Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:58,478
Improved By: Fidel33
2
00:00:58,480 --> 00:01:00,482
(KEYPAD BEEPING)
3
00:01:04,280 --> 00:01:06,248
WOMAN: (OVER PHONE)
Elegio, how may I help you?
4
00:01:06,400 --> 00:01:08,880
MAN: Yes, I'd like to make a reservation
for tonight, please.
5
00:01:09,040 --> 00:01:12,010
- Sorry. We're booked months in advance.
- MAN: Okay. I understand.
6
00:01:12,160 --> 00:01:13,810
Thank you very much.
7
00:01:18,320 --> 00:01:20,322
(KEYPAD BEEPING)
8
00:01:22,760 --> 00:01:24,728
WOMAN: Elegio reservations,
how may I help you?
9
00:01:25,120 --> 00:01:26,326
WOMAN: Order.
10
00:01:26,520 --> 00:01:28,648
- MAN 1: Is that ready? Thanks.
- Yeah.
11
00:01:29,160 --> 00:01:32,130
MAN 2: Gets another dollop of the burrata.
There you go.
12
00:01:32,320 --> 00:01:34,322
(INDISTINCT CHATTER)
13
00:01:49,640 --> 00:01:51,642
No problem.
I can get that for you, sir.
14
00:01:53,480 --> 00:01:55,482
(SPEAKING INDISTINCTLY)
15
00:01:56,600 --> 00:01:58,011
Okay, you know what?
16
00:01:58,600 --> 00:02:00,523
So, yeah, you know...
17
00:02:00,720 --> 00:02:04,167
he could be here any minute now.
18
00:02:05,560 --> 00:02:06,766
Ah, heh-heh.
19
00:02:06,920 --> 00:02:08,126
(SPEAKS INDISTINCTLY)
20
00:02:08,280 --> 00:02:09,725
Oh, look, you know what?
21
00:02:09,880 --> 00:02:11,644
He's right there.
That's my friend.
22
00:02:14,560 --> 00:02:15,721
Will you be my boyfriend?
23
00:02:15,880 --> 00:02:17,041
Just for a minute.
24
00:02:18,640 --> 00:02:22,247
- You're not a serial killer, are you?
- That depends.
25
00:02:22,400 --> 00:02:24,880
How many times does it take
to get to "serial"?
26
00:02:25,800 --> 00:02:27,040
Five.
27
00:02:27,480 --> 00:02:28,686
Oh, no, we're good.
28
00:02:30,800 --> 00:02:32,040
Jess.
29
00:02:33,240 --> 00:02:34,446
Nicky.
30
00:02:35,920 --> 00:02:37,604
Heh. Burgundy.
31
00:02:37,800 --> 00:02:39,404
Very good.
32
00:02:40,840 --> 00:02:43,446
- It's very confusing, isn't it?
- NICKY: Hm.
33
00:02:43,640 --> 00:02:45,290
How do you know it all?
34
00:02:45,440 --> 00:02:47,761
- Mostly from drinking.
- Mm.
35
00:02:47,920 --> 00:02:50,571
Yeah. More you drink, more you learn.
36
00:02:50,720 --> 00:02:54,770
In that case, I am, uh,
the foremost expert in Jägerbombs.
37
00:02:54,920 --> 00:02:56,410
(LAUGHS)
38
00:02:56,560 --> 00:02:58,528
I will walk you through it all...
39
00:02:58,680 --> 00:03:01,286
It's been a pleasure to serve you,
Chef Oshowole.
40
00:03:04,360 --> 00:03:05,691
Chef who?
41
00:03:05,840 --> 00:03:07,649
Uh, Oshowole.
42
00:03:08,840 --> 00:03:10,842
Yeah. Heh.
43
00:03:12,080 --> 00:03:15,209
You know, it may be the roofies talking,
but this was really fun.
44
00:03:17,200 --> 00:03:21,364
Thank you.
Thank you for rescuing me.
45
00:03:22,800 --> 00:03:25,883
- Yeah. We showed him.
- Yeah.
46
00:03:26,040 --> 00:03:28,281
NICKY: Gotta respect him.
He left it all on the field.
47
00:03:28,680 --> 00:03:31,889
- That's what I'm missing out on tonight?
- Ha-ha-ha.
48
00:03:32,040 --> 00:03:33,280
Can I walk you somewhere?
49
00:03:33,480 --> 00:03:35,926
Actually, I'm staying here.
50
00:03:37,800 --> 00:03:39,484
Upstairs.
51
00:03:40,760 --> 00:03:42,091
Oh, really.
52
00:04:00,080 --> 00:04:02,040
- Oh, my God. It's my husband.
- Shut the fuck up.
53
00:04:02,160 --> 00:04:03,969
- Jared, wait.
- Whoa, whoa! Whoa!
54
00:04:04,120 --> 00:04:05,929
- I'll fucking kill you.
- Just let him go.
55
00:04:06,080 --> 00:04:07,730
No fucking way.
He's fucking dead.
56
00:04:07,880 --> 00:04:10,451
Give me one fucking reason
why I shouldn't do it.
57
00:04:12,600 --> 00:04:14,329
- I'm drawing a blank.
- What?
58
00:04:14,520 --> 00:04:17,490
I think you should shoot me.
Let's be honest, you've been aggrieved.
59
00:04:17,640 --> 00:04:19,529
Don't mess with him, Nicky,
he's done hard time.
60
00:04:19,680 --> 00:04:21,444
I've done fucking hard time.
61
00:04:21,600 --> 00:04:23,762
If you had any idea what I was
about to do to her...
62
00:04:23,920 --> 00:04:27,288
- Shut up, man.
- She was gonna be no good to you after that.
63
00:04:27,440 --> 00:04:29,920
- So you should really shoot me.
- What the fuck?
64
00:04:30,120 --> 00:04:33,602
- What kind of stuff are we talking about?
- Saudi bachelor party shit.
65
00:04:33,760 --> 00:04:35,489
Saudi bachelor party?
66
00:04:35,640 --> 00:04:38,325
R. Kelly drop-cloth shit.
67
00:04:38,480 --> 00:04:39,686
Please, come on, shoot me.
68
00:04:39,880 --> 00:04:42,042
Stop fucking around.
I'm gonna fucking kill you.
69
00:04:42,200 --> 00:04:44,680
You'd really be doing me a favor.
Cancer.
70
00:04:45,080 --> 00:04:47,321
Tumor the size of a peach.
71
00:04:47,480 --> 00:04:48,970
Pull the trigger, you'll see.
72
00:04:49,120 --> 00:04:50,565
You...?
You got cancer?
73
00:04:50,720 --> 00:04:54,042
- He's onto us.
- Shit! I knew this wasn't gonna fucking work!
74
00:04:54,200 --> 00:04:56,248
- You guys suck.
- Just give us the money.
75
00:04:56,440 --> 00:04:58,080
- Or?
- JESS: He'll shoot you in the neck.
76
00:04:58,120 --> 00:05:01,488
I don't wanna shoot a guy with cancer.
Grandma Mukulski had cancer.
77
00:05:01,640 --> 00:05:04,480
- He doesn't have cancer, you idiot!
- You guys really boned this thing.
78
00:05:04,560 --> 00:05:06,760
First of all, you gotta wait
till she gets my pants off.
79
00:05:06,880 --> 00:05:09,963
And then you gotta give me a chance
to run. That's how you get the money.
80
00:05:10,160 --> 00:05:12,208
And you never drop the con.
81
00:05:12,360 --> 00:05:13,566
You never break.
82
00:05:13,720 --> 00:05:15,006
Die with the lie.
83
00:05:15,160 --> 00:05:16,446
When did you make us?
84
00:05:16,600 --> 00:05:19,080
Uh, when you stole the wallet
from the bum downstairs.
85
00:05:19,240 --> 00:05:20,571
Bullshit.
86
00:05:21,280 --> 00:05:22,725
No, real shit.
87
00:05:22,920 --> 00:05:25,082
Then why'd you come up here
if you're so smart?
88
00:05:25,560 --> 00:05:27,608
Professional curiosity.
89
00:05:27,800 --> 00:05:29,290
And I like boobs, you know.
90
00:05:29,440 --> 00:05:30,930
I figured it was a win-win.
91
00:05:31,080 --> 00:05:34,641
- All thumbs, sweetheart. It was a bum lift.
- It was a great lift.
92
00:05:34,800 --> 00:05:37,690
Please. He was so shithoused,
you could've taken his appendix.
93
00:05:37,840 --> 00:05:39,569
You suck.
94
00:05:42,760 --> 00:05:44,922
You really should be more aware.
95
00:05:45,080 --> 00:05:47,924
I've been behind you for two blocks.
You didn't see me?
96
00:05:48,080 --> 00:05:50,481
I don't have eyes in the back of my head.
97
00:05:50,640 --> 00:05:53,928
Well, if you're gonna play this game,
you might wanna grow a pair.
98
00:05:54,640 --> 00:05:57,120
I can take care of myself.
99
00:05:57,280 --> 00:05:58,964
No, you're gonna get hurt.
100
00:06:00,200 --> 00:06:01,690
Let me buy you coffee.
101
00:06:01,880 --> 00:06:03,450
I don't drink coffee.
102
00:06:04,280 --> 00:06:05,486
Fine.
103
00:06:06,280 --> 00:06:07,486
Fine.
104
00:06:10,160 --> 00:06:11,366
So, what's your thing?
105
00:06:11,520 --> 00:06:14,729
- Inside? Roper? You can tell me.
- Mm.
106
00:06:14,880 --> 00:06:16,769
Everything.
Been in this game so long.
107
00:06:16,920 --> 00:06:19,969
- I wanna Cannon. That's what I wanna do.
- Oh, really?
108
00:06:20,120 --> 00:06:22,168
- Yeah.
- Yeah, okay.
109
00:06:23,120 --> 00:06:27,125
My grandfather used to run
a crooked game in Harlem.
110
00:06:27,320 --> 00:06:29,971
Eventually, my father started
shilling for him.
111
00:06:30,160 --> 00:06:31,366
Uh...
112
00:06:31,520 --> 00:06:33,124
One day they get burned.
113
00:06:33,280 --> 00:06:36,568
Mobbed-up guy catches them
throwing signals.
114
00:06:36,720 --> 00:06:40,008
Everybody's guns come out. Standoff.
115
00:06:40,160 --> 00:06:42,162
No way out. Except one.
116
00:06:42,320 --> 00:06:44,607
The Toledo Panic Button.
117
00:06:45,400 --> 00:06:46,606
What the hell is that?
118
00:06:46,800 --> 00:06:49,121
You shoot your partner.
It proves you're not together.
119
00:06:49,520 --> 00:06:51,488
You kill your partner?
120
00:06:52,320 --> 00:06:53,651
You hope you don't.
121
00:06:54,840 --> 00:06:56,205
Does it work?
122
00:06:57,520 --> 00:06:59,170
He's 0 for 3.
123
00:07:00,160 --> 00:07:04,006
So your father killed your grandfather?
124
00:07:04,160 --> 00:07:05,446
That's the world you're in.
125
00:07:05,600 --> 00:07:07,364
Dabblers get killed.
126
00:07:07,840 --> 00:07:09,808
Look, I wasn't born into this like you.
127
00:07:09,960 --> 00:07:12,645
I was a dyslexic foster kid.
128
00:07:12,800 --> 00:07:14,131
No prospects, no future.
129
00:07:14,280 --> 00:07:16,681
I mean, it's a minor miracle
I'm not a hooker right now.
130
00:07:16,840 --> 00:07:18,080
- Tutor me.
- No.
131
00:07:18,240 --> 00:07:19,810
- Why not?
- I'm headed out of town.
132
00:07:20,000 --> 00:07:21,365
Well, wait, look, I can pay you.
133
00:07:22,000 --> 00:07:24,606
- If that helps.
- Whose wallet is that?
134
00:07:25,040 --> 00:07:27,361
Uh, "Dr. Peter Woshilak."
135
00:07:27,520 --> 00:07:28,885
(NICKY CHUCKLES)
136
00:07:29,800 --> 00:07:33,088
NICKY: All right, we're gonna make
this quick because it's really cold.
137
00:07:33,240 --> 00:07:36,722
Now I'm gonna show you a few touches,
but at the end of the day...
138
00:07:36,880 --> 00:07:39,724
this is a game of focus.
139
00:07:43,600 --> 00:07:46,888
- That's very clever.
- All right, now, attention is like a spotlight.
140
00:07:47,840 --> 00:07:49,205
And our job...
141
00:07:49,720 --> 00:07:51,324
is to dance in the darkness.
142
00:07:52,960 --> 00:07:54,849
I didn't even feel you take that.
143
00:07:55,000 --> 00:07:58,846
The human brain is slow,
and it cannot multitask.
144
00:07:59,400 --> 00:08:01,323
Jesus. When...?
145
00:08:01,480 --> 00:08:03,642
All right, I'm sure you can flip a leather
on its feet.
146
00:08:03,800 --> 00:08:07,202
But what we're talking about
is much more complex than that.
147
00:08:07,360 --> 00:08:10,045
- When did you take my wallet?
- You take Zumba?
148
00:08:10,840 --> 00:08:13,844
It's actually a really good cardio workout.
Thank you very much.
149
00:08:14,000 --> 00:08:15,650
You're thinking with your hands.
150
00:08:16,520 --> 00:08:20,127
You gotta get inside the Vic's head.
Perceive from their perspective.
151
00:08:20,280 --> 00:08:22,408
Human behavior is very predictable.
152
00:08:22,600 --> 00:08:25,444
If I look at my hand,
it naturally pulls your gaze...
153
00:08:25,600 --> 00:08:27,568
and allows me to enter your space.
154
00:08:27,720 --> 00:08:31,167
But when I look up at you,
it causes you to look directly at me.
155
00:08:36,160 --> 00:08:37,366
Cute.
156
00:08:37,520 --> 00:08:39,727
I touch you here, I steal from here.
157
00:08:39,880 --> 00:08:42,451
I tap you here, I steal from here.
158
00:08:43,160 --> 00:08:44,366
I step to here...
159
00:08:44,520 --> 00:08:47,205
- You're not gonna slap my face, are you?
- Why?
160
00:08:47,360 --> 00:08:49,488
You would if you knew
where my hand was.
161
00:08:57,120 --> 00:08:59,487
Okay, I get it. I get it.
162
00:08:59,680 --> 00:09:00,886
You get their focus...
163
00:09:02,120 --> 00:09:03,963
you can take whatever you want.
164
00:09:06,800 --> 00:09:08,643
(CHUCKLES)
165
00:09:09,280 --> 00:09:10,486
You be safe.
166
00:09:44,120 --> 00:09:46,168
So why do I like this place?
167
00:09:46,960 --> 00:09:50,601
Lots of space. Doesn't open
for a month or two.
168
00:09:50,760 --> 00:09:54,526
We can tie into multiple lines, diffuse
our footprint, keep hopping DNS addresses.
169
00:09:54,680 --> 00:09:57,286
Plus military-grade fiber.
170
00:09:57,440 --> 00:10:00,523
NICKY: How many bathrooms?
Fat-Ass Farhad is flying in.
171
00:10:00,680 --> 00:10:04,162
- Two, coed. He still got irritable bowel?
- Yep.
172
00:10:04,320 --> 00:10:06,209
Man, he should do a cleanse.
173
00:10:06,360 --> 00:10:10,809
Horst, he is a 400-pound Persian.
He is not gonna do a cleanse.
174
00:10:11,240 --> 00:10:12,924
HORST:
Where you been staying? Hyatt again?
175
00:10:13,080 --> 00:10:14,889
NICKY: Yep. I love the brunch.
176
00:10:15,480 --> 00:10:18,882
- You should stop by.
- No, no brunch. I'm doing a cleanse.
177
00:10:19,040 --> 00:10:20,849
ANNOUNCER: The horses are in the gate.
178
00:10:21,680 --> 00:10:22,886
And they're off!
179
00:10:23,040 --> 00:10:25,042
(CROWD CHEERING)
180
00:10:47,720 --> 00:10:49,245
(JESS CLEARS THROAT)
181
00:10:49,880 --> 00:10:53,168
- NICKY: Hyatt Rewards card, in my wallet.
- Admit that you're impressed.
182
00:10:53,320 --> 00:10:56,164
I got your wallet and I found you
all the way down here.
183
00:10:56,320 --> 00:10:59,483
Please. World Series, Final Four...
184
00:10:59,640 --> 00:11:03,486
the Sugar Bowl, Super Bowl,
any big event like this is sucker central.
185
00:11:03,680 --> 00:11:06,251
Well, I still found you.
That's gotta count for something.
186
00:11:06,400 --> 00:11:08,721
So how many Hyatts did you have to go to?
187
00:11:08,880 --> 00:11:10,928
All three, five times each.
188
00:11:11,600 --> 00:11:15,446
- I want in.
- Maybe I'm just here to watch the game.
189
00:11:15,600 --> 00:11:18,001
I asked around who ran the game in Harlem.
190
00:11:18,160 --> 00:11:22,006
The Limehouse Kid is your grandfather.
Bucky Spurgeon is your father.
191
00:11:22,200 --> 00:11:23,804
"Father" is a very generous term.
192
00:11:23,960 --> 00:11:26,281
And you're Nicky Spurgeon.
They call you "Mellow."
193
00:11:26,440 --> 00:11:29,842
- I'm all crewed up, sweetie.
