All language subtitles for Every.Day.2018.720p.BluRay.x264.DTS-CHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,244 --> 00:00:24,244 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:01:15,998 --> 00:01:17,834 Justin, let's go! 3 00:01:23,206 --> 00:01:25,743 Justin. Hello, Justin. 4 00:01:27,310 --> 00:01:29,177 Set an alarm for 11:00 p.m. 5 00:01:29,179 --> 00:01:31,778 and set another alarm for 11:50 p.m. 6 00:01:38,655 --> 00:01:40,156 Rhi, 6:30, hon. 7 00:01:46,495 --> 00:01:47,561 Rhi! 8 00:01:47,563 --> 00:01:49,296 I'm up! 9 00:01:49,298 --> 00:01:50,467 Oh, my God. 10 00:02:41,149 --> 00:02:42,516 - Hello! - Hi! 11 00:02:42,518 --> 00:02:43,598 Oh, thanks, babe. 12 00:02:44,254 --> 00:02:45,652 Hey... 13 00:02:45,654 --> 00:02:47,421 I need you to run those errands today for me, please. 14 00:02:47,423 --> 00:02:49,723 I don't really know about today. 15 00:02:49,725 --> 00:02:51,892 Just try. Okay, Nick? 16 00:02:51,894 --> 00:02:53,230 See you later. 17 00:02:53,730 --> 00:02:55,065 Bye. 18 00:03:04,374 --> 00:03:07,308 Jolene, breakfast. Come on! 19 00:03:07,310 --> 00:03:08,945 - No! - We're gonna be late. 20 00:03:15,183 --> 00:03:16,416 God. 21 00:03:16,418 --> 00:03:19,854 Um... I could also drive, if you want. 22 00:03:19,856 --> 00:03:22,226 I mean, I could actually use the practice. 23 00:03:25,494 --> 00:03:27,594 Does that have spinach in it? 24 00:03:27,596 --> 00:03:30,198 Yeah, Dad says spinach has antioxidants. 25 00:03:30,200 --> 00:03:31,898 Mmm. You know what else has antioxidants? 26 00:03:31,900 --> 00:03:34,135 - Your balls. Yeah. - My balls. 27 00:03:34,137 --> 00:03:36,271 Well, Dad says it's important, so... 28 00:03:36,273 --> 00:03:38,239 Hey! 29 00:03:38,241 --> 00:03:39,610 What's going on up here, huh? 30 00:03:41,143 --> 00:03:42,479 Dumbass. 31 00:03:55,291 --> 00:03:56,792 Justin, my goon! 32 00:03:59,094 --> 00:04:01,162 Yo, don't ignore me, bro. 33 00:04:01,164 --> 00:04:03,167 Right, sorry. Hey, goon. 34 00:04:04,000 --> 00:04:05,265 You okay? 35 00:04:05,267 --> 00:04:07,187 Yeah, I'm good. All good. 36 00:04:07,769 --> 00:04:09,704 I'm so tired. 37 00:04:09,706 --> 00:04:11,004 I wanna drop Model UN, 38 00:04:11,006 --> 00:04:12,105 but if I don't get into Stanford, 39 00:04:12,107 --> 00:04:14,141 I will literally cry to death. 40 00:04:14,143 --> 00:04:15,610 That campus is so beautiful. 41 00:04:15,612 --> 00:04:18,846 And their mascot is, not even joking, a tree. 42 00:04:18,848 --> 00:04:20,014 You're gonna apply with me, right? 43 00:04:20,016 --> 00:04:21,117 Yeah. For sure. 44 00:04:23,485 --> 00:04:25,087 Where even is Justin? 45 00:04:26,290 --> 00:04:28,355 I mean, what's up with him? 46 00:04:28,357 --> 00:04:29,456 He takes you totally for granted. 47 00:04:29,458 --> 00:04:30,459 I'll be right back. 48 00:04:35,131 --> 00:04:37,098 Hey! 49 00:04:37,100 --> 00:04:39,466 Look, I'm sorry for texting you so much. 50 00:04:39,468 --> 00:04:41,670 I was gonna text you "Sorry" again this morning, 51 00:04:41,672 --> 00:04:43,571 but I'd already texted you so much, 52 00:04:43,573 --> 00:04:45,740 And also, I know you don't like it when I apologize, 53 00:04:45,742 --> 00:04:49,009 so I guess I'm sorry for saying "I'm sorry." 54 00:04:49,011 --> 00:04:50,279 Rhiannon. 55 00:04:51,347 --> 00:04:52,747 - Yeah? - Don't be sorry. 56 00:04:52,749 --> 00:04:55,516 That was on me. I should've written you back. 57 00:04:55,518 --> 00:04:59,754 No, you don't have to text me every time I text you. 58 00:04:59,756 --> 00:05:01,892 I think I do. 59 00:05:03,460 --> 00:05:04,759 Um... 60 00:05:04,761 --> 00:05:07,461 Well, I can come watch your practice if you want. 61 00:05:07,463 --> 00:05:09,866 That doesn't sound that much fun for you. 62 00:05:16,071 --> 00:05:18,074 Why are you looking at me like that? 63 00:05:18,775 --> 00:05:19,910 Like what? 64 00:05:22,879 --> 00:05:24,681 What else do you have today? 65 00:05:25,381 --> 00:05:26,683 Other than practice? 66 00:05:27,951 --> 00:05:30,851 Nothing. No tests or anything. 67 00:05:30,853 --> 00:05:35,425 Maybe it would be fun if we just went somewhere? 68 00:05:36,425 --> 00:05:37,624 Like, after school? 69 00:05:37,626 --> 00:05:39,929 Or even now? 70 00:05:41,530 --> 00:05:43,066 Is that something we do? 71 00:05:44,232 --> 00:05:46,937 Well, couldn't it be? 72 00:06:06,956 --> 00:06:08,288 He's an outstanding player. 73 00:06:08,290 --> 00:06:10,223 He's young, he has an ERA of 1.68. 74 00:06:10,225 --> 00:06:12,360 He's not that young! Twenty-three! He's... 75 00:06:12,362 --> 00:06:13,461 Twenty-three years old! 76 00:06:13,463 --> 00:06:14,595 This what you wanna listen to? 77 00:06:14,597 --> 00:06:15,997 - Yeah. - I mean, look at his record. 78 00:06:15,999 --> 00:06:17,464 He got eighteen wins... 79 00:06:17,466 --> 00:06:18,966 How about you throw on some music? 80 00:06:18,968 --> 00:06:20,567 What are you talking about? They're gonna dump him? 81 00:06:20,569 --> 00:06:23,838 Eighteen wins against substandard teams... 82 00:06:31,646 --> 00:06:34,447 ♪ All the money in the world 83 00:06:34,449 --> 00:06:38,285 ♪ Couldn't buy back those days 84 00:06:38,287 --> 00:06:40,588 - ♪ You pull back - ♪ You pull back the curtain 85 00:06:40,590 --> 00:06:42,956 ♪ And the sun burns into your eyes 86 00:06:42,958 --> 00:06:44,292 You know this song? 87 00:06:44,294 --> 00:06:45,459 How did I not know that? 88 00:06:45,461 --> 00:06:47,761 ♪ You watch a plane flying 89 00:06:47,763 --> 00:06:51,966 ♪ Across the clear blue sky 90 00:06:51,968 --> 00:06:54,768 ♪ This is the day 91 00:06:54,770 --> 00:06:57,574 ♪ Your life will surely change 92 00:06:58,740 --> 00:07:01,274 ♪ This is the day 93 00:07:01,276 --> 00:07:04,680 ♪ When things fall into place 94 00:08:01,937 --> 00:08:03,272 Saved your life! Saved your life! 95 00:08:05,574 --> 00:08:06,909 All right, come on! 96 00:08:16,384 --> 00:08:17,386 Hi. 97 00:08:28,530 --> 00:08:31,499 "You have a nice smile." 98 00:08:31,501 --> 00:08:34,134 Story checks out. Good job, cookie. 99 00:08:34,136 --> 00:08:36,739 Bad job, cookie. It's not a fortune. 100 00:08:37,439 --> 00:08:38,840 It's not? 101 00:08:38,842 --> 00:08:41,142 No. A fortune would be, "You will have a nice smile." 102 00:08:41,144 --> 00:08:44,546 Because a fortune is supposed to tell you the future. 103 00:08:44,548 --> 00:08:46,847 Or something you don't already know. 104 00:08:46,849 --> 00:08:49,316 Like that you have a nice smile. 