All language subtitles for Footlight Parade - Lloyd Bacon (1933)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,303 --> 00:02:00,861 - What a laugh. - Yeah? 2 00:02:00,938 --> 00:02:04,169 - Yeah, it doesn't mean a thing. - They laughed at Edison, too. 3 00:02:04,241 --> 00:02:06,300 Looks like I'm an assistant to a guy out of a job. 4 00:02:06,377 --> 00:02:08,538 You remember when mahjong was popular, don't you, Harry? 5 00:02:08,613 --> 00:02:10,012 - So what? - It's a fad. 6 00:02:10,081 --> 00:02:12,379 I've staged 50 musical comedies and I'll stage 50 more. 7 00:02:12,450 --> 00:02:13,439 I hope you're right. 8 00:02:13,517 --> 00:02:15,815 Frazer and Gould are putting Never Say No into rehearsal... 9 00:02:15,886 --> 00:02:17,080 and I'm doing the numbers. 10 00:02:17,154 --> 00:02:20,590 - Am I going with you? - If they don't run out of ink. Let's go. 11 00:02:30,601 --> 00:02:32,330 - Hiya, Kent. - Hello, boys. 12 00:02:32,403 --> 00:02:34,030 When does Never Say No go into rehearsal? 13 00:02:34,105 --> 00:02:36,903 Chester, it don't. You can't give the public what they don't want. 14 00:02:36,974 --> 00:02:39,943 - What show are you gonna do? - No show if we're in our right mind. 15 00:02:40,011 --> 00:02:43,139 People ain't paying for shows no more. Talking pictures is what they want. 16 00:02:43,214 --> 00:02:44,442 So, it don't mean a thing, huh? 17 00:02:44,515 --> 00:02:47,143 Plays is a dead issue. We're in the picture business, exhibitors. 18 00:02:47,218 --> 00:02:48,549 Yeah, we just bought four houses. 19 00:02:48,619 --> 00:02:52,316 They deliver the show in tin cans and we got nothing to worry about. 20 00:02:54,025 --> 00:02:55,219 So musicals are out, huh? 21 00:02:55,292 --> 00:02:57,453 Yeah, come on around the corner and I'll show you why. 22 00:02:57,528 --> 00:03:00,964 Yeah, come on around the corner and I'll show you why. 23 00:03:09,407 --> 00:03:10,669 There's the answer. 24 00:03:10,741 --> 00:03:14,040 It's a lot better to fill your theater 10 times a day at 40 cents a ticket... 25 00:03:14,111 --> 00:03:17,137 than to charge $5 a seat and have it half-filled once a night. 26 00:03:17,214 --> 00:03:19,944 - Yeah, if you're lucky. - Come on, I'll show you. 27 00:03:21,485 --> 00:03:22,975 Won't last. 28 00:03:23,888 --> 00:03:26,049 Excuse me, Zeke, official business. 29 00:03:28,192 --> 00:03:32,424 From now on, he'll be getting plenty of orders, but they won't all be by wire. 30 00:03:32,496 --> 00:03:35,590 - Here's your answer. - Oh, well, no matter. 31 00:03:35,933 --> 00:03:37,662 I'm so proud of you, John. 32 00:03:59,223 --> 00:04:01,384 So, you're in the picture business, hey, Si? 33 00:04:01,459 --> 00:04:03,450 Who's that, Whistler's mother? 34 00:04:03,527 --> 00:04:05,927 There's competition. We're booking a house down the street. 35 00:04:05,996 --> 00:04:08,055 So we give them a little prologue to fit the picture. 36 00:04:08,132 --> 00:04:09,565 What's the picture, Uncle Tom's Cabin? 37 00:04:09,633 --> 00:04:11,157 We're showing Slaves of the Desert. 38 00:04:11,235 --> 00:04:13,465 So we put on something oriental to fit the plot. 39 00:04:13,537 --> 00:04:15,732 That prologue wouldn't fit anything but an ash can. 40 00:04:15,806 --> 00:04:18,297 Just the same, it costs more than the picture. 41 00:04:18,375 --> 00:04:21,572 Say, why don't you let me put on some of those prologues for you? 42 00:04:21,645 --> 00:04:24,614 - No, no. No more prologues. - No more prologues, Chester. 43 00:04:24,682 --> 00:04:26,377 That oriental flesh is too expensive. 44 00:04:26,450 --> 00:04:30,716 After this, we're giving our customers talking pictures and nothing else. 45 00:04:30,855 --> 00:04:34,086 Well, so long. I gotta break the bad news to the wife. 46 00:04:34,425 --> 00:04:36,825 Red line, I hear you calling me. 47 00:04:37,561 --> 00:04:39,893 Public wants talking pictures and talking pictures only. 48 00:04:39,964 --> 00:04:43,024 Listen, what you better do is get yourself another job. 49 00:04:43,100 --> 00:04:45,261 Maybe I haven't made myself understood, honey. 50 00:04:45,336 --> 00:04:47,804 They're not doing any more musical shows. 51 00:04:47,872 --> 00:04:50,568 I always said they'd catch up with you. 52 00:04:50,741 --> 00:04:52,766 Is it my fault if somebody invented talking pictures? 53 00:04:52,843 --> 00:04:55,471 I don't care whose fault it is. It's time you earned some money. 54 00:04:55,546 --> 00:04:58,037 I'm used to good clothes and everything that goes with it. 55 00:04:58,115 --> 00:05:00,982 - Well, haven't I always given you... - Yeah. What goes with it. 56 00:05:01,051 --> 00:05:04,782 Listen, I'm fed up with you and I have been for a long time. 57 00:05:05,856 --> 00:05:07,084 Well. 58 00:05:09,827 --> 00:05:12,660 - What shall we do about it? - I'll show you. 59 00:05:15,866 --> 00:05:19,700 Here, sign that and I'll be tickled to death to get a divorce. 60 00:05:26,210 --> 00:05:29,077 - You sure this is the way you want it? - Absolutely. 61 00:05:36,053 --> 00:05:37,452 Well, that's that. 62 00:05:39,089 --> 00:05:41,023 Here's your aspirin, 18 cents. 63 00:05:41,358 --> 00:05:44,350 Say, how do you do it? The place next door charges a quarter. 64 00:05:44,428 --> 00:05:47,090 Yeah, but he's on his own. We got 100 stores. 65 00:05:47,164 --> 00:05:49,064 - What does that mean? - We buy in big lots. 66 00:05:49,133 --> 00:05:51,124 When you're buying for one store, you get soaked. 67 00:05:51,202 --> 00:05:52,396 When you're buying for 100... 68 00:05:52,469 --> 00:05:54,369 I see, practically name your own price. 69 00:05:54,438 --> 00:05:55,769 That's it. 70 00:05:56,307 --> 00:05:57,706 Say, that's marvelous. 71 00:05:57,775 --> 00:06:00,676 The chain store idea solves everything. Thanks a million. 72 00:06:00,744 --> 00:06:04,373 - Hey, your aspirin! - Take it yourself. My headache's gone. 73 00:06:05,616 --> 00:06:07,015 Come on, Al. 74 00:06:07,084 --> 00:06:09,348 Listen, boys, I just bought some aspirin. 75 00:06:09,420 --> 00:06:11,354 - Drunk again? - No, listen to this, listen to this. 76 00:06:11,422 --> 00:06:13,947 When you've got one drugstore, you charge 25 cents for aspirin. 77 00:06:14,024 --> 00:06:16,322 But when you're buying for 100 stores, you get it for less. 78 00:06:16,393 --> 00:06:18,293 - So you sell it for 18 cents. - So what? 79 00:06:18,362 --> 00:06:20,227 So your house, I mean, your store is crowded. 80 00:06:20,297 --> 00:06:23,198 That's great, Chester, old boy. That's a marvelous idea. 81 00:06:23,267 --> 00:06:24,632 Well, don't you get the connection? 82 00:06:24,702 --> 00:06:27,102 Yeah, we'll use it. If we ever open a drugstore. 83 00:06:27,171 --> 00:06:30,106 No, listen. When you put on one prologue, it's too expensive. 84 00:06:30,174 --> 00:06:32,642 But when the same prologue plays 25, 50, 100 houses... 85 00:06:32,710 --> 00:06:34,302 it doesn't cost a cent more, get it? 86 00:06:34,378 --> 00:06:36,869 - We might have something there. - Yeah? 87 00:06:37,648 --> 00:06:40,947 No, the same scenery, same costumes, put them on once and they stay put on. 88 00:06:41,018 --> 00:06:42,417 But we've only got four theaters. 89 00:06:42,486 --> 00:06:44,317 Play them all over Chicago, all over the country. 90 00:06:44,388 --> 00:06:47,221 Exhibitors everywhere will be tickled pink to get ready-made prologues. 91 00:06:47,291 --> 00:06:48,315 - How do you know? - It's a cinch. 92 00:06:48,392 --> 00:06:49,620 You can give them swell prologues... 93 00:06:49,693 --> 00:06:51,627 cheaper than they can put them on themselves. Why? 94 00:06:51,695 --> 00:06:53,356 Because you're in the chain store business. 95 00:06:53,430 --> 00:06:56,092 - Si, he's right. - No question about it. 96 00:06:56,166 --> 00:06:59,033 Boys, your name'll be in lights from the rock bottom coast of Maine... 97 00:06:59,103 --> 00:07:01,594 to the sunny strands of California. 98 00:07:12,950 --> 00:07:15,384 You'll have to wait a minute. Will you take a seat, please? 99 00:07:15,452 --> 00:07:16,476 Good morning. 100 00:07:16,553 --> 00:07:19,750 - How about a job, Miss Prescott? - See Arnold, the casting director. 101 00:07:19,823 --> 00:07:21,916 - Any mail? - Nine out-of-town calls. 102 00:07:21,992 --> 00:07:23,983 Only nine? We must be slipping. 103 00:07:24,461 --> 00:07:25,860 - Hello. - Good morning. 104 00:07:25,930 --> 00:07:28,398 - Is the boss in yet? - I haven't seen Mr. Kent this morning. 105 00:07:28,465 --> 00:07:30,433 - Maybe you blinked and missed him? - Possibly. 106 00:07:30,501 --> 00:07:31,991 - Hello, girls! - Hello, Nan! 107 00:07:32,069 --> 00:07:35,937 - Mr. Gould wants to see Mr. Kent. - Oh, I'll put that in my memory book. 108 00:07:39,376 --> 00:07:41,970 - Is Mr. Kent in? - No, but I'm his secretary. 109 00:07:42,046 --> 00:07:45,482 - This is something very personal. - That's the kind of a secretary I am. 110 00:07:46,483 --> 00:07:49,213 Well, you see, I'm a title-thinker-upper. 111 00:07:50,354 --> 00:07:52,549 Honest, I am. My real business is insurance... 112 00:07:52,623 --> 00:07:54,989 but I have a lot of spare time so I think up titles. 113 00:07:55,059 --> 00:07:58,426 - Right out of your head? - Yes, here's some I thought up yesterday. 114 00:07:58,495 --> 00:08:02,226 "Girls of Spain, Girls of France, Girls of South America"- 115 00:08:02,299 --> 00:08:03,561 Keep them under your hat. 116 00:08:03,634 --> 00:08:05,499 What do you do, just travel around the world? 117 00:08:05,569 --> 00:08:06,593 That's right. 118 00:08:06,670 --> 00:08:09,070 Maybe you could use them for prologues. I'll sell them cheap. 119 00:08:09,139 --> 00:08:10,936 Tell you what you do, you go over to Gladstone. 120 00:08:11,008 --> 00:08:12,475 Sounds like his kind of stuff. 121 00:08:12,543 --> 00:08:14,841 Oh, thank you. Thank you very much. 122 00:08:22,152 --> 00:08:23,619 Here you are. 123 00:08:24,922 --> 00:08:27,220 - Cats! - First drink that. 124 00:08:27,524 --> 00:08:30,584 Working all night again. I thought you said you were going home early. 125 00:08:30,661 --> 00:08:32,219 I did go home, that is... 126 00:08:32,296 --> 00:08:35,390 I mean, I started to go home, right after dress rehearsal, about 3:00 a. m. 127 00:08:35,466 --> 00:08:37,627 And then bingo! I got an idea. Cats! 128 00:08:37,701 --> 00:08:39,635 I was walking on the street and saw some cats. 129 00:08:39,703 --> 00:08:41,864 You ever see cats walk? Just like that. 130 00:08:41,939 --> 00:08:42,963 A regular dance rhythm. 131 00:08:43,040 --> 00:08:45,941 - So, you came right back here? - That's just what I did. 132 00:08:46,010 --> 00:08:47,637 I got the whole thing all mapped out. 133 00:08:47,711 --> 00:08:51,272 Seven boys and seven girls, tomcats and pussycats, cast down in one. 134 00:08:51,348 --> 00:08:53,009 Then we go to full stage with an alley drop... 135 00:08:53,083 --> 00:08:54,448 with the ash cans and a board fence. 136 00:08:54,518 --> 00:08:57,282 Twelve girls come out in kitten costumes. They're the children, see? 137 00:08:57,354 --> 00:08:58,343 Now forget the cats, will you? 138 00:08:58,422 --> 00:09:01,357 If you don't let up, you're going to meow yourself into a padded cell. 139 00:09:01,425 --> 00:09:03,484 Now, go on, get washed and I'll get you a clean shirt. 140 00:09:03,560 --> 00:09:06,324 You're right, Nan. You're perfectly right. Perfectly right. 141 00:09:06,397 --> 00:09:08,331 But it's still a good idea. 142 00:09:08,399 --> 00:09:10,128 - Here you are. - Oh, thanks. 143 00:09:12,436 --> 00:09:15,303 Oh, get Mr. Kent some tomato juice, toast and coffee. 144 00:09:15,372 --> 00:09:17,465 And a bottle of milk for the cat. 145 00:09:18,609 --> 00:09:21,510 Hello? Yes, all right, wait a minute. Hold on. 146 00:09:23,547 --> 00:09:25,538 The Gay Nineties unit calling from Kansas City. 147 00:09:25,616 --> 00:09:27,243 The park number runs too long. 148 00:09:27,317 --> 00:09:29,342 All right, I'll talk to him. 149 00:09:33,824 --> 00:09:37,282 Hello? Hello, cut out your first chorus and open up with your second. 150 00:09:37,361 --> 00:09:39,693 That'll fix it, won't it? All right, fine. 151 00:09:41,031 --> 00:09:43,522 Two units came in yesterday, finished their tour. 152 00:09:43,600 --> 00:09:46,160 Say, you're slowing up. Haven't sent out a unit this week. 153 00:09:46,236 --> 00:09:47,726 We're getting two next week. 154 00:09:47,805 --> 00:09:50,205 That is if I can stay out of the laughing academy that long. 155 00:09:50,274 --> 00:09:53,004 I put a peach into rehearsal yesterday. Prosperity idea. 156 00:09:53,077 --> 00:09:55,204 - Ring Harry for me, will you? - Skulking Thompson? 157 00:09:55,279 --> 00:09:58,009 - What have you got against him? - Just don't like him, that's all. 158 00:09:58,082 --> 00:10:00,141 Sometimes I get the feeling you don't like anybody. 159 00:10:00,217 --> 00:10:01,844 If you only knew. 160 00:10:03,120 --> 00:10:04,052 Come in. 161 00:10:04,555 --> 00:10:05,817 - Hello, Bea. - Hello, Nan. 162 00:10:05,889 --> 00:10:07,049 Good morning, Mr. Kent. 163 00:10:07,124 --> 00:10:08,751 - Where's Thompson? - Out for a few minutes. 164 00:10:08,826 --> 00:10:11,124 He'll be out for life if he doesn't stick closer to business. 165 00:10:11,195 --> 00:10:12,685 Gould signed 30 more theaters. 166 00:10:12,763 --> 00:10:15,254 That means I've got to think of three new prologues a week. 167 00:10:15,332 --> 00:10:17,266 Dust off the straightjacket, baby, we'll need it. 168 00:10:17,334 --> 00:10:18,358 You'll need it. 169 00:10:18,435 --> 00:10:21,996 Mr. Kent, about the bridesmaid unit, we're short six mirrors. 170 00:10:22,072 --> 00:10:23,403 Well, take the- 171 00:10:25,042 --> 00:10:26,031 Yeah? 172 00:10:27,211 --> 00:10:28,200 What? 173 00:10:29,146 --> 00:10:30,238 Wait a minute. 174 00:10:30,314 --> 00:10:31,576 - More trouble. - What is it? 175 00:10:31,648 --> 00:10:34,310 Theater in Savannah burned down, costumes and scenery ruined. 176 00:10:34,384 --> 00:10:35,510 Never a dull moment. 