All language subtitles for Focus (2015)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:58,478 Improved By: Fidel33 2 00:00:58,480 --> 00:01:00,482 (KEYPAD BEEPING) 3 00:01:04,280 --> 00:01:06,248 WOMAN: (OVER PHONE) Elegio, how may I help you? 4 00:01:06,400 --> 00:01:08,880 MAN: Yes, I'd like to make a reservation for tonight, please. 5 00:01:09,040 --> 00:01:12,010 - Sorry. We're booked months in advance. - MAN: Okay. I understand. 6 00:01:12,160 --> 00:01:13,810 Thank you very much. 7 00:01:18,320 --> 00:01:20,322 (KEYPAD BEEPING) 8 00:01:22,760 --> 00:01:24,728 WOMAN: Elegio reservations, how may I help you? 9 00:01:25,120 --> 00:01:26,326 WOMAN: Order. 10 00:01:26,520 --> 00:01:28,648 - MAN 1: Is that ready? Thanks. - Yeah. 11 00:01:29,160 --> 00:01:32,130 MAN 2: Gets another dollop of the burrata. There you go. 12 00:01:32,320 --> 00:01:34,322 (INDISTINCT CHATTER) 13 00:01:49,640 --> 00:01:51,642 No problem. I can get that for you, sir. 14 00:01:53,480 --> 00:01:55,482 (SPEAKING INDISTINCTLY) 15 00:01:56,600 --> 00:01:58,011 Okay, you know what? 16 00:01:58,600 --> 00:02:00,523 So, yeah, you know... 17 00:02:00,720 --> 00:02:04,167 he could be here any minute now. 18 00:02:05,560 --> 00:02:06,766 Ah, heh-heh. 19 00:02:06,920 --> 00:02:08,126 (SPEAKS INDISTINCTLY) 20 00:02:08,280 --> 00:02:09,725 Oh, look, you know what? 21 00:02:09,880 --> 00:02:11,644 He's right there. That's my friend. 22 00:02:14,560 --> 00:02:15,721 Will you be my boyfriend? 23 00:02:15,880 --> 00:02:17,041 Just for a minute. 24 00:02:18,640 --> 00:02:22,247 - You're not a serial killer, are you? - That depends. 25 00:02:22,400 --> 00:02:24,880 How many times does it take to get to "serial"? 26 00:02:25,800 --> 00:02:27,040 Five. 27 00:02:27,480 --> 00:02:28,686 Oh, no, we're good. 28 00:02:30,800 --> 00:02:32,040 Jess. 29 00:02:33,240 --> 00:02:34,446 Nicky. 30 00:02:35,920 --> 00:02:37,604 Heh. Burgundy. 31 00:02:37,800 --> 00:02:39,404 Very good. 32 00:02:40,840 --> 00:02:43,446 - It's very confusing, isn't it? - NICKY: Hm. 33 00:02:43,640 --> 00:02:45,290 How do you know it all? 34 00:02:45,440 --> 00:02:47,761 - Mostly from drinking. - Mm. 35 00:02:47,920 --> 00:02:50,571 Yeah. More you drink, more you learn. 36 00:02:50,720 --> 00:02:54,770 In that case, I am, uh, the foremost expert in Jägerbombs. 37 00:02:54,920 --> 00:02:56,410 (LAUGHS) 38 00:02:56,560 --> 00:02:58,528 I will walk you through it all... 39 00:02:58,680 --> 00:03:01,286 It's been a pleasure to serve you, Chef Oshowole. 40 00:03:04,360 --> 00:03:05,691 Chef who? 41 00:03:05,840 --> 00:03:07,649 Uh, Oshowole. 42 00:03:08,840 --> 00:03:10,842 Yeah. Heh. 43 00:03:12,080 --> 00:03:15,209 You know, it may be the roofies talking, but this was really fun. 44 00:03:17,200 --> 00:03:21,364 Thank you. Thank you for rescuing me. 45 00:03:22,800 --> 00:03:25,883 - Yeah. We showed him. - Yeah. 46 00:03:26,040 --> 00:03:28,281 NICKY: Gotta respect him. He left it all on the field. 47 00:03:28,680 --> 00:03:31,889 - That's what I'm missing out on tonight? - Ha-ha-ha. 48 00:03:32,040 --> 00:03:33,280 Can I walk you somewhere? 49 00:03:33,480 --> 00:03:35,926 Actually, I'm staying here. 50 00:03:37,800 --> 00:03:39,484 Upstairs. 51 00:03:40,760 --> 00:03:42,091 Oh, really. 52 00:04:00,080 --> 00:04:02,040 - Oh, my God. It's my husband. - Shut the fuck up. 53 00:04:02,160 --> 00:04:03,969 - Jared, wait. - Whoa, whoa! Whoa! 54 00:04:04,120 --> 00:04:05,929 - I'll fucking kill you. - Just let him go. 55 00:04:06,080 --> 00:04:07,730 No fucking way. He's fucking dead. 56 00:04:07,880 --> 00:04:10,451 Give me one fucking reason why I shouldn't do it. 57 00:04:12,600 --> 00:04:14,329 - I'm drawing a blank. - What? 58 00:04:14,520 --> 00:04:17,490 I think you should shoot me. Let's be honest, you've been aggrieved. 59 00:04:17,640 --> 00:04:19,529 Don't mess with him, Nicky, he's done hard time. 60 00:04:19,680 --> 00:04:21,444 I've done fucking hard time. 61 00:04:21,600 --> 00:04:23,762 If you had any idea what I was about to do to her... 62 00:04:23,920 --> 00:04:27,288 - Shut up, man. - She was gonna be no good to you after that. 63 00:04:27,440 --> 00:04:29,920 - So you should really shoot me. - What the fuck? 64 00:04:30,120 --> 00:04:33,602 - What kind of stuff are we talking about? - Saudi bachelor party shit. 65 00:04:33,760 --> 00:04:35,489 Saudi bachelor party? 66 00:04:35,640 --> 00:04:38,325 R. Kelly drop-cloth shit. 67 00:04:38,480 --> 00:04:39,686 Please, come on, shoot me. 68 00:04:39,880 --> 00:04:42,042 Stop fucking around. I'm gonna fucking kill you. 69 00:04:42,200 --> 00:04:44,680 You'd really be doing me a favor. Cancer. 70 00:04:45,080 --> 00:04:47,321 Tumor the size of a peach. 71 00:04:47,480 --> 00:04:48,970 Pull the trigger, you'll see. 72 00:04:49,120 --> 00:04:50,565 You...? You got cancer? 73 00:04:50,720 --> 00:04:54,042 - He's onto us. - Shit! I knew this wasn't gonna fucking work! 74 00:04:54,200 --> 00:04:56,248 - You guys suck. - Just give us the money. 75 00:04:56,440 --> 00:04:58,080 - Or? - JESS: He'll shoot you in the neck. 76 00:04:58,120 --> 00:05:01,488 I don't wanna shoot a guy with cancer. Grandma Mukulski had cancer. 77 00:05:01,640 --> 00:05:04,480 - He doesn't have cancer, you idiot! - You guys really boned this thing. 78 00:05:04,560 --> 00:05:06,760 First of all, you gotta wait till she gets my pants off. 79 00:05:06,880 --> 00:05:09,963 And then you gotta give me a chance to run. That's how you get the money. 80 00:05:10,160 --> 00:05:12,208 And you never drop the con. 81 00:05:12,360 --> 00:05:13,566 You never break. 82 00:05:13,720 --> 00:05:15,006 Die with the lie. 83 00:05:15,160 --> 00:05:16,446 When did you make us? 84 00:05:16,600 --> 00:05:19,080 Uh, when you stole the wallet from the bum downstairs. 85 00:05:19,240 --> 00:05:20,571 Bullshit. 86 00:05:21,280 --> 00:05:22,725 No, real shit. 87 00:05:22,920 --> 00:05:25,082 Then why'd you come up here if you're so smart? 88 00:05:25,560 --> 00:05:27,608 Professional curiosity. 89 00:05:27,800 --> 00:05:29,290 And I like boobs, you know. 90 00:05:29,440 --> 00:05:30,930 I figured it was a win-win. 91 00:05:31,080 --> 00:05:34,641 - All thumbs, sweetheart. It was a bum lift. - It was a great lift. 92 00:05:34,800 --> 00:05:37,690 Please. He was so shithoused, you could've taken his appendix. 93 00:05:37,840 --> 00:05:39,569 You suck. 94 00:05:42,760 --> 00:05:44,922 You really should be more aware. 95 00:05:45,080 --> 00:05:47,924 I've been behind you for two blocks. You didn't see me? 96 00:05:48,080 --> 00:05:50,481 I don't have eyes in the back of my head. 97 00:05:50,640 --> 00:05:53,928 Well, if you're gonna play this game, you might wanna grow a pair. 98 00:05:54,640 --> 00:05:57,120 I can take care of myself. 99 00:05:57,280 --> 00:05:58,964 No, you're gonna get hurt. 100 00:06:00,200 --> 00:06:01,690 Let me buy you coffee. 101 00:06:01,880 --> 00:06:03,450 I don't drink coffee. 102 00:06:04,280 --> 00:06:05,486 Fine. 103 00:06:06,280 --> 00:06:07,486 Fine. 104 00:06:10,160 --> 00:06:11,366 So, what's your thing? 105 00:06:11,520 --> 00:06:14,729 - Inside? Roper? You can tell me. - Mm. 106 00:06:14,880 --> 00:06:16,769 Everything. Been in this game so long. 107 00:06:16,920 --> 00:06:19,969 - I wanna Cannon. That's what I wanna do. - Oh, really? 108 00:06:20,120 --> 00:06:22,168 - Yeah. - Yeah, okay. 109 00:06:23,120 --> 00:06:27,125 My grandfather used to run a crooked game in Harlem. 110 00:06:27,320 --> 00:06:29,971 Eventually, my father started shilling for him. 111 00:06:30,160 --> 00:06:31,366 Uh... 112 00:06:31,520 --> 00:06:33,124 One day they get burned. 113 00:06:33,280 --> 00:06:36,568 Mobbed-up guy catches them throwing signals. 114 00:06:36,720 --> 00:06:40,008 Everybody's guns come out. Standoff. 115 00:06:40,160 --> 00:06:42,162 No way out. Except one. 116 00:06:42,320 --> 00:06:44,607 The Toledo Panic Button. 117 00:06:45,400 --> 00:06:46,606 What the hell is that? 118 00:06:46,800 --> 00:06:49,121 You shoot your partner. It proves you're not together. 119 00:06:49,520 --> 00:06:51,488 You kill your partner? 120 00:06:52,320 --> 00:06:53,651 You hope you don't. 121 00:06:54,840 --> 00:06:56,205 Does it work? 122 00:06:57,520 --> 00:06:59,170 He's 0 for 3. 123 00:07:00,160 --> 00:07:04,006 So your father killed your grandfather? 124 00:07:04,160 --> 00:07:05,446 That's the world you're in. 125 00:07:05,600 --> 00:07:07,364 Dabblers get killed. 126 00:07:07,840 --> 00:07:09,808 Look, I wasn't born into this like you. 127 00:07:09,960 --> 00:07:12,645 I was a dyslexic foster kid. 128 00:07:12,800 --> 00:07:14,131 No prospects, no future. 129 00:07:14,280 --> 00:07:16,681 I mean, it's a minor miracle I'm not a hooker right now. 130 00:07:16,840 --> 00:07:18,080 - Tutor me. - No. 131 00:07:18,240 --> 00:07:19,810 - Why not? - I'm headed out of town. 132 00:07:20,000 --> 00:07:21,365 Well, wait, look, I can pay you. 133 00:07:22,000 --> 00:07:24,606 - If that helps. - Whose wallet is that? 134 00:07:25,040 --> 00:07:27,361 Uh, "Dr. Peter Woshilak." 135 00:07:27,520 --> 00:07:28,885 (NICKY CHUCKLES) 136 00:07:29,800 --> 00:07:33,088 NICKY: All right, we're gonna make this quick because it's really cold. 137 00:07:33,240 --> 00:07:36,722 Now I'm gonna show you a few touches, but at the end of the day... 138 00:07:36,880 --> 00:07:39,724 this is a game of focus. 139 00:07:43,600 --> 00:07:46,888 - That's very clever. - All right, now, attention is like a spotlight. 140 00:07:47,840 --> 00:07:49,205 And our job... 141 00:07:49,720 --> 00:07:51,324 is to dance in the darkness. 142 00:07:52,960 --> 00:07:54,849 I didn't even feel you take that. 143 00:07:55,000 --> 00:07:58,846 The human brain is slow, and it cannot multitask. 144 00:07:59,400 --> 00:08:01,323 Jesus. When...? 145 00:08:01,480 --> 00:08:03,642 All right, I'm sure you can flip a leather on its feet. 146 00:08:03,800 --> 00:08:07,202 But what we're talking about is much more complex than that. 147 00:08:07,360 --> 00:08:10,045 - When did you take my wallet? - You take Zumba? 148 00:08:10,840 --> 00:08:13,844 It's actually a really good cardio workout. Thank you very much. 149 00:08:14,000 --> 00:08:15,650 You're thinking with your hands. 150 00:08:16,520 --> 00:08:20,127 You gotta get inside the Vic's head. Perceive from their perspective. 151 00:08:20,280 --> 00:08:22,408 Human behavior is very predictable. 152 00:08:22,600 --> 00:08:25,444 If I look at my hand, it naturally pulls your gaze... 153 00:08:25,600 --> 00:08:27,568 and allows me to enter your space. 154 00:08:27,720 --> 00:08:31,167 But when I look up at you, it causes you to look directly at me. 155 00:08:36,160 --> 00:08:37,366 Cute. 156 00:08:37,520 --> 00:08:39,727 I touch you here, I steal from here. 157 00:08:39,880 --> 00:08:42,451 I tap you here, I steal from here. 158 00:08:43,160 --> 00:08:44,366 I step to here... 159 00:08:44,520 --> 00:08:47,205 - You're not gonna slap my face, are you? - Why? 160 00:08:47,360 --> 00:08:49,488 You would if you knew where my hand was. 161 00:08:57,120 --> 00:08:59,487 Okay, I get it. I get it. 162 00:08:59,680 --> 00:09:00,886 You get their focus... 163 00:09:02,120 --> 00:09:03,963 you can take whatever you want. 164 00:09:06,800 --> 00:09:08,643 (CHUCKLES) 165 00:09:09,280 --> 00:09:10,486 You be safe. 166 00:09:44,120 --> 00:09:46,168 So why do I like this place? 167 00:09:46,960 --> 00:09:50,601 Lots of space. Doesn't open for a month or two. 168 00:09:50,760 --> 00:09:54,526 We can tie into multiple lines, diffuse our footprint, keep hopping DNS addresses. 169 00:09:54,680 --> 00:09:57,286 Plus military-grade fiber. 170 00:09:57,440 --> 00:10:00,523 NICKY: How many bathrooms? Fat-Ass Farhad is flying in. 171 00:10:00,680 --> 00:10:04,162 - Two, coed. He still got irritable bowel? - Yep. 172 00:10:04,320 --> 00:10:06,209 Man, he should do a cleanse. 173 00:10:06,360 --> 00:10:10,809 Horst, he is a 400-pound Persian. He is not gonna do a cleanse. 174 00:10:11,240 --> 00:10:12,924 HORST: Where you been staying? Hyatt again? 175 00:10:13,080 --> 00:10:14,889 NICKY: Yep. I love the brunch. 176 00:10:15,480 --> 00:10:18,882 - You should stop by. - No, no brunch. I'm doing a cleanse. 177 00:10:19,040 --> 00:10:20,849 ANNOUNCER: The horses are in the gate. 178 00:10:21,680 --> 00:10:22,886 And they're off! 179 00:10:23,040 --> 00:10:25,042 (CROWD CHEERING) 180 00:10:47,720 --> 00:10:49,245 (JESS CLEARS THROAT) 181 00:10:49,880 --> 00:10:53,168 - NICKY: Hyatt Rewards card, in my wallet. - Admit that you're impressed. 182 00:10:53,320 --> 00:10:56,164 I got your wallet and I found you all the way down here. 183 00:10:56,320 --> 00:10:59,483 Please. World Series, Final Four... 184 00:10:59,640 --> 00:11:03,486 the Sugar Bowl, Super Bowl, any big event like this is sucker central. 185 00:11:03,680 --> 00:11:06,251 Well, I still found you. That's gotta count for something. 186 00:11:06,400 --> 00:11:08,721 So how many Hyatts did you have to go to? 187 00:11:08,880 --> 00:11:10,928 All three, five times each. 188 00:11:11,600 --> 00:11:15,446 - I want in. - Maybe I'm just here to watch the game. 189 00:11:15,600 --> 00:11:18,001 I asked around who ran the game in Harlem. 190 00:11:18,160 --> 00:11:22,006 The Limehouse Kid is your grandfather. Bucky Spurgeon is your father. 