,049 --> 01:20:01,880 I know you can't read French! 770 01:20:02,129 --> 01:20:05,007 I look at the pictures, creep! I learn what goes! 771 01:20:05,249 --> 01:20:08,082 One thing that'll never go is your pajamas! 772 01:20:08,609 --> 01:20:13,808 Screw my pajamas! Screw them! And screw you, lady! And... 773 01:20:16,329 --> 01:20:17,728 - What? - Oh, God... 774 01:20:18,849 --> 01:20:20,999 What's the matter? 775 01:20:22,369 --> 01:20:25,759 Gave me a nosebleed. You gave me a goddamn nosebleed. 776 01:20:34,969 --> 01:20:37,722 Hold it, hold it, there. I'll get some ice. 777 01:20:43,289 --> 01:20:45,120 Okay, here. 778 01:20:48,489 --> 01:20:50,559 If you bleed on my good gown... 779 01:20:50,809 --> 01:20:53,767 When I stop, I'm gonna belt you one. 780 01:20:55,049 --> 01:20:56,528 Tough guy. 781 01:21:00,809 --> 01:21:03,118 Kid, you are some nut. 782 01:21:06,089 --> 01:21:07,522 Let me see. 783 01:21:15,969 --> 01:21:19,928 - Just lie still. - You know the trouble, Fanny? 784 01:21:21,569 --> 01:21:26,563 The trouble is that I love you. I love you. 785 01:21:31,449 --> 01:21:36,318 You could've told me. Put your best foot forward for the hell of it. 786 01:23:50,209 --> 01:23:55,283 I'm gonna take you to Sulka's and have some pajamas made for you. 787 01:23:57,769 --> 01:24:01,284 - They'll make pajamas for you? - Sure. 788 01:24:01,529 --> 01:24:05,124 Just like shirts. They make underwear too so it fits. 789 01:24:05,369 --> 01:24:09,647 You ain't getting me measured for no BVDs. 790 01:24:09,889 --> 01:24:13,006 Pajamas maybe, but no BVDs. 791 01:24:13,729 --> 01:24:17,608 Okay, okay. Go back to sleep. 792 01:25:17,809 --> 01:25:22,485 Billy. Billy! Shirley, will you get me that clipping, please? 793 01:25:22,729 --> 01:25:27,484 Would you let me read it to you first, then blow your stack? 794 01:25:27,729 --> 01:25:29,720 Okay. Shirley? 795 01:25:30,409 --> 01:25:33,879 " Miracle Man of Broadway Billy Rose's beauteous Aqua Belle... 796 01:25:34,089 --> 01:25:37,445 ...Eleanor Holm sings Circe songs to Billy in Cleveland. 797 01:25:37,609 --> 01:25:41,124 Are you listening, Billy? Fanny, are you listening to Billy? 798 01:25:41,369 --> 01:25:45,442 Five years, five hits. Is this your first miss?" Burn it. 799 01:25:45,689 --> 01:25:49,967 No, I can't kill a Winchell item, Billy. You know that. 800 01:25:50,209 --> 01:25:55,329 Well, what I can do is to prevent anybody else from running with it! 801 01:25:56,529 --> 01:26:00,761 You think I don't know how sore she'll be when she finds out? 802 01:26:01,009 --> 01:26:03,125 I'm close enough to get grabbed! 803 01:26:03,369 --> 01:26:04,518 The proofs. 804 01:26:04,769 --> 01:26:08,648 His name should be in another colour. Billy, what can I do? 805 01:26:08,889 --> 01:26:11,642 - Ned, did you order a sandwich? - Yes. 806 01:26:11,889 --> 01:26:17,566 You and Fanny wave to each other every six months from separate trains. 807 01:26:17,809 --> 01:26:20,562 How can I publicize that? What should I do? 808 01:26:20,809 --> 01:26:23,767 You want me to stage something on the tracks... 809 01:26:24,009 --> 01:26:28,207 ...where she flings your slippers after you as you whiz by? 810 01:26:28,769 --> 01:26:30,646 Ned, it's Miss Brice. 811 01:26:30,889 --> 01:26:35,326 Billy, Fanny's on the other phone. Tell him about the Hippodrome. 812 01:26:36,409 --> 01:26:41,244 I'm on the wire to Billy. He says he's very lonely out there. 813 01:26:41,489 --> 01:26:43,844 The accountant thinks you better... 814 01:26:44,089 --> 01:26:46,478 I saw the poster, what about it? 815 01:26:46,689 --> 01:26:49,647 You want to kill the kid costume? Okay. 816 01:26:49,889 --> 01:26:53,245 We get out a flood of releases that you also sing. 817 01:26:53,489 --> 01:26:57,687 Big news. But if that's what you want, you got it. 818 01:26:58,009 --> 01:27:00,045 Hey, you wanna talk to Billy? Hold on a minute. 819 01:27:01,929 --> 01:27:05,239 Billy, talk to your wife for a minute. 