177 00:10:35,586 --> 00:10:37,247 - The soldier girl unit? - Yeah. 178 00:10:37,321 --> 00:10:40,290 This is their last week. Why not bring them in? 179 00:10:40,357 --> 00:10:41,585 That's right. 180 00:10:42,459 --> 00:10:44,154 Hello, this is your last week, isn't it? 181 00:10:44,228 --> 00:10:46,162 Bring them in, we'll put them in something else. 182 00:10:46,230 --> 00:10:47,322 What? 183 00:10:47,397 --> 00:10:50,491 A nice, big coffin, and I'll lie down alongside. 184 00:10:54,138 --> 00:10:55,696 There's a girl for you. 185 00:10:55,772 --> 00:10:57,637 - What kind of a girl? - With brains! 186 00:10:57,708 --> 00:10:59,573 You can buy beautiful women a dime a dozen. 187 00:10:59,643 --> 00:11:01,474 - She's got up here. - So have I. 188 00:11:01,545 --> 00:11:03,206 - What? - A headache. 189 00:11:05,182 --> 00:11:06,479 Always the rap. 190 00:11:08,485 --> 00:11:09,850 Here's Old Man River. 191 00:11:09,920 --> 00:11:11,547 - Hey, Chester! - Not Harry Thompson? 192 00:11:11,622 --> 00:11:14,147 Yeah, with a peach of an idea for a unit. Now get this... 193 00:11:14,224 --> 00:11:16,351 all the girls come in dressed as different flowers. 194 00:11:16,426 --> 00:11:19,520 Then for a finish, the leading lady is the American Beauty rose. 195 00:11:19,596 --> 00:11:21,325 Stop, you're killing me. 196 00:11:21,398 --> 00:11:24,834 I almost fell out of my cradle when the Shuberts did it back in 1912. 197 00:11:24,902 --> 00:11:27,735 - What a memory. - Old Faithful, I calls it. 198 00:11:27,804 --> 00:11:29,499 Hoofers like elephants never forget, baby. 199 00:11:29,573 --> 00:11:32,736 Here, Harry, here's a cat idea. Get it started right away. 200 00:11:34,211 --> 00:11:36,236 Yeah? Yeah, this is Kent. 201 00:11:38,682 --> 00:11:40,343 All right, I'll fix it. 202 00:11:40,684 --> 00:11:44,176 The Iceland unit's in trouble, cupidal man married the leading lady. 203 00:11:44,254 --> 00:11:46,586 And they're both in the hospital. That's quick work. 204 00:11:46,657 --> 00:11:48,682 Listen, Nan, send a new boy and girl in right away. 205 00:11:48,759 --> 00:11:50,624 Make sure they're not in love with each other. 206 00:11:50,694 --> 00:11:52,889 Get a couple already married. 207 00:11:53,063 --> 00:11:55,463 - Say, Gould wants to see you. - Nothing strange about that. 208 00:11:55,532 --> 00:11:58,194 - This cat thing ain't bad. - Well, keep it that way. 209 00:11:58,268 --> 00:12:01,931 Nan, there's some notes down there on a jigsaw puzzle unit and a willow tree idea. 210 00:12:02,005 --> 00:12:04,030 - Type them up, will you? - I will. 211 00:12:07,211 --> 00:12:08,974 American Beauty rose. 212 00:12:10,581 --> 00:12:12,310 He said only the cat idea. 213 00:12:12,583 --> 00:12:13,675 Yeah? 214 00:12:16,386 --> 00:12:18,377 Why should we give him a job? What can he do? 215 00:12:18,455 --> 00:12:21,253 Why, Scott's a lovely singer and dancer. Isn't he, Si? 216 00:12:21,325 --> 00:12:22,917 Why, he won his spurs in college shows. 217 00:12:22,993 --> 00:12:25,553 Oh, dear, dear Mr. Kent, for my sake, now I implore you- 218 00:12:25,629 --> 00:12:29,565 Now, Harriet, don't get excited. You know what the doctor said. 219 00:12:29,733 --> 00:12:31,360 Say, there's an idea, Si. A doctor unit. 220 00:12:31,435 --> 00:12:33,198 The girls, doctors, and the boys, patients. 221 00:12:33,270 --> 00:12:37,673 The girls give the boys a shot in the arm and they go into a big dance, like this. 222 00:12:43,113 --> 00:12:45,638 - Divine, simply divine. - Like the idea? 223 00:12:45,716 --> 00:12:48,708 Oh, it's a beautiful idea. Oh, now you see, dear Mr. Kent... 224 00:12:48,785 --> 00:12:53,222 Scott is my prot�g� and Scott is such a dear boy, with the sweetest tenor voice. 225 00:12:53,557 --> 00:12:55,582 Oh, please, please, Mr. Kent! 226 00:12:56,727 --> 00:12:58,388 - Pardon me. - Sorry. 227 00:12:59,263 --> 00:13:00,560 Mr. Gould is very busy. 228 00:13:00,631 --> 00:13:03,156 I'll say he's busy. They're talking about me. 229 00:13:04,268 --> 00:13:05,860 That shouldn't take very long. 230 00:13:05,936 --> 00:13:08,496 I'm gonna work here. Mrs. Gould is giving Kent the good news. 231 00:13:08,572 --> 00:13:12,167 Really? Well, as far as I know, we have all the office boys we need. 232 00:13:12,242 --> 00:13:14,608 I'm a singer, starred in two shows at Arkansas College. 233 00:13:14,678 --> 00:13:15,940 Rah, rah. 234 00:13:16,513 --> 00:13:19,243 Our shows play in theaters, not colleges. 235 00:13:22,152 --> 00:13:26,054 Why, he's waiting outside. Ready and eager to start his career. 236 00:13:30,060 --> 00:13:31,527 Your mistake. 237 00:13:31,962 --> 00:13:35,921 Mr. Kent will be delighted to engage you. Mr. Kent, I want you to meet Mr. Blair. 238 00:13:35,999 --> 00:13:38,194 - How do you do, sir? - Oh, it's your great opportunity! 239 00:13:38,268 --> 00:13:39,360 Thanks, Harriet. 240 00:13:39,436 --> 00:13:43,463 Well, I must say adieu now. I've gotta go see Si about a check. 241 00:13:44,541 --> 00:13:46,441 Come with me and I'll put you in the cat unit. 242 00:13:46,510 --> 00:13:49,138 - That's keen. - Don't be so optimistic. 243 00:13:49,479 --> 00:13:51,674 - Meow. - Meow. 244 00:13:54,484 --> 00:13:56,543 - Hello, Fannie. - My name's Myrtle, Mr. Kent. 245 00:13:56,620 --> 00:13:57,678 Myrtle? 246 00:13:58,355 --> 00:13:59,617 Come on, girls. 247 00:14:03,093 --> 00:14:04,617 All right, that's good. 248 00:14:05,595 --> 00:14:10,055 One, two, three, four, five, six, seven, eight. Once again. 249 00:14:10,867 --> 00:14:14,064 One, two, three, four, five, six. 250 00:14:17,607 --> 00:14:18,596 Hold it! 251 00:14:21,712 --> 00:14:24,840 - Got a new boy for you, Mac. - I don't need him. 252 00:14:24,915 --> 00:14:26,906 Neither did I but I caught him. 253 00:14:27,384 --> 00:14:28,749 He's yours, now. 254 00:14:29,786 --> 00:14:31,048 Sit down. 255 00:14:33,323 --> 00:14:35,120 In springtime, in fall time 256 00:14:35,192 --> 00:14:36,853 I face the sun at all times 257 00:14:36,927 --> 00:14:39,896 I'm one step ahead of my shadow 258 00:14:39,996 --> 00:14:41,930 It's faithful and noble 259 00:14:41,998 --> 00:14:43,590 The deuce of all my troubles 260 00:14:43,667 --> 00:14:45,328 I'm having a jolly time 261 00:14:45,402 --> 00:14:47,131 Traveling the world and I'm 262 00:14:47,204 --> 00:14:51,504 One step ahead of my shadow 263 00:14:52,042 --> 00:14:53,509 Hold it, hold it! 264 00:14:54,644 --> 00:14:56,236 What's the matter now? 265 00:14:58,115 --> 00:15:00,083 This number's as dead as Chelsea's tonsils. 266 00:15:00,150 --> 00:15:02,618 I worry about this and I worry about that- 267 00:15:02,686 --> 00:15:04,654 Yeah, I know. You got the kids looking worried, too. 268 00:15:04,721 --> 00:15:06,780 This is a prosperity unit. Some life and some pep. 269 00:15:06,857 --> 00:15:08,449 Dance on your feet, don't die on them. 270 00:15:08,525 --> 00:15:11,358 Here's the way to attack that finish. Come on, let's go. 271 00:15:13,196 --> 00:15:14,322 - You got it? - Yeah. 272 00:15:14,398 --> 00:15:15,695 - Sure. - All right. Then do it. 273 00:15:15,766 --> 00:15:19,497 I get it, but I got too much on my shoulders. 274 00:15:20,036 --> 00:15:23,665 It's all her fault. She gives me absolutely nothing. 275 00:15:23,740 --> 00:15:28,143 How can we look prosperity when he's got depression all over that pan of his? 276 00:15:28,378 --> 00:15:31,245 There, you see, Mr. Kent? See what I'm up against? 277 00:15:31,314 --> 00:15:34,408 I'm afraid if this keeps up I'll have to resign. 278 00:15:34,985 --> 00:15:38,216 You and me both. But until we do, keep on working, will you? 279 00:15:38,288 --> 00:15:40,222 Come on, let's do it. All right now, come on. 280 00:15:40,290 --> 00:15:42,952 Give us a pickup there. Come on. Right! 281 00:15:43,026 --> 00:15:44,687 It's faithful and noble 282 00:15:44,761 --> 00:15:46,194 The deuce of all my troubles 283 00:15:46,263 --> 00:15:47,855 I'm having a jolly time 284 00:15:47,931 --> 00:15:49,899 Traveling the world and I'm 285 00:15:49,966 --> 00:15:53,868 One step ahead of my shadow 286 00:15:54,538 --> 00:15:55,596 Now what? 287 00:15:55,705 --> 00:15:59,368 We'll have to call off the prosperity unit. Gladstone just put one on. 288 00:15:59,443 --> 00:16:02,708 I slave day and night worrying about ideas and Gladstone steals them. 289 00:16:02,779 --> 00:16:04,144 He's been doing it for months. 290 00:16:04,214 --> 00:16:08,412 - All right, girls, let's try it again. - No, call it off. Prosperity unit's out. 291 00:16:08,485 --> 00:16:10,885 That's all, girls. You're excused. What's in? 292 00:16:10,954 --> 00:16:13,889 The cat number. We'll put it in rehearsal right away and you're it. 293 00:16:13,957 --> 00:16:16,255 I don't know anything about cats. I never had a cat. 294 00:16:16,326 --> 00:16:18,089 I've got one for you. It's up in my office. 295 00:16:18,161 --> 00:16:19,492 Yeah, but what'll I do with it? 296 00:16:19,563 --> 00:16:21,929 Go up and get him. Make a pal of him. Study his movements. 297 00:16:21,998 --> 00:16:25,331 Oh, no, listen, I'm an animal trainer, not a dance director. 298 00:16:25,402 --> 00:16:30,237 Oh, no, I'm a dance trainer, not an animal... 299 00:16:32,075 --> 00:16:35,238 You got me so worried I don't know what I am. 300 00:16:36,413 --> 00:16:40,110 I got bad news for you, Chester. You can't use the cat idea. 301 00:16:40,183 --> 00:16:42,947 You're gonna start to tell me what I can and what I can't use. 302 00:16:43,019 --> 00:16:46,079 It's my job to see that our prologues fit in with the censor's regulations. 303 00:16:46,156 --> 00:16:47,350 I'm only doing my duty. 304 00:16:47,424 --> 00:16:50,120 Oh, I see, the tomcats and the pussycats are all right. 305 00:16:50,193 --> 00:16:52,525 - But the kittens are illegitimate. - They certainly are. 306 00:16:52,596 --> 00:16:55,531 Unless they're married by a preacher cat. No preacher cat, no kittens. 307 00:16:55,599 --> 00:16:58,227 No, you can't use it in 39 cities. 308 00:16:58,935 --> 00:17:01,495 Well, I've got some bad news for you. You're fired. 309 00:17:01,571 --> 00:17:03,971 You can't fire me. Mrs. Gould's my sister. 310 00:17:04,040 --> 00:17:06,975 I don't care if she's your Aunt Minnie. Get out of here and stay out. 311 00:17:07,043 --> 00:17:09,671 - Yeah, we'll see about that. - Get out of here! 312 00:17:14,718 --> 00:17:16,185 Get that cat out of here. 313 00:17:16,253 --> 00:17:18,585 You don't suppose I want him in here, do you? 314 00:17:18,655 --> 00:17:21,886 Now I got cats to worry about. I better quit, huh? 315 00:17:21,958 --> 00:17:23,516 We'll go into that later, sweetheart. 316 00:17:23,593 --> 00:17:27,859 Mr. Kent, I have here got all the cat music from our library. 317 00:17:27,931 --> 00:17:29,489 - Anything good? - Yeah, sure. 318 00:17:29,566 --> 00:17:32,831 "Cat and the Fiddle, Kitten on the Keys, You are the Cats... 319 00:17:32,903 --> 00:17:37,067 "Cats on Parade, Cat's Meow, Crazy Cat... 320 00:17:37,207 --> 00:17:39,767 "Pussycat, Pussycat, Where Have You Been? 321 00:17:39,843 --> 00:17:43,870 "Me and My Cat Both Love You, and Love Me and Love My Cat. " 322 00:17:44,114 --> 00:17:46,810 - Thompson just came in. - Well, stall him till I get there. 323 00:17:46,883 --> 00:17:48,783 Get Kitten on the Keys right over to Francis... 324 00:17:48,852 --> 00:17:50,945 and make an orchestration of Cats on Parade in B flat. 325 00:17:51,021 --> 00:17:52,579 - Cats on Parade in B flat. - Children! 326 00:17:52,656 --> 00:17:56,183 Children, gather around. I want you to watch this cat. 327 00:18:02,699 --> 00:18:06,362 So I'm giving you some advice. Go out and find yourself a nice, new job. 328 00:18:06,436 --> 00:18:07,630 I got one. 329 00:18:07,704 --> 00:18:08,932 - Oh yeah? - Yeah. 330 00:18:09,005 --> 00:18:12,270 From now on my business address is General Director, Gladstone Prologues. 331 00:18:12,342 --> 00:18:13,969 Well, that's fine. After they fire you... 332 00:18:14,044 --> 00:18:16,035 you can put on your dance at the Old Soldier's Home. 333 00:18:16,112 --> 00:18:17,704 The gate's open. 334 00:18:20,150 --> 00:18:21,242 Gladstone. 335 00:18:22,586 --> 00:18:25,054 - I bet that's our leak. - I bet you're right. 336 00:18:25,121 --> 00:18:26,952 Why, that dirty lowdown... 337 00:18:28,725 --> 00:18:29,953 Oh, well. 338 00:18:30,026 --> 00:18:32,790 He'll wind up checking soldiers when he has to think of his own ideas. 339 00:18:32,862 --> 00:18:35,695 He's full of them. Like American Beauty rose. 340 00:18:35,932 --> 00:18:37,763 Say, you know what I'm gonna do? 341 00:18:37,834 --> 00:18:40,894 I'm gonna keep a half a dozen of the chorus people here as models. 342 00:18:40,971 --> 00:18:44,099 Teach the new kids the steps. Like it? 343 00:18:47,110 --> 00:18:50,568 Yes, I do. Say, I'll tell you somebody who'd be swell for a job like that. 344 00:18:50,647 --> 00:18:51,614 - Who? - Bea Thorn. 345 00:18:51,681 --> 00:18:54,013 - No, too valuable where she is. - But she's a swell dancer. 346 00:18:54,084 --> 00:18:57,212 - Used to do a turn in vaudeville. - No, I don't think she'd be interested. 347 00:18:59,222 --> 00:19:00,985 Whatever you say, boss. 348 00:19:01,658 --> 00:19:04,422 - Listen, kid, I'm checking out. - If you go, dear, so do I. 349 00:19:04,494 --> 00:19:06,587 No, I want you to stick. I've got a special reason. 350 00:19:06,663 --> 00:19:07,687 But I'll never see you. 351 00:19:07,764 --> 00:19:09,231 Yes, you will. We'll have dinner tonight. 352 00:19:09,299 --> 00:19:11,893 Meet me at my place at 7:00. I'll tell you how you can help me. 353 00:19:11,968 --> 00:19:15,961 Dear Mr. Kent, I promised my father I'd always look after Charlie. 354 00:19:16,039 --> 00:19:17,870 Think it over, will you, Chester? 355 00:19:17,941 --> 00:19:20,432 All right, all right. Take him back. 356 00:19:21,211 --> 00:19:24,738 Only keep away from me or I'll sock you right in your blue nose. 357 00:19:30,954 --> 00:19:34,117 And don't you dare let him fire any more of my relatives. 