Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,322 --> 00:00:03,057
Previously on AMC's
"Fear the Walking Dead"...
2
00:00:03,059 --> 00:00:04,258
We're going on a run.
3
00:00:04,260 --> 00:00:06,427
If you're looking for food,
I want to help.
4
00:00:06,429 --> 00:00:09,029
Either you give us your stuff
and live,
5
00:00:09,031 --> 00:00:10,931
or we wait for you all
to die
6
00:00:10,933 --> 00:00:12,013
trying to make things work.
7
00:00:12,101 --> 00:00:13,667
We're not
going anywhere.
8
00:00:13,669 --> 00:00:15,102
You don't even know me.
9
00:00:15,104 --> 00:00:16,103
And you don't know us.
10
00:00:16,105 --> 00:00:18,338
So we're both taking
a chance.
11
00:00:18,340 --> 00:00:19,773
You have something
I want --
12
00:00:19,775 --> 00:00:20,741
your story.
13
00:00:20,743 --> 00:00:22,042
And I have something
you want --
14
00:00:22,044 --> 00:00:23,577
where I found that flag.
15
00:01:25,973 --> 00:01:28,474
Let's get this over with.
16
00:01:28,509 --> 00:01:31,377
We-- We can wait.
17
00:01:32,412 --> 00:01:34,212
Until he's buried,
at least.
18
00:01:34,248 --> 00:01:37,549
You took us there,
we'd talk. That was the deal.
19
00:01:37,585 --> 00:01:39,351
Ask what you want to ask.
20
00:01:49,463 --> 00:01:51,430
How did you end up here?
21
00:01:55,035 --> 00:01:57,635
That's a big question.
22
00:01:58,171 --> 00:02:01,372
Sometimes those are the
easiest ones to answer.
23
00:02:06,545 --> 00:02:09,113
There was one day...
24
00:02:11,885 --> 00:02:14,218
when we could have stopped
25
00:02:14,253 --> 00:02:16,721
all of this from happening.
26
00:02:19,492 --> 00:02:22,059
Let's start there.
27
00:02:22,094 --> 00:02:24,361
Tell me about that day.
28
00:02:37,387 --> 00:02:41,812
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
29
00:03:03,190 --> 00:03:05,924
How long had it been
since they'd showed up?
30
00:03:06,359 --> 00:03:08,492
A couple of weeks.
31
00:03:28,048 --> 00:03:31,148
We started to stretch
our rations with cattle feed.
32
00:03:32,183 --> 00:03:34,851
Have you ever
eaten cattle feed?
33
00:03:35,686 --> 00:03:38,122
Lemme tell you--
34
00:03:38,157 --> 00:03:40,523
it's an acquired taste.
35
00:03:44,863 --> 00:03:46,696
You OK?
36
00:03:49,368 --> 00:03:50,834
I'm fine.
37
00:03:54,906 --> 00:03:56,973
Allow me to be
of assistance.
38
00:03:57,008 --> 00:03:58,140
No, let's save it.
39
00:03:58,176 --> 00:03:59,709
It's the last we have.
40
00:03:59,744 --> 00:04:02,278
Yeah, when the pancakes
get better.
41
00:04:04,382 --> 00:04:08,017
- For when things get better.
- That's right.
42
00:04:08,052 --> 00:04:10,152
This is far too significanta condiment
43
00:04:10,188 --> 00:04:11,754
for cattle feed pancakes.
44
00:04:13,115 --> 00:04:14,615
For when things get better.
45
00:04:16,394 --> 00:04:18,560
That can happen.
46
00:04:18,596 --> 00:04:20,096
It already did for us.
47
00:04:20,831 --> 00:04:23,732
Even if it feels
not like that right now.
48
00:04:24,735 --> 00:04:27,870
Things will get better.
49
00:04:28,305 --> 00:04:31,407
Shouldn't we be eating the
cattle before we eat their feed?
50
00:04:31,442 --> 00:04:33,709
No one's killin'
anything that moves today.
51
00:04:34,844 --> 00:04:36,512
We're sailing out
even farther?
52
00:04:36,547 --> 00:04:39,015
We've already been everywhere
within 50 miles of here.
53
00:04:39,050 --> 00:04:40,616
Everywhere we thought
there might be food.
54
00:04:40,651 --> 00:04:42,050
I started
to get creative.
55
00:04:42,085 --> 00:04:43,552
I thought of placesour friends
56
00:04:43,587 --> 00:04:45,220
in the parking lotmay not have hit.
57
00:04:45,255 --> 00:04:47,589
- Bowling alley?
- Who knows?
58
00:04:47,625 --> 00:04:49,124
Maybe they have nachos.
59
00:04:49,159 --> 00:04:51,393
Cheese that comes
from a can.
60
00:04:51,428 --> 00:04:53,428
Where we goin'?
61
00:04:53,463 --> 00:04:54,796
"We"?
62
00:04:54,832 --> 00:04:56,431
No one goes out alone,
63
00:04:56,466 --> 00:04:58,299
and I still have halfthe county to grid.
64
00:04:59,937 --> 00:05:01,736
Let's go.