820 01:27:05,449 --> 01:27:08,646 She's leaving for California tomorrow. 821 01:27:09,929 --> 01:27:11,726 Okay, go ahead. 822 01:27:11,929 --> 01:27:13,408 You'll knock them dead. 823 01:27:13,649 --> 01:27:15,719 I could use your advice. 824 01:27:16,049 --> 01:27:21,248 - I could use your advice. - What about? "Circe songs?" 825 01:27:21,569 --> 01:27:24,129 Don't listen, kid. Put cotton in your ears. 826 01:27:25,049 --> 01:27:30,806 - Okay. Fran sends you her love. - Give her my love. And you too, Fanny. 827 01:27:31,049 --> 01:27:33,165 Hang up now, let me talk to Ned. 828 01:27:33,409 --> 01:27:36,321 - Bye, good luck. - Bye, Billy. Ned? 829 01:27:38,489 --> 01:27:43,688 Yeah, Fanny? What can I do for you? Your California train? 830 01:27:44,289 --> 01:27:48,407 If it doesn't go through Cleveland, it's gotta go some place near. 831 01:27:48,649 --> 01:27:52,039 Want me to check that out for you? Sure, hold on. 832 01:27:52,289 --> 01:27:54,086 No, honey, it's my pleasure. 833 01:27:59,849 --> 01:28:03,125 Billy? Billy! 834 01:28:06,969 --> 01:28:09,847 Beautiful, let me see that. You gonna fly? 835 01:28:15,009 --> 01:28:19,127 - Mr. Rose, let's go. - It's about time. Would you get...? 836 01:28:22,369 --> 01:28:25,281 I thought you were in California. 837 01:28:25,569 --> 01:28:29,084 I thought you were in Cleveland by yourself. Introduce me. 838 01:28:29,329 --> 01:28:31,559 This is the champ, Eleanor Holm. 839 01:28:31,809 --> 01:28:35,040 - How do you do? - Just call me Mrs. Rose. 840 01:28:35,289 --> 01:28:37,928 As long as she doesn't call me Mr. Brice. 841 01:28:38,169 --> 01:28:42,447 - What are you doing here? - Oh, my train passed through. 842 01:28:42,689 --> 01:28:45,567 I got off to check him out. How's it going? 843 01:28:45,809 --> 01:28:48,687 - Places, everybody. - Excuse me. Back to work. 844 01:28:50,609 --> 01:28:53,442 Terrific break that you showed up. 845 01:28:53,689 --> 01:28:55,725 You couldn't have timed it better. 846 01:28:55,969 --> 01:28:59,245 I really think I got a hit. I feel it. 847 01:28:59,489 --> 01:29:03,402 I'd like to see what you think. Any advice you could give. 848 01:29:05,489 --> 01:29:09,118 You look... That's terrific. I love that suit. 849 01:29:09,369 --> 01:29:11,246 You should. It cost you $200. 850 01:29:11,529 --> 01:29:13,997 Mr. Rose, we need you up there. 851 01:29:15,409 --> 01:29:18,207 It's all right. Don't worry about me. 852 01:29:19,129 --> 01:29:21,597 Terrific. Come here. Here, sit here. 853 01:29:22,609 --> 01:29:25,806 You'll be all right? I'll see you in a bit. 854 01:29:29,609 --> 01:29:31,406 Hit the music! 855 01:29:33,809 --> 01:29:35,208 Stand by. 856 01:29:35,969 --> 01:29:37,402 Lights. 857 01:30:14,969 --> 01:30:18,644 Presenting the Billy Rose Aqua Belles. 858 01:31:03,369 --> 01:31:05,803 Give me a little celery tonic. 859 01:31:08,849 --> 01:31:14,048 Billy Rose's new star, Miss E leanor Holm. 860 01:32:22,329 --> 01:32:24,445 That's great, Billy. Terrific! 861 01:32:56,249 --> 01:32:59,082 Hey, come here. You wanna dance? 862 01:33:38,009 --> 01:33:40,603 Your star trout's got a lot of muscle. 863 01:33:40,849 --> 01:33:43,283 Don't let her get you in the water. 864 01:33:43,529 --> 01:33:46,089 Eleanor's a great kid. 865 01:33:47,129 --> 01:33:49,199 You ought to get to know her. 866 01:33:49,449 --> 01:33:52,680 Maybe we should have her for dinner. Amandine. 867 01:33:56,169 --> 01:33:58,160 I just made a joke. 868 01:33:59,409 --> 01:34:01,559 You didn't think it was funny? 869 01:34:01,809 --> 01:34:04,721 No, kidding. You got a great show. 870 01:34:04,969 --> 01:34:07,563 With an ace attraction. Ace. 871 01:34:07,809 --> 01:34:12,803 - You shouldn't kid a kidder, Fanny. - What? 872 01:34:14,969 --> 01:34:19,599 - You performed for me tonight. - What is that supposed to mean? 873 01:34:23,449 --> 01:34:27,078 I know you. I know how you think. 874 01:34:28,249 --> 01:34:31,559 When you want something, you get it by being funny. 