191 00:11:22,200 --> 00:11:23,804 "Father" is a very generous term. 192 00:11:23,960 --> 00:11:26,281 And you're Nicky Spurgeon. They call you "Mellow." 193 00:11:26,440 --> 00:11:29,842 - I'm all crewed up, sweetie. - Oh, come on. Please! Can we...? 194 00:11:30,040 --> 00:11:31,246 Can we just...? 195 00:11:31,760 --> 00:11:35,321 Can we skip the part where I speak through thinly veiled allure... 196 00:11:35,480 --> 00:11:38,882 and lead you to believe there's some earth-shattering hump in the works? 197 00:11:39,280 --> 00:11:41,760 Because I suck at that kind of stuff. I just want in. 198 00:11:41,920 --> 00:11:44,810 - No earth-shattering hump in the works? - No. 199 00:11:44,960 --> 00:11:47,281 - I don't even get "thinly veiled allure"? - No. 200 00:11:47,440 --> 00:11:49,807 No baby voice? No lingering eye contact? 201 00:11:49,960 --> 00:11:51,485 I am hopeless. 202 00:11:52,720 --> 00:11:55,451 - That's all my favorite shit. - I'm sorry. 203 00:11:55,600 --> 00:11:58,410 Can I suggest that you learn? Professionally. 204 00:11:59,920 --> 00:12:01,684 Well, I mean, you could... 205 00:12:03,080 --> 00:12:04,889 You could show me... 206 00:12:05,440 --> 00:12:07,169 in your room? 207 00:12:09,360 --> 00:12:11,647 - That is so bad. - Is it? 208 00:12:11,800 --> 00:12:13,768 - Does it feel sexy on your face? - A little. 209 00:12:13,960 --> 00:12:16,008 It does. Okay, let's go. 210 00:12:16,160 --> 00:12:18,640 - Wait, where are we go...? Wait, am I in? - No. 211 00:12:18,840 --> 00:12:21,081 - This is Horst. - Hello, Jess. 212 00:12:21,240 --> 00:12:22,924 - Hi. - Nicky told me you were coming. 213 00:12:24,680 --> 00:12:26,444 - You're such a dick. - NICKY: Ha-ha-ha. 214 00:12:26,640 --> 00:12:29,484 Yeah, he gets that a lot. Let's go. 215 00:12:29,680 --> 00:12:31,125 What are you, a size 4? 216 00:12:32,640 --> 00:12:33,920 JESS: Why do I have to wear this? 217 00:12:34,040 --> 00:12:36,486 No one looks at your hands when you got that working for you. 218 00:12:36,640 --> 00:12:39,325 - I can't breathe. - HORST: First, we stick to rich folks. 219 00:12:39,480 --> 00:12:41,960 And no one with a cane or a wheelchair, it's bad luck. 220 00:12:42,120 --> 00:12:43,645 Tommy's the shade, Gareth's the stick. 221 00:12:43,800 --> 00:12:46,610 All eyes on me until I make the mark. Once I fan him, I tug my lapel. 222 00:12:46,760 --> 00:12:50,287 Two fingers means it's a prat poke. Three fingers means the leather's an insider. 223 00:12:50,440 --> 00:12:52,640 If it's a cordeen or an ox tongue, I'll scratch my nose. 224 00:12:52,760 --> 00:12:55,525 Unless I use my thumb, which means I am actually scratching my nose. 225 00:12:55,680 --> 00:12:59,287 Left or right tail I'll cock my head, but keister kicks are 95 percent of it. 226 00:12:59,440 --> 00:13:02,683 So you just do the touch, and I ding the poke in the nearest mailbox, okay? 227 00:13:03,600 --> 00:13:04,840 I'm sorry, what? 228 00:13:05,920 --> 00:13:08,002 Okay, plan B. You two, come with me. 229 00:13:08,160 --> 00:13:10,162 (WOMEN CHEERING) 230 00:13:27,480 --> 00:13:29,926 Excuse me, please, we're so lost. 231 00:13:31,000 --> 00:13:33,048 (SPEAKING INDISTINCTLY) 232 00:13:35,160 --> 00:13:37,208 HORST: It was excellent. You wanna wire? 233 00:13:37,360 --> 00:13:38,566 Let me wire. 234 00:13:38,720 --> 00:13:41,610 Ponytail's your mark. Right bridge. Right rear pocket. 235 00:13:46,480 --> 00:13:47,925 GARETH: My bad. 236 00:13:49,240 --> 00:13:51,527 - HORST: That was nice. - Okay. I got this. 237 00:13:51,720 --> 00:13:53,449 - What? - Give me some shade. 238 00:13:53,640 --> 00:13:54,846 Wait. 239 00:14:19,960 --> 00:14:23,282 Ooh! Oh. Sorry. My heel keeps... You're such a gentleman. 240 00:14:24,720 --> 00:14:27,371 Derrick knows how to treat a lady. Married? 241 00:14:27,520 --> 00:14:29,682 - Dude! - Didn't mention that, did he? 242 00:14:29,840 --> 00:14:32,047 All right. Thank you, boys. 243 00:14:39,360 --> 00:14:40,600 NICKY: You're in. 244 00:14:40,760 --> 00:14:41,966 JESS: Really? 245 00:14:42,120 --> 00:14:45,044 - Congratulations, you're a criminal. - Okay, what now? 246 00:14:45,200 --> 00:14:47,089 - Want me to do the primer? - I got it. 247 00:14:47,280 --> 00:14:50,523 NICKY: There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. 248 00:14:50,680 --> 00:14:53,251 Whoever's not here for the game's here for the party. 249 00:14:53,400 --> 00:14:55,687 Every one of them looking to drink big, bet big... 250 00:14:55,840 --> 00:14:58,730 cheat on their spouses, and it all costs money. 251 00:14:58,880 --> 00:15:01,690 There are boost teams at all the major hotels. 252 00:15:01,840 --> 00:15:05,083 They hit quick and get out before anybody ever knows what happened. 253 00:15:05,240 --> 00:15:07,004 And if you think for one second... 254 00:15:07,160 --> 00:15:10,448 I'm gonna let your mother talk to me like that, you are fucking crazy! 255 00:15:10,920 --> 00:15:12,570 I'm a grown-ass man! 256 00:15:12,760 --> 00:15:14,364 Why are you yelling at me? 257 00:15:15,000 --> 00:15:16,764 NICKY: There's card games everywhere. 258 00:15:16,920 --> 00:15:18,968 And they let anyone with enough cash in. 259 00:15:19,120 --> 00:15:21,851 Chances are, at least one of those guys you don't know... 260 00:15:22,000 --> 00:15:25,129 is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. 261 00:15:29,560 --> 00:15:30,925 All in. 262 00:15:31,280 --> 00:15:32,486 Full boat. 263 00:15:32,640 --> 00:15:33,846 I swear... 264 00:15:35,240 --> 00:15:38,369 I've never had four of a kind before! Ha! 265 00:15:38,520 --> 00:15:41,603 Sorry, coach. I've never had four of a kind. Hey, come on, coach. 266 00:15:41,760 --> 00:15:45,128 - Motherfucker! What the fuck! - You win some, you lose some, right? 267 00:15:45,280 --> 00:15:48,363 That's it. Get the fuck out of here. Come on, let's go. Move. 268 00:15:49,800 --> 00:15:51,643 - Um, it's my husband! - I'll kill you! 269 00:15:51,840 --> 00:15:53,649 - Give me my pants! - Go! No, just run! 270 00:15:53,800 --> 00:15:55,006 WOMAN: Wait! Wait! Stop! 271 00:15:55,160 --> 00:15:57,367 Baby! Stop! Baby! 272 00:16:01,160 --> 00:16:04,528 Married guys are the best. Who they gonna tell? 273 00:16:04,680 --> 00:16:07,047 - MAN: I will kill you! - WOMAN: It's my husband! 274 00:16:07,200 --> 00:16:09,567 NICKY: Every minute there's something going on down here. 275 00:16:09,720 --> 00:16:12,485 Every bar, restaurant, hotel, everywhere. 276 00:16:12,640 --> 00:16:14,802 Guys working alone, working in teams. 277 00:16:15,280 --> 00:16:20,081 Not just cash either. Identity theft and credit card spoofing are big too. 278 00:16:20,240 --> 00:16:23,722 You can skim the data right off a credit card in about a second. 279 00:16:23,920 --> 00:16:26,082 But boosting a wallet only gives you an hour... 280 00:16:26,240 --> 00:16:29,244 before the Vic gets wise and the cards are canceled. 281 00:16:29,400 --> 00:16:31,209 So you put the card back. 282 00:16:32,080 --> 00:16:35,562 By the time the mark gets wise, he's in Youngstown arguing with his wife... 283 00:16:35,760 --> 00:16:38,491 over the charges we rack up before the bill comes. 284 00:16:43,120 --> 00:16:45,691 A skimmer swipes the card and records the keystrokes... 285 00:16:45,840 --> 00:16:47,490 so you can get the pin too. 286 00:16:47,640 --> 00:16:48,926 Look, you see that? 287 00:16:49,080 --> 00:16:52,084 JESS: Oh, wow, did he make that? 288 00:16:52,280 --> 00:16:55,682 NICKY: Yeah. A few years back he replaced the credit card terminals... 289 00:16:55,840 --> 00:16:58,366 at about a dozen 99 Cent Stores in L.A. 290 00:16:58,520 --> 00:17:01,285 Took down a few million before they caught on. 291 00:17:01,600 --> 00:17:04,444 What does a guy like that do with that kind of money? 292 00:17:04,600 --> 00:17:08,161 He, uh, financed his own line of gravies. 293 00:17:08,320 --> 00:17:09,765 (TRUNK CLOSES) 294 00:17:13,320 --> 00:17:15,721 Uh, yeah, he just... That's his seat. Just let him... 295 00:17:15,880 --> 00:17:17,530 Oh, I'm sorry. 296 00:17:21,640 --> 00:17:22,971 Who's the girl? 297 00:17:23,800 --> 00:17:25,325 Her name is Jess, Farhad. 298 00:17:25,520 --> 00:17:26,965 She's our intern. 299 00:17:27,400 --> 00:17:28,731 Ah. 300 00:17:29,560 --> 00:17:30,925 You're hitting that? 301 00:17:31,800 --> 00:17:33,484 I'm right here. 302 00:17:33,640 --> 00:17:36,325 - No, Farhad, I'm not hitting that. - You should hit that. 303 00:17:36,480 --> 00:17:39,609 Yeah. Hi. Still right here. 304 00:17:40,040 --> 00:17:41,690 I'd totally hit that. 305 00:17:42,960 --> 00:17:45,008 He's fucking with me, right? 306 00:17:46,000 --> 00:17:47,161 Right? 307 00:17:48,520 --> 00:17:50,727 - She talks a lot. - HORST: Smile. 308 00:17:50,920 --> 00:17:52,570 Thank you. I'll get this loaded in. 309 00:17:52,720 --> 00:17:54,800 - Shouldn't take long. - NICKY: Get a digital camera. 310 00:17:54,920 --> 00:17:57,764 So we're about 30 strong, everybody gets a percentage. 311 00:17:57,920 --> 00:18:01,845 We cover bribes and fall money for anybody who gets pinched, knock wood. 312 00:18:02,840 --> 00:18:05,047 We sell the ATM data to a guy in Singapore. 313 00:18:05,200 --> 00:18:06,406 The shopaholics here... 314 00:18:06,600 --> 00:18:10,844 buy merchandise which we overnight back to ourselves and resell on the gray market. 315 00:18:11,000 --> 00:18:12,764 Yesterday we bought 200 MacBook Airs. 316 00:18:12,920 --> 00:18:14,410 Oh, my God. 317 00:18:14,560 --> 00:18:17,643 That is incredible. 318 00:18:18,360 --> 00:18:21,011 - Oh, do you think that maybe I...? - No. 319 00:18:21,640 --> 00:18:23,768 Sell everything. Take no chances. 320 00:18:25,600 --> 00:18:27,602 So, what about the big con? 321 00:18:28,000 --> 00:18:30,162 I thought you were all big time. 322 00:18:31,160 --> 00:18:33,162 Oh, you mean the one where we make so much money... 323 00:18:33,320 --> 00:18:37,086 we all retire and get yachts and boob jobs. 324 00:18:37,640 --> 00:18:38,926 Yeah, that's a fantasy. 325 00:18:39,080 --> 00:18:41,890 We are in the volume business. Safer that way. 326 00:18:44,680 --> 00:18:47,570 Hey, Jen, I need a dime. I got bit at the track. 327 00:18:48,160 --> 00:18:49,366 Come on, girl. 328 00:18:51,040 --> 00:18:52,280 Thank you, baby. 329 00:19:21,680 --> 00:19:23,887 (SPEAKING INDISTINCTLY) 330 00:19:46,120 --> 00:19:49,920 Clean card, clean ID, everything you need. 331 00:19:52,320 --> 00:19:53,606 Thank you. 332 00:19:54,880 --> 00:19:57,008 Well, don't thank me yet. 333 00:19:57,400 --> 00:19:59,801 Got a lot of work to do. Tough week ahead. 334 00:19:59,960 --> 00:20:01,246 I know. 335 00:20:06,440 --> 00:20:07,771 So, what now? 336 00:20:09,640 --> 00:20:12,086 There's a key card in there. Um... 337 00:20:12,240 --> 00:20:14,129 I got you another place. 338 00:20:14,840 --> 00:20:16,251 I think you'll like it. 339 00:20:16,440 --> 00:20:18,090 Wow, thanks. 340 00:20:19,880 --> 00:20:22,690 Do you know how I can get a cab there? 341 00:20:32,080 --> 00:20:33,730 I can give you a ride. 342 00:20:34,640 --> 00:20:37,450 JESS: Yeah? That'd be great. I mean... 343 00:20:37,600 --> 00:20:39,329 if it's okay with you. 344 00:20:40,000 --> 00:20:42,970 NICKY: It's fine with me. Is it okay with you? 345 00:20:43,920 --> 00:20:45,251 JESS: Yeah. 346 00:20:46,520 --> 00:20:47,760 NICKY: You sure? 347 00:20:47,920 --> 00:20:50,127 JESS: You seem like a pretty good driver. 348 00:20:50,720 --> 00:20:52,324 NICKY: You can count on me. 349 00:20:53,720 --> 00:20:55,051 JESS: Can I? 350 00:20:56,240 --> 00:20:59,164 - NICKY: Most would say no. - JESS: Mmm. 351 00:20:59,880 --> 00:21:01,769 You seem trustworthy. 352 00:21:07,920 --> 00:21:10,127 Maybe you should take that cab. 353 00:21:15,280 --> 00:21:16,566 - Yeah. - Okay. 354 00:21:16,720 --> 00:21:18,529 - Okay. - All right. 355 00:21:27,640 --> 00:21:29,642 (DOOR BELL RINGS) 356 00:22:06,240 --> 00:22:09,847 - Aw. Who's that? - This is my little girl, Mina. 357 00:22:10,000 --> 00:22:11,206 Cute. 358 00:22:11,760 --> 00:22:13,603 - My son, Dani. - Oh, that's sweet. 359 00:22:14,360 --> 00:22:16,806 - That's my wife, Lida. - Pretty. 360 00:22:16,960 --> 00:22:18,610 That's my dick. 361 00:22:18,760 --> 00:22:19,921 Cool. 362 00:22:20,080 --> 00:22:21,411 - Sorry about that. - That's okay. 363 00:22:21,560 --> 00:22:23,642 - That's my dog. - Aw. 364 00:22:23,800 --> 00:22:25,006 Hate it. 365 00:22:25,640 --> 00:22:28,211 So you've known, um... You've known Nicky a long time? 366 00:22:28,360 --> 00:22:30,249 Uh, ten years. Why? 367 00:22:30,880 --> 00:22:32,689 I'm just wondering. 368 00:22:32,840 --> 00:22:34,080 Okay, you got me. 369 00:22:34,240 --> 00:22:36,402 - We're sleeping together, okay? - Mm. Mm-hm. 370 00:22:36,560 --> 00:22:38,847 - Like the ancient Greeks. - Ha-ha-ha. 371 00:22:39,040 --> 00:22:41,281 Actually, I don't know. I mean, I like the guy, I do... 372 00:22:41,440 --> 00:22:45,161 but people aren't really his bag, so it's hard to tell sometimes. 373 00:22:45,320 --> 00:22:48,802 Yeah, I guess you can't blame him. I mean, he told me about that thing... 374 00:22:48,960 --> 00:22:51,008 with his dad and his grandfather. 375 00:22:51,160 --> 00:22:52,810 It was crazy. 376 00:22:53,640 --> 00:22:55,085 He told you that? 377 00:22:56,320 --> 00:22:58,971 I mean, I've heard that story, but never from him. 378 00:22:59,120 --> 00:23:00,281 Really? 