65
00:05:03,673 --> 00:05:06,774
Goin' on runs that day...
66
00:05:09,445 --> 00:05:11,779
...that was our first misstep.
67
00:05:11,814 --> 00:05:13,915
Now, remember--
68
00:05:13,950 --> 00:05:17,552
no spines, no purple,
no black.
69
00:05:17,587 --> 00:05:20,621
You know I went
to A&M, right?
70
00:05:20,657 --> 00:05:22,789
Spent more time
smokin' the plants
71
00:05:22,824 --> 00:05:24,958
than I did studyin' them,
but...
72
00:05:24,993 --> 00:05:26,693
I know which ones
are safe to eat.
73
00:05:29,365 --> 00:05:32,099
All right,
I told you somethin'.
74
00:05:32,134 --> 00:05:34,000
Now you tell me
something.
75
00:05:34,036 --> 00:05:36,636
- About what?
- About you.
76
00:05:38,307 --> 00:05:40,607
I didn't go to A&M.
77
00:05:42,877 --> 00:05:47,846
Look here. It appears
our search has borne fruit.
78
00:05:47,882 --> 00:05:50,149
I'll see
if there's a cart.
79
00:05:55,056 --> 00:05:57,856
How long you gonna
keep doin' that?
80
00:05:57,892 --> 00:05:59,758
Doin' what?
81
00:05:59,794 --> 00:06:02,328
Actin' like
you're afraid of me.
82
00:06:02,363 --> 00:06:04,429
Ah. I assure you,
83
00:06:04,465 --> 00:06:07,432
that is not the case.
84
00:06:07,468 --> 00:06:09,334
Well,
then what is it?
85
00:06:09,369 --> 00:06:10,869
Were you afraid of him?
86
00:06:12,139 --> 00:06:15,107
No. Of course not.
87
00:06:15,442 --> 00:06:18,010
What did you think of him?
88
00:06:18,045 --> 00:06:20,012
I thought we were
talking about Nick.
89
00:06:20,447 --> 00:06:22,747
Talkin' about you.
90
00:06:27,588 --> 00:06:30,055
Ohh, man.
91
00:06:31,882 --> 00:06:32,924
Heads up!
92
00:06:32,959 --> 00:06:34,391
Ohh!
93
00:06:34,427 --> 00:06:35,760
I see him!
94
00:06:54,847 --> 00:06:56,713
Aaah!
95
00:07:15,567 --> 00:07:16,866
Ohh--
96
00:07:20,305 --> 00:07:21,437
Thanks.
97
00:07:22,474 --> 00:07:24,940
Ahh. Pricks.
98
00:07:30,582 --> 00:07:34,717
Saw it on my map when my
mom brought us out here.
99
00:07:34,752 --> 00:07:38,720
I know it's crazy,
but it felt like a sign.
100
00:07:38,755 --> 00:07:41,590
Of what? We're not gonna
find food in the library.
101
00:07:41,625 --> 00:07:43,458
I know.
102
00:07:46,297 --> 00:07:48,096
You coming or not?
103
00:07:53,170 --> 00:07:55,704
I went becauseNick wanted me to.
104
00:07:56,439 --> 00:07:59,941
I thought it would be
good for me.
105
00:07:59,976 --> 00:08:02,009
I thought it would begood for him.
106
00:08:39,048 --> 00:08:40,748
You really taking that?
107
00:08:41,883 --> 00:08:44,317
Nick, what are we doing here?
108
00:08:44,653 --> 00:08:46,653
Books. We need books.
109
00:08:46,688 --> 00:08:48,488
- For what?
- For a library.
110
00:08:48,523 --> 00:08:51,324
People need a reason
to fight, Lucy.
111
00:08:51,360 --> 00:08:53,260
People need a reason
to want to stick around.
112
00:08:53,295 --> 00:08:54,795
It can't all
just be about food.
113
00:08:55,230 --> 00:08:57,364
Nick,
there's nothing left.
114
00:08:57,399 --> 00:08:59,666
There's gotta
be something.
115
00:09:11,913 --> 00:09:13,613
This is about her, isn't it?
116
00:09:14,049 --> 00:09:15,682
She thinks
they're lookin' out for them,
117
00:09:15,717 --> 00:09:17,550
she thinks
they're like family.
118
00:09:20,889 --> 00:09:22,656
I was just like her.
119
00:09:24,559 --> 00:09:27,994
At the colonia, I believed
in what we were doing.
120
00:09:28,029 --> 00:09:31,698
I thought it was a good
place to be, but it wasn't.
121
00:09:31,733 --> 00:09:34,967
I just couldn't see it.
122
00:09:35,003 --> 00:09:37,469
And you helped me.
123
00:09:37,505 --> 00:09:40,106
And we'll help her--
just not like this.
124
00:09:44,812 --> 00:09:46,745
But you couldn'thelp her, could you?
125
00:09:50,318 --> 00:09:53,686
She killed Nick.
126
00:09:53,721 --> 00:09:56,055
What do you think?
127
00:10:08,600 --> 00:10:10,400
Hey.
128
00:10:10,535 --> 00:10:14,871
You know, I used to be
a police officer...