105 00:08:53,689 --> 00:08:54,754 Um... 106 00:08:54,756 --> 00:08:56,924 It's just Dad. 107 00:08:58,761 --> 00:09:00,230 You don't talk about him. 108 00:09:02,064 --> 00:09:03,400 Like, ever. 109 00:09:03,967 --> 00:09:05,999 Um... 110 00:09:06,001 --> 00:09:09,573 He had a manic episode a few years ago. 111 00:09:10,405 --> 00:09:11,641 It's no big deal. 112 00:09:12,775 --> 00:09:14,110 I had no idea. 113 00:09:16,179 --> 00:09:19,647 Yeah, I haven't really told anyone about it. 114 00:09:19,649 --> 00:09:21,349 Not even Rebecca. 115 00:09:21,351 --> 00:09:23,420 You don't have to, obviously. 116 00:09:25,155 --> 00:09:27,756 Sometimes I want to. It's just... 117 00:09:29,125 --> 00:09:30,323 I don't know. 118 00:09:30,325 --> 00:09:32,161 Well, what happened, exactly? 119 00:09:34,564 --> 00:09:35,929 He came home one day 120 00:09:35,931 --> 00:09:39,366 and told us he got a big promotion. 121 00:09:39,368 --> 00:09:42,769 He took us out to some French restaurant to celebrate. 122 00:09:42,771 --> 00:09:44,140 And then we went to a movie. 123 00:09:46,208 --> 00:09:49,110 He paid the guy some crazy amount 124 00:09:49,112 --> 00:09:51,280 so we could have the whole theater to ourselves. 125 00:09:52,314 --> 00:09:54,648 I'm guessing no promotion? 126 00:09:54,650 --> 00:09:57,487 No. He had actually just gotten laid off 127 00:09:58,655 --> 00:10:00,187 and snapped. 128 00:10:00,189 --> 00:10:01,956 So, no new rich life. 129 00:10:01,958 --> 00:10:04,091 And my mom had to take a second job 130 00:10:04,093 --> 00:10:05,862 and we almost lost our house. 131 00:10:06,828 --> 00:10:08,328 And now even if he could work, 132 00:10:08,330 --> 00:10:09,830 I don't know who would hire him. 133 00:10:09,832 --> 00:10:13,770 He just sits around and makes paintings of faces. 134 00:10:15,771 --> 00:10:19,008 Sometimes people need a break. 135 00:10:20,175 --> 00:10:21,877 Life gets too much. 136 00:10:24,313 --> 00:10:28,018 It sounds like you resent him for checking out, though. 137 00:10:38,493 --> 00:10:42,129 I want to talk to him about that day and why, 138 00:10:42,131 --> 00:10:45,135 but I can never seem to figure out what to say. 139 00:10:46,835 --> 00:10:48,704 I don't know why I'm telling you all this. 140 00:10:49,671 --> 00:10:50,906 I'm glad you did. 141 00:10:53,376 --> 00:10:54,678 It feels good. 142 00:11:09,458 --> 00:11:11,761 It's your turn. Go. 143 00:11:12,429 --> 00:11:13,860 Uh... 144 00:11:13,862 --> 00:11:16,697 Yeah, I mean, I hate French food, too. 145 00:11:16,699 --> 00:11:18,865 Snails and croissants. 146 00:11:18,867 --> 00:11:21,235 Snail-croissants. I mean, what's that about? 147 00:11:21,237 --> 00:11:23,740 - I meant, open your cookie. - Oh. 148 00:11:51,567 --> 00:11:52,969 See you tomorrow. 149 00:11:55,036 --> 00:11:56,604 What's wrong? 150 00:11:56,606 --> 00:11:58,639 You know every day won't be like this, right? 151 00:11:58,641 --> 00:12:00,273 I know. 152 00:12:00,275 --> 00:12:01,341 But, maybe, it helps you remember 153 00:12:01,343 --> 00:12:03,479 you like spending time with me? 154 00:12:06,583 --> 00:12:09,048 Look, I just mean, today... 155 00:12:09,050 --> 00:12:12,521 Today was the happiest day I've had in a long time. 156 00:12:14,256 --> 00:12:15,891 Tomorrow is tomorrow. 157 00:12:17,827 --> 00:12:20,096 Let's end today on a nice note. 158 00:12:24,666 --> 00:12:25,668 Okay. 159 00:12:33,541 --> 00:12:35,110 That's the nice note. 160 00:12:37,847 --> 00:12:39,879 Also, your mouth tastes so much better 161 00:12:39,881 --> 00:12:41,948 when you don't smoke. 162 00:12:41,950 --> 00:12:43,118 I'll try to remember that. 163 00:13:09,279 --> 00:13:10,845 Set an alarm for 11:00 p.m. 164 00:13:10,847 --> 00:13:12,816 and set another alarm for 11:50 p.m. 165 00:13:19,021 --> 00:13:20,457 Hello, Amy. 166 00:13:30,232 --> 00:13:31,701 Hey, what's going on? 167 00:13:33,669 --> 00:13:35,536 Excuse me. 168 00:13:35,538 --> 00:13:38,071 My family just moved here from DC. 169 00:13:38,073 --> 00:13:40,039 My mom told me to shadow someone at the school today, 170 00:13:40,041 --> 00:13:42,844 but she didn't set anything up. 171 00:13:42,846 --> 00:13:45,578 So embarrassing. Could I shadow you? 172 00:13:45,580 --> 00:13:47,149 Um... 173 00:13:48,718 --> 00:13:50,853 I don't know what that is, no. What is that? 174 00:13:52,387 --> 00:13:53,622 Yeah, sure. 175 00:13:58,194 --> 00:14:00,360 Rebecca, Alexander, this is Amy, 176 00:14:00,362 --> 00:14:01,762 who might be coming here. 177 00:14:01,764 --> 00:14:04,163 Hey, Amy. You've got a great person to show you around. 178 00:14:04,165 --> 00:14:06,366 Yeah, Alexander's a huge fan. 179 00:14:06,368 --> 00:14:07,900 Okay, all I meant was Rhiannon 180 00:14:07,902 --> 00:14:09,068 is super generous with her time. 181 00:14:09,070 --> 00:14:10,471 Yeah, you wish! 182 00:14:10,473 --> 00:14:12,105 Don't worry, we're friends. He likes when I tease him. 183 00:14:12,107 --> 00:14:13,441 How about we get back to the lab now? 184 00:14:13,443 --> 00:14:14,644 Hey, Justin! 185 00:14:15,243 --> 00:14:16,278 Justin! 186 00:14:19,348 --> 00:14:22,648 Coach is pissed off at me for blowing off practice. 187 00:14:22,650 --> 00:14:24,284 Uh... Amy, this is my boyfriend, Justin. 188 00:14:24,286 --> 00:14:25,754 Did we drink yesterday? 189 00:14:26,188 --> 00:14:27,788 No, why? 190 00:14:27,790 --> 00:14:31,225 We just left school and went to Baltimore yesterday. 191 00:14:31,227 --> 00:14:33,393 Just out of the blue. It was amazing. 192 00:14:33,395 --> 00:14:34,595 Yeah, I'll take your word for it 193 00:14:34,597 --> 00:14:36,197 'cause I can't remember a thing about it. 194 00:14:36,931 --> 00:14:38,097 What part? 195 00:14:38,099 --> 00:14:39,533 Pretty much the whole day. 196 00:14:39,535 --> 00:14:41,668 It's super foggy, 197 00:14:41,670 --> 00:14:43,137 like I'm hungover or something. 198 00:14:43,139 --> 00:14:44,238 Now I've to make up work 199 00:14:44,240 --> 00:14:45,639 in three stupid classes by tomorrow, 200 00:14:45,641 --> 00:14:47,674 but I have a shift till 10:00 tonight. 201 00:14:47,676 --> 00:14:50,677 So my life basically sucks right now. 202 00:14:50,679 --> 00:14:52,913 Okay, so you had an amazing day 203 00:14:52,915 --> 00:14:55,248 with your gorgeous, incredible girlfriend. 204 00:14:55,250 --> 00:14:56,419 And to you that sucks? 205 00:14:58,020 --> 00:15:00,654 I'm sorry. Who is this and what is her deal? 206 00:15:00,656 --> 00:15:01,822 Who are you? 207 00:15:01,824 --> 00:15:02,923 Why are you bitching and moaning 208 00:15:02,925 --> 00:15:04,023 about the only good thing in your life? 209 00:15:04,025 --> 00:15:05,027 Amy! 210 00:15:05,928 --> 00:15:07,628 Chill, it's fine. 211 00:15:07,630 --> 00:15:09,929 Okay, great talk. Gotta go. 212 00:15:09,931 --> 00:15:12,134 Rhi, don't forget about Steve's party on Saturday. 