379 00:23:01,320 --> 00:23:04,324 - You must throw a mean one. Damn. - Ha-ha. 380 00:23:04,800 --> 00:23:06,768 I'm really gonna miss sucking his dick. 381 00:23:06,920 --> 00:23:09,002 (LAUGHING) 382 00:23:09,200 --> 00:23:10,531 So's he. 383 00:23:11,200 --> 00:23:12,565 Stop it. 384 00:23:14,480 --> 00:23:16,960 - All right, you ready? - Yep. Aah! 385 00:23:17,160 --> 00:23:19,242 Frank? Frank! Oh, my God, somebody help. 386 00:23:19,400 --> 00:23:20,811 Please, please, somebody help. 387 00:23:21,000 --> 00:23:23,321 Baby, we're getting you someone. Okay? Just stay with me. 388 00:23:23,480 --> 00:23:24,970 Stay with me, goddamn it. 389 00:23:25,120 --> 00:23:27,646 Somebody get someone! Somebody call a doctor. 390 00:23:27,840 --> 00:23:30,810 Is there a doctor? I need a doctor. Doctor, help me. 391 00:23:30,960 --> 00:23:34,487 My husband's just had a heart attack. I don't know what to do. I'm so worried. 392 00:23:34,680 --> 00:23:36,682 Frank? Frank? Can you hear me? 393 00:23:36,840 --> 00:23:40,481 - Oh, my God! Somebody call 911! - MAN: Hey, Frank. 394 00:23:40,640 --> 00:23:41,846 Frank! 395 00:23:43,200 --> 00:23:45,521 Who was the cop with the wandering hands? 396 00:23:45,680 --> 00:23:47,489 Oh, he was real. 397 00:23:48,080 --> 00:23:49,320 He just stumbled in. 398 00:23:49,480 --> 00:23:50,970 Who hits on a grieving widow? 399 00:23:51,120 --> 00:23:55,682 I guess that's just how fantastic you look in that dress. 400 00:23:55,840 --> 00:23:57,524 What's a girl to do? 401 00:23:58,040 --> 00:24:00,122 NICKY: I can think of a couple things she could do. 402 00:24:00,840 --> 00:24:03,047 - Yeah, me too, actually. - NICKY: Mmm. 403 00:24:03,200 --> 00:24:04,804 I think we should start with oral. 404 00:24:05,000 --> 00:24:07,321 Just saying. Come on, man, I'm right here. 405 00:24:07,480 --> 00:24:08,686 - Sorry. - JESS: Sorry. 406 00:24:08,880 --> 00:24:10,609 (POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 407 00:24:10,800 --> 00:24:14,043 Everybody! Everybody. Everybody, everybody. 408 00:24:14,200 --> 00:24:15,884 Can I get your attention? 409 00:24:16,200 --> 00:24:17,611 Uh... 410 00:24:17,760 --> 00:24:19,888 - What you laughing at? - WOMAN: Ha-ha-ha. 411 00:24:20,680 --> 00:24:22,409 Record-setting week. 412 00:24:22,600 --> 00:24:24,807 And I wanna say congratulations to you all. 413 00:24:24,960 --> 00:24:26,724 After expenses... 414 00:24:26,880 --> 00:24:29,042 $1.2 million. 415 00:24:29,200 --> 00:24:31,248 (ALL CHEER) 416 00:24:32,240 --> 00:24:33,446 Great work, great work. 417 00:24:33,600 --> 00:24:36,570 After the big game's over tomorrow, this place gets bleached down. 418 00:24:36,720 --> 00:24:39,326 Anything not nailed to the floor goes in the incinerator. 419 00:24:39,480 --> 00:24:41,608 Horst here has all of your travel money. 420 00:24:41,760 --> 00:24:44,491 Once you get home, I will wire you all your cuts. 421 00:24:45,360 --> 00:24:46,691 Thank you, guys, really. 422 00:24:46,880 --> 00:24:48,609 - FARHAD: To Nicky. - ALL: To Nicky! 423 00:24:49,560 --> 00:24:51,164 (INDISTINCT CHATTER) 424 00:25:13,040 --> 00:25:14,610 ALL: Nicky! 425 00:25:15,440 --> 00:25:18,171 FARHAD: No, no, no. Farhad, not Forehead. 426 00:25:18,320 --> 00:25:20,209 - WOMAN: What's that mean? - FARHAD: Doesn't matter. 427 00:25:21,520 --> 00:25:23,045 Stay juicy. 428 00:25:28,680 --> 00:25:30,603 That's all of it, 1.2? 429 00:25:30,760 --> 00:25:32,967 Do not let it leave your sight. You promise? 430 00:25:33,120 --> 00:25:35,361 - Uh, yeah, I promise. - No dogs or ponies. 431 00:25:35,520 --> 00:25:36,760 Hey. 432 00:25:36,920 --> 00:25:40,288 - How long have you know me? - HORST: No, just look. Look at me. Man to man. 433 00:25:40,440 --> 00:25:41,646 No gambling, okay? 434 00:25:41,800 --> 00:25:42,961 Yes, dear. 435 00:25:44,400 --> 00:25:45,970 I'll see you when I see you. 436 00:25:49,800 --> 00:25:51,882 You guys are so cute. 437 00:25:55,640 --> 00:25:56,971 I'm tired. 438 00:25:57,680 --> 00:25:59,728 Okay. Wanna go to the game tomorrow? 439 00:26:01,120 --> 00:26:02,565 You have tickets? 440 00:26:02,720 --> 00:26:06,042 Of course. It's one of the perks of the business. 441 00:26:06,200 --> 00:26:07,406 Oh, uh... 442 00:26:07,560 --> 00:26:09,642 Did you mean these tickets? 443 00:26:09,800 --> 00:26:12,610 Okay, you're gonna need to stop that, all right? 444 00:26:12,800 --> 00:26:14,643 - Stop showing off. - Ha-ha-ha. 445 00:26:17,680 --> 00:26:20,286 - NICKY: An exit interview? - Yes. 446 00:26:20,440 --> 00:26:22,602 - Oh, my God. Are you serious? - Tell me. 447 00:26:22,760 --> 00:26:24,444 So you mean like, uh: 448 00:26:24,640 --> 00:26:26,688 "Jess is a hard worker, honest and prompt. 449 00:26:26,840 --> 00:26:31,050 I believe she'll be a valuable asset to your team at Sizzler of San Bernardino." 450 00:26:31,200 --> 00:26:33,441 No, not a reference, you dick. 451 00:26:34,280 --> 00:26:37,443 Criticism. Constructive criticism. 452 00:26:37,600 --> 00:26:39,443 Uh, really? 453 00:26:43,600 --> 00:26:45,523 - Are you serious? - Yes. 454 00:26:48,200 --> 00:26:49,406 Okay. 455 00:26:50,600 --> 00:26:51,886 Okay. 456 00:26:55,360 --> 00:26:57,362 You got a light touch. 457 00:26:59,200 --> 00:27:01,851 You know, you're kind of invisible out there. 458 00:27:02,960 --> 00:27:04,564 And you're calm. 459 00:27:05,360 --> 00:27:09,365 You know, you get upside down, you don't panic. You adjust. 460 00:27:09,560 --> 00:27:11,324 You actually rally... 461 00:27:11,880 --> 00:27:15,487 when the going gets tough, which is rare. 462 00:27:16,600 --> 00:27:17,806 And I been in this... 463 00:27:19,000 --> 00:27:22,049 for a really, really long time. 464 00:27:24,160 --> 00:27:26,561 And I've never seen anything like you. 465 00:27:30,000 --> 00:27:31,206 Thank you. 466 00:27:34,560 --> 00:27:36,688 (SOFTLY) But I was actually talking about the sex. 467 00:27:36,880 --> 00:27:38,720 Please, there's a thousand hos better than you. 468 00:27:38,880 --> 00:27:41,690 Whoa! Please! I can't believe you said that! 469 00:27:41,840 --> 00:27:44,969 You're just laying there. You know? I'm like, "Come on, is this thing on?" 470 00:27:45,120 --> 00:27:46,690 (BOTH LAUGH) 471 00:27:47,800 --> 00:27:50,087 - You're mean. - Mm. 472 00:27:52,280 --> 00:27:55,204 - Why Mellow? - Hm? 473 00:27:55,400 --> 00:27:57,243 Why do they call you Mellow? 474 00:27:57,840 --> 00:28:01,845 Oh. Yeah, you know, I don't like that name. 475 00:28:02,400 --> 00:28:05,370 I know, but why do they call you that? 476 00:28:05,520 --> 00:28:09,525 Oh, my dad just started calling me that. 477 00:28:11,200 --> 00:28:12,406 And? 478 00:28:12,800 --> 00:28:14,290 And I don't like it. 479 00:28:18,160 --> 00:28:20,128 Ow. Ow! 480 00:28:25,240 --> 00:28:27,720 My dad, he said, um... 481 00:28:29,320 --> 00:28:31,846 there's two kinds of people in this world. 482 00:28:33,160 --> 00:28:36,004 There's hammers and nails. 483 00:28:37,480 --> 00:28:39,323 You decide which one you wanna be. 484 00:28:40,040 --> 00:28:43,123 He said there's no room for heart in this game. 485 00:28:44,440 --> 00:28:46,249 That shit'll get you killed. 486 00:28:47,600 --> 00:28:49,170 He, uh... 487 00:28:49,320 --> 00:28:50,890 He said I was soft. 488 00:28:51,400 --> 00:28:54,006 So he started calling me marshmallow. 489 00:28:55,600 --> 00:28:57,648 - Mellow. - Yeah. 490 00:29:01,160 --> 00:29:03,731 You're a big old marshmallow, you are. 491 00:29:04,120 --> 00:29:05,565 Mm-mm. 492 00:29:08,640 --> 00:29:11,291 I'm gonna get some more wine. Do you want some? 493 00:29:11,440 --> 00:29:14,887 - Nope, I'm good. - Okay. 494 00:29:28,200 --> 00:29:30,202 (INDISTINCT CHATTER) 495 00:29:30,360 --> 00:29:32,362 (AIR HORN BLOWING) 496 00:29:47,880 --> 00:29:49,723 (INAUDIBLE DIALOGUE) 497 00:29:51,160 --> 00:29:52,491 Where are we going? 498 00:29:57,880 --> 00:29:59,882 (CROWD CHEERING) 499 00:30:09,000 --> 00:30:11,162 How did you get these tickets? 500 00:30:11,320 --> 00:30:14,051 Just one of the many wonderful things about being me. 501 00:30:14,200 --> 00:30:17,329 ANNOUNCER: This Hall of Famer is a three-time champion MVP with Chicago. 502 00:30:17,480 --> 00:30:21,087 Let's give a Superdome welcome to Billy Canady. 503 00:30:21,240 --> 00:30:22,730 (ALL GRUNTING) 504 00:30:24,400 --> 00:30:26,880 Brevings on the kick for the Miami Threshers. 505 00:30:27,040 --> 00:30:30,249 Is this a bad time to mention I don't really like football? 506 00:30:31,600 --> 00:30:35,605 Yeah. Like the worst time possible. 507 00:30:36,640 --> 00:30:40,281 I'm sorry. It just seems like a lot of standing around all the time. 508 00:30:40,480 --> 00:30:41,686 Are you kidding? 509 00:30:41,840 --> 00:30:43,251 Don't you think? I... 510 00:30:43,440 --> 00:30:46,330 Well, you were really excited about the tickets. 511 00:30:46,480 --> 00:30:49,882 No, I am. I'm so excited. I just don't get the game. 512 00:30:50,040 --> 00:30:52,930 Okay, I get it. All right. Um... 513 00:30:53,120 --> 00:30:57,284 You know what? Forget football. We can still have fun. All right. 514 00:30:57,440 --> 00:30:59,966 MAN 1: Hot dogs! Get your hot dogs right here! 515 00:31:00,280 --> 00:31:02,123 - MAN 2: Let me get one. - NICKY: Right there. 516 00:31:03,160 --> 00:31:06,846 I will bet you $1 that that guy does not catch that hot dog. 517 00:31:07,000 --> 00:31:08,206 - Down there? - Yep. 518 00:31:08,360 --> 00:31:09,930 Okay. 519 00:31:11,280 --> 00:31:12,725 Oh. 520 00:31:12,880 --> 00:31:14,405 How did you know that? 521 00:31:14,600 --> 00:31:16,284 Because that guy cannot throw. 522 00:31:16,440 --> 00:31:19,171 He knocked this old lady's glasses off about 10 minutes ago. 523 00:31:19,320 --> 00:31:21,163 Okay. Okay. Ooh. 524 00:31:23,120 --> 00:31:25,043 - Okay, um... - WOMAN: Whoo! 525 00:31:25,200 --> 00:31:27,771 Down there. Shirtless guy with the body paint. 526 00:31:27,920 --> 00:31:30,048 Ten says he's too drunk to get up for the wave. 527 00:31:30,240 --> 00:31:32,766 - Are you sure? His team is on a drive. - Are you in or out? 528 00:31:32,920 --> 00:31:34,570 - I'm in. - Okay. 529 00:31:36,520 --> 00:31:37,726 Don't do it. 530 00:31:41,760 --> 00:31:44,127 - Yes! - Really? 531 00:31:44,280 --> 00:31:45,725 - Really? - I know my drunks. 532 00:31:45,920 --> 00:31:49,322 So you're a fan? You're considering yourself a fan? 533 00:31:49,480 --> 00:31:52,245 Thank you! Okay. We're even now. 534 00:31:52,400 --> 00:31:54,400 - All right. Hold on, no, no. A tiebreaker. - Okay. 535 00:31:54,520 --> 00:31:58,366 Um, okay. Mamita with the short shorts. 536 00:31:58,560 --> 00:31:59,846 - Oh, yeah. - See her? 537 00:32:00,000 --> 00:32:03,686 How many guys are gonna look at her ass as she walks up the aisle? 538 00:32:03,840 --> 00:32:05,046 Closest one wins. 539 00:32:05,200 --> 00:32:07,123 - End seats only? - End seats only. 540 00:32:07,320 --> 00:32:09,163 - At least eight. - Eight? 541 00:32:09,360 --> 00:32:11,362 - Mm-hm. - Three. 542 00:32:11,520 --> 00:32:12,885 Five. 543 00:32:14,440 --> 00:32:15,646 Can I get in on this? 544 00:32:16,520 --> 00:32:18,841 Sure, 10 bucks, Mr...? 545 00:32:19,040 --> 00:32:21,520 Liyuan. I say five guys look. Sure thing. 546 00:32:21,680 --> 00:32:22,966 Okay. 547 00:32:24,280 --> 00:32:25,566 There's one. 548 00:32:25,720 --> 00:32:27,051 - Two. - LIYUAN: Yeah. 549 00:32:27,200 --> 00:32:28,406 - Three. - Three. 550 00:32:28,560 --> 00:32:30,210 - Four. Sorry. - I'm out. I'm done. 551 00:32:30,840 --> 00:32:32,205 LIYUAN: Five. 552 00:32:32,360 --> 00:32:34,044 - And it's six. - Come on. 553 00:32:34,520 --> 00:32:35,885 LIYUAN: Six. 554 00:32:38,560 --> 00:32:39,971 Seven! Yes! 555 00:32:40,120 --> 00:32:43,249 I'm the closest! I know my leches too. 556 00:32:43,440 --> 00:32:44,646 Money, money, money. 557 00:32:44,800 --> 00:32:46,370 NICKY: Okay, okay. 558 00:32:47,280 --> 00:32:50,841 I want justice. I want my money back. Make another bet. 559 00:32:51,000 --> 00:32:53,048 - Okay. - I want my change. 560 00:32:54,040 --> 00:32:56,327 Okay. Which team draws the next penalty? 561 00:32:56,480 --> 00:32:59,006 I don't know football. You boys play. 562 00:32:59,680 --> 00:33:01,489 Okay. Defense. 563 00:33:02,080 --> 00:33:03,320 How much? 564 00:33:04,920 --> 00:33:06,684 - One thousand. - Ooh. 565 00:33:12,680 --> 00:33:13,920 Yeah. 566 00:33:15,800 --> 00:33:17,245 I'll do the thousand. 567 00:33:17,400 --> 00:33:19,607 (PLAYERS SHOUTING) 568 00:33:24,880 --> 00:33:28,441 We have holding! Number 77! On the offense. 569 00:33:28,840 --> 00:33:30,330 - Ten-yard penalty. - Yes! 570 00:33:30,480 --> 00:33:31,891 Okay, 5000. 571 00:33:32,280 --> 00:33:33,770 Do they pass or run? 572 00:33:33,920 --> 00:33:36,207 - Five thousand. - Oh, wow. 573 00:33:36,360 --> 00:33:39,125 - He's been drinking. Definitely. - He is... Yeah. 574 00:33:39,280 --> 00:33:40,486 I have. 575 00:33:40,640 --> 00:33:42,290 (ALL LAUGHING) 576 00:33:42,440 --> 00:33:44,442 - Okay. You call it. - They run. 577 00:33:44,600 --> 00:33:45,886 NICKY: They run. 578 00:33:48,320 --> 00:33:49,970 Three-18! Hut! 579 00:33:53,520 --> 00:33:55,284 Yeah! 580 00:33:55,440 --> 00:33:57,522 They run, they run! Yeah! 581 00:33:57,720 --> 00:33:59,210 Ooh. Ouch. 582 00:33:59,360 --> 00:34:02,170 Yeah. Ouch is right. Ouch is right. 