129
00:10:19,979 --> 00:10:22,780
...and I knew a guy
back on the force,
130
00:10:23,016 --> 00:10:26,917
he'd drink a bottle of rye
whiskey for dinner every night.
131
00:10:26,952 --> 00:10:29,019
Day in, day out.
132
00:10:31,389 --> 00:10:35,859
Then one day, he survived a
close call with a suspect.
133
00:10:35,894 --> 00:10:38,361
Stole a garbage truck,
134
00:10:38,396 --> 00:10:41,264
squashed his patrol carflat as a pancake.
135
00:10:44,036 --> 00:10:46,636
You know, he only went one week
without that rye.
136
00:10:50,709 --> 00:10:53,509
What I come away with was,
137
00:10:53,545 --> 00:10:56,379
takes more than
one bad afternoon--
138
00:10:56,414 --> 00:11:00,083
or a good one--
to turn somebody.
139
00:11:00,118 --> 00:11:02,052
So I'm guessin'once we pay our respects,
140
00:11:02,087 --> 00:11:04,087
you're gonna beon your way, huh?
141
00:11:04,122 --> 00:11:06,421
Back on your old course.
142
00:11:09,093 --> 00:11:10,726
I'm tellin' you...
143
00:11:12,897 --> 00:11:15,697
I'm tellin' you,
I'm gonna find her.
144
00:11:15,733 --> 00:11:17,532
I am.
145
00:11:17,568 --> 00:11:20,135
And I want you with me
when I do.
146
00:11:20,771 --> 00:11:24,139
I want you to meet her.
147
00:11:24,175 --> 00:11:26,842
I want her to meet you.
148
00:11:30,748 --> 00:11:33,115
I just want to see him buried,
John.
149
00:11:34,986 --> 00:11:37,786
And then, yes,
I will be on my way.
150
00:11:41,839 --> 00:11:43,716
Man, I'm better on my own.
151
00:11:48,265 --> 00:11:50,732
We can stop...
152
00:11:50,768 --> 00:11:52,801
if it's too much.
153
00:11:53,536 --> 00:11:57,038
- Too much?
- It's OK...
154
00:11:57,274 --> 00:12:00,008
if you just...
155
00:12:01,845 --> 00:12:03,879
Your brother just--
156
00:12:05,949 --> 00:12:08,216
Yeah, he did.
157
00:12:17,493 --> 00:12:19,394
Man, I used to love
these places.
158
00:12:21,298 --> 00:12:24,032
- You ever been?
- Been a while.
159
00:12:24,067 --> 00:12:26,134
Just you?
160
00:12:26,169 --> 00:12:28,602
No.
161
00:12:28,638 --> 00:12:30,939
Places like this...
162
00:12:30,974 --> 00:12:33,374
they made
really good churros.
163
00:12:33,410 --> 00:12:35,042
Yeah, they did.
164
00:12:49,724 --> 00:12:53,160
This is a good one.
We should take this one back with us.
165
00:12:53,195 --> 00:12:55,695
Height's good if you get caught
with the dead around you.
166
00:12:55,730 --> 00:12:59,732
Run flat tires. Gets mileage,
but holds a lot of gas.
167
00:12:59,768 --> 00:13:01,734
It's even got
a tape deck.
168
00:13:12,413 --> 00:13:15,147
No keys, though.
169
00:13:15,483 --> 00:13:17,883
How do you know so much
about cars?
170
00:13:18,518 --> 00:13:21,520
I don't know that much.
171
00:13:24,692 --> 00:13:26,391
Come on.
172
00:13:40,406 --> 00:13:42,540
Looks like people
lived here.
173
00:13:42,575 --> 00:13:45,042
Mm-hmm,
till the fences gave.
174
00:14:38,929 --> 00:14:40,995
Whoever was camped here
175
00:14:41,031 --> 00:14:44,198
moved to higher ground
when the fence went down.
176
00:14:47,437 --> 00:14:49,503
Looks likethey barricaded the stairs.
177
00:14:51,808 --> 00:14:53,240
There.
178
00:14:53,676 --> 00:14:55,809
That's how we get up.
179
00:14:57,980 --> 00:15:00,313
Think we can make it?
180
00:15:02,851 --> 00:15:05,151
Yeah, we can make it.
181
00:15:12,327 --> 00:15:15,661
So what's your recordof churros in a single visit?
182
00:15:15,697 --> 00:15:18,998
Four. I was
having fun.
183
00:15:19,033 --> 00:15:21,067
May have been high
on chlorine.
184
00:15:31,545 --> 00:15:35,214
Well, that's worse
than Band-Aids in the water.
185
00:15:38,352 --> 00:15:40,952
Then what happened?
186
00:15:40,988 --> 00:15:44,523
I just wanted
to do the right thing.
187
00:15:51,499 --> 00:15:55,467
There's a reason why we
haven't been on a run before.
188
00:15:55,903 --> 00:15:58,870
Well, if you don't like me,
you can just tell me.
189
00:15:58,905 --> 00:16:01,906
I do.
190
00:16:01,942 --> 00:16:05,576
That's why I didn't want to give
you a chance to get to know me.