- Oh, come on. Please! Can we...?
194
00:11:30,040 --> 00:11:31,246
Can we just...?
195
00:11:31,760 --> 00:11:35,321
Can we skip the part where I speak
through thinly veiled allure...
196
00:11:35,480 --> 00:11:38,882
and lead you to believe there's some
earth-shattering hump in the works?
197
00:11:39,280 --> 00:11:41,760
Because I suck at that kind of stuff.
I just want in.
198
00:11:41,920 --> 00:11:44,810
- No earth-shattering hump in the works?
- No.
199
00:11:44,960 --> 00:11:47,281
- I don't even get "thinly veiled allure"?
- No.
200
00:11:47,440 --> 00:11:49,807
No baby voice?
No lingering eye contact?
201
00:11:49,960 --> 00:11:51,485
I am hopeless.
202
00:11:52,720 --> 00:11:55,451
- That's all my favorite shit.
- I'm sorry.
203
00:11:55,600 --> 00:11:58,410
Can I suggest that you learn?
Professionally.
204
00:11:59,920 --> 00:12:01,684
Well, I mean, you could...
205
00:12:03,080 --> 00:12:04,889
You could show me...
206
00:12:05,440 --> 00:12:07,169
in your room?
207
00:12:09,360 --> 00:12:11,647
- That is so bad.
- Is it?
208
00:12:11,800 --> 00:12:13,768
- Does it feel sexy on your face?
- A little.
209
00:12:13,960 --> 00:12:16,008
It does. Okay, let's go.
210
00:12:16,160 --> 00:12:18,640
- Wait, where are we go...? Wait, am I in?
- No.
211
00:12:18,840 --> 00:12:21,081
- This is Horst.
- Hello, Jess.
212
00:12:21,240 --> 00:12:22,924
- Hi.
- Nicky told me you were coming.
213
00:12:24,680 --> 00:12:26,444
- You're such a dick.
- NICKY: Ha-ha-ha.
214
00:12:26,640 --> 00:12:29,484
Yeah, he gets that a lot. Let's go.
215
00:12:29,680 --> 00:12:31,125
What are you, a size 4?
216
00:12:32,640 --> 00:12:33,920
JESS: Why do I have to wear this?
217
00:12:34,040 --> 00:12:36,486
No one looks at your hands
when you got that working for you.
218
00:12:36,640 --> 00:12:39,325
- I can't breathe.
- HORST: First, we stick to rich folks.
219
00:12:39,480 --> 00:12:41,960
And no one with a cane
or a wheelchair, it's bad luck.
220
00:12:42,120 --> 00:12:43,645
Tommy's the shade, Gareth's the stick.
221
00:12:43,800 --> 00:12:46,610
All eyes on me until I make the mark.
Once I fan him, I tug my lapel.
222
00:12:46,760 --> 00:12:50,287
Two fingers means it's a prat poke. Three
fingers means the leather's an insider.
223
00:12:50,440 --> 00:12:52,640
If it's a cordeen or an ox tongue,
I'll scratch my nose.
224
00:12:52,760 --> 00:12:55,525
Unless I use my thumb, which means
I am actually scratching my nose.
225
00:12:55,680 --> 00:12:59,287
Left or right tail I'll cock my head,
but keister kicks are 95 percent of it.
226
00:12:59,440 --> 00:13:02,683
So you just do the touch, and I ding
the poke in the nearest mailbox, okay?
227
00:13:03,600 --> 00:13:04,840
I'm sorry, what?
228
00:13:05,920 --> 00:13:08,002
Okay, plan B.
You two, come with me.
229
00:13:08,160 --> 00:13:10,162
(WOMEN CHEERING)
230
00:13:27,480 --> 00:13:29,926
Excuse me, please, we're so lost.
231
00:13:31,000 --> 00:13:33,048
(SPEAKING INDISTINCTLY)
232
00:13:35,160 --> 00:13:37,208
HORST: It was excellent. You wanna wire?
233
00:13:37,360 --> 00:13:38,566
Let me wire.
234
00:13:38,720 --> 00:13:41,610
Ponytail's your mark. Right bridge.
Right rear pocket.
235
00:13:46,480 --> 00:13:47,925
GARETH: My bad.
236
00:13:49,240 --> 00:13:51,527
- HORST: That was nice.
- Okay. I got this.
237
00:13:51,720 --> 00:13:53,449
- What?
- Give me some shade.
238
00:13:53,640 --> 00:13:54,846
Wait.
239
00:14:19,960 --> 00:14:23,282
Ooh! Oh. Sorry. My heel keeps...
You're such a gentleman.
240
00:14:24,720 --> 00:14:27,371
Derrick knows how to treat a lady.
Married?
241
00:14:27,520 --> 00:14:29,682
- Dude!
- Didn't mention that, did he?
242
00:14:29,840 --> 00:14:32,047
All right. Thank you, boys.
243
00:14:39,360 --> 00:14:40,600
NICKY: You're in.
244
00:14:40,760 --> 00:14:41,966
JESS: Really?
245
00:14:42,120 --> 00:14:45,044
- Congratulations, you're a criminal.
- Okay, what now?
246
00:14:45,200 --> 00:14:47,089
- Want me to do the primer?
- I got it.
247
00:14:47,280 --> 00:14:50,523
NICKY: There's a flight landing
every two minutes at Louis Armstrong.
248
00:14:50,680 --> 00:14:53,251
Whoever's not here for the game's
here for the party.
249
00:14:53,400 --> 00:14:55,687
Every one of them looking
to drink big, bet big...
250
00:14:55,840 --> 00:14:58,730
cheat on their spouses,
and it all costs money.
251
00:14:58,880 --> 00:15:01,690
There are boost teams at
all the major hotels.
252
00:15:01,840 --> 00:15:05,083
They hit quick and get out before
anybody ever knows what happened.
253
00:15:05,240 --> 00:15:07,004
And if you think for one second...
254
00:15:07,160 --> 00:15:10,448
I'm gonna let your mother talk
to me like that, you are fucking crazy!
255
00:15:10,920 --> 00:15:12,570
I'm a grown-ass man!
256
00:15:12,760 --> 00:15:14,364
Why are you yelling at me?
257
00:15:15,000 --> 00:15:16,764
NICKY: There's card games everywhere.
258
00:15:16,920 --> 00:15:18,968
And they let anyone with enough cash in.
259
00:15:19,120 --> 00:15:21,851
Chances are, at least one of those guys
you don't know...
260
00:15:22,000 --> 00:15:25,129
is a mechanic who can work a deck
like Bill Clinton works a crowd.
261
00:15:29,560 --> 00:15:30,925
All in.
262
00:15:31,280 --> 00:15:32,486
Full boat.
263
00:15:32,640 --> 00:15:33,846
I swear...
264
00:15:35,240 --> 00:15:38,369
I've never had four
of a kind before! Ha!
265
00:15:38,520 --> 00:15:41,603
Sorry, coach. I've never had four
of a kind. Hey, come on, coach.
266
00:15:41,760 --> 00:15:45,128
- Motherfucker! What the fuck!
- You win some, you lose some, right?
267
00:15:45,280 --> 00:15:48,363
That's it. Get the fuck out of here.
Come on, let's go. Move.
268
00:15:49,800 --> 00:15:51,643
- Um, it's my husband!
- I'll kill you!
269
00:15:51,840 --> 00:15:53,649
- Give me my pants!
- Go! No, just run!
270
00:15:53,800 --> 00:15:55,006
WOMAN: Wait! Wait! Stop!
271
00:15:55,160 --> 00:15:57,367
Baby!
Stop! Baby!
272
00:16:01,160 --> 00:16:04,528
Married guys are the best.
Who they gonna tell?
273
00:16:04,680 --> 00:16:07,047
- MAN: I will kill you!
- WOMAN: It's my husband!
274
00:16:07,200 --> 00:16:09,567
NICKY: Every minute there's something
going on down here.
275
00:16:09,720 --> 00:16:12,485
Every bar, restaurant, hotel, everywhere.
276
00:16:12,640 --> 00:16:14,802
Guys working alone, working in teams.
277
00:16:15,280 --> 00:16:20,081
Not just cash either. Identity theft
and credit card spoofing are big too.
278
00:16:20,240 --> 00:16:23,722
You can skim the data right off
a credit card in about a second.
279
00:16:23,920 --> 00:16:26,082
But boosting a wallet
only gives you an hour...
280
00:16:26,240 --> 00:16:29,244
before the Vic gets wise
and the cards are canceled.
281
00:16:29,400 --> 00:16:31,209
So you put the card back.
282
00:16:32,080 --> 00:16:35,562
By the time the mark gets wise,
he's in Youngstown arguing with his wife...
283
00:16:35,760 --> 00:16:38,491
over the charges we rack up
before the bill comes.
284
00:16:43,120 --> 00:16:45,691
A skimmer swipes the card
and records the keystrokes...
285
00:16:45,840 --> 00:16:47,490
so you can get the pin too.
286
00:16:47,640 --> 00:16:48,926
Look, you see that?
287
00:16:49,080 --> 00:16:52,084
JESS: Oh, wow, did he make that?
288
00:16:52,280 --> 00:16:55,682
NICKY: Yeah. A few years back
he replaced the credit card terminals...
289
00:16:55,840 --> 00:16:58,366
at about a dozen 99 Cent Stores in L.A.
290
00:16:58,520 --> 00:17:01,285
Took down a few million
before they caught on.
291
00:17:01,600 --> 00:17:04,444
What does a guy like that
do with that kind of money?
292
00:17:04,600 --> 00:17:08,161
He, uh, financed his own line of gravies.
293
00:17:08,320 --> 00:17:09,765
(TRUNK CLOSES)
294
00:17:13,320 --> 00:17:15,721
Uh, yeah, he just...
That's his seat. Just let him...
295
00:17:15,880 --> 00:17:17,530
Oh, I'm sorry.
296
00:17:21,640 --> 00:17:22,971
Who's the girl?
297
00:17:23,800 --> 00:17:25,325
Her name is Jess, Farhad.
298
00:17:25,520 --> 00:17:26,965
She's our intern.
299
00:17:27,400 --> 00:17:28,731
Ah.
300
00:17:29,560 --> 00:17:30,925
You're hitting that?
301
00:17:31,800 --> 00:17:33,484
I'm right here.
302
00:17:33,640 --> 00:17:36,325
- No, Farhad, I'm not hitting that.
- You should hit that.
303
00:17:36,480 --> 00:17:39,609
Yeah. Hi. Still right here.
304
00:17:40,040 --> 00:17:41,690
I'd totally hit that.
305
00:17:42,960 --> 00:17:45,008
He's fucking with me, right?
306
00:17:46,000 --> 00:17:47,161
Right?
307
00:17:48,520 --> 00:17:50,727
- She talks a lot.
- HORST: Smile.
308
00:17:50,920 --> 00:17:52,570
Thank you.
I'll get this loaded in.
309
00:17:52,720 --> 00:17:54,800
- Shouldn't take long.
- NICKY: Get a digital camera.
310
00:17:54,920 --> 00:17:57,764
So we're about 30 strong,
everybody gets a percentage.
311
00:17:57,920 --> 00:18:01,845
We cover bribes and fall money for anybody
who gets pinched, knock wood.
312
00:18:02,840 --> 00:18:05,047
We sell the ATM data
to a guy in Singapore.
313
00:18:05,200 --> 00:18:06,406
The shopaholics here...
314
00:18:06,600 --> 00:18:10,844
buy merchandise which we overnight back
to ourselves and resell on the gray market.
315
00:18:11,000 --> 00:18:12,764
Yesterday we bought 200 MacBook Airs.
316
00:18:12,920 --> 00:18:14,410
Oh, my God.
317
00:18:14,560 --> 00:18:17,643
That is incredible.
318
00:18:18,360 --> 00:18:21,011
- Oh, do you think that maybe I...?
- No.
319
00:18:21,640 --> 00:18:23,768
Sell everything.
Take no chances.
320
00:18:25,600 --> 00:18:27,602
So, what about the big con?
321
00:18:28,000 --> 00:18:30,162
I thought you were all big time.
322
00:18:31,160 --> 00:18:33,162
Oh, you mean the one
where we make so much money...
323
00:18:33,320 --> 00:18:37,086
we all retire and get yachts
and boob jobs.
324
00:18:37,640 --> 00:18:38,926
Yeah, that's a fantasy.
325
00:18:39,080 --> 00:18:41,890
We are in the volume business.
Safer that way.
326
00:18:44,680 --> 00:18:47,570
Hey, Jen, I need a dime.
I got bit at the track.
327
00:18:48,160 --> 00:18:49,366
Come on, girl.
328
00:18:51,040 --> 00:18:52,280
Thank you, baby.
329
00:19:21,680 --> 00:19:23,887
(SPEAKING INDISTINCTLY)
330
00:19:46,120 --> 00:19:49,920
Clean card, clean ID,
everything you need.
331
00:19:52,320 --> 00:19:53,606
Thank you.
332
00:19:54,880 --> 00:19:57,008
Well, don't thank me yet.
333
00:19:57,400 --> 00:19:59,801
Got a lot of work to do.
Tough week ahead.
334
00:19:59,960 --> 00:20:01,246
I know.
335
00:20:06,440 --> 00:20:07,771
So, what now?
336
00:20:09,640 --> 00:20:12,086
There's a key card in there. Um...
337
00:20:12,240 --> 00:20:14,129
I got you another place.
338
00:20:14,840 --> 00:20:16,251
I think you'll like it.
339
00:20:16,440 --> 00:20:18,090
Wow, thanks.
340
00:20:19,880 --> 00:20:22,690
Do you know how I can get a cab there?
341
00:20:32,080 --> 00:20:33,730
I can give you a ride.
342
00:20:34,640 --> 00:20:37,450
JESS: Yeah? That'd be great. I mean...
343
00:20:37,600 --> 00:20:39,329
if it's okay with you.
344
00:20:40,000 --> 00:20:42,970
NICKY:
It's fine with me.
Is it okay with you?
345
00:20:43,920 --> 00:20:45,251
JESS: Yeah.
346
00:20:46,520 --> 00:20:47,760
NICKY: You sure?
347
00:20:47,920 --> 00:20:50,127
JESS: You seem like a pretty good driver.
348
00:20:50,720 --> 00:20:52,324
NICKY: You can count on me.
349
00:20:53,720 --> 00:20:55,051
JESS: Can I?
350
00:20:56,240 --> 00:20:59,164
- NICKY: Most would say no.
- JESS: Mmm.
351
00:20:59,880 --> 00:21:01,769
You seem trustworthy.
352
00:21:07,920 --> 00:21:10,127
Maybe you should take that cab.
353
00:21:15,280 --> 00:21:16,566
- Yeah.
- Okay.
354
00:21:16,720 --> 00:21:18,529
- Okay.
- All right.
355
00:21:27,640 --> 00:21:29,642
(DOOR BELL RINGS)
356
00:22:06,240 --> 00:22:09,847
- Aw. Who's that?
- This is my little girl, Mina.
357
00:22:10,000 --> 00:22:11,206
Cute.
358
00:22:11,760 --> 00:22:13,603
- My son, Dani.
- Oh, that's sweet.
359
00:22:14,360 --> 00:22:16,806
- That's my wife, Lida.
- Pretty.
360
00:22:16,960 --> 00:22:18,610
That's my dick.
361
00:22:18,760 --> 00:22:19,921
Cool.
362
00:22:20,080 --> 00:22:21,411
- Sorry about that.
- That's okay.
363
00:22:21,560 --> 00:22:23,642
- That's my dog.
- Aw.
364
00:22:23,800 --> 00:22:25,006
Hate it.
365
00:22:25,640 --> 00:22:28,211
So you've known, um...
You've known Nicky a long time?
366
00:22:28,360 --> 00:22:30,249
Uh, ten years. Why?
367
00:22:30,880 --> 00:22:32,689
I'm just wondering.
368
00:22:32,840 --> 00:22:34,080
Okay, you got me.
369
00:22:34,240 --> 00:22:36,402
- We're sleeping together, okay?
- Mm. Mm-hm.
370
00:22:36,560 --> 00:22:38,847
- Like the ancient Greeks.
- Ha-ha-ha.
371
00:22:39,040 --> 00:22:41,281
Actually, I don't know.
I mean, I like the guy, I do...
372
00:22:41,440 --> 00:22:45,161
but people aren't really his bag,
so it's hard to tell sometimes.
373
00:22:45,320 --> 00:22:48,802
Yeah, I guess you can't blame him.
I mean, he told me about that thing...
374
00:22:48,960 --> 00:22:51,008
with his dad and his grandfather.
375
00:22:51,160 --> 00:22:52,810
It was crazy.
376
00:22:53,640 --> 00:22:55,085
He told you that?
377
00:22:56,320 --> 00:22:58,971
I mean, I've heard that story,
but never from him.
378
00:22:59,120 --> 00:23:00,281
Really?
379
00:23:01,320 --> 00:23:04,324
- You must throw a mean one. Damn.
- Ha-ha.
380
00:23:04,800 --> 00:23:06,768
I'm really gonna miss sucking his dick.
381
00:23:06,920 --> 00:23:09,002
(LAUGHING)
382
00:23:09,200 --> 00:23:10,531
So's he.
383
00:23:11,200 --> 00:23:12,565
Stop it.
384
00:23:14,480 --> 00:23:16,960
- All right, you ready?
- Yep. Aah!
385
00:23:17,160 --> 00:23:19,242
Frank? Frank!
