All language subtitles for First Period (2013).Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,938 --> 00:00:07,541 [rock music] 2 00:00:15,383 --> 00:00:18,119 ♪ Well, I met him in first period ♪ 3 00:00:18,219 --> 00:00:20,921 ♪ The way he looked it really flipped my lid ♪ 4 00:00:21,021 --> 00:00:21,889 Dear diary, 5 00:00:21,989 --> 00:00:24,158 Hey, it's me! Cassie! 6 00:00:24,258 --> 00:00:26,298 I thought it was important to tell you about a major 7 00:00:26,322 --> 00:00:27,337 milestone coming up. 8 00:00:27,361 --> 00:00:30,030 See, it's my sweet sixteen. 9 00:00:30,131 --> 00:00:31,265 That's right, diary. 10 00:00:31,365 --> 00:00:34,001 I'm turning 16 this weekend! 11 00:00:34,102 --> 00:00:35,969 This is the point where I go from being a cute, 12 00:00:36,070 --> 00:00:38,972 fashion-savvy girl to a sensual, sexual 13 00:00:39,073 --> 00:00:41,342 fashion-forward woman. 14 00:00:41,442 --> 00:00:43,723 I'm going to have a popular group of friends and super-hot 15 00:00:43,747 --> 00:00:45,746 hunky boyfriend before you know it. 16 00:00:45,846 --> 00:00:49,383 I'm so excited, diary, except, the only problem is we just 17 00:00:49,483 --> 00:00:51,319 moved here, so I don't know anybody. 18 00:00:51,419 --> 00:00:53,539 My mother lost her job so she moved us back to her old 19 00:00:53,563 --> 00:00:54,255 hometown. 20 00:00:54,355 --> 00:00:56,290 Talk about worst timing ever! 21 00:00:56,390 --> 00:00:58,058 But I'm going to look on the bright side. 22 00:00:58,159 --> 00:01:00,194 New place, fresh face. 23 00:01:00,294 --> 00:01:02,330 I'm going to have the best birthday party ever. 24 00:01:02,430 --> 00:01:04,332 This is where it's all going to happen diary. 25 00:01:04,432 --> 00:01:05,475 - Cassie! 26 00:01:05,499 --> 00:01:07,201 It's time for breakfast, sweetheart! 27 00:01:07,301 --> 00:01:08,336 - Well, I'm off, diary. 28 00:01:08,436 --> 00:01:09,737 No need to wish me luck. 29 00:01:09,837 --> 00:01:12,873 After all, I'm Cassie Glenn, totally rockin' superstar 30 00:01:12,973 --> 00:01:14,151 extraordinaire. 31 00:01:14,175 --> 00:01:15,409 You're welcome! 32 00:01:16,744 --> 00:01:19,156 ♪ ... You can spend the night and hold me tight ♪ 33 00:01:19,180 --> 00:01:21,415 ♪ In my princess bed 34 00:01:21,515 --> 00:01:24,194 ♪ Now I see him in my civics class ♪ 35 00:01:24,218 --> 00:01:27,888 ♪ So many questions that I want to ask ♪ 36 00:01:27,988 --> 00:01:33,494 ♪ But I smile and choke up every time that I see him pass ♪ 37 00:01:33,594 --> 00:01:36,464 ♪ I know we had a date and we stayed up late ♪ 38 00:01:36,564 --> 00:01:39,733 ♪ He didn't want to drive so I asked him inside ♪ 39 00:01:39,833 --> 00:01:44,938 ♪ Now I need him here in my life right now ♪ 40 00:01:45,038 --> 00:01:48,041 ♪ Right now 41 00:01:48,176 --> 00:01:50,778 ♪ Thank God for my first period ♪ 42 00:01:50,878 --> 00:01:54,191 ♪ He's the one I might have, he's the one in my bed ♪ 43 00:01:54,215 --> 00:01:58,652 ♪ I hope and pray that I'm not late for my ♪ 44 00:01:58,752 --> 00:02:02,089 ♪ Oh, first period 45 00:02:02,190 --> 00:02:04,958 ♪ First period 46 00:02:05,058 --> 00:02:08,629 ♪ First period 47 00:02:16,704 --> 00:02:19,940 Oh honey, were you scribbling in that diary of yours again? 48 00:02:20,040 --> 00:02:21,642 - Good morning, Mother. 49 00:02:21,742 --> 00:02:24,221 - You better be careful or you're going to get arthritis. 50 00:02:24,245 --> 00:02:26,414 And nobody's going to put a ring on raptor fingers. 51 00:02:26,514 --> 00:02:28,825 - Actually, I was documenting the fact that I have a very 52 00:02:28,849 --> 00:02:31,089 important milestone coming up in my young woman life this 53 00:02:31,219 --> 00:02:32,262 weekend. 54 00:02:32,286 --> 00:02:34,455 - Oh sweetheart, we talked about this. 55 00:02:37,658 --> 00:02:39,538 [together, in sing-Song] ♪ When girls get hairy, 56 00:02:39,706 --> 00:02:40,916 ♪ They want to hump and marry 57 00:02:40,940 --> 00:02:42,930 ♪ Any boy or man 58 00:02:43,030 --> 00:02:44,208 ♪ They take off their clothes 59 00:02:44,232 --> 00:02:45,633 ♪ Snort coke up their nose 60 00:02:45,733 --> 00:02:48,302 ♪ And regret having sex in the can ♪ 61 00:02:48,402 --> 00:02:50,338 - Yes, I know the nursery rhyme mother. 62 00:02:50,438 --> 00:02:52,640 I passed puberty quite some time ago. 63 00:02:52,740 --> 00:02:54,842 And I'm talking about a different milestone. 64 00:02:55,576 --> 00:02:57,221 And I'm actually kind of curious about it. 65 00:02:57,245 --> 00:02:59,780 - That's my curious Cassie, always asking questions! 66 00:02:59,880 --> 00:03:02,350 Like, "Why don't I look anything like you?" 67 00:03:02,450 --> 00:03:04,318 "How come I don't have a father?" 68 00:03:04,418 --> 00:03:06,338 "Why do I look like the girl on the milk carton?" 69 00:03:06,362 --> 00:03:07,162 Oh, that reminds me. 70 00:03:07,262 --> 00:03:07,921 I need milk. 71 00:03:08,021 --> 00:03:09,757 Anyway, finders keepers. 72 00:03:09,857 --> 00:03:11,024 End of discussion. 73 00:03:11,124 --> 00:03:15,272 - Okay, um, it's my birthday this weekend, the big 1-6. 74 00:03:15,296 --> 00:03:17,331 The day I become a woman. 75 00:03:17,431 --> 00:03:21,311 - Oh, I remember the day I took you home from the hospital. 76 00:03:21,335 --> 00:03:22,169 After having you, of course. 77 00:03:22,270 --> 00:03:23,170 I'm not barren. 78 00:03:23,271 --> 00:03:24,272 You're my joy. 79 00:03:24,372 --> 00:03:25,839 My reason for living! 80 00:03:25,939 --> 00:03:28,409 And that's why I've never regretted not taking you back. 81 00:03:28,509 --> 00:03:30,278 - But what does that have to do with... 82 00:03:30,378 --> 00:03:32,498 - Well, you're going to be late for school young lady. 83 00:03:32,522 --> 00:03:33,381 I packed your lunch. 84 00:03:33,481 --> 00:03:35,481 When you get to school, go straight to the guidance 85 00:03:35,505 --> 00:03:37,818 counselor's office and get your class schedule. 86 00:03:37,918 --> 00:03:39,920 And don't forget to take your transcripts. 87 00:03:40,888 --> 00:03:42,089 - Okay, mother. 88 00:03:42,189 --> 00:03:43,357 I love you. 89 00:03:43,457 --> 00:03:45,092 - I love you too, sweetheart. 90 00:03:45,192 --> 00:03:46,360 And happy birthday. 91 00:03:46,460 --> 00:03:47,928 - It's this weeke-ow! 92 00:03:48,028 --> 00:03:48,862 Rude! 93 00:03:48,962 --> 00:03:50,431 - Oh, they grow up so fast. 94 00:03:51,432 --> 00:03:53,701 [vibraphone sting] 95 00:03:53,801 --> 00:03:55,769 [synth music] 96 00:04:05,479 --> 00:04:08,782 ♪ Sexy people 97 00:04:08,882 --> 00:04:11,084 - Okay Cassie, did you remember to bring the sexy? 98 00:04:11,184 --> 00:04:12,362 I did, Cassie. 99 00:04:12,386 --> 00:04:13,687 Oh, and look at that? 100 00:04:13,787 --> 00:04:14,955 I brought extra. 101 00:04:16,089 --> 00:04:17,224 Hey guys, what's the haps? 102 00:04:17,325 --> 00:04:18,058 How's it hanging? 103 00:04:18,158 --> 00:04:19,327 Where's the beef? 104 00:04:20,328 --> 00:04:21,795 - Clearly you must've eaten it. 105 00:04:22,307 --> 00:04:23,307 What are you? 106 00:04:23,331 --> 00:04:24,197 - Rhetorical. 107 00:04:24,332 --> 00:04:25,612 - And why are you speaking to us? 108 00:04:25,636 --> 00:04:26,343 - Literal. 109 00:04:26,367 --> 00:04:27,411 - Hi, Cassie Glenn. 110 00:04:27,435 --> 00:04:29,078 Totally rockin' superstar extraordinaire. 111 00:04:29,102 --> 00:04:29,970 You're welcome. 112 00:04:30,070 --> 00:04:30,838 I'm new here. 113 00:04:30,938 --> 00:04:31,839 First day. 114 00:04:31,939 --> 00:04:32,939 Fresh meat. 115 00:04:33,474 --> 00:04:34,975 - Uh, I'm uh, Dirk. 116 00:04:35,075 --> 00:04:36,119 Uh, this is Brett. 117 00:04:36,143 --> 00:04:37,543 - Is there something wrong with you? 118 00:04:37,567 --> 00:04:38,334 - Other than hating Mondays? 119 00:04:38,502 --> 00:04:40,147 Am I right, new best friends? 120 00:04:40,247 --> 00:04:41,325 - And uh, this is Heather. 121 00:04:41,349 --> 00:04:42,416 And Heather... 122 00:04:42,516 --> 00:04:42,950 - Oh my god, what is there an echo in here? 123 00:04:43,050 --> 00:04:43,751 I'm totally kidding. 124 00:04:43,851 --> 00:04:45,131 I love everything about you guys. 125 00:04:45,231 --> 00:04:46,098 Sleepover at my place! 126 00:04:46,198 --> 00:04:47,355 What? 127 00:04:47,455 --> 00:04:49,890 - Seriously though, is there something wrong with you? 128 00:04:49,990 --> 00:04:53,627 - Well, now that we're all acquainted, go away. 129 00:04:53,727 --> 00:04:55,905 - Actually, I'm looking for the guidance counselor's office, 130 00:04:55,929 --> 00:04:57,173 so if you guys could point me in the right direction, that'd 131 00:04:57,197 --> 00:04:58,532 be so totally rad of you. 132 00:04:58,632 --> 00:05:01,411 - Sure, it's right back wherever you came from. 133 00:05:01,435 --> 00:05:03,236 - So you should go there. 134 00:05:03,371 --> 00:05:05,091 - Ugh, I must've totally passed right by it. 135 00:05:05,115 --> 00:05:06,115 Thank you! 136 00:05:07,240 --> 00:05:08,251 - Okay. 137 00:05:08,275 --> 00:05:09,477 We're outta here. 138 00:05:10,378 --> 00:05:11,845 - Okay, well don't be a stranger. 139 00:05:11,945 --> 00:05:13,714 - I won't if you will. 140 00:05:14,615 --> 00:05:18,218 ♪ Yeah, you go girl 141 00:05:18,386 --> 00:05:21,955 ♪ Living in her own world 142 00:05:23,090 --> 00:05:24,090 - Oh, excuse me. 143 00:05:24,858 --> 00:05:26,026 - Yes? I mean... 144 00:05:27,204 --> 00:05:28,204 Okay. 145 00:05:28,228 --> 00:05:29,238 I mean... 146 00:05:29,262 --> 00:05:30,262 Whatever you want. 147 00:05:30,398 --> 00:05:31,918 - Oh, I haven't asked you anything yet. 148 00:05:32,400 --> 00:05:33,767 - Oh, I'm sorry. 149 00:05:33,867 --> 00:05:35,144 Not a lot of people talk to me. 150 00:05:35,168 --> 00:05:36,003 - Oh, that's okay. 151 00:05:36,103 --> 00:05:37,571 People talk to me all the time. 152 00:05:37,671 --> 00:05:38,572 "What are you doing in there? 153 00:05:38,672 --> 00:05:40,072 Get outta there! This is a funeral!" 154 00:05:40,096 --> 00:05:40,741 Heh. 155 00:05:40,841 --> 00:05:42,676 All a part of being so awesome, I guess. 156 00:05:42,776 --> 00:05:45,154 - I once took a nap on a park bench and people thought I was 157 00:05:45,178 --> 00:05:46,447 a dead body. 158 00:05:46,547 --> 00:05:48,015 - You do look really corpse-y. 159 00:05:48,782 --> 00:05:49,793 But that's okay. 160 00:05:49,817 --> 00:05:52,119 A good moisturizing routine will totally fix that. 161 00:05:52,797 --> 00:05:53,797 - Thanks. 162 00:05:53,821 --> 00:05:54,888 I'll try that. 163 00:05:54,988 --> 00:05:56,256 - So anyway, back to me. 164 00:05:56,424 --> 00:05:58,402 I'm new here and I'm trying to find the guidance counselor's 165 00:05:58,426 --> 00:06:00,163 office, but I cannot find it anywhere. 166 00:06:00,187 --> 00:06:01,467 - Oh, well I can take you there. 167 00:06:01,491 --> 00:06:02,863 I mean I, I know where it is. 168 00:06:02,963 --> 00:06:05,043 - Oh my God, that'd be so totally awesome rad of you. 169 00:06:05,599 --> 00:06:07,159 But don't you have a class or something? 170 00:06:07,183 --> 00:06:08,201 - Yeah, but... 171 00:06:08,301 --> 00:06:10,070 They just think I'm a coat rack anyway. 172 00:06:10,170 --> 00:06:11,505 - It's the pointy shoulders. 173 00:06:13,240 --> 00:06:14,842 So it's totally neat to meet you. 174 00:06:14,942 --> 00:06:16,622 I'm Cassie Glenn, totally rockin' superstar 175 00:06:16,646 --> 00:06:17,811 extraordinaire. 176 00:06:17,911 --> 00:06:18,712 You're welcome. 177 00:06:18,812 --> 00:06:21,582 - Heh, I'm Margaret Tandice Obscenity Miller. 178 00:06:21,682 --> 00:06:23,350 But most people just call me Maggie. 179 00:06:23,451 --> 00:06:24,461 [squish noise] 180 00:06:24,485 --> 00:06:25,653 - Hey turdface! 181 00:06:27,120 --> 00:06:28,589 - Most people. 182 00:06:28,689 --> 00:06:29,457 - Neat. 183 00:06:29,557 --> 00:06:31,058 So where are we headed new friend? 184 00:06:31,158 --> 00:06:32,726 - Human contact! 185 00:06:33,927 --> 00:06:35,295 [vibraphone sting] 186 00:06:35,423 --> 00:06:37,943 [voice on loudspeaker] Dean Smith to Principal McGee's office... 187 00:06:37,967 --> 00:06:39,199 Again. [knocking at the door] 188 00:06:39,299 --> 00:06:40,568 - Come in. 189 00:06:45,573 --> 00:06:46,574 Please, have a seat. 190 00:06:47,708 --> 00:06:49,519 - Hi, Cassie Glenn, totally rockin' superstar 191 00:06:49,543 --> 00:06:51,979 extraordinaire, you're welcome. 192 00:06:52,079 --> 00:06:52,980 - Oh, Cassie. 193 00:06:53,080 --> 00:06:54,882 You must be the new student. 194 00:06:54,982 --> 00:06:55,683 I'm Ms. Wood. 195 00:06:55,783 --> 00:06:57,785 Welcome to Florence Fisher High. 196 00:06:57,885 --> 00:07:00,287 I'm the guidance counselor here, so I'll be helping you 197 00:07:00,488 --> 00:07:01,622 to acclimate. 198 00:07:01,722 --> 00:07:04,758 And you can feel free to talk to me about anything. 199 00:07:04,858 --> 00:07:06,594 - Oh! 200 00:07:06,694 --> 00:07:09,014 When you're on your period, do you like to aggressively eat 201 00:07:09,038 --> 00:07:10,838 buffalo wings and pretend that they're people? 202 00:07:11,231 --> 00:07:12,733 - U-Um, no. 203 00:07:12,833 --> 00:07:15,335 - It makes me feel powerful. 204 00:07:15,503 --> 00:07:17,370 - Feeling powerful is a good thing, I think. 205 00:07:18,271 --> 00:07:19,583 - Have you ever had one of those dreams where you're 206 00:07:19,607 --> 00:07:21,809 eating a hamburger, and then you're making out with a 207 00:07:21,909 --> 00:07:25,813 hamburger, and then other stuff happens? 208 00:07:28,258 --> 00:07:29,258 - No. 209 00:07:29,282 --> 00:07:30,326 - Me neither. 210 00:07:30,350 --> 00:07:31,870 Do you think I would do well in prison? 211 00:07:31,894 --> 00:07:34,788 - Okay, uh, I am going to need to see your previous 212 00:07:34,888 --> 00:07:36,990 paperwork, records, documents... 213 00:07:37,090 --> 00:07:39,627 - Mother says documents only tell lies that keep us apart. 214 00:07:40,227 --> 00:07:42,162 - Ah, I see now. 215 00:07:42,262 --> 00:07:43,697 Homeschooled. 216 00:07:43,797 --> 00:07:45,609 Don't worry, I've dealt with your kind before. 217 00:07:45,633 --> 00:07:47,073 We're going to get you taken care of. 218 00:07:47,097 --> 00:07:49,803 Do you have anything that shows any previous work? 219 00:07:49,903 --> 00:07:52,305 - Oh, I do have something that shows my previous church work. 220 00:07:52,405 --> 00:07:53,140 - Oh, okay. 221 00:07:53,240 --> 00:07:54,240 Let's see that. 222 00:08:02,215 --> 00:08:04,752 This is just pictures of you dressed up like a nun. 223 00:08:04,852 --> 00:08:05,852 - Yeah. 224 00:08:07,097 --> 00:08:08,337 - With your fist in your mouth. 225 00:08:08,361 --> 00:08:09,361 - Uh huh. 226 00:08:12,259 --> 00:08:13,426 - I see you shaved your cat. 227 00:08:13,561 --> 00:08:14,728 - Oh, I don't have a cat. 228 00:08:16,223 --> 00:08:18,463 You see, I was trying out for The Sisterhood of Optional. 229 00:08:18,487 --> 00:08:18,966 Clothing. 230 00:08:19,066 --> 00:08:20,868 It's a magazine for Catholic schoolgirls... 231 00:08:20,968 --> 00:08:21,869 On girls, heh. 232 00:08:21,969 --> 00:08:23,170 Oh, but it's totally tasteful. 233 00:08:24,271 --> 00:08:25,372 Mostly. 234 00:08:25,472 --> 00:08:26,740 - Cassie, this is wrong. 235 00:08:26,840 --> 00:08:27,841 - Why? 236 00:08:27,941 --> 00:08:28,952 Are you atheist? 237 00:08:28,976 --> 00:08:29,610 - No. - Jewish? 238 00:08:29,710 --> 00:08:30,744 - No. - Buddhist? 239 00:08:30,844 --> 00:08:32,245 'Cause there's a fat guy... 240 00:08:32,345 --> 00:08:34,948 - Cassie, it's wrong because you shouldn't be dressing 241 00:08:35,048 --> 00:08:36,092 like this. 242 00:08:36,116 --> 00:08:38,236 - Aren't we all truly naked underneath the eyes of our 243 00:08:38,260 --> 00:08:38,752 creator? 244 00:08:38,852 --> 00:08:40,892 Oh, and those that pay a monthly subscription fee of 245 00:08:40,916 --> 00:08:41,589 $19.99? 246 00:08:41,689 --> 00:08:42,599 Now, I know what you're thinking. 247 00:08:42,623 --> 00:08:44,157 Totally outrageously priced. 248 00:08:44,257 --> 00:08:46,326 But you have to ask yourself, do you want quality or 249 00:08:46,426 --> 00:08:48,261 unbleached anuses and c-section scars? 250 00:08:50,764 --> 00:08:54,334 - No, i-it's wrong because you're only 15 years old. 251 00:08:54,434 --> 00:08:55,645 You're still a child. 252 00:08:55,669 --> 00:08:57,337 - Oh, I agree. 253 00:08:57,437 --> 00:08:58,972 But Nadia's not a child. 254 00:08:59,072 --> 00:08:59,607 - Who's Nadia? 255 00:08:59,707 --> 00:09:01,341 - My pictorial persona. 256 00:09:01,441 --> 00:09:03,086 She's a hardworking mother of three just trying to keep her 257 00:09:03,110 --> 00:09:05,278 babies fed on the mean streets of Chile. 258 00:09:05,378 --> 00:09:07,698 Her no good husband left her for some puta with starry eyes 259 00:09:07,722 --> 00:09:08,949 for anyone with a guitar. 260 00:09:09,049 --> 00:09:11,384 She bought him that guitar for their anniversary, and now 261 00:09:11,484 --> 00:09:13,253 she'll never hear the music again. 262 00:09:13,353 --> 00:09:15,623 We ask ourselves, por que? 263 00:09:16,724 --> 00:09:17,925 - Cassie, honey. 264 00:09:19,192 --> 00:09:22,696 These are bad people who con innocent girls into taking off 265 00:09:22,796 --> 00:09:24,197 their clothes for money. 266 00:09:24,297 --> 00:09:26,417 - But that's how all the great super rockin' superstar 267 00:09:26,441 --> 00:09:27,801 extraordinaires got their start. 268 00:09:27,901 --> 00:09:30,337 They come from a past of pain, abuse and humiliation. 269 00:09:30,437 --> 00:09:32,081 It's the filler for their first night of their four-part 270 00:09:32,105 --> 00:09:34,041 miniseries starring Kristy McNichol. 271 00:09:34,141 --> 00:09:35,676 So I've really gotta get hopping. 272 00:09:35,776 --> 00:09:37,010 Are you in or out? 273 00:09:37,110 --> 00:09:38,145 - No. 274 00:09:38,245 --> 00:09:40,047 - Fine, but as my manager... 275 00:09:40,147 --> 00:09:41,148 - Guidance counselor. 276 00:09:41,248 --> 00:09:43,168 - I just want to let you know that I'm not happy. 277 00:09:43,192 --> 00:09:44,694 Do you know what 10% of nothing is? 278 00:09:44,718 --> 00:09:46,153 - Yes. - It's negative ten. 279 00:09:46,253 --> 00:09:46,954 - No it's not. 280 00:09:47,054 --> 00:09:48,455 - So we'll say you owe me ten bucks. 281 00:09:48,555 --> 00:09:49,699 - I am not giving you money. 282 00:09:49,723 --> 00:09:51,003 - And we'll call this what it is. 283 00:09:51,027 --> 00:09:51,859 - Delusional? 284 00:09:51,959 --> 00:09:53,894 - But next time, let's bring our A-game. 285 00:09:53,994 --> 00:09:56,314 We'll scrap the nudie magazine for now and maybe kick it up 286 00:09:56,338 --> 00:09:57,539 with a sex tape. 287 00:09:57,665 --> 00:09:58,465 What's Rob Lowe doing? 288 00:09:58,565 --> 00:10:00,267 Answer my vagina. 289 00:10:00,367 --> 00:10:01,567 See where I'm going with this? 290 00:10:02,469 --> 00:10:06,339 - Here is your class schedule and a map of the school. 291 00:10:06,439 --> 00:10:09,142 Legally I am supposed to tell you that if you have any 292 00:10:09,242 --> 00:10:11,912 problems feel free to come to me for assistance. 293 00:10:12,012 --> 00:10:12,612 - Oh. 294 00:10:12,713 --> 00:10:13,413 - Please don't. 295 00:10:13,513 --> 00:10:14,782 - Oh. 296 00:10:14,882 --> 00:10:16,249 -[gasps] Oh, I gotcha. 297 00:10:16,349 --> 00:10:18,551 If the office is rockin', don't come a knockin'? 298 00:10:18,652 --> 00:10:20,553 Don't open the door for shakin' the floor? 299 00:10:20,654 --> 00:10:22,414 If you put it in the pooper, that'd be super? 300 00:10:22,438 --> 00:10:23,290 [laughs lightly] 301 00:10:23,390 --> 00:10:24,390 Okay. 302 00:10:28,696 --> 00:10:30,597 [vibraphone sting] 303 00:10:30,698 --> 00:10:32,165 - Absolutely not. 304 00:10:32,265 --> 00:10:32,900 N-No! 305 00:10:33,000 --> 00:10:34,267 It's not going to happen. 306 00:10:34,367 --> 00:10:35,669 - Why? 307 00:10:35,769 --> 00:10:37,729 - Well it's completely abnormal, and honestly it's 308 00:10:37,753 --> 00:10:38,806 just plain weird. 309 00:10:38,906 --> 00:10:40,607 - This is a female anatomy class. 