191
00:16:07,748 --> 00:16:10,381
I've, uh, done things.
192
00:16:16,056 --> 00:16:18,657
I keep this to remind me
193
00:16:18,692 --> 00:16:21,126
that I don't want
to become that man again.
194
00:16:29,368 --> 00:16:32,102
Just looks like
a piece of rock to me.
195
00:16:34,907 --> 00:16:36,140
It's not.
196
00:16:38,911 --> 00:16:41,544
So, going on the run
brought you closer together.
197
00:16:41,680 --> 00:16:44,915
Of course it did.
198
00:16:45,051 --> 00:16:48,085
We were the only people there
still breathing.
199
00:17:10,742 --> 00:17:12,508
Go.
200
00:18:32,316 --> 00:18:34,449
There's still some ammo.
We should grab the extra.
201
00:18:38,222 --> 00:18:40,355
Naomi!
202
00:19:13,855 --> 00:19:15,155
Hang on!
203
00:19:42,884 --> 00:19:45,184
When did you sharpen it?
204
00:19:48,022 --> 00:19:50,489
That came later.
205
00:19:50,924 --> 00:19:52,624
Keep talking.
206
00:20:18,350 --> 00:20:20,217
Check this out.
207
00:20:27,493 --> 00:20:29,760
Okay, this stuff's
really hard to come by.
208
00:20:29,795 --> 00:20:32,663
We gotta take as much
of this back as we can.
209
00:20:36,135 --> 00:20:37,768
Thanks.
210
00:20:47,979 --> 00:20:49,913
Here.
211
00:20:49,948 --> 00:20:51,380
Take a look.
212
00:20:51,416 --> 00:20:55,718
Maybe those people
missed this whole area.
213
00:20:55,754 --> 00:20:57,887
This might not bethe only place around here
214
00:20:57,923 --> 00:20:59,589
those peoplehaven't picked over.
215
00:20:59,624 --> 00:21:00,990
I thought I saw some buildings
216
00:21:01,026 --> 00:21:03,292
off the road back there.
217
00:21:03,327 --> 00:21:06,429
We could drive out there,
maybe.
218
00:21:08,433 --> 00:21:09,831
Naomi?
219
00:21:10,567 --> 00:21:12,401
So what happened?
220
00:21:12,437 --> 00:21:13,936
Did she run?
221
00:21:17,708 --> 00:21:19,841
We were all running.
222
00:21:31,521 --> 00:21:33,622
Victor?
223
00:21:33,657 --> 00:21:36,058
What the hell, man.
Where are we?
224
00:21:49,506 --> 00:21:53,374
I've been loading this with
provisions since the crops failed.
225
00:21:53,710 --> 00:21:56,878
There's enough in here
to last...maybe a month.
226
00:22:00,217 --> 00:22:01,716
Why are you showing me this?
227
00:22:01,751 --> 00:22:05,253
There's enough room
in here for two.
228
00:22:08,691 --> 00:22:12,660
This food, the stadium--
Victor, people are hungry.
229
00:22:12,695 --> 00:22:15,295
What's here would barely
feed everyone for a day.
230
00:22:15,331 --> 00:22:17,231
Yeah, and that day
could be the difference
231
00:22:17,266 --> 00:22:19,734
between people making it
and not making it.
232
00:22:19,769 --> 00:22:21,368
So can this.
233
00:22:25,775 --> 00:22:28,542
I did things
before I met you.
234
00:22:28,577 --> 00:22:30,544
People got hurt.
People died.
235
00:22:30,579 --> 00:22:33,312
At times for no other reason
than my own self-preservation.
236
00:22:33,348 --> 00:22:37,483
I want to live. There's
famine on our horizon.
237
00:22:37,519 --> 00:22:40,353
And this-- this is how
I ensure I survive it.
238
00:22:40,388 --> 00:22:42,488
How we both survive it.
239
00:22:42,524 --> 00:22:44,891
You want to
to get to know me?
240
00:22:46,762 --> 00:22:48,862
This is me.
241
00:22:57,805 --> 00:23:00,773
I'm sorry, Victor,
I can't do that.
242
00:23:02,310 --> 00:23:04,577
I didn't think so.
243
00:23:08,650 --> 00:23:11,617
I'll drive myself back.
244
00:23:11,653 --> 00:23:14,653
You got everything you need
right here.
245
00:23:24,598 --> 00:23:26,531
So, did you leave?
246
00:23:26,567 --> 00:23:28,300
Strand?
247
00:23:28,335 --> 00:23:31,869
You think thisis your fault.
248
00:23:31,905 --> 00:23:34,573
It's not his fault.
249
00:23:39,078 --> 00:23:42,779
He wasn't the only one
that thought about leaving.
250
00:24:05,370 --> 00:24:06,770
Shit.
251
00:24:12,343 --> 00:24:16,378
Second time you ran out
on me since we met.
252
00:24:16,814 --> 00:24:18,814
You don't have to
tell us where you came from
253
00:24:18,850 --> 00:24:20,416
or what happened to you.
254
00:24:20,452 --> 00:24:22,752
You don't have to
tell us anything.