213 00:15:15,404 --> 00:15:16,671 I'm sorry. 214 00:15:16,673 --> 00:15:19,038 I'm just allergic to unappreciative dicks. 215 00:15:19,040 --> 00:15:20,042 That's not who he is. 216 00:15:21,309 --> 00:15:22,311 You deserve better. 217 00:15:26,781 --> 00:15:29,316 I'm sorry. It was in your face. 218 00:15:29,318 --> 00:15:31,684 It's okay. I'm okay. 219 00:15:31,686 --> 00:15:34,355 You're very sweet. 220 00:15:34,357 --> 00:15:36,322 But actually, I'm not feeling great. 221 00:15:36,324 --> 00:15:37,490 Alexander, would you mind 222 00:15:37,492 --> 00:15:38,993 taking Amy for the rest of the day? 223 00:15:38,995 --> 00:15:40,594 Sure. 224 00:15:40,596 --> 00:15:41,698 Thank you. 225 00:15:47,435 --> 00:15:49,435 I'm gonna need you to ghostwrite some texts for me. 226 00:15:50,705 --> 00:15:52,673 First, text Abby. 227 00:15:52,675 --> 00:15:54,508 Just a bunch of tree emojis. 228 00:15:54,510 --> 00:15:55,676 And then, second, 229 00:15:55,678 --> 00:15:58,445 text Will something cute but mean. 230 00:15:58,447 --> 00:16:01,014 Like, over-the-top mean, but, like, still cute. 231 00:16:01,016 --> 00:16:03,051 Can't it just wait until we get home? 232 00:16:04,085 --> 00:16:05,986 No, why? 233 00:16:05,988 --> 00:16:08,023 It's just stuff with Justin. 234 00:16:09,659 --> 00:16:11,361 Is this stuff that he's a douchebag? 235 00:16:12,261 --> 00:16:13,860 All right, look. 236 00:16:13,862 --> 00:16:17,567 You have two options. One, break up with him! 237 00:16:18,700 --> 00:16:21,201 And, two, cheat, like, a lot. 238 00:16:21,203 --> 00:16:23,470 Crazy amounts. With crazy amounts of dudes. 239 00:16:23,472 --> 00:16:25,107 You know, like how Lindsey does? 240 00:16:26,909 --> 00:16:28,278 Mom doesn't cheat. 241 00:16:32,482 --> 00:16:33,846 I don't wanna talk about it anymore. 242 00:16:33,848 --> 00:16:35,184 All right. Great. 243 00:17:04,313 --> 00:17:06,546 Set an alarm for 11:00 p.m. 244 00:17:06,548 --> 00:17:09,585 and another alarm for 11:50 p.m. 245 00:17:10,286 --> 00:17:11,287 Okay. 246 00:17:14,522 --> 00:17:16,522 - You sure you don't mind? - No, of course not. 247 00:17:16,524 --> 00:17:18,557 Thanks, babe. I just need to get super wasted tonight. 248 00:17:18,559 --> 00:17:19,992 - Yup. - Steve, my goon! 249 00:17:19,994 --> 00:17:22,429 - My goon! - What's up, man? 250 00:17:22,431 --> 00:17:23,998 Hey, Stephanie. 251 00:17:24,000 --> 00:17:25,700 Rhiannon. 252 00:17:25,702 --> 00:17:28,634 Hey, guys. What's going on? 253 00:17:44,486 --> 00:17:46,254 - Hey! - Hi! 254 00:17:46,989 --> 00:17:48,154 Justin's over there. 255 00:17:48,156 --> 00:17:49,358 Thank you. 256 00:17:52,461 --> 00:17:54,161 Bro... 257 00:17:54,163 --> 00:17:55,665 That's so weak. 258 00:17:59,735 --> 00:18:00,837 Shoot it! 259 00:18:02,203 --> 00:18:04,173 - Oh! - Hey! 260 00:18:23,326 --> 00:18:24,559 Oh! 261 00:18:55,223 --> 00:18:57,024 ♪ Well, you didn't wake up this morning 262 00:18:57,026 --> 00:18:58,592 ♪ 'Cause you didn't go to bed 263 00:18:58,594 --> 00:19:02,429 ♪ You were watching the whites of your eyes turn red 264 00:19:02,431 --> 00:19:08,568 ♪ The calendar on your wall was ticking the days off 265 00:19:08,570 --> 00:19:12,071 ♪ You've been reading some old letters 266 00:19:12,073 --> 00:19:16,042 ♪ You smile and think how much you've changed 267 00:19:16,044 --> 00:19:19,412 ♪ All the money in the world 268 00:19:19,414 --> 00:19:22,848 ♪ Couldn't buy back those days 269 00:19:22,850 --> 00:19:25,519 ♪ You pull back the curtains 270 00:19:25,521 --> 00:19:29,455 ♪ And the sun burns into your eyes 271 00:19:29,457 --> 00:19:35,363 ♪ You watch a plane flying across a clear blue sky 272 00:19:36,630 --> 00:19:39,734 ♪ This is the day Your life 273 00:19:43,472 --> 00:19:46,038 ♪ This is the day 274 00:19:46,040 --> 00:19:49,177 - ♪ When things fall - ♪ Into place 275 00:19:51,012 --> 00:19:54,381 I don't think I know you. Do you go to Octavian? 276 00:19:54,383 --> 00:19:58,785 No, I'm Nathan. Steve's cousin. 277 00:19:58,787 --> 00:20:00,123 I'm Rhiannon. 278 00:20:01,255 --> 00:20:03,624 That's a lovely name. 279 00:20:03,626 --> 00:20:05,659 Oh, thank you. 280 00:20:05,661 --> 00:20:06,762 I don't like it. 281 00:20:07,261 --> 00:20:08,429 Why? 282 00:20:08,431 --> 00:20:10,730 Well, everyone thinks it's Rihanna, 283 00:20:10,732 --> 00:20:12,965 as in, "Bitch Better Have My Money". 284 00:20:12,967 --> 00:20:14,800 Also, no one can spell it. 285 00:20:14,802 --> 00:20:17,304 That's their problem. It's a beautiful name. 286 00:20:17,306 --> 00:20:18,739 Thank you. 287 00:20:18,741 --> 00:20:22,142 Yo! Hey! Who's this? 288 00:20:22,144 --> 00:20:23,679 This is Nathan, Steve's cousin. 289 00:20:24,445 --> 00:20:25,612 Hey. 290 00:20:25,614 --> 00:20:28,647 Steve's gay cousin. 291 00:20:28,649 --> 00:20:30,349 All right. Hey. 292 00:20:30,351 --> 00:20:33,288 You got nothing to worry about, Galahad. 293 00:20:34,690 --> 00:20:35,922 But your girlfriend might. 294 00:20:35,924 --> 00:20:37,292 Uh... 295 00:20:38,793 --> 00:20:40,295 Thanks, I guess. 296 00:20:41,262 --> 00:20:43,064 I'm gonna be upstairs. 297 00:20:43,999 --> 00:20:45,101 Yo! 298 00:20:50,473 --> 00:20:54,240 You wanna go someplace not upstairs? 299 00:21:06,722 --> 00:21:08,257 Your boyfriend, 300 00:21:09,124 --> 00:21:11,624 not a dancer? 301 00:21:11,626 --> 00:21:13,159 Um... 302 00:21:13,161 --> 00:21:15,464 Not today, apparently. 303 00:21:18,134 --> 00:21:19,135 So... 304 00:21:19,867 --> 00:21:21,537 Why are you with him? 305 00:21:23,638 --> 00:21:24,639 Um... 306 00:21:25,741 --> 00:21:28,211 Because we love each other. 307 00:21:29,511 --> 00:21:31,847 Sometimes, it's really good with him. 308 00:21:35,282 --> 00:21:37,453 I mean, he's my type. 309 00:21:38,287 --> 00:21:40,223 Ah, okay. 310 00:21:41,190 --> 00:21:42,325 And... 311 00:21:43,291 --> 00:21:44,292 What's your type? 312 00:21:44,894 --> 00:21:45,995 Um... 313 00:21:46,896 --> 00:21:51,166 Tall, slim, nice shoulders. 314 00:21:54,002 --> 00:21:55,469 What? 315 00:21:55,471 --> 00:21:56,869 What's wrong with nice shoulders? 316 00:21:56,871 --> 00:21:59,506 No, nothing. 317 00:21:59,508 --> 00:22:03,143 I don't know, I guess I'm just more of a butt guy myself. 318 00:22:03,145 --> 00:22:05,578 But, you know, I get it. 319 00:22:05,580 --> 00:22:07,146 I guess when you've seen as many... 320 00:22:07,148 --> 00:22:08,582 Seen as many butts? 321 00:22:08,584 --> 00:22:10,419 No, no. 322 00:22:13,088 --> 00:22:14,721 Real talk? 323 00:22:14,723 --> 00:22:17,257 Not a fan of some dude mackin' on my girlfriend. 