310 00:10:40,708 --> 00:10:41,875 - Uh huh. 311 00:10:41,975 --> 00:10:43,219 - This is exactly the sort of thing you're supposed 312 00:10:43,243 --> 00:10:44,511 to know about. 313 00:10:44,611 --> 00:10:47,011 - I've never heard of anything called a "tampon" or why you'd 314 00:10:47,035 --> 00:10:47,815 need to change one. 315 00:10:47,915 --> 00:10:49,249 That sounds more like drug talk. 316 00:10:49,349 --> 00:10:50,450 That I know about. 317 00:10:50,550 --> 00:10:51,584 Bathroom request denied. 318 00:10:51,685 --> 00:10:53,754 You do your angel dust at home, junkie. 319 00:10:53,854 --> 00:10:54,934 [door creaks open] First... 320 00:10:56,223 --> 00:10:57,858 Oh God, another one. 321 00:10:57,958 --> 00:10:59,526 - Look at what the fat ass dragged in! 322 00:10:59,626 --> 00:11:00,737 [scattered laughter] 323 00:11:00,761 --> 00:11:01,929 - Where's the beef? 324 00:11:02,029 --> 00:11:04,431 I don't know, she must've eaten it all, am I right? 325 00:11:04,531 --> 00:11:05,531 [laughs] 326 00:11:06,366 --> 00:11:08,235 It was really funny when you said that earlier. 327 00:11:08,335 --> 00:11:09,536 - Yeah, o-okay. 328 00:11:09,636 --> 00:11:11,836 There's an empty seat next to the coat rack in the back. 329 00:11:11,860 --> 00:11:13,106 - Rad. 330 00:11:13,206 --> 00:11:14,241 -[sighs] 331 00:11:16,209 --> 00:11:17,510 - Oh, hey Mags. 332 00:11:17,610 --> 00:11:18,912 - Hey Cassie. 333 00:11:19,012 --> 00:11:22,082 Oh, I'm so excited we have our first period together. 334 00:11:22,182 --> 00:11:24,151 - Oh sweetie, mine's not for a couple more days. 335 00:11:24,251 --> 00:11:26,820 But don't worry, we'll totally sync up, and then we'll show. 336 00:11:26,920 --> 00:11:28,255 Hanes who's way it is. 337 00:11:28,355 --> 00:11:29,355 Am I right? 338 00:11:31,091 --> 00:11:32,292 [laughing] 339 00:11:32,392 --> 00:11:34,995 - Well when that happens, I have some old cotton balls in 340 00:11:35,095 --> 00:11:36,596 my backpack from an art project. 341 00:11:36,741 --> 00:11:37,741 Just in case. 342 00:11:37,765 --> 00:11:39,566 - That is so sweet! 343 00:11:39,666 --> 00:11:41,906 But I have a rolled up sock and some duct tape in case of 344 00:11:41,930 --> 00:11:42,770 emergencies. 345 00:11:42,870 --> 00:11:44,137 - You're so resourceful. 346 00:11:44,237 --> 00:11:45,005 - What can I say? 347 00:11:45,105 --> 00:11:46,200 Girl Scouts. 348 00:11:46,224 --> 00:11:47,784 - I didn't know you were in Girl Scouts. 349 00:11:47,808 --> 00:11:48,888 - Why, what have you heard? 350 00:11:48,912 --> 00:11:50,405 [slapping sounds] 351 00:11:50,429 --> 00:11:52,789 - I'll repeat myself for those of you who weren't listening! 352 00:11:52,813 --> 00:11:54,114 - I wasn't, I swear! 353 00:11:55,448 --> 00:11:56,793 - Who are you? 354 00:11:56,817 --> 00:11:57,817 - I'm Maggie. 355 00:11:59,252 --> 00:12:00,353 Maggie Miller? 356 00:12:01,354 --> 00:12:02,874 I've been in your class the whole time. 357 00:12:08,238 --> 00:12:09,238 - Oh, yes. 358 00:12:09,262 --> 00:12:10,097 Coat rack. 359 00:12:10,197 --> 00:12:11,477 Well, there must be some mistake. 360 00:12:11,501 --> 00:12:14,067 This is a female human anatomy class, okay? 361 00:12:14,167 --> 00:12:15,969 All boys should be in P.E. this hour. 362 00:12:16,870 --> 00:12:18,071 - But I'm a girl. 363 00:12:19,516 --> 00:12:20,516 - Really? 364 00:12:20,540 --> 00:12:21,674 For how long? 365 00:12:21,809 --> 00:12:23,010 - Forever. 366 00:12:24,611 --> 00:12:26,346 - Oh my God, I am so sorry. 367 00:12:27,948 --> 00:12:30,150 Let this hideously deformed girl be a lesson to all of 368 00:12:30,250 --> 00:12:35,222 you: beauty is only skin deep, and ugliness is just right 369 00:12:35,322 --> 00:12:37,190 above that on the surface where we all have to 370 00:12:37,290 --> 00:12:38,290 look at it. 371 00:12:39,993 --> 00:12:44,097 But, thanks to the wonders of plastic surgery, she can fix 372 00:12:44,197 --> 00:12:47,835 the damage her grotesqueness does to society. 373 00:12:47,935 --> 00:12:51,238 And that's called accountability, girls. 374 00:12:51,338 --> 00:12:53,040 - Uh, Mr. Klein... 375 00:12:53,140 --> 00:12:54,207 - What? 376 00:12:54,307 --> 00:12:56,576 - I don't feel that's an appropriate thing to say. 377 00:12:56,676 --> 00:12:57,544 - Why? 378 00:12:57,644 --> 00:12:59,212 I said she could fix it. 379 00:12:59,312 --> 00:13:02,049 - Society already puts too much pressure on women to look a 380 00:13:02,149 --> 00:13:04,351 certain way, and isn't beauty in the eye of the beholder 381 00:13:04,451 --> 00:13:05,218 anyways? 382 00:13:05,318 --> 00:13:06,319 - Nonsense! 383 00:13:07,420 --> 00:13:09,656 Nobody wants to behold ugly people. 384 00:13:09,756 --> 00:13:10,991 Or look at them. 385 00:13:12,125 --> 00:13:14,085 And b-but before you go burning your bra over that 386 00:13:14,109 --> 00:13:16,363 one, it's, it's called an elective surgery, okay? 387 00:13:16,463 --> 00:13:18,783 That means she can electively change all the things we tell 388 00:13:18,807 --> 00:13:19,843 her to. 389 00:13:19,867 --> 00:13:21,878 Okay, n-now let's all settle down, okay? 390 00:13:21,902 --> 00:13:23,862 We're all making the she-beast very uncomfortable. 391 00:13:23,886 --> 00:13:24,972 [giggling] 392 00:13:25,072 --> 00:13:27,574 Yes, beautiful blonde girl? 393 00:13:28,876 --> 00:13:32,913 - I think any woman would so be totally smart for doing it. 394 00:13:33,013 --> 00:13:35,415 If all of the ugly people in the world just fixed 395 00:13:35,515 --> 00:13:37,985 themselves, then nobody would make fun of them anymore and 396 00:13:38,085 --> 00:13:40,387 we'd have nothing but beautiful people to look at 397 00:13:40,487 --> 00:13:43,123 and we'd all be totally happy and stop killing each other. 398 00:13:43,223 --> 00:13:44,124 - Mm. 399 00:13:44,224 --> 00:13:45,935 - Pretty people don't kill. 400 00:13:45,959 --> 00:13:47,895 Only jealous uggos do. 401 00:13:49,029 --> 00:13:51,031 - Yeah, death to the fat ones! 402 00:13:56,136 --> 00:13:58,171 - Well, that's why we're here in this class. 403 00:13:58,271 --> 00:14:00,607 We're going to learn about the female human anatomy, what's 404 00:14:00,707 --> 00:14:03,510 biologically wrong with it, and one day hope to find a 405 00:14:03,610 --> 00:14:04,610 cure. 406 00:14:05,412 --> 00:14:06,513 Let's watch a film. 407 00:14:09,917 --> 00:14:11,118 [clapping] 408 00:14:12,685 --> 00:14:15,122 [projector whirring] 409 00:14:15,222 --> 00:14:20,970 [upbeat orchestral music] 410 00:14:20,994 --> 00:14:22,262 [narrator] This is Jenny. 411 00:14:22,362 --> 00:14:25,065 Jenny's turning 16 years old today. 412 00:14:25,165 --> 00:14:28,801 She is transitioning from girlhood to womanhood. 413 00:14:28,936 --> 00:14:30,971 A transition girls have been preparing for 414 00:14:31,071 --> 00:14:35,008 since the beginning of time. [Alarm Clock Rings] 415 00:14:35,108 --> 00:14:38,578 Since time began so long ago, it's hard to say when it 416 00:14:38,678 --> 00:14:41,414 exactly started, so we won't. 417 00:14:41,514 --> 00:14:44,184 And now we're here, in the now. 418 00:14:44,284 --> 00:14:46,686 As girls to soon become women. 419 00:14:46,786 --> 00:14:48,821 But don't jump the gun yet, missy. 420 00:14:48,956 --> 00:14:50,157 That's impolite. 421 00:14:50,257 --> 00:14:51,992 And you'll become barren. 422 00:14:52,092 --> 00:14:55,562 Now, listen closely as I tell you a secret. 423 00:14:55,662 --> 00:14:58,698 Since childhood, every girl dreams for the day when she 424 00:14:58,798 --> 00:15:01,468 can grow to be a wife and a mother. 425 00:15:01,568 --> 00:15:04,237 But being a woman hasn't always come so easy. 426 00:15:04,337 --> 00:15:07,407 Women are historically known for having to endure extreme 427 00:15:07,507 --> 00:15:10,443 measures to survive and protect themselves against 428 00:15:10,543 --> 00:15:17,650 things like snowstorms, tsunamis, meteors, hurricanes, 429 00:15:17,750 --> 00:15:25,458 radiation, famine, Koreans, rock and roll, mouth, 430 00:15:25,558 --> 00:15:33,166 excessive bacon, colic, toxic waste, vodka tonics, rabid 431 00:15:33,266 --> 00:15:38,438 bats, Dracula, and drugs. 432 00:15:38,538 --> 00:15:42,209 Oh, what a marvelous survivor a woman is. 433 00:15:42,309 --> 00:15:46,046 All while staying the pinnacle of beauty, grace, and poise. 434 00:15:46,146 --> 00:15:48,715 The idolization of her peers. 435 00:15:48,815 --> 00:15:51,218 The admiration of her family. 436 00:15:51,318 --> 00:15:55,022 The popularization of all mankind. 437 00:15:55,122 --> 00:15:57,224 And she's pretty too. 438 00:15:57,324 --> 00:16:00,227 Oh, becoming a woman. 439 00:16:00,327 --> 00:16:08,327 Beauty, poise, grace, Dracula, popular, beauty, poise, grace, 440 00:16:08,635 --> 00:16:12,505 Dracula, popular, popular, popular... 441 00:16:12,605 --> 00:16:14,041 - Happy birthday, Cassie. 442 00:16:14,141 --> 00:16:15,542 You look amazing! 443 00:16:15,642 --> 00:16:19,212 Wow, this is the best sweet 16 party ever. 444 00:16:19,312 --> 00:16:20,489 - Thanks for coming, Maggie. 445 00:16:20,513 --> 00:16:22,449 I hope you're having a great time. 446 00:16:22,549 --> 00:16:26,086 - Wow Cassie, what a great sweet 16 party. 447 00:16:26,186 --> 00:16:28,188 You're so cool and popular. 448 00:16:28,288 --> 00:16:30,066 I wish I could be you. 449 00:16:30,090 --> 00:16:31,067 - Thanks Heather. 450 00:16:31,091 --> 00:16:32,492 It's really rad of you to notice. 451 00:16:35,595 --> 00:16:39,266 - You are so, like, totally amazing Cassie. 452 00:16:39,366 --> 00:16:41,501 I too wish I could be you as well. 453 00:16:41,601 --> 00:16:43,203 Like, for sure. 454 00:16:43,303 --> 00:16:44,347 - Thanks other Heather. 455 00:16:44,371 --> 00:16:45,672 I'll just try to be me. 456 00:16:47,740 --> 00:16:49,742 - Happy birthday Cassie. 457 00:16:49,842 --> 00:16:51,278 We brought you a present. 458 00:16:51,378 --> 00:16:53,413 - Thanks Brett, what is it? 459 00:16:53,513 --> 00:16:55,082 - Sex. 460 00:16:55,182 --> 00:16:57,302 We both want to make love to you at the same time, and 461 00:16:57,326 --> 00:16:58,118 then... 462 00:16:58,218 --> 00:16:59,719 To each other. 463 00:16:59,819 --> 00:17:01,288 While you watch. 464 00:17:02,355 --> 00:17:04,624 And then, I'm going to marry you and have sex with you 465 00:17:04,724 --> 00:17:06,959 again like in those videos your mom keeps hidden behind 466 00:17:07,094 --> 00:17:08,961 the VCR. 467 00:17:09,096 --> 00:17:11,464 - Thanks boys, you didn't have to get me anything. 468 00:17:11,564 --> 00:17:15,001 - And then I'm going to give you a massage. 469 00:17:15,102 --> 00:17:16,836 For hours. 470 00:17:16,936 --> 00:17:18,638 I know how sore you get. 471 00:17:18,738 --> 00:17:20,773 - I do have insufficient lumbar support. 472 00:17:20,873 --> 00:17:21,608 Thanks boys. 473 00:17:21,708 --> 00:17:22,742 I appreciate it. 474 00:17:24,544 --> 00:17:26,513 - Hey Dracula, what are you doing here? 475 00:17:26,613 --> 00:17:30,159 - Cassie, I've come to take you away and make you young and 476 00:17:30,183 --> 00:17:33,120 beautiful forever, blah! 477 00:17:33,220 --> 00:17:34,954 - Thanks Dracula, have some cake. 478 00:17:35,122 --> 00:17:35,722 [sneeze] 479 00:17:35,822 --> 00:17:37,157 - Cake! 480 00:17:40,593 --> 00:17:42,129 [bell rings] 481 00:17:42,229 --> 00:17:43,463 -[clears throat] Ladies! 482 00:17:43,563 --> 00:17:45,763 Don't forget, you're reading chapters three through five 483 00:17:45,787 --> 00:17:48,034 about the human female life cycle! 484 00:17:48,135 --> 00:17:49,802 It's mandatory, for some reason. 485 00:17:49,902 --> 00:17:50,902 A-And you two! 486 00:17:52,004 --> 00:17:53,182 I'm warning you. 487 00:17:53,206 --> 00:17:55,184 I don't like troublemakers. 488 00:17:55,208 --> 00:17:56,509 - I don't like tapioca. 489 00:17:56,609 --> 00:17:58,278 Now we both don't like something. 490 00:18:05,152 --> 00:18:09,689 [door creaks shut] 491 00:18:14,394 --> 00:18:16,196 [slide guitar sting] 492 00:18:17,164 --> 00:18:18,431 - I mean... 493 00:18:18,531 --> 00:18:21,201 I don't know if he likes me or not. 494 00:18:22,469 --> 00:18:24,669 I mean I know he's a teacher so he has to be discreet... 495 00:18:25,472 --> 00:18:27,192 And he did throw a book at my head one time. 496 00:18:27,940 --> 00:18:30,300 - When I was little, the boys on the playground used to push 497 00:18:30,324 --> 00:18:31,211 me down all the time. 498 00:18:31,311 --> 00:18:32,521 But that's just 'cause they didn't know how to express 499 00:18:32,545 --> 00:18:33,746 themselves. 500 00:18:33,846 --> 00:18:35,726 They'd tell me to stop stealing their underwear. 501 00:18:36,416 --> 00:18:38,185 They really meant their hearts. 502 00:18:38,285 --> 00:18:40,520 Sometimes love hurts, Maggie. 503 00:18:40,620 --> 00:18:42,820 - Just grab something in the room and do something weird 504 00:18:42,844 --> 00:18:44,023 with it. 505 00:18:44,191 --> 00:18:46,693 - Oh, salutations class! 506 00:18:46,793 --> 00:18:48,595 Salutations! 507 00:18:48,695 --> 00:18:50,495 [scattered voices] - Good morning, Ms. Mallow. 508 00:18:50,519 --> 00:18:51,574 - Wasn't she fired? 509 00:18:51,598 --> 00:18:55,702 - Oh, isn't this the most magnificent day to create? 510 00:18:56,803 --> 00:19:00,740 I can feel the life energy in this class and... 511 00:19:00,840 --> 00:19:03,075 God, it invigorates me! 512 00:19:03,210 --> 00:19:04,644 Oh, yes! 513 00:19:05,545 --> 00:19:09,349 I live off of your youthful essences. 514 00:19:10,550 --> 00:19:12,219 Oh, Arturo. 515 00:19:13,119 --> 00:19:15,422 The curse of every painter is thine. 516 00:19:16,256 --> 00:19:19,492 The cursed white wall. 517 00:19:19,592 --> 00:19:24,897 Is it purity that we dare not step on the freshly lain snow? 518 00:19:24,997 --> 00:19:30,903 Or is it the ever expanding void that we drown in its 519 00:19:31,003 --> 00:19:32,339 limbo. 520 00:19:33,306 --> 00:19:35,007 Break free, Arturo! 521 00:19:35,107 --> 00:19:36,476 Break free! 522 00:19:39,246 --> 00:19:40,480 Oh! 523 00:19:40,580 --> 00:19:41,113 [laughing] 524 00:19:41,248 --> 00:19:42,949 Yes! 525 00:19:43,049 --> 00:19:44,089 - Death to the white void! 526 00:19:44,113 --> 00:19:45,117 - Yes! 527 00:19:45,252 --> 00:19:47,454 You're indeed a warrior! 528 00:19:47,554 --> 00:19:48,554 [grunts] 529 00:19:50,257 --> 00:19:53,059 And, what have we here? 530 00:19:53,159 --> 00:19:55,995 - Making a doll out of the body fluid and hair of my enemies. 531 00:19:56,095 --> 00:19:57,139 -[laughs] 532 00:19:57,163 --> 00:20:00,066 - They will feel my torment and rage. 533 00:20:00,166 --> 00:20:01,234 - Oh! 534 00:20:02,402 --> 00:20:04,442 - I also used a double half-knotted cross-stitch and 535 00:20:04,466 --> 00:20:06,906 stuffed it with pine needles, so it smells like Christmas. 536 00:20:07,006 --> 00:20:08,016 -[gasping] 537 00:20:08,040 --> 00:20:09,041 Oh! 538 00:20:09,141 --> 00:20:11,210 What have we here? 539 00:20:11,311 --> 00:20:13,613 Is there a new fledgling in our nest? 540 00:20:13,713 --> 00:20:15,147 [cackles] 541 00:20:15,248 --> 00:20:17,350 Let me flock to you, childling. 542 00:20:17,450 --> 00:20:19,886 Let me flock to you! 543 00:20:19,986 --> 00:20:20,720 - Oh... 544 00:20:20,820 --> 00:20:22,455 - And who might you be? 545 00:20:22,555 --> 00:20:24,924 - Cassie Glenn, totally rockin' superstar extraordinaire. 546 00:20:25,024 --> 00:20:26,092 You're welcome. 547 00:20:26,192 --> 00:20:29,496 - Oh my God, my God look, Cassie, darling. 548 00:20:29,596 --> 00:20:32,098 Look at your beautiful face! 549 00:20:32,198 --> 00:20:34,166 I can see so much in it. 550 00:20:34,267 --> 00:20:36,969 All of your pain and your fear. 551 00:20:37,069 --> 00:20:40,239 [Cassie grunts] - You have come to the right place to create and together 552 00:20:40,340 --> 00:20:41,841 we will touch your soul. 553 00:20:41,941 --> 00:20:44,811 - [gasps] reach, reach high into your soul! 554 00:20:44,911 --> 00:20:46,279 - I release you! 555 00:20:47,580 --> 00:20:51,984 This is no mere art class. 556 00:20:52,084 --> 00:20:53,920 Your teacher is your art. 557 00:20:54,020 --> 00:20:55,488 Not me. 558 00:20:55,588 --> 00:20:59,659 I am only here to be a seeker to help you find your flame, 559 00:20:59,759 --> 00:21:05,341 and I can see your flame, Cassie, and it burns bright. 560 00:21:05,365 --> 00:21:06,833 - Oh, I'm so sorry. 561 00:21:07,800 --> 00:21:10,470 - Alright, my class, my darlings. 562 00:21:10,570 --> 00:21:14,374 Twinkle while I am gone, you Christmas lights. 563 00:21:14,474 --> 00:21:18,110 I must away to ready the auditorium for Friday's 564 00:21:18,210 --> 00:21:19,846 great event. 565 00:21:19,946 --> 00:21:20,946 Au revoir! 566 00:21:21,348 --> 00:21:22,882 Au revoir! 567 00:21:22,982 --> 00:21:24,784 [class] Goodbye! Bye! 568 00:21:26,953 --> 00:21:28,555 - So what's happening Friday? 569 00:21:28,655 --> 00:21:29,798 - Oh, it's just this talent show thing. 570 00:21:29,822 --> 00:21:30,490 It's stupid. 571 00:21:30,590 --> 00:21:31,758 -[gasps] It's perfect! 572 00:21:31,858 --> 00:21:32,992 - I mean it's perfect! 573 00:21:33,092 --> 00:21:35,212 That's what I meant to say it was, it's perfect, yeah. 574 00:21:35,362 --> 00:21:36,596 Wait, why? 575 00:21:36,696 --> 00:21:39,131 - Maggie, my sixteenth birthday is this Saturday. 576 00:21:39,231 --> 00:21:39,999 - Oh happy birthd- 577 00:21:40,099 --> 00:21:40,733 - Saturday. 578 00:21:40,833 --> 00:21:42,669 - Right, sorry. 579 00:21:42,769 --> 00:21:44,971 - So if I want everyone to come to my birthday party by 580 00:21:45,071 --> 00:21:48,541 Saturday, that only leaves me five days to become popular. 581 00:21:48,641 --> 00:21:51,644 - Well, how do you plan to become popular in five days? 582 00:21:51,744 --> 00:21:54,146 - It's just as easy as becoming a total rockin' superstar 583 00:21:54,246 --> 00:21:55,982 extraordinaire, you're welcome. 584 00:21:57,817 --> 00:22:00,286 - A totally rockin' superstar extraordinaire, because i... 585 00:22:00,387 --> 00:22:01,454 - You know one? 586 00:22:01,554 --> 00:22:02,755 Oh my God, is it Alf? 587 00:22:02,855 --> 00:22:04,123 - No, I am one! 588 00:22:04,223 --> 00:22:06,343 Cassie Glenn, totally rockin superstar extraordinaire! 589 00:22:06,367 --> 00:22:07,468 You're welcome! 590 00:22:07,894 --> 00:22:08,894 - Thank you. 591 00:22:09,896 --> 00:22:12,899 - Look, first of all, we have to wear the totally coolest 592 00:22:12,999 --> 00:22:13,766 clothes ever. 593 00:22:13,866 --> 00:22:16,403 And check on that one, because, heh... 594 00:22:17,970 --> 00:22:18,970 - No, I'm wearing them. 595 00:22:20,450 --> 00:22:21,690 - Are they mixed in with the... 596 00:22:21,714 --> 00:22:22,718 - I am fashion-forward! 597 00:22:22,742 --> 00:22:23,643 - You got it. 598 00:22:23,743 --> 00:22:25,578 - Let's just move on to point two. 599 00:22:25,678 --> 00:22:28,114 We have to date totally hot super-hunky guys. 600 00:22:28,214 --> 00:22:30,583 - Well the hottest guys in school are Dirk and Brett, but 601 00:22:30,683 --> 00:22:32,118 they're dating the Heathers. 602 00:22:32,218 --> 00:22:34,421 - Which leads me to point three: we have got to get in 603 00:22:34,521 --> 00:22:35,321 the cool group. 604 00:22:35,422 --> 00:22:36,556 - And kill them. 605 00:22:37,156 --> 00:22:38,156 - No. 606 00:22:39,859 --> 00:22:42,099 - Well, what does this have to do with the talent show on 607 00:22:42,123 --> 00:22:42,562 Friday? 608 00:22:42,662 --> 00:22:44,163 - That's the final nail in the coffin. 609 00:22:44,263 --> 00:22:45,441 - So we are killing them. 610 00:22:45,465 --> 00:22:46,865 - We are not killing anyone, Maggie. 611 00:22:46,889 --> 00:22:47,467 - Sorry. 612 00:22:47,567 --> 00:22:49,168 - We can't just look cool, Maggie. 613 00:22:49,268 --> 00:22:50,970 We have to be cool. 614 00:22:51,070 --> 00:22:53,673 And so, when I show my super-hot radness on the 615 00:22:53,773 --> 00:22:56,308 talent competition on Friday, it'll be official that I'm... 616 00:22:56,443 --> 00:22:58,177 - We had an alibi for the night... 617 00:22:58,277 --> 00:22:59,677 - We are not killing anyone, Maggie! 