255
00:24:23,187 --> 00:24:26,756
But you're either with us trying
to keep this going, or you're not.
256
00:24:28,768 --> 00:24:31,794
I just can't do it again.
257
00:24:31,829 --> 00:24:34,964
I just... I can't.
258
00:24:37,534 --> 00:24:39,000
Do what?
259
00:24:39,036 --> 00:24:40,902
Try to keep this going.
260
00:24:43,374 --> 00:24:45,607
I did the same thing once.
261
00:24:47,878 --> 00:24:51,980
I went off on my own. Nobody
could've talked me out of it.
262
00:24:52,015 --> 00:24:56,518
Then I realized it wasn't where
I wanted to be, not really.
263
00:25:00,290 --> 00:25:02,656
Maybe you will too.
264
00:25:06,729 --> 00:25:08,762
Let's get you some gas.
265
00:25:11,334 --> 00:25:12,766
What about you?
266
00:25:12,802 --> 00:25:15,203
Did you think
about leaving?
267
00:25:16,506 --> 00:25:20,141
Yes. We all did.
268
00:25:24,080 --> 00:25:25,813
We have to go.
269
00:25:25,848 --> 00:25:27,815
There could be
something for her--
270
00:25:27,850 --> 00:25:30,717
records or cassettes
or CDs.
271
00:25:30,752 --> 00:25:32,219
Something.
272
00:25:37,092 --> 00:25:39,392
( growling continues
273
00:26:26,641 --> 00:26:28,607
Lucy, I'm sorry,we shouldn't have come here.
274
00:26:28,643 --> 00:26:30,075
I don't want
to end up like that.
275
00:26:30,110 --> 00:26:31,477
We're not gonna
end up like that.
276
00:26:31,512 --> 00:26:33,412
We're not gonna give up, OK?
Things are gonna get better.
277
00:26:33,447 --> 00:26:35,081
- This isn't the colonia.
- Maybe it is.
278
00:26:35,116 --> 00:26:36,883
Maybe we just haven't
realized it.
279
00:26:36,918 --> 00:26:38,784
No. We know what's wrong,
we're trying to fix it.
280
00:26:38,819 --> 00:26:39,986
Maybe we just can't!
281
00:26:40,321 --> 00:26:41,787
What if we found a new place?
282
00:26:42,422 --> 00:26:43,889
What if we started over?
283
00:26:43,924 --> 00:26:45,624
New fields, new crops--
284
00:26:45,660 --> 00:26:47,526
we've done it before,
we can do it again.
285
00:26:47,562 --> 00:26:49,628
Where would we go?
286
00:26:53,434 --> 00:26:56,602
First page we open to--
that's where we go.
287
00:26:57,037 --> 00:26:58,769
That's where we start over.
288
00:26:58,805 --> 00:27:01,272
That's where we take everyone.
289
00:27:04,243 --> 00:27:06,211
What page did it open to?
290
00:27:07,346 --> 00:27:09,179
Whatever page it was,
291
00:27:09,815 --> 00:27:12,350
it's the reason you're
sitting here, isn't it?
292
00:27:14,787 --> 00:27:18,155
I never should
have opened that book.
293
00:28:07,724 --> 00:28:09,857
You need help
with something?
294
00:28:11,092 --> 00:28:13,461
You got any relish in there?
295
00:28:33,382 --> 00:28:37,484
You finished the relish
already, haven't you?
296
00:28:37,520 --> 00:28:40,788
And the ketchup,
and the...mustard.
297
00:28:40,823 --> 00:28:44,291
Always go through
all the condiments
298
00:28:44,326 --> 00:28:47,294
trying to dress up the things
you really don't want to eat.
299
00:28:47,829 --> 00:28:51,731
Smell pretty good, don't they?
Considering they're from a can.
300
00:28:53,669 --> 00:28:58,705
So... where you sending
everyone out to these days?
301
00:28:58,740 --> 00:29:02,709
So you can beat us there?
I don't think so.
302
00:29:02,744 --> 00:29:04,410
You know, Madison,
303
00:29:04,445 --> 00:29:06,312
every time you send someone out
304
00:29:06,347 --> 00:29:08,013
there's a chance
they might not come back.
305
00:29:08,049 --> 00:29:10,416
- They'll be back.
- You sure?
306
00:29:10,451 --> 00:29:11,617
I know my people.
307
00:29:13,288 --> 00:29:16,489
OK. Did I ever
tell you the story
308
00:29:16,524 --> 00:29:19,091
about where Ennis and I were
before I packed up the bus?
309
00:29:19,126 --> 00:29:22,828
I used to live
just like you fine folks.
310
00:29:22,863 --> 00:29:24,597
Well, not in a baseball stadium,
311
00:29:24,632 --> 00:29:26,699
nothing quite that unusual,
312
00:29:26,734 --> 00:29:29,633
but it was a settlement,
313
00:29:29,668 --> 00:29:32,369
my family's cattle ranch
in the hill country,
314
00:29:32,404 --> 00:29:33,904
two or three other families.
315
00:29:36,008 --> 00:29:37,842
It was a really nice
place to be.