583 00:34:03,440 --> 00:34:05,920 - On that note, I'm gonna get a drink. - Yeah. Me too. 584 00:34:07,240 --> 00:34:10,005 - Double or nothing. Your bet. - No, I'm good, man. Thank you. 585 00:34:10,160 --> 00:34:12,845 No. Easy bet. Easy bet. They make this kick, you win. 586 00:34:13,000 --> 00:34:15,606 Good odds, huh? They always make this kick. You can't lose. 587 00:34:15,760 --> 00:34:17,842 Come on, I want to play. 588 00:34:18,680 --> 00:34:20,569 I like you. 589 00:34:20,720 --> 00:34:22,210 You can't lose. 590 00:34:25,640 --> 00:34:27,483 Oh, come on, I want to play. 591 00:34:30,880 --> 00:34:32,962 - How much? - Double or nothing, 10,000. 592 00:34:37,520 --> 00:34:39,124 Oh, too much? 593 00:34:42,040 --> 00:34:43,883 All right, 10 grand. 594 00:34:48,640 --> 00:34:50,449 Three-42! Hut! 595 00:34:50,600 --> 00:34:52,921 (PLAYERS GRUNTING) 596 00:34:53,080 --> 00:34:54,320 - Really? - LIYUAN: Oh, no. 597 00:34:54,480 --> 00:34:56,323 I'm sorry. 598 00:34:56,480 --> 00:34:59,006 I'm sorry. I'm such a lucky guy. 599 00:34:59,200 --> 00:35:00,690 (CHUCKLING) 600 00:35:01,480 --> 00:35:04,165 JESS: Maybe we should just get going. 601 00:35:04,320 --> 00:35:06,084 NICKY: Come on. All right. Ahem. 602 00:35:06,240 --> 00:35:07,730 Wait, hold up. Hold up. 603 00:35:08,800 --> 00:35:10,086 Fifty. 604 00:35:10,600 --> 00:35:12,364 - Say again? - Fifty grand. 605 00:35:12,520 --> 00:35:15,410 - JESS: Nicky. - It's all right. Okay? 606 00:35:15,560 --> 00:35:17,050 - Okay. - Relax. 607 00:35:17,360 --> 00:35:20,045 Um, he's not gonna return the kick. 608 00:35:20,560 --> 00:35:23,530 On the kickoff he'll take a knee. Ahem. 609 00:35:23,720 --> 00:35:25,131 Ah. 610 00:35:25,280 --> 00:35:28,090 Now you make things interesting. 611 00:35:32,000 --> 00:35:33,240 Okay. 612 00:35:34,600 --> 00:35:36,090 (WHISTLE BLOWS) 613 00:35:44,280 --> 00:35:45,930 (BOTH GROAN) 614 00:35:46,120 --> 00:35:47,360 JESS: Okay. 615 00:35:50,240 --> 00:35:52,083 Okay. We good? 616 00:35:52,240 --> 00:35:53,401 - Nicky? - Relax. 617 00:35:53,560 --> 00:35:55,927 - Wow. Oh. - It's okay. 618 00:35:56,080 --> 00:35:58,321 - It's okay. - All right. Hold it, hold on. 619 00:35:58,480 --> 00:36:01,768 Give me one second. Give me a second. Give me a second. Give me a second. 620 00:36:01,920 --> 00:36:05,606 (THE ROLLING STONES' "SYMPATHY FOR THE DEVIL" PLAYING OVER SPEAKERS) 621 00:36:05,760 --> 00:36:07,205 (CLEARS THROAT) 622 00:36:09,200 --> 00:36:10,406 A hundred grand. 623 00:36:13,200 --> 00:36:15,009 One hundred thousand. 624 00:36:15,160 --> 00:36:16,400 Yep. 625 00:36:17,200 --> 00:36:19,851 You don't have 100,000. 626 00:36:20,760 --> 00:36:21,921 Yeah, I do. 627 00:36:25,600 --> 00:36:27,762 You can't do that. 628 00:36:40,960 --> 00:36:43,406 Next play. Pass incomplete. 629 00:36:45,400 --> 00:36:47,243 I say he catches it. 630 00:37:03,800 --> 00:37:05,325 (AIR HORN BLOWING) 631 00:37:06,480 --> 00:37:08,005 Wow. 632 00:37:09,080 --> 00:37:10,320 (NICKY GROANS) 633 00:37:10,480 --> 00:37:13,290 NICKY: You've gotta be fucking kidding me. 634 00:37:17,400 --> 00:37:20,324 We're going. 635 00:37:21,040 --> 00:37:22,326 We're going. 636 00:37:29,640 --> 00:37:30,846 All of it. 637 00:37:32,320 --> 00:37:33,845 - One-point-one million. - JESS: Nicky. 638 00:37:34,000 --> 00:37:35,843 Nicky, that is my money too. 639 00:37:38,120 --> 00:37:39,360 High card takes it all. 640 00:37:41,200 --> 00:37:42,690 You are crazy. 641 00:37:43,800 --> 00:37:45,643 (LAUGHING) I like it. 642 00:37:55,160 --> 00:37:56,366 After you. 643 00:37:57,440 --> 00:37:59,010 Thank you. 644 00:38:13,440 --> 00:38:15,363 (SPEAKS IN MANDARIN) 645 00:38:18,960 --> 00:38:21,566 What is that you said, tomo ha de? What's that? 646 00:38:21,720 --> 00:38:22,960 It's just an expression. 647 00:38:26,120 --> 00:38:27,360 It's hard to explain. 648 00:38:31,400 --> 00:38:32,890 Rough translation's... 649 00:38:38,400 --> 00:38:40,084 "I am fucked." 650 00:38:40,240 --> 00:38:42,242 (LIYUAN LAUGHING) 651 00:39:33,720 --> 00:39:36,963 I'm sorry, friend. That's what happens when you play with the big boys. 652 00:39:45,440 --> 00:39:47,647 Oh, fuck me. 653 00:39:48,680 --> 00:39:50,091 Double it. 654 00:39:51,280 --> 00:39:54,329 - Oh, man. Dude, what are you doing? - I'm good for it. 655 00:39:55,080 --> 00:39:56,320 Double it. 656 00:39:57,080 --> 00:39:59,082 You got a problem, my friend. 657 00:40:00,440 --> 00:40:03,444 Take those binoculars. Pick any player on or off the field. 658 00:40:03,600 --> 00:40:04,931 And I will guess the number. 659 00:40:08,920 --> 00:40:10,285 Any player? 660 00:40:10,440 --> 00:40:12,169 That's like 100-to-1. 661 00:40:13,000 --> 00:40:15,287 It's good odds for you. Two million. 662 00:40:15,800 --> 00:40:17,928 That's fucking crazy. 663 00:40:19,160 --> 00:40:20,685 I don't like it. 664 00:40:21,320 --> 00:40:23,846 Okay. Okay. I'll sweeten it for you. 665 00:40:24,320 --> 00:40:26,004 You pick the player. 666 00:40:27,000 --> 00:40:28,843 And she'll guess the number. 667 00:40:29,440 --> 00:40:30,646 What? 668 00:40:32,000 --> 00:40:33,729 (LAUGHS) 669 00:40:39,040 --> 00:40:41,122 You're fucking crazy. 670 00:40:41,560 --> 00:40:44,530 But I can't turn down free money. 671 00:40:45,880 --> 00:40:47,769 You got a bet. 672 00:40:52,640 --> 00:40:54,608 Ha-ha. Alvin. 673 00:40:57,040 --> 00:40:58,201 What are you doing? 674 00:40:58,360 --> 00:41:00,249 Don't drag me into this. 675 00:41:00,400 --> 00:41:03,882 What, it's not enough you lost everyone's money? My money? 676 00:41:04,040 --> 00:41:05,883 Ugh, she sounds like my wife. 677 00:41:06,040 --> 00:41:08,566 Get your hands off me. You're sick. 678 00:41:09,520 --> 00:41:13,047 - Hey, come on. Wait, wait. - Don't put your hands on her. 679 00:41:13,240 --> 00:41:15,640 - What the hell is your problem? - Steven, stop! Bah-bah-bah. 680 00:41:15,720 --> 00:41:17,643 Tell him to keep his damn hands to himself! 681 00:41:17,800 --> 00:41:21,168 I understand. I understand. I am sorry. He has gotten carried away. 682 00:41:21,320 --> 00:41:24,244 He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. 683 00:41:24,400 --> 00:41:25,561 - The hell! - Steven. 684 00:41:25,720 --> 00:41:28,121 Please. He just knows that I want to play. 685 00:41:29,160 --> 00:41:30,605 Let's play. 686 00:41:32,320 --> 00:41:33,924 NICKY: Look at me. Hey. 687 00:41:34,080 --> 00:41:36,970 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 688 00:41:38,000 --> 00:41:39,843 - Just pick. - Don't make me do this. 689 00:41:40,000 --> 00:41:42,082 - Jess. - Just let me go. 690 00:41:42,240 --> 00:41:43,605 Just do it. 691 00:41:43,760 --> 00:41:45,330 Pick a fucking player. 692 00:41:47,440 --> 00:41:50,250 JESS: Please, don't make me do this, Nicky. Please. 693 00:41:50,440 --> 00:41:51,646 Please. 694 00:41:52,480 --> 00:41:53,845 Okay. 695 00:41:55,600 --> 00:41:57,250 I got one. 696 00:41:57,640 --> 00:41:59,688 Do you want me to write it down? 697 00:41:59,840 --> 00:42:01,285 No, I trust you. 698 00:42:02,240 --> 00:42:03,526 Nicky. 699 00:42:04,240 --> 00:42:05,969 Then it's her turn. 700 00:42:06,960 --> 00:42:09,611 Just do it. Pick. 701 00:42:10,440 --> 00:42:12,408 Pick a fucking player. 702 00:42:13,240 --> 00:42:16,323 He's crazy, I know. But it will be his fault. 703 00:42:16,760 --> 00:42:18,205 Not yours. 704 00:42:27,040 --> 00:42:29,042 (LIYUAN HUMMING) 705 00:42:39,480 --> 00:42:40,970 MAN #1: Team, let's go! 706 00:42:41,160 --> 00:42:43,401 Don't take a chance! Fair catch if you have to! 707 00:42:44,640 --> 00:42:46,768 MAN #2: Set up to run! Let's go! 708 00:42:46,960 --> 00:42:49,167 I don't know. I don't... 709 00:42:51,560 --> 00:42:55,007 Look. I give you one chance to back down, okay? 710 00:42:59,240 --> 00:43:00,844 No hard feelings. 711 00:43:05,840 --> 00:43:07,330 Pick. 712 00:43:09,840 --> 00:43:11,330 Wow. 713 00:43:18,760 --> 00:43:20,000 I guess... 714 00:43:22,960 --> 00:43:24,371 I guess number... 715 00:43:26,040 --> 00:43:27,451 Wait. 716 00:43:44,160 --> 00:43:45,924 Number 55. 717 00:43:52,640 --> 00:43:54,165 No. 718 00:43:57,920 --> 00:43:59,285 No. 719 00:44:01,400 --> 00:44:06,088 No, no, no, no fucking way! 720 00:44:06,240 --> 00:44:09,210 That is unbelievable! How did you do that? 721 00:44:09,360 --> 00:44:10,566 I'm right? 722 00:44:10,720 --> 00:44:11,721 - Fuck! - Am I right? 723 00:44:11,880 --> 00:44:14,360 - Yes! You're fucking right! - JESS: I'm right? 724 00:44:14,520 --> 00:44:16,761 - Fucking shit! You're fucking right. - Oh, my God. 725 00:44:16,960 --> 00:44:18,564 - That is great. - You're not mad? 726 00:44:18,760 --> 00:44:21,491 - No fucking way! I'm not... Mwah... mad. - No? 727 00:44:21,640 --> 00:44:24,928 We have got to go to Vegas. Right now. I have a jet. 728 00:44:25,080 --> 00:44:27,082 (LAUGHING) Oh, that was incredible. 729 00:44:27,240 --> 00:44:29,004 Did you see what she just did? 730 00:44:29,160 --> 00:44:34,041 And, you. You. Oh, you have got some big fucking balls. 731 00:44:34,200 --> 00:44:37,090 You are my new fucking hero. 732 00:44:37,520 --> 00:44:40,410 - Double or nothing? - No! No fucking way! 733 00:44:40,560 --> 00:44:43,404 Get the fuck out of my suite! Now! 734 00:44:44,640 --> 00:44:47,450 Yeah! First down, baby! First down! 735 00:44:47,600 --> 00:44:48,931 MAN: We're good! We're good! 736 00:44:49,120 --> 00:44:50,565 We're good, coach. 737 00:44:51,280 --> 00:44:52,850 Consider your debt settled. 738 00:44:54,360 --> 00:44:56,966 I am going to kill you. 739 00:44:57,120 --> 00:44:58,451 Kill me later. 740 00:45:15,160 --> 00:45:17,640 I'm going to kill you! 741 00:45:18,120 --> 00:45:20,168 - What? - You did great. You did great. 742 00:45:20,360 --> 00:45:21,964 Oh, my God. 743 00:45:22,760 --> 00:45:24,489 How did you do that? 744 00:45:25,560 --> 00:45:28,484 Liyuan Tse. Legendary gambler. 745 00:45:28,640 --> 00:45:32,565 He bets on everything. Anything. Huge cash bets, all the time. 746 00:45:32,720 --> 00:45:35,690 Once the Bellagio put Bill Gates out of the high-roller's suite... 747 00:45:35,840 --> 00:45:37,171 because Liyuan was flying in. 748 00:45:37,320 --> 00:45:39,129 He is the perfect Vic. 749 00:45:39,640 --> 00:45:42,291 But how did you know who he was gonna pick? 750 00:45:43,160 --> 00:45:44,605 We told him to. 751 00:45:44,800 --> 00:45:46,484 We been telling him all day. 752 00:45:46,880 --> 00:45:50,327 NICKY: From the moment he left his hotel room, we've been priming him. 753 00:45:50,480 --> 00:45:52,403 Programming his subconscious. 754 00:45:52,600 --> 00:45:56,082 He's been seeing the number 55 all day long. 755 00:45:56,240 --> 00:46:00,165 On the elevator. In the lobby. 756 00:46:01,360 --> 00:46:03,488 Even the stick pin on the doorman. 757 00:46:04,760 --> 00:46:08,606 Not only that, we loaded his route from the hotel to the stadium. 758 00:46:09,160 --> 00:46:11,845 He looks out the window, primers are everywhere. 759 00:46:12,440 --> 00:46:15,842 Now, he doesn't see it, but he does. 760 00:46:16,520 --> 00:46:18,727 There's no getting around it. 761 00:46:19,680 --> 00:46:21,523 He even sees Farhad. 762 00:46:21,680 --> 00:46:25,162 I'm trying to drive, you Rhino bitch! Fuck the Rhinos! Fuck the Rhi... 763 00:46:25,320 --> 00:46:26,731 Suggestions are everywhere. 764 00:46:26,880 --> 00:46:29,008 From the number of flowers in a vase... 765 00:46:29,160 --> 00:46:32,881 to the tramp stamp on the hooker we sent to his room last night. 766 00:46:37,280 --> 00:46:38,770 JESS: That is genius. 767 00:46:39,760 --> 00:46:42,730 Yeah. And it's not only what he sees. It's what he hears. 768 00:46:43,200 --> 00:46:46,044 The Mandarin word for "five" is woo. 769 00:46:47,240 --> 00:46:50,687 There are 124 "woo-woos" in "Sympathy for the Devil." 770 00:46:51,520 --> 00:46:54,763 Now, he's not registering it, but it's all there. 771 00:46:55,400 --> 00:46:58,927 So when he picks up those binoculars, looks out on the field... 772 00:46:59,080 --> 00:47:02,243 sees a familiar face with the number 55 on his Jersey... 773 00:47:02,400 --> 00:47:06,086 some tittie voice in the back of his mind says: "That's it." 774 00:47:07,240 --> 00:47:09,925 And he thinks it's intuition. And he picks. 775 00:47:10,080 --> 00:47:12,208 Do you want me to write it down? 776 00:47:13,200 --> 00:47:16,329 And you, being in the dark, was the convincer. 777 00:47:17,200 --> 00:47:19,851 We call that the "Little Blind Mouse." 778 00:47:20,600 --> 00:47:21,681 I'm the "Blind Mouse"? 779 00:47:21,840 --> 00:47:23,888 You're such an asshole. 780 00:47:24,520 --> 00:47:26,761 You can't tell me that's 100-percent real. 781 00:47:26,920 --> 00:47:28,410 Well, it's probabilistic. 782 00:47:28,560 --> 00:47:30,608 Farhad has it at about 59 percent... 783 00:47:30,760 --> 00:47:32,603 but it's better than Vegas. 784 00:47:33,200 --> 00:47:35,362 And what if he picked wrong? 785 00:47:35,920 --> 00:47:37,570 Double it till it happens. 786 00:47:37,720 --> 00:47:39,131 That's amazing. 787 00:47:40,000 --> 00:47:41,411 You're amazing. 788 00:47:42,280 --> 00:47:43,611 Nicky! 789 00:47:51,000 --> 00:47:52,286 What's wrong? 790 00:47:57,920 --> 00:47:59,365 You did great. 791 00:48:01,960 --> 00:48:03,291 Okay. 792 00:48:10,000 --> 00:48:12,526 What's going on? Why are we pulling over? 793 00:48:14,040 --> 00:48:15,280 (BAG UNZIPS) 794 00:48:15,440 --> 00:48:16,646 Nicky? 