618 00:23:01,080 --> 00:23:02,515 -[nervous laughter] 619 00:23:02,615 --> 00:23:05,952 You think maybe if I did all those things that, uh, I could 620 00:23:06,052 --> 00:23:07,086 be popular too? 621 00:23:08,187 --> 00:23:09,656 - Oh, I don't know. 622 00:23:09,756 --> 00:23:11,266 I've never thought about doing anything that benefits others 623 00:23:11,290 --> 00:23:12,324 before. 624 00:23:12,459 --> 00:23:13,459 - Oh. 625 00:23:14,326 --> 00:23:15,795 - Well, why not? 626 00:23:15,895 --> 00:23:18,255 If Ebenezer Scrooge can banish those demons and save all the 627 00:23:18,279 --> 00:23:21,267 Jews in time for Christmas, then so can I! 628 00:23:21,367 --> 00:23:22,769 - That's not how it happened. 629 00:23:22,869 --> 00:23:25,069 - Well, we'd better start working on our talent if we're 630 00:23:25,093 --> 00:23:28,007 performing together this Friday, partner. 631 00:23:28,107 --> 00:23:29,485 - Oh my God! 632 00:23:29,509 --> 00:23:30,677 Cassie, thank you so much! 633 00:23:32,178 --> 00:23:34,146 -[Brett laughs] 634 00:23:34,246 --> 00:23:37,149 Oh, well this is too good to be true. 635 00:23:38,718 --> 00:23:40,920 Wait until Heather gets a load of this. 636 00:23:41,020 --> 00:23:42,188 - A load of what? 637 00:23:42,288 --> 00:23:43,155 - Don't mind us. 638 00:23:43,255 --> 00:23:44,123 - Why are you rubbing that? 639 00:23:44,223 --> 00:23:45,024 - But don't stop. 640 00:23:45,124 --> 00:23:47,494 [breathing heavily] 641 00:23:54,366 --> 00:23:55,366 [wooshing sound] 642 00:23:56,569 --> 00:23:58,514 - God, I can't stand that fat cow, 643 00:23:58,538 --> 00:23:59,338 -[laughs and growls] 644 00:23:59,506 --> 00:24:01,007 - Who does she think she is? 645 00:24:01,107 --> 00:24:02,241 - Besides enormous? 646 00:24:02,341 --> 00:24:03,943 - Totally. 647 00:24:04,043 --> 00:24:05,512 - They seem nice. 648 00:24:05,612 --> 00:24:07,914 - They seem like they need to be locked up. 649 00:24:08,014 --> 00:24:09,281 - At a fat camp. 650 00:24:09,381 --> 00:24:10,750 For fatties. 651 00:24:10,850 --> 00:24:12,384 - Good one! 652 00:24:12,519 --> 00:24:14,039 - The other one looks like she's dying. 653 00:24:14,063 --> 00:24:16,055 - Someone should go the hospital and give her some 654 00:24:16,155 --> 00:24:17,155 antibiotics. 655 00:24:19,225 --> 00:24:23,563 - Well, I uh, overheard them talking in art class. 656 00:24:23,663 --> 00:24:25,741 Apparently the chubby one is making a plan to become 657 00:24:25,765 --> 00:24:27,934 popular in five days. 658 00:24:28,034 --> 00:24:30,002 Something about a birthday party on Saturday. 659 00:24:30,102 --> 00:24:31,203 -[scoffs] 660 00:24:31,303 --> 00:24:32,038 Are you kidding me? 661 00:24:32,138 --> 00:24:32,939 - Mm. 662 00:24:33,039 --> 00:24:34,574 - Nobody can become popular that fast. 663 00:24:34,674 --> 00:24:36,676 - [scoffs] - Or in her case, ever. 664 00:24:36,776 --> 00:24:37,777 - Well, she's new here. 665 00:24:37,877 --> 00:24:39,746 Maybe she just wants friends. 666 00:24:39,846 --> 00:24:41,213 I think we should be nice to her. 667 00:24:41,313 --> 00:24:43,249 - Oh, sweetie. 668 00:24:43,349 --> 00:24:45,885 What did we say about saying things that make me angry? 669 00:24:45,985 --> 00:24:47,053 - Uh... 670 00:24:48,555 --> 00:24:51,824 To stop talking and take my shirt off. 671 00:24:55,394 --> 00:24:56,394 Oh. 672 00:25:00,466 --> 00:25:01,868 [light laughter] 673 00:25:03,670 --> 00:25:06,305 - Now, tell us more about this plan of theirs. 674 00:25:06,405 --> 00:25:07,406 -[laughs] 675 00:25:07,574 --> 00:25:09,108 I don't think it works that way. 676 00:25:09,208 --> 00:25:11,744 - But if she takes off the bow, she looks just like him. 677 00:25:11,844 --> 00:25:14,146 - I know, but I don't think that makes Pac Man gay. 678 00:25:14,246 --> 00:25:16,182 - Then why do they have to have separate games? 679 00:25:16,282 --> 00:25:18,785 I'll tell you why: 'cause he loves to gobble those balls 680 00:25:18,885 --> 00:25:19,385 [laughs] 681 00:25:19,485 --> 00:25:22,955 [imitating pac man noise] 682 00:25:24,591 --> 00:25:25,925 - This makes me uncomfortable. 683 00:25:26,570 --> 00:25:27,570 - So what are we going to do about 684 00:25:27,594 --> 00:25:29,171 a talent for the competition on Friday? 685 00:25:29,195 --> 00:25:31,831 - I mean, granted I'm amazing at everything, but... 686 00:25:31,931 --> 00:25:34,767 - ♪ ...oh yeah, things are getting cool so turn up the heat ♪ 687 00:25:34,867 --> 00:25:37,136 ♪ I'm on top. I'm on top. 688 00:25:37,236 --> 00:25:38,270 ♪ When the ladies... 689 00:25:38,370 --> 00:25:40,370 - I see someone likes a little dark meat with their 690 00:25:40,394 --> 00:25:41,695 chicken breasts. 691 00:25:41,941 --> 00:25:43,301 - Are you talking about my areolas? 692 00:25:44,210 --> 00:25:45,778 - No. 693 00:25:45,878 --> 00:25:48,180 - They're like silver dollar pancakes that got burnt. 694 00:25:49,415 --> 00:25:50,883 And they kept cooking them. 695 00:25:51,718 --> 00:25:53,285 - You're making me hungry, Maggie. 696 00:25:53,385 --> 00:25:55,545 No, I was talking about that hottie dipped in chocolate 697 00:25:55,569 --> 00:25:56,436 over there. 698 00:25:56,536 --> 00:25:57,757 - Oh, him, no, no. 699 00:25:57,857 --> 00:25:59,668 I wasn't looking at him like that. 700 00:25:59,692 --> 00:26:00,727 - Oh, no, it's okay. 701 00:26:00,827 --> 00:26:01,894 I think it's legal now. 702 00:26:01,994 --> 00:26:03,863 You know, with Whoopi Goldberg and all? 703 00:26:03,963 --> 00:26:04,963 - No it's... 704 00:26:06,298 --> 00:26:07,298 Rapping. 705 00:26:08,400 --> 00:26:10,520 I mean, I know it's silly, but I've just always wanted 706 00:26:10,544 --> 00:26:11,971 to do it. 707 00:26:12,071 --> 00:26:14,511 - Maggie, I think that's one of those things that it's okay if 708 00:26:14,535 --> 00:26:16,342 they do it, but if we do it then we're racist. 709 00:26:16,442 --> 00:26:18,444 - But it would be so much fun! 710 00:26:18,544 --> 00:26:21,480 I mean, I have daydreams about it, just getting up there, 711 00:26:21,648 --> 00:26:22,481 showing myself to the world. 712 00:26:22,649 --> 00:26:23,983 No one can stop me. 713 00:26:24,083 --> 00:26:26,094 - Now that sounds like a totally rockin' superstar 714 00:26:26,118 --> 00:26:27,419 extraordinaire. 715 00:26:27,519 --> 00:26:28,320 - You think so? 716 00:26:28,420 --> 00:26:29,789 - You're welcome so. 717 00:26:29,889 --> 00:26:31,123 -[laughing] No, no, no. 718 00:26:31,223 --> 00:26:32,558 I couldn't do it. 719 00:26:32,659 --> 00:26:33,826 - A rap battle. 720 00:26:34,360 --> 00:26:35,561 - What? 721 00:26:35,662 --> 00:26:36,428 - Rap battle! 722 00:26:36,528 --> 00:26:37,163 [gong sounds] 723 00:26:37,263 --> 00:26:38,931 - Rap battle? 724 00:26:39,031 --> 00:26:40,031 - Rap battle. 725 00:26:40,667 --> 00:26:41,701 - Rap battle. 726 00:26:41,801 --> 00:26:46,238 [hip hop beat] 727 00:26:46,338 --> 00:26:48,307 - ♪ Hey there girly, you think you're a match ♪ 728 00:26:48,367 --> 00:26:50,727 ♪ In your thrift-store clothes with your stank-ass snatch? ♪ 729 00:26:50,751 --> 00:26:52,979 ♪ I'm on top, I'm on top 730 00:26:53,079 --> 00:26:55,314 ♪ You wanna step to me, you're gonna get bopped ♪ 731 00:26:55,414 --> 00:26:59,986 ♪ 732 00:27:00,086 --> 00:27:02,321 - ♪ Your clock is broken and so is your face ♪ 733 00:27:02,421 --> 00:27:04,700 ♪ You're running outta time and I'm on your case ♪ 734 00:27:04,724 --> 00:27:06,859 ♪ You try and act tough, but you're easy to beat ♪ 735 00:27:06,959 --> 00:27:08,771 ♪ Hell, you're the kind of thug you'd find on Sesame Street ♪ 736 00:27:08,795 --> 00:27:09,838 ♪ I'm on top 737 00:27:09,862 --> 00:27:11,263 - ♪ I'm on top! 738 00:27:11,363 --> 00:27:13,432 - ♪ This battle's heating up, someone call a cop ♪ 739 00:27:13,532 --> 00:27:18,237 ♪ 740 00:27:18,337 --> 00:27:20,773 - ♪ I'm killing these rhymes so I should be in jail ♪ 741 00:27:20,873 --> 00:27:23,018 - ♪ I'll take the top bunk, watch you piss in a pail ♪ 742 00:27:23,042 --> 00:27:25,144 - ♪ I'm freakin' Al Capone and you're Lizzie Borden ♪ 743 00:27:25,244 --> 00:27:27,313 - ♪ Shut up sucker, 'cause I paid off the warden ♪ 744 00:27:27,413 --> 00:27:29,749 ♪ Put your head in a pillow, make you wear a skirt ♪ 745 00:27:29,849 --> 00:27:31,918 ♪ I'll spit on my hand, but it's still gonna hurt ♪ 746 00:27:32,018 --> 00:27:34,186 ♪ Take it out on your ass like a three-dollar snitch ♪ 747 00:27:34,286 --> 00:27:36,255 ♪ Get ready to cry 'cause you're my prison bitch ♪ 748 00:27:36,355 --> 00:27:38,858 ♪ I'm gonna rape you, I'm gonna rape you ♪ 749 00:27:38,958 --> 00:27:40,927 ♪ Scare you, tear you, duct tape you ♪ 750 00:27:41,027 --> 00:27:43,295 ♪ Yeah you try and resist, and your point is valid ♪ 751 00:27:43,395 --> 00:27:45,732 ♪ But shut up, bitch, you're gonna toss my salad ♪ 752 00:27:46,465 --> 00:27:47,599 ♪ I'm on top 753 00:27:47,734 --> 00:27:50,870 ♪ 754 00:27:52,304 --> 00:27:53,873 - Maggie you did it! 755 00:27:53,973 --> 00:27:56,242 That was amazing, I'm so proud of you. 756 00:27:56,342 --> 00:27:57,376 - I did it! 757 00:27:57,476 --> 00:27:59,145 I actually did it! 758 00:27:59,245 --> 00:28:00,765 Oh my God, do you think I went too far? 759 00:28:00,789 --> 00:28:01,981 - Probably. 760 00:28:02,081 --> 00:28:04,081 I couldn't understand anything you two were saying. 761 00:28:04,181 --> 00:28:05,758 I have a really hard time with rhyming. 762 00:28:05,782 --> 00:28:07,019 But you looked amazing. 763 00:28:07,119 --> 00:28:08,888 - I feel amazing! 764 00:28:09,655 --> 00:28:10,790 - Hey ladies. 765 00:28:11,467 --> 00:28:12,467 - Oh hey Dirk. 766 00:28:12,491 --> 00:28:13,851 Sorry I didn't see you coming, heh. 767 00:28:13,875 --> 00:28:14,626 But I'd like to. 768 00:28:14,761 --> 00:28:15,862 No! 769 00:28:15,962 --> 00:28:18,330 I'm sorry, I know you two are dating, I... 770 00:28:18,430 --> 00:28:21,267 - Actually, we just broke up. 771 00:28:21,367 --> 00:28:23,302 We're better off as friends. 772 00:28:23,402 --> 00:28:24,503 Isn't that right, Dirk. 773 00:28:24,603 --> 00:28:25,938 - Um... 774 00:28:27,306 --> 00:28:28,306 Yeah. 775 00:28:28,808 --> 00:28:31,610 - Oh, hm, I'm so sorry to hear that. 776 00:28:31,778 --> 00:28:33,112 - Me and Brett just broke up too. 777 00:28:33,212 --> 00:28:35,092 - Yeah, I figured that'd happen sooner or later. 778 00:28:35,116 --> 00:28:36,116 - What? 779 00:28:36,949 --> 00:28:38,589 - I saw what you did a minute ago, Maggie. 780 00:28:38,613 --> 00:28:41,520 That was pretty, uh, rad. 781 00:28:41,620 --> 00:28:42,922 -[nervous laughter] 782 00:28:43,022 --> 00:28:44,924 - You talked really fast and it rhymed! 783 00:28:45,024 --> 00:28:47,393 - I... Like... Going... Thing... Heh. 784 00:28:48,594 --> 00:28:51,330 - So, what the boys were wondering, if it would be okay 785 00:28:51,430 --> 00:28:53,499 for them to ask you out on a date tonight. 786 00:28:53,599 --> 00:28:55,267 - And of course we said yes. 787 00:28:55,367 --> 00:28:58,270 We don't normally just let anyone take out our exes, but 788 00:28:58,370 --> 00:28:59,815 you two are pretty cool. 789 00:28:59,839 --> 00:29:01,307 - I mean I'm not doubting that, but, 790 00:29:01,407 --> 00:29:02,527 you really think we're cool? 791 00:29:02,551 --> 00:29:03,551 - For sure. 792 00:29:05,912 --> 00:29:08,114 - Oh my God, is she okay? 793 00:29:09,115 --> 00:29:10,149 - Yes. 794 00:29:10,682 --> 00:29:11,818 She's just... 795 00:29:12,428 --> 00:29:13,428 Praying. 796 00:29:13,452 --> 00:29:15,988 - I think she peed herself. 797 00:29:16,088 --> 00:29:16,956 - What? 798 00:29:17,056 --> 00:29:17,689 Oh. 799 00:29:17,824 --> 00:29:19,525 Um, no. 800 00:29:19,625 --> 00:29:20,668 That is not pee. 801 00:29:20,692 --> 00:29:21,837 That is... 802 00:29:21,861 --> 00:29:23,029 Sexy juice. 803 00:29:23,129 --> 00:29:24,129 [scoffs] 804 00:29:24,430 --> 00:29:25,497 I mean... 805 00:29:25,597 --> 00:29:27,437 You know what they say, whenever the basement's 806 00:29:27,461 --> 00:29:28,267 flooding, the... 807 00:29:28,367 --> 00:29:30,069 The pipes need banging. 808 00:29:31,670 --> 00:29:33,005 - Great. 809 00:29:34,273 --> 00:29:36,554 You write down your address and the boys will be by around 810 00:29:36,578 --> 00:29:37,679 7:30 to pick you up? 811 00:29:40,412 --> 00:29:42,448 - That is perfect. 812 00:29:42,548 --> 00:29:45,484 - I can tell we're all going to be really good friends. 813 00:29:45,584 --> 00:29:47,053 - Not! 814 00:29:47,153 --> 00:29:49,721 - Much time for you to get ready, so you girls better get 815 00:29:49,856 --> 00:29:50,857 to it. 816 00:29:51,323 --> 00:29:52,358 - Bye! 817 00:29:59,298 --> 00:30:00,298 -[snorts] 818 00:30:00,732 --> 00:30:02,134 What happened? 819 00:30:02,234 --> 00:30:04,474 - Well, you sexy-juiced all over yourself, we have a date 820 00:30:04,574 --> 00:30:06,819 tonight with the two hottest guys, and we're practically 821 00:30:06,843 --> 00:30:09,275 besties with the two most popular girls in school. 822 00:30:09,375 --> 00:30:11,015 I told you I'd have us popular in no time. 823 00:30:11,039 --> 00:30:11,878 -[laughs] 824 00:30:11,978 --> 00:30:13,946 How could I have ever doubted you? 825 00:30:14,046 --> 00:30:16,448 - Well we'd better go shopping and get some date outfits. 826 00:30:16,548 --> 00:30:17,649 And a shower. 827 00:30:17,749 --> 00:30:19,818 Your sexy juice really reeks. 828 00:30:19,919 --> 00:30:22,321 - I eat a lot of sexy asparagus. 829 00:30:25,357 --> 00:30:26,492 [laughing] 830 00:30:26,592 --> 00:30:27,726 But he'd kill you! 831 00:30:27,826 --> 00:30:29,661 - Only at first. 832 00:30:29,761 --> 00:30:31,363 But then I'd be yours forever. 833 00:30:32,564 --> 00:30:33,608 - What's this? 834 00:30:33,632 --> 00:30:34,642 - Don't touch that! 835 00:30:34,666 --> 00:30:35,801 - I'm sorry. 836 00:30:35,902 --> 00:30:37,303 - Oh, it's okay. 837 00:30:38,270 --> 00:30:40,039 It's my diary. 838 00:30:40,139 --> 00:30:42,875 But we're friends, so I can trust you. 839 00:30:42,975 --> 00:30:45,144 - I swear to you, Cassie Glenn. 840 00:30:45,244 --> 00:30:46,924 - Totally rockin' superstar extraordinaire, 841 00:30:46,948 --> 00:30:48,023 you're welcome. 842 00:30:48,047 --> 00:30:50,582 - I will never do anything to betray our friendship. 843 00:30:51,717 --> 00:30:52,952 We should take a blood oath. 844 00:30:54,163 --> 00:30:55,163 [gasps] 845 00:30:55,187 --> 00:30:56,622 - That's okay, I trust you. 846 00:30:58,457 --> 00:31:00,960 - Oh, well, if you want, how about I tell you something 847 00:31:01,060 --> 00:31:02,261 really embarrassing about me? 848 00:31:02,361 --> 00:31:03,262 -[gasps] 849 00:31:03,362 --> 00:31:05,331 That'd be hilarious, you should do that! 850 00:31:05,431 --> 00:31:09,235 - Okay, um, I've never had my period. 851 00:31:09,335 --> 00:31:11,003 [light laughter] 852 00:31:11,103 --> 00:31:12,939 - You've never had your monthly visitor? 853 00:31:13,039 --> 00:31:14,773 Surfed the crimson tide? 854 00:31:14,941 --> 00:31:16,475 Had lunch with Aunt Flo? 855 00:31:16,575 --> 00:31:17,953 Partied at Club Menses? 856 00:31:17,977 --> 00:31:19,011 Ridden the cotton pony? 857 00:31:19,111 --> 00:31:20,479 Took Carrie to the prom? 858 00:31:20,579 --> 00:31:21,780 Saddled up old rusty? 859 00:31:21,948 --> 00:31:22,991 Teased vampires? 860 00:31:23,015 --> 00:31:24,616 Had a massacre at the Y? 861 00:31:24,716 --> 00:31:26,118 Gagged your growler? 862 00:31:26,218 --> 00:31:28,499 Bled the lining of your uterus through the opening of your 863 00:31:28,523 --> 00:31:30,058 vagina during a monthly cycle? 864 00:31:32,091 --> 00:31:35,361 - Um, sometimes when I sneeze really hard, I pee. 865 00:31:35,461 --> 00:31:36,095 Does that count? 866 00:31:36,195 --> 00:31:37,729 - Well that's a start. 867 00:31:37,829 --> 00:31:39,298 It's no big deal. 868 00:31:39,398 --> 00:31:42,768 - That's what my mom says, but, all those other girls have 869 00:31:42,868 --> 00:31:46,772 great big boobs and big bloody vaginas, and I'm just like... 870 00:31:46,872 --> 00:31:48,307 When's it my turn? 871 00:31:48,407 --> 00:31:50,409 - Oh Maggie, you're probably just not ready yet. 872 00:31:50,509 --> 00:31:52,678 - But I am ready, cass. 873 00:31:52,778 --> 00:31:54,513 I want to meet a boy. 874 00:31:54,613 --> 00:31:58,117 Fall in love, get married, but then realize he's cheating on 875 00:31:58,217 --> 00:32:00,552 me, but I'll look the other way. 876 00:32:02,021 --> 00:32:04,123 I've got to keep this marriage together. 877 00:32:04,223 --> 00:32:06,258 His parents would never let us divorce. 878 00:32:08,160 --> 00:32:10,400 I know he resents me because I couldn't carry the baby to 879 00:32:10,424 --> 00:32:11,730 full term. 880 00:32:11,830 --> 00:32:14,700 Of course he won't even think about adoption, but... 881 00:32:15,701 --> 00:32:18,004 I can take care of this Asian baby myself. 882 00:32:18,837 --> 00:32:21,707 I have so much love to give, and with the money from his 883 00:32:21,807 --> 00:32:25,911 life insurance plan, well... 884 00:32:26,012 --> 00:32:29,148 He'd just have to go away, heh. 885 00:32:29,248 --> 00:32:30,849 I'll run away with the mailman. 886 00:32:31,017 --> 00:32:32,418 I know he loves me. 887 00:32:32,518 --> 00:32:35,721 He brings me all those nice things, and values me, and 888 00:32:35,821 --> 00:32:38,557 damn it, that's what Pei-Ling needs in a father figure! 889 00:32:40,259 --> 00:32:42,394 - Maybe we shouldn't tell people that story. 890 00:32:44,663 --> 00:32:46,032 - I realize that now. 891 00:32:48,767 --> 00:32:53,039 - Oh Cassie sweetheart, those two handsome boys are here. 892 00:32:53,139 --> 00:32:54,773 Oh, that's something. 893 00:32:54,873 --> 00:32:57,043 My little girl going on her first date! 894 00:32:57,143 --> 00:32:58,944 - Mom, this isn't my first date. 895 00:32:59,045 --> 00:33:01,113 What about the boy at the seafood restaurant? 896 00:33:01,213 --> 00:33:02,748 - The one who was choking on a scallop? 897 00:33:02,848 --> 00:33:04,092 - He was choking? 898 00:33:04,116 --> 00:33:05,784 - Yes, you gave him CPR. 899 00:33:05,884 --> 00:33:08,096 - I gave him 3rd base. 900 00:33:08,120 --> 00:33:09,855 And my number, but he never called. 901 00:33:09,955 --> 00:33:11,757 - Oh sweetie, he died. 902 00:33:11,857 --> 00:33:13,925 - Oh, that explains so much now. 903 00:33:14,060 --> 00:33:17,163 - Anyway, you girls look just gorgeous. 904 00:33:17,263 --> 00:33:20,066 Like those fabulous actresses on tv. 905 00:33:20,166 --> 00:33:21,600 - What, I can't do film? 906 00:33:21,700 --> 00:33:22,934 - Thanks Mrs. Glenn. 907 00:33:23,069 --> 00:33:25,104 - Oh please, call me Mom. 908 00:33:25,204 --> 00:33:26,404 - Oh, I don't know about that. 909 00:33:26,428 --> 00:33:26,872 - Do it! 910 00:33:26,972 --> 00:33:28,107 -[screams] Mom! 911 00:33:28,207 --> 00:33:29,217 - Come on, Maggie. 912 00:33:29,241 --> 00:33:30,742 We can't keep those guys waiting. 913 00:33:30,842 --> 00:33:34,513 [vibraphone sting] 914 00:33:36,848 --> 00:33:38,584 - Cass, I can't do this. 915 00:33:38,684 --> 00:33:40,086 I'm nervous, I'm sweating... 916 00:33:40,186 --> 00:33:41,753 I'm feeling really gassy. 917 00:33:41,853 --> 00:33:43,255 - Oh, you're doing great. 918 00:33:43,355 --> 00:33:45,155 Just go for his crotch like it's a taffy pull. 919 00:33:45,179 --> 00:33:46,592 Guys love that. 920 00:33:46,692 --> 00:33:48,627 - Oh yeah, whisper. 921 00:33:48,727 --> 00:33:50,729 I totally can't hear what you two are saying. 922 00:33:50,829 --> 00:33:52,131 - Oh, I can. 923 00:33:53,365 --> 00:33:54,800 I'm a really good lip reader. 924 00:33:55,967 --> 00:33:57,436 I'm psychic! 925 00:33:57,536 --> 00:33:59,505 Quick, tell me what I'm thinking. 926 00:33:59,605 --> 00:34:02,474 - I don't think that's how psychic works. 927 00:34:02,574 --> 00:34:03,642 And I should know. 928 00:34:03,742 --> 00:34:06,345 I'm 1/18th gypsy sea-hag on my mother's side. 929 00:34:07,679 --> 00:34:09,581 - Hey Dirk, can you tell what I'm thinking? 