358 00:19:34,257 --> 00:19:36,020 Come along, Charlie. 359 00:19:44,501 --> 00:19:47,937 One, two, three, four. 360 00:19:58,181 --> 00:20:01,844 Hold it, hold it, hold it. These are cats, not elephants. 361 00:20:01,918 --> 00:20:04,716 This is about what I want. Look, watch carefully. 362 00:20:10,694 --> 00:20:12,321 Oh, I get it. 363 00:20:16,399 --> 00:20:18,594 No, I want that certain rhythm. 364 00:20:18,668 --> 00:20:22,434 That certain rhythm, it's preying on my mind. 365 00:20:22,539 --> 00:20:24,939 What you've got to do is watch that cat. 366 00:20:25,942 --> 00:20:30,038 I hate cats. I can't get away from him. I've done everything but sleep with him. 367 00:20:30,113 --> 00:20:33,344 Well, sleep with him. You've gotta get it. Now go to work. 368 00:20:33,550 --> 00:20:36,417 All right, girls, now please, pay attention, will you? 369 00:20:36,486 --> 00:20:39,751 - I want you to get this. Now watch me. - Hold it, Mac, hold it. 370 00:20:39,823 --> 00:20:41,222 - Now, watch! - Hold it! 371 00:20:41,691 --> 00:20:44,524 The Egyptian unit just came in, 29 people. 372 00:20:44,994 --> 00:20:46,859 Call them for rehearsal tomorrow morning. 373 00:20:46,930 --> 00:20:48,659 We'll put them in the mechanical doll unit. 374 00:20:48,732 --> 00:20:52,634 You must put brassieres on those dolls. You know Connecticut. 375 00:20:52,702 --> 00:20:54,363 What do they have to do in Massachusetts? 376 00:20:54,437 --> 00:20:56,166 Wear red flannel drawers? 377 00:20:57,107 --> 00:20:59,632 Rehearsal's off. Call them back at 8:00 tonight. 378 00:20:59,709 --> 00:21:02,337 Rehearsal's over, kids. Back at 8:00 tonight. 379 00:21:07,050 --> 00:21:10,918 - Hello. Say, did you see me dancing? - Do you crochet, too? 380 00:21:10,987 --> 00:21:14,252 No, not me, but I got a tenor voice people come miles to hear. 381 00:21:14,324 --> 00:21:15,586 Here's a sample of it: 382 00:21:15,658 --> 00:21:19,492 Sweet Adeline 383 00:21:19,896 --> 00:21:22,160 Hey, wait a minute. What's the matter? Don't you like it? 384 00:21:22,232 --> 00:21:24,860 You must've gone over big at Arkansas College. 385 00:21:24,934 --> 00:21:26,959 Well, I guess you don't appreciate me. 386 00:21:27,036 --> 00:21:30,904 Oh, no? Well, here comes someone who does. Mrs. Gould, he's waiting. 387 00:21:30,974 --> 00:21:33,568 Oh, Scott, dear. I'm just in time. 388 00:21:34,310 --> 00:21:35,971 Yep, just in time. 389 00:21:38,882 --> 00:21:40,975 A wet nurse to an alley cat. 390 00:21:53,930 --> 00:21:55,397 Closing time. 391 00:21:55,799 --> 00:21:59,428 Yeah, another day, another gray hair. Wonder what it's getting me. 392 00:21:59,502 --> 00:22:02,960 - You're a one-third partner, aren't you? - Yep. My third does all the work. 393 00:22:03,039 --> 00:22:05,132 While the other two-thirds drag down the money. 394 00:22:05,208 --> 00:22:07,039 Yeah. Maybe it's better to be one of the help. 395 00:22:07,110 --> 00:22:09,237 I'm supposed to be getting a percentage of the profits. 396 00:22:09,312 --> 00:22:11,371 But so far everything's gone back into production. 397 00:22:11,447 --> 00:22:14,382 So they say. Why don't you do some investigating? 398 00:22:14,450 --> 00:22:18,045 I'm too busy. I'm daffy trying to think up new ideas. 399 00:22:20,924 --> 00:22:22,516 We've done everything. 400 00:22:26,996 --> 00:22:29,328 "Soldier Girl Unit, Bull Fighters, Blue Girls... 401 00:22:29,399 --> 00:22:32,163 "Ghost, Baby Dolls, Voo-Doo, Russian Revolution. " 402 00:22:32,235 --> 00:22:35,102 There's nothing left in the world. A unit a week. 403 00:22:35,171 --> 00:22:37,401 Where am I going to get any more ideas? 404 00:22:37,473 --> 00:22:39,941 When I do get them, Gladstone steals them. 405 00:22:40,376 --> 00:22:41,604 I'm falling apart. 406 00:22:41,678 --> 00:22:44,010 Why don't you get something to eat and go right home? 407 00:22:44,080 --> 00:22:47,049 No, I can't. I gotta stay and dovetail all this cat unit stuff. 408 00:22:47,116 --> 00:22:50,677 If I promise to take him home with me, will you go right to bed? 409 00:22:52,789 --> 00:22:54,188 It's a bargain. 410 00:22:57,660 --> 00:23:02,256 Say, what's the name of that foreigner that built the monster he couldn't stop? 411 00:23:02,398 --> 00:23:03,865 Frankenstein. 412 00:23:04,634 --> 00:23:06,932 Shake hands with his Aunt Emma. 413 00:23:08,471 --> 00:23:09,836 Good night. 414 00:23:14,777 --> 00:23:18,144 Frankenstein. Swell idea for a unit. 415 00:23:35,265 --> 00:23:37,631 That looks vaguely familiar. 416 00:23:37,767 --> 00:23:39,667 Bonsoir, Nanette. 417 00:23:39,736 --> 00:23:42,705 - Vivian! - I got the janitor to let me in. 418 00:23:42,772 --> 00:23:45,002 I knew you wouldn't mind putting me up for a day or two. 419 00:23:45,074 --> 00:23:47,304 - I thought you were in Hollywood. - I was. 420 00:23:47,377 --> 00:23:50,574 The pictures bored me. So little culture out there, my dear. 421 00:23:50,647 --> 00:23:53,582 - What is this culture gag all of a sudden? - I beg your pardon? 422 00:23:53,650 --> 00:23:55,811 Now, relax, will you? I said, "All of a sudden. " 423 00:23:55,885 --> 00:23:59,377 Last time I saw you, your conversation was practically dese, dems, and doses. 424 00:23:59,455 --> 00:24:00,979 We grow up, you know. 425 00:24:01,057 --> 00:24:04,049 What was it Professor Malanoff said? "Life is... " 426 00:24:04,127 --> 00:24:06,118 - "Life is... " - Just a bowl of cherries? 427 00:24:06,195 --> 00:24:09,460 - No, but that's a very interesting thought. - Nerts. 428 00:24:12,302 --> 00:24:14,566 Yeah, sure I love you. But now listen, give me the dope. 429 00:24:14,637 --> 00:24:16,036 What's happening at Frazer and Gould's? 430 00:24:16,105 --> 00:24:17,163 They're rehearsing a new act. 431 00:24:17,240 --> 00:24:19,902 The girls dress like mechanical dolls and the boys wind them up. 432 00:24:19,976 --> 00:24:21,500 Mr. Kent got the idea today. 433 00:24:21,577 --> 00:24:24,410 Swell. Move it, babe, while I give it to Gladstone. 434 00:24:28,117 --> 00:24:30,017 Remember now, you can only stay till Aunt Clara... 435 00:24:30,086 --> 00:24:32,384 or somebody or something comes through. 436 00:24:34,190 --> 00:24:37,023 - Who is it? - Kent. I wanna talk with you. 437 00:24:37,093 --> 00:24:39,823 Just a minute. You answer the door. 438 00:24:47,003 --> 00:24:48,732 Come in, won't you? 439 00:24:58,648 --> 00:25:02,084 Be right out. The girl is Miss Rich. Vivian, Mr. Kent. 440 00:25:02,452 --> 00:25:04,113 - How do you do? - How do you do? 441 00:25:04,187 --> 00:25:07,088 In California, I never missed a Chester Kent Prologue. 442 00:25:07,156 --> 00:25:11,354 They were all so... What shall I say? Intellectually devised. 443 00:25:11,494 --> 00:25:15,157 I'm glad you liked them, Miss Rich. I wouldn't call them exactly intellectual. 444 00:25:15,231 --> 00:25:16,630 You're just modest. 445 00:25:16,699 --> 00:25:20,726 Every one had a definite central theme. Brains, you know. 446 00:25:23,406 --> 00:25:25,704 - Maybe you're right at that. - Anything special? 447 00:25:25,775 --> 00:25:28,903 I got some new ideas on that cat stuff, wanted the outline. 448 00:25:28,978 --> 00:25:30,605 It's on the desk. 449 00:25:30,980 --> 00:25:33,847 Most prologues, Mr. Kent, are utterly commonplace. 450 00:25:33,916 --> 00:25:36,578 But yours, yours have meaning. 451 00:25:36,652 --> 00:25:40,520 What was it Ruskin said? "That intangible something. " 452 00:25:40,623 --> 00:25:43,854 Oh, Vivian? What ever happened to that boyfriend of yours? 453 00:25:43,926 --> 00:25:45,655 Is he still a bootlegger? 454 00:25:46,496 --> 00:25:50,762 - Nan is so bourgeois at times. - Swell gal, though, works like a slave. 455 00:25:50,900 --> 00:25:54,927 Speaking of that, I was reading a most interesting book, Slavery In Old Africa. 456 00:25:55,004 --> 00:25:57,837 - Have you read it? - I don't even have time to read my mail. 457 00:25:57,907 --> 00:26:00,102 Oh, it's filled with the most fascinating pictures. 458 00:26:00,176 --> 00:26:03,668 - All the women were slaves- - Hold it, Vivian, I is a coming! 459 00:26:04,981 --> 00:26:06,573 Say, that's a natural. 460 00:26:08,117 --> 00:26:11,348 - Where is this book? - I think I know a shop that keeps it. 461 00:26:11,421 --> 00:26:13,821 I can see it now. Pretty girls in black face. 462 00:26:13,890 --> 00:26:16,916 "Slaves of Old Africa. " White men capture them. 463 00:26:16,993 --> 00:26:20,622 - Can we get that book tonight? - Perhaps, if we leave right away. 464 00:26:20,696 --> 00:26:24,132 - Well, let's get going. - Oh dear, I forgot. I've had no dinner. 465 00:26:24,200 --> 00:26:26,293 Well, have it with me. After we find a bookshop. 466 00:26:26,369 --> 00:26:27,802 I'd adore it. 467 00:26:29,906 --> 00:26:31,464 Good night, Nanette. 468 00:26:31,641 --> 00:26:36,044 Oh, good night. Never mind the outline. I think I've got a new one. 469 00:26:51,060 --> 00:26:53,893 One, two, three, four, five, six, down. 470 00:26:53,963 --> 00:26:54,987 Mr. Francis? 471 00:26:55,431 --> 00:26:57,626 The music department sent down this new arrangement. 472 00:26:57,700 --> 00:27:00,191 Give it to Joe. Can't you see I'm busy? 473 00:27:00,570 --> 00:27:05,473 I've got everything on my shoulders. Music, costume, girls, cats. 474 00:27:06,008 --> 00:27:08,033 And now I'm beginning to sniffle. 475 00:27:08,111 --> 00:27:11,012 I feel as though I'm coming down with a dreadful... 476 00:27:12,381 --> 00:27:14,212 Now that's where Scotty comes in. 477 00:27:14,283 --> 00:27:16,251 - Where is he? - He isn't in yet. 478 00:27:16,319 --> 00:27:20,415 Mr. Kent's gonna hear about this. From the beginning, girls. 479 00:27:20,490 --> 00:27:23,050 One, two, three, four, five, six, down. 480 00:27:24,260 --> 00:27:25,488 You know you're late, don't you? 481 00:27:25,561 --> 00:27:28,052 Good morning, dear teacher Good morning to you 482 00:27:28,131 --> 00:27:29,428 I'm going to report you. 483 00:27:29,499 --> 00:27:32,400 Mr. Kent is very strict about chorus people being on time. 484 00:27:32,468 --> 00:27:34,459 - I'm not in the chorus anymore. - Oh. 485 00:27:34,537 --> 00:27:36,596 - They threw me out. - I'm sorry. 486 00:27:36,672 --> 00:27:38,037 And you were gonna report me. 487 00:27:38,107 --> 00:27:41,975 One, two, three, four, five, six, down. One, two, three... 488 00:27:42,044 --> 00:27:44,035 Perhaps I could speak to Mr. Kent. He might- 489 00:27:44,113 --> 00:27:48,413 Now that's not fair, Miss Thorn. You know I'm all upset. Look. 490 00:27:48,484 --> 00:27:50,714 My hair's turning gray with so much on my mind... 491 00:27:50,786 --> 00:27:52,720 and you're keeping Scotty from rehearsals. 492 00:27:52,788 --> 00:27:54,312 But he isn't in your chorus anymore. 493 00:27:54,390 --> 00:27:57,291 Well, of course, he isn't. They made him a principal last night. 494 00:27:57,360 --> 00:27:58,952 A principal! Him? 495 00:27:59,028 --> 00:28:00,791 I told you your favorite people had a voice. 496 00:28:00,863 --> 00:28:03,991 All these annoyances piling up. Come on, Scotty. 497 00:28:04,066 --> 00:28:06,466 I'm waiting for you to sing that number. 498 00:28:07,336 --> 00:28:09,497 Don't get a cold, will you? Come on. 499 00:28:10,540 --> 00:28:13,236 - So long, time clock. - So long, crooner. 500 00:28:14,210 --> 00:28:16,770 Here's the statement for the last six months. 501 00:28:17,580 --> 00:28:19,514 Profits going up all the time. 502 00:28:19,749 --> 00:28:22,047 And here's the statement for Mr. Kent. 503 00:28:22,485 --> 00:28:23,816 No profits at all. 504 00:28:23,886 --> 00:28:27,014 Well, Mr. Kent's statement shows that all profits go back into production. 505 00:28:27,089 --> 00:28:28,386 - Is that right? - Exactly. 506 00:28:28,457 --> 00:28:32,826 - Draw $20,000 in cash for Gould and me. - Charge it to production costs as usual. 507 00:28:32,895 --> 00:28:35,386 Yes, and take a century note for yourself. 508 00:28:41,170 --> 00:28:43,331 - Good morning. - Is it still morning? 509 00:29:03,993 --> 00:29:05,654 You beautiful girl. 510 00:29:08,664 --> 00:29:10,461 Nice of you to drop in. 511 00:29:13,302 --> 00:29:15,668 There's some mighty pretty country around here. 512 00:29:15,738 --> 00:29:19,139 Eleven wires, nine phone calls and one secretary slowly going out of her mind. 513 00:29:19,208 --> 00:29:20,641 Arrange an audition for some girls. 514 00:29:20,710 --> 00:29:22,541 I want one to sing that number with Scotty. 515 00:29:22,612 --> 00:29:25,206 And I'm starting a new department today: Styles and Ideas. 516 00:29:25,281 --> 00:29:27,374 - Who's gonna run it? - She'll be here in a minute. 517 00:29:27,450 --> 00:29:29,645 Has brains and all kinds of culture. Just what we need. 518 00:29:29,719 --> 00:29:33,280 Gave me a swell idea: Slaves of Old Africa. A hit. 519 00:29:33,422 --> 00:29:35,549 I should've kicked her out the minute I saw her. 520 00:29:35,625 --> 00:29:36,592 Hello? 521 00:29:36,659 --> 00:29:39,651 Four girls from the Swiss Navy unit married a quartet in Philadelphia... 522 00:29:39,729 --> 00:29:41,594 - yesterday and they wanna quit. - Quartet any good? 523 00:29:41,664 --> 00:29:43,222 Is the quartet any good? Yeah. 524 00:29:43,299 --> 00:29:45,790 - Put them in the act. - Put them in the act. 525 00:29:46,702 --> 00:29:49,899 - Sorry, Chester, to keep you waiting. - Hello, Vivian. 526 00:29:51,107 --> 00:29:53,337 This is Miss Rich. My secretary, Miss Prescott. 527 00:29:53,409 --> 00:29:55,809 I know Miss Rich, if you remember. 528 00:29:55,878 --> 00:29:58,506 Oh, yeah, that's right. I met her at your place. 529 00:29:58,581 --> 00:30:00,845 Vivian is the head of our new Style and Idea department. 530 00:30:00,916 --> 00:30:03,009 I hope you'll both be very happy. 531 00:30:03,786 --> 00:30:07,779 Oh, Nan, would you get Miss Rich an office? 532 00:30:07,857 --> 00:30:11,486 I'm awfully busy, but I'll see that it's done. This way, please. 533 00:30:11,761 --> 00:30:14,457 Don't forget about our luncheon engagement, Chester. 534 00:30:14,530 --> 00:30:15,929 -1:00. - Right. 