875 01:34:31,809 --> 01:34:34,198 I've seen you do that before. 876 01:34:35,129 --> 01:34:36,960 - Oh, yeah? - Yeah. 877 01:34:37,209 --> 01:34:40,406 You went to a lot of trouble to make me laugh tonight. 878 01:34:41,849 --> 01:34:44,841 You got a very primitive sense of humour, kid. 879 01:34:45,089 --> 01:34:49,128 Pratfalls, dropped drawers, drowning bits. 880 01:34:52,449 --> 01:34:55,566 You know, I got a terrific idea. 881 01:34:55,809 --> 01:35:00,963 I don't know if it would work, but see what you think. 882 01:35:01,289 --> 01:35:05,680 - What's on your mind, kid? - Why don't we get married? 883 01:35:09,089 --> 01:35:11,205 We got married. 884 01:35:14,129 --> 01:35:18,361 No, I mean, really be married. Really married. 885 01:35:21,369 --> 01:35:26,568 Mrs. Rose is the name and chicken soup is the game. Is that what you want? 886 01:35:40,969 --> 01:35:43,403 What I want is... 887 01:35:46,649 --> 01:35:51,404 ...I want you to do more of what you did tonight. 888 01:35:51,929 --> 01:35:57,049 Brush off a broad if you think she's getting too close. 889 01:35:59,289 --> 01:36:05,922 You remember a long time ago, you made me say I need you? 890 01:36:10,329 --> 01:36:12,206 That's what I want. 891 01:36:15,169 --> 01:36:19,162 I want you to need me. I mean, really need me. 892 01:36:27,169 --> 01:36:29,808 Need me. 893 01:36:36,529 --> 01:36:38,997 You got some sexy ears, honey. 894 01:36:40,369 --> 01:36:42,803 I think I'll stick diamonds in them. 895 01:37:03,169 --> 01:37:05,000 I need you. 896 01:37:07,649 --> 01:37:09,207 I need you. 897 01:37:11,009 --> 01:37:13,204 I need you. 898 01:37:20,809 --> 01:37:25,803 Life, Colliers, Esquire, Stage? 899 01:37:26,049 --> 01:37:27,004 What is this? 900 01:37:27,249 --> 01:37:28,967 The Saturday Evening Post? 901 01:37:29,289 --> 01:37:32,679 You shouldn't get bored and pick up strange men. 902 01:37:32,929 --> 01:37:34,806 Are there any other kind? 903 01:37:36,729 --> 01:37:41,678 Billy, will you call me every night? Reverse the charges, if you want. 904 01:37:41,929 --> 01:37:46,286 Don't be a chump. I got a new system for beating the phone company. 905 01:37:46,529 --> 01:37:48,008 All aboard. 906 01:37:48,849 --> 01:37:51,363 I'm a mess, huh? 907 01:37:53,609 --> 01:37:57,602 All aboard. Chicago, Denver and Los Angeles. 908 01:38:01,529 --> 01:38:03,599 I'm gonna get you a bigger ring. 909 01:38:04,289 --> 01:38:06,405 - All right. - So long, Billy. 910 01:38:08,049 --> 01:38:09,402 All aboard. 911 01:38:12,889 --> 01:38:14,208 Billy? 912 01:38:16,209 --> 01:38:18,006 Don't go near the water. 913 01:38:24,449 --> 01:38:28,237 Norma, I cancelled the Baby Snooks rehearsal to come here? 914 01:38:30,049 --> 01:38:33,325 What is this? I get paid for wearing costumes. 915 01:38:33,569 --> 01:38:37,448 Stop " kwetching. " You're gonna just love it. 916 01:38:37,689 --> 01:38:42,080 - We got seats next to the field. - Hi-Ho Silverstein, right? 917 01:38:42,849 --> 01:38:44,680 Oh, Fanny! 918 01:38:46,289 --> 01:38:48,245 So this is Beverly Hills. 919 01:38:51,289 --> 01:38:55,567 You can't catch up with the goyim. When you think you learned it... 920 01:38:55,769 --> 01:38:58,158 ...they come with sticks and hookers. 921 01:38:58,329 --> 01:39:01,082 - Chukkas. - " Chukkas?" 922 01:39:03,489 --> 01:39:08,688 Oh, I wish Billy was here. Billy loves baloney. 923 01:39:31,649 --> 01:39:35,767 When Norma promises you'll be excited, you'll be excited. 924 01:39:37,809 --> 01:39:40,721 - You know Nick? - Nick? 925 01:39:41,009 --> 01:39:45,366 Oh, Fanny, you don't think I planned anything. He just was here. 926 01:39:45,609 --> 01:39:48,919 Thank God you never had to learn to act. 927 01:39:50,249 --> 01:39:53,366 I wanna know if he knows I'm here. 928 01:39:53,609 --> 01:39:56,601 I'm absolutely certain he'd want to. 929 01:40:00,849 --> 01:40:04,967 I'll see you kids later. I'll send the car back. 930 01:40:12,049 --> 01:40:14,324 Quit while you're ahead. 