324 00:22:17,259 --> 00:22:18,557 Don't care if he's gay. 325 00:22:18,559 --> 00:22:20,527 Real talk. 326 00:22:20,529 --> 00:22:22,732 You gotta get your cousin Nathan in line. 327 00:22:25,701 --> 00:22:27,200 He is gay, right? 328 00:22:27,202 --> 00:22:28,771 Bro, what cousin? 329 00:22:39,080 --> 00:22:40,713 I just know that you can be attracted 330 00:22:40,715 --> 00:22:42,417 to way more people than you think. 331 00:22:43,551 --> 00:22:44,552 Me? 332 00:22:45,253 --> 00:22:46,454 Anyone. 333 00:22:49,191 --> 00:22:50,393 How do you know? 334 00:22:54,229 --> 00:22:56,128 I'm sorry, I have to go. 335 00:22:56,130 --> 00:22:57,364 Oh! We're not done here. 336 00:22:57,366 --> 00:22:59,967 I'll call myself so that I have your number. 337 00:22:59,969 --> 00:23:01,567 You don't want this number. 338 00:23:01,569 --> 00:23:03,603 I'm gonna get a new number tomorrow. 339 00:23:03,605 --> 00:23:05,204 - You're getting a new number? - There he is! 340 00:23:05,206 --> 00:23:06,272 Rhi! That's not Steve's cousin! 341 00:23:06,274 --> 00:23:07,373 I don't even think he's gay! 342 00:23:07,375 --> 00:23:08,909 - What? - I'm sorry, I have to go. 343 00:23:08,911 --> 00:23:10,442 - I'll explain later. Promise. - What? 344 00:23:10,444 --> 00:23:11,979 Where are you going? 345 00:23:11,981 --> 00:23:12,982 Go, go, go! 346 00:23:15,783 --> 00:23:17,416 Oh, hell no! 347 00:23:17,418 --> 00:23:18,584 Wait, you guys! 348 00:23:18,586 --> 00:23:19,787 Come on, come on! 349 00:23:19,789 --> 00:23:21,089 Leave him alone! 350 00:23:22,156 --> 00:23:23,655 Don't creep on our women, little dude! 351 00:23:23,657 --> 00:23:24,859 Rhi, give me my keys! 352 00:23:25,924 --> 00:23:26,970 No, Justin, you can't! 353 00:23:26,994 --> 00:23:28,461 - Justin! - My keys! 354 00:23:28,463 --> 00:23:30,463 No, you cannot drive right now. 355 00:23:30,465 --> 00:23:32,167 Who even was that? 356 00:23:53,021 --> 00:23:55,657 Siri. Hey, Siri! 357 00:23:56,492 --> 00:23:58,157 Do I have a phone? 358 00:23:58,159 --> 00:24:00,862 It is 6:29 a.m. 359 00:24:17,378 --> 00:24:19,645 This teenager missed curfew, 360 00:24:19,647 --> 00:24:22,048 then said the Devil made him do it. 361 00:24:22,050 --> 00:24:24,217 Monroeville's Nathan Daldry, was found 362 00:24:24,219 --> 00:24:26,486 asleep around 1:00, Saturday morning, 363 00:24:26,488 --> 00:24:29,622 by the side of a highway with a broken back windshield. 364 00:24:29,624 --> 00:24:31,191 His explanation... 365 00:24:31,193 --> 00:24:32,625 He had been possessed by Satan. 366 00:24:32,627 --> 00:24:33,894 Your boy took down his social media. 367 00:24:33,896 --> 00:24:34,994 So tell us what happened. 368 00:24:34,996 --> 00:24:36,061 Guess I gotta talk to him in person. 369 00:24:36,063 --> 00:24:38,263 Justin, what are you thinking? 370 00:24:38,265 --> 00:24:39,798 Leave him alone. He's disturbed. 371 00:24:39,800 --> 00:24:42,070 Then why were you even hanging out with him? 372 00:24:43,338 --> 00:24:44,737 I don't know. 373 00:24:44,739 --> 00:24:46,019 And one day, I was fine. 374 00:24:47,076 --> 00:24:49,910 So, Friday night he was super weird. 375 00:24:49,912 --> 00:24:51,010 And then, this morning, 376 00:24:51,012 --> 00:24:52,814 I get a text from a random number. 377 00:24:53,848 --> 00:24:54,914 "If you meet me in person, 378 00:24:54,916 --> 00:24:57,182 somewhere public, I can explain. 379 00:24:57,184 --> 00:24:58,718 Please come alone." 380 00:24:58,720 --> 00:25:00,287 Oh, my God. Are you going to? 381 00:25:00,289 --> 00:25:02,188 I don't know, should I? 382 00:25:02,190 --> 00:25:03,390 I think you have to. 383 00:25:03,392 --> 00:25:04,490 This is the coolest, creepiest thing 384 00:25:04,492 --> 00:25:06,060 that has ever happened. 385 00:25:34,990 --> 00:25:36,692 Tell me you're alone. You're alone, right? 386 00:25:37,892 --> 00:25:39,925 I'm sorry, do I know you? 387 00:25:39,927 --> 00:25:41,629 Oh, Nathan sent me. 388 00:25:43,698 --> 00:25:44,899 Oh, um... 389 00:25:45,434 --> 00:25:47,532 Where is Nathan? 390 00:25:47,534 --> 00:25:49,134 He's here. 391 00:25:49,136 --> 00:25:51,336 In a way. I mean, he's not, like, "here" here, 392 00:25:51,338 --> 00:25:53,006 but he also wasn't there on Friday when you met him. 393 00:25:53,008 --> 00:25:54,443 Or you thought that you met him. 394 00:25:55,444 --> 00:25:56,744 You know, you actually didn't. 395 00:25:57,178 --> 00:25:58,413 What? 396 00:25:59,013 --> 00:26:00,946 Today I'm Megan. 397 00:26:00,948 --> 00:26:04,150 The day that you met Nathan, I was Nathan. All right? 398 00:26:04,152 --> 00:26:06,486 And the day that Amy shadowed you at school, I was Amy. 399 00:26:06,488 --> 00:26:09,158 And the day that you went to the beach with Justin... 400 00:26:10,291 --> 00:26:11,827 I was Justin. 401 00:26:12,927 --> 00:26:15,894 Because I am someone who wakes up 402 00:26:15,896 --> 00:26:17,599 in a different body every day. 403 00:26:19,734 --> 00:26:23,036 Always someone my age. Never too far from the last, 404 00:26:23,038 --> 00:26:25,838 never the same person twice, 405 00:26:25,840 --> 00:26:29,509 and I have absolutely no control over any of it. 406 00:26:29,511 --> 00:26:32,011 Okay, did Rebecca tell you I'd be here? 407 00:26:32,013 --> 00:26:33,945 She wasn't supposed to tell anyone. 408 00:26:33,947 --> 00:26:35,915 I don't know why it happens, I don't know how. 409 00:26:35,917 --> 00:26:37,083 I mean, this is... 410 00:26:37,085 --> 00:26:38,317 No one's ever tried to explain it to me. 411 00:26:38,319 --> 00:26:40,452 And this is the first time I've ever actually 412 00:26:40,454 --> 00:26:41,756 told anyone about it. 413 00:26:43,625 --> 00:26:45,761 And I know I'm not doing a good job. 414 00:26:49,364 --> 00:26:51,333 Okay. Um... 415 00:26:52,767 --> 00:26:57,336 Thank you. This is all very good, 416 00:26:57,338 --> 00:26:59,174 but I think I should go. 417 00:27:01,976 --> 00:27:03,776 "You have a nice smile." 418 00:27:03,778 --> 00:27:06,112 That was the fortune that you got. 419 00:27:06,114 --> 00:27:08,214 The fortune that we both got. 420 00:27:08,216 --> 00:27:10,048 You told me about the day that your dad got laid off. 421 00:27:10,050 --> 00:27:11,317 You told me about the French restaurant. 422 00:27:11,319 --> 00:27:12,952 Okay, just stop. 423 00:27:12,954 --> 00:27:14,887 I told Justin those things, not you. 424 00:27:14,889 --> 00:27:17,057 He has nothing to do with this. 425 00:27:17,059 --> 00:27:18,824 He's the only one who does. 426 00:27:18,826 --> 00:27:20,692 I spent the day with him. 427 00:27:20,694 --> 00:27:24,230 And now he and you and Nathan, and God knows who else 428 00:27:24,232 --> 00:27:25,565 are playing some stupid joke. 429 00:27:25,567 --> 00:27:28,067 And, honestly, I don't even want to know why. 430 00:27:28,069 --> 00:27:29,402 So just, please, stop. 431 00:27:29,404 --> 00:27:31,440 He doesn't talk to you like this. 432 00:27:32,540 --> 00:27:34,039 He doesn't spend days with you 433 00:27:34,041 --> 00:27:35,601 like the one that we had together, okay? 434 00:27:36,544 --> 00:27:38,046 He doesn't see you. 435 00:27:43,018 --> 00:27:46,722 You have to know that that wasn't him. 436 00:27:50,091 --> 00:27:51,694 It's not possible. 