316
00:29:40,346 --> 00:29:43,781
Then some wildfires
kicked up about 30 miles away--
317
00:29:43,816 --> 00:29:45,783
I know where
you're going with this.
318
00:29:45,818 --> 00:29:47,918
You were smart.
319
00:29:47,954 --> 00:29:50,154
You saw what was coming,
320
00:29:50,189 --> 00:29:54,423
tried to warn everyone else,
but they didn't listen.
321
00:29:54,459 --> 00:29:57,961
So you and your brother left
before the fires hit.
322
00:30:01,499 --> 00:30:03,666
I'm sorry about
the rest of your family.
323
00:30:06,437 --> 00:30:08,972
People are
stubborn creatures.
324
00:30:09,007 --> 00:30:10,406
Weenie?
325
00:30:10,441 --> 00:30:12,876
I'm good.
326
00:30:15,213 --> 00:30:17,280
If you didn't come out here
for the food,
327
00:30:17,315 --> 00:30:20,449
or the...company,
328
00:30:20,485 --> 00:30:22,618
what are you doin' here?
329
00:30:24,989 --> 00:30:27,256
To tell you that
my offer still stands.
330
00:30:27,292 --> 00:30:29,792
You want relish,
I'm sure we could scrounge up
331
00:30:29,827 --> 00:30:32,495
a packet or two
in the concession stands.
332
00:30:32,530 --> 00:30:34,930
We could all make a go of it
in there,
333
00:30:34,965 --> 00:30:37,300
if we just work together.
334
00:30:38,035 --> 00:30:40,936
You genuinely believe that,
don't you?
335
00:30:40,971 --> 00:30:42,570
I do.
336
00:30:44,741 --> 00:30:47,375
That's why this place
is gonna fall.
337
00:30:49,779 --> 00:30:52,214
My offer stands, too.
338
00:30:52,249 --> 00:30:54,983
Oh, I'm not gonna join you.
339
00:30:57,154 --> 00:30:59,521
You had the story wrong,
by the way,
340
00:30:59,556 --> 00:31:00,823
about me and Ennis leavin'.
341
00:31:00,858 --> 00:31:04,125
I convinced everyone to stay.
342
00:31:04,160 --> 00:31:07,562
I told 'em
we could save the place.
343
00:31:07,597 --> 00:31:10,732
And they listened.
344
00:31:10,767 --> 00:31:16,304
Then the fires got close,
and...
345
00:31:16,340 --> 00:31:20,174
my brother and I were the only
ones that made it out alive.
346
00:31:21,545 --> 00:31:24,679
We could hear them dying...
347
00:31:24,715 --> 00:31:27,281
screamin' as we drove off.
348
00:31:40,495 --> 00:31:43,096
So that's why this
day was so important...
349
00:31:43,131 --> 00:31:45,366
because you decided to leave.
350
00:31:45,401 --> 00:31:49,135
Because you gave upon the stadium.
351
00:31:54,042 --> 00:31:56,076
Here we go.
352
00:32:15,397 --> 00:32:18,631
I was a nurse in ICU.
353
00:32:18,666 --> 00:32:23,269
I saw a lot of car accidents,
lot of strokes.
354
00:32:23,304 --> 00:32:27,573
After a while, you knew who was
gonna make it and who wasn't.
355
00:32:29,977 --> 00:32:32,912
You gotta talk to your mom.
356
00:32:32,947 --> 00:32:36,416
The stadium...
it's not gonna last.
357
00:32:36,451 --> 00:32:38,918
You gotta start thinkin' about
where you're gonna go next.
358
00:32:41,655 --> 00:32:43,355
I'll talk to her.
359
00:32:55,168 --> 00:32:57,836
You think you know
what happened that day....
360
00:32:57,871 --> 00:32:59,538
but you're wrong.
361
00:33:08,114 --> 00:33:10,247
Where's Victor?
362
00:33:10,282 --> 00:33:14,017
Is he OK?
363
00:33:28,668 --> 00:33:32,302
Why'd you bring back
the supplies for everyone?
364
00:33:32,338 --> 00:33:34,904
Why not just try to get Cole
to keep it a secret?
365
00:33:37,042 --> 00:33:40,978
I got a little reminder
of what I stood to lose.
366
00:33:53,258 --> 00:33:55,658
And what did people
think when they found out
367
00:33:55,694 --> 00:33:58,161
about your escape hatch?
368
00:34:05,536 --> 00:34:08,337
Wow. Looks like
you guys had a big day.
369
00:34:08,373 --> 00:34:10,039
Finally caught a break,right?
370
00:34:10,074 --> 00:34:13,175
Boy, we were due!
Good work.
371
00:34:17,215 --> 00:34:19,181
I didn't tell them the truth
372
00:34:19,217 --> 00:34:20,282
I was the onewho packed it.
373
00:34:26,223 --> 00:34:29,057
So, are you gonna tell me?
374
00:34:29,092 --> 00:34:31,560
What page did it open to?
375
00:34:33,797 --> 00:34:35,597
I guess we're going north.
376
00:34:37,902 --> 00:34:40,101
Wonder how the soil isup there.