795 00:48:19,480 --> 00:48:21,084 What is this? 796 00:48:21,240 --> 00:48:22,480 It's 80. 797 00:48:24,440 --> 00:48:25,965 The job is over. 798 00:48:27,320 --> 00:48:28,731 You did great. 799 00:48:28,920 --> 00:48:30,524 You're kidding, right? 800 00:48:31,960 --> 00:48:33,325 You're...? 801 00:48:35,120 --> 00:48:36,326 Take her to the airport. 802 00:48:36,480 --> 00:48:39,404 I'm not going to the airport. Wait, can you just talk to me? 803 00:48:39,600 --> 00:48:42,444 - I'm sorry. You did great. You did great. - Nicky? What's going on? 804 00:48:42,600 --> 00:48:43,840 Answer me! 805 00:48:44,280 --> 00:48:45,645 Nicky! 806 00:49:11,360 --> 00:49:12,600 Shit. 807 00:49:41,480 --> 00:49:43,881 (MAN SPEAKING IN SPANISH OVER RADIO) 808 00:49:51,400 --> 00:49:53,402 (SPEAKING IN SPANISH) 809 00:50:01,640 --> 00:50:03,927 (ANNOUNCER SPEAKING IN SPANISH) 810 00:50:11,440 --> 00:50:14,171 I wasn't expecting such a kind face. 811 00:50:15,240 --> 00:50:17,607 The tech says his gizmo checks out. 812 00:50:17,760 --> 00:50:21,128 But in all candor, I don't like this. 813 00:50:22,600 --> 00:50:24,887 And I don't like him. 814 00:50:25,080 --> 00:50:26,286 Why? 815 00:50:27,560 --> 00:50:29,289 He's a con man, sir. 816 00:50:31,120 --> 00:50:32,451 That's the point. 817 00:50:33,600 --> 00:50:35,568 I keep my Beretta well-fed. 818 00:50:36,400 --> 00:50:39,244 Owens. Why do you have to be so dramatic? 819 00:50:40,640 --> 00:50:42,051 Invite him to lunch. 820 00:50:47,760 --> 00:50:50,809 MAN: You are a man known for great skills of persuasion and deception. 821 00:50:52,800 --> 00:50:55,371 You were very hard for me to find. 822 00:50:56,480 --> 00:50:58,960 - Why did you take my offer? - Went broke. 823 00:51:03,240 --> 00:51:04,446 My car. 824 00:51:04,600 --> 00:51:06,568 Forty million euro in R&D, easily. 825 00:51:07,240 --> 00:51:09,447 McEwen, Rahal, Lotus... 826 00:51:09,600 --> 00:51:12,604 Any team in any class, they spend half of that. 827 00:51:13,160 --> 00:51:15,003 But I have something none of them have. 828 00:51:15,160 --> 00:51:17,003 - A fuel-burn algorithm. - Yes. 829 00:51:17,160 --> 00:51:18,650 The EXR. 830 00:51:18,840 --> 00:51:20,251 They all want it. 831 00:51:20,880 --> 00:51:22,211 It's legal. 832 00:51:22,760 --> 00:51:25,445 And my engineers promise it guarantees me a win. 833 00:51:26,960 --> 00:51:28,325 That's not enough for me. 834 00:51:29,320 --> 00:51:31,721 This year McEwen is the only team standing in my way. 835 00:51:31,880 --> 00:51:33,086 That is why I wanted you. 836 00:51:34,640 --> 00:51:36,324 - So... - OWENS: This needs to be discreet. 837 00:51:36,480 --> 00:51:38,801 It needs to be safe. No holes. 838 00:51:43,000 --> 00:51:45,002 (CAR ENGINES ROARING) 839 00:51:53,200 --> 00:51:57,205 I will pose as a disgruntled team engineer of yours... 840 00:51:57,640 --> 00:52:00,325 offering to sell the EXR to McEwen. 841 00:52:00,480 --> 00:52:02,323 What I will give him is a fake. 842 00:52:02,480 --> 00:52:06,769 It doesn't really do anything, just gives false readings to their instruments. 843 00:52:06,920 --> 00:52:11,005 It will mislead the driver enough that you'll have a slight added edge. 844 00:52:11,160 --> 00:52:13,561 A third of a second every few laps. Imperceptible. 845 00:52:13,720 --> 00:52:16,121 Just because the techs say that it checks out... 846 00:52:16,320 --> 00:52:20,245 what makes you think you can convince them that you're absolutely real? 847 00:52:20,400 --> 00:52:22,971 That you're... That you're totally authentic? 848 00:52:23,360 --> 00:52:25,203 You can't be clicking around here, boy. 849 00:52:28,920 --> 00:52:32,641 You don't need to worry about me. I'm extremely well researched. 850 00:52:32,800 --> 00:52:37,408 We'll proceed as planned, starting at the kickoff party tonight. 851 00:52:37,560 --> 00:52:39,562 - Okay. - I'll be seen drinking... 852 00:52:39,760 --> 00:52:43,242 and boisterous and disgruntled. 853 00:52:43,400 --> 00:52:46,847 I will approach you in full view of McEwen. 854 00:52:47,000 --> 00:52:49,571 An argument will ensue, I will throw my drink... 855 00:52:49,720 --> 00:52:52,690 I will shove you, if that's okay with you? 856 00:52:52,840 --> 00:52:53,921 It's okay. 857 00:52:54,080 --> 00:52:57,050 I'd be very surprised if McEwen didn't approach me right there... 858 00:52:57,200 --> 00:52:59,931 - but if not, I will contact him. - Good. 859 00:53:00,080 --> 00:53:03,971 Whatever he's willing to pay me, I will be keeping 100 percent for myself... 860 00:53:04,120 --> 00:53:07,363 - on top of the 1 million from you. - Do we have a deal? 861 00:53:07,520 --> 00:53:09,249 Yes, Mr. Garriga, we have a deal. 862 00:53:09,400 --> 00:53:10,640 That's great. 863 00:53:11,600 --> 00:53:14,524 - Appreciate your time. I'll see you tonight. - Thank you. 864 00:53:19,360 --> 00:53:21,124 Don't say I didn't warn you. 865 00:53:22,080 --> 00:53:23,286 Drama. 866 00:53:23,960 --> 00:53:25,166 I'm excited. 867 00:53:33,160 --> 00:53:34,605 (SIGHS) 868 00:53:34,760 --> 00:53:36,922 (HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 869 00:53:38,560 --> 00:53:40,562 (INDISTINCT CHATTER) 870 00:53:44,360 --> 00:53:46,362 (MAN RAPPING IN SPANISH OVER SPEAKERS) 871 00:53:59,560 --> 00:54:00,766 That's right. 872 00:54:06,840 --> 00:54:08,968 (NICKY SPEAKING IN SPANISH) 873 00:54:09,120 --> 00:54:10,610 Do you speak English? 874 00:54:10,760 --> 00:54:15,163 Yes, absolutely. Yeah, but you speak good Spanish. Oh, yes. 875 00:54:15,320 --> 00:54:17,004 Oh, why, thank you, thank you. Um... 876 00:54:17,160 --> 00:54:18,844 Look, I'm here tonight for business. 877 00:54:19,000 --> 00:54:21,685 And I am a recovering alcoholic. 878 00:54:21,840 --> 00:54:25,162 So when I ask you for a vodka Martini on the rocks... 879 00:54:25,360 --> 00:54:28,648 if you could give me water with olives that would be fantastic. 880 00:54:29,400 --> 00:54:31,482 - Great decision, sir. Wise. - Thank you. 881 00:54:32,680 --> 00:54:35,047 And the thing is, I don't even drink. 882 00:54:35,200 --> 00:54:36,964 That man got me drinking again. 883 00:54:37,120 --> 00:54:39,282 - Vodka Martini on the rocks. - On the rocks. 884 00:54:39,440 --> 00:54:42,842 I wonder if "Garriga" is Spanish for "thief." 885 00:54:43,000 --> 00:54:44,889 Oh, my God, what a drinker! 886 00:54:45,040 --> 00:54:48,203 Who the fuck put a couch full of women in the middle of this place? 887 00:54:48,720 --> 00:54:49,881 NICKY: Hey! 888 00:54:50,200 --> 00:54:53,044 Where are the black people?! 889 00:54:53,200 --> 00:54:56,522 There he is, right there, the Commander in Thief! 890 00:54:56,680 --> 00:54:59,889 But I guess you can do what you want when you're a rich prick! 891 00:55:00,040 --> 00:55:01,849 WOMAN: Maybe you should slow down a little. 892 00:55:02,000 --> 00:55:05,686 No, no, no. I just wanna talk to the man. This is a free country. 893 00:55:06,400 --> 00:55:09,529 - Buenos Aires is a free country, right? Okay. - No, Buenos Aires is a city. 894 00:55:09,680 --> 00:55:11,205 I'm gonna go over there. 895 00:55:11,360 --> 00:55:12,566 Hey! 896 00:55:13,360 --> 00:55:14,566 Hey! 897 00:55:42,720 --> 00:55:45,200 - Well, hello. - Hey. 898 00:55:46,320 --> 00:55:47,606 (JESS CHUCKLES) 899 00:55:47,760 --> 00:55:49,250 Hello. 900 00:55:49,400 --> 00:55:51,050 God, it's been a long time. 901 00:55:52,960 --> 00:55:54,200 So you...? 902 00:55:54,360 --> 00:55:55,646 You're here with, uh...? 903 00:55:55,800 --> 00:55:57,040 - Rafael? - Yeah. 904 00:55:57,200 --> 00:56:00,204 Yeah, he, um... He owns one of the teams, so... 905 00:56:01,280 --> 00:56:02,520 Is he a mark? 906 00:56:02,680 --> 00:56:05,445 No. We're together. 907 00:56:05,600 --> 00:56:07,284 Have been for a long time. 908 00:56:09,720 --> 00:56:11,324 I'm out of the game. 909 00:56:15,200 --> 00:56:17,168 Jess, um... 910 00:56:19,280 --> 00:56:22,489 All right. Uh, about New Orleans, and just... 911 00:56:22,640 --> 00:56:27,771 Oh, Nicky. No. I really don't need an explanation. 912 00:56:27,920 --> 00:56:30,969 I mean, if anything, I should be thanking you. You did me a favor. 913 00:56:32,920 --> 00:56:34,490 Well, that's fantastic. 914 00:56:37,320 --> 00:56:38,890 He's probably wondering where I am. 915 00:56:39,480 --> 00:56:41,130 Take care of yourself, okay? 916 00:56:41,280 --> 00:56:42,930 You too. Be well. 917 00:56:43,360 --> 00:56:45,124 Um, Nicky. 918 00:56:45,280 --> 00:56:49,251 He doesn't know about my past, so... 919 00:56:51,440 --> 00:56:53,010 you don't know me. 920 00:56:53,560 --> 00:56:54,846 Okay? 921 00:56:55,480 --> 00:56:56,686 Okay. 922 00:56:56,840 --> 00:56:58,842 - Thank you. - You're welcome. 923 00:57:07,480 --> 00:57:09,084 Alcohol. 924 00:57:10,840 --> 00:57:12,171 Can I get a vodka, please? 925 00:57:12,360 --> 00:57:13,646 Sure. 926 00:57:20,600 --> 00:57:21,806 This is water. 927 00:57:22,000 --> 00:57:23,490 No, sir, it's vodka. 928 00:57:23,640 --> 00:57:25,005 It's water. 929 00:57:25,160 --> 00:57:26,286 Sir, I know who you are. 930 00:57:26,440 --> 00:57:30,047 Marcello told me about you and your condition, so back off. 931 00:57:33,840 --> 00:57:35,365 All right, you're kidding. 932 00:57:49,960 --> 00:57:51,405 Are you drunk? 933 00:57:55,520 --> 00:57:58,763 Mr. Garriga is not a guy you wanna cross. 934 00:58:00,480 --> 00:58:01,891 Me neither. 935 00:58:04,480 --> 00:58:09,566 Now just what part of the plan calls for a tray full of appletinis? 936 00:58:10,560 --> 00:58:12,528 Pledging a sorority? 937 00:58:12,920 --> 00:58:16,049 Mm. I'm just rethinking the plan a little bit. 938 00:58:16,920 --> 00:58:21,369 Goddamn prima-Donna delicate-science bullshit. 939 00:58:21,560 --> 00:58:25,246 You are not splitting atoms here, pal. This ain't CERN. 940 00:58:25,400 --> 00:58:29,086 Just do what you're being paid to do. Shitheel. 941 00:58:48,280 --> 00:58:49,691 NICKY: Hey! 942 00:58:50,360 --> 00:58:51,691 Garriga! 943 00:58:53,120 --> 00:58:54,281 Oh, God. 944 00:58:54,440 --> 00:58:57,125 Don't worry, it's just a disgruntled engineer. 945 00:58:57,600 --> 00:58:59,648 I expect you have something to say to me. 946 00:58:59,800 --> 00:59:01,290 - Ow! - Oh, my God. 947 00:59:01,440 --> 00:59:02,805 Oh, shit. 948 00:59:04,440 --> 00:59:06,602 - Why are you punching? - You stole from me! 949 00:59:06,760 --> 00:59:08,205 Nobody steals from me! 950 00:59:08,360 --> 00:59:12,160 I am such a disgruntled engineer! 951 00:59:12,360 --> 00:59:13,930 - Get him out of here! - Yes, sir. 952 00:59:14,080 --> 00:59:16,401 Out! Get out! 953 00:59:16,560 --> 00:59:18,130 Oversold it a bit, didn't you? 954 00:59:18,320 --> 00:59:19,970 I was just caught up in the moment. 955 00:59:20,160 --> 00:59:22,049 OWENS: Ah! Get him out. 956 00:59:22,240 --> 00:59:23,526 Get rid of him. 957 00:59:23,680 --> 00:59:25,808 GARRIGA: It's okay. I'm good. 958 00:59:26,320 --> 00:59:27,606 Go back to the party. 959 00:59:28,400 --> 00:59:29,811 (INAUDIBLE DIALOGUE) 960 00:59:30,000 --> 00:59:31,764 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 961 00:59:31,960 --> 00:59:33,450 What the hell was that? 962 00:59:34,160 --> 00:59:36,003 The racing business, cariño. 963 00:59:36,160 --> 00:59:37,491 - Jesus. - That's all. 964 00:59:37,640 --> 00:59:39,165 NICKY: Wait a minute. 965 00:59:39,320 --> 00:59:42,005 You can't throw me out. I'm staying in this hotel. 966 00:59:42,160 --> 00:59:44,003 MAN: Let me see your keys. 967 00:59:46,680 --> 00:59:48,330 (NICKY GROANS) 968 00:59:49,320 --> 00:59:51,004 NICKY: Thank you. 969 00:59:59,880 --> 01:00:01,689 Mr. McEwen would like to have lunch. 970 01:00:01,840 --> 01:00:03,604 Information is on the card. 971 01:00:07,040 --> 01:00:09,088 (GROANING) I still got it. 972 01:00:10,640 --> 01:00:12,529 (HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 973 01:00:23,200 --> 01:00:24,804 MCEWEN: You ever heard of Udo Pappenphus? 974 01:00:27,000 --> 01:00:29,082 - What the fuck are you looking at? - Nothing. 975 01:00:31,680 --> 01:00:32,886 I'm sorry, I'm... 976 01:00:33,040 --> 01:00:37,728 Udo Pappenphus was an engineer for Ferrari for many years. Fucking brilliant. 977 01:00:38,720 --> 01:00:42,645 One day, Udo Pappenphus was found behind a berm with his throat cut. 978 01:00:43,480 --> 01:00:44,686 Udo... 979 01:00:44,840 --> 01:00:47,081 he was that prick Garriga's man. 980 01:00:47,640 --> 01:00:49,130 I want 3 million euro. 981 01:00:49,280 --> 01:00:50,645 (CHUCKLING) Well, fuck. Jesus. 982 01:00:51,200 --> 01:00:52,725 It's the EXR. 983 01:00:52,880 --> 01:00:54,484 EXR. 984 01:00:56,240 --> 01:00:58,891 You're Father-fucking-Christmas to me, mate. 985 01:00:59,400 --> 01:01:01,084 I'm gonna need to see some proof. 986 01:01:02,840 --> 01:01:04,729 You understand? Proof. 987 01:01:06,720 --> 01:01:10,770 - What the fuck are you looking at, mate? - Nothing. Just repeat what you said. 988 01:01:10,920 --> 01:01:12,604 What, the pool go Euro? 989 01:01:14,080 --> 01:01:15,605 Gordon! 990 01:01:15,760 --> 01:01:19,003 Get me fucking field glasses, mate. They're on the thing. 991 01:01:19,160 --> 01:01:21,208 Oh, yeah. She is a beauty. 992 01:01:21,400 --> 01:01:23,721 - I love these race skanks. - She's not a race skank. 993 01:01:23,880 --> 01:01:26,929 Course she's a fucking race skank. Town's lousy with them. 994 01:01:27,120 --> 01:01:30,567 - Can we get back to business? Please. - She's a little small on top for my taste. 