535 00:30:25,574 --> 00:30:28,236 - She work here? - Our new Style and Idea department... 536 00:30:28,311 --> 00:30:29,471 the head. 537 00:30:29,879 --> 00:30:32,279 Splendid choice, Chester, splendid choice. 538 00:30:32,348 --> 00:30:34,077 - Get her an office. - Okay. 539 00:30:35,551 --> 00:30:37,951 Here's our semi-annual statement. 540 00:30:47,263 --> 00:30:49,731 - Maybe I'd be better off on a salary. - I'll say you would. 541 00:30:49,799 --> 00:30:52,131 When you've got a third interest? Don't kid yourself. 542 00:30:52,201 --> 00:30:54,635 Frazer and I ain't drawing a cent out of the business either. 543 00:30:54,704 --> 00:30:56,797 It's tough on you boys. I don't see how you get along. 544 00:30:56,872 --> 00:31:00,035 And besides, Gladstone's copped the mechanical doll angle already. 545 00:31:00,109 --> 00:31:02,771 - I'll stop it some way, Chester. - That's gonna be a big help. 546 00:31:02,845 --> 00:31:04,403 Between Gladstone stealing all our stuff... 547 00:31:04,480 --> 00:31:05,811 and you saying there are no profits... 548 00:31:05,881 --> 00:31:07,109 I'm getting pretty well fed up. 549 00:31:07,183 --> 00:31:10,084 But, Chester, think of the Apollo Deluxe Theater. 550 00:31:10,152 --> 00:31:11,847 - So what? - They're gonna do prologues. 551 00:31:11,921 --> 00:31:13,718 - Forty houses. - Have you signed them? 552 00:31:13,789 --> 00:31:16,314 Apolinaris says they're too classy for our regular stuff. 553 00:31:16,392 --> 00:31:18,724 And Gladstone's hot after the contract. 554 00:31:18,794 --> 00:31:21,456 It's up to you, Chester, to think up something original. 555 00:31:21,530 --> 00:31:24,124 Gladstone again. That means Thompson. 556 00:31:27,436 --> 00:31:28,835 Well, we'll take care of him. 557 00:31:28,904 --> 00:31:32,704 That's the spirit, Chester. I knew we could count on you. 558 00:31:40,483 --> 00:31:41,711 Come in. 559 00:31:43,586 --> 00:31:45,315 I'm Charlie Bowers. 560 00:31:47,490 --> 00:31:49,651 - Well? - Mrs. Gould's brother. 561 00:31:50,226 --> 00:31:53,491 Of course. Won't you come in, Mr. Bowers? 562 00:31:53,596 --> 00:31:55,120 Yes, thank you. 563 00:31:56,198 --> 00:31:59,065 - Awfully glad you dropped in. - Yes, same here. 564 00:31:59,135 --> 00:32:01,035 - So sweet of you to say that. - Yeah. 565 00:32:01,103 --> 00:32:04,539 Gives one the feeling of... What shall I say? 566 00:32:05,908 --> 00:32:07,136 Esprit de corps. 567 00:32:07,209 --> 00:32:09,734 Yeah, that's the way I feel about it. 568 00:32:10,346 --> 00:32:12,211 Oh, I'd like to ask you, Mr. Bowers... 569 00:32:12,281 --> 00:32:14,511 - Pardon me. - That's all right. Go too far. 570 00:32:15,684 --> 00:32:19,279 All right, girls, stand up! Show Mr. Kent your legs. 571 00:32:19,555 --> 00:32:22,752 - Oh, higher, higher. - This is an audition, not an exhibition. 572 00:32:22,825 --> 00:32:25,453 I'm not a mind reader, you know. Down, girls. 573 00:32:26,462 --> 00:32:29,659 This audition is to find a girl to sing a number with Mr. Blair. 574 00:32:29,732 --> 00:32:31,666 - You all got copies of the song? - All of them. 575 00:32:31,734 --> 00:32:35,363 Sing it for them once, will you, Scotty? And, Francis, show the routine. 576 00:32:35,838 --> 00:32:38,500 - Just pick up there. - Watch this very carefully, girls. 577 00:32:38,574 --> 00:32:41,236 Ah, the moon is here 578 00:32:41,310 --> 00:32:44,279 Ah, and we are here 579 00:32:44,346 --> 00:32:48,874 Love is off to a wonderful start 580 00:32:50,352 --> 00:32:52,411 I'm sitting pretty 581 00:32:52,488 --> 00:32:55,252 And you're by my side 582 00:32:55,624 --> 00:32:58,650 I'm well-supplied 583 00:32:58,727 --> 00:33:01,719 Plenty of you, plenty to do 584 00:33:01,797 --> 00:33:04,664 Ah, it feels so grand 585 00:33:04,733 --> 00:33:07,668 When I hold your hand 586 00:33:07,736 --> 00:33:12,503 There's a hop, skip and jump in my heart 587 00:33:13,976 --> 00:33:18,504 What is this funny thing I can't get too much of? 588 00:33:20,950 --> 00:33:25,785 I've got a feeling it's love 589 00:33:26,922 --> 00:33:29,823 All right. You got the idea, girls? Let's go. 590 00:33:29,925 --> 00:33:31,586 - Now, who's first? - Mary. 591 00:33:32,795 --> 00:33:34,820 Give us a pickup. Great. 592 00:33:36,131 --> 00:33:38,725 Ah, the moon is here 593 00:33:38,834 --> 00:33:41,928 Ah, and we are here 594 00:33:43,772 --> 00:33:47,708 Sorry. Sorry, little lady. Next. You're next. Come on. 595 00:33:48,978 --> 00:33:50,309 Pick up there. 596 00:33:53,382 --> 00:33:58,046 I always get in my singing mood with perfume. Do you mind? 597 00:33:58,521 --> 00:34:00,648 Never mind the smell, honey. Sing. 598 00:34:02,424 --> 00:34:05,951 Ah, the moon is here 599 00:34:06,095 --> 00:34:09,553 Ah, and we are here 600 00:34:09,632 --> 00:34:13,625 Love is off to a wonderful start 601 00:34:13,736 --> 00:34:15,260 Sorry. Sorry, won't do. 602 00:34:15,337 --> 00:34:17,931 Why, I've sung before crowned heads. 603 00:34:18,340 --> 00:34:22,436 You've laid yourself wide open for a crack. We'll let it go. All right, next. 604 00:34:22,511 --> 00:34:24,479 Come on, you're next. Give us a pickup. 605 00:34:26,482 --> 00:34:29,508 Ah, the moon is here 606 00:34:29,585 --> 00:34:32,315 Ah, and we are here 607 00:34:32,721 --> 00:34:37,624 Love is off to a beautiful start 608 00:34:38,727 --> 00:34:41,195 I'm sitting pretty 609 00:34:41,263 --> 00:34:43,925 You're by my side 610 00:34:44,266 --> 00:34:46,791 I'm well-supplied 611 00:34:47,169 --> 00:34:50,229 Plenty of you, plenty to do 612 00:34:50,306 --> 00:34:53,707 Ah, it feels so grand 613 00:34:53,809 --> 00:34:57,006 When you hold my hand 614 00:34:57,079 --> 00:35:01,675 There's a hop, skip and jump in my heart 615 00:35:02,751 --> 00:35:07,620 What is this funny thing I can't get too much of? 616 00:35:09,892 --> 00:35:14,761 I've got a feeling it's love 617 00:35:16,031 --> 00:35:18,124 All right, that's it. Get to work, Francis. 618 00:35:18,200 --> 00:35:19,292 - Nice going, kid. - Thanks. 619 00:35:19,368 --> 00:35:22,565 That's all for the singers. Dancing girls on the stage. 620 00:35:22,638 --> 00:35:24,435 Hit that again for me, will you? 621 00:35:24,506 --> 00:35:26,269 On the stage, girls, hurry! 622 00:35:31,313 --> 00:35:33,440 Come, dear. I've come to take you to lunch. 623 00:35:33,515 --> 00:35:36,279 Gee, that's nice of you, Harriet. I'd love to go, but... 624 00:35:36,352 --> 00:35:38,547 I'm not eating lunch anymore. I'm in training now. 625 00:35:38,621 --> 00:35:41,351 Well, you can walk with me as far as Si's office, can't you? 626 00:35:41,423 --> 00:35:44,392 - Si's office? Oh, yeah. - All right, sweetie pie. 627 00:35:49,999 --> 00:35:52,490 - Have you seen Miss Thorn? - I think she's gone to lunch. 628 00:35:52,568 --> 00:35:54,297 Oh. Thanks. 629 00:35:55,638 --> 00:36:00,598 What is this funny thing I can't get too much of? 630 00:36:02,878 --> 00:36:07,679 I've got a feeling it's love 631 00:36:08,250 --> 00:36:09,274 Lunch! 632 00:36:17,359 --> 00:36:20,920 - Have you seen Mr. Blair? - He's gone to lunch with Mrs. Gould. 633 00:36:21,997 --> 00:36:23,259 He would. 634 00:36:25,534 --> 00:36:27,297 Well, use a short introduction. 635 00:36:29,304 --> 00:36:32,137 Then bring Miss Schubert out for her number. Yeah. 636 00:36:33,575 --> 00:36:34,667 These wires just came. 637 00:36:34,743 --> 00:36:37,109 No, no, no, do it that way. Just that way. Yeah. 638 00:36:37,413 --> 00:36:38,539 These wires just came. 639 00:36:38,614 --> 00:36:40,605 I can't look at them now. I got a date for lunch. 640 00:36:40,683 --> 00:36:43,914 Phone Miss Rich and tell her I'll be right over, will you? 641 00:37:00,936 --> 00:37:02,335 Miss Rich, please. 642 00:37:03,072 --> 00:37:05,700 Miss Rich? I'm calling for Mr. Kent. 643 00:37:05,974 --> 00:37:07,839 Yes, he won't be able to have lunch with you. 644 00:37:07,910 --> 00:37:09,605 No, he said you may take the afternoon off. 645 00:37:09,678 --> 00:37:13,045 He doesn't want you to strain yourself the first day. 646 00:37:20,956 --> 00:37:23,857 - Hello, hello. - It's the only vacant seat. 647 00:37:23,926 --> 00:37:26,087 At least you're sitting next to another good singer. 648 00:37:26,161 --> 00:37:28,595 I'll try not to let it spoil my lunch. 649 00:37:28,897 --> 00:37:31,661 Why, Scott dear, you told me you stopped eating lunch. 650 00:37:31,734 --> 00:37:34,567 Well, I have. You see, actually, I'm just having breakfast. 651 00:37:34,636 --> 00:37:37,469 Well, I'll forgive you this time, you naughty boy. 652 00:37:37,806 --> 00:37:39,433 I'll take spinach. 653 00:37:40,109 --> 00:37:44,011 If I were a man, I wouldn't be a lapdog tied to any woman's apron strings. 654 00:37:44,079 --> 00:37:46,639 - I might surprise you. - You probably won't. 655 00:37:52,988 --> 00:37:54,683 Mr. Kent, I wanna quit. 656 00:37:54,757 --> 00:37:56,224 Don't be silly, singers never quit. 657 00:37:56,291 --> 00:37:57,952 They hang on till somebody knocks them off. 658 00:37:58,026 --> 00:38:00,756 I know, but that's why I wanna quit. There's no future in singing. 659 00:38:00,829 --> 00:38:02,660 - What do you wanna do? - I wanna be your assistant. 660 00:38:02,731 --> 00:38:04,130 You haven't filled Thompson's job yet. 661 00:38:04,199 --> 00:38:06,360 I'll work a year for nothing if you insist on a sample. 662 00:38:06,435 --> 00:38:07,959 You're reading those magazine ads again. 663 00:38:08,036 --> 00:38:09,833 "How I Became President of the Atlas Pickle Works. " 664 00:38:09,905 --> 00:38:12,100 Give me a chance at the job, will you? That's all I want. 665 00:38:12,174 --> 00:38:13,607 I know I'll make good. But if I fail- 666 00:38:13,675 --> 00:38:16,473 We'll make-believe you're Mrs. Gould's relative. Keep you on anyway. 667 00:38:16,545 --> 00:38:18,376 - You've got the job. - Thanks. 668 00:38:20,783 --> 00:38:24,583 So Mrs. Gould sniveled you into another job. 669 00:38:24,853 --> 00:38:26,878 I got this absolutely on my own. 670 00:38:27,456 --> 00:38:29,720 Is there any business you wish to discuss with me? 671 00:38:29,792 --> 00:38:33,284 No, that's the trouble with you. You're all business. All efficiency. 672 00:38:33,362 --> 00:38:35,455 You're not alive. You're not a bit feminine. 673 00:38:35,531 --> 00:38:37,226 Look at that dress. Look at those glasses. 674 00:38:37,299 --> 00:38:39,062 All you need is a pair of brown-paper shoes... 675 00:38:39,134 --> 00:38:41,967 and The Atlantic Monthly tucked under your arm. 676 00:38:42,671 --> 00:38:43,968 Anything else? 677 00:38:44,039 --> 00:38:46,599 That's all. If I need you, I'll send for you. 678 00:38:54,082 --> 00:38:55,811 No, Mr. Kent is busy. 679 00:38:55,884 --> 00:38:59,342 - Nan, are you busy? - No, just dreaming lazily about life. 680 00:38:59,421 --> 00:39:01,150 Tell me, where do you get your hair done... 681 00:39:01,223 --> 00:39:03,453 and where do you get all those pretty dresses? 682 00:39:03,525 --> 00:39:05,117 What's the idea? 683 00:39:05,360 --> 00:39:07,123 You're the type men like and- 684 00:39:07,196 --> 00:39:08,356 Me? 685 00:39:10,065 --> 00:39:11,896 Know any more funny stories? 686 00:39:20,576 --> 00:39:21,838 Mr. Kent. 687 00:39:28,116 --> 00:39:29,140 Yeah? 688 00:39:29,852 --> 00:39:33,413 Listen, cut a minute out of George's comedy... 689 00:39:34,056 --> 00:39:37,389 and then bring the trumpet sextet up before the Hawaiian number. 690 00:39:37,459 --> 00:39:38,619 See my secretary. 691 00:39:38,694 --> 00:39:40,286 And if you're still overtime... 692 00:39:40,596 --> 00:39:43,121 Wait a minute, call me back in five minutes. 693 00:39:47,736 --> 00:39:49,033 - No! - Yes. 694 00:39:49,471 --> 00:39:51,462 The one girl in the place that showed some sense. 695 00:39:51,540 --> 00:39:55,032 I got sick of looking like a schoolteacher and I'm sick of working in an office. 696 00:39:55,110 --> 00:39:56,771 I wanna go back on the stage. 697 00:39:56,845 --> 00:39:59,245 It was just a question of time before this place got to you. 698 00:39:59,314 --> 00:40:01,043 - Did you say she could dance? - One of the best. 699 00:40:01,116 --> 00:40:02,549 All right. Hold it! 700 00:40:02,618 --> 00:40:03,983 - Hold it! - Hold it! 701 00:40:04,052 --> 00:40:05,781 Let's see what you can do. 702 00:40:06,088 --> 00:40:08,488 Play something in two-four. Same thing. Go ahead. 703 00:40:24,506 --> 00:40:25,905 Fine, that's grand. 704 00:40:25,974 --> 00:40:28,238 How'd you like the job of teaching new kids the routines? 705 00:40:28,310 --> 00:40:30,335 Gee, Mr. Kent, that'd be swell. 706 00:40:30,412 --> 00:40:32,744 All right, job's yours. Oh, Francis... 707 00:40:33,482 --> 00:40:35,416 Miss Thorn is your new assistant. 708 00:40:35,717 --> 00:40:38,845 It can't be done, Mr. Kent, it can't be done. 709 00:40:39,521 --> 00:40:42,012 All right, Miss Thorn, you watch it from over there, will you? 710 00:40:42,090 --> 00:40:43,955 All right, girls, places. 711 00:40:45,727 --> 00:40:47,558 Another good gal gone wrong. 