931 01:40:14,569 --> 01:40:17,720 Don't try to walk on the water, kid. 932 01:40:18,769 --> 01:40:23,160 Why don't you come on out here? I'll send you a return ticket. 933 01:40:23,409 --> 01:40:29,279 You want a private car? I'll give my body to Huntington Hartford. Come on. 934 01:40:34,089 --> 01:40:35,886 No, I'm okay. 935 01:40:36,769 --> 01:40:40,842 No, I really am. I just miss you, kid. That's all. 936 01:40:43,289 --> 01:40:47,328 Look, if I get too lonely, I'll send for Fran, right? 937 01:40:48,729 --> 01:40:50,481 Yeah, sure. 938 01:40:52,729 --> 01:40:57,280 No, don't be silly. Of course I understand. 939 01:40:58,609 --> 01:41:02,887 I'll talk to you next week, huh? Maybe sooner. 940 01:41:08,649 --> 01:41:09,877 Me too. 941 01:41:12,449 --> 01:41:14,280 So long, Billy. 942 01:41:15,369 --> 01:41:16,882 I'll see you. 943 01:41:24,729 --> 01:41:26,879 Goddamn it! 944 01:43:53,889 --> 01:43:57,245 And the thing is... 945 01:43:58,089 --> 01:44:01,286 ...I guess I wanna see him, talk to him. 946 01:44:01,529 --> 01:44:03,599 Just do what you want! 947 01:44:19,369 --> 01:44:21,087 How are you, kid? 948 01:44:22,889 --> 01:44:27,280 I'm not sure. A little nervous, I think. 949 01:44:27,609 --> 01:44:29,486 Me too. 950 01:44:30,489 --> 01:44:32,559 Like always. 951 01:44:34,049 --> 01:44:37,280 Did you ever think about directing? You got the wardrobe. 952 01:44:40,969 --> 01:44:45,565 - You look ravishing, old girl. - You look ravishing too. 953 01:44:47,609 --> 01:44:50,840 Didn't have time to change out of your polo clothes? 954 01:44:51,089 --> 01:44:55,879 Oh, yes, I had plenty of time. I tried to decide what I should wear. 955 01:44:56,129 --> 01:45:00,361 I looked in the mirror and saw how becoming this outfit was. 956 01:45:00,609 --> 01:45:03,681 So I just took a shower and put on the same. 957 01:45:03,929 --> 01:45:08,480 - I thought I might get by with it. - A new trick, telling the truth. 958 01:45:24,729 --> 01:45:26,287 What are you thinking? 959 01:45:28,569 --> 01:45:30,639 I was just remembering... 960 01:45:33,249 --> 01:45:36,241 ...when I first went out with you. 961 01:45:37,009 --> 01:45:39,967 I was still living home with Mama. 962 01:45:40,209 --> 01:45:44,043 I used to sleep in the same bed with her, and... 963 01:45:44,969 --> 01:45:49,565 ...once in the middle of the night I woke up kissing her. 964 01:45:49,809 --> 01:45:52,642 Then she woke up and said, "This ain't Nick. " 965 01:45:54,409 --> 01:45:57,003 That's what I was thinking. 966 01:46:02,769 --> 01:46:04,805 How is your mother? 967 01:46:05,569 --> 01:46:09,642 She sold the saloons. She lives in Lakewood, New Jersey. 968 01:46:10,009 --> 01:46:14,878 - She likes Billy. - Oh, yes, Mr. Rose. 969 01:46:17,329 --> 01:46:19,684 How is Mr. Rose? 970 01:46:20,689 --> 01:46:23,487 He keeps busy. How about you? 971 01:46:23,729 --> 01:46:26,289 When you come down off your horse? 972 01:46:26,849 --> 01:46:30,364 When I come off my horse, there's the yacht and... 973 01:46:30,609 --> 01:46:36,525 ...a 13th-century palazzo we're rebuilding in Cap D'Antibe. 974 01:46:36,769 --> 01:46:40,125 The problems of dismantling are just staggering. 975 01:46:40,369 --> 01:46:43,486 I like dismantling much better than mantling. 976 01:46:44,609 --> 01:46:48,158 - Still the same Fanny. - You expecting Mrs. Roosevelt? 977 01:46:48,409 --> 01:46:53,005 I was expecting Fanny. Hoping for Fanny. 978 01:46:56,849 --> 01:47:02,003 You know, Fanny, the only trouble we had was money. 979 01:47:02,249 --> 01:47:04,479 That's not a problem now. 980 01:47:05,569 --> 01:47:08,879 No problem for you or for your wife? 981 01:47:09,209 --> 01:47:11,598 No problem for either of us. 982 01:47:11,849 --> 01:47:15,683 If I walk away, I walk away with a very large stake. 983 01:47:22,609 --> 01:47:25,282 How you fixed for toothbrushes, kid? 984 01:47:29,569 --> 01:47:31,082 Oh, God! 985 01:47:34,449 --> 01:47:38,078 I remember that first time in Baltimore. 