930 00:34:13,319 --> 00:34:14,320 - No. 931 00:34:14,420 --> 00:34:16,255 But I think a professional might need to. 932 00:34:17,956 --> 00:34:19,358 Hey. 933 00:34:19,458 --> 00:34:22,694 Why don't we play a good old fashioned game of truth or 934 00:34:22,794 --> 00:34:24,230 dare to break the ice? 935 00:34:24,330 --> 00:34:26,332 - Oh, Brett loves truth or dare. 936 00:34:26,432 --> 00:34:28,713 We play it all the time when we hang out at his place, and 937 00:34:28,737 --> 00:34:31,470 he dares me to do all kinds of crazy stuff, like take my 938 00:34:31,570 --> 00:34:34,306 shirt off, and take my pants off, oh, and pull out my... 939 00:34:34,406 --> 00:34:35,574 - Okay! 940 00:34:35,674 --> 00:34:36,942 We all know how it goes. 941 00:34:37,042 --> 00:34:38,577 - Don't ask, don't tell, right Brett? 942 00:34:40,246 --> 00:34:41,713 Well I'm certainly game. 943 00:34:41,813 --> 00:34:42,881 For anything. 944 00:34:42,981 --> 00:34:43,882 - Oh! 945 00:34:43,982 --> 00:34:45,317 Okay. 946 00:34:45,417 --> 00:34:45,917 - Me too! 947 00:34:46,017 --> 00:34:48,554 [giggles] 948 00:34:50,466 --> 00:34:51,466 [sizzling] 949 00:34:51,490 --> 00:34:53,492 [gasps] 950 00:34:53,592 --> 00:34:57,529 ♪ I need you want you all to myself ♪ 951 00:34:57,629 --> 00:34:59,998 ♪ My rod is crying out to you ♪ 952 00:35:00,166 --> 00:35:03,034 ♪ Your flower is about to bloom ♪ 953 00:35:03,169 --> 00:35:04,870 ♪ Let it bloom for me... ♪ 954 00:35:04,970 --> 00:35:06,572 - Okay. 955 00:35:06,672 --> 00:35:09,941 - I'll go first so your ladies get an idea of how we play. 956 00:35:10,041 --> 00:35:12,454 - I'm sensing it involves a lot of rough trade and vaseline. 957 00:35:12,478 --> 00:35:13,312 - Ha ha! 958 00:35:13,412 --> 00:35:14,913 And we're starting. 959 00:35:15,013 --> 00:35:16,215 - Dirk! 960 00:35:16,315 --> 00:35:17,082 Truth or dare? 961 00:35:17,183 --> 00:35:18,517 - Dare. 962 00:35:18,617 --> 00:35:20,652 Brett says I can't pick truth 'cause it's stalling. 963 00:35:21,520 --> 00:35:25,924 - I dare you to kiss Cassie. 964 00:35:26,024 --> 00:35:26,758 - Done. 965 00:35:26,858 --> 00:35:28,294 - Oh, my, no... 966 00:35:29,605 --> 00:35:30,605 Wait! 967 00:35:30,629 --> 00:35:31,230 Wait... 968 00:35:31,330 --> 00:35:32,998 - Right, I'm sorry. 969 00:35:33,098 --> 00:35:34,566 He didn't say where. 970 00:35:34,666 --> 00:35:35,301 - On the lips. 971 00:35:35,401 --> 00:35:36,768 - We talking upper, or... 972 00:35:37,869 --> 00:35:38,937 - Oh, my God, no. 973 00:35:39,037 --> 00:35:40,539 Just, just a kiss. 974 00:35:40,639 --> 00:35:41,307 - I can't. 975 00:35:41,407 --> 00:35:43,008 I'm sorry, I can't do this. 976 00:35:43,108 --> 00:35:44,443 It's not right, Brett. 977 00:35:44,543 --> 00:35:45,744 - Dirk! 978 00:35:45,844 --> 00:35:47,979 What did you say when you talk out of line. 979 00:35:48,079 --> 00:35:49,215 -[sighs] 980 00:35:50,326 --> 00:35:51,326 - Yeah. 981 00:35:51,350 --> 00:35:53,051 - I like where this is going. 982 00:35:53,219 --> 00:35:54,820 - And I know where this is going. 983 00:35:54,920 --> 00:35:55,920 - You do. 984 00:35:56,932 --> 00:35:57,932 -[grunts] 985 00:35:57,956 --> 00:35:58,790 She does. 986 00:35:58,890 --> 00:35:59,691 - Oh... 987 00:35:59,791 --> 00:36:00,959 - No, she doesn't. 988 00:36:01,059 --> 00:36:02,361 - I do! 989 00:36:02,461 --> 00:36:04,530 Look, you're both hurting right now. 990 00:36:04,630 --> 00:36:06,665 You just got dumped by the Heathers and you're on a 991 00:36:06,765 --> 00:36:07,833 rebound. 992 00:36:07,933 --> 00:36:09,401 - That is such a turn-on. 993 00:36:10,068 --> 00:36:12,404 - Broken hearts and crushed spirits. 994 00:36:12,504 --> 00:36:15,040 Needing anything to fill the void and stop the pain. 995 00:36:15,140 --> 00:36:19,278 See, I understand, because I imagine what it's like to have 996 00:36:19,378 --> 00:36:21,413 a husband and an Asian baby... 997 00:36:21,513 --> 00:36:22,881 - Don't you tell that story! 998 00:36:22,981 --> 00:36:24,316 Don't you tell that story! 999 00:36:24,950 --> 00:36:25,960 -[nervous laughter] 1000 00:36:25,984 --> 00:36:29,154 - And I was hoping that you... 1001 00:36:29,255 --> 00:36:32,291 Could help me fill that hole. 1002 00:36:32,391 --> 00:36:33,301 Shut up, cow! 1003 00:36:33,325 --> 00:36:34,893 - You shut up, you lady anus. 1004 00:36:35,761 --> 00:36:38,264 - Maggie, I need you. 1005 00:36:40,266 --> 00:36:43,001 [sensual music] 1006 00:36:43,101 --> 00:36:46,805 ♪ 1007 00:36:46,905 --> 00:36:47,639 - I'm ready! 1008 00:36:47,739 --> 00:36:48,739 I'm ready Brett! 1009 00:36:49,341 --> 00:36:51,042 The flower may be wilting, 1010 00:36:51,142 --> 00:36:54,346 its pedals like damp leather. 1011 00:36:54,446 --> 00:36:58,617 But just like Nelson Mandela it can set you free. 1012 00:36:58,717 --> 00:37:02,020 [moaning] 1013 00:37:02,120 --> 00:37:04,089 I'm ready my prince. 1014 00:37:04,189 --> 00:37:05,724 Oh my prince, give it to me. 1015 00:37:05,824 --> 00:37:06,825 Give it to me. 1016 00:37:06,925 --> 00:37:09,428 Come on, take it, take it, take, ahh, take it. 1017 00:37:09,528 --> 00:37:10,095 - No! 1018 00:37:10,195 --> 00:37:10,896 No, no, no, I can't do it! 1019 00:37:10,996 --> 00:37:12,698 No, ugh. 1020 00:37:12,798 --> 00:37:14,700 Look, I don't care what the Heathers want. 1021 00:37:14,800 --> 00:37:15,967 - I don't understand. 1022 00:37:16,067 --> 00:37:18,337 - The Heathers wanted us to take you guys out so we could 1023 00:37:18,437 --> 00:37:20,557 find out what you're doing for the talent competition. 1024 00:37:20,581 --> 00:37:21,707 - It's just business. 1025 00:37:21,807 --> 00:37:24,175 - But I was going to give you my business! 1026 00:37:24,310 --> 00:37:26,612 I was going to let you park in my garage! 1027 00:37:26,712 --> 00:37:29,348 Who knows, maybe even visit the car port around back. 1028 00:37:29,448 --> 00:37:32,083 I don't know how sex works! 1029 00:37:32,183 --> 00:37:35,086 They don't make a barbie doll that prepares you for this. 1030 00:37:35,186 --> 00:37:37,889 - You mean to tell me that you two did this just to get a leg 1031 00:37:37,989 --> 00:37:40,025 up in the competition? 1032 00:37:40,125 --> 00:37:41,793 Well I've got news for you boys. 1033 00:37:41,893 --> 00:37:45,196 The only legs up around here are going to be ours, and I 1034 00:37:45,331 --> 00:37:47,599 don't know which way I mean that anymore. 1035 00:37:50,913 --> 00:37:51,913 - Agh! 1036 00:37:51,937 --> 00:37:53,238 - Come on, Maggie. 1037 00:37:53,339 --> 00:37:54,573 We're leaving. 1038 00:38:03,415 --> 00:38:05,651 - I feel awful. 1039 00:38:05,751 --> 00:38:10,922 - Yeah, well, at least we uh, got what we came for. 1040 00:38:13,058 --> 00:38:14,402 Speaking of which... 1041 00:38:14,426 --> 00:38:15,894 - I think I just want to go home. 1042 00:38:15,994 --> 00:38:17,629 - Okay buddy. 1043 00:38:17,729 --> 00:38:20,966 I'll even lick your back until you fall asleep. 1044 00:38:21,066 --> 00:38:22,434 You're a good friend. 1045 00:38:26,037 --> 00:38:28,117 - I think at lunch time, we should rehearse our rap a 1046 00:38:28,141 --> 00:38:28,907 little more. 1047 00:38:29,007 --> 00:38:29,741 I've got to learn to make my booty bounce without letting 1048 00:38:29,841 --> 00:38:30,909 out a tooter. 1049 00:38:32,077 --> 00:38:33,254 - Cassie, have you noticed anything weird with all the 1050 00:38:33,278 --> 00:38:34,480 other students? 1051 00:38:34,580 --> 00:38:35,980 - They all seem to be looking at us. 1052 00:38:36,004 --> 00:38:37,082 - Dirty whores! 1053 00:38:37,182 --> 00:38:38,183 - Slutty sluts! 1054 00:38:38,283 --> 00:38:39,485 Go back to Slutsville! 1055 00:38:40,386 --> 00:38:42,187 - I wonder if we're popular now. 1056 00:38:42,287 --> 00:38:43,989 - I don't think that's it. 1057 00:38:44,089 --> 00:38:45,524 - Sluts. 1058 00:38:46,758 --> 00:38:48,827 - And I found this in my locker. 1059 00:38:48,927 --> 00:38:50,596 - I know, I put it there. 1060 00:38:50,696 --> 00:38:51,730 - Oh. 1061 00:38:52,698 --> 00:38:53,698 - Whores! 1062 00:38:55,300 --> 00:38:56,402 - Oh! 1063 00:38:57,403 --> 00:38:59,137 - I wanted to be the first to invite you. 1064 00:38:59,237 --> 00:39:00,839 - Aw, thank you. 1065 00:39:00,939 --> 00:39:01,707 - Slutty whores! 1066 00:39:01,807 --> 00:39:03,074 - We heard you! 1067 00:39:03,174 --> 00:39:05,010 - Jeez, I was just checking. 1068 00:39:05,110 --> 00:39:06,454 Bitch. 1069 00:39:06,478 --> 00:39:09,448 ♪ So you want to be popular ♪ 1070 00:39:09,548 --> 00:39:10,548 - I don't know... 1071 00:39:12,484 --> 00:39:15,153 - Something strange is definitely going on. 1072 00:39:15,253 --> 00:39:17,453 - I swear I thought you were asleep and I just wanted to 1073 00:39:17,477 --> 00:39:18,123 try it. 1074 00:39:18,223 --> 00:39:19,583 - Wait, what are you talking about? 1075 00:39:19,607 --> 00:39:20,742 - I don't know if you don't. 1076 00:39:22,293 --> 00:39:23,562 [crying] 1077 00:39:23,662 --> 00:39:25,531 [class bell rings] - Okay, let's settle down. 1078 00:39:26,932 --> 00:39:29,172 I know we all want to talk about how the new girl and her 1079 00:39:29,196 --> 00:39:31,737 ugly aunt are grody, boyfriend-stealing whores, 1080 00:39:31,837 --> 00:39:33,171 but we can't. 1081 00:39:33,271 --> 00:39:34,305 I just found out. 1082 00:39:34,440 --> 00:39:35,106 - That's outrageous! 1083 00:39:35,206 --> 00:39:36,451 We didn't do that! 1084 00:39:36,475 --> 00:39:38,677 - I have done a lot of things, sir. 1085 00:39:41,079 --> 00:39:43,982 Oh, but I did not steal anyone's boyfriends. 1086 00:39:44,082 --> 00:39:45,250 - They asked us out. 1087 00:39:45,350 --> 00:39:46,952 Tell 'em, Heather! 1088 00:39:47,052 --> 00:39:50,021 - When they picked us up for school this morning... 1089 00:39:50,121 --> 00:39:52,223 I found these in their back seat! 1090 00:39:52,323 --> 00:39:53,792 - Oh, okay. 1091 00:39:53,892 --> 00:39:56,294 That's where that sour milk smell is coming from. 1092 00:39:56,462 --> 00:39:57,463 - Ugh! 1093 00:39:59,030 --> 00:40:01,350 - They said you asked them for a ride home from school, and 1094 00:40:01,467 --> 00:40:02,987 then just threw yourselves at them like 1095 00:40:03,011 --> 00:40:04,069 rabid sweaty beavers! 1096 00:40:04,169 --> 00:40:05,169 -[crying] 1097 00:40:07,038 --> 00:40:09,083 - You know, this reminds me of something that someone once 1098 00:40:09,107 --> 00:40:11,187 told a friend of mine, and because of which, we're no 1099 00:40:11,211 --> 00:40:12,277 longer friends. 1100 00:40:12,377 --> 00:40:15,547 Now, often in women's prisons, they will get the ladies to 1101 00:40:15,647 --> 00:40:18,416 open up about their feelings when tensions are high and 1102 00:40:18,517 --> 00:40:20,285 periods are period-ing. 1103 00:40:20,385 --> 00:40:22,585 You know, get them to talk about what bothers them about 1104 00:40:22,609 --> 00:40:23,354 each other. 1105 00:40:23,455 --> 00:40:25,924 This of course lead to a rise in shower-shanking and finger 1106 00:40:26,024 --> 00:40:28,126 rape, but let's give it a try and see if it goes 1107 00:40:28,226 --> 00:40:29,327 differently. 1108 00:40:29,427 --> 00:40:31,429 - Now, let's start with ourselves. 1109 00:40:31,530 --> 00:40:34,099 I want you all to name your vaginas. 1110 00:40:34,199 --> 00:40:35,233 You know, because your... 1111 00:40:35,333 --> 00:40:38,637 Your vagina, that's that, that is, that's the center, you 1112 00:40:38,737 --> 00:40:40,338 know, of the problem. 1113 00:40:40,438 --> 00:40:41,840 I mean, let's face it. 1114 00:40:41,940 --> 00:40:42,950 I mean it's just. 1115 00:40:42,974 --> 00:40:45,577 It's gross to look at and... Euh. 1116 00:40:45,677 --> 00:40:47,917 But maybe if we give it a nice name, we won't feel so bad 1117 00:40:47,941 --> 00:40:50,215 about ourselves and take it out on other people. 1118 00:40:50,315 --> 00:40:52,150 So let's give it a try, shall we? 1119 00:40:52,250 --> 00:40:53,952 - Well, I'd name mine Heather. 1120 00:40:54,052 --> 00:40:56,755 And I think that it's time I really got to know who 1121 00:40:56,855 --> 00:40:58,557 Heather is. 1122 00:40:58,657 --> 00:40:59,667 - I think we'd all like to get to know Heather a 1123 00:40:59,691 --> 00:41:00,225 little bit better. 1124 00:41:00,325 --> 00:41:01,325 Know what I mean? 1125 00:41:02,127 --> 00:41:03,394 -[disgusted sigh] 1126 00:41:03,529 --> 00:41:05,540 - Well, I'd name mine... 1127 00:41:05,564 --> 00:41:06,564 - Been there, done that. 1128 00:41:09,568 --> 00:41:11,937 Gah, don't even think about it! 1129 00:41:12,037 --> 00:41:14,318 Whatever you're about to say will haunt me for the rest of 1130 00:41:14,342 --> 00:41:14,940 my life. 1131 00:41:15,040 --> 00:41:16,760 You literally make me vomit in my mouth just 1132 00:41:16,784 --> 00:41:18,043 by looking at you. 1133 00:41:18,143 --> 00:41:19,244 - Gotcha. 1134 00:41:19,344 --> 00:41:21,146 In private. [smack noise] 1135 00:41:21,246 --> 00:41:22,948 - Stay away from me. 1136 00:41:23,048 --> 00:41:26,594 - I'd name mine "penis" because it holds as much power as one, 1137 00:41:26,618 --> 00:41:29,354 despite its actual physicality. 1138 00:41:29,454 --> 00:41:30,689 - But it's not one, right? 1139 00:41:30,789 --> 00:41:33,659 I mean, you don't actually have one, do you? 1140 00:41:34,726 --> 00:41:35,961 - Well I'd name mine... 1141 00:41:36,061 --> 00:41:37,062 - Sloppy seconds! 1142 00:41:37,162 --> 00:41:38,363 - Open 24 hours! 1143 00:41:38,463 --> 00:41:39,565 - Degrading to women! 1144 00:41:39,665 --> 00:41:40,465 - The town bicycle! 1145 00:41:40,566 --> 00:41:41,867 - Mr. Klein! 1146 00:41:41,967 --> 00:41:43,401 - Because everyone wants a ride! 1147 00:41:43,546 --> 00:41:44,546 - Cassie! 1148 00:41:44,570 --> 00:41:46,004 - I'm sorry, it's a funny joke. 1149 00:41:46,104 --> 00:41:48,674 - Well, all this talk is making me sick to my stomach. 1150 00:41:48,774 --> 00:41:51,134 - Let's all read chapters six through nine for the remainder 1151 00:41:51,158 --> 00:41:53,518 of class while I look through the classifieds and hunt for a 1152 00:41:53,542 --> 00:41:54,542 real person's job. 1153 00:41:56,458 --> 00:41:57,778 - What are we going to do, Cassie? 1154 00:41:57,802 --> 00:41:58,850 Everybody hates us. 1155 00:41:58,950 --> 00:42:00,451 - [scoffs] Well we can't give up now. 1156 00:42:00,586 --> 00:42:01,887 Look at Frankenstein. 1157 00:42:01,987 --> 00:42:04,255 Everyone thought he was a monstrous abomination. 1158 00:42:04,355 --> 00:42:05,791 - But he was. 1159 00:42:05,891 --> 00:42:08,627 - A whole town was against him, even wanted to kill him. 1160 00:42:08,727 --> 00:42:10,762 - He drowned a girl and strangled some guy. 1161 00:42:10,862 --> 00:42:12,197 - But did he let that stop him? 1162 00:42:12,297 --> 00:42:13,198 - Yes! 1163 00:42:13,298 --> 00:42:14,399 Yes, they killed him! 1164 00:42:14,499 --> 00:42:16,067 They set him on fire! 1165 00:42:16,167 --> 00:42:18,804 - Maggie, the point is I haven't seen that movie and it 1166 00:42:18,904 --> 00:42:21,306 sounds hilarious, and I think we should watch it at my place 1167 00:42:21,406 --> 00:42:22,406 tonight. 1168 00:42:25,176 --> 00:42:30,782 ♪ Love love, love yeah 1169 00:42:30,882 --> 00:42:34,853 ♪ Love love love, love love ♪ 1170 00:42:34,953 --> 00:42:39,057 ♪ Love love love love, love you ♪ 1171 00:42:39,157 --> 00:42:42,227 ♪ Love her, but you don't love me too ♪ 1172 00:42:42,327 --> 00:42:46,698 ♪ 1173 00:42:46,798 --> 00:42:50,669 ♪ We were close, we were friends, we said "I love you" ♪ 1174 00:42:50,769 --> 00:42:54,649 ♪ You said we were lovers, then you said I do ♪ 1175 00:42:54,673 --> 00:42:56,908 ♪ But for someone else, 1176 00:42:57,008 --> 00:43:01,647 ♪ You said it for someone else ♪ 1177 00:43:01,747 --> 00:43:05,283 ♪ Love love 1178 00:43:05,383 --> 00:43:08,353 ♪ Love love 1179 00:43:09,554 --> 00:43:13,725 ♪ Love love... 1180 00:43:13,825 --> 00:43:15,694 [slide guitar sting] 1181 00:43:17,663 --> 00:43:20,766 - You boys have a lot of nerve showing up today. 1182 00:43:20,866 --> 00:43:23,134 - But we go to school here? 1183 00:43:23,234 --> 00:43:25,671 - Dirk, what do we say about stating the obvious? 1184 00:43:27,572 --> 00:43:29,140 - No, that's not a thing. 1185 00:43:29,240 --> 00:43:30,240 - Oh. 1186 00:43:30,876 --> 00:43:32,110 - No. 1187 00:43:32,210 --> 00:43:33,210 Leave it off. 1188 00:43:35,380 --> 00:43:36,380 - Brett! 1189 00:43:36,547 --> 00:43:37,683 Brett! 1190 00:43:38,850 --> 00:43:41,050 We're willing to forgive you if you just tell us why you 1191 00:43:41,074 --> 00:43:41,920 did it. 1192 00:43:42,020 --> 00:43:43,020 - No. 1193 00:43:44,723 --> 00:43:46,725 - I accept your apology. 1194 00:43:46,825 --> 00:43:48,736 - Look, let's not make this any more complicated 1195 00:43:48,760 --> 00:43:50,428 than what it is. 1196 00:43:50,528 --> 00:43:51,396 What are your names again? 1197 00:43:51,496 --> 00:43:52,698 - Maggie! 1198 00:43:53,932 --> 00:43:56,252 - Sometimes I go by Cassandra 'cause it sounds more exotic. 1199 00:43:56,276 --> 00:43:59,237 - I mean, can't we just go back to being friends? 1200 00:43:59,337 --> 00:44:00,706 - But we were never friends. 1201 00:44:00,806 --> 00:44:02,286 - And we should go back to being that. 1202 00:44:02,310 --> 00:44:04,309 - That is no way to speak to a lady. 1203 00:44:04,409 --> 00:44:05,476 - Oh, you're right. 1204 00:44:05,576 --> 00:44:06,754 Thank god I don't see one. 1205 00:44:06,778 --> 00:44:07,946 - Oh my God, he's blind. 1206 00:44:08,046 --> 00:44:10,315 - It's just a phrase, you idiots. 1207 00:44:10,415 --> 00:44:11,783 - Oh, real mature Brett. 1208 00:44:11,883 --> 00:44:13,785 Making fun of blind people? 1209 00:44:13,885 --> 00:44:16,354 You're lucky they can't see you talk about them like that. 1210 00:44:16,454 --> 00:44:17,454 [clicks tongue] 1211 00:44:17,856 --> 00:44:19,124 [clicks tongue] 1212 00:44:20,225 --> 00:44:21,259 - Not cool, man! 1213 00:44:26,531 --> 00:44:27,899 - Oh, you hang in there Heather. 1214 00:44:27,999 --> 00:44:30,635 You're beautiful on the inside and the outside. 1215 00:44:30,736 --> 00:44:31,937 - Yes. 1216 00:44:33,004 --> 00:44:35,841 - Heather thanks you for your keen observation. 1217 00:44:35,941 --> 00:44:37,142 You may leave now. 1218 00:44:40,779 --> 00:44:42,480 - How long are you going to milk this? 1219 00:44:42,580 --> 00:44:43,581 -[scoffs] 1220 00:44:43,749 --> 00:44:45,550 Until I win the talent competition. 1221 00:44:45,650 --> 00:44:46,952 Duh! 1222 00:44:47,052 --> 00:44:49,620 - Why do you want to win this talent thing so bad, anyway? 1223 00:44:50,655 --> 00:44:53,624 - Because, pookums, that's my chance to show everybody I'm 1224 00:44:53,759 --> 00:44:56,995 not just beautiful, I'm talented also. 1225 00:44:57,095 --> 00:44:59,364 - Well, what are you going to do? 1226 00:45:00,498 --> 00:45:01,532 - Modeling. 1227 00:45:01,632 --> 00:45:04,836 [both laughing] 1228 00:45:06,471 --> 00:45:07,939 - That's not a talent. 1229 00:45:08,039 --> 00:45:10,175 - If it isn't a talent, then how come everybody in the 1230 00:45:10,275 --> 00:45:11,977 world isn't a model? 1231 00:45:12,077 --> 00:45:13,111 - Huh... 1232 00:45:13,211 --> 00:45:14,545 - Exactly! 1233 00:45:14,645 --> 00:45:15,646 Thank you! 1234 00:45:15,781 --> 00:45:17,015 - You're so right. 1235 00:45:17,115 --> 00:45:18,016 Oh my God. 1236 00:45:18,116 --> 00:45:19,360 You're so totally going to win. 1237 00:45:19,384 --> 00:45:20,919 -[gasps] I know! 1238 00:45:21,019 --> 00:45:22,459 We should throw a party to celebrate! 1239 00:45:22,483 --> 00:45:23,521 Tomorrow. 1240 00:45:23,621 --> 00:45:26,191 - Wait, isn't the talent contest Friday? 1241 00:45:27,692 --> 00:45:29,227 - God, Dirk. 1242 00:45:29,327 --> 00:45:30,428 Be more supportive? 1243 00:45:34,565 --> 00:45:36,501 - My parents are still out of town. 1244 00:45:36,601 --> 00:45:37,836 We could throw it at my place. 1245 00:45:38,603 --> 00:45:41,039 - And I know just who not to invite. 1246 00:45:41,139 --> 00:45:42,473 -[giggles] 1247 00:45:42,573 --> 00:45:45,610 God Heather, you're such a bitch. 1248 00:45:45,710 --> 00:45:47,045 - I know. 1249 00:45:47,678 --> 00:45:49,815 [both giggling] 1250 00:45:53,318 --> 00:45:54,920 - This is just what we needed, Maggie. 1251 00:45:55,020 --> 00:45:56,988 A girls-only slumber night? 