712 00:40:48,230 --> 00:40:49,754 Come out, come out 713 00:40:49,831 --> 00:40:51,298 Come out and get your loving 714 00:40:51,366 --> 00:40:54,358 Now, don't you keep me in suspense 715 00:40:54,436 --> 00:40:55,835 Come on, come on 716 00:40:55,904 --> 00:40:57,531 We'll do our turtle-doving 717 00:40:57,606 --> 00:41:00,268 Sitting on a backyard fence 718 00:41:00,342 --> 00:41:02,105 Come on, come on 719 00:41:02,177 --> 00:41:03,769 The little stars are peeking 720 00:41:03,845 --> 00:41:06,814 They're waiting for you to commence 721 00:41:06,882 --> 00:41:08,372 Uh-huh, uh-huh 722 00:41:08,450 --> 00:41:10,042 I kinda thought I'd weaken 723 00:41:10,118 --> 00:41:12,746 Sitting on a backyard fence 724 00:41:12,821 --> 00:41:16,188 It may be just another little backyard alley 725 00:41:16,258 --> 00:41:19,056 Off the avenue 726 00:41:19,127 --> 00:41:22,563 But I can see a willow tree, a moonlit valley 727 00:41:22,631 --> 00:41:25,327 In the dreams I share with you 728 00:41:25,400 --> 00:41:27,061 Meow, meow 729 00:41:27,135 --> 00:41:28,693 The kitty-cat is cooing 730 00:41:28,770 --> 00:41:31,796 He shows a lot of common sense 731 00:41:31,873 --> 00:41:33,363 He knows, he knows 732 00:41:33,442 --> 00:41:35,000 There's always something doing 733 00:41:35,077 --> 00:41:37,773 Sitting on a backyard fence 734 00:42:40,709 --> 00:42:42,267 Come on, come on 735 00:42:42,344 --> 00:42:43,971 Come out and get your loving 736 00:42:44,046 --> 00:42:46,810 Now, don't you keep me in suspense 737 00:42:46,882 --> 00:42:48,349 Come on, come on 738 00:42:48,417 --> 00:42:50,282 We'll do our turtle-doving 739 00:42:50,352 --> 00:42:53,082 Sitting on a backyard fence 740 00:42:53,355 --> 00:42:54,879 Come on, come on 741 00:42:54,956 --> 00:42:56,480 The little stars are peeking 742 00:42:56,558 --> 00:42:59,288 They're waiting for you to commence 743 00:42:59,561 --> 00:43:01,051 Uh-huh, uh-huh 744 00:43:01,129 --> 00:43:02,790 I kinda thought you'd weaken 745 00:43:02,864 --> 00:43:05,628 Sitting on a backyard fence 746 00:43:05,901 --> 00:43:09,166 It may be just another little backyard alley 747 00:43:09,237 --> 00:43:12,104 Off the avenue 748 00:43:12,207 --> 00:43:15,734 But I can see a willow tree, a moonlit valley 749 00:43:15,811 --> 00:43:18,541 In the dreams I share with you 750 00:43:18,613 --> 00:43:20,444 - Meow! - Meow! 751 00:43:20,515 --> 00:43:21,982 The kitty-cat is cooing 752 00:43:22,050 --> 00:43:24,814 He shows a lot of common sense 753 00:43:24,886 --> 00:43:26,410 He knows, he knows 754 00:43:26,488 --> 00:43:28,353 There's always something doing 755 00:43:28,423 --> 00:43:30,653 Sitting on a backyard fence 756 00:43:30,725 --> 00:43:32,090 That's all! 757 00:43:35,097 --> 00:43:37,565 Those contortions are pretty vulgar. 758 00:43:37,632 --> 00:43:39,759 One thing after another. 759 00:43:42,571 --> 00:43:44,004 Just a minute. 760 00:43:44,072 --> 00:43:46,905 - You look like a girl I used to know. - Oh, really? 761 00:43:46,975 --> 00:43:48,909 You're new here, aren't you? 762 00:43:49,478 --> 00:43:52,038 I thought so. You tried to fool me, didn't you? 763 00:43:52,447 --> 00:43:55,746 But what a change. You're beautiful. And what a dancer. 764 00:43:56,485 --> 00:43:58,510 Is that all you can say? 765 00:43:58,587 --> 00:44:00,555 Well, how about a little kiss then? 766 00:44:01,490 --> 00:44:04,618 Mrs. Gould's little boy? I should say not. 767 00:44:07,295 --> 00:44:09,263 Chester, you gotta do about something quick. 768 00:44:09,331 --> 00:44:11,799 The Apollo deal's hot and Gladstone's after the contract. 769 00:44:11,867 --> 00:44:13,232 Forget Gladstone. 770 00:44:13,435 --> 00:44:16,404 I'll give you something tomorrow that'll knock Apollo for a loop. 771 00:44:16,471 --> 00:44:17,665 Yeah. 772 00:44:18,740 --> 00:44:20,332 Now all I have to do is think it up. 773 00:44:20,408 --> 00:44:22,137 Maybe we'd better go back to your office. 774 00:44:22,210 --> 00:44:23,404 Yeah... 775 00:44:23,745 --> 00:44:26,475 Yeah, that's right. Can't keep my mind on the race here. 776 00:44:26,548 --> 00:44:27,947 But, Chester? 777 00:44:28,116 --> 00:44:30,084 I'll pick you up at 6:00. 778 00:44:33,555 --> 00:44:35,750 You're gonna get picked up again. 779 00:44:40,061 --> 00:44:41,995 Old Faithful's gone blank on me. 780 00:44:42,063 --> 00:44:44,861 I thought of a thousand ideas and every one of them moth-eaten. 781 00:44:44,933 --> 00:44:48,266 If the little girl's not too bold, how's for me sticking with you to get it. 782 00:44:48,336 --> 00:44:50,065 You could think out loud. 783 00:44:50,205 --> 00:44:51,672 - Like we used to? - It might help. 784 00:44:51,740 --> 00:44:54,573 - Keep throwing ideas at me. - And you throw the poor ones right back. 785 00:44:54,643 --> 00:44:55,667 Sold. 786 00:44:55,744 --> 00:44:57,678 We'll give Apollo a show if it takes all night. 787 00:44:57,746 --> 00:44:59,338 We'll have dinner, think and walk. 788 00:44:59,414 --> 00:45:00,642 Let's go. 789 00:45:12,194 --> 00:45:13,684 Got something? 790 00:45:14,729 --> 00:45:16,993 It was so old you had to fumigate it. 791 00:45:18,500 --> 00:45:23,096 Say, how about a great big coffee pot, boys come out, and the girls come out... 792 00:45:25,307 --> 00:45:27,036 and the audience goes out. 793 00:45:27,609 --> 00:45:29,873 I think the jury better go out again. 794 00:45:31,713 --> 00:45:34,147 We could have a band on the stage and the chorus in the pit. 795 00:45:34,216 --> 00:45:35,808 How about trees? 796 00:45:39,087 --> 00:45:41,180 We've had flowers, pictures... 797 00:45:41,890 --> 00:45:46,850 tables, radios, statues, more tables, sofas, pianos. 798 00:45:49,631 --> 00:45:50,825 Oh, nerts. 799 00:45:52,934 --> 00:45:54,697 No good for a unit. 800 00:46:03,178 --> 00:46:04,236 Hello? 801 00:46:04,312 --> 00:46:06,644 Who's speaking? Nan? 802 00:46:06,715 --> 00:46:07,977 Nobody else. 803 00:46:08,049 --> 00:46:10,244 I wouldn't think of waking him. He's sleeping. 804 00:46:10,318 --> 00:46:13,219 And so was I when you called. Goodbye, dear. 805 00:46:16,124 --> 00:46:18,251 Move over, Chester, darling. 806 00:46:26,268 --> 00:46:27,428 Hello? 807 00:46:28,203 --> 00:46:30,899 It can't be out of order. I just spoke to them. 808 00:46:31,406 --> 00:46:33,840 - How'd you sleep? - Like a newborn child. 809 00:46:33,908 --> 00:46:37,173 So did I. No ideas, though. Didn't even dream of one. 810 00:46:40,382 --> 00:46:42,976 Maybe we'd better start all over again. 811 00:46:44,719 --> 00:46:47,381 How do you suppose an insane asylum idea would go? 812 00:46:47,455 --> 00:46:49,548 I could play the lead myself without any trouble. 813 00:46:49,624 --> 00:46:50,818 Me, too. 814 00:46:52,160 --> 00:46:53,650 Hey, look at this. 815 00:46:54,763 --> 00:46:57,197 "What happens to unproduced musical comedies?" 816 00:46:57,265 --> 00:47:00,530 - What does happen to them? - "They gather dust on the shelves. " 817 00:47:03,238 --> 00:47:04,637 Say, we've got it. 818 00:47:05,006 --> 00:47:06,633 I know we've got it! 819 00:47:06,708 --> 00:47:08,733 - Apolinaris is in the bag. - What do you mean? 820 00:47:08,810 --> 00:47:10,710 "What happens to unproduced musical comedies?" 821 00:47:10,779 --> 00:47:12,440 I can tell you what's gonna happen to them. 822 00:47:12,514 --> 00:47:14,243 We'll put them in picture houses, prologues! 823 00:47:14,316 --> 00:47:15,681 - Grand! - Cut them down to 40 minutes. 824 00:47:15,750 --> 00:47:17,843 Give them a picture and a musical comedy for 50 cents. 825 00:47:17,919 --> 00:47:19,614 Most picture fans never saw a musical comedy. 826 00:47:19,688 --> 00:47:22,179 That's the idea. Come on, let's grab a cab! 827 00:47:22,290 --> 00:47:24,281 Instead of 40 people, our musicals will have 80. 828 00:47:24,359 --> 00:47:26,919 - I'm afraid of it. - Now, I know it's good. We'll do it. 829 00:47:26,995 --> 00:47:28,394 Sure, we can't miss. 830 00:47:28,463 --> 00:47:30,624 I'll have George Apolinaris up to dinner tonight. 831 00:47:30,699 --> 00:47:32,189 I'll be there. 832 00:47:32,434 --> 00:47:34,732 He'll be there. Our troubles are over. 833 00:47:38,773 --> 00:47:40,707 There you are, Mr. Apolinaris. 834 00:47:40,775 --> 00:47:44,871 You give them a musical comedy and a picture, all for 50 cents. 835 00:47:44,946 --> 00:47:47,676 It's good. But somebody beat you to it. 836 00:47:48,116 --> 00:47:49,242 Impossible. 837 00:47:49,651 --> 00:47:51,676 You know Thompson, Gladstone's director? 838 00:47:51,753 --> 00:47:54,153 - Doing the same thing? - Sure, same thing. 839 00:47:54,222 --> 00:47:57,885 - But he stole our idea. - Well, sue him. It ain't my funeral. 840 00:47:58,660 --> 00:48:01,288 Gladstone's got three prologues in rehearsal. 841 00:48:01,363 --> 00:48:03,263 Gonna show them to me Sunday. 842 00:48:03,365 --> 00:48:06,425 Now here's what I'll do. You fellows get three started... 843 00:48:06,501 --> 00:48:08,628 but they got to be ready Saturday night. 844 00:48:08,703 --> 00:48:12,935 I'll preview them in three of my houses around town and get audience reaction. 845 00:48:13,041 --> 00:48:16,533 What I like ain't worth a cent. What audiences like is worth a million. 846 00:48:16,611 --> 00:48:20,672 - And if the audience likes our stuff? - You'll get the contract for the whole 40. 847 00:48:20,749 --> 00:48:23,513 If not, I sign with Gladstone. 848 00:48:24,185 --> 00:48:26,312 Give me a good reason why not. 849 00:48:28,223 --> 00:48:29,520 I ate too much. 850 00:48:29,591 --> 00:48:31,616 We'll see Kent and let you know. 851 00:48:31,793 --> 00:48:33,420 That's up to you gents. 852 00:48:34,162 --> 00:48:36,392 Well, so long. 853 00:48:41,403 --> 00:48:43,633 I hope your dinner shouldn't make me indigestion. 854 00:48:43,705 --> 00:48:45,832 Yeah, well, good night. Good night. 855 00:48:47,709 --> 00:48:49,142 We gotta get hold of Kent. 856 00:48:49,210 --> 00:48:51,075 Try his secretary, she'll know where he is. 857 00:48:56,384 --> 00:48:57,612 Hello? 858 00:48:57,752 --> 00:48:59,344 Oh, yes, Mr. Frazer. 859 00:49:00,588 --> 00:49:02,317 Well, I may see him later. 860 00:49:02,657 --> 00:49:05,922 Yeah, it'll be late all right, but I'll surely send him over. 861 00:49:29,284 --> 00:49:31,377 How's the world's best secretary? 862 00:49:37,358 --> 00:49:40,418 - I'll take care of him. - Looks like you have already. 863 00:49:41,896 --> 00:49:43,261 Here, drink this. 864 00:49:43,865 --> 00:49:46,561 They want you at Frazer's apartment right away. 865 00:49:48,837 --> 00:49:50,930 Can't be annoyed, can't be annoyed. 866 00:49:52,006 --> 00:49:54,566 Got the greatest news of my life tonight. 867 00:49:56,478 --> 00:49:58,878 Don't tell me you married that chiseler? 868 00:50:00,148 --> 00:50:02,480 I'll thank you not to insult the future Mrs. Kent. 869 00:50:02,550 --> 00:50:03,949 I'm glad you said "future. " 870 00:50:04,018 --> 00:50:06,543 I always ignore crude persons, dear. 871 00:50:09,224 --> 00:50:12,091 - I'll take care of you later. - Well, now, wait... 872 00:50:13,261 --> 00:50:16,992 - You got a taxi waiting? - Always got a taxi waiting. 873 00:50:19,734 --> 00:50:22,430 Now you listen to me. This is your big chance. 874 00:50:22,504 --> 00:50:25,940 Forty units in deluxe houses. The whole Apollo circuit. 875 00:50:26,007 --> 00:50:27,838 It's too late for units. 876 00:50:28,009 --> 00:50:30,204 Units to the right of them. Units to the left of them. 877 00:50:30,278 --> 00:50:32,473 Volleyed and thundered and lightening and everything. 878 00:50:32,547 --> 00:50:34,412 Come on, now, you get up here! 879 00:50:34,482 --> 00:50:36,473 This is a chance of a lifetime. 880 00:50:39,554 --> 00:50:43,513 All right, all right, I'll go, but I want you to know I resent this. 881 00:50:46,227 --> 00:50:48,092 How dare you! My fianc�. 882 00:50:48,162 --> 00:50:50,528 Now you scram before I wrap a chair around your neck. 883 00:50:50,598 --> 00:50:52,463 But it's 3:00 a. m. Where do you want me to go? 884 00:50:52,534 --> 00:50:54,695 - Listen, you cheap stenographer- - Outside, Countess. 885 00:50:54,769 --> 00:50:57,567 As long as they have sidewalks, you've got a job. 886 00:51:01,576 --> 00:51:03,373 So you're gonna hire detectives. 887 00:51:03,444 --> 00:51:05,503 A fine pair of quarter-wits I teamed up with. 888 00:51:05,580 --> 00:51:08,811 Every time I get a great idea, you let Gladstone steal it. 889 00:51:08,950 --> 00:51:10,884 I've got a hunch you know something about that. 890 00:51:10,952 --> 00:51:13,113 - I don't know a thing. - What are you gonna do about it? 891 00:51:13,187 --> 00:51:14,245 I'll tell you what I'm gonna do. 892 00:51:14,322 --> 00:51:16,790 I'm gonna show that big jerk three prologues by Saturday night... 893 00:51:16,858 --> 00:51:17,882 and we'll stand him on his ear. 894 00:51:17,959 --> 00:51:20,621 I'll give him the greatest show since he quit the restaurant business. 895 00:51:20,695 --> 00:51:22,356 In three days? Where'll you get the people? 896 00:51:22,430 --> 00:51:23,556 Right in our own studio. 897 00:51:23,631 --> 00:51:25,496 Use three choruses and double up on the principals. 898 00:51:25,567 --> 00:51:26,556 It can't be done. 899 00:51:26,634 --> 00:51:28,761 Give me absolute authority till Saturday night, I'll do it. 900 00:51:28,836 --> 00:51:29,928 - You've got it! - You got it! 901 00:51:30,004 --> 00:51:31,062 It's done! 902 00:51:32,273 --> 00:51:34,833 We've gotta have three of the greatest prologues ever put on. 903 00:51:34,909 --> 00:51:36,171 Now, get this. 904 00:51:36,277 --> 00:51:39,713 Somebody working among us has been giving Gladstone inside dope. 905 00:51:39,781 --> 00:51:41,214 Selling him my ideas. 906 00:51:41,282 --> 00:51:43,750 And for once, I'm gonna put a stop to it. 907 00:51:44,419 --> 00:51:48,549 Now this is the way we're gonna do it. Nobody leaves here until Saturday night. 908 00:51:49,791 --> 00:51:50,951 Quiet! 909 00:51:51,492 --> 00:51:53,460 You'll eat here and sleep here. 910 00:51:53,528 --> 00:51:56,258 Live three whole days right here in the studio. 911 00:51:56,965 --> 00:51:58,193 Quiet! 912 00:51:58,600 --> 00:52:02,730 This is war, a blockade. Anybody comes in, stays in. 913 00:52:03,471 --> 00:52:05,666 - What do you mean, "stays in"? - Quiet! 914 00:52:06,441 --> 00:52:08,841 Now this is your last chance to get out. 915 00:52:09,944 --> 00:52:12,936 Well? Anybody wanna go? 916 00:52:13,281 --> 00:52:14,339 No! 917 00:52:18,019 --> 00:52:20,715 All right. Thanks. This is a large order. 918 00:52:21,255 --> 00:52:23,120 Three prologues in three nights. 919 00:52:23,625 --> 00:52:27,186 We're gonna work your heads off. Curse you and break your hearts. 920 00:52:27,362 --> 00:52:30,354 But by Saturday night, we'll have what we want. 921 00:52:30,431 --> 00:52:32,331 All right. Hop to it. 922 00:52:32,400 --> 00:52:35,597 This is dangerous, Mr. Gould. Anything might happen. 