437 00:27:52,360 --> 00:27:53,462 It is. 438 00:28:08,643 --> 00:28:10,276 Hey. 439 00:28:10,278 --> 00:28:11,845 Hey! I'm all right. 440 00:28:11,847 --> 00:28:14,383 I seem not all right to you? I'm fine. 441 00:28:15,050 --> 00:28:16,649 Great. 442 00:28:16,651 --> 00:28:19,951 Do you wanna study at my place after school? 443 00:28:19,953 --> 00:28:21,757 - "Study." - Who's Megan? 444 00:28:22,723 --> 00:28:23,759 I don't know any Megan. 445 00:28:24,492 --> 00:28:26,660 Did you tell anyone 446 00:28:26,662 --> 00:28:29,865 about what I told you about what happened with my dad? 447 00:28:30,299 --> 00:28:31,730 Um... 448 00:28:31,732 --> 00:28:33,231 Honestly, I don't even remember 449 00:28:33,233 --> 00:28:35,436 what you told me about your dad. 450 00:28:45,413 --> 00:28:48,584 What's wrong with you? Are we hanging out or what? 451 00:28:52,588 --> 00:28:53,922 Whatever. 452 00:29:21,950 --> 00:29:24,349 Hey! It's me, A. 453 00:29:24,351 --> 00:29:25,719 Oh. 454 00:29:25,721 --> 00:29:26,722 Hi. Um... 455 00:29:29,491 --> 00:29:30,655 Wait, "A"? 456 00:29:30,657 --> 00:29:33,026 He's James, but I'm A. 457 00:29:33,028 --> 00:29:36,829 Like, just A, like the letter. 458 00:29:36,831 --> 00:29:39,635 I'm still not convinced that this is real. 459 00:29:41,703 --> 00:29:43,836 Who named you A? 460 00:29:43,838 --> 00:29:48,674 I did. I wanted a name that no one else was likely to have. 461 00:29:48,676 --> 00:29:51,711 Okay, the day you were Justin, what was I wearing? 462 00:29:51,713 --> 00:29:54,049 Peasant blouse, jean shorts. 463 00:29:55,384 --> 00:29:56,548 What? 464 00:29:56,550 --> 00:29:58,217 You know what a peasant blouse is? 465 00:29:58,219 --> 00:30:00,385 Half the time I wake up as a girl. 466 00:30:00,387 --> 00:30:02,455 Although, I will say, I think that James 467 00:30:02,457 --> 00:30:04,758 could totally pull it off. I think... 468 00:30:04,760 --> 00:30:06,759 Got the physique for it, all that good stuff. 469 00:30:06,761 --> 00:30:07,995 Okay. 470 00:30:10,065 --> 00:30:12,499 What was the last thing I said to you that day? 471 00:30:12,501 --> 00:30:13,865 "Your mouth tastes so much better 472 00:30:13,867 --> 00:30:14,933 when you don't smoke." 473 00:30:14,935 --> 00:30:16,035 And the name you called Justin 474 00:30:16,037 --> 00:30:17,770 to his face when you were Nathan? 475 00:30:17,772 --> 00:30:20,041 What? Oh, Galahad. 476 00:30:20,742 --> 00:30:21,840 And when you were Amy, 477 00:30:21,842 --> 00:30:23,308 who showed you around after I did? 478 00:30:23,310 --> 00:30:24,545 Alexander. 479 00:30:27,382 --> 00:30:29,147 You still could be a liar. 480 00:30:29,149 --> 00:30:31,384 Just a ridiculously well-prepared liar. 481 00:30:31,386 --> 00:30:33,086 Or I could be telling you the truth. 482 00:30:33,088 --> 00:30:35,188 Or I could be going insane. 483 00:30:35,190 --> 00:30:37,890 Who are you? Who are your parents? 484 00:30:37,892 --> 00:30:39,895 Do they switch bodies every day? 485 00:30:40,895 --> 00:30:42,028 Hey, do you mind if we go 486 00:30:42,030 --> 00:30:43,762 somewhere a little more private? 487 00:30:43,764 --> 00:30:46,499 Okay, maybe if you were a petite cheerleader again. 488 00:30:46,501 --> 00:30:48,267 But I'm not sure you fully realize this. 489 00:30:48,269 --> 00:30:49,434 You're a big, threatening dude today, 490 00:30:49,436 --> 00:30:51,503 so, absolutely not. 491 00:30:51,505 --> 00:30:54,075 Right. I get it. 492 00:30:55,876 --> 00:30:57,743 I don't know if I have parents. 493 00:30:57,745 --> 00:30:58,810 Um... 494 00:30:58,812 --> 00:31:03,082 I assume so, but I have no one to ask. 495 00:31:03,084 --> 00:31:06,184 So, every day of your life, you've just woken up, and... 496 00:31:06,186 --> 00:31:09,454 Just tried to live that day for that person. 497 00:31:09,456 --> 00:31:14,126 Not mess anything up for them, make no mark, leave no trace. 498 00:31:14,128 --> 00:31:15,994 And you're never that person again? 499 00:31:15,996 --> 00:31:18,798 No. I might see them at school 500 00:31:18,800 --> 00:31:22,937 a week or a month later. If I'm in the same area. 501 00:31:25,406 --> 00:31:28,274 So, like, when you're somebody, 502 00:31:28,276 --> 00:31:30,943 are you them or still you? 503 00:31:30,945 --> 00:31:32,111 I'm me. 504 00:31:32,113 --> 00:31:35,381 You know, my consciousness, my memories. 505 00:31:35,383 --> 00:31:37,383 But then I can also access 506 00:31:37,385 --> 00:31:39,218 their history and their memories. 507 00:31:39,220 --> 00:31:41,621 But not all at once. 508 00:31:41,623 --> 00:31:44,024 The longer I'm in someone that day, 509 00:31:44,026 --> 00:31:45,561 the more I know about them. 510 00:31:48,563 --> 00:31:49,961 Who else have you told this? 511 00:31:49,963 --> 00:31:52,932 I told you, no one else. 512 00:31:52,934 --> 00:31:54,970 That sounds really lonely. 513 00:31:57,638 --> 00:31:58,639 Can be. 514 00:31:59,473 --> 00:32:00,608 And sad. 515 00:32:02,511 --> 00:32:04,477 But it isn't 516 00:32:04,479 --> 00:32:08,482 because I've seen so much. 517 00:32:09,885 --> 00:32:13,118 I know what makes each person different, 518 00:32:13,120 --> 00:32:15,020 and what makes everyone the same, you know? 519 00:32:15,022 --> 00:32:17,757 I've seen the same color blue 520 00:32:17,759 --> 00:32:21,128 look 50 different ways with 50 different pairs of eyes. 521 00:32:23,164 --> 00:32:24,297 But you never get to stay 522 00:32:24,299 --> 00:32:26,434 with anything long enough to watch it grow. 523 00:32:28,435 --> 00:32:29,605 It's true. 524 00:32:31,306 --> 00:32:34,309 But I'd like to, though. 525 00:32:38,613 --> 00:32:40,180 If I show you something, 526 00:32:40,182 --> 00:32:42,084 will you promise to show no one else? 527 00:32:45,153 --> 00:32:46,188 Check out my Instagram. 528 00:32:53,561 --> 00:32:56,496 I've posted pictures any days that I could. 529 00:32:56,498 --> 00:33:00,266 Of people I've been, and the things that I've seen. 530 00:33:00,268 --> 00:33:01,534 Of course it's a risk. 531 00:33:01,536 --> 00:33:03,469 I have to scrub the login information 532 00:33:03,471 --> 00:33:05,503 every night before I go to bed 533 00:33:05,505 --> 00:33:08,175 but it's good to have a record. 