995 01:01:30,720 --> 01:01:32,449 One man's small is another man's perfection. 996 01:01:32,600 --> 01:01:36,207 It's like a "breasts are a subjective opinion" topic. 997 01:01:36,360 --> 01:01:37,964 Maybe if you're booking a fashion show. 998 01:01:38,120 --> 01:01:40,282 I'm talking about fucking slapping balls, mate. 999 01:01:40,440 --> 01:01:42,090 Do you want the thing or not? 1000 01:01:43,520 --> 01:01:45,124 I'm gonna need to see proof. 1001 01:01:45,280 --> 01:01:47,123 I'll contact you. 1002 01:01:49,120 --> 01:01:51,248 (BOTH SPEAKING IN SPANISH) 1003 01:01:51,400 --> 01:01:53,482 - A Spritz, por favor. - Okay. 1004 01:01:53,800 --> 01:01:55,848 And a vodka and cranberry, please. 1005 01:01:57,800 --> 01:02:00,087 Hey, you need to put some clothes on. 1006 01:02:01,600 --> 01:02:02,806 Excuse me? 1007 01:02:02,960 --> 01:02:05,122 There's Australian people here. 1008 01:02:05,760 --> 01:02:08,127 - What is that supposed to mean? - I'm just saying, Jess. 1009 01:02:08,280 --> 01:02:10,931 They shipped all those people down there for a reason. 1010 01:02:11,120 --> 01:02:12,246 Okay. 1011 01:02:12,400 --> 01:02:13,606 (SPEAKS IN SPANISH) 1012 01:02:15,400 --> 01:02:16,606 Whoa, what...? 1013 01:02:16,760 --> 01:02:18,410 You don't know me, remember? 1014 01:02:18,560 --> 01:02:19,766 Oh. 1015 01:02:20,560 --> 01:02:22,608 And what was that last night? 1016 01:02:23,800 --> 01:02:26,007 Was that about me? 1017 01:02:26,920 --> 01:02:28,843 Please. No. 1018 01:02:29,280 --> 01:02:31,169 Are you working an angle on Rafael? 1019 01:02:31,320 --> 01:02:32,845 No, Jess. I'm working for him. 1020 01:02:33,000 --> 01:02:35,162 But I wouldn't trust him if I were you. 1021 01:02:35,320 --> 01:02:37,163 But I should trust you? 1022 01:02:37,800 --> 01:02:39,600 - All right, Jess. Okay. - That's interesting. 1023 01:02:39,680 --> 01:02:40,886 Come on. 1024 01:02:41,040 --> 01:02:45,967 Nicky, if Rafael sees us together, I don't know what's gonna happen, okay? 1025 01:02:46,120 --> 01:02:49,806 He's the jealous type. You need to stay away from me. 1026 01:02:51,480 --> 01:02:52,845 Fuck Rafael. 1027 01:02:53,400 --> 01:02:54,606 And, Nicky? 1028 01:02:54,760 --> 01:02:56,285 You're still an easy lift. 1029 01:02:56,680 --> 01:02:58,523 Stop touching my shit, Jess. 1030 01:03:04,160 --> 01:03:06,367 - Well? - Looks credible. 1031 01:03:06,520 --> 01:03:08,522 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1032 01:03:09,280 --> 01:03:10,725 Three million, eh? 1033 01:03:10,880 --> 01:03:12,086 Yes, sir. 1034 01:03:12,240 --> 01:03:15,050 I can have the complete package in 48 hours. 1035 01:03:15,200 --> 01:03:17,362 Codes, documentation and analysis. 1036 01:03:17,560 --> 01:03:19,130 No worries, mate. No worries. 1037 01:03:19,280 --> 01:03:20,691 So, what's next? 1038 01:03:21,760 --> 01:03:23,330 Wait for my call. 1039 01:03:24,560 --> 01:03:26,050 Thank you. 1040 01:03:29,880 --> 01:03:32,247 (BOTH SPEAKING IN SPANISH) 1041 01:03:32,400 --> 01:03:36,325 Señor Garriga's assistant called. She pulled a few things she said you might like. 1042 01:03:36,480 --> 01:03:37,686 Great. 1043 01:03:44,880 --> 01:03:47,167 (WOMAN SHOUTING IN SPANISH) 1044 01:03:47,880 --> 01:03:49,086 (SPEAKS IN SPANISH) 1045 01:03:49,240 --> 01:03:51,004 Sorry... Miss? 1046 01:03:51,520 --> 01:03:53,761 You... You forgot... 1047 01:03:55,440 --> 01:03:57,044 your bag. 1048 01:04:14,280 --> 01:04:16,567 NICKY: You really should be more aware. 1049 01:04:18,360 --> 01:04:20,966 Oh, God. Seriously? 1050 01:04:27,320 --> 01:04:29,243 - Malbec? - Yes, it is. 1051 01:04:29,800 --> 01:04:31,290 Where'd you learn that? 1052 01:04:31,440 --> 01:04:32,965 It's all they drink here. 1053 01:04:33,360 --> 01:04:35,124 And it says it on the label. 1054 01:04:39,280 --> 01:04:41,931 You know, Nicky, I've been thinking about all this. 1055 01:04:42,080 --> 01:04:43,286 And? 1056 01:04:47,040 --> 01:04:48,485 And, um... 1057 01:04:49,600 --> 01:04:50,806 Nicky. 1058 01:04:51,640 --> 01:04:52,846 Let me have it. 1059 01:04:53,000 --> 01:04:56,561 Nicky, if we just ran. If we just... You know, if I could slip away or if we could... 1060 01:04:56,720 --> 01:04:58,006 Yes. 1061 01:04:58,200 --> 01:05:00,328 - Can we just...? - Whatever. Yes. 1062 01:05:03,840 --> 01:05:05,205 I can't. 1063 01:05:07,320 --> 01:05:09,004 I can't, I'm sorry. 1064 01:05:09,160 --> 01:05:10,491 Wait, wait, wait. Wait, Jess. 1065 01:05:12,160 --> 01:05:15,004 Whatever you want. I can keep you safe. 1066 01:05:17,320 --> 01:05:19,607 - Nicky. - Come on, Jess. 1067 01:05:22,800 --> 01:05:24,165 (SIGHS) 1068 01:05:24,640 --> 01:05:27,211 Nicky, you taught me so much. 1069 01:05:28,360 --> 01:05:30,681 But I've learned a lot since then. 1070 01:05:32,000 --> 01:05:33,490 And I'd really... 1071 01:05:34,480 --> 01:05:37,927 like to show you all the things I've learned. 1072 01:05:43,040 --> 01:05:45,520 Like how I learned how to play men. 1073 01:05:46,520 --> 01:05:48,488 Like I just played you. 1074 01:05:53,040 --> 01:05:55,088 - How's it feel? - Wow. 1075 01:05:55,240 --> 01:05:57,368 - Yeah. Wow. - Ah. 1076 01:05:57,520 --> 01:06:00,330 I think you're losing it. That was pathetic. 1077 01:06:00,480 --> 01:06:01,891 "I'll keep you safe"? 1078 01:06:02,040 --> 01:06:03,326 What was that? 1079 01:06:03,520 --> 01:06:05,363 Does that work? Does that get you laid? 1080 01:06:05,560 --> 01:06:08,404 - Hey, that was not a line. - I'm not falling for your shit again. 1081 01:06:08,560 --> 01:06:10,050 - Don't... Ah. - Okay? 1082 01:06:10,200 --> 01:06:11,725 And I'm very happy- 1083 01:06:11,880 --> 01:06:14,565 So stay away from me. 1084 01:06:30,000 --> 01:06:31,206 Nice ass-o. 1085 01:06:31,360 --> 01:06:33,408 Nice ass. Nice ass. 1086 01:06:34,000 --> 01:06:36,321 Very nice, very nice. 1087 01:06:36,800 --> 01:06:38,564 (NICKY SPEAKS IN SPANISH) 1088 01:06:38,760 --> 01:06:40,364 Hey. Let's get a steak. 1089 01:06:40,520 --> 01:06:43,842 - A steak? It's 9 in the morning. - Take that up with God. 1090 01:06:44,000 --> 01:06:45,365 How was the flight? 1091 01:06:45,560 --> 01:06:48,086 Jesus Christ. They had me squeezed between two fat guys. 1092 01:06:48,760 --> 01:06:52,731 It sounds like you're complaining and you shouldn't be, because I'm giving you a cut. 1093 01:06:52,880 --> 01:06:54,564 FARHAD: All right, where's this going down? 1094 01:07:01,040 --> 01:07:02,610 - You got the piece? - It's in my bag. 1095 01:07:02,760 --> 01:07:04,922 Can you get it? I'm too fat to reach it. 1096 01:07:05,120 --> 01:07:06,451 Watch this. 1097 01:07:06,600 --> 01:07:08,011 Nothing but net. 1098 01:07:12,560 --> 01:07:14,210 - Ah, fuck, you all right? - Yeah. 1099 01:07:14,360 --> 01:07:15,566 You all right? 1100 01:07:24,080 --> 01:07:25,650 Hey there. 1101 01:07:25,800 --> 01:07:26,961 Farhad? 1102 01:07:28,080 --> 01:07:30,686 Hi! How are you? 1103 01:07:31,240 --> 01:07:34,767 God, look at you. You've lost so much weight. 1104 01:07:34,920 --> 01:07:35,967 I did a cleanse. 1105 01:07:36,120 --> 01:07:37,963 - You here with Nicky? - Sort of. 1106 01:07:38,120 --> 01:07:40,407 - Do you mind? - Please. 1107 01:07:44,600 --> 01:07:46,443 You must be turned on by all these women. 1108 01:07:46,600 --> 01:07:48,967 - I suppose. - You do more than suppose. 1109 01:07:49,120 --> 01:07:50,167 What does that mean? 1110 01:07:51,360 --> 01:07:53,010 - Oh, dear God. - I'm just saying. 1111 01:07:53,160 --> 01:07:56,642 Please, never make that face again. I don't even wanna know what that means. 1112 01:07:56,840 --> 01:07:59,605 - Oh, I think we do. Heh-heh. - I think we don't. 1113 01:07:59,800 --> 01:08:02,167 Everybody knows you're a lesbian. It's completely fine. 1114 01:08:02,320 --> 01:08:04,846 - Who knows I'm a lesbian? - It's especially fine to me. 1115 01:08:05,000 --> 01:08:08,971 - Where are you getting this from? - Every other time you speak, I smell a vagina. 1116 01:08:09,120 --> 01:08:11,600 - It's not true. - That's not a bad thing, believe me. 1117 01:08:11,760 --> 01:08:12,966 Oh, Jesus. 1118 01:08:13,120 --> 01:08:14,531 Okay, all right. 1119 01:08:14,680 --> 01:08:16,364 (BOTH LAUGH) 1120 01:08:21,000 --> 01:08:22,843 Listen, you got Nicky all nuts. 1121 01:08:23,000 --> 01:08:24,331 - I do? Good. - Yeah. 1122 01:08:24,480 --> 01:08:28,087 I've never seen him like this. You know, he's barely worked since New Orleans. 1123 01:08:28,640 --> 01:08:29,846 Seriously? 1124 01:08:30,320 --> 01:08:33,051 I know he's an asshole. I mean, a really big asshole. 1125 01:08:33,200 --> 01:08:34,964 - Yeah. - He should've handled it better. 1126 01:08:35,120 --> 01:08:37,851 But he's my friend, and I'm gonna bat for him. 1127 01:08:38,000 --> 01:08:39,365 So can you give him a break? 1128 01:08:39,520 --> 01:08:43,491 I don't care what Nicky told you. I'm not falling for this shit. 1129 01:08:44,840 --> 01:08:46,330 I don't think you got that right. 1130 01:08:46,480 --> 01:08:49,290 He seems different now, and I've known him a long time. 1131 01:08:50,240 --> 01:08:51,480 How do I know that? 1132 01:08:53,120 --> 01:08:54,451 What is that? 1133 01:08:54,600 --> 01:08:55,806 It's an orange. 1134 01:09:02,480 --> 01:09:04,528 He kept it for you all this time. 1135 01:09:06,240 --> 01:09:07,571 Mini-market! 1136 01:09:08,400 --> 01:09:09,925 (SIGHS) 1137 01:09:10,120 --> 01:09:11,406 Shit. 1138 01:09:17,720 --> 01:09:20,371 - That looks nice. Hm. - I can't believe you kept it. 1139 01:09:21,080 --> 01:09:22,525 Or found it. 1140 01:09:23,320 --> 01:09:24,845 Or replicated it. 1141 01:09:25,000 --> 01:09:26,411 - Ha-ha-ha. - I don't know with you. 1142 01:09:26,560 --> 01:09:28,767 - No, I kept it. - Thank you. 1143 01:09:29,240 --> 01:09:32,164 So Farhad said you didn't work for a long time. 1144 01:09:32,320 --> 01:09:36,609 Yeah, a couple years. Just didn't feel right. 1145 01:09:37,600 --> 01:09:39,443 I even reached out to my dad. 1146 01:09:39,600 --> 01:09:40,840 I hadn't seen him in years. 1147 01:09:41,000 --> 01:09:43,844 I asked him if he'd ever gone straight before. "Of course." 1148 01:09:44,000 --> 01:09:45,764 I go straight every time I'm on parole. 1149 01:09:45,920 --> 01:09:48,241 - Oh. - "Now drink a cup of concrete. Man up." 1150 01:09:48,400 --> 01:09:50,243 - Solid advice. - Yes. 1151 01:09:50,400 --> 01:09:51,606 - JESS: Mm. - Heh-heh. 1152 01:09:51,760 --> 01:09:53,125 How's that working out? 1153 01:09:53,280 --> 01:09:56,011 Well, thought I was ready to work. 1154 01:09:59,720 --> 01:10:01,210 Then the girl walked in. 1155 01:10:02,440 --> 01:10:04,727 Why are you going to all this trouble, Nicky? 1156 01:10:07,080 --> 01:10:08,969 What do you want from me? 1157 01:10:10,800 --> 01:10:13,167 I can convince anyone of anything. 1158 01:10:14,560 --> 01:10:18,884 I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve. 1159 01:10:19,040 --> 01:10:20,565 - So I'm good. - Yeah. 1160 01:10:22,640 --> 01:10:23,926 You're the best. 1161 01:10:24,080 --> 01:10:25,320 But what I really want... 1162 01:10:25,920 --> 01:10:27,729 is to tell you that I've changed. 1163 01:10:27,880 --> 01:10:30,008 And tell you that I am sorry. 1164 01:10:31,400 --> 01:10:33,482 And I just want you to believe me. 1165 01:10:36,520 --> 01:10:37,806 (CHUCKLES) 1166 01:10:45,200 --> 01:10:48,761 You know I want to believe you. I want to believe you. 1167 01:10:49,760 --> 01:10:50,966 I'm different now. 1168 01:10:56,480 --> 01:10:58,528 I have to be getting back. 1169 01:10:58,680 --> 01:11:00,284 I can't do this. I'm sorry. 1170 01:11:23,000 --> 01:11:25,367 (MAN SPEAKS IN SPANISH, THEN ENGINE STARTS) 1171 01:11:29,200 --> 01:11:30,725 (TIRES SCREECH) 1172 01:12:00,000 --> 01:12:01,365 You all right? 1173 01:12:01,520 --> 01:12:03,727 - What happened? - I don't wanna talk about it. 1174 01:12:03,920 --> 01:12:05,888 - Did he do something to you? - No. 1175 01:12:06,040 --> 01:12:08,361 Jess, did he put his hands on you? 1176 01:12:09,080 --> 01:12:11,526 - Tell me what happened. - Just... Just kiss me. 1177 01:13:05,960 --> 01:13:07,724 I have to leave soon. 1178 01:13:09,760 --> 01:13:11,683 I want you to come with me. 1179 01:13:13,320 --> 01:13:15,641 I know you think you love him. 1180 01:13:17,480 --> 01:13:18,686 But... 1181 01:13:19,480 --> 01:13:22,006 I want you to come with me tonight. 1182 01:13:25,720 --> 01:13:27,165 I don't love him. 1183 01:13:27,320 --> 01:13:28,651 I just... But I... 1184 01:13:28,840 --> 01:13:30,683 But you can't trust me. 1185 01:13:31,840 --> 01:13:33,171 I understand that. 1186 01:13:33,840 --> 01:13:36,320 If you come with me, we'll figure it out. 1187 01:13:36,880 --> 01:13:38,086 I want... 1188 01:13:38,240 --> 01:13:40,242 (PHONE RINGING) 1189 01:13:49,360 --> 01:13:51,522 It's Owens. I gotta take it. 1190 01:13:52,440 --> 01:13:53,771 (NICKY GRUNTS) 1191 01:13:53,920 --> 01:13:55,126 Yeah. 1192 01:13:55,320 --> 01:13:56,920 - OWENS: Where are you? - I'm in my room. 1193 01:13:57,000 --> 01:13:58,684 Good. I'm at the door. 1194 01:14:00,120 --> 01:14:01,485 He's at the do... Uh... 1195 01:14:01,640 --> 01:14:02,880 - All right. Um... - What? 1196 01:14:03,080 --> 01:14:04,286 Damn, you should've ma... 1197 01:14:05,000 --> 01:14:06,729 All right, uh, give me a sec. 1198 01:14:07,320 --> 01:14:08,685 We're good, just... 1199 01:14:08,880 --> 01:14:10,882 Ugh. I'll get rid of him. 1200 01:14:12,120 --> 01:14:13,326 Hey. 1201 01:14:16,480 --> 01:14:19,689 You're still sleeping? I thought you were meeting with McEwen. 