923 00:52:35,703 --> 00:52:37,967 Suppose a fire broke out. 924 00:52:38,039 --> 00:52:39,700 Locking us in like this. 925 00:52:39,774 --> 00:52:41,332 He can't do it. 926 00:52:49,484 --> 00:52:51,213 Let me know just as soon as it's done. 927 00:52:51,719 --> 00:52:53,584 Did you check that measure I told you about? 928 00:53:08,102 --> 00:53:11,162 All girls in this number to the rehearsal hall. 929 00:53:11,806 --> 00:53:13,330 Come on, girls. 930 00:53:14,175 --> 00:53:15,301 Come on, get ready. 931 00:53:21,215 --> 00:53:22,876 Come on, honey, be reasonable, will you? 932 00:53:22,950 --> 00:53:24,815 She and I are all washed up and you know it. 933 00:53:24,886 --> 00:53:27,320 Yeah, but does Mrs. Gould know it? 934 00:53:28,222 --> 00:53:31,783 It was awfully nice of you to bring me in here, really. 935 00:53:34,195 --> 00:53:36,959 Come along, Barrington. I'll introduce you to the stage director. 936 00:53:37,031 --> 00:53:38,794 Thanks ever so much. 937 00:53:42,770 --> 00:53:44,567 Please sit down right here. 938 00:53:48,142 --> 00:53:50,440 I want you to meet Mr. Barrington. 939 00:53:50,812 --> 00:53:52,712 Here's the man you want to see. 940 00:53:52,980 --> 00:53:54,572 See, what did I tell you? 941 00:53:54,649 --> 00:53:58,016 - It does look like Independence Day. - Let's celebrate. 942 00:54:00,288 --> 00:54:01,949 Now, there. Look at that. 943 00:54:02,023 --> 00:54:04,856 How can you expect to keep up a high moral tone with that going on? 944 00:54:04,926 --> 00:54:07,292 I'm awfully glad to have played love's little messenger... 945 00:54:07,361 --> 00:54:08,521 and brought you two together. 946 00:54:08,596 --> 00:54:10,086 But do you realize there's work to be done? 947 00:54:10,164 --> 00:54:11,153 Well, we were just... 948 00:54:11,232 --> 00:54:13,496 Would you mind saving about that much of loving for the act? 949 00:54:13,568 --> 00:54:16,594 We can use it. You're in two prologues. Miss Thorn, you're in all three. 950 00:54:16,671 --> 00:54:17,729 So how about it? 951 00:54:17,805 --> 00:54:19,670 Is there anything I could do? 952 00:54:19,741 --> 00:54:22,175 - Yeah. See that window over there? - Yes. 953 00:54:22,243 --> 00:54:25,144 Take a running jump and I think you can make it. 954 00:54:29,250 --> 00:54:32,344 Come on, fellows, this way. Bring it down the hall. That's it. That way. 955 00:54:32,420 --> 00:54:34,718 Come on, kids! Come and get it! 956 00:54:34,789 --> 00:54:36,416 Go on, let her go. 957 00:54:56,043 --> 00:54:58,238 I'm terribly worried, Doctor. 958 00:54:59,380 --> 00:55:02,144 - Quiet, will you! - There's nothing the matter with you. 959 00:55:02,216 --> 00:55:06,880 I feel, Doctor, that I'm gonna have a dreadful heart attack. You just listen. 960 00:55:09,123 --> 00:55:12,490 Did you hear that? Oh, I am not all right! 961 00:55:12,560 --> 00:55:13,993 That's enough. Who's next? 962 00:55:14,061 --> 00:55:15,653 - I'm next. - Here. 963 00:55:15,730 --> 00:55:19,461 Three prologues in such a short time. It can't be done, it can't be done. 964 00:55:26,808 --> 00:55:28,469 Get to bed, girls. 965 00:55:35,249 --> 00:55:37,945 - Good night, kids. - Good night. 966 00:55:48,062 --> 00:55:51,793 I just wanted to be sure you're all safe in bed. Good night. 967 00:55:52,200 --> 00:55:54,031 Good night. 968 00:55:58,637 --> 00:56:00,127 Wake up, gang! 969 00:56:01,907 --> 00:56:03,465 When do we eat? 970 00:56:03,542 --> 00:56:06,670 - Truckload of breakfast just arrived. - All right! 971 00:56:06,745 --> 00:56:08,713 Rehearsal in 20 minutes. 972 00:56:16,021 --> 00:56:17,454 Left, right! 973 00:56:19,425 --> 00:56:22,189 One, two, three, four! 974 00:56:23,462 --> 00:56:25,760 Come on, kids. Come and get it. 975 00:56:28,300 --> 00:56:31,030 One, two, three, four! 976 00:56:33,038 --> 00:56:35,939 One, two, three... 977 00:56:36,775 --> 00:56:37,764 four. 978 00:56:40,012 --> 00:56:41,206 Hello? 979 00:56:41,280 --> 00:56:44,716 I don't care if you wrote the doxology. Mr. Kent won't see anyone till Monday. 980 00:56:44,783 --> 00:56:47,081 Chester, it's like being in jail. 981 00:56:47,152 --> 00:56:50,610 - Sorry, dear, better get used to it. - She is used to it. 982 00:56:51,023 --> 00:56:53,150 But how about our engagement ring, darling? 983 00:56:53,225 --> 00:56:55,250 Get it for you Saturday night. 984 00:56:55,327 --> 00:56:56,885 All right, sweet. 985 00:56:56,962 --> 00:57:00,454 I wouldn't beef about being locked up with the man I love. 986 00:57:05,537 --> 00:57:08,472 Hello? Yes. Yes, I'll tell him. 987 00:57:08,540 --> 00:57:12,101 Apolinaris says your prologue goes on at the Jupiter Theatre 9:00 tonight. 988 00:57:12,177 --> 00:57:13,235 How about the other two? 989 00:57:13,312 --> 00:57:15,439 Mercury Theatre at 10:00, the Diana Theatre at 11:00. 990 00:57:15,514 --> 00:57:17,345 Looks like we're in the laps of the Greek gods. 991 00:57:17,416 --> 00:57:18,678 - You worried? - Well... 992 00:57:18,751 --> 00:57:21,584 that water nymph number will empty the theater like a stench bomb. 993 00:57:21,654 --> 00:57:23,383 There's still time to change it. 994 00:57:23,455 --> 00:57:26,390 It's too late and I'm too tired. 995 00:57:26,458 --> 00:57:29,291 Every time I fool with it, I ruin it some more. 996 00:57:30,729 --> 00:57:33,562 Old Faithful's gone blank on me completely. 997 00:57:36,268 --> 00:57:38,759 Hey, wait a minute. This is Mr. Kent's private office. 998 00:57:38,837 --> 00:57:40,498 How nice. I'm Mrs. Kent. 999 00:57:40,572 --> 00:57:43,006 And I'm Lydia Pinkham. Outside. 1000 00:57:44,743 --> 00:57:46,506 Do you know this dizzy dame? 1001 00:57:46,578 --> 00:57:50,139 Yeah, I still have nightmares about her. She used to be my wife. 1002 00:57:52,851 --> 00:57:54,785 Still is, Chester, dear. 1003 00:57:55,654 --> 00:57:58,214 - You went to Reno. - I was going. 1004 00:57:58,424 --> 00:58:01,450 - Somehow, I never got around to it. - I see. 1005 00:58:02,027 --> 00:58:04,427 - You heard I was in the money. - Exactly. 1006 00:58:04,797 --> 00:58:07,664 - What kept you away so long? - I was in Europe. 1007 00:58:08,701 --> 00:58:11,534 - And who paid for that? - That's my affair. 1008 00:58:11,603 --> 00:58:15,369 I understand you're all steamed up about a Miss Vivian Rich. 1009 00:58:17,042 --> 00:58:20,273 - And what's that to you? - I can make plenty of trouble. 1010 00:58:20,346 --> 00:58:23,713 - All right, come on, come on. How much? - $25,000 worth. 1011 00:58:24,850 --> 00:58:27,717 You might as well ask for $25 million. I work for a living. 1012 00:58:27,786 --> 00:58:30,448 You can have till 4:00 this afternoon. 1013 00:58:33,459 --> 00:58:35,984 Then my lawyer and I start shooting. 1014 00:58:36,462 --> 00:58:37,952 Wait a minute. 1015 00:58:41,867 --> 00:58:44,028 Here's a pass for the cop at the gate. 1016 00:58:44,103 --> 00:58:46,970 I wouldn't want you to have any trouble getting out. 1017 00:58:51,877 --> 00:58:53,105 $25,000. 1018 00:58:57,583 --> 00:58:59,710 Well, here's where I go to the cleaners. 1019 00:58:59,785 --> 00:59:01,946 Maybe I can do something about it. 1020 00:59:02,588 --> 00:59:05,785 You mean raise that dough? What are you gonna do, print it? 1021 00:59:05,858 --> 00:59:07,291 Never mind. I've got an idea. 1022 00:59:07,359 --> 00:59:09,418 Keep it to yourself or the wife'll cash in on it. 1023 00:59:09,495 --> 00:59:12,396 And when I get an idea I do something about it. 1024 00:59:16,869 --> 00:59:18,359 Most dames do. 1025 00:59:18,537 --> 00:59:21,938 By a waterfall 1026 00:59:22,007 --> 00:59:25,465 I'm calling you 1027 00:59:29,681 --> 00:59:31,046 I want to talk to Scotty. 1028 00:59:31,116 --> 00:59:34,313 You can't come in here and break up my rehearsal this way. 1029 00:59:34,386 --> 00:59:37,719 - Mr. Kent's orders. - Hold it! Come here, Scotty. 1030 00:59:40,159 --> 00:59:42,184 Were you on the level when you said that... 1031 00:59:42,261 --> 00:59:44,126 Frazer and Gould were holding out on Mr. Kent? 1032 00:59:44,196 --> 00:59:46,926 - You know Mrs. Gould, she talks a lot. - Anything we can prove? 1033 00:59:46,999 --> 00:59:49,433 Just suspicions, but I sort of put two and two together. 1034 00:59:49,501 --> 00:59:51,093 That's what I'm gonna do and make 25. 1035 00:59:51,170 --> 00:59:52,797 Back to your places, girls! 1036 00:59:52,871 --> 00:59:54,964 - You've been gypping him for months. - You're raving. 1037 00:59:55,040 --> 00:59:57,668 No, just investigating. And my knowledge is worth money. 1038 00:59:57,743 --> 01:00:00,109 It's out and out robbery and that's a crime in any country. 1039 01:00:00,179 --> 01:00:03,148 - If our accountant made a mistake? - Mr. Kent will let the jury decide. 1040 01:00:04,817 --> 01:00:06,409 Bonjour, darling. 1041 01:00:06,752 --> 01:00:10,051 Just got some tough news, Vivian. My wife showed up. 1042 01:00:10,656 --> 01:00:12,521 You mean your ex-wife. 1043 01:00:13,192 --> 01:00:16,059 - My wife. She never got the divorce. - What do you mean? 1044 01:00:16,128 --> 01:00:18,426 Now listen, baby. It's just one of those things. 1045 01:00:18,497 --> 01:00:19,657 You've gotta be patient. 1046 01:00:19,731 --> 01:00:22,894 - Young lady, you're on the wrong track. - What do you want? 1047 01:00:22,968 --> 01:00:25,459 To keep my mouth shut? $25,000. 1048 01:00:26,071 --> 01:00:27,129 Blackmail! 1049 01:00:27,206 --> 01:00:29,265 If I tell Kent, he'll walk out and you know it. 1050 01:00:29,341 --> 01:00:32,469 - You can't bluff us. - What makes you think I'm bluffing? 1051 01:00:33,345 --> 01:00:34,744 Young woman. 1052 01:00:35,447 --> 01:00:37,005 You see, darling, that's the way it is. 1053 01:00:37,082 --> 01:00:39,175 You promised to marry me and you're going to marry me. 1054 01:00:39,251 --> 01:00:41,116 But I can't get rid of her. She wants $25,000. 1055 01:00:41,186 --> 01:00:44,246 Listen, you silly-looking baboon, who do you think you're running around? 1056 01:00:44,323 --> 01:00:46,188 - Some little punk from the sticks? - What's this? 1057 01:00:46,258 --> 01:00:49,159 I wrote the book and I know all the answers. 1058 01:00:50,929 --> 01:00:52,260 Well, well... 1059 01:00:53,298 --> 01:00:55,823 - The cultured Miss Rich. - Not cultured, just smart. 1060 01:00:55,901 --> 01:00:58,893 Smart enough to sue and attach everything but your garters. 1061 01:01:00,272 --> 01:01:02,069 That's nice to know. 1062 01:01:03,242 --> 01:01:04,231 Well... 1063 01:01:06,078 --> 01:01:08,808 I'd rather have you sue me than marry me. 1064 01:01:13,051 --> 01:01:15,451 Mr. Kent, there is a Santa Claus. 1065 01:01:16,288 --> 01:01:18,051 $25,000 and made out to you! 1066 01:01:18,123 --> 01:01:20,489 Endorsed to Chester Kent. Take it and ask no questions. 1067 01:01:20,592 --> 01:01:22,526 There's something phony here. How'd you get it? 1068 01:01:22,594 --> 01:01:24,255 - Blackmail. - Come on, spill it. 1069 01:01:24,329 --> 01:01:27,821 I played a pair of deuces like four aces and they paid. 1070 01:01:27,900 --> 01:01:30,266 Frazer and Gould have been holding out on me. 1071 01:01:30,335 --> 01:01:32,132 Bookkeeping mistake. 1072 01:01:32,638 --> 01:01:35,436 - Where are you going? - Where do you think? 1073 01:01:35,908 --> 01:01:37,375 Hello, Chester. 1074 01:01:37,442 --> 01:01:39,410 - So you double-crossed me. - A book-keeping mistake. 1075 01:01:39,478 --> 01:01:41,207 I slave day and night for you. What do I get? 1076 01:01:41,280 --> 01:01:43,544 You stab me in the back! Me, the guy who made this place! 1077 01:01:43,615 --> 01:01:45,776 Killed myself so you chuckle-headed apes could get rich. 1078 01:01:45,851 --> 01:01:46,875 We'll straighten it out. 1079 01:01:46,952 --> 01:01:49,614 Go and get somebody else to double-cross. 1080 01:01:50,255 --> 01:01:52,553 - What about Apolinaris? - Stick him in your rear. 1081 01:01:52,624 --> 01:01:55,252 And that wood nymph prologue has got no chance the way it stands. 1082 01:01:55,327 --> 01:01:58,785 - What do we do? - Fix it yourselves, you two wonder men. 1083 01:01:59,731 --> 01:02:02,222 Chester! Chester, you've gotta stay on the job! 1084 01:02:02,301 --> 01:02:04,633 You can't do this to us! Chester! 1085 01:02:04,703 --> 01:02:07,194 - Just a moment, you can't go out there. - The orders are wrong. 1086 01:02:07,272 --> 01:02:08,534 Now wait a minute. Listen! 1087 01:02:11,076 --> 01:02:12,134 Cab! 1088 01:02:19,384 --> 01:02:22,182 - Where to, mister? - Anywhere, just keep going. 1089 01:02:22,254 --> 01:02:24,119 - Let's go back, boss. - For what? 1090 01:02:24,189 --> 01:02:25,781 They'll never get Apollo if you quit. 1091 01:02:25,857 --> 01:02:28,052 The three of them can open a peanut stand together. 1092 01:02:30,629 --> 01:02:33,962 No! No! No! Wait a minute. 1093 01:02:34,199 --> 01:02:35,393 Try it again. 1094 01:02:35,467 --> 01:02:38,197 Hey, Mr. Francis, Kent has quit. 1095 01:02:38,270 --> 01:02:39,760 - What? - He can't do that. 1096 01:02:39,838 --> 01:02:42,136 He took the brains on the drive with him under his hat. 1097 01:02:42,207 --> 01:02:45,506 I knew it couldn't be done. I knew it couldn't be done. 1098 01:02:45,577 --> 01:02:47,067 Let's go home. 1099 01:02:50,782 --> 01:02:55,151 When Apolinaris hears, he wouldn't sign if we gave him Garbo on roller skates. 1100 01:02:55,220 --> 01:02:57,552 Prologues, prologues, prologues. 1101 01:02:58,123 --> 01:02:59,488 I'm fed up. 1102 01:02:59,691 --> 01:03:03,058 Fighting for ideas and chained to that office, morning, noon and night. 1103 01:03:03,128 --> 01:03:05,756 And the third prologue, it's rotten. 1104 01:03:05,998 --> 01:03:07,522 But boss... 1105 01:03:09,401 --> 01:03:10,629 Pull up! 1106 01:03:20,012 --> 01:03:23,846 Hey, lend me that brush, will you? Just a minute. Lend me that. 1107 01:03:30,722 --> 01:03:34,089 Hey, wait a minute! Hey! Wait a minute! Hey, you! 1108 01:03:34,159 --> 01:03:36,821 Wait, wait. Wait a minute. What do you think you're trying to do? 1109 01:03:36,895 --> 01:03:38,863 That's my name and I don't want it up there. 1110 01:03:38,930 --> 01:03:41,228 - Yeah, you're full of hooch, are you? - Let go. 1111 01:03:43,268 --> 01:03:44,735 Look at that. 1112 01:03:47,673 --> 01:03:50,005 That's what that wood nymph prologue needs. 