Oh, my God, somebody help.
386
00:23:19,400 --> 00:23:20,811
Please, please, somebody help.
387
00:23:21,000 --> 00:23:23,321
Baby, we're getting you someone. Okay?
Just stay with me.
388
00:23:23,480 --> 00:23:24,970
Stay with me, goddamn it.
389
00:23:25,120 --> 00:23:27,646
Somebody get someone!
Somebody call a doctor.
390
00:23:27,840 --> 00:23:30,810
Is there a doctor? I need a doctor.
Doctor, help me.
391
00:23:30,960 --> 00:23:34,487
My husband's just had a heart attack.
I don't know what to do. I'm so worried.
392
00:23:34,680 --> 00:23:36,682
Frank? Frank?
Can you hear me?
393
00:23:36,840 --> 00:23:40,481
- Oh, my God! Somebody call 911!
- MAN: Hey, Frank.
394
00:23:40,640 --> 00:23:41,846
Frank!
395
00:23:43,200 --> 00:23:45,521
Who was the cop with the wandering hands?
396
00:23:45,680 --> 00:23:47,489
Oh, he was real.
397
00:23:48,080 --> 00:23:49,320
He just stumbled in.
398
00:23:49,480 --> 00:23:50,970
Who hits on a grieving widow?
399
00:23:51,120 --> 00:23:55,682
I guess that's just how fantastic
you look in that dress.
400
00:23:55,840 --> 00:23:57,524
What's a girl to do?
401
00:23:58,040 --> 00:24:00,122
NICKY: I can think of a couple things
she could do.
402
00:24:00,840 --> 00:24:03,047
- Yeah, me too, actually.
- NICKY: Mmm.
403
00:24:03,200 --> 00:24:04,804
I think we should start with oral.
404
00:24:05,000 --> 00:24:07,321
Just saying.
Come on, man, I'm right here.
405
00:24:07,480 --> 00:24:08,686
- Sorry.
- JESS: Sorry.
406
00:24:08,880 --> 00:24:10,609
(POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
407
00:24:10,800 --> 00:24:14,043
Everybody! Everybody.
Everybody, everybody.
408
00:24:14,200 --> 00:24:15,884
Can I get your attention?
409
00:24:16,200 --> 00:24:17,611
Uh...
410
00:24:17,760 --> 00:24:19,888
- What you laughing at?
- WOMAN: Ha-ha-ha.
411
00:24:20,680 --> 00:24:22,409
Record-setting week.
412
00:24:22,600 --> 00:24:24,807
And I wanna say congratulations
to you all.
413
00:24:24,960 --> 00:24:26,724
After expenses...
414
00:24:26,880 --> 00:24:29,042
$1.2 million.
415
00:24:29,200 --> 00:24:31,248
(ALL CHEER)
416
00:24:32,240 --> 00:24:33,446
Great work, great work.
417
00:24:33,600 --> 00:24:36,570
After the big game's over tomorrow,
this place gets bleached down.
418
00:24:36,720 --> 00:24:39,326
Anything not nailed to the floor
goes in the incinerator.
419
00:24:39,480 --> 00:24:41,608
Horst here has all of your travel money.
420
00:24:41,760 --> 00:24:44,491
Once you get home,
I will wire you all your cuts.
421
00:24:45,360 --> 00:24:46,691
Thank you, guys, really.
422
00:24:46,880 --> 00:24:48,609
- FARHAD: To Nicky.
- ALL: To Nicky!
423
00:24:49,560 --> 00:24:51,164
(INDISTINCT CHATTER)
424
00:25:13,040 --> 00:25:14,610
ALL: Nicky!
425
00:25:15,440 --> 00:25:18,171
FARHAD: No, no, no. Farhad, not Forehead.
426
00:25:18,320 --> 00:25:20,209
- WOMAN: What's that mean?
- FARHAD: Doesn't matter.
427
00:25:21,520 --> 00:25:23,045
Stay juicy.
428
00:25:28,680 --> 00:25:30,603
That's all of it, 1.2?
429
00:25:30,760 --> 00:25:32,967
Do not let it leave your sight.
You promise?
430
00:25:33,120 --> 00:25:35,361
- Uh, yeah, I promise.
- No dogs or ponies.
431
00:25:35,520 --> 00:25:36,760
Hey.
432
00:25:36,920 --> 00:25:40,288
- How long have you know me?
- HORST: No, just look. Look at me. Man to man.
433
00:25:40,440 --> 00:25:41,646
No gambling, okay?
434
00:25:41,800 --> 00:25:42,961
Yes, dear.
435
00:25:44,400 --> 00:25:45,970
I'll see you when I see you.
436
00:25:49,800 --> 00:25:51,882
You guys are so cute.
437
00:25:55,640 --> 00:25:56,971
I'm tired.
438
00:25:57,680 --> 00:25:59,728
Okay. Wanna go to the game tomorrow?
439
00:26:01,120 --> 00:26:02,565
You have tickets?
440
00:26:02,720 --> 00:26:06,042
Of course. It's one of the perks
of the business.
441
00:26:06,200 --> 00:26:07,406
Oh, uh...
442
00:26:07,560 --> 00:26:09,642
Did you mean these tickets?
443
00:26:09,800 --> 00:26:12,610
Okay, you're gonna need
to stop that, all right?
444
00:26:12,800 --> 00:26:14,643
- Stop showing off.
- Ha-ha-ha.
445
00:26:17,680 --> 00:26:20,286
- NICKY: An exit interview?
- Yes.
446
00:26:20,440 --> 00:26:22,602
- Oh, my God. Are you serious?
- Tell me.
447
00:26:22,760 --> 00:26:24,444
So you mean like, uh:
448
00:26:24,640 --> 00:26:26,688
"Jess is a hard worker,
honest and prompt.
449
00:26:26,840 --> 00:26:31,050
I believe she'll be a valuable asset
to your team at Sizzler of San Bernardino."
450
00:26:31,200 --> 00:26:33,441
No, not a reference, you dick.
451
00:26:34,280 --> 00:26:37,443
Criticism. Constructive criticism.
452
00:26:37,600 --> 00:26:39,443
Uh, really?
453
00:26:43,600 --> 00:26:45,523
- Are you serious?
- Yes.
454
00:26:48,200 --> 00:26:49,406
Okay.
455
00:26:50,600 --> 00:26:51,886
Okay.
456
00:26:55,360 --> 00:26:57,362
You got a light touch.
457
00:26:59,200 --> 00:27:01,851
You know, you're kind
of invisible out there.
458
00:27:02,960 --> 00:27:04,564
And you're calm.
459
00:27:05,360 --> 00:27:09,365
You know, you get upside down,
you don't panic. You adjust.
460
00:27:09,560 --> 00:27:11,324
You actually rally...
461
00:27:11,880 --> 00:27:15,487
when the going gets tough,
which is rare.
462
00:27:16,600 --> 00:27:17,806
And I been in this...
463
00:27:19,000 --> 00:27:22,049
for a really, really long time.
464
00:27:24,160 --> 00:27:26,561
And I've never seen anything like you.
465
00:27:30,000 --> 00:27:31,206
Thank you.
466
00:27:34,560 --> 00:27:36,688
(SOFTLY)
But I was actually talking about the sex.
467
00:27:36,880 --> 00:27:38,720
Please, there's a thousand hos
better than you.
468
00:27:38,880 --> 00:27:41,690
Whoa! Please!
I can't believe you said that!
469
00:27:41,840 --> 00:27:44,969
You're just laying there. You know?
I'm like, "Come on, is this thing on?"
470
00:27:45,120 --> 00:27:46,690
(BOTH LAUGH)
471
00:27:47,800 --> 00:27:50,087
- You're mean.
- Mm.
472
00:27:52,280 --> 00:27:55,204
- Why Mellow?
- Hm?
473
00:27:55,400 --> 00:27:57,243
Why do they call you Mellow?
474
00:27:57,840 --> 00:28:01,845
Oh. Yeah, you know,
I don't like that name.
475
00:28:02,400 --> 00:28:05,370
I know, but why do they call you that?
476
00:28:05,520 --> 00:28:09,525
Oh, my dad just started calling me that.
477
00:28:11,200 --> 00:28:12,406
And?
478
00:28:12,800 --> 00:28:14,290
And I don't like it.
479
00:28:18,160 --> 00:28:20,128
Ow. Ow!
480
00:28:25,240 --> 00:28:27,720
My dad, he said, um...
481
00:28:29,320 --> 00:28:31,846
there's two kinds of
people in this world.
482
00:28:33,160 --> 00:28:36,004
There's hammers and nails.
483
00:28:37,480 --> 00:28:39,323
You decide which one you wanna be.
484
00:28:40,040 --> 00:28:43,123
He said there's no room for heart
in this game.
485
00:28:44,440 --> 00:28:46,249
That shit'll get you killed.
486
00:28:47,600 --> 00:28:49,170
He, uh...
487
00:28:49,320 --> 00:28:50,890
He said I was soft.
488
00:28:51,400 --> 00:28:54,006
So he started calling me marshmallow.
489
00:28:55,600 --> 00:28:57,648
- Mellow.
- Yeah.
490
00:29:01,160 --> 00:29:03,731
You're a big old marshmallow, you are.
491
00:29:04,120 --> 00:29:05,565
Mm-mm.
492
00:29:08,640 --> 00:29:11,291
I'm gonna get some more wine.
Do you want some?
493
00:29:11,440 --> 00:29:14,887
- Nope, I'm good.
- Okay.
494
00:29:28,200 --> 00:29:30,202
(INDISTINCT CHATTER)
495
00:29:30,360 --> 00:29:32,362
(AIR HORN BLOWING)
496
00:29:47,880 --> 00:29:49,723
(INAUDIBLE DIALOGUE)
497
00:29:51,160 --> 00:29:52,491
Where are we going?
498
00:29:57,880 --> 00:29:59,882
(CROWD CHEERING)
499
00:30:09,000 --> 00:30:11,162
How did you get these tickets?
500
00:30:11,320 --> 00:30:14,051
Just one of the many wonderful things
about being me.
501
00:30:14,200 --> 00:30:17,329
ANNOUNCER: This Hall of Famer is
a three-time champion MVP with Chicago.
502
00:30:17,480 --> 00:30:21,087
Let's give a Superdome welcome
to Billy Canady.
503
00:30:21,240 --> 00:30:22,730
(ALL GRUNTING)
504
00:30:24,400 --> 00:30:26,880
Brevings on the kick
for the Miami Threshers.
505
00:30:27,040 --> 00:30:30,249
Is this a bad time to mention
I don't really like football?
506
00:30:31,600 --> 00:30:35,605
Yeah. Like the worst time possible.
507
00:30:36,640 --> 00:30:40,281
I'm sorry. It just seems like a lot
of standing around all the time.
508
00:30:40,480 --> 00:30:41,686
Are you kidding?
509
00:30:41,840 --> 00:30:43,251
Don't you think? I...
510
00:30:43,440 --> 00:30:46,330
Well, you were really excited
about the tickets.
511
00:30:46,480 --> 00:30:49,882
No, I am. I'm so excited.
I just don't get the game.
512
00:30:50,040 --> 00:30:52,930
Okay, I get it. All right. Um...
513
00:30:53,120 --> 00:30:57,284
You know what? Forget football.
We can still have fun. All right.
514
00:30:57,440 --> 00:30:59,966
MAN 1:
Hot dogs! Get your hot dogs right here!
515
00:31:00,280 --> 00:31:02,123
- MAN 2: Let me get one.
- NICKY: Right there.
516
00:31:03,160 --> 00:31:06,846
I will bet you $1 that that guy
does not catch that hot dog.
517
00:31:07,000 --> 00:31:08,206
- Down there?
- Yep.
518
00:31:08,360 --> 00:31:09,930
Okay.
519
00:31:11,280 --> 00:31:12,725
Oh.
520
00:31:12,880 --> 00:31:14,405
How did you know that?
521
00:31:14,600 --> 00:31:16,284
Because that guy cannot throw.
522
00:31:16,440 --> 00:31:19,171
He knocked this old lady's glasses off
about 10 minutes ago.
523
00:31:19,320 --> 00:31:21,163
Okay. Okay. Ooh.
524
00:31:23,120 --> 00:31:25,043
- Okay, um...
- WOMAN: Whoo!
525
00:31:25,200 --> 00:31:27,771
Down there. Shirtless guy
with the body paint.
526
00:31:27,920 --> 00:31:30,048
Ten says he's too drunk
to get up for the wave.
527
00:31:30,240 --> 00:31:32,766
- Are you sure? His team is on a drive.
- Are you in or out?
528
00:31:32,920 --> 00:31:34,570
- I'm in.
- Okay.
529
00:31:36,520 --> 00:31:37,726
Don't do it.
530
00:31:41,760 --> 00:31:44,127
- Yes!
- Really?
531
00:31:44,280 --> 00:31:45,725
- Really?
- I know my drunks.
532
00:31:45,920 --> 00:31:49,322
So you're a fan?
You're considering yourself a fan?
533
00:31:49,480 --> 00:31:52,245
Thank you! Okay.
We're even now.
534
00:31:52,400 --> 00:31:54,400
- All right. Hold on, no, no. A tiebreaker.
- Okay.
535
00:31:54,520 --> 00:31:58,366
Um, okay. Mamita with the short shorts.
536
00:31:58,560 --> 00:31:59,846
- Oh, yeah.
- See her?
537
00:32:00,000 --> 00:32:03,686
How many guys are gonna look at her ass
as she walks up the aisle?
538
00:32:03,840 --> 00:32:05,046
Closest one wins.
539
00:32:05,200 --> 00:32:07,123
- End seats only?
- End seats only.
540
00:32:07,320 --> 00:32:09,163
- At least eight.
- Eight?
541
00:32:09,360 --> 00:32:11,362
- Mm-hm.
- Three.
542
00:32:11,520 --> 00:32:12,885
Five.
543
00:32:14,440 --> 00:32:15,646
Can I get in on this?
544
00:32:16,520 --> 00:32:18,841
Sure, 10 bucks, Mr...?
545
00:32:19,040 --> 00:32:21,520
Liyuan. I say five guys look. Sure thing.
546
00:32:21,680 --> 00:32:22,966
Okay.
547
00:32:24,280 --> 00:32:25,566
There's one.
548
00:32:25,720 --> 00:32:27,051
- Two.
- LIYUAN: Yeah.
549
00:32:27,200 --> 00:32:28,406
- Three.
- Three.
550
00:32:28,560 --> 00:32:30,210
- Four. Sorry.
- I'm out. I'm done.
551
00:32:30,840 --> 00:32:32,205
LIYUAN: Five.
552
00:32:32,360 --> 00:32:34,044
- And it's six.
- Come on.
553
00:32:34,520 --> 00:32:35,885
LIYUAN: Six.
554
00:32:38,560 --> 00:32:39,971
Seven! Yes!
555
00:32:40,120 --> 00:32:43,249
I'm the closest!
I know my leches too.
556
00:32:43,440 --> 00:32:44,646
Money, money, money.
557
00:32:44,800 --> 00:32:46,370
NICKY: Okay, okay.
558
00:32:47,280 --> 00:32:50,841
I want justice. I want my money back.
Make another bet.
559
00:32:51,000 --> 00:32:53,048
- Okay.
- I want my change.
560
00:32:54,040 --> 00:32:56,327
Okay. Which team draws the next penalty?
561
00:32:56,480 --> 00:32:59,006
I don't know football. You boys play.
562
00:32:59,680 --> 00:33:01,489
Okay. Defense.
563
00:33:02,080 --> 00:33:03,320
How much?
564
00:33:04,920 --> 00:33:06,684
- One thousand.
- Ooh.
565
00:33:12,680 --> 00:33:13,920
Yeah.
566
00:33:15,800 --> 00:33:17,245
I'll do the thousand.
567
00:33:17,400 --> 00:33:19,607
(PLAYERS SHOUTING)
568
00:33:24,880 --> 00:33:28,441
We have holding! Number 77!
On the offense.
569
00:33:28,840 --> 00:33:30,330
- Ten-yard penalty.
- Yes!
570
00:33:30,480 --> 00:33:31,891
Okay, 5000.
571
00:33:32,280 --> 00:33:33,770
Do they pass or run?
572
00:33:33,920 --> 00:33:36,207
- Five thousand.
- Oh, wow.
573
00:33:36,360 --> 00:33:39,125
- He's been drinking. Definitely.
- He is... Yeah.
574
00:33:39,280 --> 00:33:40,486
I have.
575
00:33:40,640 --> 00:33:42,290
(ALL LAUGHING)
576
00:33:42,440 --> 00:33:44,442
- Okay. You call it.
- They run.
577
00:33:44,600 --> 00:33:45,886
NICKY: They run.
578
00:33:48,320 --> 00:33:49,970
Three-18! Hut!
579
00:33:53,520 --> 00:33:55,284
Yeah!
580
00:33:55,440 --> 00:33:57,522
They run, they run! Yeah!
581
00:33:57,720 --> 00:33:59,210
Ooh. Ouch.
582
00:33:59,360 --> 00:34:02,170
Yeah. Ouch is right. Ouch is right.
583
00:34:03,440 --> 00:34:05,920
- On that note, I'm gonna get a drink.
- Yeah. Me too.
584
00:34:07,240 --> 00:34:10,005
- Double or nothing. Your bet.
- No, I'm good, man. Thank you.