986 01:47:40,569 --> 01:47:44,278 When I went up to your hotel room. 987 01:47:45,729 --> 01:47:48,482 And I went into your bathroom. 988 01:47:52,449 --> 01:47:55,486 Jesus! You had seven toothbrushes. 989 01:47:57,289 --> 01:48:00,884 Seven. I guess one for every day in the week. 990 01:48:01,129 --> 01:48:06,283 And you had this big wooden bowl with soap in it. 991 01:48:06,729 --> 01:48:11,484 " By Appointment to His Majesty" it says on the bowl. 992 01:48:13,769 --> 01:48:18,889 Royal soap. And hanging on the door were these silk pajamas. 993 01:48:19,329 --> 01:48:21,479 Red, with... 994 01:48:22,409 --> 01:48:26,288 ...a monogram, real tiny, tiny. 995 01:48:28,169 --> 01:48:29,284 That small. 996 01:48:32,649 --> 01:48:34,287 Class. 997 01:48:38,249 --> 01:48:41,844 Boy, did I come out of that bathroom with personality. 998 01:48:43,769 --> 01:48:45,885 I was all over the place... 999 01:48:49,249 --> 01:48:53,083 ...because I fell in love with those toothbrushes. 1000 01:49:11,729 --> 01:49:15,404 Still have seven toothbrushes, Fanny. 1001 01:49:55,329 --> 01:49:58,287 And all these years... 1002 01:50:00,289 --> 01:50:03,087 ...I've been in love with nothing but a set of... 1003 01:50:04,129 --> 01:50:06,689 ...goddamn toothbrushes. 1004 01:50:11,609 --> 01:50:14,487 You have a daughter, you know. 1005 01:50:15,169 --> 01:50:18,605 You haven't seen her in six years. 1006 01:50:18,849 --> 01:50:23,047 And you don't even think to ask about her. You ask about Mama... 1007 01:50:23,289 --> 01:50:28,283 ...but you don't inquire about your own daughter, you son of a bitch. 1008 01:50:31,489 --> 01:50:34,128 - How is Fran? - She's great. 1009 01:50:34,369 --> 01:50:37,805 She keeps your picture next to her bed. 1010 01:50:38,169 --> 01:50:42,208 - She does? Which one? - What do you care? They're all great. 1011 01:50:42,449 --> 01:50:46,761 The money trouble we had is what you thought it'd take the place of. 1012 01:50:47,009 --> 01:50:52,083 If you'll excuse me. Bobby, say hi to Nick before he goes. 1013 01:50:56,649 --> 01:50:59,163 Just ring for your horse. 1014 01:51:06,209 --> 01:51:08,928 Well, I'll be damned 1015 01:51:10,929 --> 01:51:13,727 No I won't be damned 1016 01:51:15,609 --> 01:51:19,966 Because I have been damned 1017 01:51:20,329 --> 01:51:22,763 But I won't be damned anymore 1018 01:51:27,489 --> 01:51:30,049 I walked out 1019 01:51:31,969 --> 01:51:35,279 He didn't walk out 1020 01:51:35,729 --> 01:51:39,119 It was me who walked out 1021 01:51:39,569 --> 01:51:44,723 It was me Closing the door 1022 01:51:48,209 --> 01:51:51,201 Blow the bugle 1023 01:51:51,449 --> 01:51:54,441 Sound the cymbal 1024 01:51:54,689 --> 01:51:57,283 All my troubles fill a thimble 1025 01:51:57,529 --> 01:52:00,407 I'm as happy as it's legal to be 1026 01:52:00,649 --> 01:52:05,484 Come on, kids Let's hear it for me 1027 01:52:05,729 --> 01:52:08,766 Get the tom-tom 1028 01:52:09,009 --> 01:52:11,921 Start the drumming 1029 01:52:12,209 --> 01:52:14,928 Cue the chorus Keep 'em humming 1030 01:52:15,169 --> 01:52:18,320 'Cause I'm climbing off The limb of that tree 1031 01:52:18,569 --> 01:52:22,562 Come on, kids Let's hear it for me 1032 01:52:22,849 --> 01:52:26,000 For this overwhelming sensation 1033 01:52:26,249 --> 01:52:29,082 I could stand a standing ovation 1034 01:52:29,329 --> 01:52:32,878 Give my entrance cue To the band and 1035 01:52:33,129 --> 01:52:37,520 Give the little lady A great big hand 1036 01:52:39,649 --> 01:52:43,847 Slide the trombone 1037 01:52:44,089 --> 01:52:47,365 Let it swell out 1038 01:52:47,609 --> 01:52:52,478 This performance is a sell-out And the critics and the public agree 1039 01:52:52,729 --> 01:52:55,641 I'm the number one Attraction to see 1040 01:52:55,889 --> 01:52:58,278 So applaud it and cheer it 1041 01:52:58,529 --> 01:53:03,683 Come on, now Let's hear it for me 1042 01:53:21,249 --> 01:53:24,559 Standing in the wings 1043 01:53:24,809 --> 01:53:27,118 All prepared to start 1044 01:53:27,849 --> 01:53:30,761 U sually I'm tense 1045 01:53:31,009 --> 01:53:34,160 A pounding in my heart 1046 01:53:34,409 --> 01:53:37,401 But now I'm not afraid 1047 01:53:37,649 --> 01:53:40,561 Those butterflies are gone 1048 01:53:40,809 --> 01:53:42,640 My act is looking great 1049 01:53:42,889 --> 01:53:47,201 I can't wait to go on 1050 01:53:52,369 --> 01:53:56,885 Grab a ticket Find your row, kid 1051 01:53:57,129 --> 01:54:00,246 I am strictly SRO, kid 1052 01:54:00,489 --> 01:54:03,561 Tell those oogly-boogly feelings I'm free 1053 01:54:03,809 --> 01:54:06,687 They've been banished By a royal decree 1054 01:54:06,929 --> 01:54:10,444 And your head feels so good When you finally clear it 1055 01:54:10,689 --> 01:54:13,408 If I saw a worry I wouldn't go near it 1056 01:54:13,649 --> 01:54:16,288 Come on, now 1057 01:54:16,569 --> 01:54:19,402 Come on, kids 1058 01:54:19,649 --> 01:54:24,518 Let's hear it 1059 01:54:25,049 --> 01:54:29,565 Let's hear it for me 1060 01:54:43,329 --> 01:54:45,524 This is WYXY Cleveland. 1061 01:54:45,769 --> 01:54:50,285 Here is Shep Fields with one of your favourites. 1062 01:55:07,569 --> 01:55:08,968 Billy. 1063 01:55:09,929 --> 01:55:13,478 - Oh, Miss Brice! - Oh, Jesus! Fanny! 1064 01:55:17,609 --> 01:55:21,079 So just don't lay there, honey. Swim something. 1065 01:56:07,089 --> 01:56:10,206 You always were a fast dresser. 1066 01:56:10,569 --> 01:56:13,686 Sloppy, but fast. 1067 01:56:16,329 --> 01:56:18,524 Fix your tie. 1068 01:56:24,289 --> 01:56:26,086 Can I sit down? 1069 01:56:26,889 --> 01:56:28,481 Yeah, sit. 1070 01:56:37,929 --> 01:56:40,762 Alone at last. 1071 01:56:43,529 --> 01:56:47,363 That was like a crummy burlesque sketch. 1072 01:56:49,849 --> 01:56:53,319 I'm sorry, Fanny. I'm sorry. 1073 01:56:57,289 --> 01:57:02,079 You know, I flew all the way to Cleveland in a plane. 1074 01:57:03,689 --> 01:57:07,284 I had to get here fast so I could tell you my news. 1075 01:57:09,809 --> 01:57:12,164 What news? 1076 01:57:12,729 --> 01:57:15,527 I should have phoned. 1077 01:57:15,769 --> 01:57:17,282 What news? 1078 01:57:24,929 --> 01:57:27,489 I wanted to be with you when I told you. 1079 01:57:29,369 --> 01:57:31,485 It's all over with Nick. 1080 01:57:33,049 --> 01:57:35,483 I mean it, really over. 1081 01:57:37,329 --> 01:57:38,682 Look, Billy. 1082 01:57:39,969 --> 01:57:45,089 It's okay. You see, I figure what happened... 1083 01:57:45,329 --> 01:57:48,958 ...was because I called you and I wanted to see Nick... 1084 01:57:49,209 --> 01:57:53,168 ...and you got sore at me. You figured, screw her. 1085 01:57:53,889 --> 01:57:57,848 And I don't blame you. I don't blame you. I mean it. 1086 01:57:58,849 --> 01:58:00,680 You're entitled. 1087 01:58:01,929 --> 01:58:03,806 So let's negotiate. 1088 01:58:05,609 --> 01:58:09,284 I'm willing to forget it if you're willing to forget it. 1089 01:58:10,049 --> 01:58:11,607 Fair? 1090 01:58:17,249 --> 01:58:20,286 I'm in trouble, right? 1091 01:58:25,649 --> 01:58:27,446 You really go for the trout. 1092 01:58:29,169 --> 01:58:31,478 I go for her, Fanny. 1093 01:58:32,769 --> 01:58:35,283 She's got a good shape. What else? 1094 01:58:42,769 --> 01:58:44,919 To her I'm Nick. 1095 01:58:51,569 --> 01:58:53,207 Do you love her? 1096 01:58:54,769 --> 01:58:56,487 I don't know. 1097 01:58:58,129 --> 01:59:00,484 I suppose so. 1098 01:59:01,569 --> 01:59:03,287 She loves me. 1099 01:59:09,009 --> 01:59:13,321 That's it, then. If you love her... 1100 01:59:13,569 --> 01:59:15,799 ...there's nothing to discuss. 1101 01:59:16,049 --> 01:59:20,804 I'd make a clean exit, but my train doesn't leave for another hour. 1102 01:59:21,049 --> 01:59:24,724 I have to hang around here, so you better check out. 1103 01:59:38,689 --> 01:59:40,486 See you in court, kid. 1104 01:59:52,889 --> 01:59:54,880 Good luck, Fanny. 1105 01:59:58,729 --> 02:00:00,481 Good luck, Billy. 