1252 00:45:57,088 --> 00:45:58,689 It'll totally cheer us up. 1253 00:45:58,824 --> 00:46:00,424 - Well I know what'll really cheer us up. 1254 00:46:02,327 --> 00:46:04,608 - You know where the hot angry homeless guy outside of the 1255 00:46:04,632 --> 00:46:05,899 supermarket lives? 1256 00:46:06,031 --> 00:46:07,565 - Why would that cheer you up? 1257 00:46:07,665 --> 00:46:09,000 - I have my reasons. 1258 00:46:10,168 --> 00:46:12,971 - Well I was going to say winning the talent competition 1259 00:46:13,071 --> 00:46:15,352 and becoming so popular that all the hot guys will want to 1260 00:46:15,376 --> 00:46:16,207 date us. 1261 00:46:16,307 --> 00:46:19,410 And maybe we'll get discovered and be big stars. 1262 00:46:19,510 --> 00:46:21,980 - Ooh, and we can buy mansions with swimming pools and 1263 00:46:22,080 --> 00:46:24,449 butlers and servants. 1264 00:46:24,549 --> 00:46:27,485 - Well, if we're going to win, we need awesome costumes. 1265 00:46:27,585 --> 00:46:29,754 [upbeat music] 1266 00:46:29,855 --> 00:46:31,289 ♪ We are girls 1267 00:46:32,457 --> 00:46:34,159 ♪ We are girls 1268 00:46:35,460 --> 00:46:36,995 ♪ We are girls 1269 00:46:37,055 --> 00:46:39,455 ♪ Put the boys in a trance, suffer through menstrual cramps ♪ 1270 00:46:39,479 --> 00:46:41,132 ♪ Show the world we can dance ♪ 1271 00:46:41,232 --> 00:46:43,601 ♪ We are girls and we are who we are ♪ 1272 00:46:43,701 --> 00:46:47,772 ♪ Yeah, we'll go pretty far and leave emotional scars ♪ 1273 00:46:47,873 --> 00:46:49,574 ♪ We are girls 1274 00:46:50,475 --> 00:46:53,244 ♪ We are girls 1275 00:46:53,344 --> 00:46:54,379 ♪ Girls 1276 00:46:58,183 --> 00:47:00,418 Cassie, I don't know if I'm being just paranoid, but... 1277 00:47:00,518 --> 00:47:01,586 - Dracula again? 1278 00:47:01,686 --> 00:47:03,421 - No, no. 1279 00:47:03,521 --> 00:47:04,522 The other students. 1280 00:47:06,357 --> 00:47:07,893 There aren't any. 1281 00:47:07,993 --> 00:47:09,427 - Oh my God, what if we're dead. 1282 00:47:10,628 --> 00:47:11,705 - Maggie, I'm sure if we were dead there'd be a lot more 1283 00:47:11,729 --> 00:47:13,164 fire and screaming. 1284 00:47:14,525 --> 00:47:16,605 - You know, when I die, I hope I get to haunt Whoopi. 1285 00:47:16,629 --> 00:47:17,202 Goldberg. 1286 00:47:17,302 --> 00:47:18,436 Like in "Ghost." 1287 00:47:18,536 --> 00:47:20,471 Oh, she's so talented. 1288 00:47:20,571 --> 00:47:21,883 - [Fat Albert impression] What you talkin' about Maggie? 1289 00:47:21,907 --> 00:47:23,041 Hey hey hey! 1290 00:47:23,909 --> 00:47:25,110 - That's not her. 1291 00:47:26,945 --> 00:47:29,147 [upbeat piano music] 1292 00:47:29,247 --> 00:47:34,152 ♪ 1293 00:47:35,086 --> 00:47:36,526 - Well there's nobody in here either! 1294 00:47:37,688 --> 00:47:39,190 - What if they all died? 1295 00:47:39,290 --> 00:47:40,567 What if we're the only people left on earth? 1296 00:47:40,591 --> 00:47:41,359 How are we gonna live? 1297 00:47:41,459 --> 00:47:42,503 What are we gonna eat? 1298 00:47:42,527 --> 00:47:43,794 - I don't know! 1299 00:47:43,929 --> 00:47:46,289 If everyone's dead there's no way to find out what happened, 1300 00:47:46,389 --> 00:47:48,509 so we're just going to have to repopulate the earth or 1301 00:47:48,533 --> 00:47:49,134 something. 1302 00:47:49,234 --> 00:47:51,194 Oh my God, we're totally going to have to les out. 1303 00:47:51,536 --> 00:47:54,205 - [yelps] [loud piano noise] 1304 00:47:54,305 --> 00:47:55,740 - My gems... 1305 00:47:55,840 --> 00:47:57,342 What are you two doing here? 1306 00:47:57,442 --> 00:47:59,945 I thought you'd be gone with everyone else. 1307 00:48:01,046 --> 00:48:02,447 - Where is everyone else? 1308 00:48:02,547 --> 00:48:05,083 - To be honest, I don't know. 1309 00:48:05,183 --> 00:48:09,054 And I've been breathing in a lot of paint thinners, so... 1310 00:48:09,154 --> 00:48:11,990 Everything is kind of rainbows! 1311 00:48:12,090 --> 00:48:14,993 [laughing giddily] 1312 00:48:15,961 --> 00:48:21,432 But you know, when I need answers, I go here. 1313 00:48:33,578 --> 00:48:36,847 [laughing] 1314 00:48:36,982 --> 00:48:40,418 I'll call ahead and book you an appointment. 1315 00:48:42,053 --> 00:48:43,288 [sharp musical sting] 1316 00:48:44,489 --> 00:48:47,458 Now fly, my sparrows! 1317 00:48:47,558 --> 00:48:48,426 Flitter! 1318 00:48:48,526 --> 00:48:49,594 Flock! 1319 00:48:53,999 --> 00:48:56,367 I'm so high. 1320 00:48:56,467 --> 00:48:58,603 [harp glissando] 1321 00:48:58,703 --> 00:49:00,005 - Hello? 1322 00:49:01,039 --> 00:49:03,208 - Oh, this is so exciting, Cass. 1323 00:49:03,308 --> 00:49:05,243 I've always wanted to see Madam Mulva. 1324 00:49:05,343 --> 00:49:07,745 I've always considered myself a little bit psychic. 1325 00:49:07,845 --> 00:49:08,679 - Oh, I don't know. 1326 00:49:08,779 --> 00:49:09,819 You don't seem that crazy. 1327 00:49:10,648 --> 00:49:12,250 - No, psychic, not psycho. 1328 00:49:12,350 --> 00:49:13,851 - Okay, don't get crazy, crazy. 1329 00:49:14,019 --> 00:49:15,186 You said it, not me. 1330 00:49:15,720 --> 00:49:16,754 - Hello? 1331 00:49:17,088 --> 00:49:18,189 Madam Mulva? 1332 00:49:19,257 --> 00:49:21,177 - Maybe we have to like, rub a lamp or something. 1333 00:49:21,345 --> 00:49:22,625 - No, you're thinking of a genie. 1334 00:49:22,649 --> 00:49:25,496 - Welcome, Cassie and Maggie! 1335 00:49:25,596 --> 00:49:27,898 I've been expecting you! 1336 00:49:28,033 --> 00:49:29,367 - From beyond the grave? 1337 00:49:29,467 --> 00:49:31,036 - No, no, you're thinking of a ghost. 1338 00:49:31,802 --> 00:49:32,846 - I am Ma... 1339 00:49:32,870 --> 00:49:33,880 - Demon! 1340 00:49:33,904 --> 00:49:35,406 - No, no! 1341 00:49:35,506 --> 00:49:37,608 No, no, no! 1342 00:49:37,708 --> 00:49:38,909 I'm Madam Mulva. 1343 00:49:39,044 --> 00:49:40,845 Ms. Mallow called me. 1344 00:49:40,945 --> 00:49:43,481 - Cassie, this is Madam Mulva, the psychic we're here to see. 1345 00:49:43,581 --> 00:49:45,701 - Oh my God, are you going to fatten us up and eat us? 1346 00:49:46,517 --> 00:49:47,885 - I'm not a witch. 1347 00:49:48,053 --> 00:49:49,463 - No, she thinks you're a cannibal. 1348 00:49:49,487 --> 00:49:50,721 - Yeah. 1349 00:49:50,821 --> 00:49:53,124 Wait, is that the one that has sex with the dead bodies. 1350 00:49:53,224 --> 00:49:55,460 - Well, technically you could do both. 1351 00:49:55,560 --> 00:49:57,920 I mean, whatever you choose to do with a body before you eat 1352 00:49:57,944 --> 00:49:58,944 it is up to you. 1353 00:49:59,064 --> 00:49:59,930 - Oh. 1354 00:50:00,065 --> 00:50:01,932 - Okay, so I'm confused. 1355 00:50:02,067 --> 00:50:04,335 Aren't you Cassie and Maggie, my 12 o'clock? 1356 00:50:04,435 --> 00:50:07,972 - Oh my God, you really are psychic! 1357 00:50:08,073 --> 00:50:10,007 You know, I've always wanted to meet a psychic. 1358 00:50:10,108 --> 00:50:12,410 I've always considered myself a little bit psychic. 1359 00:50:12,510 --> 00:50:13,211 - Oh, don't worry. 1360 00:50:13,311 --> 00:50:14,791 She doesn't mean the stabby-stab kind. 1361 00:50:14,815 --> 00:50:17,682 - But you already know that, because you know everything. 1362 00:50:17,782 --> 00:50:19,750 Because you're psychic, which you know already. 1363 00:50:19,850 --> 00:50:21,018 Which is why we're here. 1364 00:50:21,119 --> 00:50:23,288 Oh my God, are you reading my mind? 1365 00:50:23,388 --> 00:50:25,523 - Why are you staring at me like that? 1366 00:50:25,623 --> 00:50:29,860 - I'm trying to communicate with you telepathically. 1367 00:50:29,960 --> 00:50:31,296 - Well stop it! 1368 00:50:31,396 --> 00:50:33,464 - Oh my God, when you said that I stopped. 1369 00:50:33,564 --> 00:50:36,033 You are a really powerful psychic. 1370 00:50:36,134 --> 00:50:38,869 I bow to you, oh master. 1371 00:50:38,969 --> 00:50:40,471 - Oh no, no. 1372 00:50:40,571 --> 00:50:42,473 No bowing, you don't need to bow. 1373 00:50:42,573 --> 00:50:43,374 Okay. 1374 00:50:43,474 --> 00:50:48,113 So, let's just sit and have a nice chat. 1375 00:50:48,213 --> 00:50:50,448 Uh, not telepathically. 1376 00:50:50,548 --> 00:50:51,416 Okay. 1377 00:50:51,516 --> 00:50:52,983 I'll give you a basic reading. 1378 00:50:53,084 --> 00:50:54,419 - Ugh, I hate reading. 1379 00:50:54,519 --> 00:50:56,053 - No, no, she's going to read us. 1380 00:50:56,154 --> 00:50:57,755 - Ooh, girl! 1381 00:50:57,855 --> 00:51:00,258 - Okay, so. 1382 00:51:00,358 --> 00:51:02,860 Everyone from your school has disappeared. 1383 00:51:02,960 --> 00:51:03,970 - How did you know that? 1384 00:51:03,994 --> 00:51:04,995 - So psychic. 1385 00:51:05,130 --> 00:51:07,398 - What did you do with them you sick bitch? 1386 00:51:07,498 --> 00:51:09,443 - She thinks you're the bad guy from "Die Hard." 1387 00:51:09,467 --> 00:51:10,701 -[scoffs] 1388 00:51:10,801 --> 00:51:13,704 Your teacher called me and said everyone from your school 1389 00:51:13,804 --> 00:51:15,140 has disappeared. 1390 00:51:15,240 --> 00:51:18,476 Now, if this is true, shouldn't you call the police? 1391 00:51:18,576 --> 00:51:21,746 - Oh my God, you can see into the past and tell us what we 1392 00:51:21,846 --> 00:51:23,181 should've done? 1393 00:51:23,281 --> 00:51:24,549 You are amazing! 1394 00:51:24,649 --> 00:51:26,451 - Oh, let's just get this over with. 1395 00:51:26,551 --> 00:51:29,520 Do either of you have something personal from one of 1396 00:51:29,620 --> 00:51:30,388 the disappeared? 1397 00:51:30,488 --> 00:51:31,488 - Oh! 1398 00:51:33,758 --> 00:51:34,792 - Oh, thank you. 1399 00:51:40,898 --> 00:51:42,243 - Cassie, where did you get this? 1400 00:51:42,267 --> 00:51:43,577 - They were hanging all over the school. 1401 00:51:43,601 --> 00:51:45,303 - Well why didn't you tell me anything? 1402 00:51:45,403 --> 00:51:46,483 - Well you heard the flyer. 1403 00:51:46,507 --> 00:51:47,938 I can't tell you about it. 1404 00:51:48,038 --> 00:51:49,240 I'm not even supposed to know. 1405 00:51:49,340 --> 00:51:52,210 - Well thank God for Madame Mulva's psychic power sensing 1406 00:51:52,310 --> 00:51:54,479 this party or we never would've known about it. 1407 00:51:54,579 --> 00:51:57,315 - I can see why they didn't want to invite you. 1408 00:51:58,216 --> 00:51:59,650 - Okay, we get it, you're psychic. 1409 00:51:59,750 --> 00:52:01,051 Now is not the time. 1410 00:52:01,186 --> 00:52:02,487 We're very upset. 1411 00:52:02,587 --> 00:52:05,790 - Look, you seem like nice girls. 1412 00:52:05,890 --> 00:52:09,203 I know what it's like to be picked on in high school and 1413 00:52:09,227 --> 00:52:12,430 you're popular with the football team and all the 1414 00:52:12,530 --> 00:52:14,875 girls hate you 'cause you're a slut, and then you don't get 1415 00:52:14,899 --> 00:52:16,301 invited to parties. 1416 00:52:16,401 --> 00:52:18,269 - Because you're one of the undead. 1417 00:52:18,369 --> 00:52:21,239 - How are you not getting what a psychic is? 1418 00:52:21,339 --> 00:52:23,539 - How did you get to this planet, and whose face did you 1419 00:52:23,563 --> 00:52:24,830 steal? 1420 00:52:25,052 --> 00:52:26,052 -[quietly] what? 1421 00:52:26,076 --> 00:52:27,278 - Body snatcher. 1422 00:52:27,378 --> 00:52:30,224 - Okay, you want some advice? 1423 00:52:30,248 --> 00:52:32,417 I'll give you some advice. 1424 00:52:32,517 --> 00:52:35,720 You gotta stop caring about what everyone's telling 1425 00:52:35,820 --> 00:52:36,987 you to do. 1426 00:52:37,087 --> 00:52:40,258 The world is going to eat you alive unless you learn to 1427 00:52:40,358 --> 00:52:42,793 stand up for yourselves and assert yourselves. 1428 00:52:42,893 --> 00:52:44,429 Nobody is gonna rescue you. 1429 00:52:44,529 --> 00:52:45,539 [spits] 1430 00:52:45,563 --> 00:52:47,698 You have got to rescue you. 1431 00:52:47,798 --> 00:52:50,801 And don't take any crap from anybody. 1432 00:52:50,901 --> 00:52:54,138 You need to become a teen... 1433 00:52:54,239 --> 00:52:55,240 - Witch. 1434 00:52:55,340 --> 00:52:56,820 - I sensed you were going to say that. 1435 00:52:56,844 --> 00:52:57,475 - No! 1436 00:52:57,575 --> 00:52:59,710 Teen bitch! 1437 00:52:59,810 --> 00:53:00,845 - I sensed that too. 1438 00:53:00,945 --> 00:53:03,514 - And don't let these girls take advantage of you. 1439 00:53:03,614 --> 00:53:07,985 You show them who the real bitches are! 1440 00:53:08,085 --> 00:53:09,487 - That's great advice. 1441 00:53:09,587 --> 00:53:11,522 - Thanks, creepy laundry lady. 1442 00:53:11,622 --> 00:53:14,392 - Maggie, I think we've got a party to crash. 1443 00:53:19,630 --> 00:53:21,308 -[sighs] 1444 00:53:21,332 --> 00:53:24,335 Oy, I need to go back to doing phone sex. 1445 00:53:24,435 --> 00:53:26,437 [bouncy rock music] 1446 00:53:26,537 --> 00:53:31,276 ♪ 1447 00:53:31,376 --> 00:53:32,577 - Great party, Heather. 1448 00:53:32,677 --> 00:53:34,279 - Yeah, this party is wicked cool. 1449 00:53:34,379 --> 00:53:35,546 - Thanks for coming. 1450 00:53:35,646 --> 00:53:37,648 Glad you're having a good time. 1451 00:53:37,748 --> 00:53:39,948 Don't forget to vote for me in the talent competition on 1452 00:53:39,972 --> 00:53:41,286 Friday. 1453 00:53:41,386 --> 00:53:44,889 Hm, you know, this whole ordeal made me realize 1454 00:53:44,989 --> 00:53:46,023 something about myself. 1455 00:53:46,123 --> 00:53:48,559 - That eventually your time on this Earth will expire and 1456 00:53:48,659 --> 00:53:51,305 you'll have to return to the darkness from where you came? 1457 00:53:51,329 --> 00:53:53,398 - Oh my God, 'cause you're so funny! 1458 00:53:53,498 --> 00:53:54,865 No. 1459 00:53:54,965 --> 00:53:59,003 It made me realize that I really do care about people. 1460 00:53:59,103 --> 00:54:02,106 Because when I thought that they didn't care about me, 1461 00:54:02,206 --> 00:54:04,208 that made me feel bad. 1462 00:54:04,309 --> 00:54:08,178 And I care too much about me to let that happen. 1463 00:54:08,313 --> 00:54:11,982 Sometimes, I just think I care too much. 1464 00:54:12,082 --> 00:54:13,451 - Oh my God! 1465 00:54:13,551 --> 00:54:16,120 Heather, you're going to make me cry! 1466 00:54:16,220 --> 00:54:17,988 - Hey, turn that up! 1467 00:54:18,088 --> 00:54:20,057 ♪ You're a freak 1468 00:54:20,157 --> 00:54:21,892 ♪ Make it freakin' hot 1469 00:54:21,992 --> 00:54:25,796 ♪ Show the goods, show them you are prime ♪ 1470 00:54:25,896 --> 00:54:28,032 ♪ You're a freak 1471 00:54:28,132 --> 00:54:31,702 ♪ Make your freaking life 1472 00:54:32,403 --> 00:54:35,706 [sensual music] 1473 00:54:35,806 --> 00:54:41,846 ♪ 1474 00:54:48,490 --> 00:54:49,530 - Hey, who's the hot girl? 1475 00:54:49,554 --> 00:54:50,731 - Does she go to our school? 1476 00:54:50,755 --> 00:54:52,366 - Oh my God, it's Cassie Glenn! 1477 00:54:52,390 --> 00:54:53,591 - Looking good, Cassie. 1478 00:54:53,691 --> 00:54:55,626 - Thanks, I have a reflection. 1479 00:54:55,726 --> 00:54:58,629 - Wow, Cassie, you're like totally hot. 1480 00:54:58,729 --> 00:55:00,498 - Better get out your thermometer. 1481 00:55:00,598 --> 00:55:01,499 - Who's that other girl? 1482 00:55:01,599 --> 00:55:03,100 - Too hot to handle. 1483 00:55:03,200 --> 00:55:04,378 - Oh, someone's working it. 1484 00:55:04,402 --> 00:55:05,235 - That's right my ni- 1485 00:55:05,370 --> 00:55:06,236 - Don't get crazy. 1486 00:55:06,371 --> 00:55:07,938 - Sorry. 1487 00:55:08,038 --> 00:55:09,474 I love "Jumping Jack Flash." 1488 00:55:12,276 --> 00:55:13,378 - Hey Steve. 1489 00:55:13,478 --> 00:55:15,045 Do you mind if I borrow some lip balm? 1490 00:55:15,145 --> 00:55:16,747 My lips are really dry. 1491 00:55:16,847 --> 00:55:17,582 - Sure. 1492 00:55:17,682 --> 00:55:18,883 - Thanks. 1493 00:55:18,983 --> 00:55:20,585 -[muffled scream] 1494 00:55:20,685 --> 00:55:22,420 - Thanks, that's better. 1495 00:55:23,253 --> 00:55:24,455 - Oh hey, hey. 1496 00:55:24,555 --> 00:55:25,923 Could I have some gum? 1497 00:55:26,023 --> 00:55:28,225 My breath is really stinky. 1498 00:55:28,393 --> 00:55:30,060 - Oh, uh, this is nicotine gum. 1499 00:55:30,160 --> 00:55:31,271 I'm trying to quit smoking. 1500 00:55:31,295 --> 00:55:33,831 - Oh, I love nicotine. 1501 00:55:33,931 --> 00:55:35,933 - Yeah, so did my dad just before he died from 1502 00:55:36,033 --> 00:55:37,034 lung cancer. 1503 00:55:38,436 --> 00:55:40,671 - I'm so sorry for your loss. 1504 00:55:42,384 --> 00:55:43,384 - Here's your gum. 1505 00:55:43,408 --> 00:55:44,875 Enjoy. 1506 00:55:44,975 --> 00:55:46,711 - Well I don't want it now. 1507 00:55:51,782 --> 00:55:53,651 - Okay, so everything is going great so far. 1508 00:55:53,751 --> 00:55:55,152 - Well what about phase two? 1509 00:55:55,252 --> 00:55:56,397 - Is that where we shit in the pool? 1510 00:55:56,421 --> 00:55:57,688 - No, that's a number two. 1511 00:55:57,788 --> 00:55:59,908 Phase two is where we make Brett and Dirk jealous they 1512 00:56:00,008 --> 00:56:00,641 ever dumped us. 1513 00:56:00,741 --> 00:56:01,659 - Right. 1514 00:56:01,759 --> 00:56:03,494 Wait, I thought that was plan B. 1515 00:56:03,594 --> 00:56:05,563 - No, plan B is what we do in case plan a fails. 1516 00:56:05,663 --> 00:56:06,764 - Then what was plan A? 1517 00:56:06,864 --> 00:56:08,699 - The makeover and the pool party crashing. 1518 00:56:08,799 --> 00:56:10,435 - Right, so now we shit in the pool. 1519 00:56:10,535 --> 00:56:12,803 - U-Uh, we'll just call that a plan B. 1520 00:56:12,903 --> 00:56:14,112 - I know. 1521 00:56:14,136 --> 00:56:15,416 - Okay, we're getting off track. 1522 00:56:15,440 --> 00:56:16,907 Brett and Dirk are over there. 1523 00:56:17,007 --> 00:56:18,208 Let's make our move. 1524 00:56:18,308 --> 00:56:19,453 - Hey Maggie... 1525 00:56:19,477 --> 00:56:21,846 - You know what comes before part B? 1526 00:56:21,946 --> 00:56:23,748 [both] Part-A! 1527 00:56:23,848 --> 00:56:27,461 [upbeat music] 1528 00:56:27,485 --> 00:56:28,252 - Hello boys. 1529 00:56:28,352 --> 00:56:29,820 - Oh, hey Cassie. 1530 00:56:29,920 --> 00:56:30,921 Hey Maggie, wow. 1531 00:56:31,021 --> 00:56:31,856 You girls look amazing. 1532 00:56:31,956 --> 00:56:33,257 Like totally hot. 1533 00:56:33,357 --> 00:56:34,501 - Thanks Dirky. 1534 00:56:34,525 --> 00:56:35,826 We are totally hot. 1535 00:56:35,926 --> 00:56:37,161 - So hot. 1536 00:56:37,261 --> 00:56:38,863 - And not at all conceited. 1537 00:56:38,963 --> 00:56:41,331 - I wish there was a way we could cool down. 1538 00:56:41,466 --> 00:56:43,801 - Oh, t-there's a pool. 1539 00:56:43,901 --> 00:56:44,702 Or ice. 1540 00:56:44,802 --> 00:56:46,871 Ah, Brett has air conditioning. 1541 00:56:46,971 --> 00:56:49,339 - I think I had something else in mind. 1542 00:56:49,474 --> 00:56:50,541 [snaps fingers] 1543 00:56:52,342 --> 00:56:53,342 [both moaning] 1544 00:56:53,478 --> 00:56:56,246 - Is this what you had in mind Cassie? 1545 00:56:56,346 --> 00:56:59,717 [moaning] 1546 00:56:59,817 --> 00:57:02,019 - Oh, it's so cold I can't stand it. 1547 00:57:02,119 --> 00:57:04,254 Here Maggie, have some. 1548 00:57:04,354 --> 00:57:06,857 [moaning] 1549 00:57:06,957 --> 00:57:10,360 - Oh, oh, that's, that's just what I need in my face hole. 1550 00:57:10,495 --> 00:57:12,262 Ahh. 1551 00:57:12,362 --> 00:57:13,798 That's okay. 1552 00:57:13,898 --> 00:57:16,901 I don't need a whole popsicle to satisfy me, on account of 1553 00:57:17,001 --> 00:57:20,838 my crooked vagina and sensitive gag reflex. 1554 00:57:20,938 --> 00:57:22,573 [gagging] 1555 00:57:23,674 --> 00:57:25,976 - Eh, oh just right. 1556 00:57:26,076 --> 00:57:27,111 - Yeah. 1557 00:57:27,211 --> 00:57:28,412 - Oh oh, oh work the tip. 1558 00:57:28,513 --> 00:57:29,647 - Oh, gets me hot. 1559 00:57:29,747 --> 00:57:32,082 - Ooh, ooh it's so hot. 1560 00:57:33,117 --> 00:57:34,652 -[gagging] 1561 00:57:34,752 --> 00:57:37,054 [both oohing and aahing] 1562 00:57:37,154 --> 00:57:43,594 [both moaning] 1563 00:57:49,834 --> 00:57:51,401 - I think it's time you both left. 1564 00:57:51,536 --> 00:57:52,937 You're not wanted here. 1565 00:57:53,037 --> 00:57:55,673 - So put your ugly monkey back on its leash and scamper on 1566 00:57:55,773 --> 00:57:58,585 home, or whatever bridge you live under. 