585
00:34:10,160 --> 00:34:12,845
No. Easy bet. Easy bet.
They make this kick, you win.
586
00:34:13,000 --> 00:34:15,606
Good odds, huh? They always make
this kick. You can't lose.
587
00:34:15,760 --> 00:34:17,842
Come on, I want to play.
588
00:34:18,680 --> 00:34:20,569
I like you.
589
00:34:20,720 --> 00:34:22,210
You can't lose.
590
00:34:25,640 --> 00:34:27,483
Oh, come on, I want to play.
591
00:34:30,880 --> 00:34:32,962
- How much?
- Double or nothing, 10,000.
592
00:34:37,520 --> 00:34:39,124
Oh, too much?
593
00:34:42,040 --> 00:34:43,883
All right, 10 grand.
594
00:34:48,640 --> 00:34:50,449
Three-42! Hut!
595
00:34:50,600 --> 00:34:52,921
(PLAYERS GRUNTING)
596
00:34:53,080 --> 00:34:54,320
- Really?
- LIYUAN: Oh, no.
597
00:34:54,480 --> 00:34:56,323
I'm sorry.
598
00:34:56,480 --> 00:34:59,006
I'm sorry. I'm such a lucky guy.
599
00:34:59,200 --> 00:35:00,690
(CHUCKLING)
600
00:35:01,480 --> 00:35:04,165
JESS: Maybe we should just get going.
601
00:35:04,320 --> 00:35:06,084
NICKY: Come on. All right. Ahem.
602
00:35:06,240 --> 00:35:07,730
Wait, hold up. Hold up.
603
00:35:08,800 --> 00:35:10,086
Fifty.
604
00:35:10,600 --> 00:35:12,364
- Say again?
- Fifty grand.
605
00:35:12,520 --> 00:35:15,410
- JESS: Nicky.
- It's all right. Okay?
606
00:35:15,560 --> 00:35:17,050
- Okay.
- Relax.
607
00:35:17,360 --> 00:35:20,045
Um, he's not gonna return the kick.
608
00:35:20,560 --> 00:35:23,530
On the kickoff he'll take a knee. Ahem.
609
00:35:23,720 --> 00:35:25,131
Ah.
610
00:35:25,280 --> 00:35:28,090
Now you make things interesting.
611
00:35:32,000 --> 00:35:33,240
Okay.
612
00:35:34,600 --> 00:35:36,090
(WHISTLE BLOWS)
613
00:35:44,280 --> 00:35:45,930
(BOTH GROAN)
614
00:35:46,120 --> 00:35:47,360
JESS: Okay.
615
00:35:50,240 --> 00:35:52,083
Okay. We good?
616
00:35:52,240 --> 00:35:53,401
- Nicky?
- Relax.
617
00:35:53,560 --> 00:35:55,927
- Wow. Oh.
- It's okay.
618
00:35:56,080 --> 00:35:58,321
- It's okay.
- All right. Hold it, hold on.
619
00:35:58,480 --> 00:36:01,768
Give me one second. Give me a second.
Give me a second. Give me a second.
620
00:36:01,920 --> 00:36:05,606
(THE ROLLING STONES' "SYMPATHY FOR THE DEVIL"
PLAYING OVER SPEAKERS)
621
00:36:05,760 --> 00:36:07,205
(CLEARS THROAT)
622
00:36:09,200 --> 00:36:10,406
A hundred grand.
623
00:36:13,200 --> 00:36:15,009
One hundred thousand.
624
00:36:15,160 --> 00:36:16,400
Yep.
625
00:36:17,200 --> 00:36:19,851
You don't have 100,000.
626
00:36:20,760 --> 00:36:21,921
Yeah, I do.
627
00:36:25,600 --> 00:36:27,762
You can't do that.
628
00:36:40,960 --> 00:36:43,406
Next play. Pass incomplete.
629
00:36:45,400 --> 00:36:47,243
I say he catches it.
630
00:37:03,800 --> 00:37:05,325
(AIR HORN BLOWING)
631
00:37:06,480 --> 00:37:08,005
Wow.
632
00:37:09,080 --> 00:37:10,320
(NICKY GROANS)
633
00:37:10,480 --> 00:37:13,290
NICKY:
You've gotta be fucking kidding me.
634
00:37:17,400 --> 00:37:20,324
We're going.
635
00:37:21,040 --> 00:37:22,326
We're going.
636
00:37:29,640 --> 00:37:30,846
All of it.
637
00:37:32,320 --> 00:37:33,845
- One-point-one million.
- JESS: Nicky.
638
00:37:34,000 --> 00:37:35,843
Nicky, that is my money too.
639
00:37:38,120 --> 00:37:39,360
High card takes it all.
640
00:37:41,200 --> 00:37:42,690
You are crazy.
641
00:37:43,800 --> 00:37:45,643
(LAUGHING)
I like it.
642
00:37:55,160 --> 00:37:56,366
After you.
643
00:37:57,440 --> 00:37:59,010
Thank you.
644
00:38:13,440 --> 00:38:15,363
(SPEAKS IN MANDARIN)
645
00:38:18,960 --> 00:38:21,566
What is that you said, tomo ha de?
What's that?
646
00:38:21,720 --> 00:38:22,960
It's just an expression.
647
00:38:26,120 --> 00:38:27,360
It's hard to explain.
648
00:38:31,400 --> 00:38:32,890
Rough translation's...
649
00:38:38,400 --> 00:38:40,084
"I am fucked."
650
00:38:40,240 --> 00:38:42,242
(LIYUAN LAUGHING)
651
00:39:33,720 --> 00:39:36,963
I'm sorry, friend. That's what happens
when you play with the big boys.
652
00:39:45,440 --> 00:39:47,647
Oh, fuck me.
653
00:39:48,680 --> 00:39:50,091
Double it.
654
00:39:51,280 --> 00:39:54,329
- Oh, man. Dude, what are you doing?
- I'm good for it.
655
00:39:55,080 --> 00:39:56,320
Double it.
656
00:39:57,080 --> 00:39:59,082
You got a problem, my friend.
657
00:40:00,440 --> 00:40:03,444
Take those binoculars.
Pick any player on or off the field.
658
00:40:03,600 --> 00:40:04,931
And I will guess the number.
659
00:40:08,920 --> 00:40:10,285
Any player?
660
00:40:10,440 --> 00:40:12,169
That's like 100-to-1.
661
00:40:13,000 --> 00:40:15,287
It's good odds for you. Two million.
662
00:40:15,800 --> 00:40:17,928
That's fucking crazy.
663
00:40:19,160 --> 00:40:20,685
I don't like it.
664
00:40:21,320 --> 00:40:23,846
Okay. Okay. I'll sweeten it for you.
665
00:40:24,320 --> 00:40:26,004
You pick the player.
666
00:40:27,000 --> 00:40:28,843
And she'll guess the number.
667
00:40:29,440 --> 00:40:30,646
What?
668
00:40:32,000 --> 00:40:33,729
(LAUGHS)
669
00:40:39,040 --> 00:40:41,122
You're fucking crazy.
670
00:40:41,560 --> 00:40:44,530
But I can't turn down free money.
671
00:40:45,880 --> 00:40:47,769
You got a bet.
672
00:40:52,640 --> 00:40:54,608
Ha-ha. Alvin.
673
00:40:57,040 --> 00:40:58,201
What are you doing?
674
00:40:58,360 --> 00:41:00,249
Don't drag me into this.
675
00:41:00,400 --> 00:41:03,882
What, it's not enough you lost
everyone's money? My money?
676
00:41:04,040 --> 00:41:05,883
Ugh, she sounds like my wife.
677
00:41:06,040 --> 00:41:08,566
Get your hands off me. You're sick.
678
00:41:09,520 --> 00:41:13,047
- Hey, come on. Wait, wait.
- Don't put your hands on her.
679
00:41:13,240 --> 00:41:15,640
- What the hell is your problem?
- Steven, stop! Bah-bah-bah.
680
00:41:15,720 --> 00:41:17,643
Tell him to keep his damn hands to himself!
681
00:41:17,800 --> 00:41:21,168
I understand. I understand. I am sorry.
He has gotten carried away.
682
00:41:21,320 --> 00:41:24,244
He likes pretend he is the Kevin Costner
and I am the Whitney Houston.
683
00:41:24,400 --> 00:41:25,561
- The hell!
- Steven.
684
00:41:25,720 --> 00:41:28,121
Please. He just knows
that I want to play.
685
00:41:29,160 --> 00:41:30,605
Let's play.
686
00:41:32,320 --> 00:41:33,924
NICKY: Look at me. Hey.
687
00:41:34,080 --> 00:41:36,970
Please, don't make me do this, Nicky.
Please.
688
00:41:38,000 --> 00:41:39,843
- Just pick.
- Don't make me do this.
689
00:41:40,000 --> 00:41:42,082
- Jess.
- Just let me go.
690
00:41:42,240 --> 00:41:43,605
Just do it.
691
00:41:43,760 --> 00:41:45,330
Pick a fucking player.
692
00:41:47,440 --> 00:41:50,250
JESS: Please, don't make me
do this, Nicky. Please.
693
00:41:50,440 --> 00:41:51,646
Please.
694
00:41:52,480 --> 00:41:53,845
Okay.
695
00:41:55,600 --> 00:41:57,250
I got one.
696
00:41:57,640 --> 00:41:59,688
Do you want me to write it down?
697
00:41:59,840 --> 00:42:01,285
No, I trust you.
698
00:42:02,240 --> 00:42:03,526
Nicky.
699
00:42:04,240 --> 00:42:05,969
Then it's her turn.
700
00:42:06,960 --> 00:42:09,611
Just do it. Pick.
701
00:42:10,440 --> 00:42:12,408
Pick a fucking player.
702
00:42:13,240 --> 00:42:16,323
He's crazy, I know.
But it will be his fault.
703
00:42:16,760 --> 00:42:18,205
Not yours.
704
00:42:27,040 --> 00:42:29,042
(LIYUAN HUMMING)
705
00:42:39,480 --> 00:42:40,970
MAN #1: Team, let's go!
706
00:42:41,160 --> 00:42:43,401
Don't take a chance!
Fair catch if you have to!
707
00:42:44,640 --> 00:42:46,768
MAN #2: Set up to run! Let's go!
708
00:42:46,960 --> 00:42:49,167
I don't know. I don't...
709
00:42:51,560 --> 00:42:55,007
Look. I give you one chance
to back down, okay?
710
00:42:59,240 --> 00:43:00,844
No hard feelings.
711
00:43:05,840 --> 00:43:07,330
Pick.
712
00:43:09,840 --> 00:43:11,330
Wow.
713
00:43:18,760 --> 00:43:20,000
I guess...
714
00:43:22,960 --> 00:43:24,371
I guess number...
715
00:43:26,040 --> 00:43:27,451
Wait.
716
00:43:44,160 --> 00:43:45,924
Number 55.
717
00:43:52,640 --> 00:43:54,165
No.
718
00:43:57,920 --> 00:43:59,285
No.
719
00:44:01,400 --> 00:44:06,088
No, no, no, no fucking way!
720
00:44:06,240 --> 00:44:09,210
That is unbelievable!
How did you do that?
721
00:44:09,360 --> 00:44:10,566
I'm right?
722
00:44:10,720 --> 00:44:11,721
- Fuck!
- Am I right?
723
00:44:11,880 --> 00:44:14,360
- Yes! You're fucking right!
- JESS: I'm right?
724
00:44:14,520 --> 00:44:16,761
- Fucking shit! You're fucking right.
- Oh, my God.
725
00:44:16,960 --> 00:44:18,564
- That is great.
- You're not mad?
726
00:44:18,760 --> 00:44:21,491
- No fucking way! I'm not... Mwah... mad.
- No?
727
00:44:21,640 --> 00:44:24,928
We have got to go to Vegas.
Right now. I have a jet.
728
00:44:25,080 --> 00:44:27,082
(LAUGHING)
Oh, that was incredible.
729
00:44:27,240 --> 00:44:29,004
Did you see what she just did?
730
00:44:29,160 --> 00:44:34,041
And, you. You. Oh, you have got
some big fucking balls.
731
00:44:34,200 --> 00:44:37,090
You are my new fucking hero.
732
00:44:37,520 --> 00:44:40,410
- Double or nothing?
- No! No fucking way!
733
00:44:40,560 --> 00:44:43,404
Get the fuck out of my suite! Now!
734
00:44:44,640 --> 00:44:47,450
Yeah!
First down, baby! First down!
735
00:44:47,600 --> 00:44:48,931
MAN: We're good! We're good!
736
00:44:49,120 --> 00:44:50,565
We're good, coach.
737
00:44:51,280 --> 00:44:52,850
Consider your debt settled.
738
00:44:54,360 --> 00:44:56,966
I am going to kill you.
739
00:44:57,120 --> 00:44:58,451
Kill me later.
740
00:45:15,160 --> 00:45:17,640
I'm going to kill you!
741
00:45:18,120 --> 00:45:20,168
- What?
- You did great. You did great.
742
00:45:20,360 --> 00:45:21,964
Oh, my God.
743
00:45:22,760 --> 00:45:24,489
How did you do that?
744
00:45:25,560 --> 00:45:28,484
Liyuan Tse. Legendary gambler.
745
00:45:28,640 --> 00:45:32,565
He bets on everything. Anything.
Huge cash bets, all the time.
746
00:45:32,720 --> 00:45:35,690
Once the Bellagio put Bill Gates
out of the high-roller's suite...
747
00:45:35,840 --> 00:45:37,171
because Liyuan was flying in.
748
00:45:37,320 --> 00:45:39,129
He is the perfect Vic.
749
00:45:39,640 --> 00:45:42,291
But how did you know
who he was gonna pick?
750
00:45:43,160 --> 00:45:44,605
We told him to.
751
00:45:44,800 --> 00:45:46,484
We been telling him all day.
752
00:45:46,880 --> 00:45:50,327
NICKY: From the moment he left
his hotel room, we've been priming him.
753
00:45:50,480 --> 00:45:52,403
Programming his subconscious.
754
00:45:52,600 --> 00:45:56,082
He's been seeing the number 55
all day long.
755
00:45:56,240 --> 00:46:00,165
On the elevator. In the lobby.
756
00:46:01,360 --> 00:46:03,488
Even the stick pin on the doorman.
757
00:46:04,760 --> 00:46:08,606
Not only that, we loaded his route
from the hotel to the stadium.
758
00:46:09,160 --> 00:46:11,845
He looks out the window,
primers are everywhere.
759
00:46:12,440 --> 00:46:15,842
Now, he doesn't see it, but he does.
760
00:46:16,520 --> 00:46:18,727
There's no getting around it.
761
00:46:19,680 --> 00:46:21,523
He even sees Farhad.
762
00:46:21,680 --> 00:46:25,162
I'm trying to drive, you Rhino bitch!
Fuck the Rhinos! Fuck the Rhi...
763
00:46:25,320 --> 00:46:26,731
Suggestions are everywhere.
764
00:46:26,880 --> 00:46:29,008
From the number of flowers in a vase...
765
00:46:29,160 --> 00:46:32,881
to the tramp stamp on the hooker
we sent to his room last night.
766
00:46:37,280 --> 00:46:38,770
JESS: That is genius.
767
00:46:39,760 --> 00:46:42,730
Yeah. And it's not only what he sees.
It's what he hears.
768
00:46:43,200 --> 00:46:46,044
The Mandarin word for "five" is woo.
769
00:46:47,240 --> 00:46:50,687
There are 124 "woo-woos"
in "Sympathy for the Devil."
770
00:46:51,520 --> 00:46:54,763
Now, he's not registering it,
but it's all there.
771
00:46:55,400 --> 00:46:58,927
So when he picks up those binoculars,
looks out on the field...
772
00:46:59,080 --> 00:47:02,243
sees a familiar face
with the number 55 on his Jersey...
773
00:47:02,400 --> 00:47:06,086
some tittie voice in the back
of his mind says: "That's it."
774
00:47:07,240 --> 00:47:09,925
And he thinks it's intuition. And he picks.
775
00:47:10,080 --> 00:47:12,208
Do you want me to write it down?
776
00:47:13,200 --> 00:47:16,329
And you, being in the dark,
was the convincer.
777
00:47:17,200 --> 00:47:19,851
We call that the "Little Blind Mouse."
778
00:47:20,600 --> 00:47:21,681
I'm the "Blind Mouse"?
779
00:47:21,840 --> 00:47:23,888
You're such an asshole.
780
00:47:24,520 --> 00:47:26,761
You can't tell me that's 100-percent real.
781
00:47:26,920 --> 00:47:28,410
Well, it's probabilistic.
782
00:47:28,560 --> 00:47:30,608
Farhad has it at about 59 percent...
783
00:47:30,760 --> 00:47:32,603
but it's better than Vegas.
784
00:47:33,200 --> 00:47:35,362
And what if he picked wrong?
785
00:47:35,920 --> 00:47:37,570
Double it till it happens.
786
00:47:37,720 --> 00:47:39,131
That's amazing.
787
00:47:40,000 --> 00:47:41,411
You're amazing.
788
00:47:42,280 --> 00:47:43,611
Nicky!
789
00:47:51,000 --> 00:47:52,286
What's wrong?
790
00:47:57,920 --> 00:47:59,365
You did great.
791
00:48:01,960 --> 00:48:03,291
Okay.
792
00:48:10,000 --> 00:48:12,526
What's going on?