377
00:34:46,944 --> 00:34:49,611
Lucy, what if there's
another way of looking at this?
378
00:34:49,647 --> 00:34:51,947
I don't understand.
379
00:34:51,982 --> 00:34:54,282
Where did the book take you?
380
00:34:59,923 --> 00:35:01,556
What'd you find?
381
00:35:01,591 --> 00:35:03,758
OK, what if we went farther
than anywhere on these maps,
382
00:35:03,793 --> 00:35:06,627
farther than those assholes in
the parking lot have scavenged?
383
00:35:08,497 --> 00:35:11,032
Nick, we can't go that far out
every time we need something.
384
00:35:11,067 --> 00:35:12,567
No, we only need
to do it once.
385
00:35:12,602 --> 00:35:16,103
We find seeds, we find
fertilizers, we replant.
386
00:35:16,138 --> 00:35:19,573
Ya know? We turn this place
back into what it was.
387
00:35:24,245 --> 00:35:26,913
OK. I'll go tell the others.
388
00:35:27,916 --> 00:35:29,683
Good work.
389
00:35:31,319 --> 00:35:32,652
Thanks for today.
390
00:35:32,688 --> 00:35:35,288
Hey, replanting
was your idea.
391
00:35:35,323 --> 00:35:37,690
I'm just glad
we're gonna do it here.
392
00:35:53,208 --> 00:35:54,473
Mom.
393
00:35:59,714 --> 00:36:01,380
We need to talk.
394
00:36:01,416 --> 00:36:03,148
You told herabout Naomi, right?
395
00:36:05,219 --> 00:36:06,752
No.
396
00:36:15,162 --> 00:36:17,096
Were you always right?
397
00:36:17,131 --> 00:36:20,532
The ICU. The patients
you thought would die.
398
00:36:20,567 --> 00:36:22,735
They ever live?
399
00:36:25,272 --> 00:36:26,304
No,
400
00:36:26,340 --> 00:36:28,473
I let Naomi do her own talking.
401
00:36:33,447 --> 00:36:35,247
Nice wheels.
402
00:36:35,282 --> 00:36:37,616
What else did you find?
403
00:36:37,651 --> 00:36:40,952
Even if we make it work here,
things are gonna get worse
404
00:36:40,987 --> 00:36:42,987
before they get better.
405
00:36:47,593 --> 00:36:50,494
I want to help
set up an infirmary.
406
00:36:50,529 --> 00:36:52,195
And I'm gonna help.
407
00:36:53,932 --> 00:36:55,566
I don't understand.
You stayed
408
00:36:55,601 --> 00:36:58,969
at the stadium,
you fought for it.
409
00:36:59,304 --> 00:37:02,139
Why is that the day
everything changed?
410
00:37:02,174 --> 00:37:05,876
We should have talked my mom
into leaving.
411
00:37:07,179 --> 00:37:08,779
I should have
followed my gut.
412
00:37:08,814 --> 00:37:10,681
I should have
kept that car secret.
413
00:37:11,916 --> 00:37:15,685
We should have flipped
to another page.
414
00:37:16,120 --> 00:37:19,789
We should have found
someplace else to go.
415
00:37:20,124 --> 00:37:22,692
But we wanted to believe.
416
00:37:22,727 --> 00:37:24,861
We wanted to stay.
417
00:37:24,897 --> 00:37:27,364
I wanted to be
a better person.
418
00:37:27,399 --> 00:37:29,699
That's why my brother is dead.
419
00:37:29,734 --> 00:37:31,201
That's why Nick is dead.
420
00:37:31,236 --> 00:37:34,804
That's why my friend is dead.
421
00:37:35,939 --> 00:37:39,008
We could have stopped it all.
422
00:38:37,872 --> 00:38:39,305
Is this it?
423
00:38:41,441 --> 00:38:43,475
This is it.
424
00:38:52,318 --> 00:38:54,652
Why here?
425
00:38:54,687 --> 00:38:57,555
What difference
does it make to you?
426
00:38:57,590 --> 00:39:00,491
I...
I just wanted to know.
427
00:39:17,477 --> 00:39:20,144
This isn't about Nick, is it?
428
00:39:20,180 --> 00:39:23,047
You're goin' after
the rest of them.
429
00:39:23,083 --> 00:39:25,316
Even after
what happened to him?
430
00:39:25,351 --> 00:39:28,453
- It's what Nick wanted.
- You don't know that.
431
00:39:28,488 --> 00:39:29,753
You didn't know Nick.
432
00:39:31,924 --> 00:39:35,293
You've been lying to me this
whole time. We had a deal.
433
00:39:35,328 --> 00:39:38,129
To answer your questions.
And we did.
434
00:39:38,164 --> 00:39:40,531
The answers only matter
if they're the truth.
435
00:39:40,567 --> 00:39:41,966
They are.
436
00:39:42,702 --> 00:39:46,536
Maybe. But you served them to me
between two slices of bullshit,
437
00:39:46,572 --> 00:39:48,138
so how am I supposed
to tell the difference?
438
00:39:48,173 --> 00:39:50,173
Sniff before you bite.