1106 02:00:12,089 --> 02:00:15,877 Daddy, I know how we can settle this whole thing right now. 1107 02:00:16,129 --> 02:00:19,007 - How? - Let's go take a sock at them. 1108 02:00:30,169 --> 02:00:34,048 This was the 10th anniversary of The Baby Snooks Show... 1109 02:00:34,289 --> 02:00:36,484 ...from Hollywood, California. 1110 02:00:44,569 --> 02:00:48,323 Hurry, I got company coming. I gotta get home and change. 1111 02:01:22,089 --> 02:01:23,488 Hello, Fanny. 1112 02:01:27,529 --> 02:01:28,518 Hello, kid. 1113 02:01:33,369 --> 02:01:35,485 It's been a long time, huh? 1114 02:01:40,609 --> 02:01:42,839 Sure has. 1115 02:01:49,009 --> 02:01:52,558 So, how do you think I look? 1116 02:01:55,609 --> 02:01:59,443 You look sensational. You look great. 1117 02:02:00,329 --> 02:02:01,887 Thanks, kid. 1118 02:02:02,649 --> 02:02:04,082 Why don't you...? 1119 02:02:08,929 --> 02:02:10,885 How much did she take you for? 1120 02:02:11,569 --> 02:02:14,447 Oh, I can afford her. 1121 02:02:15,049 --> 02:02:18,883 Besides, the lady had a legitimate beef. 1122 02:02:20,729 --> 02:02:23,163 - You don't know your lines. - What should I say? 1123 02:02:23,409 --> 02:02:26,685 Eleanor's a bitch, and you've never seen me like this. 1124 02:02:28,449 --> 02:02:32,488 - Seen you like what? - Like I am, you jerk, perfect! 1125 02:02:33,489 --> 02:02:36,959 But I have. I've seen you like that. 1126 02:02:37,929 --> 02:02:41,763 I mean, to me you always were perfect. 1127 02:02:45,009 --> 02:02:48,888 - So, what'll you drink? - Celery tonic. 1128 02:02:54,529 --> 02:02:57,646 - How's Fran? - Grown up. 1129 02:02:57,889 --> 02:03:00,801 Gorgeous. Married. 1130 02:03:01,769 --> 02:03:03,885 Thanks for asking, kid. 1131 02:03:05,529 --> 02:03:09,238 - You're still good company, Billy. - Yeah? 1132 02:03:17,369 --> 02:03:21,362 If I was such good company, how come we were never alone? 1133 02:03:22,169 --> 02:03:26,082 Kid, we were four years married. That's not alone? 1134 02:03:43,529 --> 02:03:46,521 - Remember? - Are you kidding? One of your best. 1135 02:04:00,529 --> 02:04:03,885 You know what I was thinking about when I wrote that? 1136 02:04:08,889 --> 02:04:10,083 Nick? 1137 02:04:12,049 --> 02:04:14,005 That's right, Nick. 1138 02:04:23,249 --> 02:04:25,285 Except you. 1139 02:04:25,809 --> 02:04:30,724 Nick, Adele, Bobby and me. 1140 02:04:48,889 --> 02:04:53,167 Being married to you was like being married to a parade. 1141 02:04:55,889 --> 02:05:00,041 " Me and My Shadow. " You used it in Cleveland. 1142 02:05:02,449 --> 02:05:05,122 Let's not rehash Cleveland. 1143 02:05:06,369 --> 02:05:09,008 You still get high on celery tonic? 1144 02:05:09,249 --> 02:05:12,241 I took your advice. I bought that company. 1145 02:05:12,489 --> 02:05:15,242 Now I make two cents while I enjoy. 1146 02:05:15,649 --> 02:05:17,924 Billy, I gotta hand it to you. 1147 02:05:18,169 --> 02:05:21,844 You got everything you ever went out for. 1148 02:05:22,089 --> 02:05:23,681 But tell me something. 1149 02:05:25,609 --> 02:05:29,079 You really have as much money as they say? 1150 02:05:29,569 --> 02:05:32,129 All it takes to make a lot of money... 1151 02:05:33,369 --> 02:05:36,281 ...is a lot of money. But what to do with it. 1152 02:05:36,529 --> 02:05:39,282 I don't worry about you. You're resourceful. 1153 02:05:40,089 --> 02:05:41,681 You know, Fanny... 1154 02:05:50,129 --> 02:05:53,439 - I bought the Ziegfeld Theatre. - Really? 1155 02:05:53,689 --> 02:05:58,046 The Ziegfeld's mine. I'll open up with the biggest show ever. 1156 02:05:58,289 --> 02:06:01,645 Salvador Dali to do the sets. Stokowski in the pit. 1157 02:06:01,889 --> 02:06:05,848 Music by Rodgers and Hammerstein. Sketches by Kaufman and Hart. 1158 02:06:06,089 --> 02:06:08,762 Costumes from Paris, the best of everything. 1159 02:06:09,009 --> 02:06:13,127 Real Alen�on lace on the chorus girls' drawers. 