Why are we pulling over?
793
00:48:14,040 --> 00:48:15,280
(BAG UNZIPS)
794
00:48:15,440 --> 00:48:16,646
Nicky?
795
00:48:19,480 --> 00:48:21,084
What is this?
796
00:48:21,240 --> 00:48:22,480
It's 80.
797
00:48:24,440 --> 00:48:25,965
The job is over.
798
00:48:27,320 --> 00:48:28,731
You did great.
799
00:48:28,920 --> 00:48:30,524
You're kidding, right?
800
00:48:31,960 --> 00:48:33,325
You're...?
801
00:48:35,120 --> 00:48:36,326
Take her to the airport.
802
00:48:36,480 --> 00:48:39,404
I'm not going to the airport.
Wait, can you just talk to me?
803
00:48:39,600 --> 00:48:42,444
- I'm sorry. You did great. You did great.
- Nicky? What's going on?
804
00:48:42,600 --> 00:48:43,840
Answer me!
805
00:48:44,280 --> 00:48:45,645
Nicky!
806
00:49:11,360 --> 00:49:12,600
Shit.
807
00:49:41,480 --> 00:49:43,881
(MAN SPEAKING IN SPANISH OVER RADIO)
808
00:49:51,400 --> 00:49:53,402
(SPEAKING IN SPANISH)
809
00:50:01,640 --> 00:50:03,927
(ANNOUNCER SPEAKING IN SPANISH)
810
00:50:11,440 --> 00:50:14,171
I wasn't expecting such a kind face.
811
00:50:15,240 --> 00:50:17,607
The tech says his gizmo checks out.
812
00:50:17,760 --> 00:50:21,128
But in all candor, I don't like this.
813
00:50:22,600 --> 00:50:24,887
And I don't like him.
814
00:50:25,080 --> 00:50:26,286
Why?
815
00:50:27,560 --> 00:50:29,289
He's a con man, sir.
816
00:50:31,120 --> 00:50:32,451
That's the point.
817
00:50:33,600 --> 00:50:35,568
I keep my Beretta well-fed.
818
00:50:36,400 --> 00:50:39,244
Owens. Why do you have to be so dramatic?
819
00:50:40,640 --> 00:50:42,051
Invite him to lunch.
820
00:50:47,760 --> 00:50:50,809
MAN: You are a man known for great skills
of persuasion and deception.
821
00:50:52,800 --> 00:50:55,371
You were very hard for me to find.
822
00:50:56,480 --> 00:50:58,960
- Why did you take my offer?
- Went broke.
823
00:51:03,240 --> 00:51:04,446
My car.
824
00:51:04,600 --> 00:51:06,568
Forty million euro in R&D, easily.
825
00:51:07,240 --> 00:51:09,447
McEwen, Rahal, Lotus...
826
00:51:09,600 --> 00:51:12,604
Any team in any class,
they spend half of that.
827
00:51:13,160 --> 00:51:15,003
But I have something none of them have.
828
00:51:15,160 --> 00:51:17,003
- A fuel-burn algorithm.
- Yes.
829
00:51:17,160 --> 00:51:18,650
The EXR.
830
00:51:18,840 --> 00:51:20,251
They all want it.
831
00:51:20,880 --> 00:51:22,211
It's legal.
832
00:51:22,760 --> 00:51:25,445
And my engineers promise
it guarantees me a win.
833
00:51:26,960 --> 00:51:28,325
That's not enough for me.
834
00:51:29,320 --> 00:51:31,721
This year McEwen is the only team
standing in my way.
835
00:51:31,880 --> 00:51:33,086
That is why I wanted you.
836
00:51:34,640 --> 00:51:36,324
- So...
- OWENS: This needs to be discreet.
837
00:51:36,480 --> 00:51:38,801
It needs to be safe. No holes.
838
00:51:43,000 --> 00:51:45,002
(CAR ENGINES ROARING)
839
00:51:53,200 --> 00:51:57,205
I will pose as a disgruntled
team engineer of yours...
840
00:51:57,640 --> 00:52:00,325
offering to sell the EXR to McEwen.
841
00:52:00,480 --> 00:52:02,323
What I will give him is a fake.
842
00:52:02,480 --> 00:52:06,769
It doesn't really do anything, just gives
false readings to their instruments.
843
00:52:06,920 --> 00:52:11,005
It will mislead the driver enough
that you'll have a slight added edge.
844
00:52:11,160 --> 00:52:13,561
A third of a second every few laps.
Imperceptible.
845
00:52:13,720 --> 00:52:16,121
Just because the techs say
that it checks out...
846
00:52:16,320 --> 00:52:20,245
what makes you think you can
convince them that you're absolutely real?
847
00:52:20,400 --> 00:52:22,971
That you're... That
you're totally authentic?
848
00:52:23,360 --> 00:52:25,203
You can't be clicking around here, boy.
849
00:52:28,920 --> 00:52:32,641
You don't need to worry about me.
I'm extremely well researched.
850
00:52:32,800 --> 00:52:37,408
We'll proceed as planned,
starting at the kickoff party tonight.
851
00:52:37,560 --> 00:52:39,562
- Okay.
- I'll be seen drinking...
852
00:52:39,760 --> 00:52:43,242
and boisterous and disgruntled.
853
00:52:43,400 --> 00:52:46,847
I will approach you in full view of McEwen.
854
00:52:47,000 --> 00:52:49,571
An argument will ensue,
I will throw my drink...
855
00:52:49,720 --> 00:52:52,690
I will shove you, if
that's okay with you?
856
00:52:52,840 --> 00:52:53,921
It's okay.
857
00:52:54,080 --> 00:52:57,050
I'd be very surprised if McEwen
didn't approach me right there...
858
00:52:57,200 --> 00:52:59,931
- but if not, I will contact him.
- Good.
859
00:53:00,080 --> 00:53:03,971
Whatever he's willing to pay me,
I will be keeping 100 percent for myself...
860
00:53:04,120 --> 00:53:07,363
- on top of the 1 million from you.
- Do we have a deal?
861
00:53:07,520 --> 00:53:09,249
Yes, Mr. Garriga, we have a deal.
862
00:53:09,400 --> 00:53:10,640
That's great.
863
00:53:11,600 --> 00:53:14,524
- Appreciate your time. I'll see you tonight.
- Thank you.
864
00:53:19,360 --> 00:53:21,124
Don't say I didn't warn you.
865
00:53:22,080 --> 00:53:23,286
Drama.
866
00:53:23,960 --> 00:53:25,166
I'm excited.
867
00:53:33,160 --> 00:53:34,605
(SIGHS)
868
00:53:34,760 --> 00:53:36,922
(HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
869
00:53:38,560 --> 00:53:40,562
(INDISTINCT CHATTER)
870
00:53:44,360 --> 00:53:46,362
(MAN RAPPING IN SPANISH OVER SPEAKERS)
871
00:53:59,560 --> 00:54:00,766
That's right.
872
00:54:06,840 --> 00:54:08,968
(NICKY SPEAKING IN SPANISH)
873
00:54:09,120 --> 00:54:10,610
Do you speak English?
874
00:54:10,760 --> 00:54:15,163
Yes, absolutely. Yeah, but you speak
good Spanish. Oh, yes.
875
00:54:15,320 --> 00:54:17,004
Oh, why, thank you, thank you. Um...
876
00:54:17,160 --> 00:54:18,844
Look, I'm here tonight for business.
877
00:54:19,000 --> 00:54:21,685
And I am a recovering alcoholic.
878
00:54:21,840 --> 00:54:25,162
So when I ask you for a vodka Martini
on the rocks...
879
00:54:25,360 --> 00:54:28,648
if you could give me water with olives
that would be fantastic.
880
00:54:29,400 --> 00:54:31,482
- Great decision, sir. Wise.
- Thank you.
881
00:54:32,680 --> 00:54:35,047
And the thing is, I don't even drink.
882
00:54:35,200 --> 00:54:36,964
That man got me drinking again.
883
00:54:37,120 --> 00:54:39,282
- Vodka Martini on the rocks.
- On the rocks.
884
00:54:39,440 --> 00:54:42,842
I wonder if "Garriga"
is Spanish for "thief."
885
00:54:43,000 --> 00:54:44,889
Oh, my God, what a drinker!
886
00:54:45,040 --> 00:54:48,203
Who the fuck put a couch full of women
in the middle of this place?
887
00:54:48,720 --> 00:54:49,881
NICKY: Hey!
888
00:54:50,200 --> 00:54:53,044
Where are the black people?!
889
00:54:53,200 --> 00:54:56,522
There he is, right there,
the Commander in Thief!
890
00:54:56,680 --> 00:54:59,889
But I guess you can do what you want
when you're a rich prick!
891
00:55:00,040 --> 00:55:01,849
WOMAN:
Maybe you should slow down a little.
892
00:55:02,000 --> 00:55:05,686
No, no, no. I just wanna talk to the man.
This is a free country.
893
00:55:06,400 --> 00:55:09,529
- Buenos Aires is a free country, right? Okay.
- No, Buenos Aires is a city.
894
00:55:09,680 --> 00:55:11,205
I'm gonna go over there.
895
00:55:11,360 --> 00:55:12,566
Hey!
896
00:55:13,360 --> 00:55:14,566
Hey!
897
00:55:42,720 --> 00:55:45,200
- Well, hello.
- Hey.
898
00:55:46,320 --> 00:55:47,606
(JESS CHUCKLES)
899
00:55:47,760 --> 00:55:49,250
Hello.
900
00:55:49,400 --> 00:55:51,050
God, it's been a long time.
901
00:55:52,960 --> 00:55:54,200
So you...?
902
00:55:54,360 --> 00:55:55,646
You're here with, uh...?
903
00:55:55,800 --> 00:55:57,040
- Rafael?
- Yeah.
904
00:55:57,200 --> 00:56:00,204
Yeah, he, um...
He owns one of the teams, so...
905
00:56:01,280 --> 00:56:02,520
Is he a mark?
906
00:56:02,680 --> 00:56:05,445
No. We're together.
907
00:56:05,600 --> 00:56:07,284
Have been for a long time.
908
00:56:09,720 --> 00:56:11,324
I'm out of the game.
909
00:56:15,200 --> 00:56:17,168
Jess, um...
910
00:56:19,280 --> 00:56:22,489
All right. Uh, about New Orleans,
and just...
911
00:56:22,640 --> 00:56:27,771
Oh, Nicky. No.
I really don't need an explanation.
912
00:56:27,920 --> 00:56:30,969
I mean, if anything, I should be
thanking you. You did me a favor.
913
00:56:32,920 --> 00:56:34,490
Well, that's fantastic.
914
00:56:37,320 --> 00:56:38,890
He's probably wondering where I am.
915
00:56:39,480 --> 00:56:41,130
Take care of yourself, okay?
916
00:56:41,280 --> 00:56:42,930
You too. Be well.
917
00:56:43,360 --> 00:56:45,124
Um, Nicky.
918
00:56:45,280 --> 00:56:49,251
He doesn't know about my past, so...
919
00:56:51,440 --> 00:56:53,010
you don't know me.
920
00:56:53,560 --> 00:56:54,846
Okay?
921
00:56:55,480 --> 00:56:56,686
Okay.
922
00:56:56,840 --> 00:56:58,842
- Thank you.
- You're welcome.
923
00:57:07,480 --> 00:57:09,084
Alcohol.
924
00:57:10,840 --> 00:57:12,171
Can I get a vodka, please?
925
00:57:12,360 --> 00:57:13,646
Sure.
926
00:57:20,600 --> 00:57:21,806
This is water.
927
00:57:22,000 --> 00:57:23,490
No, sir, it's vodka.
928
00:57:23,640 --> 00:57:25,005
It's water.
929
00:57:25,160 --> 00:57:26,286
Sir, I know who you are.
930
00:57:26,440 --> 00:57:30,047
Marcello told me about you
and your condition, so back off.
931
00:57:33,840 --> 00:57:35,365
All right, you're kidding.
932
00:57:49,960 --> 00:57:51,405
Are you drunk?
933
00:57:55,520 --> 00:57:58,763
Mr. Garriga is not a guy you wanna cross.
934
00:58:00,480 --> 00:58:01,891
Me neither.
935
00:58:04,480 --> 00:58:09,566
Now just what part of the plan calls
for a tray full of appletinis?
936
00:58:10,560 --> 00:58:12,528
Pledging a sorority?
937
00:58:12,920 --> 00:58:16,049
Mm. I'm just rethinking
the plan a little bit.
938
00:58:16,920 --> 00:58:21,369
Goddamn prima-Donna
delicate-science bullshit.
939
00:58:21,560 --> 00:58:25,246
You are not splitting atoms here, pal.
This ain't CERN.
940
00:58:25,400 --> 00:58:29,086
Just do what you're being paid to do.
Shitheel.
941
00:58:48,280 --> 00:58:49,691
NICKY: Hey!
942
00:58:50,360 --> 00:58:51,691
Garriga!
943
00:58:53,120 --> 00:58:54,281
Oh, God.
944
00:58:54,440 --> 00:58:57,125
Don't worry, it's just a
disgruntled engineer.
945
00:58:57,600 --> 00:58:59,648
I expect you have something to say to me.
946
00:58:59,800 --> 00:59:01,290
- Ow!
- Oh, my God.
947
00:59:01,440 --> 00:59:02,805
Oh, shit.
948
00:59:04,440 --> 00:59:06,602
- Why are you punching?
- You stole from me!
949
00:59:06,760 --> 00:59:08,205
Nobody steals from me!
950
00:59:08,360 --> 00:59:12,160
I am such a disgruntled engineer!
951
00:59:12,360 --> 00:59:13,930
- Get him out of here!
- Yes, sir.
952
00:59:14,080 --> 00:59:16,401
Out! Get out!
953
00:59:16,560 --> 00:59:18,130
Oversold it a bit, didn't you?
954
00:59:18,320 --> 00:59:19,970
I was just caught up in the moment.
955
00:59:20,160 --> 00:59:22,049
OWENS: Ah! Get him out.
956
00:59:22,240 --> 00:59:23,526
Get rid of him.
957
00:59:23,680 --> 00:59:25,808
GARRIGA: It's okay. I'm good.
958
00:59:26,320 --> 00:59:27,606
Go back to the party.
959
00:59:28,400 --> 00:59:29,811
(INAUDIBLE DIALOGUE)
960
00:59:30,000 --> 00:59:31,764
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
961
00:59:31,960 --> 00:59:33,450
What the hell was that?
962
00:59:34,160 --> 00:59:36,003
The racing business, cariño.
963
00:59:36,160 --> 00:59:37,491
- Jesus.
- That's all.
964
00:59:37,640 --> 00:59:39,165
NICKY: Wait a minute.
965
00:59:39,320 --> 00:59:42,005
You can't throw me out.
I'm staying in this hotel.
966
00:59:42,160 --> 00:59:44,003
MAN: Let me see your keys.
967
00:59:46,680 --> 00:59:48,330
(NICKY GROANS)
968
00:59:49,320 --> 00:59:51,004
NICKY: Thank you.
969
00:59:59,880 --> 01:00:01,689
Mr. McEwen would like to have lunch.
970
01:00:01,840 --> 01:00:03,604
Information is on the card.
971
01:00:07,040 --> 01:00:09,088
(GROANING)
I still got it.
972
01:00:10,640 --> 01:00:12,529
(HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
973
01:00:23,200 --> 01:00:24,804
MCEWEN: You ever heard of Udo Pappenphus?
974
01:00:27,000 --> 01:00:29,082
- What the fuck are you looking at?
- Nothing.
975
01:00:31,680 --> 01:00:32,886
I'm sorry, I'm...
976
01:00:33,040 --> 01:00:37,728
Udo Pappenphus was an engineer for Ferrari
for many years. Fucking brilliant.
977
01:00:38,720 --> 01:00:42,645
One day, Udo Pappenphus was found
behind a berm with his throat cut.
978
01:00:43,480 --> 01:00:44,686
Udo...
979
01:00:44,840 --> 01:00:47,081
he was that prick Garriga's man.
980
01:00:47,640 --> 01:00:49,130
I want 3 million euro.
981
01:00:49,280 --> 01:00:50,645
(CHUCKLING)
Well, fuck. Jesus.
982
01:00:51,200 --> 01:00:52,725
It's the EXR.
983
01:00:52,880 --> 01:00:54,484
EXR.
984
01:00:56,240 --> 01:00:58,891
You're Father-fucking-Christmas
to me, mate.
985
01:00:59,400 --> 01:01:01,084
I'm gonna need to see some proof.
986
01:01:02,840 --> 01:01:04,729
You understand? Proof.
987
01:01:06,720 --> 01:01:10,770
- What the fuck are you looking at, mate?
- Nothing. Just repeat what you said.
988
01:01:10,920 --> 01:01:12,604
What, the pool go Euro?
989
01:01:14,080 --> 01:01:15,605
Gordon!
990
01:01:15,760 --> 01:01:19,003
Get me fucking field glasses, mate.
They're on the thing.
991
01:01:19,160 --> 01:01:21,208
Oh, yeah. She is a beauty.
992
01:01:21,400 --> 01:01:23,721
- I love these race skanks.
- She's not a race skank.
993
01:01:23,880 --> 01:01:26,929
Course she's a fucking race skank.
Town's lousy with them.
994
01:01:27,120 --> 01:01:30,567
- Can we get back to business? Please.
- She's a little small on top for my taste.