1202 01:14:19,840 --> 01:14:21,490 I am. Later. 1203 01:14:25,200 --> 01:14:28,966 There's a lazy Sunday softness to your generation. 1204 01:14:29,120 --> 01:14:31,327 Makes me uncomfortable. 1205 01:14:31,960 --> 01:14:33,883 I like to be on my feet. 1206 01:14:34,240 --> 01:14:36,641 I'll lie down when I get cancer. 1207 01:14:36,800 --> 01:14:38,245 Or if I fuck. 1208 01:14:38,400 --> 01:14:42,724 Both of which will be done on my back, in case you were wondering. 1209 01:14:42,880 --> 01:14:45,724 Um, no, actually, I wasn't wondering. 1210 01:14:45,880 --> 01:14:47,723 But thank you for sharing that. 1211 01:14:47,920 --> 01:14:51,242 Sarcasm. Another pillar of your generation. 1212 01:14:51,400 --> 01:14:54,131 You wanna tell somebody to fuck off, tell them to fuck off. 1213 01:14:54,280 --> 01:14:56,044 Don't say, "Gee, what a great jacket." 1214 01:14:56,200 --> 01:14:57,690 It's weakness. 1215 01:14:58,760 --> 01:15:00,842 That is a messy bed. 1216 01:15:01,720 --> 01:15:03,404 Yeah, I don't sleep well. 1217 01:15:03,600 --> 01:15:05,841 - OWENS: Someone here, son? - NICKY: Who you calling "son"? 1218 01:15:06,000 --> 01:15:08,446 - OWENS: You know why you don't sleep well? - NICKY: No, tell me. 1219 01:15:08,600 --> 01:15:11,604 OWENS: You with your iPhones and your smartphones... 1220 01:15:11,760 --> 01:15:13,410 and your laptops and computers. 1221 01:15:13,560 --> 01:15:17,724 All of which produce nothing but a barrage of useless information. 1222 01:15:17,880 --> 01:15:19,769 Fucking Twitter. 1223 01:15:21,120 --> 01:15:25,762 As if anyone actually cares that you're eating a Turkey sandwich for lunch. 1224 01:15:26,360 --> 01:15:28,567 Sorry. Panini. 1225 01:15:29,920 --> 01:15:31,365 - Sarcasm? - Satire. 1226 01:15:31,960 --> 01:15:33,610 Fucking panini. 1227 01:15:33,760 --> 01:15:36,969 Look, um, are we done? 1228 01:15:38,280 --> 01:15:39,805 You might be. 1229 01:15:39,960 --> 01:15:42,088 Who'd you pick up at the airport? 1230 01:15:42,240 --> 01:15:45,244 NICKY: Garriga has you fucking following ME? OWENS: I got people there. 1231 01:15:45,400 --> 01:15:47,607 - NICKY: My computer guy. - OWENS: Why? Is there a problem? 1232 01:15:48,040 --> 01:15:50,725 NICKY: There won't be because he's fucking here. 1233 01:15:53,360 --> 01:15:57,604 I got a little red hair on my taint that tickles when something's afoot. 1234 01:15:57,760 --> 01:15:59,330 And lately... 1235 01:15:59,960 --> 01:16:03,646 I've been scratching my nethers like a fucking macaque. 1236 01:16:06,480 --> 01:16:07,766 Okay. 1237 01:16:09,160 --> 01:16:13,961 Look, there's no reason for anybody to panic... 1238 01:16:14,600 --> 01:16:16,489 and start getting bent out of shape... 1239 01:16:16,640 --> 01:16:18,847 because we're getting to the end. 1240 01:16:50,120 --> 01:16:51,485 Nice day. 1241 01:16:57,560 --> 01:16:58,800 (SOFTLY) Nicky. 1242 01:17:02,960 --> 01:17:04,371 (SOFTLY) How the fuck did you do...? 1243 01:17:05,960 --> 01:17:07,200 Back here, 7. 1244 01:17:08,400 --> 01:17:09,686 Okay. 1245 01:17:11,880 --> 01:17:14,042 Uh, guess your taint was wrong. 1246 01:17:15,120 --> 01:17:17,168 Enough of the pleasantries. 1247 01:17:17,840 --> 01:17:19,365 Hey, nice jacket. 1248 01:17:19,520 --> 01:17:20,760 OWENS: Fuck off. 1249 01:17:22,160 --> 01:17:23,685 (SIGHS) 1250 01:17:29,680 --> 01:17:30,886 MAN: It's real. 1251 01:17:31,080 --> 01:17:32,491 Gordon! 1252 01:17:33,680 --> 01:17:34,920 Gordon! 1253 01:17:36,560 --> 01:17:40,645 Fucking you, mate. You're my new fucking favorite person, fella. 1254 01:17:40,840 --> 01:17:43,081 I swear you're fucking 6 inches fucking taller... 1255 01:17:43,240 --> 01:17:45,925 and twice as fucking handsome since you walked in here. 1256 01:17:46,080 --> 01:17:47,605 There you go, son. 1257 01:17:47,760 --> 01:17:50,047 - Lap it up. - My pleasure, Mr. McEwen. 1258 01:17:50,200 --> 01:17:53,921 - I wish you the best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1259 01:17:54,080 --> 01:17:55,764 Now fuck off. Ha-ha. 1260 01:17:57,640 --> 01:17:59,320 - GARRIGA: (OVER PHONE) Yes? - Mr. Garriga. 1261 01:17:59,360 --> 01:18:01,010 - How did it go? - It's done. 1262 01:18:01,160 --> 01:18:03,731 - Good. - I wish you the best of luck. 1263 01:18:03,880 --> 01:18:05,769 With friends like you, who needs luck? 1264 01:18:05,920 --> 01:18:07,365 (KEYPAD BEEPING) 1265 01:18:08,120 --> 01:18:10,282 (LINE RINGS, THEN BEEPS) 1266 01:18:10,440 --> 01:18:14,570 Jess, letting you know, uh, I left a key for you at the desk. See you at 7. 1267 01:18:17,120 --> 01:18:18,400 NICKY: Wish you the best of luck. 1268 01:18:18,520 --> 01:18:20,602 MAN #1: With friends like you, who needs luck? 1269 01:18:22,120 --> 01:18:25,363 - I wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1270 01:18:26,000 --> 01:18:27,889 (BOTH LAUGH) 1271 01:18:30,880 --> 01:18:32,325 NICKY: I wish you the best of luck. 1272 01:18:32,520 --> 01:18:34,284 With friends like you, who needs luck? 1273 01:18:34,480 --> 01:18:35,811 (ALL LAUGHING) 1274 01:18:35,960 --> 01:18:39,089 - NICKY: Wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1275 01:18:39,240 --> 01:18:41,811 - NICKY: Best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1276 01:18:41,960 --> 01:18:43,530 MAN #2: Friends like you, who needs luck. 1277 01:18:43,680 --> 01:18:45,444 MAN 3: Friends like you, who needs luck, huh? 1278 01:18:45,600 --> 01:18:48,171 (MEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGES) 1279 01:18:59,600 --> 01:19:02,570 Jess. 1280 01:19:04,880 --> 01:19:06,644 (SNIFFLING) 1281 01:19:07,280 --> 01:19:08,884 (PHONE BEEPS) 1282 01:19:14,720 --> 01:19:15,960 (SNIFFLES) 1283 01:19:20,000 --> 01:19:21,286 (SNIFFLES) 1284 01:19:24,800 --> 01:19:26,131 (SIGHS) 1285 01:19:47,360 --> 01:19:48,600 Fuck. 1286 01:19:57,000 --> 01:19:58,411 Sorry I'm late. 1287 01:20:09,960 --> 01:20:11,530 What? 1288 01:20:14,480 --> 01:20:17,051 Nothing. Let's go. 1289 01:20:56,840 --> 01:20:58,490 (REGISTER BEEPING) 1290 01:21:05,960 --> 01:21:07,962 (SPEAKING IN SPANISH) 1291 01:21:10,560 --> 01:21:12,562 (ANNOUNCER SPEAKING IN SPANISH OVER TV) 1292 01:21:19,720 --> 01:21:21,131 (ALL CHEERING) 1293 01:22:01,680 --> 01:22:03,489 (ALL CHEERING) 1294 01:22:35,800 --> 01:22:37,802 (ENGINE ACCELERATING) 1295 01:22:39,080 --> 01:22:41,082 (YELLING) 1296 01:22:42,760 --> 01:22:44,762 (HORNS HONKING AND ALARMS BEEPING) 1297 01:23:14,760 --> 01:23:16,762 (FOOTSTEPS) 1298 01:23:30,080 --> 01:23:34,529 Do you really think I'm such an amateur that I would not have someone with McEwen? 1299 01:23:34,680 --> 01:23:36,444 Someone to keep eyes on you? 1300 01:23:37,640 --> 01:23:38,846 Hm? 1301 01:23:39,000 --> 01:23:42,402 Twenty years in this business teach you never to be too careful. 1302 01:23:44,880 --> 01:23:46,120 He is my secret weapon. 1303 01:23:46,880 --> 01:23:49,770 Now, heh, imagine my surprise... 1304 01:23:50,320 --> 01:23:52,721 when Gordon showed me what you sold to McEwen. 1305 01:23:52,920 --> 01:23:56,208 Not some fake softwares, as we discussed... 1306 01:23:57,040 --> 01:23:59,441 but my plans, my designs. 1307 01:23:59,600 --> 01:24:00,840 The real EXR! 1308 01:24:01,000 --> 01:24:03,810 Stolen from my servers, stolen from me! 1309 01:24:03,960 --> 01:24:07,601 What's more, you sold it to McEwen for 3 million Euros. 1310 01:24:07,760 --> 01:24:11,481 But in these bags, there is 27 million Euros! 1311 01:24:11,640 --> 01:24:13,802 Which means you sold it to everyone! 1312 01:24:14,400 --> 01:24:17,290 This is my reputation. This is my standing. 1313 01:24:17,440 --> 01:24:19,602 You've made me look like an amateur. 1314 01:24:23,440 --> 01:24:24,805 (BOTH GROAN) 1315 01:24:27,320 --> 01:24:30,881 Ah, that's what you get when you hire a con man. 1316 01:24:31,080 --> 01:24:32,491 Thieving piece of shit. 1317 01:24:33,000 --> 01:24:35,526 GARRIGA: How did you get the information? Hm? 1318 01:24:38,600 --> 01:24:40,762 And what did she have to do with it? 1319 01:24:40,920 --> 01:24:42,843 NICKY: All right. Nothing. All right? Listen... 1320 01:24:43,680 --> 01:24:46,445 - Tell me. Hm? - Hey... 1321 01:24:49,320 --> 01:24:51,482 (GRUNTING) 1322 01:25:00,320 --> 01:25:01,924 Hm? Tell me! 1323 01:25:09,200 --> 01:25:11,851 Leave her the fuck alone! I'll tell you! 1324 01:25:12,040 --> 01:25:13,530 I have a guy. 1325 01:25:14,680 --> 01:25:16,887 (JESS INHALES) 1326 01:25:17,040 --> 01:25:18,326 He cracked your encryption. 1327 01:25:18,840 --> 01:25:21,286 He found a back door into your server. 1328 01:25:21,440 --> 01:25:24,887 It was actually pretty easy. You should probably fire your IT guy. 1329 01:25:25,040 --> 01:25:26,963 No! You used my login. My password. 1330 01:25:27,120 --> 01:25:30,363 - Computer tries every possible combination. - Bullshit! 1331 01:25:32,040 --> 01:25:35,203 This generates a new password every 15 minutes. 1332 01:25:35,400 --> 01:25:37,050 It never leaves my sight. 1333 01:25:38,080 --> 01:25:40,526 - How did you get it? - Who the fuck cares, man? It's done. 1334 01:25:40,680 --> 01:25:42,045 Okay. 1335 01:25:45,320 --> 01:25:46,651 Tell me! 1336 01:25:47,720 --> 01:25:49,165 - I want to know how! - Let her go! 1337 01:25:49,320 --> 01:25:50,731 - How, how, how? - Let her go! 1338 01:25:50,880 --> 01:25:52,405 - How? - All right. It was her! 1339 01:25:52,560 --> 01:25:54,927 It was her. All right? It was her! 1340 01:25:55,080 --> 01:25:56,411 It was her. 1341 01:25:58,560 --> 01:25:59,925 It was her. 1342 01:26:01,760 --> 01:26:03,205 But she didn't know. 1343 01:26:04,920 --> 01:26:06,445 She didn't know anything. 1344 01:26:10,400 --> 01:26:11,606 Okay. 1345 01:26:13,760 --> 01:26:15,091 Your security was tight. 1346 01:26:15,240 --> 01:26:16,765 It was tighter than I expected. 1347 01:26:17,960 --> 01:26:20,531 I thought I could break the key, but I couldn't. 1348 01:26:21,760 --> 01:26:23,603 Then I saw Jess at the party. 1349 01:26:23,760 --> 01:26:26,445 And when I found out that the two of you were together... 1350 01:26:26,600 --> 01:26:28,762 I knew she was my in. 1351 01:26:28,920 --> 01:26:30,410 So I used her. 1352 01:26:31,160 --> 01:26:32,764 And I've been using her. 1353 01:26:34,280 --> 01:26:37,443 You see, there's a science to getting people to trust you. 1354 01:26:37,600 --> 01:26:40,365 With women, it's all about emotion. Connection. 1355 01:26:40,520 --> 01:26:42,363 That you feel the emotion... 1356 01:26:42,520 --> 01:26:44,284 as strongly as they do. 1357 01:26:44,920 --> 01:26:48,208 They've been dreaming about that shit ever since they were little girls. 1358 01:26:48,360 --> 01:26:50,966 With her, it was shared history. 1359 01:26:51,600 --> 01:26:55,127 A friendly face. Set her off balance. Helps diffuse aggression. 1360 01:26:55,280 --> 01:26:56,566 You've lost so much weight! 1361 01:26:56,720 --> 01:26:59,200 NICKY: Start discussing emotional shit. 1362 01:26:59,400 --> 01:27:00,970 They're disarmed. 1363 01:27:01,120 --> 01:27:03,361 Now they're open. You know you got them... 1364 01:27:03,520 --> 01:27:05,966 when they start to unconsciously mimic you. 1365 01:27:06,120 --> 01:27:07,929 A head nod. 1366 01:27:08,080 --> 01:27:10,481 A hand gesture. It means you're in sync. 1367 01:27:10,640 --> 01:27:14,440 Sociologists refer to it as the Gauchais Reaction. 1368 01:27:14,600 --> 01:27:17,001 And then you move in for the kill. 1369 01:27:17,160 --> 01:27:19,447 You tell them how they've changed you. 1370 01:27:19,600 --> 01:27:21,329 I'm different, Jess. 1371 01:27:21,480 --> 01:27:23,403 Changed how you see the world. 1372 01:27:24,120 --> 01:27:25,485 Then you close. 1373 01:27:25,640 --> 01:27:26,926 A talisman. 1374 01:27:27,080 --> 01:27:28,684 A gift that says: 1375 01:27:28,840 --> 01:27:31,161 You've always been in my thoughts. 1376 01:27:31,320 --> 01:27:34,130 The necklace had a wireless keylogger in it. 1377 01:27:34,280 --> 01:27:35,520 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1378 01:27:35,680 --> 01:27:37,842 NICKY: All I needed was for her to enter your room. 1379 01:27:40,640 --> 01:27:43,962 And when she did that, I had what I needed. 1380 01:27:48,480 --> 01:27:50,084 Picked up on your keystrokes. 1381 01:27:50,280 --> 01:27:52,965 I logged in to your computer as you... 1382 01:27:53,920 --> 01:27:56,207 and downloaded everything about the EXR. 1383 01:28:01,080 --> 01:28:02,366 I'm sorry. 1384 01:28:04,600 --> 01:28:07,365 But it was not her fault. 1385 01:28:08,040 --> 01:28:09,530 She had no idea. 1386 01:28:09,720 --> 01:28:11,210 She got fooled. 1387 01:28:12,480 --> 01:28:14,209 So why don't we let her go? 1388 01:28:15,600 --> 01:28:18,729 And me and you can do whatever the fuck you need to do. 1389 01:28:37,160 --> 01:28:38,400 (CHUCKLES) 1390 01:28:39,720 --> 01:28:41,722 (LAUGHING) 1391 01:28:43,400 --> 01:28:45,402 (OWENS LAUGHING) 1392 01:28:49,720 --> 01:28:50,926 I think he's lost his mind. 1393 01:28:51,440 --> 01:28:52,680 What's funny? 1394 01:28:53,280 --> 01:28:54,486 GARRIGA: More bullshit. 1395 01:28:54,680 --> 01:28:56,250 What is so funny? 