1160 02:06:13,369 --> 02:06:16,247 That sounds great, Billy. Who's gonna be in it? 1161 02:06:17,169 --> 02:06:20,320 Well, for openers, you. 1162 02:06:20,569 --> 02:06:24,482 Me? I knew you were on the hustle. 1163 02:06:24,809 --> 02:06:27,448 Look, you haven't been on a stage in years. 1164 02:06:27,689 --> 02:06:30,806 You're sitting out here doing that radio show. 1165 02:06:31,049 --> 02:06:35,998 You're getting lazy. You're a Ziegfeld star, the star of stars. 1166 02:06:37,049 --> 02:06:39,802 Name your figure. I give you whatever you want. 1167 02:06:40,889 --> 02:06:43,926 I make a good living. I don't need the money. 1168 02:06:45,049 --> 02:06:47,847 Maybe not, but you need me. 1169 02:06:48,089 --> 02:06:50,125 You? You I've had. 1170 02:06:53,369 --> 02:06:56,998 If you gotta get personal, it won't be complimentary. 1171 02:06:57,249 --> 02:06:59,717 Professionally, I only helped you. 1172 02:06:59,969 --> 02:07:03,439 In the work department, I was good for you. 1173 02:07:04,849 --> 02:07:08,524 Come on, let's get together again, huh? 1174 02:07:11,129 --> 02:07:16,078 You know something, my timing was always off for us. It's too bad. 1175 02:07:16,329 --> 02:07:20,368 I just loused it all up. 1176 02:07:21,249 --> 02:07:23,683 You don't get all the credit. 1177 02:07:26,209 --> 02:07:28,803 Look, " Billy Rose presents Fanny Brice. " 1178 02:07:29,049 --> 02:07:31,882 I don't like the Billy. I'll think it over. 1179 02:07:32,329 --> 02:07:35,799 You'll think it over? That's what you say to me? 1180 02:07:36,049 --> 02:07:40,406 I haven't done anything without thinking in over 10 years. 1181 02:07:41,369 --> 02:07:43,325 You want to know the truth? 1182 02:07:43,889 --> 02:07:47,723 I was rattled as hell, you coming here tonight. 1183 02:07:49,289 --> 02:07:53,646 I wanted for you to come in here begging me to come back... 1184 02:07:53,889 --> 02:07:57,120 ...so I could have the pleasure of saying no. 1185 02:07:57,369 --> 02:08:01,487 Taken me a long time to say no. I wanted to practise. 1186 02:08:02,329 --> 02:08:04,797 That's what you're saying to me? No? 1187 02:08:05,049 --> 02:08:08,325 I'm saying that I'll think it over, and I'll call you. 1188 02:08:08,569 --> 02:08:11,402 - Think fast. - I don't wanna. That's the point. 1189 02:08:11,649 --> 02:08:16,279 I'm at the Beverly Hills till day after tomorrow. So, yes or no? 1190 02:08:16,529 --> 02:08:19,919 So I'll call you before noon, day after tomorrow. 1191 02:08:36,569 --> 02:08:38,639 Make it yes. 1192 02:08:38,889 --> 02:08:42,484 Rose and Brice. Brice and Rose, whatever. 1193 02:08:43,489 --> 02:08:46,208 We could have a terrific time. 1194 02:08:59,169 --> 02:09:02,081 Make it yes. Huh, Fanny? 1195 02:09:08,169 --> 02:09:12,481 Start the drumming 1196 02:09:16,169 --> 02:09:20,287 Sound the cymbal 1197 02:09:22,849 --> 02:09:26,842 All my worries 1198 02:09:27,089 --> 02:09:30,161 Fill a thimble 1199 02:09:36,049 --> 02:09:37,846 I need you. 1200 02:09:43,729 --> 02:09:46,926 So come on, kids 1201 02:09:47,169 --> 02:09:51,128 Let's hear it for me 1202 02:09:52,329 --> 02:09:55,082 'Cause now I'm not afraid 1203 02:09:55,329 --> 02:09:58,082 Those butterflies are gone 1204 02:09:58,329 --> 02:10:00,240 My act is looking great 1205 02:10:00,489 --> 02:10:03,561 I can't wait to go on 1206 02:10:04,849 --> 02:10:06,999 And on 1207 02:10:10,169 --> 02:10:11,682 Grab a ticket 1208 02:10:11,929 --> 02:10:14,238 Find your row, kid 1209 02:10:14,489 --> 02:10:17,606 We'll be strictly SRO, kid 1210 02:10:17,849 --> 02:10:20,921 And I'm glad to say I'm finally free 1211 02:10:21,169 --> 02:10:24,400 Oh, your head feels so good When you finally clear it 1212 02:10:24,649 --> 02:10:27,447 If I saw a worry I wouldn't go near it 1213 02:10:27,689 --> 02:10:29,759 Come on, now 1214 02:10:30,009 --> 02:10:35,037 Let's hear it for me 1215 02:12:18,809 --> 02:12:19,798 Subtitles by SDI Media Group 1216 02:12:22,798 --> 02:12:26,798 Preuzeto sa www.titlovi.com 99112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.