995
01:01:30,720 --> 01:01:32,449
One man's small
is another man's perfection.
996
01:01:32,600 --> 01:01:36,207
It's like a "breasts are
a subjective opinion" topic.
997
01:01:36,360 --> 01:01:37,964
Maybe if you're booking a fashion show.
998
01:01:38,120 --> 01:01:40,282
I'm talking
about fucking slapping balls, mate.
999
01:01:40,440 --> 01:01:42,090
Do you want the thing or not?
1000
01:01:43,520 --> 01:01:45,124
I'm gonna need to see proof.
1001
01:01:45,280 --> 01:01:47,123
I'll contact you.
1002
01:01:49,120 --> 01:01:51,248
(BOTH SPEAKING IN SPANISH)
1003
01:01:51,400 --> 01:01:53,482
- A Spritz, por favor.
- Okay.
1004
01:01:53,800 --> 01:01:55,848
And a vodka and cranberry, please.
1005
01:01:57,800 --> 01:02:00,087
Hey, you need to put some clothes on.
1006
01:02:01,600 --> 01:02:02,806
Excuse me?
1007
01:02:02,960 --> 01:02:05,122
There's Australian people here.
1008
01:02:05,760 --> 01:02:08,127
- What is that supposed to mean?
- I'm just saying, Jess.
1009
01:02:08,280 --> 01:02:10,931
They shipped all those people
down there for a reason.
1010
01:02:11,120 --> 01:02:12,246
Okay.
1011
01:02:12,400 --> 01:02:13,606
(SPEAKS IN SPANISH)
1012
01:02:15,400 --> 01:02:16,606
Whoa, what...?
1013
01:02:16,760 --> 01:02:18,410
You don't know me, remember?
1014
01:02:18,560 --> 01:02:19,766
Oh.
1015
01:02:20,560 --> 01:02:22,608
And what was that last night?
1016
01:02:23,800 --> 01:02:26,007
Was that about me?
1017
01:02:26,920 --> 01:02:28,843
Please. No.
1018
01:02:29,280 --> 01:02:31,169
Are you working an angle on Rafael?
1019
01:02:31,320 --> 01:02:32,845
No, Jess. I'm working for him.
1020
01:02:33,000 --> 01:02:35,162
But I wouldn't trust him if I were you.
1021
01:02:35,320 --> 01:02:37,163
But I should trust you?
1022
01:02:37,800 --> 01:02:39,600
- All right, Jess. Okay.
- That's interesting.
1023
01:02:39,680 --> 01:02:40,886
Come on.
1024
01:02:41,040 --> 01:02:45,967
Nicky, if Rafael sees us together,
I don't know what's gonna happen, okay?
1025
01:02:46,120 --> 01:02:49,806
He's the jealous type.
You need to stay away from me.
1026
01:02:51,480 --> 01:02:52,845
Fuck Rafael.
1027
01:02:53,400 --> 01:02:54,606
And, Nicky?
1028
01:02:54,760 --> 01:02:56,285
You're still an easy lift.
1029
01:02:56,680 --> 01:02:58,523
Stop touching my shit, Jess.
1030
01:03:04,160 --> 01:03:06,367
- Well?
- Looks credible.
1031
01:03:06,520 --> 01:03:08,522
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1032
01:03:09,280 --> 01:03:10,725
Three million, eh?
1033
01:03:10,880 --> 01:03:12,086
Yes, sir.
1034
01:03:12,240 --> 01:03:15,050
I can have the complete package
in 48 hours.
1035
01:03:15,200 --> 01:03:17,362
Codes, documentation and analysis.
1036
01:03:17,560 --> 01:03:19,130
No worries, mate. No worries.
1037
01:03:19,280 --> 01:03:20,691
So, what's next?
1038
01:03:21,760 --> 01:03:23,330
Wait for my call.
1039
01:03:24,560 --> 01:03:26,050
Thank you.
1040
01:03:29,880 --> 01:03:32,247
(BOTH SPEAKING IN SPANISH)
1041
01:03:32,400 --> 01:03:36,325
Señor Garriga's assistant called. She pulled
a few things she said you might like.
1042
01:03:36,480 --> 01:03:37,686
Great.
1043
01:03:44,880 --> 01:03:47,167
(WOMAN SHOUTING IN SPANISH)
1044
01:03:47,880 --> 01:03:49,086
(SPEAKS IN SPANISH)
1045
01:03:49,240 --> 01:03:51,004
Sorry... Miss?
1046
01:03:51,520 --> 01:03:53,761
You... You forgot...
1047
01:03:55,440 --> 01:03:57,044
your bag.
1048
01:04:14,280 --> 01:04:16,567
NICKY: You really should be more aware.
1049
01:04:18,360 --> 01:04:20,966
Oh, God. Seriously?
1050
01:04:27,320 --> 01:04:29,243
- Malbec?
- Yes, it is.
1051
01:04:29,800 --> 01:04:31,290
Where'd you learn that?
1052
01:04:31,440 --> 01:04:32,965
It's all they drink here.
1053
01:04:33,360 --> 01:04:35,124
And it says it on the label.
1054
01:04:39,280 --> 01:04:41,931
You know, Nicky, I've been thinking
about all this.
1055
01:04:42,080 --> 01:04:43,286
And?
1056
01:04:47,040 --> 01:04:48,485
And, um...
1057
01:04:49,600 --> 01:04:50,806
Nicky.
1058
01:04:51,640 --> 01:04:52,846
Let me have it.
1059
01:04:53,000 --> 01:04:56,561
Nicky, if we just ran. If we just... You
know, if I could slip away or if we could...
1060
01:04:56,720 --> 01:04:58,006
Yes.
1061
01:04:58,200 --> 01:05:00,328
- Can we just...?
- Whatever. Yes.
1062
01:05:03,840 --> 01:05:05,205
I can't.
1063
01:05:07,320 --> 01:05:09,004
I can't, I'm sorry.
1064
01:05:09,160 --> 01:05:10,491
Wait, wait, wait. Wait, Jess.
1065
01:05:12,160 --> 01:05:15,004
Whatever you want.
I can keep you safe.
1066
01:05:17,320 --> 01:05:19,607
- Nicky.
- Come on, Jess.
1067
01:05:22,800 --> 01:05:24,165
(SIGHS)
1068
01:05:24,640 --> 01:05:27,211
Nicky, you taught me so much.
1069
01:05:28,360 --> 01:05:30,681
But I've learned a lot since then.
1070
01:05:32,000 --> 01:05:33,490
And I'd really...
1071
01:05:34,480 --> 01:05:37,927
like to show you all
the things I've learned.
1072
01:05:43,040 --> 01:05:45,520
Like how I learned how to play men.
1073
01:05:46,520 --> 01:05:48,488
Like I just played you.
1074
01:05:53,040 --> 01:05:55,088
- How's it feel?
- Wow.
1075
01:05:55,240 --> 01:05:57,368
- Yeah. Wow.
- Ah.
1076
01:05:57,520 --> 01:06:00,330
I think you're losing it.
That was pathetic.
1077
01:06:00,480 --> 01:06:01,891
"I'll keep you safe"?
1078
01:06:02,040 --> 01:06:03,326
What was that?
1079
01:06:03,520 --> 01:06:05,363
Does that work?
Does that get you laid?
1080
01:06:05,560 --> 01:06:08,404
- Hey, that was not a line.
- I'm not falling for your shit again.
1081
01:06:08,560 --> 01:06:10,050
- Don't... Ah.
- Okay?
1082
01:06:10,200 --> 01:06:11,725
And I'm very happy-
1083
01:06:11,880 --> 01:06:14,565
So stay away from me.
1084
01:06:30,000 --> 01:06:31,206
Nice ass-o.
1085
01:06:31,360 --> 01:06:33,408
Nice ass. Nice ass.
1086
01:06:34,000 --> 01:06:36,321
Very nice, very nice.
1087
01:06:36,800 --> 01:06:38,564
(NICKY SPEAKS IN SPANISH)
1088
01:06:38,760 --> 01:06:40,364
Hey. Let's get a steak.
1089
01:06:40,520 --> 01:06:43,842
- A steak? It's 9 in the morning.
- Take that up with God.
1090
01:06:44,000 --> 01:06:45,365
How was the flight?
1091
01:06:45,560 --> 01:06:48,086
Jesus Christ. They had me squeezed
between two fat guys.
1092
01:06:48,760 --> 01:06:52,731
It sounds like you're complaining and you
shouldn't be, because I'm giving you a cut.
1093
01:06:52,880 --> 01:06:54,564
FARHAD: All right,
where's this going down?
1094
01:07:01,040 --> 01:07:02,610
- You got the piece?
- It's in my bag.
1095
01:07:02,760 --> 01:07:04,922
Can you get it?
I'm too fat to reach it.
1096
01:07:05,120 --> 01:07:06,451
Watch this.
1097
01:07:06,600 --> 01:07:08,011
Nothing but net.
1098
01:07:12,560 --> 01:07:14,210
- Ah, fuck, you all right?
- Yeah.
1099
01:07:14,360 --> 01:07:15,566
You all right?
1100
01:07:24,080 --> 01:07:25,650
Hey there.
1101
01:07:25,800 --> 01:07:26,961
Farhad?
1102
01:07:28,080 --> 01:07:30,686
Hi!
How are you?
1103
01:07:31,240 --> 01:07:34,767
God, look at you.
You've lost so much weight.
1104
01:07:34,920 --> 01:07:35,967
I did a cleanse.
1105
01:07:36,120 --> 01:07:37,963
- You here with Nicky?
- Sort of.
1106
01:07:38,120 --> 01:07:40,407
- Do you mind?
- Please.
1107
01:07:44,600 --> 01:07:46,443
You must be turned on
by all these women.
1108
01:07:46,600 --> 01:07:48,967
- I suppose.
- You do more than suppose.
1109
01:07:49,120 --> 01:07:50,167
What does that mean?
1110
01:07:51,360 --> 01:07:53,010
- Oh, dear God.
- I'm just saying.
1111
01:07:53,160 --> 01:07:56,642
Please, never make that face again.
I don't even wanna know what that means.
1112
01:07:56,840 --> 01:07:59,605
- Oh, I think we do. Heh-heh.
- I think we don't.
1113
01:07:59,800 --> 01:08:02,167
Everybody knows you're a lesbian.
It's completely fine.
1114
01:08:02,320 --> 01:08:04,846
- Who knows I'm a lesbian?
- It's especially fine to me.
1115
01:08:05,000 --> 01:08:08,971
- Where are you getting this from?
- Every other time you speak, I smell a vagina.
1116
01:08:09,120 --> 01:08:11,600
- It's not true.
- That's not a bad thing, believe me.
1117
01:08:11,760 --> 01:08:12,966
Oh, Jesus.
1118
01:08:13,120 --> 01:08:14,531
Okay, all right.
1119
01:08:14,680 --> 01:08:16,364
(BOTH LAUGH)
1120
01:08:21,000 --> 01:08:22,843
Listen, you got Nicky all nuts.
1121
01:08:23,000 --> 01:08:24,331
- I do? Good.
- Yeah.
1122
01:08:24,480 --> 01:08:28,087
I've never seen him like this. You know,
he's barely worked since New Orleans.
1123
01:08:28,640 --> 01:08:29,846
Seriously?
1124
01:08:30,320 --> 01:08:33,051
I know he's an asshole.
I mean, a really big asshole.
1125
01:08:33,200 --> 01:08:34,964
- Yeah.
- He should've handled it better.
1126
01:08:35,120 --> 01:08:37,851
But he's my friend,
and I'm gonna bat for him.
1127
01:08:38,000 --> 01:08:39,365
So can you give him a break?
1128
01:08:39,520 --> 01:08:43,491
I don't care what Nicky told you.
I'm not falling for this shit.
1129
01:08:44,840 --> 01:08:46,330
I don't think you got that right.
1130
01:08:46,480 --> 01:08:49,290
He seems different now,
and I've known him a long time.
1131
01:08:50,240 --> 01:08:51,480
How do I know that?
1132
01:08:53,120 --> 01:08:54,451
What is that?
1133
01:08:54,600 --> 01:08:55,806
It's an orange.
1134
01:09:02,480 --> 01:09:04,528
He kept it for you all this time.
1135
01:09:06,240 --> 01:09:07,571
Mini-market!
1136
01:09:08,400 --> 01:09:09,925
(SIGHS)
1137
01:09:10,120 --> 01:09:11,406
Shit.
1138
01:09:17,720 --> 01:09:20,371
- That looks nice. Hm.
- I can't believe you kept it.
1139
01:09:21,080 --> 01:09:22,525
Or found it.
1140
01:09:23,320 --> 01:09:24,845
Or replicated it.
1141
01:09:25,000 --> 01:09:26,411
- Ha-ha-ha.
- I don't know with you.
1142
01:09:26,560 --> 01:09:28,767
- No, I kept it.
- Thank you.
1143
01:09:29,240 --> 01:09:32,164
So Farhad said you didn't work
for a long time.
1144
01:09:32,320 --> 01:09:36,609
Yeah, a couple years.
Just didn't feel right.
1145
01:09:37,600 --> 01:09:39,443
I even reached out to my dad.
1146
01:09:39,600 --> 01:09:40,840
I hadn't seen him in years.
1147
01:09:41,000 --> 01:09:43,844
I asked him if he'd ever gone
straight before. "Of course."
1148
01:09:44,000 --> 01:09:45,764
I go straight every time I'm on parole.
1149
01:09:45,920 --> 01:09:48,241
- Oh.
- "Now drink a cup of concrete. Man up."
1150
01:09:48,400 --> 01:09:50,243
- Solid advice.
- Yes.
1151
01:09:50,400 --> 01:09:51,606
- JESS: Mm.
- Heh-heh.
1152
01:09:51,760 --> 01:09:53,125
How's that working out?
1153
01:09:53,280 --> 01:09:56,011
Well, thought I was ready to work.
1154
01:09:59,720 --> 01:10:01,210
Then the girl walked in.
1155
01:10:02,440 --> 01:10:04,727
Why are you going to
all this trouble, Nicky?
1156
01:10:07,080 --> 01:10:08,969
What do you want from me?
1157
01:10:10,800 --> 01:10:13,167
I can convince anyone of anything.
1158
01:10:14,560 --> 01:10:18,884
I once convinced a man that an empty
warehouse was the Federal Reserve.
1159
01:10:19,040 --> 01:10:20,565
- So I'm good.
- Yeah.
1160
01:10:22,640 --> 01:10:23,926
You're the best.
1161
01:10:24,080 --> 01:10:25,320
But what I really want...
1162
01:10:25,920 --> 01:10:27,729
is to tell you that I've changed.
1163
01:10:27,880 --> 01:10:30,008
And tell you that I am sorry.
1164
01:10:31,400 --> 01:10:33,482
And I just want you to believe me.
1165
01:10:36,520 --> 01:10:37,806
(CHUCKLES)
1166
01:10:45,200 --> 01:10:48,761
You know I want to believe you.
I want to believe you.
1167
01:10:49,760 --> 01:10:50,966
I'm different now.
1168
01:10:56,480 --> 01:10:58,528
I have to be getting back.
1169
01:10:58,680 --> 01:11:00,284
I can't do this.
I'm sorry.
1170
01:11:23,000 --> 01:11:25,367
(MAN SPEAKS IN SPANISH, THEN ENGINE STARTS)
1171
01:11:29,200 --> 01:11:30,725
(TIRES SCREECH)
1172
01:12:00,000 --> 01:12:01,365
You all right?
1173
01:12:01,520 --> 01:12:03,727
- What happened?
- I don't wanna talk about it.
1174
01:12:03,920 --> 01:12:05,888
- Did he do something to you?
- No.
1175
01:12:06,040 --> 01:12:08,361
Jess, did he put his hands on you?
1176
01:12:09,080 --> 01:12:11,526
- Tell me what happened.
- Just... Just kiss me.
1177
01:13:05,960 --> 01:13:07,724
I have to leave soon.
1178
01:13:09,760 --> 01:13:11,683
I want you to come with me.
1179
01:13:13,320 --> 01:13:15,641
I know you think you love him.
1180
01:13:17,480 --> 01:13:18,686
But...
1181
01:13:19,480 --> 01:13:22,006
I want you to come with me tonight.
1182
01:13:25,720 --> 01:13:27,165
I don't love him.
1183
01:13:27,320 --> 01:13:28,651
I just... But I...
1184
01:13:28,840 --> 01:13:30,683
But you can't trust me.
1185
01:13:31,840 --> 01:13:33,171
I understand that.
1186
01:13:33,840 --> 01:13:36,320
If you come with me,
we'll figure it out.
1187
01:13:36,880 --> 01:13:38,086
I want...
1188
01:13:38,240 --> 01:13:40,242
(PHONE RINGING)
1189
01:13:49,360 --> 01:13:51,522
It's Owens. I gotta take it.
1190
01:13:52,440 --> 01:13:53,771
(NICKY GRUNTS)
1191
01:13:53,920 --> 01:13:55,126
Yeah.
1192
01:13:55,320 --> 01:13:56,920
- OWENS: Where are you?
- I'm in my room.
1193
01:13:57,000 --> 01:13:58,684
Good. I'm at the door.
1194
01:14:00,120 --> 01:14:01,485
He's at the do... Uh...
1195
01:14:01,640 --> 01:14:02,880
- All right. Um...
- What?
1196
01:14:03,080 --> 01:14:04,286
Damn, you should've ma...