1567 00:57:58,609 --> 00:57:59,969 - We're not afraid of you, Heather. 1568 00:58:00,069 --> 00:58:01,749 I mean what's your problem with us, anyway? 1569 00:58:01,773 --> 00:58:03,280 - You are nothing. 1570 00:58:03,380 --> 00:58:06,784 You've always been nothing and you'll always be nothing. 1571 00:58:06,884 --> 00:58:09,787 You both can get all dressed up and talk a big game, put on 1572 00:58:09,887 --> 00:58:13,357 a good show, but we can all see what you really are. 1573 00:58:13,457 --> 00:58:14,759 - Everyone can see. 1574 00:58:14,859 --> 00:58:16,060 - Dogs. 1575 00:58:16,160 --> 00:58:19,129 And I'm sorry, but I don't deal with dogs, and I don't 1576 00:58:19,229 --> 00:58:22,867 want to see dogs, and I definitely don't want dogs to 1577 00:58:22,967 --> 00:58:26,604 think that they can be friends with me. 1578 00:58:26,704 --> 00:58:28,773 It's so cute that you both think you're people. 1579 00:58:31,041 --> 00:58:32,677 - Woof. 1580 00:58:32,777 --> 00:58:34,097 - You're so full of shit, Heather. 1581 00:58:34,121 --> 00:58:35,188 [people gasping] 1582 00:58:35,212 --> 00:58:36,614 - Excuse me? 1583 00:58:36,714 --> 00:58:38,874 - You go around treating everyone like shit, but you're 1584 00:58:38,898 --> 00:58:40,484 the one that's full of it. 1585 00:58:40,585 --> 00:58:42,953 And just a whiff, the bullshit on your breath is 1586 00:58:43,053 --> 00:58:44,722 overpowering. 1587 00:58:44,822 --> 00:58:46,902 I mean you would bullshit anyone just to put yourself 1588 00:58:46,926 --> 00:58:49,159 ahead or put someone else down. 1589 00:58:49,259 --> 00:58:53,030 And then secondly, there's bat shit, as in crazy? 1590 00:58:53,130 --> 00:58:55,499 'Cause you'd have to be bat-shit crazy to think that 1591 00:58:55,600 --> 00:58:57,635 you can talk to me and my friend that way. 1592 00:58:57,735 --> 00:58:59,880 Oh, and then there's dog shit, and that's all you are 1593 00:58:59,904 --> 00:59:01,105 Heather. 1594 00:59:01,205 --> 00:59:03,440 'Cause if you ever mess with me and my friend again, we 1595 00:59:03,608 --> 00:59:06,076 will chew you up and shit you out. 1596 00:59:06,176 --> 00:59:08,178 - My dog eats its own shit all the time. 1597 00:59:08,278 --> 00:59:09,313 - Shut up, Dirk! 1598 00:59:11,381 --> 00:59:12,983 Is that all you bitches got? 1599 00:59:13,083 --> 00:59:14,118 - Not quite. 1600 00:59:14,218 --> 00:59:16,353 Maggie, phase two. 1601 00:59:16,453 --> 00:59:18,522 - Ooh, what's phase two? 1602 00:59:18,623 --> 00:59:19,790 [both] Shit in the pool! 1603 00:59:20,958 --> 00:59:21,958 [shrieking] 1604 00:59:22,627 --> 00:59:26,640 [crowd laughing] 1605 00:59:26,664 --> 00:59:29,233 [Heathers shrieking] 1606 00:59:38,776 --> 00:59:39,777 -[clears throat] 1607 00:59:41,712 --> 00:59:43,814 - What are you two doing here? 1608 00:59:43,914 --> 00:59:47,051 - Look, we've had a little time to cool off, 1609 00:59:47,151 --> 00:59:48,518 thanks to you two. 1610 00:59:48,653 --> 00:59:51,789 - Yeah, we took things too far and we're sorry. 1611 00:59:52,990 --> 00:59:55,559 - You girls are okay in our book. 1612 00:59:55,660 --> 00:59:58,729 It took a lot of courage to stand up to us, and... 1613 00:59:58,829 --> 01:00:01,966 We realize we can be kind of bitchy. 1614 01:00:02,066 --> 01:00:04,234 It's not easy being popular and we can see how much 1615 01:00:04,334 --> 01:00:06,436 everybody loved you, so... 1616 01:00:06,536 --> 01:00:09,139 We got nervous and didn't want you to take it away from us. 1617 01:00:10,140 --> 01:00:11,676 We never gave you girls a chance. 1618 01:00:12,810 --> 01:00:15,780 So if you want, we'd love to hang out some time. 1619 01:00:16,380 --> 01:00:17,390 - Really? 1620 01:00:17,414 --> 01:00:18,414 No tricks? 1621 01:00:20,317 --> 01:00:21,752 - No tricks. 1622 01:00:21,852 --> 01:00:24,212 - Well if you want, I was going to have a girls' night at my 1623 01:00:24,236 --> 01:00:24,822 place tonight. 1624 01:00:24,922 --> 01:00:26,023 Why don't you two come? 1625 01:00:26,123 --> 01:00:27,357 - Totally. 1626 01:00:27,457 --> 01:00:28,457 We'll see you then. 1627 01:00:30,260 --> 01:00:31,260 Later. 1628 01:00:35,532 --> 01:00:37,052 - Cassie, I don't feel good about this. 1629 01:00:37,076 --> 01:00:38,144 I don't trust them. 1630 01:00:38,769 --> 01:00:40,237 My psychic senses are tingling. 1631 01:00:40,337 --> 01:00:42,072 - Oh Maggie, don't worry. 1632 01:00:42,172 --> 01:00:43,373 We're popular now. 1633 01:00:43,473 --> 01:00:44,775 This is exactly what we wanted. 1634 01:00:44,875 --> 01:00:46,276 Besides, they apologized. 1635 01:00:46,376 --> 01:00:47,536 We should give them a chance. 1636 01:00:48,412 --> 01:00:49,947 - Okay. 1637 01:00:50,047 --> 01:00:53,050 But if this doesn't go well, we kill them. 1638 01:00:53,150 --> 01:00:54,518 - Seriously, we talked about this. 1639 01:00:54,618 --> 01:00:55,385 - I know, I'm sorry. 1640 01:00:55,485 --> 01:00:56,153 It's like a thing. 1641 01:00:56,253 --> 01:00:57,253 I can't stop. 1642 01:00:59,356 --> 01:01:02,059 [upbeat music] 1643 01:01:02,159 --> 01:01:03,728 ♪ 1644 01:01:03,828 --> 01:01:04,895 - Hey girlfriends! 1645 01:01:04,995 --> 01:01:07,197 Come on in, have a seat, take your panties off, make 1646 01:01:07,297 --> 01:01:08,341 yourselves comfortable. 1647 01:01:08,365 --> 01:01:09,800 - So I can redecorate then? 1648 01:01:10,567 --> 01:01:12,336 [Heathers giggling] 1649 01:01:12,436 --> 01:01:13,603 - Oh relax, Cassie. 1650 01:01:13,738 --> 01:01:15,272 I'm just kidding. 1651 01:01:15,372 --> 01:01:16,273 - I knew that. 1652 01:01:16,373 --> 01:01:17,574 You're so funny, Heather. 1653 01:01:17,742 --> 01:01:19,009 - I know. 1654 01:01:19,109 --> 01:01:21,278 So do you have any, like, booze or something? 1655 01:01:22,579 --> 01:01:23,623 - What? 1656 01:01:23,647 --> 01:01:25,449 - She means alcohol. 1657 01:01:25,549 --> 01:01:27,551 - We don't drink alcohol. 1658 01:01:27,651 --> 01:01:30,087 - Yeah, my mom doesn't keep any in the house 'cause she's an 1659 01:01:30,187 --> 01:01:32,256 alcoholic and really lazy about keeping up with her 1660 01:01:32,356 --> 01:01:33,356 addiction. 1661 01:01:34,591 --> 01:01:35,760 I'm just kidding. 1662 01:01:35,860 --> 01:01:37,294 Of course we have alcohol. 1663 01:01:37,394 --> 01:01:38,495 We drink all the time. 1664 01:01:38,595 --> 01:01:40,097 I'm drunk right now! 1665 01:01:40,197 --> 01:01:41,498 Ahh! 1666 01:01:41,598 --> 01:01:43,000 I'm drunk, I'm drinking! 1667 01:01:43,100 --> 01:01:45,002 Grr, rah! 1668 01:01:47,104 --> 01:01:48,384 I don't even know why I did that. 1669 01:01:48,408 --> 01:01:49,639 I'm so drunk. 1670 01:01:49,774 --> 01:01:50,540 Sorry. 1671 01:01:50,640 --> 01:01:51,375 - It's okay. 1672 01:01:51,475 --> 01:01:52,777 [exhales] 1673 01:01:52,877 --> 01:01:55,846 - Why don't I step out and make us some super awesome 1674 01:01:55,946 --> 01:01:58,615 cocktails that are gonna get us so drunk it blows out our 1675 01:01:58,783 --> 01:01:59,784 vaginas. 1676 01:02:01,518 --> 01:02:02,519 It'll be great. 1677 01:02:02,619 --> 01:02:03,788 Drinking. 1678 01:02:11,395 --> 01:02:12,629 - What's this? 1679 01:02:12,797 --> 01:02:14,464 - That's private, don't touch that! 1680 01:02:16,033 --> 01:02:17,301 - It's Cassie's diary. 1681 01:02:17,401 --> 01:02:18,401 - Ugh jeez. 1682 01:02:19,369 --> 01:02:20,369 Sorry. 1683 01:02:20,805 --> 01:02:24,674 - So, Maggie... 1684 01:02:24,809 --> 01:02:27,444 Excited about the talent competition on Friday. 1685 01:02:28,612 --> 01:02:29,612 - I am, actually. 1686 01:02:30,347 --> 01:02:32,049 I know Cassie and I are sure to win. 1687 01:02:32,149 --> 01:02:33,183 - No doubt. 1688 01:02:33,283 --> 01:02:35,719 Your rapping the other day was seriously amazing. 1689 01:02:35,820 --> 01:02:37,221 - Like for sure. 1690 01:02:37,321 --> 01:02:38,856 Serious amazing. 1691 01:02:38,956 --> 01:02:40,925 - Well, it wasn't that good. 1692 01:02:41,025 --> 01:02:42,869 - I didn't know Cassie can rap too. 1693 01:02:42,893 --> 01:02:44,228 - Oh, she can. 1694 01:02:44,328 --> 01:02:46,530 I mean we've been doing a lot of practicing. 1695 01:02:46,630 --> 01:02:48,809 She's mainly focusing on, uh, the choreography and the 1696 01:02:48,833 --> 01:02:49,733 costumes. 1697 01:02:49,834 --> 01:02:51,435 She's so creative. 1698 01:02:51,535 --> 01:02:52,535 - Oh. 1699 01:02:53,170 --> 01:02:54,170 - Wait, what? 1700 01:02:54,604 --> 01:02:56,606 - No, it's nothing. 1701 01:02:56,706 --> 01:02:57,842 It's just... 1702 01:02:59,109 --> 01:03:01,469 I used to be in a lot of plays in school, and the people who 1703 01:03:01,493 --> 01:03:04,381 always did the costumes and choreography were more... 1704 01:03:04,481 --> 01:03:06,250 Behind the scenes. 1705 01:03:06,350 --> 01:03:07,551 That's all. 1706 01:03:08,853 --> 01:03:10,087 - What are these? 1707 01:03:10,187 --> 01:03:12,489 - Oh, these are the costumes that Cassie's making. 1708 01:03:12,589 --> 01:03:13,858 - It's a bed sheet. 1709 01:03:14,458 --> 01:03:15,458 Cute! 1710 01:03:16,593 --> 01:03:20,197 - Yeah, well, um, we've been doing a lot of practicing with 1711 01:03:20,297 --> 01:03:22,732 her, so um, we haven't really had time for anything else. 1712 01:03:22,867 --> 01:03:24,034 - Oh. 1713 01:03:24,134 --> 01:03:28,238 - But, why don't you just rap by yourself, since it's 1714 01:03:28,338 --> 01:03:29,173 your talent. 1715 01:03:29,273 --> 01:03:31,608 - [gasps] Don't say that, that's so rude! 1716 01:03:31,708 --> 01:03:33,978 No matter how true and obvious it is. 1717 01:03:34,078 --> 01:03:35,913 - Well, we're doing it together. 1718 01:03:36,013 --> 01:03:37,114 - So noble of you. 1719 01:03:37,214 --> 01:03:38,454 - Totally a good friend of you. 1720 01:03:38,554 --> 01:03:40,554 - Don't worry, we won't tell her you said anything. 1721 01:03:40,578 --> 01:03:42,408 - It's our little secret. 1722 01:03:45,890 --> 01:03:46,991 - What's happening? 1723 01:03:48,692 --> 01:03:50,627 [upbeat rock music] 1724 01:03:50,727 --> 01:03:56,967 ♪ 1725 01:04:26,063 --> 01:04:28,565 - Okay, who's ready to party? 1726 01:04:30,467 --> 01:04:31,945 - Why is it glowing? 1727 01:04:31,969 --> 01:04:33,703 - Mine's really warm. 1728 01:04:33,803 --> 01:04:34,948 - No thank you. 1729 01:04:34,972 --> 01:04:36,473 We don't drink. 1730 01:04:38,775 --> 01:04:40,144 - Wow... 1731 01:04:40,244 --> 01:04:41,644 It makes the back of my eyes tingle. 1732 01:04:42,846 --> 01:04:44,081 - What's wrong, Cassie? 1733 01:04:44,181 --> 01:04:46,083 Why aren't you partying with us? 1734 01:04:46,183 --> 01:04:49,086 - Oh, um, I'm just not thirsty right now. 1735 01:04:49,186 --> 01:04:51,388 I did a Jägerbomb with my mom downstairs. 1736 01:04:51,488 --> 01:04:52,322 It was crazy. 1737 01:04:52,422 --> 01:04:53,422 We made out. 1738 01:04:53,567 --> 01:04:54,567 Crazy stuff. 1739 01:04:54,591 --> 01:04:55,625 Yay, drunk! 1740 01:04:55,725 --> 01:04:56,626 -[laughs lightly] 1741 01:04:56,726 --> 01:04:58,228 Well don't get too drunk. 1742 01:04:58,328 --> 01:05:00,568 We have school tomorrow and you probably have to practice 1743 01:05:00,668 --> 01:05:02,748 like crazy with Maggie if you're going to be ready by 1744 01:05:02,772 --> 01:05:03,567 Friday. 1745 01:05:03,667 --> 01:05:05,369 - What do you mean "like crazy?" 1746 01:05:05,469 --> 01:05:07,771 - No, it's just, it's not like that. 1747 01:05:07,871 --> 01:05:08,872 - What is that not like? 1748 01:05:08,973 --> 01:05:11,041 - Oh, I didn't mean anything. 1749 01:05:11,141 --> 01:05:13,110 Oh, I said I wouldn't say anything. 1750 01:05:13,210 --> 01:05:14,411 - But you did say anything. 1751 01:05:14,511 --> 01:05:15,712 You said it twice. 1752 01:05:15,812 --> 01:05:18,148 - I can't, I promised Maggie I wouldn't. 1753 01:05:18,248 --> 01:05:19,292 - Maggie! 1754 01:05:19,316 --> 01:05:20,684 Are you keeping secrets from me? 1755 01:05:20,784 --> 01:05:22,152 I thought we trusted each other! 1756 01:05:22,252 --> 01:05:23,612 - No, i-it's just we were saying... 1757 01:05:23,636 --> 01:05:25,722 - The point is that Maggie doesn't blame you for not 1758 01:05:25,822 --> 01:05:27,822 having a talent of your own and you're kind of just 1759 01:05:27,846 --> 01:05:29,393 stealing hers. 1760 01:05:29,493 --> 01:05:31,837 She's willing to let you be a part of it so you don't feel 1761 01:05:31,861 --> 01:05:33,006 left behind. 1762 01:05:33,030 --> 01:05:34,564 - But I have a talent. 1763 01:05:34,664 --> 01:05:37,234 - So does Maggie, but she's not rubbing it in our faces, 1764 01:05:37,334 --> 01:05:38,334 Cassie. 1765 01:05:38,702 --> 01:05:40,137 Show some modesty. 1766 01:05:40,237 --> 01:05:41,671 - I want to see your talent, Cassie! 1767 01:05:43,007 --> 01:05:44,007 - Okay! [laughs] 1768 01:05:47,344 --> 01:05:48,344 - Ugh... 1769 01:05:49,646 --> 01:05:51,481 [funk music] 1770 01:05:51,581 --> 01:05:56,020 ♪ 1771 01:06:07,797 --> 01:06:09,099 [clapping] 1772 01:06:09,199 --> 01:06:10,243 - Cassie, that's great! 1773 01:06:10,267 --> 01:06:11,568 Where did you learn that? 1774 01:06:11,668 --> 01:06:12,336 - Girl Scouts. 1775 01:06:12,436 --> 01:06:13,503 Seventh grade. 1776 01:06:13,603 --> 01:06:15,603 We used to sell and feed these cookies to a Russian 1777 01:06:15,627 --> 01:06:17,574 prostitute with no arms named Lola. 1778 01:06:17,674 --> 01:06:19,834 She used to keep a tube of lipstick in her bra for work 1779 01:06:19,858 --> 01:06:21,211 at a moment's notice. 1780 01:06:21,311 --> 01:06:23,813 There was no work, but you couldn't tell her that. 1781 01:06:23,913 --> 01:06:25,682 - Cause she never gave up hope. 1782 01:06:25,782 --> 01:06:27,027 - No, she didn't speak English. 1783 01:06:27,051 --> 01:06:28,152 -[laughs] Commies! 1784 01:06:29,163 --> 01:06:30,163 - Well, perfect! 1785 01:06:30,187 --> 01:06:31,721 It's settled then. 1786 01:06:31,821 --> 01:06:35,192 Maggie will do her wrapping, and Cassie will do that... 1787 01:06:35,292 --> 01:06:38,762 Lipstick seizure thing, and you both will have a talent to 1788 01:06:38,862 --> 01:06:40,697 perform at the talent competition. 1789 01:06:40,797 --> 01:06:41,865 Separately. 1790 01:06:41,965 --> 01:06:43,733 Against one another. 1791 01:06:43,833 --> 01:06:46,436 But it's just a competition to see who is better than 1792 01:06:46,536 --> 01:06:47,704 everyone else. 1793 01:06:47,804 --> 01:06:49,924 It's not like it's going to tear apart your friendship 1794 01:06:49,948 --> 01:06:52,609 [laughs] 1795 01:06:52,709 --> 01:07:00,709 [maniacal laughter] 1796 01:07:03,553 --> 01:07:04,553 Good night. 1797 01:07:10,194 --> 01:07:14,098 [fizzing noise] 1798 01:07:14,698 --> 01:07:19,269 [soft rock music] 1799 01:07:19,369 --> 01:07:27,369 ♪ 1800 01:07:33,883 --> 01:07:36,129 ♪ There ain't no reason 1801 01:07:36,153 --> 01:07:38,388 ♪ You should walk away 1802 01:07:38,488 --> 01:07:43,360 ♪ You should walk away from me ♪ 1803 01:07:43,460 --> 01:07:45,662 ♪ And there ain't no reason ♪ 1804 01:07:45,762 --> 01:07:48,174 ♪ You ever gotta leave 1805 01:07:48,198 --> 01:07:52,736 ♪ You ain't gotta leave, leave me ♪ 1806 01:07:52,836 --> 01:08:00,836 ♪ 1807 01:08:02,646 --> 01:08:07,284 ♪ I got a feeling, you're never gonna leave ♪ 1808 01:08:07,384 --> 01:08:10,787 ♪ You're never gonna leave me, no ♪ 1809 01:08:12,322 --> 01:08:16,826 ♪ And you got a feeling, that you want me ♪ 1810 01:08:16,926 --> 01:08:18,962 ♪ That you want to be... 1811 01:08:19,062 --> 01:08:20,530 [screaming] 1812 01:08:20,630 --> 01:08:22,670 - Muffin punch dick! - Oh my God, what is she doing? 1813 01:08:22,694 --> 01:08:24,368 - Nipple butt sucking! 1814 01:08:24,468 --> 01:08:26,372 - My paining! - Dog licker, nubby knees! 1815 01:08:26,396 --> 01:08:27,676 - She's seizing, or something... 1816 01:08:27,700 --> 01:08:29,473 - Burt Reynolds, orgasms, salad! 1817 01:08:29,573 --> 01:08:31,841 - Maggie, calm down, you're not making any sense. 1818 01:08:31,941 --> 01:08:33,177 - How would you know? 1819 01:08:33,277 --> 01:08:35,044 We don't hang out. 1820 01:08:35,179 --> 01:08:36,946 I don't even know what you've become! 1821 01:08:37,046 --> 01:08:38,982 I don't know who I am anymore! 1822 01:08:39,082 --> 01:08:40,717 - Oh my God, she has amnesia! 1823 01:08:40,817 --> 01:08:41,951 - It's just a phrase. 1824 01:08:42,051 --> 01:08:43,487 - Is it? 1825 01:08:43,587 --> 01:08:44,997 Because I remember we both wanted to be popular, and now 1826 01:08:45,021 --> 01:08:46,022 we are. 1827 01:08:46,190 --> 01:08:47,557 Unless you've forgotten that. 1828 01:08:47,657 --> 01:08:49,193 Due to amnesia! 1829 01:08:49,293 --> 01:08:50,893 [crowd murmurs] - I haven't forgotten it. 1830 01:08:51,528 --> 01:08:52,768 I just don't want that anymore. 1831 01:08:53,863 --> 01:08:56,400 I want to go back to us being the way we used to be. 1832 01:08:56,500 --> 01:08:58,820 Where we could hang out and be ourselves and not try to act 1833 01:08:58,844 --> 01:09:00,937 like we're something we're not all the time. 1834 01:09:01,037 --> 01:09:02,872 - Well I don't want to go back to that. 1835 01:09:04,641 --> 01:09:06,310 - Is this honestly what you want? 1836 01:09:06,410 --> 01:09:07,811 - You mean having lots of friends? 1837 01:09:07,911 --> 01:09:09,222 Having everyone like me? 1838 01:09:09,246 --> 01:09:10,347 Knowing my name? 1839 01:09:10,447 --> 01:09:11,915 Wanting to buy me lunch? 1840 01:09:12,015 --> 01:09:14,055 Hang out and build a french fry fort just to have it 1841 01:09:14,155 --> 01:09:16,195 destroyed by a chocolate milkshake flood and have to 1842 01:09:16,219 --> 01:09:18,455 eat my way out as a testament to my survival? 1843 01:09:18,555 --> 01:09:22,226 Yeah Maggie, I think I do want those things, and a jetpack. 1844 01:09:23,026 --> 01:09:26,463 - You are so clueless, Cassie. 1845 01:09:26,563 --> 01:09:28,532 - Oh, I have a clue alright. 1846 01:09:28,632 --> 01:09:30,667 To the mystery of why Maggie sucks so much! 1847 01:09:30,767 --> 01:09:33,637 - Maybe it's 'cause her best friend is an idiot. 1848 01:09:33,737 --> 01:09:35,439 Mystery solved! 1849 01:09:35,539 --> 01:09:37,699 - Well I declare that case is a mistrial due to lack of 1850 01:09:37,723 --> 01:09:38,308 evidence. 1851 01:09:38,408 --> 01:09:39,876 A stupid suck crap! 1852 01:09:39,976 --> 01:09:40,844 - Oh, you want evidence? - Mm. 1853 01:09:40,944 --> 01:09:41,944 - Okay! 1854 01:09:42,712 --> 01:09:43,712 Exhibit A! 1855 01:09:45,649 --> 01:09:47,951 - Oh, order in the court, bitch! 1856 01:09:48,051 --> 01:09:50,554 [dramatic music] 1857 01:09:50,654 --> 01:09:57,261 ♪ 1858 01:10:01,265 --> 01:10:02,265 - Ha ha! 1859 01:10:16,257 --> 01:10:17,257 - Get off me! 1860 01:10:17,281 --> 01:10:17,914 [mock crying] 1861 01:10:18,014 --> 01:10:18,915 [laughing] 1862 01:10:19,015 --> 01:10:20,083 [growling] 1863 01:10:20,183 --> 01:10:20,850 [screaming] 1864 01:10:20,950 --> 01:10:21,950 [crowd gasps] 1865 01:10:23,987 --> 01:10:24,987 - Get up! 1866 01:10:40,270 --> 01:10:41,505 [gasps] 1867 01:10:42,872 --> 01:10:44,408 - Cassie, how could you! 1868 01:10:45,208 --> 01:10:46,643 I thought you were my friend! 1869 01:10:47,521 --> 01:10:48,521 No! 1870 01:10:48,545 --> 01:10:49,589 [screaming and crying] 1871 01:10:49,613 --> 01:10:51,315 - But wait, Maggie! We are! 1872 01:10:51,415 --> 01:10:53,383 - You're better off without her, sweetie. 1873 01:10:53,483 --> 01:10:56,786 If you two were meant to be friends, then you would be. 1874 01:10:56,886 --> 01:10:58,254 - Maybe you're right. 1875 01:10:58,355 --> 01:11:00,189 Maybe it is for the best. 1876 01:11:00,290 --> 01:11:02,258 You know, it could be, oh and you're gone. 1877 01:11:02,359 --> 01:11:03,893 Okay, talk to you later b-best friend. 