1113 01:03:50,542 --> 01:03:53,568 A mountain waterfall splashing on beautiful white bodies. 1114 01:03:58,116 --> 01:04:01,313 - You get it? - I have ideas, too, Mr. Kent. 1115 01:04:01,386 --> 01:04:03,820 - All right, well, come on! - Yeah, come on. 1116 01:04:07,859 --> 01:04:11,386 Sorry, gents. Without Kent your prologues ain't worth a nickel. 1117 01:04:11,463 --> 01:04:13,021 He's coming back in a little while. 1118 01:04:13,098 --> 01:04:16,431 I can't wait very long. I've got a date with the Gladstone. 1119 01:04:21,473 --> 01:04:24,670 Where do you think you're going? Come on, get back in! Everybody back in! 1120 01:04:24,743 --> 01:04:26,005 Come on. 1121 01:04:28,046 --> 01:04:30,571 Hold everything. Everybody stand by. 1122 01:04:30,649 --> 01:04:32,810 Lock that gate. Nobody in, nobody out. 1123 01:04:32,884 --> 01:04:34,374 - Same as before? - Same as before. 1124 01:04:34,453 --> 01:04:36,921 Listen, get back to work. That third prologue has changed. 1125 01:04:36,988 --> 01:04:38,148 All the dance routines are shifted. 1126 01:04:38,223 --> 01:04:39,349 Only this time, it's gonna be good. 1127 01:04:39,424 --> 01:04:41,187 I'll be with you in a minute. Go on, get to work. 1128 01:04:41,259 --> 01:04:44,194 That's impossible, Mr. Kent. It can't be done! 1129 01:04:44,262 --> 01:04:46,753 All right, children, back to the rehearsal hall. 1130 01:04:46,832 --> 01:04:49,198 It can't be done. No, it can't be done. 1131 01:04:49,868 --> 01:04:51,699 Look, smallpox, I got the money. 1132 01:04:51,770 --> 01:04:54,000 But I want a release. Here, give her that when she signs. 1133 01:04:54,072 --> 01:04:57,132 I won't take a check. You'll stop payment on it. 1134 01:04:57,209 --> 01:04:58,699 Throw her a herring. 1135 01:04:58,777 --> 01:05:00,608 Say, that gives me an idea. 1136 01:05:00,679 --> 01:05:03,147 How about shiny fish jumping out of the water? 1137 01:05:03,215 --> 01:05:04,944 Swell. Come around Friday. 1138 01:05:05,016 --> 01:05:06,506 Say, listen... 1139 01:05:08,487 --> 01:05:10,853 What's this? I thought you quit! 1140 01:05:11,490 --> 01:05:13,287 - Everything's off. - It's on. 1141 01:05:13,358 --> 01:05:15,485 Here's your customer. Got him on the way out. Hold onto him. 1142 01:05:15,560 --> 01:05:16,959 Keep him here if you have to tie an anchor to him. 1143 01:05:17,028 --> 01:05:18,120 I'll see you later. 1144 01:05:18,196 --> 01:05:20,858 - What about that accounting mistake? - Mistake, your Aunt Fannie. 1145 01:05:20,932 --> 01:05:23,765 - We're giving you a new deal. - Yeah, and I'm the dealer. 1146 01:05:25,270 --> 01:05:26,430 Mr. Kent. 1147 01:05:27,706 --> 01:05:31,005 - Do you like to look at funny pictures? - What do you mean? 1148 01:05:36,648 --> 01:05:39,139 I hope it looks as good as it sounds. 1149 01:05:48,560 --> 01:05:50,494 Well, well, just folks. 1150 01:05:51,363 --> 01:05:53,524 Don't mind us. We just dropped in for a laugh. 1151 01:05:53,598 --> 01:05:55,691 - This is all a mistake. - Right, sister, and you're it. 1152 01:05:55,767 --> 01:05:59,533 I was just showing Miss Rich what you can't do in Kalamazoo. 1153 01:05:59,771 --> 01:06:01,295 You won't need that lawyer. 1154 01:06:01,373 --> 01:06:03,933 Your breach of promise suit is right in the ash can. 1155 01:06:04,009 --> 01:06:05,874 And you're my witness. 1156 01:06:09,714 --> 01:06:12,205 I certainly have a genius for picking dames to fall for. 1157 01:06:12,284 --> 01:06:15,082 - You said it, papa. - Maybe you better help me next time. 1158 01:06:15,153 --> 01:06:17,246 What do you think I've been doing? 1159 01:06:33,839 --> 01:06:37,366 Mr. Kent, seeing all these girls gives me a lot of ideas. 1160 01:06:37,442 --> 01:06:39,910 - And don't let them keep you awake. - No. 1161 01:06:40,145 --> 01:06:43,114 Look, suppose I quit my job and work for you? 1162 01:06:43,181 --> 01:06:46,082 Wait till Saturday. I may be working for you. 1163 01:06:49,387 --> 01:06:53,016 Hold it! That's where your song comes in! 1164 01:06:53,091 --> 01:06:56,117 - How's Barrington? - I'm a little worried. 1165 01:06:56,194 --> 01:06:57,923 Only a little worried? He must be colossal. 1166 01:06:57,996 --> 01:07:00,021 He is, but maybe he'll improve. 1167 01:07:00,098 --> 01:07:01,827 Well, you can start worrying all over again. 1168 01:07:01,900 --> 01:07:03,925 All the stuff you've done in this prologue is out. 1169 01:07:04,002 --> 01:07:05,765 Here's the new stuff and it goes on tonight. 1170 01:07:05,871 --> 01:07:09,773 No. No. This is the straw that breaks the camel's back. 1171 01:07:09,875 --> 01:07:12,935 Mr. Kent, I cannot and I will not try the impossible. 1172 01:07:13,011 --> 01:07:14,603 Come on, baby, wind yourself up. 1173 01:07:14,679 --> 01:07:18,171 After all, I'm only a human being. I'm not a superman. 1174 01:07:18,250 --> 01:07:20,912 And even if I were, it couldn't be done. 1175 01:07:20,986 --> 01:07:23,386 Mr. Kent, I resign. 1176 01:07:24,322 --> 01:07:26,517 I accept. You're through. 1177 01:07:26,591 --> 01:07:27,956 You accept? 1178 01:07:28,026 --> 01:07:30,927 Do you realize that leaves me without a job? 1179 01:07:31,429 --> 01:07:34,626 And after I've worked myself to the bone for you? 1180 01:07:34,699 --> 01:07:37,259 Come on, kids. I'm putting this prologue on myself. 1181 01:07:37,335 --> 01:07:39,303 Line up. You're through. 1182 01:07:41,873 --> 01:07:43,670 All right kids, come on. 1183 01:07:47,379 --> 01:07:49,176 Come on, girls. Hurry, girls! 1184 01:07:49,247 --> 01:07:51,772 Hurry, please! The bus leaves in 10 minutes. 1185 01:07:51,850 --> 01:07:52,874 Will you hurry? 1186 01:08:21,012 --> 01:08:23,640 Come on, girls, hurry up! Step it up! 1187 01:08:27,018 --> 01:08:29,748 I ate my dinner too fast. I got indigestion. 1188 01:08:31,222 --> 01:08:32,484 Come on! 1189 01:08:34,759 --> 01:08:36,454 In here! In here! 1190 01:08:37,228 --> 01:08:39,287 Here, girls. Take it away! 1191 01:08:46,104 --> 01:08:49,301 How am I to say what I want to say 1192 01:08:49,374 --> 01:08:51,808 In the proper way, my dear? 1193 01:08:51,876 --> 01:08:54,868 I'm not a gallant cavalier 1194 01:08:55,413 --> 01:08:58,576 But I'm sincere 1195 01:08:59,017 --> 01:09:02,350 So I'm gonna say what I have to say 1196 01:09:02,420 --> 01:09:05,150 In the language of the day 1197 01:09:05,223 --> 01:09:08,556 You may have heard it all before 1198 01:09:08,793 --> 01:09:13,287 But here it goes once more 1199 01:09:14,065 --> 01:09:16,761 How about a little celebration 1200 01:09:17,602 --> 01:09:20,093 To the jingle of a wedding bell? 1201 01:09:20,872 --> 01:09:23,340 How about a little reservation 1202 01:09:23,675 --> 01:09:26,667 At the Honeymoon Hotel? 1203 01:09:27,445 --> 01:09:30,107 Honeymooning's gonna be my hobby 1204 01:09:30,682 --> 01:09:33,310 Don't you think a honeymoon is swell? 1205 01:09:33,985 --> 01:09:36,579 Wait until we walk into the lobby 1206 01:09:36,655 --> 01:09:40,216 Of the Honeymoon Hotel 1207 01:09:40,425 --> 01:09:43,724 Cupid is the night clerk 1208 01:09:44,095 --> 01:09:47,292 'Neath the stars above 1209 01:09:47,365 --> 01:09:50,357 He just loves his night work 1210 01:09:51,403 --> 01:09:53,496 We just love to love 1211 01:09:53,571 --> 01:09:56,938 Oh, I'm a mister looking for a missus 1212 01:09:57,742 --> 01:10:00,176 As a missus, you'll do very well 1213 01:10:00,945 --> 01:10:03,937 Bring along your things and all your kisses 1214 01:10:04,015 --> 01:10:06,984 To the Honeymoon Hotel 1215 01:10:20,699 --> 01:10:23,497 I'm the man in charge of transportation 1216 01:10:23,768 --> 01:10:26,259 I will see that everything goes well 1217 01:10:26,337 --> 01:10:29,067 I'm the clerk in charge of registration 1218 01:10:29,140 --> 01:10:31,472 At the Honeymoon Hotel 1219 01:10:32,410 --> 01:10:35,140 I'm the boy who carries up a seidel 1220 01:10:35,213 --> 01:10:37,545 Anytime you push a little bell 1221 01:10:38,216 --> 01:10:40,650 Bridal suites are never very idle 1222 01:10:40,919 --> 01:10:43,683 At the Honeymoon Hotel 1223 01:10:44,489 --> 01:10:47,549 We're the house detectives 1224 01:10:47,625 --> 01:10:49,855 But we're puzzled with 1225 01:10:50,595 --> 01:10:53,257 The fact that no one stops here 1226 01:10:53,498 --> 01:10:56,092 Unless their name is Smith 1227 01:10:56,868 --> 01:10:59,598 I'm the girl in charge of conversation 1228 01:11:00,004 --> 01:11:02,666 I hear things I wouldn't dare to tell 1229 01:11:03,174 --> 01:11:05,699 I'm the captain of the conversation 1230 01:11:05,977 --> 01:11:08,707 At the Honeymoon Hotel 1231 01:11:39,711 --> 01:11:42,009 Paging Mr. Smith, Mr. Smith. 1232 01:12:22,187 --> 01:12:25,122 Aren't you glad to see your dear old mother? 1233 01:12:25,223 --> 01:12:27,748 Tell me why you didn't let us know? 1234 01:12:28,059 --> 01:12:30,584 No, they didn't notify us, Mother 1235 01:12:30,662 --> 01:12:33,995 But they will when they need dough, oh, yes 1236 01:12:34,065 --> 01:12:36,590 Aunt Matilda has a present for you 1237 01:12:36,935 --> 01:12:39,403 It will come in handy, you can bet 1238 01:12:39,671 --> 01:12:42,299 We got that just 20 years before you 1239 01:12:42,540 --> 01:12:44,974 But it ain't been used as yet 1240 01:12:45,710 --> 01:12:48,611 Congratulations, sister 1241 01:12:48,947 --> 01:12:51,415 All your clouds have passed 1242 01:12:51,816 --> 01:12:54,148 Congratulations, Father 1243 01:12:54,619 --> 01:12:57,349 She's off your hands at last 1244 01:12:57,722 --> 01:13:00,691 Of course you know that all of you are welcome 1245 01:13:00,825 --> 01:13:03,453 I'm so glad to see you I could cry 1246 01:13:03,928 --> 01:13:06,624 It's a lot of hooey that we're welcome 1247 01:13:06,731 --> 01:13:09,256 We'll be seeing you, goodbye 1248 01:13:09,334 --> 01:13:10,358 Goodbye 1249 01:13:58,783 --> 01:14:01,445 I've been notified there's a little bride 1250 01:14:01,519 --> 01:14:03,646 All alone in number two 1251 01:14:03,721 --> 01:14:06,246 I think we ought to see her through 1252 01:14:06,324 --> 01:14:07,518 I will 1253 01:14:07,592 --> 01:14:08,752 Me, too 1254 01:14:09,093 --> 01:14:10,651 We've been here a week 1255 01:14:10,728 --> 01:14:14,255 When you're here a week then you're qualified to speak 1256 01:14:14,332 --> 01:14:16,857 Let's tell her what it's all about 1257 01:14:16,935 --> 01:14:19,403 My dear, will you come out? 1258 01:14:20,038 --> 01:14:22,632 Oh, I'm glad it's you. I feel so nervous 1259 01:14:22,707 --> 01:14:25,301 I don't know my husband very well 1260 01:14:25,376 --> 01:14:27,708 Husbands are a feature of the service 1261 01:14:27,779 --> 01:14:30,270 At the Honeymoon Hotel 1262 01:14:30,848 --> 01:14:33,373 Gee, I'm sorry that I ever, ever 1263 01:14:33,451 --> 01:14:35,942 Left my little home in New Rochelle 1264 01:14:36,220 --> 01:14:38,484 Wait a while, you'll want to stay forever 1265 01:14:38,556 --> 01:14:41,116 At the Honeymoon Hotel 1266 01:14:41,693 --> 01:14:44,253 Girls, you'll have to scatter 1267 01:14:44,329 --> 01:14:46,661 We don't see why we should 1268 01:14:47,332 --> 01:14:49,800 You're in Jersey City 1269 01:14:49,867 --> 01:14:52,233 And not in Hollywood 1270 01:14:52,737 --> 01:14:55,331 We've got to be in bed before 11.:00 1271 01:14:55,907 --> 01:14:58,034 Naturally, we think that's very swell 1272 01:14:58,109 --> 01:15:01,044 'Cause every little bridal suite is heaven 1273 01:15:01,112 --> 01:15:03,342 At the Honeymoon Hotel 1274 01:15:37,548 --> 01:15:40,244 Kiss your little honey-boy good night, girl 1275 01:15:40,318 --> 01:15:42,809 Now we're married, dear, and here we are 1276 01:15:42,887 --> 01:15:45,617 I've the right to be beside the right girl 1277 01:15:45,690 --> 01:15:48,090 But you're in the wrong boudoir 1278 01:16:10,481 --> 01:16:11,812 Oh, honey! 1279 01:16:11,883 --> 01:16:13,851 Don't you dare to lie to me, I caught you 1280 01:16:13,918 --> 01:16:14,942 But darling 1281 01:16:15,019 --> 01:16:17,214 Getting friendly with that blonde gazelle 1282 01:16:17,288 --> 01:16:19,256 Please don't make me sorry that I brought you 1283 01:16:19,323 --> 01:16:21,223 To the Honeymoon Hotel 1284 01:16:22,593 --> 01:16:25,118 In the morning I'll see my attorney 1285 01:16:25,229 --> 01:16:27,754 I will have my little tale to tell 1286 01:16:27,899 --> 01:16:30,595 And for this I took you on this journey 1287 01:16:30,668 --> 01:16:32,602 To the Honeymoon Hotel 1288 01:16:33,404 --> 01:16:35,463 Who was that blond woman 1289 01:16:36,240 --> 01:16:38,003 Making eyes at you? 1290 01:16:39,010 --> 01:16:40,978 I don't know that woman 1291 01:16:41,279 --> 01:16:43,440 I cross my heart it's true 1292 01:16:44,415 --> 01:16:46,940 If I hurt your feelings I regret it 1293 01:16:47,518 --> 01:16:50,351 Won't you please forgive your little Nell? 1294 01:16:50,621 --> 01:16:53,556 Let's put out the lights and just forget it 1295 01:17:16,614 --> 01:17:18,104 Got gas pains. 1296 01:17:19,684 --> 01:17:21,345 Come on, let's go. 1297 01:17:45,343 --> 01:17:47,208 Come on. Come on, girls. 1298 01:17:50,548 --> 01:17:52,209 Hurry up. Come on, girls. 