1197
01:14:05,000 --> 01:14:06,729
All right, uh, give me a sec.
1198
01:14:07,320 --> 01:14:08,685
We're good, just...
1199
01:14:08,880 --> 01:14:10,882
Ugh. I'll get rid of him.
1200
01:14:12,120 --> 01:14:13,326
Hey.
1201
01:14:16,480 --> 01:14:19,689
You're still sleeping? I thought
you were meeting with McEwen.
1202
01:14:19,840 --> 01:14:21,490
I am. Later.
1203
01:14:25,200 --> 01:14:28,966
There's a lazy Sunday softness
to your generation.
1204
01:14:29,120 --> 01:14:31,327
Makes me uncomfortable.
1205
01:14:31,960 --> 01:14:33,883
I like to be on my feet.
1206
01:14:34,240 --> 01:14:36,641
I'll lie down when I get cancer.
1207
01:14:36,800 --> 01:14:38,245
Or if I fuck.
1208
01:14:38,400 --> 01:14:42,724
Both of which will be done on my back,
in case you were wondering.
1209
01:14:42,880 --> 01:14:45,724
Um, no, actually, I wasn't wondering.
1210
01:14:45,880 --> 01:14:47,723
But thank you for sharing that.
1211
01:14:47,920 --> 01:14:51,242
Sarcasm. Another pillar of your generation.
1212
01:14:51,400 --> 01:14:54,131
You wanna tell somebody to fuck off,
tell them to fuck off.
1213
01:14:54,280 --> 01:14:56,044
Don't say, "Gee, what a great jacket."
1214
01:14:56,200 --> 01:14:57,690
It's weakness.
1215
01:14:58,760 --> 01:15:00,842
That is a messy bed.
1216
01:15:01,720 --> 01:15:03,404
Yeah, I don't sleep well.
1217
01:15:03,600 --> 01:15:05,841
- OWENS: Someone here, son?
- NICKY: Who you calling "son"?
1218
01:15:06,000 --> 01:15:08,446
- OWENS: You know why you don't sleep well?
- NICKY: No, tell me.
1219
01:15:08,600 --> 01:15:11,604
OWENS: You with your iPhones
and your smartphones...
1220
01:15:11,760 --> 01:15:13,410
and your laptops and computers.
1221
01:15:13,560 --> 01:15:17,724
All of which produce nothing
but a barrage of useless information.
1222
01:15:17,880 --> 01:15:19,769
Fucking Twitter.
1223
01:15:21,120 --> 01:15:25,762
As if anyone actually cares that you're
eating a Turkey sandwich for lunch.
1224
01:15:26,360 --> 01:15:28,567
Sorry. Panini.
1225
01:15:29,920 --> 01:15:31,365
- Sarcasm?
- Satire.
1226
01:15:31,960 --> 01:15:33,610
Fucking panini.
1227
01:15:33,760 --> 01:15:36,969
Look, um, are we done?
1228
01:15:38,280 --> 01:15:39,805
You might be.
1229
01:15:39,960 --> 01:15:42,088
Who'd you pick up at the airport?
1230
01:15:42,240 --> 01:15:45,244
NICKY: Garriga has you fucking following
ME? OWENS: I got people there.
1231
01:15:45,400 --> 01:15:47,607
- NICKY: My computer guy.
- OWENS: Why? Is there a problem?
1232
01:15:48,040 --> 01:15:50,725
NICKY:
There won't be because he's fucking here.
1233
01:15:53,360 --> 01:15:57,604
I got a little red hair on my taint
that tickles when something's afoot.
1234
01:15:57,760 --> 01:15:59,330
And lately...
1235
01:15:59,960 --> 01:16:03,646
I've been scratching my nethers
like a fucking macaque.
1236
01:16:06,480 --> 01:16:07,766
Okay.
1237
01:16:09,160 --> 01:16:13,961
Look, there's no reason
for anybody to panic...
1238
01:16:14,600 --> 01:16:16,489
and start getting bent out of shape...
1239
01:16:16,640 --> 01:16:18,847
because we're getting to the end.
1240
01:16:50,120 --> 01:16:51,485
Nice day.
1241
01:16:57,560 --> 01:16:58,800
(SOFTLY)
Nicky.
1242
01:17:02,960 --> 01:17:04,371
(SOFTLY)
How the fuck did you do...?
1243
01:17:05,960 --> 01:17:07,200
Back here, 7.
1244
01:17:08,400 --> 01:17:09,686
Okay.
1245
01:17:11,880 --> 01:17:14,042
Uh, guess your taint was wrong.
1246
01:17:15,120 --> 01:17:17,168
Enough of the pleasantries.
1247
01:17:17,840 --> 01:17:19,365
Hey, nice jacket.
1248
01:17:19,520 --> 01:17:20,760
OWENS: Fuck off.
1249
01:17:22,160 --> 01:17:23,685
(SIGHS)
1250
01:17:29,680 --> 01:17:30,886
MAN: It's real.
1251
01:17:31,080 --> 01:17:32,491
Gordon!
1252
01:17:33,680 --> 01:17:34,920
Gordon!
1253
01:17:36,560 --> 01:17:40,645
Fucking you, mate. You're my new
fucking favorite person, fella.
1254
01:17:40,840 --> 01:17:43,081
I swear
you're fucking 6 inches fucking taller...
1255
01:17:43,240 --> 01:17:45,925
and twice as fucking handsome
since you walked in here.
1256
01:17:46,080 --> 01:17:47,605
There you go, son.
1257
01:17:47,760 --> 01:17:50,047
- Lap it up.
- My pleasure, Mr. McEwen.
1258
01:17:50,200 --> 01:17:53,921
- I wish you the best of luck.
- Friends like you, who needs luck?
1259
01:17:54,080 --> 01:17:55,764
Now fuck off. Ha-ha.
1260
01:17:57,640 --> 01:17:59,320
- GARRIGA: (OVER PHONE) Yes?
- Mr. Garriga.
1261
01:17:59,360 --> 01:18:01,010
- How did it go?
- It's done.
1262
01:18:01,160 --> 01:18:03,731
- Good.
- I wish you the best of luck.
1263
01:18:03,880 --> 01:18:05,769
With friends like you, who needs luck?
1264
01:18:05,920 --> 01:18:07,365
(KEYPAD BEEPING)
1265
01:18:08,120 --> 01:18:10,282
(LINE RINGS, THEN BEEPS)
1266
01:18:10,440 --> 01:18:14,570
Jess, letting you know, uh, I left a key
for you at the desk. See you at 7.
1267
01:18:17,120 --> 01:18:18,400
NICKY: Wish you the best of luck.
1268
01:18:18,520 --> 01:18:20,602
MAN #1: With friends like you,
who needs luck?
1269
01:18:22,120 --> 01:18:25,363
- I wish you the best of luck.
- With friends like you, who needs luck?
1270
01:18:26,000 --> 01:18:27,889
(BOTH LAUGH)
1271
01:18:30,880 --> 01:18:32,325
NICKY: I wish you the best of luck.
1272
01:18:32,520 --> 01:18:34,284
With friends like you, who needs luck?
1273
01:18:34,480 --> 01:18:35,811
(ALL LAUGHING)
1274
01:18:35,960 --> 01:18:39,089
- NICKY: Wish you the best of luck.
- With friends like you, who needs luck?
1275
01:18:39,240 --> 01:18:41,811
- NICKY: Best of luck.
- Friends like you, who needs luck?
1276
01:18:41,960 --> 01:18:43,530
MAN #2: Friends like you, who needs luck.
1277
01:18:43,680 --> 01:18:45,444
MAN 3: Friends like you,
who needs luck, huh?
1278
01:18:45,600 --> 01:18:48,171
(MEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGES)
1279
01:18:59,600 --> 01:19:02,570
Jess.
1280
01:19:04,880 --> 01:19:06,644
(SNIFFLING)
1281
01:19:07,280 --> 01:19:08,884
(PHONE BEEPS)
1282
01:19:14,720 --> 01:19:15,960
(SNIFFLES)
1283
01:19:20,000 --> 01:19:21,286
(SNIFFLES)
1284
01:19:24,800 --> 01:19:26,131
(SIGHS)
1285
01:19:47,360 --> 01:19:48,600
Fuck.
1286
01:19:57,000 --> 01:19:58,411
Sorry I'm late.
1287
01:20:09,960 --> 01:20:11,530
What?
1288
01:20:14,480 --> 01:20:17,051
Nothing. Let's go.
1289
01:20:56,840 --> 01:20:58,490
(REGISTER BEEPING)
1290
01:21:05,960 --> 01:21:07,962
(SPEAKING IN SPANISH)
1291
01:21:10,560 --> 01:21:12,562
(ANNOUNCER SPEAKING IN SPANISH OVER TV)
1292
01:21:19,720 --> 01:21:21,131
(ALL CHEERING)
1293
01:22:01,680 --> 01:22:03,489
(ALL CHEERING)
1294
01:22:35,800 --> 01:22:37,802
(ENGINE ACCELERATING)
1295
01:22:39,080 --> 01:22:41,082
(YELLING)
1296
01:22:42,760 --> 01:22:44,762
(HORNS HONKING AND ALARMS BEEPING)
1297
01:23:14,760 --> 01:23:16,762
(FOOTSTEPS)
1298
01:23:30,080 --> 01:23:34,529
Do you really think I'm such an amateur
that I would not have someone with McEwen?
1299
01:23:34,680 --> 01:23:36,444
Someone to keep eyes on you?
1300
01:23:37,640 --> 01:23:38,846
Hm?
1301
01:23:39,000 --> 01:23:42,402
Twenty years in this business
teach you never to be too careful.
1302
01:23:44,880 --> 01:23:46,120
He is my secret weapon.
1303
01:23:46,880 --> 01:23:49,770
Now, heh, imagine my surprise...
1304
01:23:50,320 --> 01:23:52,721
when Gordon showed me
what you sold to McEwen.
1305
01:23:52,920 --> 01:23:56,208
Not some fake softwares, as we discussed...
1306
01:23:57,040 --> 01:23:59,441
but my plans, my designs.
1307
01:23:59,600 --> 01:24:00,840
The real EXR!
1308
01:24:01,000 --> 01:24:03,810
Stolen from my servers, stolen from me!
1309
01:24:03,960 --> 01:24:07,601
What's more, you sold it to McEwen
for 3 million Euros.
1310
01:24:07,760 --> 01:24:11,481
But in these bags, there
is 27 million Euros!
1311
01:24:11,640 --> 01:24:13,802
Which means you sold it to everyone!
1312
01:24:14,400 --> 01:24:17,290
This is my reputation.
This is my standing.
1313
01:24:17,440 --> 01:24:19,602
You've made me look like an amateur.
1314
01:24:23,440 --> 01:24:24,805
(BOTH GROAN)
1315
01:24:27,320 --> 01:24:30,881
Ah, that's what you get
when you hire a con man.
1316
01:24:31,080 --> 01:24:32,491
Thieving piece of shit.
1317
01:24:33,000 --> 01:24:35,526
GARRIGA:
How did you get the information? Hm?
1318
01:24:38,600 --> 01:24:40,762
And what did she have to do with it?
1319
01:24:40,920 --> 01:24:42,843
NICKY:
All right. Nothing. All right? Listen...
1320
01:24:43,680 --> 01:24:46,445
- Tell me. Hm?
- Hey...
1321
01:24:49,320 --> 01:24:51,482
(GRUNTING)
1322
01:25:00,320 --> 01:25:01,924
Hm? Tell me!
1323
01:25:09,200 --> 01:25:11,851
Leave her the fuck alone!
I'll tell you!
1324
01:25:12,040 --> 01:25:13,530
I have a guy.
1325
01:25:14,680 --> 01:25:16,887
(JESS INHALES)
1326
01:25:17,040 --> 01:25:18,326
He cracked your encryption.
1327
01:25:18,840 --> 01:25:21,286
He found a back door into your server.
1328
01:25:21,440 --> 01:25:24,887
It was actually pretty easy.
You should probably fire your IT guy.
1329
01:25:25,040 --> 01:25:26,963
No!
You used my login. My password.
1330
01:25:27,120 --> 01:25:30,363
- Computer tries every possible combination.
- Bullshit!
1331
01:25:32,040 --> 01:25:35,203
This generates a new password
every 15 minutes.
1332
01:25:35,400 --> 01:25:37,050
It never leaves my sight.
1333
01:25:38,080 --> 01:25:40,526
- How did you get it?
- Who the fuck cares, man? It's done.
1334
01:25:40,680 --> 01:25:42,045
Okay.
1335
01:25:45,320 --> 01:25:46,651
Tell me!
1336
01:25:47,720 --> 01:25:49,165
- I want to know how!
- Let her go!
1337
01:25:49,320 --> 01:25:50,731
- How, how, how?
- Let her go!
1338
01:25:50,880 --> 01:25:52,405
- How?
- All right. It was her!
1339
01:25:52,560 --> 01:25:54,927
It was her. All right?
It was her!
1340
01:25:55,080 --> 01:25:56,411
It was her.
1341
01:25:58,560 --> 01:25:59,925
It was her.
1342
01:26:01,760 --> 01:26:03,205
But she didn't know.
1343
01:26:04,920 --> 01:26:06,445
She didn't know anything.
1344
01:26:10,400 --> 01:26:11,606
Okay.
1345
01:26:13,760 --> 01:26:15,091
Your security was tight.
1346
01:26:15,240 --> 01:26:16,765
It was tighter than I expected.
1347
01:26:17,960 --> 01:26:20,531
I thought I could break the key,
but I couldn't.
1348
01:26:21,760 --> 01:26:23,603
Then I saw Jess at the party.
1349
01:26:23,760 --> 01:26:26,445
And when I found out
that the two of you were together...
1350
01:26:26,600 --> 01:26:28,762
I knew she was my in.
1351
01:26:28,920 --> 01:26:30,410
So I used her.
1352
01:26:31,160 --> 01:26:32,764
And I've been using her.
1353
01:26:34,280 --> 01:26:37,443
You see, there's a science
to getting people to trust you.
1354
01:26:37,600 --> 01:26:40,365
With women, it's all about emotion.
Connection.
1355
01:26:40,520 --> 01:26:42,363
That you feel the emotion...
1356
01:26:42,520 --> 01:26:44,284
as strongly as they do.
1357
01:26:44,920 --> 01:26:48,208
They've been dreaming about that shit
ever since they were little girls.
1358
01:26:48,360 --> 01:26:50,966
With her, it was shared history.
1359
01:26:51,600 --> 01:26:55,127
A friendly face. Set her off balance.
Helps diffuse aggression.
1360
01:26:55,280 --> 01:26:56,566
You've lost so much weight!
1361
01:26:56,720 --> 01:26:59,200
NICKY: Start discussing emotional shit.
1362
01:26:59,400 --> 01:27:00,970
They're disarmed.
1363
01:27:01,120 --> 01:27:03,361
Now they're open.
You know you got them...
1364
01:27:03,520 --> 01:27:05,966
when they start
to unconsciously mimic you.
1365
01:27:06,120 --> 01:27:07,929
A head nod.
1366
01:27:08,080 --> 01:27:10,481
A hand gesture.
It means you're in sync.
1367
01:27:10,640 --> 01:27:14,440
Sociologists refer to it
as the Gauchais Reaction.
1368
01:27:14,600 --> 01:27:17,001
And then you move in for the kill.
1369
01:27:17,160 --> 01:27:19,447
You tell them how they've changed you.
1370
01:27:19,600 --> 01:27:21,329
I'm different, Jess.
1371
01:27:21,480 --> 01:27:23,403
Changed how you see the world.
1372
01:27:24,120 --> 01:27:25,485
Then you close.
1373
01:27:25,640 --> 01:27:26,926
A talisman.
1374
01:27:27,080 --> 01:27:28,684
A gift that says:
1375
01:27:28,840 --> 01:27:31,161
You've always been in my thoughts.
1376
01:27:31,320 --> 01:27:34,130
The necklace had a
wireless keylogger in it.
1377
01:27:34,280 --> 01:27:35,520
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1378
01:27:35,680 --> 01:27:37,842
NICKY:
All I needed was for her to enter your room.
1379
01:27:40,640 --> 01:27:43,962
And when she did that, I had what I needed.
1380
01:27:48,480 --> 01:27:50,084
Picked up on your keystrokes.
1381
01:27:50,280 --> 01:27:52,965
I logged in to your computer as you...
1382
01:27:53,920 --> 01:27:56,207
and downloaded everything
about the EXR.
1383
01:28:01,080 --> 01:28:02,366
I'm sorry.
1384
01:28:04,600 --> 01:28:07,365
But it was not her fault.
1385
01:28:08,040 --> 01:28:09,530
She had no idea.
1386
01:28:09,720 --> 01:28:11,210
She got fooled.
1387
01:28:12,480 --> 01:28:14,209
So why don't we let her go?
1388
01:28:15,600 --> 01:28:18,729
And me and you can do
whatever the fuck you need to do.
1389
01:28:37,160 --> 01:28:38,400
(CHUCKLES)
1390
01:28:39,720 --> 01:28:41,722
(LAUGHING)
1391
01:28:43,400 --> 01:28:45,402
(OWENS LAUGHING)
1392
01:28:49,720 --> 01:28:50,926
I think he's lost his mind.
1393
01:28:51,440 --> 01:28:52,680
What's funny?
1394
01:28:53,280 --> 01:28:54,486
GARRIGA: More bullshit.