439
00:39:52,578 --> 00:39:54,244
Good luck finding them
without me.
440
00:39:54,279 --> 00:39:56,246
We don't need you anymore.
441
00:39:56,281 --> 00:39:57,915
Alicia found this
442
00:39:57,950 --> 00:40:01,852
on our friend
with the El Camino.
443
00:40:01,887 --> 00:40:04,054
They split off
across the landscape
444
00:40:04,090 --> 00:40:06,991
and reassemble
with their gains.
445
00:40:07,026 --> 00:40:09,259
We know where
they meet up next.
446
00:40:09,294 --> 00:40:11,361
You just needed
a ride here.
447
00:40:11,396 --> 00:40:13,998
You got snookered, Al.
448
00:40:14,033 --> 00:40:16,699
So you're all really
gonna lug all of this
449
00:40:17,235 --> 00:40:18,968
wherever the Vultures
are meeting?
450
00:40:19,103 --> 00:40:22,339
Depends.
You offering to drive?
451
00:40:22,374 --> 00:40:25,008
Don't take them, Al. Take me.
452
00:40:25,043 --> 00:40:28,111
Their story just ends up
with more people getting hurt.
453
00:40:28,147 --> 00:40:29,846
Mine doesn't.
454
00:40:29,881 --> 00:40:32,882
There's a lot of our story
you don't know.
455
00:40:34,886 --> 00:40:36,586
Give me one reason
I can believe
456
00:40:36,622 --> 00:40:38,588
anything you tell me
from here on out.
457
00:40:38,624 --> 00:40:40,723
We don't have
to tell you anything.
458
00:40:40,759 --> 00:40:42,859
You want the truth?
459
00:40:42,894 --> 00:40:45,562
You want to know
how this ends?
460
00:40:45,597 --> 00:40:47,230
Come see it for yourself.
461
00:40:56,841 --> 00:40:58,908
Load up.
462
00:41:02,213 --> 00:41:06,149
But you're still planning on
burying your brother, right?
463
00:41:06,184 --> 00:41:08,785
You're not gonna just leave him
on the side of the road?
464
00:41:13,091 --> 00:41:15,324
We'll bury him here.
465
00:41:15,359 --> 00:41:16,959
Here.
466
00:41:20,765 --> 00:41:24,166
He liked growing things,
right?
467
00:42:29,732 --> 00:42:31,531
Hey.
468
00:42:31,567 --> 00:42:33,000
Where'd you get that?
469
00:42:35,104 --> 00:42:37,504
We took what we could
when we left the stadium.
470
00:42:37,539 --> 00:42:40,908
Guns, supplies... put 'em
in anything we could find.
471
00:42:40,943 --> 00:42:42,676
Could I?
472
00:42:42,711 --> 00:42:45,746
Please?
It belonged to her.
473
00:42:47,083 --> 00:42:48,749
To who?
474
00:42:48,785 --> 00:42:50,851
Laura.
475
00:43:02,598 --> 00:43:05,699
Uh, we should set this stuff up
in the locker room.
476
00:43:05,734 --> 00:43:07,534
Just give me a second.
477
00:43:41,503 --> 00:43:44,203
Naomi?
Her name was Naomi?
478
00:43:45,739 --> 00:43:47,973
She never told me
her real name.
479
00:43:48,008 --> 00:43:51,844
Where is she?
Where'd she go?
480
00:43:52,079 --> 00:43:53,377
Where is she?!
481
00:43:55,282 --> 00:43:57,749
Naomi didn't make it out.
482
00:43:57,784 --> 00:43:59,351
The stadium.
483
00:43:59,386 --> 00:44:00,818
Things went wrong.
484
00:44:09,363 --> 00:44:10,795
What happened?
485
00:44:12,799 --> 00:44:14,699
She's dead.
486
00:44:17,170 --> 00:44:19,871
No, that's not true.
487
00:44:20,406 --> 00:44:22,641
She's out there.
488
00:44:22,676 --> 00:44:24,476
She's gotta be.
489
00:44:24,511 --> 00:44:29,446
There's the rub. Your story did
end with someone getting hurt.
490
00:44:29,482 --> 00:44:32,082
- Looks like you need--
- Shut up.
491
00:44:34,687 --> 00:44:38,322
They did this.
492
00:44:39,525 --> 00:44:42,993
Come with us.
Help us end it.
493
00:44:43,328 --> 00:44:45,696
- John--
- Just let me be.
494
00:44:45,731 --> 00:44:48,865
Everybody...
just let me be.
495
00:45:17,429 --> 00:45:19,995
I'll find out
what happened...
496
00:45:20,231 --> 00:45:22,665
and I'll come back
for you.
497
00:45:23,568 --> 00:45:25,100
Al.
498
00:45:27,305 --> 00:45:28,570
Go.
499
00:45:31,408 --> 00:45:32,741
Go.
500
00:46:03,741 --> 00:46:05,807
I'm sorry, John.
501
00:46:09,613 --> 00:46:12,881
You were right.
502
00:46:12,916 --> 00:46:15,016
We're always
on our own.
503
00:46:17,433 --> 00:46:21,933
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
35649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.