1878 01:11:12,068 --> 01:11:20,068 [melancholy music] 1879 01:11:21,511 --> 01:11:24,848 ♪ I lost you 1880 01:11:24,948 --> 01:11:29,553 ♪ And I don't know what to do about it ♪ 1881 01:11:30,454 --> 01:11:33,222 ♪ My best friend 1882 01:11:33,357 --> 01:11:41,357 ♪ I lost you, I don't know what to do ♪ 1883 01:11:41,398 --> 01:11:43,767 ♪ My best friend 1884 01:11:44,534 --> 01:11:45,869 [pounding synth music] 1885 01:11:45,969 --> 01:11:47,103 ♪ Sex 1886 01:11:47,203 --> 01:11:50,740 ♪ 1887 01:11:52,676 --> 01:11:54,611 - Where are you going all dressed up? 1888 01:11:54,711 --> 01:11:56,751 - Heather and Brett are throwing a little party that 1889 01:11:56,775 --> 01:11:58,748 they personally invited me to. 1890 01:11:58,848 --> 01:12:00,517 - I thought you didn't like them. 1891 01:12:00,617 --> 01:12:01,785 - Ha! 1892 01:12:01,885 --> 01:12:03,787 I have no other friends, so I might as well. 1893 01:12:04,665 --> 01:12:05,665 - Well good. 1894 01:12:05,689 --> 01:12:07,209 I hope you have a great time with them. 1895 01:12:07,233 --> 01:12:08,257 - Oh, I will. 1896 01:12:08,392 --> 01:12:09,759 Thank you for loaning me the dress. 1897 01:12:09,859 --> 01:12:10,403 - You're welcome. 1898 01:12:10,427 --> 01:12:11,761 It looks very nice on you. 1899 01:12:11,861 --> 01:12:13,229 - I'm glad. 1900 01:12:13,397 --> 01:12:15,098 Maybe I'll even get to third base! 1901 01:12:15,198 --> 01:12:16,232 - I certainly hope so. 1902 01:12:16,400 --> 01:12:17,801 You're a very attractive girl. 1903 01:12:17,901 --> 01:12:18,968 - I feel like one! 1904 01:12:19,969 --> 01:12:21,037 What's third base? 1905 01:12:21,137 --> 01:12:23,540 - I'm not sure, but I think it's up to the knuckle. 1906 01:12:23,640 --> 01:12:25,975 - Well I'll let you know when I find out! 1907 01:12:26,075 --> 01:12:28,678 - Well great, I look forward to that conversation! 1908 01:12:31,448 --> 01:12:32,982 - I'm on top [scoffs] 1909 01:12:35,284 --> 01:12:36,786 [electronic music] 1910 01:12:36,886 --> 01:12:42,426 ♪ 1911 01:12:45,328 --> 01:12:46,329 - Chill out. 1912 01:12:46,430 --> 01:12:47,196 She's gonna come. 1913 01:12:47,296 --> 01:12:48,296 - Oh really? 1914 01:12:48,432 --> 01:12:49,799 I didn't know she was your type. 1915 01:12:49,899 --> 01:12:51,134 -[scoffs] 1916 01:12:51,234 --> 01:12:52,702 Don't be disgusting. 1917 01:12:53,880 --> 01:12:54,880 I wouldn't touch her with an eight-inch pole, no matter 1918 01:12:54,904 --> 01:12:56,305 whose it was. 1919 01:12:56,440 --> 01:12:57,507 And she's not my type. 1920 01:12:57,607 --> 01:12:59,609 - Ugh, who is your type? 1921 01:12:59,709 --> 01:13:01,714 I know you and Heather didn't get back together. 1922 01:13:01,738 --> 01:13:03,858 Even when you were together, she said you were like a. 1923 01:13:03,882 --> 01:13:05,014 Catholic priest. 1924 01:13:05,114 --> 01:13:06,483 - What'd she mean by that? 1925 01:13:07,751 --> 01:13:10,032 - You told her you wanted to wait until marriage, and that 1926 01:13:10,056 --> 01:13:13,557 you were Catholic, and you wanted to be a priest. 1927 01:13:13,657 --> 01:13:16,526 - Right, I forgot I said that. 1928 01:13:16,626 --> 01:13:19,796 Besides, she's moved on, so who cares? 1929 01:13:19,896 --> 01:13:20,896 Everybody's happy. 1930 01:13:22,265 --> 01:13:24,468 - There's something odd about you. 1931 01:13:24,568 --> 01:13:27,003 - Hey Brett, you coming? 1932 01:13:27,103 --> 01:13:28,371 - Repeatedly. 1933 01:13:28,472 --> 01:13:29,473 [doorbell rings] 1934 01:13:30,306 --> 01:13:32,108 - I can't quite put my finger on it. 1935 01:13:32,208 --> 01:13:32,676 [door opens] 1936 01:13:32,776 --> 01:13:33,776 Mm. 1937 01:13:34,511 --> 01:13:35,945 Okay, she's here. 1938 01:13:36,613 --> 01:13:38,181 Remember the plan. 1939 01:13:38,281 --> 01:13:40,484 - I remember, you squawking harpy. 1940 01:13:41,818 --> 01:13:43,152 - Hey Maggie! 1941 01:13:43,252 --> 01:13:45,354 How you holding up? 1942 01:13:45,489 --> 01:13:47,857 That was a pretty brutal falling out, huh? 1943 01:13:47,957 --> 01:13:48,957 - Yeah, I... 1944 01:13:49,726 --> 01:13:51,166 I really don't want to talk about it. 1945 01:13:51,661 --> 01:13:52,829 - Well you're in luck! 1946 01:13:52,929 --> 01:13:56,399 Tonight is all about relaxing and feeling good! 1947 01:13:56,500 --> 01:13:58,167 [laughs] 1948 01:13:58,267 --> 01:13:59,378 - I don't drink, remember? 1949 01:13:59,402 --> 01:14:00,804 - Trying to forget. 1950 01:14:00,904 --> 01:14:05,108 - Oh, I think tonight of all nights is a night to drink. 1951 01:14:06,510 --> 01:14:08,077 Come on. 1952 01:14:08,177 --> 01:14:10,346 One little drink can't hurt. 1953 01:14:10,514 --> 01:14:12,115 It'll help you relax. 1954 01:14:15,261 --> 01:14:16,261 - There you go. 1955 01:14:16,285 --> 01:14:17,053 [muffled gagging] 1956 01:14:17,153 --> 01:14:18,153 'At a girl! 1957 01:14:21,390 --> 01:14:23,059 -[laughing] 1958 01:14:23,760 --> 01:14:24,761 - That wasn't so bad! 1959 01:14:24,861 --> 01:14:25,428 - Mm! 1960 01:14:25,529 --> 01:14:27,573 - It tasted like watermelons. 1961 01:14:27,597 --> 01:14:29,065 - Now you're one of us! 1962 01:14:29,165 --> 01:14:30,967 - Heh, okay. 1963 01:14:31,067 --> 01:14:33,570 Well just, just don't let me do anything stupid. 1964 01:14:33,670 --> 01:14:35,304 - Don't worry! 1965 01:14:35,404 --> 01:14:36,573 We won't. 1966 01:14:36,673 --> 01:14:38,307 [fast rock music] 1967 01:14:38,407 --> 01:14:40,744 - Hey everybody, let's party! 1968 01:14:40,844 --> 01:14:41,587 Yeah! 1969 01:14:41,611 --> 01:14:42,955 - Move [shouting unintelligibly] 1970 01:14:42,979 --> 01:14:43,989 [screams] 1971 01:14:44,013 --> 01:14:45,181 [grunting] 1972 01:14:47,016 --> 01:14:49,118 [grunting] 1973 01:14:50,887 --> 01:14:51,921 [screams] 1974 01:14:52,021 --> 01:14:52,922 - Hey, what? 1975 01:14:53,022 --> 01:14:54,422 [people gasping] What are you doing? 1976 01:14:54,558 --> 01:14:55,558 Oh! 1977 01:14:56,192 --> 01:14:58,461 [forceful grunting] 1978 01:14:58,562 --> 01:14:59,729 [glass shattering] 1979 01:15:06,936 --> 01:15:07,936 [screaming] 1980 01:15:08,304 --> 01:15:09,372 - Heather! 1981 01:15:09,472 --> 01:15:12,609 You are my best friend in the whole... 1982 01:15:12,709 --> 01:15:13,709 [bottle shatters] 1983 01:15:17,046 --> 01:15:19,348 [vibraphone sting] 1984 01:15:19,883 --> 01:15:20,950 [knocking at the door] 1985 01:15:21,785 --> 01:15:22,819 - I'm fine, Mother. 1986 01:15:22,919 --> 01:15:24,654 I just want to be left alone. 1987 01:15:26,322 --> 01:15:27,991 - Sorry, it's me. 1988 01:15:28,091 --> 01:15:29,091 Your mom let me in. 1989 01:15:30,760 --> 01:15:31,895 - Well, have a seat. 1990 01:15:35,832 --> 01:15:36,933 What are you doing here? 1991 01:15:37,033 --> 01:15:39,335 - I just wanted to see how you were doing. 1992 01:15:39,435 --> 01:15:41,137 - Me, I-I'm doing great. 1993 01:15:41,237 --> 01:15:42,338 Couldn't be better. 1994 01:15:42,438 --> 01:15:44,478 - Yeah, I probably should've called first instead of 1995 01:15:44,502 --> 01:15:45,274 just... 1996 01:15:45,374 --> 01:15:46,142 Walking in. 1997 01:15:46,242 --> 01:15:49,145 - No no, I like a man that's spontaneous. 1998 01:15:49,245 --> 01:15:51,514 And you can't spell spontaneous without... 1999 01:15:51,615 --> 01:15:52,615 Anus... 2000 01:15:53,382 --> 01:15:55,151 Spot, I think. 2001 01:15:56,385 --> 01:15:58,755 - Cassie, we should talk about what happened with Maggie. 2002 01:15:58,855 --> 01:16:00,089 - Shh! 2003 01:16:01,390 --> 01:16:03,710 Before we talk about that, my prince, why don't I slip into 2004 01:16:03,734 --> 01:16:04,768 something more... 2005 01:16:05,494 --> 01:16:06,663 Removable? 2006 01:16:11,500 --> 01:16:14,137 - Wow, those are your pajamas? 2007 01:16:14,237 --> 01:16:17,106 - No, this is just something I wear sometimes when I'm alone. 2008 01:16:17,206 --> 01:16:19,206 My mother always says when a woman's alone, a man's 2009 01:16:19,230 --> 01:16:22,411 probably watching somewhere from a tree, so you know. 2010 01:16:22,511 --> 01:16:23,747 Look your best. 2011 01:16:23,847 --> 01:16:25,514 - Yeah that's, uh, good advice. 2012 01:16:25,649 --> 01:16:27,450 I guess. 2013 01:16:27,550 --> 01:16:29,218 - Why don't I go put on some music. 2014 01:16:33,222 --> 01:16:37,226 [hip hop music] ♪ Booty, boo-tay 2015 01:16:37,326 --> 01:16:39,705 ♪ Hey drop that booty, make it flop bitch ♪ 2016 01:16:39,729 --> 01:16:42,331 ♪ Flop, flop, fl... 2017 01:16:44,133 --> 01:16:48,371 ♪ Do you know the muffin man, the muffin man, the muffin man ♪ 2018 01:16:48,471 --> 01:16:49,471 ♪ Do you know... 2019 01:16:50,206 --> 01:16:52,341 [smooth jazz music] 2020 01:16:52,441 --> 01:16:54,687 Yeah, that's better. 2021 01:16:54,711 --> 01:16:56,179 You like jazz, Dirk? 2022 01:16:56,279 --> 01:16:57,180 - I guess so. 2023 01:16:57,280 --> 01:16:58,447 - Mm... 2024 01:16:58,547 --> 01:17:00,283 What else do you like, Dirky? 2025 01:17:00,383 --> 01:17:01,685 - I like football. 2026 01:17:01,785 --> 01:17:03,486 I like hanging out and... 2027 01:17:03,586 --> 01:17:05,121 Watching tv. 2028 01:17:05,221 --> 01:17:06,555 Oh, I like to eat, heh. 2029 01:17:06,690 --> 01:17:08,792 - Ooh, I like where this is going. 2030 01:17:08,892 --> 01:17:10,393 - Oh, you like to eat too? 2031 01:17:10,493 --> 01:17:12,962 - Not particularly, but everyone gets bored at girl 2032 01:17:13,062 --> 01:17:15,182 scout camp and they all run out of cookies eventually. 2033 01:17:16,399 --> 01:17:17,710 - Man, I'm hungry now. 2034 01:17:17,734 --> 01:17:18,935 - Oh, Dirky. 2035 01:17:20,704 --> 01:17:22,005 Oh, look at this. 2036 01:17:22,105 --> 01:17:24,473 I found some icing from when I made cupcakes. 2037 01:17:24,573 --> 01:17:25,474 Want a lick. 2038 01:17:25,574 --> 01:17:27,243 - Uh, nah. 2039 01:17:27,343 --> 01:17:28,712 I don't really like sweets. 2040 01:17:33,616 --> 01:17:34,718 - Oh that's good. 2041 01:17:37,320 --> 01:17:38,354 Oh, Dirky. 2042 01:17:38,454 --> 01:17:39,614 You have a rip in your shirt. 2043 01:17:39,638 --> 01:17:41,007 - Where? 2044 01:17:41,357 --> 01:17:42,458 - Oh, it's just right... 2045 01:17:42,558 --> 01:17:43,558 Over... 2046 01:17:44,861 --> 01:17:45,862 - Wow, uh, thanks. 2047 01:17:45,962 --> 01:17:46,962 I didn't even notice. 2048 01:17:47,731 --> 01:17:49,198 - I didn't know you knew how to sew. 2049 01:17:49,298 --> 01:17:50,298 - I don't. 2050 01:17:51,067 --> 01:17:53,746 But uh, now I'm kind of naked. 2051 01:17:53,770 --> 01:17:55,280 - Hey Dirk, want to hear a funny joke? 2052 01:17:55,304 --> 01:17:55,781 - Sure. 2053 01:17:55,805 --> 01:17:56,405 - Knock knock. 2054 01:17:56,505 --> 01:17:57,006 - Who's there? 2055 01:17:57,106 --> 01:17:58,106 - Me. 2056 01:17:58,808 --> 01:18:01,610 [sultry music] 2057 01:18:01,745 --> 01:18:03,612 ♪ 2058 01:18:03,747 --> 01:18:06,282 - Ugh, Cassie, what are you doing? 2059 01:18:09,318 --> 01:18:10,318 - I'm... 2060 01:18:10,920 --> 01:18:12,155 I'm sorry, I just... 2061 01:18:14,623 --> 01:18:17,894 Thank you so much for stopping by, but I think you should go. 2062 01:18:17,994 --> 01:18:20,363 - Cassie, I think you're totally rad, but... 2063 01:18:21,497 --> 01:18:23,199 I'm in love with someone else. 2064 01:18:23,299 --> 01:18:25,259 But that doesn't mean I don't think you're like... 2065 01:18:25,283 --> 01:18:26,284 - I know, I know. 2066 01:18:26,836 --> 01:18:28,116 I know what you're going to say. 2067 01:18:29,538 --> 01:18:32,308 You think I'm sweet and you think I'm special and you 2068 01:18:32,408 --> 01:18:34,177 think I'm pretty, I know. 2069 01:18:35,544 --> 01:18:36,813 I don't think that I'm ugly. 2070 01:18:37,646 --> 01:18:38,646 I like me. 2071 01:18:40,249 --> 01:18:41,249 It's just that... 2072 01:18:41,885 --> 01:18:45,188 It gets harder and harder believing it. 2073 01:18:46,956 --> 01:18:49,237 It's hard having to constantly remind yourself that you're 2074 01:18:49,261 --> 01:18:51,263 special when no one else seems to think so. 2075 01:18:52,461 --> 01:18:55,264 I mean, every day, I put everything I have out there 2076 01:18:55,364 --> 01:18:59,402 and just hope that maybe someone, some day will see it 2077 01:18:59,502 --> 01:19:03,940 and, and that someone will think I'm special too. 2078 01:19:04,040 --> 01:19:06,309 - I guess it's kind of like ordering a sandwich in the 2079 01:19:06,409 --> 01:19:07,877 cafeteria. 2080 01:19:07,977 --> 01:19:10,057 I mean, you can see what the food is and you tell the 2081 01:19:10,081 --> 01:19:13,216 ladies what you want, and they give it to you. 2082 01:19:13,316 --> 01:19:15,516 But when you eat it, you're not really as sure if that's 2083 01:19:15,540 --> 01:19:17,520 what it was to begin with. 2084 01:19:17,620 --> 01:19:20,656 But it's gone, so you can't check. 2085 01:19:20,824 --> 01:19:22,144 Unless you make yourself throw up. 2086 01:19:23,259 --> 01:19:24,360 You know? 2087 01:19:24,460 --> 01:19:26,229 - You're a little bit different, aren't you? 2088 01:19:27,696 --> 01:19:29,032 Yeah, okay. 2089 01:19:40,076 --> 01:19:41,377 - Good morning, sunshine. 2090 01:19:43,880 --> 01:19:45,314 - What time is it? 2091 01:19:45,414 --> 01:19:48,151 - It's time for you to get up, get out, and then get lost. 2092 01:19:48,885 --> 01:19:50,419 - Wait, what's happening? 2093 01:19:50,519 --> 01:19:53,389 - Look, I think this whole charade needs to come to an 2094 01:19:53,489 --> 01:19:54,690 end. 2095 01:19:54,858 --> 01:19:58,127 I'm tired, you look tired... 2096 01:19:58,227 --> 01:20:01,097 All the time, so let's just finish this. 2097 01:20:02,098 --> 01:20:03,900 - But, I don't understand. 2098 01:20:04,000 --> 01:20:05,468 - It's simple. 2099 01:20:05,568 --> 01:20:08,504 You won't be performing at the talent competition, or I show 2100 01:20:08,604 --> 01:20:12,008 the whole school, including the principal, the pictures I 2101 01:20:12,108 --> 01:20:14,143 took of you last night. 2102 01:20:14,243 --> 01:20:17,413 Drinking alcohol, taking off your clothes, 2103 01:20:18,381 --> 01:20:20,950 defiling a television... 2104 01:20:21,050 --> 01:20:24,253 Either way, you'll be suspended if not expelled. 2105 01:20:24,353 --> 01:20:26,565 And that's nothing compared to what I have in store for. 2106 01:20:26,589 --> 01:20:28,291 Ms. Cassie Glenn. 2107 01:20:28,391 --> 01:20:30,071 - Totally rockin' superstar extraordinaire, 2108 01:20:30,095 --> 01:20:31,095 you're welcome? 2109 01:20:31,494 --> 01:20:32,494 - Whatever. 2110 01:20:33,329 --> 01:20:34,563 I've won. 2111 01:20:34,663 --> 01:20:35,663 Now get out. 2112 01:20:39,936 --> 01:20:40,970 - You know, it's okay. 2113 01:20:42,838 --> 01:20:44,540 - What? 2114 01:20:44,640 --> 01:20:45,909 - I want you to know it's okay. 2115 01:20:47,743 --> 01:20:50,646 I understand why you're doing all this, but you really don't 2116 01:20:50,746 --> 01:20:51,847 have to. 2117 01:20:53,282 --> 01:20:55,584 I've watched you for a very long time. 2118 01:20:56,752 --> 01:20:58,232 We even went to kindergarten together. 2119 01:20:59,488 --> 01:21:01,168 I mean, it's okay if you don't remember me. 2120 01:21:01,192 --> 01:21:01,926 Nobody... 2121 01:21:02,158 --> 01:21:04,260 Noticed me, but I noticed you. 2122 01:21:05,828 --> 01:21:09,198 You tried so hard to get everybody to like you, but for 2123 01:21:09,298 --> 01:21:12,435 some reason, none of the kids would pick you for kickball or 2124 01:21:12,535 --> 01:21:13,615 share their lunch with you. 2125 01:21:14,480 --> 01:21:15,480 But that didn't stop you. 2126 01:21:15,504 --> 01:21:16,505 You kept on trying. 2127 01:21:17,640 --> 01:21:20,509 And then in junior high, everything changed for you. 2128 01:21:21,477 --> 01:21:22,645 And I was happy for you. 2129 01:21:22,745 --> 01:21:25,281 I never hated you, because I knew you just didn't want to 2130 01:21:25,381 --> 01:21:26,381 be alone. 2131 01:21:28,384 --> 01:21:34,123 I was so alone before I met Cassie, and now I never want 2132 01:21:34,223 --> 01:21:35,524 to go back to being that again. 2133 01:21:37,760 --> 01:21:38,995 Maybe we could just... 2134 01:21:40,563 --> 01:21:44,033 Maybe we could just be friends one day, and we could all not 2135 01:21:44,133 --> 01:21:45,368 be alone together. 2136 01:21:49,338 --> 01:21:50,338 - You and I... 2137 01:21:51,140 --> 01:21:53,342 Are nothing alike. 2138 01:21:54,610 --> 01:21:56,479 I will never be like you. 2139 01:21:57,813 --> 01:22:02,685 The difference between us is that I fought to be who I am. 2140 01:22:03,987 --> 01:22:06,455 I fought to get to the top. 2141 01:22:08,091 --> 01:22:10,326 And I will fight anyone who tries to take that away 2142 01:22:10,426 --> 01:22:11,426 from me. 2143 01:22:12,996 --> 01:22:14,330 Now get out! 2144 01:22:30,323 --> 01:22:31,323 - Cassie! 2145 01:22:31,347 --> 01:22:31,880 Party! 2146 01:22:32,015 --> 01:22:33,249 Defiling! 2147 01:22:33,349 --> 01:22:34,517 Blackmail! 2148 01:22:34,617 --> 01:22:36,019 Lap dance! 2149 01:22:37,220 --> 01:22:38,230 - If you just want to talk about hooking up with a really 2150 01:22:38,254 --> 01:22:40,232 hot black guy last night, I don't want to hear it. 2151 01:22:40,256 --> 01:22:41,336 - No, you don't understand. 2152 01:22:43,026 --> 01:22:45,094 That party was just a setup to blackmail us. 2153 01:22:46,262 --> 01:22:48,007 T-The whole, they've been scamming us the whole time, 2154 01:22:48,031 --> 01:22:49,751 and Heather's got something planned for you. 2155 01:22:49,775 --> 01:22:52,101 Something really big, and it's going to happen today. 2156 01:22:52,201 --> 01:22:54,046 - Why should I believe you? 2157 01:22:54,070 --> 01:22:55,704 - Because I'm asking you to. 2158 01:22:57,806 --> 01:22:58,806 You trusted me once. 2159 01:22:59,775 --> 01:23:00,775 Please trust me. 2160 01:23:02,945 --> 01:23:04,347 - I'm sorry Maggie, but... 2161 01:23:06,449 --> 01:23:08,451 I should've trusted you from the very beginning. 2162 01:23:09,518 --> 01:23:10,586 - Oh Cassie! 2163 01:23:13,122 --> 01:23:14,757 Let's never fight again. 2164 01:23:19,328 --> 01:23:20,939 - Thanks for letting me borrow a shirt, Cassie. 2165 01:23:20,963 --> 01:23:22,565 - Heh, you're lucky we're the same size. 2166 01:23:22,665 --> 01:23:23,832 See you at school! 2167 01:23:23,932 --> 01:23:24,932 - Hey Maggie. 2168 01:23:28,204 --> 01:23:30,073 - What's going on with that. 2169 01:23:30,173 --> 01:23:32,475 - Oh, he came over super late last night and slept over. 2170 01:23:32,575 --> 01:23:34,310 - You slept with him? 2171 01:23:34,410 --> 01:23:34,943 - Well, yeah. 2172 01:23:35,078 --> 01:23:36,112 It was super late. 2173 01:23:36,212 --> 01:23:38,172 I took his shirt off, but I couldn't send him home 2174 01:23:38,196 --> 01:23:38,914 half-naked. 2175 01:23:39,082 --> 01:23:41,350 - Well, did you at least use a condom? 2176 01:23:41,450 --> 01:23:42,451 - What for? 2177 01:23:42,551 --> 01:23:44,353 - Um, so you don't get pregnant? 2178 01:23:44,453 --> 01:23:46,389 - Oh, there's no chance of that happening. 2179 01:23:46,489 --> 01:23:48,557 - Haven't you seen the films in Mr. Klein's class? 2180 01:23:48,657 --> 01:23:50,737 If you sleep with a guy without using a condom you're 2181 01:23:50,761 --> 01:23:51,761 gonna get pregnant. 2182 01:23:53,996 --> 01:23:55,098 - Oh my God! 2183 01:23:56,599 --> 01:23:58,319 Well then we'd better take a pregnancy test. 2184 01:23:58,767 --> 01:24:00,436 - Well, do you have one? 2185 01:24:00,536 --> 01:24:01,204 - Yes. 2186 01:24:01,304 --> 01:24:02,664 My mom keeps tons around the house. 2187 01:24:02,764 --> 01:24:04,275 Something about not believing the lie and the plumbing 2188 01:24:04,299 --> 01:24:05,508 still works? I dunno. 2189 01:24:05,608 --> 01:24:07,928 I just know she buys some new ones whenever she goes out on 2190 01:24:07,952 --> 01:24:09,019 a date. 2191 01:24:12,781 --> 01:24:14,950 I'm so freaked out, Maggie, I can't think straight! 2192 01:24:15,118 --> 01:24:16,585 I mean, what do I do with it? 2193 01:24:16,685 --> 01:24:17,753 Do I pee on it? 2194 01:24:17,853 --> 01:24:18,754 How much pee? 2195 01:24:18,854 --> 01:24:19,722 For how long? 2196 01:24:19,822 --> 01:24:21,190 Do I poop on it, too? 2197 01:24:21,290 --> 01:24:22,825 I don't think I can do this, Maggie. 2198 01:24:22,925 --> 01:24:24,493 - Shh, don't worry about it. 2199 01:24:24,593 --> 01:24:25,694 O-okay. 2200 01:24:25,794 --> 01:24:27,163 I'm holding the stick. 2201 01:24:27,263 --> 01:24:30,866 Whatever you do, just relax and try and focus on letting 2202 01:24:30,966 --> 01:24:32,000 your fountain flow. 2203 01:24:32,135 --> 01:24:33,145 - Okay. 2204 01:24:33,169 --> 01:24:34,837 - Just think about tinkling thoughts. 