534 00:33:15,116 --> 00:33:17,251 This still doesn't prove anything. 535 00:33:18,520 --> 00:33:20,953 I mean, you could just be getting these 536 00:33:20,955 --> 00:33:23,388 from other people or the Internet. 537 00:33:23,390 --> 00:33:26,759 I could, but I'm not. Wait, wait. 538 00:33:26,761 --> 00:33:28,763 Can we please meet again? 539 00:33:30,397 --> 00:33:33,301 I don't know. Yes, maybe. 540 00:33:35,103 --> 00:33:38,704 Just let me process this for a little while, okay? 541 00:33:38,706 --> 00:33:40,038 Okay. 542 00:33:40,040 --> 00:33:41,510 Bye, A. 543 00:33:42,609 --> 00:33:44,212 Bye. 544 00:34:31,459 --> 00:34:32,894 Did you need me? 545 00:34:35,430 --> 00:34:36,431 No. 546 00:34:37,265 --> 00:34:38,367 I'm good. 547 00:35:05,093 --> 00:35:06,094 Hey! 548 00:35:08,463 --> 00:35:09,497 It's me. 549 00:35:10,564 --> 00:35:11,830 Remember? 550 00:35:11,832 --> 00:35:13,832 Yet another person has the unique idea 551 00:35:13,834 --> 00:35:15,868 to prank me by pretending to be the Devil. 552 00:35:15,870 --> 00:35:16,872 What? 553 00:35:19,006 --> 00:35:20,341 No, no. 554 00:35:22,243 --> 00:35:25,147 I'm hoping to write something for my school newspaper. 555 00:35:28,348 --> 00:35:29,718 Actually, I do recognize you. 556 00:35:30,484 --> 00:35:31,486 You do? 557 00:35:33,421 --> 00:35:35,221 I'll meet with anyone interested in the truth. 558 00:35:36,024 --> 00:35:37,723 Okay. 559 00:35:37,725 --> 00:35:39,859 See, he did something to my memory 560 00:35:39,861 --> 00:35:41,963 so the whole night's kind of hazy. 561 00:35:42,564 --> 00:35:43,665 But... 562 00:35:46,033 --> 00:35:48,169 I remember dancing. 563 00:35:48,970 --> 00:35:50,736 Then, 564 00:35:50,738 --> 00:35:53,508 I was in this unnaturally tiny house. 565 00:35:54,408 --> 00:35:56,877 Then running for my life. 566 00:35:57,678 --> 00:35:59,044 Apparently, that evening, 567 00:35:59,046 --> 00:36:01,379 I told my mom that he needed to borrow a car 568 00:36:01,381 --> 00:36:02,448 so I could go help some friends 569 00:36:02,450 --> 00:36:04,549 write a musical about Jesus. 570 00:36:04,551 --> 00:36:06,720 And this should go in your story. 571 00:36:07,388 --> 00:36:08,921 When he was within me 572 00:36:08,923 --> 00:36:11,225 he used my phone to access his Instagram account. 573 00:36:13,727 --> 00:36:15,563 I was on Satan's social media. 574 00:36:16,863 --> 00:36:19,834 It was intense. 575 00:36:21,303 --> 00:36:23,401 It was a record of all the other teenagers 576 00:36:23,403 --> 00:36:24,839 that he's taken over. 577 00:36:25,740 --> 00:36:27,473 Can I see? 578 00:36:27,475 --> 00:36:29,408 He kicked me off and changed the password 579 00:36:29,410 --> 00:36:32,044 before I could save any of the photos 580 00:36:32,046 --> 00:36:33,548 but I recognize you. 581 00:36:34,115 --> 00:36:35,548 What do you mean? 582 00:36:35,550 --> 00:36:38,084 From one of the photos. In the aquarium. 583 00:36:38,086 --> 00:36:39,321 That was you. 584 00:36:41,321 --> 00:36:42,656 He possessed you, too, didn't he? 585 00:36:43,790 --> 00:36:45,323 No. 586 00:36:45,325 --> 00:36:47,428 No, I wasn't possessed. 587 00:36:49,196 --> 00:36:54,133 When he was within you, did he talk to you? 588 00:36:54,135 --> 00:36:55,567 I think that's enough for today. 589 00:36:55,569 --> 00:36:57,336 Did you get a sense of what he was like? 590 00:36:57,338 --> 00:36:59,471 Like, his personality? 591 00:36:59,473 --> 00:37:02,475 I know his personality. 592 00:37:02,477 --> 00:37:04,679 It's pure evil. He's Satan. 593 00:37:05,278 --> 00:37:06,514 Thank you. 594 00:37:13,354 --> 00:37:14,654 Justin, you cannot threaten him! 595 00:37:14,656 --> 00:37:16,122 It's not a threat. 596 00:37:16,124 --> 00:37:17,455 I'm just gonna tell him, 597 00:37:17,457 --> 00:37:19,058 "Little dude, next time you talk to my girlfriend 598 00:37:19,060 --> 00:37:20,125 I'mma help you out 599 00:37:20,127 --> 00:37:21,894 by beating the Devil out of you." 600 00:37:21,896 --> 00:37:23,229 How is that a threat? 601 00:37:23,231 --> 00:37:24,696 Justin, that's the literal definition of a threat. 602 00:37:24,698 --> 00:37:26,098 Rhiannon, tell him. 603 00:37:26,100 --> 00:37:28,600 Rhiannon, tell her. No. Are you a dictionary? 604 00:37:28,602 --> 00:37:30,435 Are you a child? 605 00:37:30,437 --> 00:37:31,606 I'm not a child. 606 00:37:38,979 --> 00:37:39,981 Hey! 607 00:37:42,816 --> 00:37:44,452 How did you know it was me? 608 00:37:45,553 --> 00:37:47,955 Just the way you looked at me. 609 00:37:49,256 --> 00:37:50,990 Also, she doesn't go here. 610 00:37:50,992 --> 00:37:52,691 He doesn't go here. 611 00:37:52,693 --> 00:37:55,794 You're not very good for his attendance record. 612 00:37:55,796 --> 00:37:58,430 I'm not good for anyone's attendance record. 613 00:38:03,504 --> 00:38:04,539 Come on. 614 00:38:05,906 --> 00:38:07,071 Look, I thought you said 615 00:38:07,073 --> 00:38:08,439 you didn't wanna mess anyone's life up. 616 00:38:08,441 --> 00:38:11,042 Speaking of which, what happened to Nathan? 617 00:38:11,044 --> 00:38:12,377 I had to see you. 618 00:38:12,379 --> 00:38:15,480 I tried to get him home, put him to bed 619 00:38:15,482 --> 00:38:18,216 but at 11:59, I pulled over and passed out 620 00:38:18,218 --> 00:38:19,651 except I screwed up 621 00:38:19,653 --> 00:38:21,354 and forgot to erase my Instagram info. 622 00:38:21,356 --> 00:38:22,453 He thinks you're the Devil. 623 00:38:23,557 --> 00:38:24,656 If I'm the Devil, 624 00:38:24,658 --> 00:38:26,158 humanity has nothing to worry about. 625 00:38:26,160 --> 00:38:28,526 That's exactly what the Devil would want humanity to think. 626 00:38:28,528 --> 00:38:32,730 I can't win with you suspicious mortals, can I? 627 00:38:32,732 --> 00:38:35,870 Seriously, why are you doing this? 628 00:38:36,771 --> 00:38:37,935 The day we met, 629 00:38:37,937 --> 00:38:40,740 I felt something I've never felt before. 630 00:38:40,742 --> 00:38:42,510 And I don't wanna let that go. 631 00:38:44,611 --> 00:38:48,180 About that day, how is it okay, what you did? 632 00:38:48,182 --> 00:38:50,549 I let you kiss me because I thought you were Justin. 633 00:38:50,551 --> 00:38:52,517 I told you something incredibly personal 634 00:38:52,519 --> 00:38:53,685 because I thought you were Justin. 635 00:38:53,687 --> 00:38:55,020 He never would've understood. 636 00:38:55,022 --> 00:38:56,923 I was in his mind, Rhiannon. I know him. 637 00:38:56,925 --> 00:38:58,256 Are you serious? 638 00:38:58,258 --> 00:39:00,558 I know him better than you do. He is my boyfriend. 639 00:39:00,560 --> 00:39:01,894 You know you shouldn't be with him. 640 00:39:01,896 --> 00:39:04,430 Who should I be with, then? You? 641 00:39:04,432 --> 00:39:07,499 I mean, off the top of my head, that's an option. 