1299 01:18:02,160 --> 01:18:05,061 Well, if this doesn't get him, nothing will. 1300 01:18:13,504 --> 01:18:16,439 I appreciate the simple things 1301 01:18:17,008 --> 01:18:19,670 'Cause I'm awfully fond of getting 1302 01:18:19,944 --> 01:18:22,242 Love in a natural setting 1303 01:18:23,080 --> 01:18:26,379 This is what I call the simple things 1304 01:18:27,084 --> 01:18:29,279 Just a winding stream 1305 01:18:29,353 --> 01:18:32,220 Where I can drift and dream 1306 01:18:33,057 --> 01:18:36,254 And when I'm waiting 1307 01:18:37,728 --> 01:18:39,195 For you 1308 01:18:41,465 --> 01:18:43,763 By a waterfall 1309 01:18:43,834 --> 01:18:46,200 I'm calling you 1310 01:18:47,171 --> 01:18:49,139 Yoo-hoo-hoo-hoo 1311 01:18:49,240 --> 01:18:51,367 We can share it all 1312 01:18:51,442 --> 01:18:54,775 Beneath a ceiling of blue 1313 01:18:56,814 --> 01:19:01,751 We'll spend a heavenly day 1314 01:19:04,488 --> 01:19:09,425 Here where the whispering waters play 1315 01:19:12,230 --> 01:19:16,166 There's a whippoorwill that's calling 1316 01:19:16,234 --> 01:19:18,031 You-hoo-hoo-hoo 1317 01:19:19,971 --> 01:19:21,700 By a waterfall 1318 01:19:22,406 --> 01:19:25,671 He's dreaming, too 1319 01:19:26,544 --> 01:19:31,379 There's a magic melody 1320 01:19:32,350 --> 01:19:35,717 Mother Nature sings to me 1321 01:19:36,587 --> 01:19:39,556 Beside a waterfall 1322 01:19:40,825 --> 01:19:43,089 With you 1323 01:19:46,330 --> 01:19:48,230 By a waterfall 1324 01:19:48,299 --> 01:19:50,995 I'm calling you-hoo-hoo-hoo 1325 01:19:51,068 --> 01:19:52,695 Yoo-hoo-hoo-hoo 1326 01:19:52,770 --> 01:19:54,328 We can share it all 1327 01:19:54,405 --> 01:19:57,135 Beneath a ceiling of blue 1328 01:19:57,208 --> 01:19:58,835 Yoo-hoo-hoo-hoo 1329 01:19:58,909 --> 01:20:03,107 We'll spend a heavenly day 1330 01:20:04,849 --> 01:20:08,341 Here where the whispering waters play 1331 01:20:08,419 --> 01:20:10,887 Yoo-hoo-hoo-hoo 1332 01:20:10,955 --> 01:20:14,083 There's a whippoorwill that's calling 1333 01:20:14,158 --> 01:20:15,853 You-hoo-hoo-hoo 1334 01:20:17,295 --> 01:20:20,492 By a waterfall he's dreaming, too 1335 01:20:23,100 --> 01:20:26,263 There's a magic melody 1336 01:20:26,337 --> 01:20:29,465 Mother Nature sings to me 1337 01:20:29,540 --> 01:20:33,909 Beside a waterfall with you 1338 01:23:49,640 --> 01:23:51,437 By a waterfall 1339 01:23:51,509 --> 01:23:54,137 I'm calling you-hoo-hoo-hoo 1340 01:23:55,679 --> 01:23:57,510 We can share it all 1341 01:23:57,581 --> 01:24:00,311 Beneath a ceiling of blue 1342 01:24:01,819 --> 01:24:05,448 We'll spend a heavenly day 1343 01:24:07,791 --> 01:24:11,818 Here where the whispering waters play 1344 01:24:12,096 --> 01:24:15,964 Beneath the willow there's a whippoorwill 1345 01:24:16,033 --> 01:24:18,729 That's calling you-hoo-hoo-hoo 1346 01:24:20,304 --> 01:24:23,933 By a waterfall he's dreaming, too 1347 01:24:25,976 --> 01:24:29,036 There's a magic melody 1348 01:24:29,179 --> 01:24:32,080 Mother Nature sings to me 1349 01:24:32,249 --> 01:24:36,379 Beside a waterfall with you 1350 01:27:04,301 --> 01:27:06,098 By a waterfall 1351 01:27:06,170 --> 01:27:09,071 I'm calling you 1352 01:27:10,374 --> 01:27:12,239 We can share it all 1353 01:27:12,309 --> 01:27:15,039 'Neath skies of blue 1354 01:27:16,413 --> 01:27:20,577 We'll spend a heavenly day 1355 01:27:22,886 --> 01:27:27,152 Here where the whispering waters play 1356 01:27:27,224 --> 01:27:29,249 Beneath the willow 1357 01:27:29,326 --> 01:27:32,318 There's a whippoorwill that's calling 1358 01:27:32,396 --> 01:27:35,194 You-hoo-hoo-hoo 1359 01:27:35,265 --> 01:27:39,326 By a waterfall he's dreaming, too 1360 01:27:41,338 --> 01:27:44,205 There's a magic melody 1361 01:27:44,274 --> 01:27:47,471 Mother Nature sings to me 1362 01:27:47,544 --> 01:27:51,913 Beside a waterfall with you 1363 01:28:19,843 --> 01:28:23,301 There's a whippoorwill that's calling 1364 01:28:23,380 --> 01:28:25,746 You-hoo-hoo-hoo 1365 01:28:26,917 --> 01:28:31,377 By a waterfall he's dreaming, too 1366 01:28:33,590 --> 01:28:38,425 There's a magic melody 1367 01:28:38,929 --> 01:28:42,592 Mother Nature sings to me 1368 01:29:25,275 --> 01:29:27,675 - Did you like it, George? - Tell you later. 1369 01:29:27,744 --> 01:29:29,439 Now I've got indigestion. 1370 01:29:29,513 --> 01:29:31,310 Well, so far so good. 1371 01:29:31,381 --> 01:29:33,576 Now this last prologue's up to you and Joe Barrington. 1372 01:29:33,650 --> 01:29:35,811 - Where is Joe? - He's waiting for us at the theater. 1373 01:29:35,886 --> 01:29:38,081 Don't worry, boss. Joe will do his best. 1374 01:29:38,155 --> 01:29:39,986 He'll have to do better than that. 1375 01:29:47,698 --> 01:29:48,995 Well, this tells the story. 1376 01:29:49,066 --> 01:29:50,931 Cheer up, boss. Everything's gonna be all right. 1377 01:29:51,001 --> 01:29:53,799 You stick close to Apolinaris and keep feeding him bicarbonate. 1378 01:29:53,871 --> 01:29:56,567 I've got to give Barrington a pep talk. 1379 01:29:57,274 --> 01:29:59,902 Hello, Mr. Apolinaris. Enjoying yourself? 1380 01:29:59,977 --> 01:30:01,774 I shouldn't have ate pie and salami. 1381 01:30:01,845 --> 01:30:06,077 - Oh, let me get you some bicarbonates. - I just had some. Don't help me none. 1382 01:30:07,551 --> 01:30:09,917 Honey, how about a prologue honeymoon? 1383 01:30:09,987 --> 01:30:12,353 - I'll sign now. - We'll make love in 40 cities. 1384 01:30:12,422 --> 01:30:15,357 And then start all over again. If Apollo signs. 1385 01:30:15,425 --> 01:30:16,858 Well, he'd better. 1386 01:30:16,927 --> 01:30:19,521 Come on, girls! Come on! 1387 01:30:28,438 --> 01:30:30,030 Hello, Mr. Kent. 1388 01:30:34,945 --> 01:30:38,073 Come on, get with it. You've got to get on here. 1389 01:30:38,181 --> 01:30:40,877 He was nervous so I gave him a little drink. 1390 01:30:41,351 --> 01:30:42,613 Oh, yeah? 1391 01:30:46,056 --> 01:30:47,956 My regards to Thompson. 1392 01:30:54,865 --> 01:30:57,129 I can't do it. I tell you I can't. 1393 01:30:57,200 --> 01:30:59,862 I've only appeared in amateur performances. 1394 01:31:00,337 --> 01:31:02,202 - An amateur! - Yes, sir. 1395 01:31:02,906 --> 01:31:05,033 Well, I might have known it. 1396 01:31:10,847 --> 01:31:12,371 That's our call, you go on. 1397 01:31:12,449 --> 01:31:14,883 If it's cold you go back to that amateur league on crutches. 1398 01:31:14,952 --> 01:31:17,580 - I'm too nervous. - Get on! Get out there and do it! 1399 01:31:17,654 --> 01:31:20,782 - I can't do it. I tell you I'm sick. - I'll wrap this around your neck. 1400 01:31:25,529 --> 01:31:27,997 - What do you want to do, boss? - Bring up that curtain! 1401 01:31:28,065 --> 01:31:30,590 Bring it up, Joe. Places, everybody! 1402 01:31:34,604 --> 01:31:35,798 All right, that's you! 1403 01:31:35,872 --> 01:31:38,363 - No, I can't! I won't go on! - You better go on! 1404 01:32:04,668 --> 01:32:07,102 Looking for your Shanghai Lil? 1405 01:32:19,783 --> 01:32:22,308 No, she ain't your Shanghai Lil. 1406 01:32:31,328 --> 01:32:33,091 Don't give him flowers. 1407 01:32:33,163 --> 01:32:37,065 He'll just take your flowers straight to Shanghai Lil. 1408 01:32:50,714 --> 01:32:53,182 No, I ain't seen Shanghai Lil. 1409 01:32:59,890 --> 01:33:03,587 Hello, Bailey, you old goon. Where'd you get that monkey suit? 1410 01:33:03,660 --> 01:33:06,561 Don't tell anyone you saw me or I'll wrap you in the snoot. 1411 01:33:06,630 --> 01:33:08,860 Hey, you jumped ship. Now what's your game? 1412 01:33:08,932 --> 01:33:10,524 Just looking for a dame. 1413 01:33:10,600 --> 01:33:12,932 - Staying here you're taking chances. - Yeah? 1414 01:33:13,003 --> 01:33:15,233 Well, I'll stay just the same. 1415 01:33:18,241 --> 01:33:20,903 I've covered every little highway 1416 01:33:21,812 --> 01:33:24,337 And I've been climbing every hill 1417 01:33:24,781 --> 01:33:26,544 I've been looking high 1418 01:33:26,616 --> 01:33:28,607 And I've been looking low 1419 01:33:28,685 --> 01:33:31,017 Looking for my Shanghai Lil 1420 01:33:32,589 --> 01:33:35,251 The stars that hang high over Shanghai 1421 01:33:35,892 --> 01:33:38,326 Bring back the memory of a thrill 1422 01:33:38,695 --> 01:33:40,595 I've been looking high 1423 01:33:40,664 --> 01:33:42,598 And I've been looking low 1424 01:33:42,666 --> 01:33:45,362 Looking for my Shanghai Lil 1425 01:33:46,503 --> 01:33:48,300 I learned to love her 1426 01:33:48,371 --> 01:33:50,396 The little devil was just 1427 01:33:51,241 --> 01:33:52,674 A butterfly 1428 01:33:53,777 --> 01:33:56,905 But you discover something on the level 1429 01:33:57,380 --> 01:33:59,644 Shining in her eye 1430 01:34:00,984 --> 01:34:03,578 Oh, I've been trying to forget her 1431 01:34:04,521 --> 01:34:07,046 But what's the use? I never will 1432 01:34:07,491 --> 01:34:09,356 I'll be looking high 1433 01:34:09,426 --> 01:34:11,291 And I'll be looking low 1434 01:34:11,361 --> 01:34:13,795 Looking for my Shanghai Lil 1435 01:34:15,132 --> 01:34:17,464 I've got to have another brandy 1436 01:34:18,335 --> 01:34:20,860 He's shaking like he's got a chill 1437 01:34:21,371 --> 01:34:23,032 I know what it takes 1438 01:34:23,106 --> 01:34:24,539 To cure him of the shakes 1439 01:34:24,641 --> 01:34:27,269 Oh, what he wants is Shanghai Lil 1440 01:34:28,812 --> 01:34:31,576 Oh, she's a fascinating heathen 1441 01:34:32,215 --> 01:34:35,048 But say she ain't been through the mill 1442 01:34:35,385 --> 01:34:36,875 Since she met that cub 1443 01:34:36,953 --> 01:34:38,614 She's acting like a snob 1444 01:34:38,688 --> 01:34:41,714 Say, who the heck is Shanghai Lil? 1445 01:34:42,692 --> 01:34:44,091 That tiny devil! 1446 01:34:44,161 --> 01:34:46,061 No, she's on the level 1447 01:34:46,129 --> 01:34:49,826 She can't hurt you and me 1448 01:34:49,900 --> 01:34:53,131 That oriental dame is detrimental 1449 01:34:53,236 --> 01:34:55,500 To our industry 1450 01:34:55,572 --> 01:34:57,062 You said it! 1451 01:34:57,140 --> 01:34:59,608 I offered her a house in London 1452 01:35:00,577 --> 01:35:03,637 And I a chateau in Deville 1453 01:35:03,713 --> 01:35:05,442 She said she won't be mine 1454 01:35:05,515 --> 01:35:07,949 For all of Palestine 1455 01:35:08,518 --> 01:35:10,986 They all go for Shanghai Lil 1456 01:35:38,882 --> 01:35:40,577 Come on, let's drink to Lil 1457 01:35:40,650 --> 01:35:42,550 He's looking for her still 1458 01:35:42,619 --> 01:35:44,917 Drink her down to Shanghai Lil 1459 01:35:46,089 --> 01:35:49,684 Cheers! To the lovely gal who loves the sailors 1460 01:35:49,759 --> 01:35:52,421 Here's hoping that she always will 1461 01:35:52,495 --> 01:35:54,520 She's every sailor's pal 1462 01:35:54,598 --> 01:35:56,361 She's anybody's gal 1463 01:35:56,433 --> 01:35:59,925 Drink it down to Shanghai Lil 1464 01:36:32,569 --> 01:36:34,332 He can knock them down 1465 01:36:34,404 --> 01:36:36,269 And he can lay them low 1466 01:36:36,339 --> 01:36:38,068 Fighting for his 1467 01:36:39,809 --> 01:36:41,436 Shanghai Lil! 1468 01:36:43,046 --> 01:36:45,981 I miss you very much a long time 1469 01:36:46,616 --> 01:36:49,016 I think that you no love me still 1470 01:36:49,719 --> 01:36:51,311 I've been looking high 1471 01:36:51,388 --> 01:36:53,185 And I've been looking low 1472 01:36:53,256 --> 01:36:56,123 Looking for you, Shanghai Lil 1473 01:36:57,093 --> 01:36:59,721 I think you go with other sweethearts 1474 01:37:00,430 --> 01:37:02,864 And very many tears I spill 1475 01:37:03,667 --> 01:37:05,225 He's been looking high 1476 01:37:05,302 --> 01:37:07,202 And he's been looking low 1477 01:37:07,270 --> 01:37:10,262 Looking for you, Shanghai Lil 1478 01:37:10,907 --> 01:37:12,602 I got new lover 1479 01:37:12,676 --> 01:37:13,973 You little devil! 1480 01:37:14,044 --> 01:37:17,536 You're just a butterfly 1481 01:37:17,847 --> 01:37:19,542 I like new lover 1482 01:37:19,616 --> 01:37:21,140 You're still on the level 1483 01:37:21,217 --> 01:37:24,448 You can't kid this guy 1484 01:37:25,221 --> 01:37:28,622 I pray to Buddha in the Josh house 1485 01:37:28,692 --> 01:37:31,490 And Buddha he bring back my Bill 1486 01:37:31,561 --> 01:37:33,552 He's been looking high 1487 01:37:33,630 --> 01:37:35,530 And he's been looking low 1488 01:37:35,598 --> 01:37:38,999 Looking for you, Shanghai Lil 1489 01:39:33,416 --> 01:39:35,350 Left then right. Hut! 1490 01:39:40,824 --> 01:39:42,792 Forward then right. Hut! 1491 01:39:48,331 --> 01:39:50,060 File and left. Hut! 1492 01:39:55,672 --> 01:39:57,299 Right, left. Hut! 1493 01:40:00,743 --> 01:40:02,233 Company halt! 1494 01:40:33,142 --> 01:40:35,007 Oh, please you take me 1495 01:40:35,078 --> 01:40:37,512 On great big steamboat with you 1496 01:40:37,580 --> 01:40:39,207 Across the sea? 1497 01:40:40,416 --> 01:40:41,815 I'd like to take you 1498 01:40:41,885 --> 01:40:43,910 But that great big steamboat 1499 01:40:43,987 --> 01:40:46,114 Don't belong to me 1500 01:41:27,931 --> 01:41:31,367 The stars that hang high over Shanghai 1501 01:41:31,434 --> 01:41:35,029 Bring back the memory of a thrill 1502 01:41:35,104 --> 01:41:36,765 I've been looking high 1503 01:41:36,839 --> 01:41:38,898 And I've been looking low 1504 01:41:38,975 --> 01:41:42,706 Looking for my Shanghai Lil 1505 01:41:43,112 --> 01:41:45,046 I learned to love her 1506 01:41:45,114 --> 01:41:46,741 The little devil 1507 01:41:46,816 --> 01:41:50,252 Was just a butterfly 1508 01:41:50,820 --> 01:41:54,381 But you discover something on the level 1509 01:41:54,457 --> 01:41:58,052 Shining in her eye 1510 01:41:58,461 --> 01:42:02,522 Oh, I've been trying to forget her 1511 01:42:02,599 --> 01:42:05,659 But what's the use? I never will 1512 01:42:06,336 --> 01:42:07,963 I've been looking high 1513 01:42:08,037 --> 01:42:10,437 And I've been looking low 1514 01:42:10,506 --> 01:42:12,133 If I find my 1515 01:42:12,208 --> 01:42:16,907 Shanghai Lil 1516 01:42:25,455 --> 01:42:27,320 I knew we could do it! 1517 01:42:27,991 --> 01:42:29,982 - You did it, boss! - You mean we did it. 1518 01:42:30,059 --> 01:42:31,856 Come on, take a bow! 1519 01:42:41,804 --> 01:42:44,102 Let's go to my office. I'll fill out the contract. 1520 01:42:44,173 --> 01:42:47,006 You don't have to. I've got one right here. 1521 01:42:47,076 --> 01:42:48,407 You would. 1522 01:42:48,511 --> 01:42:50,035 I've got a great idea. 1523 01:42:50,113 --> 01:42:51,740 Take another bow. 1524 01:42:52,649 --> 01:42:54,549 I can't see, gentlemen. 1525 01:42:57,320 --> 01:42:58,685 This idea's for a wedding! 1526 01:42:58,755 --> 01:42:59,949 - For a unit? - No, for you and me. 1527 01:43:00,023 --> 01:43:02,651 - Come on, take another bow. - Take it yourself. 1528 01:43:04,127 --> 01:43:06,095 - You like it? - Whatever you say, boss. 1529 01:43:06,162 --> 01:43:08,027 I'll make you love it. 1530 01:43:20,043 --> 01:43:21,032 English 123036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.