2205 01:24:34,937 --> 01:24:36,405 And drink some more water. 2206 01:24:36,505 --> 01:24:38,265 - I don't know if I can drink any more water. 2207 01:24:38,289 --> 01:24:39,542 I've had three glasses already. 2208 01:24:39,642 --> 01:24:41,610 - It might help if your bladder's full. 2209 01:24:41,710 --> 01:24:43,179 - Okay. 2210 01:24:43,279 --> 01:24:46,782 - Just think about watery thoughts, and rivers, and 2211 01:24:46,882 --> 01:24:50,286 rain, and, and mountain streams. 2212 01:24:50,386 --> 01:24:52,288 Maybe think about somebody else urinating. 2213 01:24:52,388 --> 01:24:55,791 In a river, while it's raining, on top of a wet mountain. 2214 01:24:55,891 --> 01:24:56,492 [peeing sound] 2215 01:24:56,592 --> 01:24:58,261 Oh look, Cassie, you're doing it! 2216 01:24:58,361 --> 01:25:00,172 - Ha ha ha, I'm doing it! 2217 01:25:00,196 --> 01:25:03,566 - Ah, um, you're still doing it. 2218 01:25:03,666 --> 01:25:05,401 - We've got to make sure we get enough. 2219 01:25:05,501 --> 01:25:07,770 - Okay, oh, yeah, I think, I think that's enough. 2220 01:25:07,870 --> 01:25:08,971 - We've gotta make sure. 2221 01:25:09,071 --> 01:25:10,071 I'm gonna let her loose. 2222 01:25:10,173 --> 01:25:11,907 - No Cass, I don't think that's gonna help. 2223 01:25:12,007 --> 01:25:13,007 [screams] 2224 01:25:15,010 --> 01:25:16,845 - Make sure you get it nice and soaked. 2225 01:25:16,945 --> 01:25:18,080 It gives a better reading. 2226 01:25:18,181 --> 01:25:20,449 [screaming] 2227 01:25:23,186 --> 01:25:24,187 - Don't run from it Mag. 2228 01:25:24,287 --> 01:25:25,288 It senses fear. 2229 01:25:28,991 --> 01:25:29,991 - Why? 2230 01:25:33,629 --> 01:25:34,629 - Agh! 2231 01:25:35,998 --> 01:25:36,998 - Now we wait. 2232 01:25:39,067 --> 01:25:40,603 - Ah, uh... 2233 01:25:41,181 --> 01:25:42,181 Heheh. 2234 01:25:42,205 --> 01:25:43,872 - Ah, mhmm. 2235 01:25:43,972 --> 01:25:45,474 [toilet flush] 2236 01:25:48,577 --> 01:25:51,447 - Well, at least we know I'm not pregnant. 2237 01:25:51,547 --> 01:25:54,016 - Oh, I'm sure someone's going to lay it to you eventually. 2238 01:25:54,116 --> 01:25:57,253 - No, I mean, I had my first period. 2239 01:25:57,353 --> 01:25:59,622 - Maggie, I'm so happy for you. 2240 01:25:59,722 --> 01:26:02,124 And I officially welcome you to the club. 2241 01:26:02,225 --> 01:26:04,460 I knew this would happen, and I knew we'd sync up. 2242 01:26:05,828 --> 01:26:06,995 - What do you mean? 2243 01:26:07,095 --> 01:26:09,274 - I just started my period. 2244 01:26:09,298 --> 01:26:10,833 - That means you can't be pregnant. 2245 01:26:10,933 --> 01:26:11,933 - Ugh, I know, right? 2246 01:26:13,035 --> 01:26:14,637 - Why did we take the pregnancy test? 2247 01:26:14,737 --> 01:26:16,772 - I'm very susceptible to peer pressure. 2248 01:26:18,073 --> 01:26:19,073 [bloop] 2249 01:26:20,643 --> 01:26:21,643 - Okay. 2250 01:26:22,144 --> 01:26:23,624 What are we going to do about Heather? 2251 01:26:23,648 --> 01:26:24,347 - Heather wins. 2252 01:26:24,447 --> 01:26:26,114 We should just let her win. 2253 01:26:26,249 --> 01:26:28,251 And being popular was way too hard. 2254 01:26:28,351 --> 01:26:31,296 Having to be amazing and perfect all the time? 2255 01:26:31,320 --> 01:26:32,521 It's exhausting! 2256 01:26:32,621 --> 01:26:34,423 - But what about the talent contest? 2257 01:26:34,523 --> 01:26:35,824 - You should definitely go. 2258 01:26:35,924 --> 01:26:38,427 You're amazingly talented and you're sure to win. 2259 01:26:38,527 --> 01:26:39,828 - But I wanted to do it together. 2260 01:26:39,928 --> 01:26:42,064 - Maggie, you don't need me holding you back. 2261 01:26:42,164 --> 01:26:43,632 You'll do fine without me. 2262 01:26:45,133 --> 01:26:48,471 - Okay, I've heard just about enough of this kind of talk. 2263 01:26:48,571 --> 01:26:50,639 I feel like you girls are missing the point of high 2264 01:26:50,739 --> 01:26:52,375 school entirely. 2265 01:26:52,475 --> 01:26:55,778 I mean nothing you do matters. 2266 01:26:55,878 --> 01:26:58,238 There isn't anything that you do in high school that's going 2267 01:26:58,262 --> 01:27:02,418 to have anything to do with your future whatsoever. 2268 01:27:02,518 --> 01:27:05,688 Just get out there, have fun, go crazy with it! 2269 01:27:05,788 --> 01:27:07,390 Get pregnant if you can. 2270 01:27:07,490 --> 01:27:09,592 It's a lot harder than it looks. 2271 01:27:09,692 --> 01:27:12,060 Anyway, sleep with the whole football team if 2272 01:27:12,160 --> 01:27:13,296 they'll let you. 2273 01:27:14,096 --> 01:27:16,565 Just remember: have fun. 2274 01:27:16,665 --> 01:27:18,501 Make the most of these years. 2275 01:27:19,768 --> 01:27:22,571 No matter what you do, you'll never get these years back. 2276 01:27:24,640 --> 01:27:27,976 But no matter what happens, you'll always be my little... 2277 01:27:30,313 --> 01:27:31,514 Cassie? 2278 01:27:33,882 --> 01:27:35,484 [announcer] Now for the amazing... 2279 01:27:35,584 --> 01:27:36,352 - I swear to God, if I have to hear one more heartfelt speech 2280 01:27:36,452 --> 01:27:38,654 I'm going to period all over the place. 2281 01:27:38,754 --> 01:27:39,555 - Humpty Dumpty? 2282 01:27:39,655 --> 01:27:40,556 Scarecrow? 2283 01:27:40,656 --> 01:27:42,358 What are you two doing here? 2284 01:27:42,458 --> 01:27:44,126 - We're performing, Heather. 2285 01:27:44,226 --> 01:27:45,837 We're not afraid of you anymore, Heather. 2286 01:27:45,861 --> 01:27:48,364 We are tired of trying to impress you or beat you or get 2287 01:27:48,464 --> 01:27:51,400 you to respect us, or just get you to leave us alone. 2288 01:27:51,500 --> 01:27:53,135 You're not important to us anymore. 2289 01:27:53,235 --> 01:27:55,671 - Oh, we'll see about that. 2290 01:27:55,771 --> 01:27:58,474 Now, if you'll excuse me, I have a story to tell. 2291 01:28:01,610 --> 01:28:03,779 - Don't you think you're taking all this way too far? 2292 01:28:03,879 --> 01:28:06,391 I mean, you're coming off a little desperate. 2293 01:28:06,415 --> 01:28:07,916 - I'm a little desperate? 2294 01:28:08,016 --> 01:28:08,651 - Yeah. 2295 01:28:08,751 --> 01:28:11,363 - That's funny, coming from you. 2296 01:28:11,387 --> 01:28:13,427 Don't think I don't know you've been obsessing over. 2297 01:28:13,451 --> 01:28:14,433 Dirk. 2298 01:28:14,457 --> 01:28:16,359 Yeah, I figured it out. 2299 01:28:16,459 --> 01:28:18,361 Almost made me throw up. 2300 01:28:18,461 --> 01:28:20,496 That's just sick. 2301 01:28:20,596 --> 01:28:23,432 You're lucky Dirk's too stupid to realize his best friend's 2302 01:28:23,532 --> 01:28:25,868 just a sick pervert that's been stalking him and living 2303 01:28:25,968 --> 01:28:27,970 off my scraps. 2304 01:28:28,070 --> 01:28:31,416 Well I'm done feeding you, and it's time for you to go hang 2305 01:28:31,440 --> 01:28:34,410 with the rest of the dogs where you belong. 2306 01:28:35,611 --> 01:28:37,713 He belongs to me and you will never have him. 2307 01:28:38,246 --> 01:28:39,382 Freak. 2308 01:28:39,982 --> 01:28:42,150 [percussive music] 2309 01:28:42,250 --> 01:28:48,290 ♪ 2310 01:28:48,391 --> 01:28:53,562 [applause] 2311 01:28:55,664 --> 01:29:00,002 - Up next is our very own modeling talent... Um, 2312 01:29:00,102 --> 01:29:01,303 Heather. 2313 01:29:01,404 --> 01:29:02,805 - Hello everyone! 2314 01:29:02,905 --> 01:29:07,142 My name is Heather, and I'm here to model for you today. 2315 01:29:07,242 --> 01:29:09,177 But not just model. 2316 01:29:09,277 --> 01:29:11,414 I'm here to tell you a story. 2317 01:29:11,514 --> 01:29:12,915 - Hey, that's my diary! 2318 01:29:13,015 --> 01:29:17,420 - And of course, look great while doing it! 2319 01:29:18,621 --> 01:29:24,560 It's the story of a girl who just moved to a new school. 2320 01:29:24,660 --> 01:29:28,440 But this girl was different than the rest. 2321 01:29:28,464 --> 01:29:31,467 She was secretly a freak! 2322 01:29:31,567 --> 01:29:34,770 And she befriended other freaks, and they started a 2323 01:29:34,870 --> 01:29:39,508 freak band, and they liked to force themselves onto innocent 2324 01:29:39,608 --> 01:29:43,546 pretty girls' boyfriends, and they liked to drink bubble 2325 01:29:43,646 --> 01:29:48,216 bath, and they probably eat garbage when nobody's looking! 2326 01:29:48,316 --> 01:29:53,055 You can tell because, then after they like to wear it. 2327 01:29:55,057 --> 01:29:57,760 -[crying] 2328 01:29:58,293 --> 01:29:59,337 - Clap! 2329 01:29:59,361 --> 01:30:01,196 [scattered applause] 2330 01:30:01,296 --> 01:30:02,965 - Wasn't that wonderful? 2331 01:30:03,065 --> 01:30:04,075 - Thank you. 2332 01:30:04,099 --> 01:30:05,400 - Next, we have... 2333 01:30:07,002 --> 01:30:08,270 - I'm so sorry. 2334 01:30:08,370 --> 01:30:10,238 I can't do this. 2335 01:30:11,306 --> 01:30:13,742 Things were so much easier before people knew I existed. 2336 01:30:14,977 --> 01:30:16,879 She's right, look at us. 2337 01:30:16,979 --> 01:30:18,481 We are freaks. 2338 01:30:19,047 --> 01:30:20,449 - Exactly! 2339 01:30:20,549 --> 01:30:23,886 Maggie, we are freaks, and that's awesome. 2340 01:30:23,986 --> 01:30:25,986 Look at all the totally awesome freaky things we've 2341 01:30:26,010 --> 01:30:26,755 done. 2342 01:30:26,855 --> 01:30:29,357 We went to a party and totally owned it. 2343 01:30:29,458 --> 01:30:31,393 We weren't even invited. 2344 01:30:31,494 --> 01:30:33,829 We were asked out by the two hottest guys in school 2345 01:30:33,929 --> 01:30:35,063 on a double date. 2346 01:30:35,163 --> 01:30:37,065 We took off our panties. 2347 01:30:37,165 --> 01:30:39,702 We even went to see a zombie fortune teller. 2348 01:30:39,802 --> 01:30:41,103 - Psychic. 2349 01:30:41,203 --> 01:30:44,139 - See, and you're one of those too, not to mention an amazing 2350 01:30:44,239 --> 01:30:45,541 rapper. 2351 01:30:46,809 --> 01:30:50,045 I know it, now it's time to let the whole school know it. 2352 01:30:50,145 --> 01:30:52,815 We may be freaks, but we're the freakiest freaks and we're 2353 01:30:52,915 --> 01:30:55,784 going to go freak their mother-freaking minds. 2354 01:30:55,884 --> 01:30:57,686 - I love it when you pep talk, Cassie. 2355 01:30:59,755 --> 01:31:02,457 - And next, we have the song stylings of Cassie Glenn and 2356 01:31:02,558 --> 01:31:04,560 Maggie Miller 2357 01:31:06,862 --> 01:31:09,197 [together] ♪ Show the good 2358 01:31:09,297 --> 01:31:11,634 ♪ Show the good inside 2359 01:31:11,734 --> 01:31:13,769 ♪ You're my friend 2360 01:31:13,869 --> 01:31:16,672 ♪ There's no need to hide 2361 01:31:16,772 --> 01:31:18,974 - ♪ I'm M.C. Maggie and I'm here to shout ♪ 2362 01:31:19,074 --> 01:31:21,276 ♪ If you like what you see, then check us out ♪ 2363 01:31:21,376 --> 01:31:22,911 - Yeah, check 'em out 2364 01:31:23,856 --> 01:31:24,856 [crowd gasps] 2365 01:31:24,880 --> 01:31:25,881 - Oh my God. 2366 01:31:25,981 --> 01:31:26,981 - Gross! 2367 01:31:28,250 --> 01:31:29,250 - Gross! 2368 01:31:49,071 --> 01:31:50,071 -[gasps] 2369 01:31:54,209 --> 01:31:55,209 -[gasps] 2370 01:32:05,020 --> 01:32:06,088 - Hit it. 2371 01:32:06,188 --> 01:32:10,058 [upbeat music] 2372 01:32:10,158 --> 01:32:13,461 ♪ 2373 01:32:13,596 --> 01:32:15,640 ♪ Show the goods 2374 01:32:15,664 --> 01:32:17,465 ♪ Show them what you've got ♪ 2375 01:32:17,600 --> 01:32:18,767 ♪ You're a freak 2376 01:32:19,635 --> 01:32:21,469 ♪ Make it freakin' hot 2377 01:32:21,604 --> 01:32:22,771 ♪ Show the goods 2378 01:32:23,739 --> 01:32:25,617 ♪ Show them you are proud 2379 01:32:25,641 --> 01:32:26,875 ♪ You're a freak 2380 01:32:27,776 --> 01:32:30,078 ♪ Make it freakin' loud 2381 01:32:30,178 --> 01:32:32,190 - ♪ That's my main man Brett with his hiney shake ♪ 2382 01:32:32,214 --> 01:32:34,334 ♪ And see it wiggle, see it sizzle like crispy bacon ♪ 2383 01:32:34,358 --> 01:32:36,184 ♪ And my homegirl funky yummy muffin cask ♪ 2384 01:32:36,284 --> 01:32:38,654 ♪ Gonna take some baked beats to rock her ass ♪ 2385 01:32:38,754 --> 01:32:40,665 ♪ Take off her clothes tell me what you think ♪ 2386 01:32:40,689 --> 01:32:42,609 ♪ Take off my panties 'cause I'm pretty in pink ♪ 2387 01:32:42,710 --> 01:32:44,520 ♪ I take off my bra 'cause I help the needy ♪ 2388 01:32:44,544 --> 01:32:46,829 ♪ They ain't much, but they bigger Ally Sheedy's ♪ 2389 01:32:48,096 --> 01:32:50,032 - ♪...show 'em what you got ♪ 2390 01:32:50,132 --> 01:32:52,167 ♪ You're a freak 2391 01:32:52,267 --> 01:32:54,703 ♪ Make it freakin' hot 2392 01:32:54,803 --> 01:32:56,848 - ♪ We're talkin' out of school and ruffling feathers ♪ 2393 01:32:56,872 --> 01:32:58,707 ♪ We're ten times cooler than any Heathers ♪ 2394 01:32:58,807 --> 01:33:00,943 ♪ Don't care what you think, or haven't you heard? ♪ 2395 01:33:01,043 --> 01:33:02,911 ♪ Freaks are in, it's revenge of the nerds ♪ 2396 01:33:03,011 --> 01:33:04,813 ♪ So join our crew, let's cause a scandal ♪ 2397 01:33:04,913 --> 01:33:06,915 ♪ Gonna burn brighter than "Sixteen Candles" ♪ 2398 01:33:07,015 --> 01:33:08,917 ♪ Feeling hotter than St. Elmo's fire ♪ 2399 01:33:09,017 --> 01:33:11,186 ♪ Keep Rob Lowe, just give me Jon Cryer ♪ 2400 01:33:12,087 --> 01:33:13,922 - Cassie, I just wanted to thank you. 2401 01:33:14,022 --> 01:33:16,382 Last night you showed me I've been with the wrong person all 2402 01:33:16,406 --> 01:33:17,059 along. 2403 01:33:17,159 --> 01:33:19,728 I need to be with someone who makes me feel special. 2404 01:33:19,828 --> 01:33:21,828 And the right one has been right in front of me the 2405 01:33:21,852 --> 01:33:23,221 whole time. 2406 01:33:23,465 --> 01:33:25,000 - You mean, you really do l... 2407 01:33:27,703 --> 01:33:28,747 Oh, still not me. 2408 01:33:28,771 --> 01:33:30,205 Got it. Great. Awesome. 2409 01:33:30,305 --> 01:33:31,439 That's great for you both. 2410 01:33:31,539 --> 01:33:32,539 I'm so happy. 2411 01:33:33,676 --> 01:33:34,677 - I'm John, by the way. 2412 01:33:35,678 --> 01:33:37,345 You got some skills. 2413 01:33:37,445 --> 01:33:38,580 I like that. 2414 01:33:38,681 --> 01:33:40,048 - Thanks. 2415 01:33:40,148 --> 01:33:40,548 - Do you want to maybe grab some... 2416 01:33:40,683 --> 01:33:41,750 - Yes! 2417 01:33:41,850 --> 01:33:43,285 I mean... Sure. 2418 01:33:43,385 --> 01:33:44,152 I mean, whatever. 2419 01:33:44,252 --> 01:33:45,020 Cool. 2420 01:33:45,120 --> 01:33:45,754 Fo' sho'. 2421 01:33:45,854 --> 01:33:46,889 [nervous laughter] 2422 01:33:46,989 --> 01:33:47,989 - Cool. 2423 01:33:49,557 --> 01:33:50,726 -[giggles] 2424 01:33:50,826 --> 01:33:53,328 Oh my God, Cassie, it happened just like you predicted. 2425 01:33:53,428 --> 01:33:54,730 Maybe you're the psychic one. 2426 01:33:54,830 --> 01:33:56,164 - No, I shaved. 2427 01:33:56,264 --> 01:33:57,264 - Okay. 2428 01:33:57,700 --> 01:33:58,767 - It's just... 2429 01:33:59,968 --> 01:34:02,128 I thought it would all end a bit differently, you know? 2430 01:34:02,152 --> 01:34:03,605 I mean, I didn't get the boy. 2431 01:34:03,706 --> 01:34:04,973 The other boy did. 2432 01:34:05,073 --> 01:34:08,210 And turns out I really don't have a talent after all. 2433 01:34:08,310 --> 01:34:09,311 I don't know. 2434 01:34:09,411 --> 01:34:11,291 I just don't feel very totally rockin' superstar 2435 01:34:11,315 --> 01:34:12,347 extraordinaire right now. 2436 01:34:12,447 --> 01:34:13,816 - But you do have a talent. 2437 01:34:13,916 --> 01:34:15,117 I mean, look around you. 2438 01:34:15,217 --> 01:34:17,986 All this is happening because of you. 2439 01:34:18,086 --> 01:34:20,732 I mean, i-it may not be a talent you can put on a stage 2440 01:34:20,756 --> 01:34:22,958 and win a contest with... 2441 01:34:23,058 --> 01:34:24,760 But you do something no one else can. 2442 01:34:24,860 --> 01:34:26,594 You change people. 2443 01:34:26,729 --> 01:34:28,463 Make them live. 2444 01:34:28,563 --> 01:34:32,200 And beyond a doubt, you are a totally rockin' superstar 2445 01:34:32,300 --> 01:34:33,101 extraordinaire. 2446 01:34:33,201 --> 01:34:34,269 - You're welcome. 2447 01:34:34,369 --> 01:34:36,538 - You're also my best friend. 2448 01:34:36,638 --> 01:34:40,175 - Thank you, for being my best friend. 2449 01:34:40,275 --> 01:34:41,343 - You're welcome 2450 01:34:41,443 --> 01:34:42,443 -[laughs] 2451 01:34:44,079 --> 01:34:45,948 ♪ Show the goods, show the goods ♪ 2452 01:34:46,048 --> 01:34:47,950 ♪ Show 'em what you got 2453 01:34:48,050 --> 01:34:49,651 ♪ You're a freak... 2454 01:34:49,752 --> 01:34:50,919 -[screams] 2455 01:34:52,220 --> 01:34:54,389 ♪ Show the goods, show the goods ♪ 2456 01:34:54,489 --> 01:34:56,058 ♪ Show them you are proud 2457 01:34:56,158 --> 01:34:58,293 ♪ You're a freak, a freak 2458 01:34:58,393 --> 01:35:00,428 ♪ Make it freakin' loud 2459 01:35:00,528 --> 01:35:02,397 ♪ Show the goods, show the goods ♪ 2460 01:35:02,497 --> 01:35:04,466 ♪ Show 'em what you got 2461 01:35:04,566 --> 01:35:06,434 ♪ You're a freak, a freak 2462 01:35:06,534 --> 01:35:08,370 ♪ Make it freakin' hot 2463 01:35:08,470 --> 01:35:10,038 ♪ Show the goods 2464 01:35:10,138 --> 01:35:13,475 ♪ 2465 01:35:18,580 --> 01:35:20,448 - Happy birthday, Cassie. 2466 01:35:20,548 --> 01:35:21,828 Thanks for bringing us together. 2467 01:35:24,853 --> 01:35:26,021 - I'm gay now. 2468 01:35:28,090 --> 01:35:29,090 - Cake! 2469 01:35:33,228 --> 01:35:34,228 - Word up. 2470 01:35:36,398 --> 01:35:37,398 - Make a wish. 2471 01:35:42,104 --> 01:35:43,848 - Happy birthday, cupcake. 2472 01:35:43,872 --> 01:35:45,273 I live here now. 2473 01:35:45,373 --> 01:35:46,608 Yeah, you like it. 2474 01:35:46,708 --> 01:35:48,676 - Hot angry homeless guy? 2475 01:35:48,788 --> 01:35:49,788 You guys! 2476 01:35:49,812 --> 01:35:50,678 [all laughing] 2477 01:35:50,813 --> 01:35:52,414 - Happy birthday, Cassie. 2478 01:35:57,285 --> 01:35:58,285 [clapping] 2479 01:35:59,454 --> 01:36:04,692 [upbeat music] 2480 01:36:04,827 --> 01:36:12,827 ♪ 2481 01:36:16,704 --> 01:36:19,607 ♪ Who wants to be a woman? 2482 01:36:19,707 --> 01:36:21,844 ♪ Not me for sure (no way) 2483 01:36:21,944 --> 01:36:24,646 ♪ 'Cause my mom is old and stupid ♪ 2484 01:36:24,746 --> 01:36:27,415 ♪ And I'm never gonna be like her ♪ 2485 01:36:28,216 --> 01:36:30,318 ♪ You know I know how to party ♪ 2486 01:36:30,418 --> 01:36:33,856 ♪ And wear the coolest, hippest clothes (so perfect) ♪ 2487 01:36:33,956 --> 01:36:35,991 ♪ And if you check out my braces ♪ 2488 01:36:36,091 --> 01:36:38,870 ♪ They match the polish on my toes ♪ 2489 01:36:38,894 --> 01:36:41,329 ♪ We are girls and we wanna have fun ♪ 2490 01:36:41,429 --> 01:36:44,399 ♪ See our world's just begun, gonna play while we're young ♪ 2491 01:36:44,499 --> 01:36:47,135 ♪ We are girls and we tease all the boys ♪ 2492 01:36:47,235 --> 01:36:50,772 ♪ And we make lots of noise, don't care who it annoys ♪ 2493 01:36:50,873 --> 01:36:52,908 ♪ We are girls 2494 01:36:53,741 --> 01:36:55,310 ♪ We are girls 2495 01:36:55,410 --> 01:37:03,410 ♪ 2496 01:37:08,690 --> 01:37:10,792 ♪ When we go to the mall 2497 01:37:10,893 --> 01:37:14,262 ♪ I get eight friends in my car (shotgun) ♪ 2498 01:37:14,362 --> 01:37:16,531 ♪ Then we all share a cookie ♪ 2499 01:37:16,631 --> 01:37:20,035 ♪ And talk about how fat we are (except we're not fat) ♪ 2500 01:37:20,135 --> 01:37:22,237 ♪ We dance in our bras and our panties ♪ 2501 01:37:22,337 --> 01:37:25,740 ♪ I love to hang out with my friends ♪ 2502 01:37:25,908 --> 01:37:28,110 ♪ And cry alone in the bathroom ♪ 2503 01:37:28,210 --> 01:37:30,778 ♪ You see the party never ends ♪ 2504 01:37:30,913 --> 01:37:33,181 ♪ We are girls put the boys in a trance ♪ 2505 01:37:33,281 --> 01:37:34,749 ♪ Suffer through menstrual cramps ♪ 2506 01:37:34,917 --> 01:37:36,451 ♪ Show the world we can dance ♪ 2507 01:37:36,551 --> 01:37:39,121 ♪ We are girls and we are who we are ♪ 2508 01:37:39,221 --> 01:37:42,824 ♪ Yeah, we'll go pretty far and leave emotional scars ♪ 2509 01:37:42,925 --> 01:37:45,693 ♪ We are girls 2510 01:37:45,793 --> 01:37:48,563 ♪ We are girls 2511 01:37:48,663 --> 01:37:49,932 ♪ Girls 175033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.