1395
01:28:54,680 --> 01:28:56,250
What is so funny?
1396
01:28:56,400 --> 01:28:57,811
GARRIGA: More lies.
1397
01:28:58,520 --> 01:28:59,760
What the fuck is so funny?
1398
01:28:59,920 --> 01:29:01,285
What's so funny?
1399
01:29:04,520 --> 01:29:05,931
Garriga's not my boyfriend.
1400
01:29:07,440 --> 01:29:09,442
- What?
- I hardly even know him.
1401
01:29:09,600 --> 01:29:11,011
She's just a race skank.
1402
01:29:11,160 --> 01:29:12,446
What's a race skank?
1403
01:29:12,600 --> 01:29:14,011
- But I saw you...
- No.
1404
01:29:14,200 --> 01:29:17,010
You saw what I wanted you to see.
1405
01:29:17,200 --> 01:29:18,850
You taught me that, remember?
1406
01:29:19,360 --> 01:29:21,886
She's been driving me crazy.
1407
01:29:22,080 --> 01:29:24,447
Hanging around, flirting, teasing.
1408
01:29:24,600 --> 01:29:27,171
The minute I try to get her up to my room:
1409
01:29:27,760 --> 01:29:29,603
- But I have a headache.
- Cramps.
1410
01:29:29,800 --> 01:29:30,961
That time of the month.
1411
01:29:31,120 --> 01:29:32,770
It's like a crime scene.
1412
01:29:32,920 --> 01:29:34,285
I have Scrabble in my room.
1413
01:29:34,760 --> 01:29:35,966
A headache.
1414
01:29:36,120 --> 01:29:37,724
A period. Right?
1415
01:29:38,120 --> 01:29:40,168
The world's longest period.
1416
01:29:40,640 --> 01:29:42,290
She's never even been in my room.
1417
01:29:42,800 --> 01:29:45,087
- What?
- We're so screwed.
1418
01:29:46,680 --> 01:29:48,330
(HIGH-PITCHED)
What the fuck?
1419
01:29:48,480 --> 01:29:50,050
I was trying to...
1420
01:29:50,200 --> 01:29:51,440
What the fuck, Jess?
1421
01:29:51,600 --> 01:29:53,967
I was trying to steal his watch.
1422
01:29:54,120 --> 01:29:56,726
- This watch?
- You're not still doing watches.
1423
01:29:56,880 --> 01:29:58,245
It's a Piaget Emperador.
1424
01:29:58,400 --> 01:30:00,641
It's worth 200 grand.
1425
01:30:00,800 --> 01:30:03,406
I'd been on him for a week.
I was waiting for my chance.
1426
01:30:03,560 --> 01:30:05,085
And then you showed up.
1427
01:30:05,240 --> 01:30:09,325
- You are so much better than watches, Jess.
- It's what I am good at and I like it.
1428
01:30:09,920 --> 01:30:13,925
Okay, no, no, no. When you came
to my hotel, he had roughed you up.
1429
01:30:14,080 --> 01:30:16,128
No. He had roughed me up.
1430
01:30:16,280 --> 01:30:18,169
She was stealing from him.
1431
01:30:18,320 --> 01:30:20,800
JESS:
He caught me charging Garriga's credit line...
1432
01:30:20,960 --> 01:30:23,880
- and scared the shit out of me.
- This is really fucking unbelievable.
1433
01:30:24,000 --> 01:30:26,685
NICKY:
You did all of this to make me jealous?
1434
01:30:26,840 --> 01:30:30,003
No. Some of it was payback
for New Orleans, but...
1435
01:30:30,160 --> 01:30:31,605
Yeah, to make you jealous.
1436
01:30:31,760 --> 01:30:33,603
I cannot believe you lied to me.
1437
01:30:33,760 --> 01:30:35,842
- You can't believe I lied?
- Can't believe it.
1438
01:30:36,000 --> 01:30:38,162
- You can't believe I lied?
- I can't believe it.
1439
01:30:38,320 --> 01:30:41,688
- Oh, that's so rich from you. So rich.
- That's what you wanna say to me?
1440
01:30:41,840 --> 01:30:45,606
- Yeah, because there's always a job.
- Be sure. I just tried to save your life.
1441
01:30:45,760 --> 01:30:49,481
By lying! Because you're
always lying, Nicky!
1442
01:30:49,640 --> 01:30:52,962
I don't know when you're telling the truth.
And now we're dead.
1443
01:30:59,320 --> 01:31:00,731
(SIGHS)
1444
01:31:03,880 --> 01:31:05,245
(EXHALES)
1445
01:31:15,040 --> 01:31:16,326
Fuck.
1446
01:31:16,800 --> 01:31:18,245
She's right.
1447
01:31:18,400 --> 01:31:19,686
You're right.
1448
01:31:24,200 --> 01:31:27,249
- Heh. Here's the thing about lying.
- Here's the problem...
1449
01:31:27,400 --> 01:31:30,244
Fucks up all your options.
Paints you into a corner.
1450
01:31:30,400 --> 01:31:32,528
What the fuck you talking about?
You out of your mind?
1451
01:31:32,680 --> 01:31:37,242
And then you're forced
to do some really dumb shit.
1452
01:31:37,400 --> 01:31:41,530
- You wanna die?
- Well, if I die, I wanna die telling the truth.
1453
01:31:41,720 --> 01:31:45,930
And if I lie, I wanna lie
like normal people lie.
1454
01:31:46,080 --> 01:31:49,607
I want my wife to say, "Hey, honey.
Do I look fat in these jeans?"
1455
01:31:49,760 --> 01:31:50,921
And I wanna say:
1456
01:31:51,080 --> 01:31:55,768
"No, sweetie. You look terrific.
You should wear those."
1457
01:31:56,880 --> 01:31:58,405
That's how I wanna lie.
1458
01:31:59,520 --> 01:32:00,931
But this...
1459
01:32:02,440 --> 01:32:03,930
If I'm done...
1460
01:32:05,040 --> 01:32:06,883
I'm gonna tell the truth.
1461
01:32:08,760 --> 01:32:12,924
So, Mr. Garriga,
I'm gonna tell you the truth.
1462
01:32:13,280 --> 01:32:14,691
(LAUGHS)
1463
01:32:15,280 --> 01:32:18,921
And you are not gonna like it at all.
1464
01:32:22,080 --> 01:32:23,640
About a year ago,
I pick up the phone...
1465
01:32:23,760 --> 01:32:24,807
(GUNSHOT)
1466
01:32:24,960 --> 01:32:26,769
- What the fuck are you doing?
- JESS: Nicky?
1467
01:32:26,920 --> 01:32:29,605
OWENS:
I couldn't take another fucking word.
1468
01:32:29,760 --> 01:32:30,966
You're next, honey.
1469
01:32:31,120 --> 01:32:34,408
- No! Are you crazy?
- Look at me. Look at me. Look at me.
1470
01:32:34,560 --> 01:32:36,608
GARRIGA:
What the hell were you thinking? Huh?
1471
01:32:36,760 --> 01:32:38,046
Fuck you.
1472
01:32:40,120 --> 01:32:41,326
Now somebody's hurt.
1473
01:32:41,480 --> 01:32:44,165
You know what?
I have nothing to do with this.
1474
01:32:44,320 --> 01:32:46,288
JESS: Look at me. Look at me. It's okay.
1475
01:32:46,440 --> 01:32:49,762
This is your mess.
You clean it up. And keep me out of it.
1476
01:32:53,400 --> 01:32:55,004
I don't know what to do. Please...
1477
01:32:55,840 --> 01:32:58,127
Please, please, stay with me.
Stay with me. Stay with me.
1478
01:32:58,280 --> 01:32:59,645
No, no, no. No. Look at me.
1479
01:32:59,840 --> 01:33:03,242
Look at me. Look at me. It's fine.
Nicky, look at me. Look at my eyes.
1480
01:33:03,400 --> 01:33:04,765
I love you, okay?
I love you.
1481
01:33:04,920 --> 01:33:06,684
Please. Please, don't do this. Please.
1482
01:33:08,400 --> 01:33:09,686
Please.
1483
01:33:09,840 --> 01:33:11,410
I trust you.
1484
01:33:12,680 --> 01:33:14,170
(SOBBING)
1485
01:33:21,400 --> 01:33:23,641
You cannot leave me again.
1486
01:33:25,120 --> 01:33:27,361
Please, do not leave me again.
1487
01:33:32,520 --> 01:33:33,806
Please.
1488
01:33:39,280 --> 01:33:40,964
(YELLS)
1489
01:33:41,120 --> 01:33:43,964
What the fuck?
You want him to fucking die?
1490
01:33:44,120 --> 01:33:46,851
What kind of a piker are you,
for chrissakes?
1491
01:33:47,600 --> 01:33:51,571
Oh, shit! Didn't he tell you
I was on the inside?
1492
01:33:51,960 --> 01:33:53,166
Jesus.
1493
01:33:53,320 --> 01:33:54,845
You must be terrified.
1494
01:33:55,400 --> 01:33:57,721
It's gonna be okay.
He is not gonna die.
1495
01:33:57,880 --> 01:34:00,486
Do you hear me?
He is not gonna die.
1496
01:34:00,920 --> 01:34:02,410
Probably.
1497
01:34:02,560 --> 01:34:05,404
You see, you shoot between the third
and the fourth rib...
1498
01:34:05,560 --> 01:34:08,404
just about eleven o'clock
off the left nipple. Here.
1499
01:34:08,560 --> 01:34:11,564
- Hold pressure on that. Hold pressure on that.
- Okay.
1500
01:34:12,240 --> 01:34:14,481
That misses the heart
and the major arteries.
1501
01:34:14,640 --> 01:34:16,881
It does, however, puncture the lung.
Let me in.
1502
01:34:17,040 --> 01:34:18,371
There we go.
1503
01:34:18,520 --> 01:34:20,010
Is this Toledo Panic Button?
1504
01:34:20,160 --> 01:34:22,640
Oh, maybe you're not
such a piker after all.
1505
01:34:22,840 --> 01:34:26,003
Left untreated, you got about 10 minutes...
1506
01:34:26,160 --> 01:34:28,606
before you drown in your own blood.
1507
01:34:28,760 --> 01:34:31,081
But you patch it up...
1508
01:34:32,080 --> 01:34:34,845
- you account for the cavity pressure.
- JESS: Oh.
1509
01:34:35,000 --> 01:34:36,889
- Agh.
- JESS: Oh, God.
1510
01:34:37,040 --> 01:34:38,246
OWENS: And then...
1511
01:34:40,760 --> 01:34:42,762
There we are.
There we go.
1512
01:34:42,920 --> 01:34:44,285
There we go.
1513
01:34:44,440 --> 01:34:46,408
- There's my boy.
- Ah!
1514
01:34:46,560 --> 01:34:47,960
- JESS: Oh, Jesus.
- There's my boy.
1515
01:34:48,040 --> 01:34:51,123
- Ah. Agh!
- JESS: Are you okay?
1516
01:34:51,600 --> 01:34:54,888
- Oh, Jesus.
- Here. Hold on to that. Hold on to that.
1517
01:34:55,080 --> 01:34:58,209
Keep your eye on that. If he can't breathe,
you pull the plunger again.
1518
01:34:58,360 --> 01:34:59,566
- Okay?
- Okay.
1519
01:34:59,720 --> 01:35:02,451
Good Lord, I cannot believe
that you made me shoot you.
1520
01:35:02,600 --> 01:35:06,286
And then for what? So that you can make
cow eyes at some race skank!
1521
01:35:06,920 --> 01:35:09,127
- She is not a race skank!
- I'm not a race skank!
1522
01:35:09,280 --> 01:35:11,760
You die with the lie, Mellow...
1523
01:35:11,920 --> 01:35:13,809
and you still just might.
1524
01:35:13,960 --> 01:35:16,201
- Fuck you. Don't call me "Mellow."
OWENS: Jesus Christ.
1525
01:35:16,360 --> 01:35:17,805
You're his dad?
1526
01:35:17,960 --> 01:35:20,281
In the loosest fucking possible terms.
1527
01:35:21,000 --> 01:35:22,331
I'm Bucky, by the way.
1528
01:35:22,760 --> 01:35:25,000
You know, I like you, honey.
You can take a punch. Ha-ha.
1529
01:35:25,600 --> 01:35:27,329
- NICKY: God.
- And there it is.
1530
01:35:27,480 --> 01:35:30,450
Tell you what, you steal us a car,
and I'll gather up the money.
1531
01:35:30,600 --> 01:35:31,931
I can't steal a car.
1532
01:35:39,800 --> 01:35:43,566
OWENS: I've been working
for this prick Spaniard for three years...
1533
01:35:43,720 --> 01:35:46,405
and he's got a guy at McEwen
and doesn't tell me?
1534
01:35:46,560 --> 01:35:48,801
What the hell ever happened to trust?
1535
01:35:48,960 --> 01:35:50,485
Are we almost there?
1536
01:35:50,680 --> 01:35:53,843
I bust my ass to get you
that EXR crap and... Agh.
1537
01:35:54,680 --> 01:35:56,330
And then the girl walked in.
1538
01:35:56,520 --> 01:35:58,841
(GROANING)
Don't be an asshole.
1539
01:35:59,000 --> 01:36:00,843
That any way to talk to your father?
1540
01:36:01,840 --> 01:36:04,411
You're not my father.
You walked away.
1541
01:36:05,600 --> 01:36:06,840
(SIGHS)
1542
01:36:14,600 --> 01:36:16,523
I took you off the street.
1543
01:36:16,680 --> 01:36:19,604
Taught you my trade,
I taught you my passion.
1544
01:36:21,480 --> 01:36:23,881
Three generations of skills.
1545
01:36:26,120 --> 01:36:31,001
Ah. And in spite of all my earnest efforts,
in spite of all my hard work...
1546
01:36:31,160 --> 01:36:33,288
you turned into a good person.
1547
01:36:33,440 --> 01:36:34,805
Well, I just...
1548
01:36:35,360 --> 01:36:37,089
Ah. Go figure.
1549
01:36:37,960 --> 01:36:38,961
(SIGHS)
1550
01:36:39,120 --> 01:36:43,284
And I left you on the street
for a good goddamn reason.
1551
01:36:43,480 --> 01:36:46,723
- Because I was soft.
- Oh, that just shows what you know...
1552
01:36:46,880 --> 01:36:49,167
you dumb son of a bitch.
1553
01:36:56,840 --> 01:36:58,729
We had a good thing going.
1554
01:37:00,840 --> 01:37:02,808
And then one day...
1555
01:37:04,200 --> 01:37:07,249
like seven years in, we're running
this poker deal in Boston...
1556
01:37:07,400 --> 01:37:09,050
and a guy pulled a gun.
1557
01:37:09,200 --> 01:37:10,770
Fucking gun. Glock.
1558
01:37:10,920 --> 01:37:12,729
First time I'd ever seen one.
1559
01:37:12,880 --> 01:37:15,326
And I'm just paralyzed.
1560
01:37:16,880 --> 01:37:18,166
Heh.
1561
01:37:18,320 --> 01:37:21,369
And all I could think about was the kid.
1562
01:37:23,040 --> 01:37:26,249
That night I walked.
I never looked back.
1563
01:37:31,040 --> 01:37:33,281
Love'll get you killed in this racket.
1564
01:37:34,920 --> 01:37:36,843
No place for that shit here.
1565
01:37:37,560 --> 01:37:39,369
No happiness with that.
1566
01:37:42,160 --> 01:37:45,448
You know how they say
there's honor among thieves.
1567
01:37:46,440 --> 01:37:48,442
Well, you're no thief, Mellow.
1568
01:37:51,400 --> 01:37:53,084
You made your choice.
1569
01:37:57,880 --> 01:38:00,360
- So I'm taking the money.
- Mmm.
1570
01:38:01,280 --> 01:38:02,645
All of it.
1571
01:38:03,760 --> 01:38:06,081
- Mm-mm.
- OWENS: Uh-huh.
1572
01:38:06,240 --> 01:38:07,890
(GROANS)
1573
01:38:10,440 --> 01:38:12,249
Well, that explains a lot.
1574
01:38:12,400 --> 01:38:13,970
Yeah, that's Dad.
1575
01:38:15,480 --> 01:38:18,802
- No.
- Yep.
1576
01:38:18,960 --> 01:38:20,849
(GROANS)
1577
01:38:21,520 --> 01:38:23,124
(KNOCKING ON GLASS)
1578
01:38:23,400 --> 01:38:24,845
See you at Christmas.
1579
01:38:32,480 --> 01:38:34,482
JESS: One, two, ready?
1580
01:38:35,480 --> 01:38:37,482
Okay, that's good, that's good.
1581
01:38:37,680 --> 01:38:41,002
- Mm.
- Okay, almost there.
1582
01:38:41,600 --> 01:38:43,967
I don't know what we're gonna do now.
1583
01:38:45,840 --> 01:38:47,205
We'll be fine.
1584
01:38:47,800 --> 01:38:49,006
How?
1585
01:38:49,960 --> 01:38:51,200
Trust me.
1586
01:38:59,600 --> 01:39:01,887
- Oh. I got you.
- Agh.
1587
01:39:02,600 --> 01:39:03,886
I got you.
1588
01:39:12,360 --> 01:39:13,964
(CHUCKLES)
1589
01:39:14,064 --> 01:39:19,064
Improved By: Fidel33123336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.