642 00:39:07,501 --> 00:39:08,700 This isn't funny, A. 643 00:39:08,702 --> 00:39:11,405 This is so weird. I mean, today you're... 644 00:39:13,173 --> 00:39:16,709 Not everyone's body aligns with their mind. 645 00:39:16,711 --> 00:39:19,944 But I'm not asking you to give Vic a chance, Rhiannon, 646 00:39:19,946 --> 00:39:22,082 I'm asking you to give me a chance. 647 00:39:34,294 --> 00:39:36,798 What do you remember from that day at the beach? 648 00:39:38,566 --> 00:39:39,665 Um... 649 00:39:39,667 --> 00:39:40,902 That it was super good? 650 00:39:42,635 --> 00:39:46,540 I also remember this. 651 00:39:48,008 --> 00:39:49,910 Can I ask you something else? 652 00:39:51,479 --> 00:39:52,944 Yeah. 653 00:39:52,946 --> 00:39:55,383 What do you like about us? 654 00:39:57,618 --> 00:39:58,785 Us? 655 00:39:58,787 --> 00:40:00,922 Yeah, like, our connection. 656 00:40:03,390 --> 00:40:04,392 Uh... 657 00:40:05,392 --> 00:40:07,560 Um... 658 00:40:07,562 --> 00:40:10,595 We're so connected. Because we're... 659 00:40:10,597 --> 00:40:12,232 We make a really great team. 660 00:40:15,435 --> 00:40:17,803 Like, we've always got each other's backs, 661 00:40:17,805 --> 00:40:19,404 like, when you wouldn't let me drive drunk 662 00:40:19,406 --> 00:40:20,571 the other night at Steve's. 663 00:40:20,573 --> 00:40:21,939 That was super clutch. 664 00:40:21,941 --> 00:40:26,111 And, I mean, that night with that weird dude, 665 00:40:26,113 --> 00:40:28,180 it reminded me 666 00:40:28,182 --> 00:40:29,984 that I would fight like crazy not to lose you. 667 00:40:30,685 --> 00:40:31,753 You know? 668 00:40:32,986 --> 00:40:36,223 'Cause our connection is really powerful. 669 00:40:52,439 --> 00:40:54,205 Steve was so wasted at the party. 670 00:40:54,207 --> 00:40:56,008 He's flirting with this girl from Monroe 671 00:40:56,010 --> 00:40:58,209 and turns out that's Stephanie's best friend. 672 00:41:13,493 --> 00:41:16,227 Jolene, can I have the car when we get home? 673 00:41:16,229 --> 00:41:17,729 That's the shit I don't like. 674 00:41:17,731 --> 00:41:19,200 I have to hit the library. 675 00:41:19,700 --> 00:41:20,901 Nerd. 676 00:41:41,589 --> 00:41:42,787 Hey. 677 00:41:42,789 --> 00:41:44,490 I hope we still have some time to do stuff. 678 00:41:44,492 --> 00:41:46,892 I basically had to steal my sister's car. 679 00:41:46,894 --> 00:41:48,394 You were easy to find, at least. 680 00:41:48,396 --> 00:41:50,129 You're the only person here my age. 681 00:41:50,131 --> 00:41:51,830 Do I know you? 682 00:41:51,832 --> 00:41:53,832 Oh, my God. I'm so sorry. 683 00:41:53,834 --> 00:41:55,901 I mistook you for someone else. 684 00:41:55,903 --> 00:41:57,903 I don't know what he looks like. 685 00:41:57,905 --> 00:42:00,872 It's not a Tinder thing. 686 00:42:02,542 --> 00:42:03,944 I'm kidding. It's me, A. 687 00:42:04,879 --> 00:42:06,078 Oh, my God! 688 00:42:06,080 --> 00:42:07,712 - That was not funny! - It was a joke. 689 00:42:07,714 --> 00:42:08,848 I can't believe you just did that. 690 00:42:08,850 --> 00:42:10,690 - I never get to do this. - That was not funny! 691 00:42:14,622 --> 00:42:16,087 Maybe it was a little funny. 692 00:42:16,089 --> 00:42:17,091 No. 693 00:42:21,062 --> 00:42:22,861 Nice shirt, by the way. 694 00:42:22,863 --> 00:42:24,729 His mom buys his clothes. 695 00:42:24,731 --> 00:42:26,165 Actually, I kinda like it. 696 00:42:26,167 --> 00:42:27,869 Well, he hates it. 697 00:42:29,870 --> 00:42:31,937 I've been in homeschool situations before, 698 00:42:31,939 --> 00:42:33,872 and some were great. 699 00:42:33,874 --> 00:42:35,607 But this one's prison. 700 00:42:35,609 --> 00:42:37,942 And the warden is a mom 701 00:42:37,944 --> 00:42:41,712 who speaks really slowly. 702 00:42:41,714 --> 00:42:43,749 But you got her to take you to a library? 703 00:42:43,751 --> 00:42:45,917 Yeah, for an hour. 704 00:42:45,919 --> 00:42:47,419 And I have to have 50 new facts 705 00:42:47,421 --> 00:42:49,455 memorized by the time she picks me up. 706 00:42:49,457 --> 00:42:50,990 Okay, so let's get you some facts. 707 00:42:50,992 --> 00:42:52,292 It can wait. 708 00:42:53,493 --> 00:42:55,329 Tell me about your day. 709 00:42:56,464 --> 00:42:58,466 It was just a day. 710 00:43:01,135 --> 00:43:02,968 I was thinking about you. 711 00:43:02,970 --> 00:43:04,250 You were? 712 00:43:05,339 --> 00:43:06,605 Jeez. 713 00:43:06,607 --> 00:43:07,609 You were? 714 00:43:08,908 --> 00:43:10,841 Yeah, well, I mean, 715 00:43:10,843 --> 00:43:13,548 what was it like when you were younger, 716 00:43:14,281 --> 00:43:15,650 being you? 717 00:43:18,986 --> 00:43:21,185 Best I could tell, 718 00:43:21,187 --> 00:43:22,990 I was born somewhere in Phoenix, maybe. 719 00:43:25,091 --> 00:43:27,758 But the family I was with, this one day, 720 00:43:27,760 --> 00:43:31,464 they flew to Detroit for a wedding. 721 00:43:31,466 --> 00:43:34,033 And I bounced around Michigan for a while. 722 00:43:34,035 --> 00:43:36,134 You couldn't get back to Arizona? 723 00:43:36,136 --> 00:43:38,169 No. Like I told you, 724 00:43:38,171 --> 00:43:39,971 I can't choose who I wake up in. 725 00:43:39,973 --> 00:43:41,175 Right. 726 00:43:41,809 --> 00:43:43,044 But I meant, 727 00:43:43,877 --> 00:43:46,681 what was it like for you? 728 00:43:48,548 --> 00:43:50,515 Well... 729 00:43:50,517 --> 00:43:52,651 I didn't figure out I was different from other people 730 00:43:52,653 --> 00:43:54,586 until I was six or so. 731 00:43:54,588 --> 00:43:56,022 What tipped me off 732 00:43:56,024 --> 00:43:59,491 was the way people would talk about tomorrow. 733 00:43:59,493 --> 00:44:02,394 The things we'd do, the places we'd go. 734 00:44:02,396 --> 00:44:04,029 Tomorrow. 735 00:44:04,031 --> 00:44:06,899 As though we'd all be together. 736 00:44:06,901 --> 00:44:10,234 Which I knew we wouldn't. 737 00:44:10,236 --> 00:44:11,803 But anytime I tried to say that, 738 00:44:11,805 --> 00:44:13,370 the people, they wouldn't understand. 739 00:44:13,372 --> 00:44:14,908 They'd think it was a joke or a game. 740 00:44:15,843 --> 00:44:17,609 Or else they'd get worried. 741 00:44:17,611 --> 00:44:20,611 After a while, I just realized my tomorrows 742 00:44:20,613 --> 00:44:22,749 are very different from everyone else's. 743 00:44:26,252 --> 00:44:29,053 And you never found anyone else like you? 744 00:44:29,055 --> 00:44:30,390 No. 745 00:44:32,225 --> 00:44:34,426 I mean, I search online, 746 00:44:34,428 --> 00:44:36,028 message boards 747 00:44:36,030 --> 00:44:40,031 people talking about being taken over. 748 00:44:40,033 --> 00:44:42,234 There's a subreddit that's interesting. 