1396 01:28:56,400 --> 01:28:57,811 GARRIGA: More lies. 1397 01:28:58,520 --> 01:28:59,760 What the fuck is so funny? 1398 01:28:59,920 --> 01:29:01,285 What's so funny? 1399 01:29:04,520 --> 01:29:05,931 Garriga's not my boyfriend. 1400 01:29:07,440 --> 01:29:09,442 - What? - I hardly even know him. 1401 01:29:09,600 --> 01:29:11,011 She's just a race skank. 1402 01:29:11,160 --> 01:29:12,446 What's a race skank? 1403 01:29:12,600 --> 01:29:14,011 - But I saw you... - No. 1404 01:29:14,200 --> 01:29:17,010 You saw what I wanted you to see. 1405 01:29:17,200 --> 01:29:18,850 You taught me that, remember? 1406 01:29:19,360 --> 01:29:21,886 She's been driving me crazy. 1407 01:29:22,080 --> 01:29:24,447 Hanging around, flirting, teasing. 1408 01:29:24,600 --> 01:29:27,171 The minute I try to get her up to my room: 1409 01:29:27,760 --> 01:29:29,603 - But I have a headache. - Cramps. 1410 01:29:29,800 --> 01:29:30,961 That time of the month. 1411 01:29:31,120 --> 01:29:32,770 It's like a crime scene. 1412 01:29:32,920 --> 01:29:34,285 I have Scrabble in my room. 1413 01:29:34,760 --> 01:29:35,966 A headache. 1414 01:29:36,120 --> 01:29:37,724 A period. Right? 1415 01:29:38,120 --> 01:29:40,168 The world's longest period. 1416 01:29:40,640 --> 01:29:42,290 She's never even been in my room. 1417 01:29:42,800 --> 01:29:45,087 - What? - We're so screwed. 1418 01:29:46,680 --> 01:29:48,330 (HIGH-PITCHED) What the fuck? 1419 01:29:48,480 --> 01:29:50,050 I was trying to... 1420 01:29:50,200 --> 01:29:51,440 What the fuck, Jess? 1421 01:29:51,600 --> 01:29:53,967 I was trying to steal his watch. 1422 01:29:54,120 --> 01:29:56,726 - This watch? - You're not still doing watches. 1423 01:29:56,880 --> 01:29:58,245 It's a Piaget Emperador. 1424 01:29:58,400 --> 01:30:00,641 It's worth 200 grand. 1425 01:30:00,800 --> 01:30:03,406 I'd been on him for a week. I was waiting for my chance. 1426 01:30:03,560 --> 01:30:05,085 And then you showed up. 1427 01:30:05,240 --> 01:30:09,325 - You are so much better than watches, Jess. - It's what I am good at and I like it. 1428 01:30:09,920 --> 01:30:13,925 Okay, no, no, no. When you came to my hotel, he had roughed you up. 1429 01:30:14,080 --> 01:30:16,128 No. He had roughed me up. 1430 01:30:16,280 --> 01:30:18,169 She was stealing from him. 1431 01:30:18,320 --> 01:30:20,800 JESS: He caught me charging Garriga's credit line... 1432 01:30:20,960 --> 01:30:23,880 - and scared the shit out of me. - This is really fucking unbelievable. 1433 01:30:24,000 --> 01:30:26,685 NICKY: You did all of this to make me jealous? 1434 01:30:26,840 --> 01:30:30,003 No. Some of it was payback for New Orleans, but... 1435 01:30:30,160 --> 01:30:31,605 Yeah, to make you jealous. 1436 01:30:31,760 --> 01:30:33,603 I cannot believe you lied to me. 1437 01:30:33,760 --> 01:30:35,842 - You can't believe I lied? - Can't believe it. 1438 01:30:36,000 --> 01:30:38,162 - You can't believe I lied? - I can't believe it. 1439 01:30:38,320 --> 01:30:41,688 - Oh, that's so rich from you. So rich. - That's what you wanna say to me? 1440 01:30:41,840 --> 01:30:45,606 - Yeah, because there's always a job. - Be sure. I just tried to save your life. 1441 01:30:45,760 --> 01:30:49,481 By lying! Because you're always lying, Nicky! 1442 01:30:49,640 --> 01:30:52,962 I don't know when you're telling the truth. And now we're dead. 1443 01:30:59,320 --> 01:31:00,731 (SIGHS) 1444 01:31:03,880 --> 01:31:05,245 (EXHALES) 1445 01:31:15,040 --> 01:31:16,326 Fuck. 1446 01:31:16,800 --> 01:31:18,245 She's right. 1447 01:31:18,400 --> 01:31:19,686 You're right. 1448 01:31:24,200 --> 01:31:27,249 - Heh. Here's the thing about lying. - Here's the problem... 1449 01:31:27,400 --> 01:31:30,244 Fucks up all your options. Paints you into a corner. 1450 01:31:30,400 --> 01:31:32,528 What the fuck you talking about? You out of your mind? 1451 01:31:32,680 --> 01:31:37,242 And then you're forced to do some really dumb shit. 1452 01:31:37,400 --> 01:31:41,530 - You wanna die? - Well, if I die, I wanna die telling the truth. 1453 01:31:41,720 --> 01:31:45,930 And if I lie, I wanna lie like normal people lie. 1454 01:31:46,080 --> 01:31:49,607 I want my wife to say, "Hey, honey. Do I look fat in these jeans?" 1455 01:31:49,760 --> 01:31:50,921 And I wanna say: 1456 01:31:51,080 --> 01:31:55,768 "No, sweetie. You look terrific. You should wear those." 1457 01:31:56,880 --> 01:31:58,405 That's how I wanna lie. 1458 01:31:59,520 --> 01:32:00,931 But this... 1459 01:32:02,440 --> 01:32:03,930 If I'm done... 1460 01:32:05,040 --> 01:32:06,883 I'm gonna tell the truth. 1461 01:32:08,760 --> 01:32:12,924 So, Mr. Garriga, I'm gonna tell you the truth. 1462 01:32:13,280 --> 01:32:14,691 (LAUGHS) 1463 01:32:15,280 --> 01:32:18,921 And you are not gonna like it at all. 1464 01:32:22,080 --> 01:32:23,640 About a year ago, I pick up the phone... 1465 01:32:23,760 --> 01:32:24,807 (GUNSHOT) 1466 01:32:24,960 --> 01:32:26,769 - What the fuck are you doing? - JESS: Nicky? 1467 01:32:26,920 --> 01:32:29,605 OWENS: I couldn't take another fucking word. 1468 01:32:29,760 --> 01:32:30,966 You're next, honey. 1469 01:32:31,120 --> 01:32:34,408 - No! Are you crazy? - Look at me. Look at me. Look at me. 1470 01:32:34,560 --> 01:32:36,608 GARRIGA: What the hell were you thinking? Huh? 1471 01:32:36,760 --> 01:32:38,046 Fuck you. 1472 01:32:40,120 --> 01:32:41,326 Now somebody's hurt. 1473 01:32:41,480 --> 01:32:44,165 You know what? I have nothing to do with this. 1474 01:32:44,320 --> 01:32:46,288 JESS: Look at me. Look at me. It's okay. 1475 01:32:46,440 --> 01:32:49,762 This is your mess. You clean it up. And keep me out of it. 1476 01:32:53,400 --> 01:32:55,004 I don't know what to do. Please... 1477 01:32:55,840 --> 01:32:58,127 Please, please, stay with me. Stay with me. Stay with me. 1478 01:32:58,280 --> 01:32:59,645 No, no, no. No. Look at me. 1479 01:32:59,840 --> 01:33:03,242 Look at me. Look at me. It's fine. Nicky, look at me. Look at my eyes. 1480 01:33:03,400 --> 01:33:04,765 I love you, okay? I love you. 1481 01:33:04,920 --> 01:33:06,684 Please. Please, don't do this. Please. 1482 01:33:08,400 --> 01:33:09,686 Please. 1483 01:33:09,840 --> 01:33:11,410 I trust you. 1484 01:33:12,680 --> 01:33:14,170 (SOBBING) 1485 01:33:21,400 --> 01:33:23,641 You cannot leave me again. 1486 01:33:25,120 --> 01:33:27,361 Please, do not leave me again. 1487 01:33:32,520 --> 01:33:33,806 Please. 1488 01:33:39,280 --> 01:33:40,964 (YELLS) 1489 01:33:41,120 --> 01:33:43,964 What the fuck? You want him to fucking die? 1490 01:33:44,120 --> 01:33:46,851 What kind of a piker are you, for chrissakes? 1491 01:33:47,600 --> 01:33:51,571 Oh, shit! Didn't he tell you I was on the inside? 1492 01:33:51,960 --> 01:33:53,166 Jesus. 1493 01:33:53,320 --> 01:33:54,845 You must be terrified. 1494 01:33:55,400 --> 01:33:57,721 It's gonna be okay. He is not gonna die. 1495 01:33:57,880 --> 01:34:00,486 Do you hear me? He is not gonna die. 1496 01:34:00,920 --> 01:34:02,410 Probably. 1497 01:34:02,560 --> 01:34:05,404 You see, you shoot between the third and the fourth rib... 1498 01:34:05,560 --> 01:34:08,404 just about eleven o'clock off the left nipple. Here. 1499 01:34:08,560 --> 01:34:11,564 - Hold pressure on that. Hold pressure on that. - Okay. 1500 01:34:12,240 --> 01:34:14,481 That misses the heart and the major arteries. 1501 01:34:14,640 --> 01:34:16,881 It does, however, puncture the lung. Let me in. 1502 01:34:17,040 --> 01:34:18,371 There we go. 1503 01:34:18,520 --> 01:34:20,010 Is this Toledo Panic Button? 1504 01:34:20,160 --> 01:34:22,640 Oh, maybe you're not such a piker after all. 1505 01:34:22,840 --> 01:34:26,003 Left untreated, you got about 10 minutes... 1506 01:34:26,160 --> 01:34:28,606 before you drown in your own blood. 1507 01:34:28,760 --> 01:34:31,081 But you patch it up... 1508 01:34:32,080 --> 01:34:34,845 - you account for the cavity pressure. - JESS: Oh. 1509 01:34:35,000 --> 01:34:36,889 - Agh. - JESS: Oh, God. 1510 01:34:37,040 --> 01:34:38,246 OWENS: And then... 1511 01:34:40,760 --> 01:34:42,762 There we are. There we go. 1512 01:34:42,920 --> 01:34:44,285 There we go. 1513 01:34:44,440 --> 01:34:46,408 - There's my boy. - Ah! 1514 01:34:46,560 --> 01:34:47,960 - JESS: Oh, Jesus. - There's my boy. 1515 01:34:48,040 --> 01:34:51,123 - Ah. Agh! - JESS: Are you okay? 1516 01:34:51,600 --> 01:34:54,888 - Oh, Jesus. - Here. Hold on to that. Hold on to that. 1517 01:34:55,080 --> 01:34:58,209 Keep your eye on that. If he can't breathe, you pull the plunger again. 1518 01:34:58,360 --> 01:34:59,566 - Okay? - Okay. 1519 01:34:59,720 --> 01:35:02,451 Good Lord, I cannot believe that you made me shoot you. 1520 01:35:02,600 --> 01:35:06,286 And then for what? So that you can make cow eyes at some race skank! 1521 01:35:06,920 --> 01:35:09,127 - She is not a race skank! - I'm not a race skank! 1522 01:35:09,280 --> 01:35:11,760 You die with the lie, Mellow... 1523 01:35:11,920 --> 01:35:13,809 and you still just might. 1524 01:35:13,960 --> 01:35:16,201 - Fuck you. Don't call me "Mellow." OWENS: Jesus Christ. 1525 01:35:16,360 --> 01:35:17,805 You're his dad? 1526 01:35:17,960 --> 01:35:20,281 In the loosest fucking possible terms. 1527 01:35:21,000 --> 01:35:22,331 I'm Bucky, by the way. 1528 01:35:22,760 --> 01:35:25,000 You know, I like you, honey. You can take a punch. Ha-ha. 1529 01:35:25,600 --> 01:35:27,329 - NICKY: God. - And there it is. 1530 01:35:27,480 --> 01:35:30,450 Tell you what, you steal us a car, and I'll gather up the money. 1531 01:35:30,600 --> 01:35:31,931 I can't steal a car. 1532 01:35:39,800 --> 01:35:43,566 OWENS: I've been working for this prick Spaniard for three years... 1533 01:35:43,720 --> 01:35:46,405 and he's got a guy at McEwen and doesn't tell me? 1534 01:35:46,560 --> 01:35:48,801 What the hell ever happened to trust? 1535 01:35:48,960 --> 01:35:50,485 Are we almost there? 1536 01:35:50,680 --> 01:35:53,843 I bust my ass to get you that EXR crap and... Agh. 1537 01:35:54,680 --> 01:35:56,330 And then the girl walked in. 1538 01:35:56,520 --> 01:35:58,841 (GROANING) Don't be an asshole. 1539 01:35:59,000 --> 01:36:00,843 That any way to talk to your father? 1540 01:36:01,840 --> 01:36:04,411 You're not my father. You walked away. 1541 01:36:05,600 --> 01:36:06,840 (SIGHS) 1542 01:36:14,600 --> 01:36:16,523 I took you off the street. 1543 01:36:16,680 --> 01:36:19,604 Taught you my trade, I taught you my passion. 1544 01:36:21,480 --> 01:36:23,881 Three generations of skills. 1545 01:36:26,120 --> 01:36:31,001 Ah. And in spite of all my earnest efforts, in spite of all my hard work... 1546 01:36:31,160 --> 01:36:33,288 you turned into a good person. 1547 01:36:33,440 --> 01:36:34,805 Well, I just... 1548 01:36:35,360 --> 01:36:37,089 Ah. Go figure. 1549 01:36:37,960 --> 01:36:38,961 (SIGHS) 1550 01:36:39,120 --> 01:36:43,284 And I left you on the street for a good goddamn reason. 1551 01:36:43,480 --> 01:36:46,723 - Because I was soft. - Oh, that just shows what you know... 1552 01:36:46,880 --> 01:36:49,167 you dumb son of a bitch. 1553 01:36:56,840 --> 01:36:58,729 We had a good thing going. 1554 01:37:00,840 --> 01:37:02,808 And then one day... 1555 01:37:04,200 --> 01:37:07,249 like seven years in, we're running this poker deal in Boston... 1556 01:37:07,400 --> 01:37:09,050 and a guy pulled a gun. 1557 01:37:09,200 --> 01:37:10,770 Fucking gun. Glock. 1558 01:37:10,920 --> 01:37:12,729 First time I'd ever seen one. 1559 01:37:12,880 --> 01:37:15,326 And I'm just paralyzed. 1560 01:37:16,880 --> 01:37:18,166 Heh. 1561 01:37:18,320 --> 01:37:21,369 And all I could think about was the kid. 1562 01:37:23,040 --> 01:37:26,249 That night I walked. I never looked back. 1563 01:37:31,040 --> 01:37:33,281 Love'll get you killed in this racket. 1564 01:37:34,920 --> 01:37:36,843 No place for that shit here. 1565 01:37:37,560 --> 01:37:39,369 No happiness with that. 1566 01:37:42,160 --> 01:37:45,448 You know how they say there's honor among thieves. 1567 01:37:46,440 --> 01:37:48,442 Well, you're no thief, Mellow. 1568 01:37:51,400 --> 01:37:53,084 You made your choice. 1569 01:37:57,880 --> 01:38:00,360 - So I'm taking the money. - Mmm. 1570 01:38:01,280 --> 01:38:02,645 All of it. 1571 01:38:03,760 --> 01:38:06,081 - Mm-mm. - OWENS: Uh-huh. 1572 01:38:06,240 --> 01:38:07,890 (GROANS) 1573 01:38:10,440 --> 01:38:12,249 Well, that explains a lot. 1574 01:38:12,400 --> 01:38:13,970 Yeah, that's Dad. 1575 01:38:15,480 --> 01:38:18,802 - No. - Yep. 1576 01:38:18,960 --> 01:38:20,849 (GROANS) 1577 01:38:21,520 --> 01:38:23,124 (KNOCKING ON GLASS) 1578 01:38:23,400 --> 01:38:24,845 See you at Christmas. 1579 01:38:32,480 --> 01:38:34,482 JESS: One, two, ready? 1580 01:38:35,480 --> 01:38:37,482 Okay, that's good, that's good. 1581 01:38:37,680 --> 01:38:41,002 - Mm. - Okay, almost there. 1582 01:38:41,600 --> 01:38:43,967 I don't know what we're gonna do now. 1583 01:38:45,840 --> 01:38:47,205 We'll be fine. 1584 01:38:47,800 --> 01:38:49,006 How? 1585 01:38:49,960 --> 01:38:51,200 Trust me. 1586 01:38:59,600 --> 01:39:01,887 - Oh. I got you. - Agh. 1587 01:39:02,600 --> 01:39:03,886 I got you. 1588 01:39:12,360 --> 01:39:13,964 (CHUCKLES) 1589 01:39:14,064 --> 01:39:19,064 Improved By: Fidel33123336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.