749 00:44:43,937 --> 00:44:46,037 Should we get you some facts? 750 00:44:46,039 --> 00:44:47,307 - Yeah. Yeah. - Okay. 751 00:44:48,209 --> 00:44:50,008 47, chicken. 752 00:44:50,010 --> 00:44:53,312 Chicken gestates for 22 days. 753 00:44:53,314 --> 00:44:54,946 48, goat. 754 00:44:54,948 --> 00:45:00,551 Goat gestates for 136 to 160 days. 755 00:45:00,553 --> 00:45:02,654 49, groundhog. 756 00:45:02,656 --> 00:45:06,390 Groundhog gestates for 31 to 32 days. 757 00:45:06,392 --> 00:45:07,859 50, kangaroo. 758 00:45:07,861 --> 00:45:11,665 Kangaroo gestates for 32 to 39 days. 759 00:45:13,232 --> 00:45:15,232 Wow. These are great. 760 00:45:15,234 --> 00:45:17,271 They're really gonna unsettle his mom. 761 00:45:18,037 --> 00:45:20,040 So, how'd I do? 762 00:45:21,742 --> 00:45:23,107 I don't know, I didn't check. 763 00:45:23,109 --> 00:45:24,875 You didn't check? 764 00:45:24,877 --> 00:45:26,212 I think I did all right. 765 00:45:26,214 --> 00:45:27,779 I think so, too. 766 00:45:27,781 --> 00:45:28,982 Where's my reward? 767 00:45:31,651 --> 00:45:32,753 George! 768 00:45:33,953 --> 00:45:37,288 What kind of a whore... 769 00:45:37,290 --> 00:45:38,658 - She really does talk slow. - Yeah. 770 00:45:38,660 --> 00:45:40,359 - ...seduces my son? - Hey, just run. 771 00:45:40,361 --> 00:45:41,963 - Are you sure? - Yeah, run! 772 00:46:16,629 --> 00:46:17,798 Rhi, 6:30. 773 00:46:19,800 --> 00:46:21,169 Holy shit! 774 00:46:22,502 --> 00:46:23,901 What is it? 775 00:46:23,903 --> 00:46:25,272 Nothing. 776 00:46:37,850 --> 00:46:39,720 I will be cool about this. 777 00:46:41,754 --> 00:46:43,124 I promise. 778 00:46:46,993 --> 00:46:49,761 Nick, it's Walmart, not the Yukon. 779 00:46:49,763 --> 00:46:51,698 I can't. Please? 780 00:46:53,734 --> 00:46:55,000 Hey. 781 00:46:55,002 --> 00:46:57,069 Everything okay? 782 00:46:57,071 --> 00:46:59,774 Yeah. Just, have a good day at work. 783 00:47:01,341 --> 00:47:02,543 Hey, wait. 784 00:47:04,577 --> 00:47:05,746 Come here. 785 00:47:09,149 --> 00:47:12,584 I need to go to DC on Sunday with my team for a pitch. 786 00:47:12,586 --> 00:47:14,419 We could squeeze in a little sightseeing, 787 00:47:14,421 --> 00:47:16,323 little shopping, if you wanna come? 788 00:47:18,091 --> 00:47:19,260 I wanna come. 789 00:47:20,193 --> 00:47:21,392 Good. 790 00:47:21,394 --> 00:47:22,627 Okay, have a good day. 791 00:47:22,629 --> 00:47:23,798 I love you. 792 00:47:27,234 --> 00:47:29,771 Be cool, be cool, be cool. 793 00:47:31,571 --> 00:47:33,404 I'm sorry! 794 00:47:33,406 --> 00:47:34,876 I didn't mean to look. 795 00:47:39,046 --> 00:47:40,812 Dude, were you gonna wake me up? We're gonna be late. 796 00:47:40,814 --> 00:47:42,214 Sorry. 797 00:47:42,216 --> 00:47:43,718 What the shit are you doing? 798 00:47:47,088 --> 00:47:50,524 Siri, set an alarm for 11:00 p.m. 799 00:47:58,999 --> 00:48:00,400 Your makeup looks different. 800 00:48:02,068 --> 00:48:03,236 It's good. 801 00:48:05,571 --> 00:48:06,839 Breakfast? 802 00:48:06,841 --> 00:48:08,573 Oh, my God! 803 00:48:08,575 --> 00:48:10,776 I'm sorry, I completely forgot. 804 00:48:10,778 --> 00:48:12,477 It's okay, I hate that shit. 805 00:48:20,921 --> 00:48:22,156 Everything okay with you? 806 00:48:23,390 --> 00:48:25,426 You just look really pretty today. 807 00:48:27,026 --> 00:48:28,428 So do your balls. 808 00:48:37,738 --> 00:48:39,573 All right, keep your panties on. 809 00:49:12,872 --> 00:49:14,008 Hey. 810 00:49:14,908 --> 00:49:16,477 You're lookin' sexy today. 811 00:49:17,010 --> 00:49:18,312 Oh. 812 00:49:19,513 --> 00:49:21,379 I mean, more than usual. 813 00:49:21,381 --> 00:49:22,848 Well, thanks. 814 00:49:22,850 --> 00:49:25,185 Thank you for lookin' so sexy. 815 00:49:26,153 --> 00:49:27,553 So... 816 00:49:27,555 --> 00:49:29,675 Do you wanna get out of here, and go back to my place? 817 00:49:30,156 --> 00:49:32,223 Maybe not today. 818 00:49:32,225 --> 00:49:33,861 I thought you like when we do that. 819 00:49:36,731 --> 00:49:39,229 You have no idea what I like, do you? 820 00:49:39,231 --> 00:49:40,634 Excuse me? 821 00:49:41,669 --> 00:49:43,200 I like leaving with you 822 00:49:43,202 --> 00:49:45,203 if you're going to give me a special day. 823 00:49:45,205 --> 00:49:46,671 If you're going to give me a day 824 00:49:46,673 --> 00:49:48,807 of fooling around in your gross room 825 00:49:48,809 --> 00:49:50,075 watching you play video games, 826 00:49:50,077 --> 00:49:51,843 and maybe getting McDonald's for lunch 827 00:49:51,845 --> 00:49:54,046 that does not qualify as special. 828 00:49:54,048 --> 00:49:55,712 Qualifies as awesome, though. 829 00:49:55,714 --> 00:49:57,048 No, it doesn't. 830 00:49:57,050 --> 00:49:59,218 We've had one awesome day in months. 831 00:49:59,220 --> 00:50:01,419 I'm sick of hearing about this day! 832 00:50:01,421 --> 00:50:02,553 Is that because you don't remember it, 833 00:50:02,555 --> 00:50:03,835 because you weren't really there? 834 00:50:07,193 --> 00:50:08,694 Do me a favor 835 00:50:08,696 --> 00:50:10,698 and don't talk to me again today. 836 00:50:11,765 --> 00:50:12,964 Are you on your period already? 837 00:50:12,966 --> 00:50:14,366 It's been, like, a week and a half. 838 00:50:14,368 --> 00:50:16,570 Congratulations, you're not a father! 839 00:50:23,410 --> 00:50:25,209 I'm sorry. 840 00:50:25,211 --> 00:50:26,847 I lost control. 841 00:50:28,749 --> 00:50:31,419 Please, please don't be mad at me tomorrow. 842 00:50:48,435 --> 00:50:49,770 Everything okay? 843 00:50:50,736 --> 00:50:52,005 Mmm-hmm. 844 00:50:55,876 --> 00:50:56,944 Thanks. 845 00:51:02,749 --> 00:51:05,017 Dad, why do you paint? 846 00:51:05,019 --> 00:51:06,587 You never ask about my work. 847 00:51:11,758 --> 00:51:14,091 Uh... 848 00:51:14,093 --> 00:51:18,562 I think when I started doing insurance 849 00:51:18,564 --> 00:51:20,999 and gave up on painting, 850 00:51:21,001 --> 00:51:24,638 that maybe I bottled up things that I shouldn't have. 851 00:51:26,205 --> 00:51:29,642 All those years, doing something that wasn't me. 852 00:51:30,943 --> 00:51:32,312 Took its toll? 853 00:51:34,281 --> 00:51:35,316 Yeah. 854 00:51:40,821 --> 00:51:42,523 So why faces? 855 00:51:48,294 --> 00:51:52,330 I suppose it's like "Write what you know." 856 00:51:52,332 --> 00:51:53,801 Paint what you see. 857 00:51:56,870 --> 00:51:58,305 In my mind's eye... 858 00:51:59,205 --> 00:52:01,205 This is what I see. 859 00:52:01,207 --> 00:52:03,176 Some face of someone I don't know. 860 00:52:06,213 --> 00:52:07,515 They're just there. 861 00:52:08,881 --> 00:52:12,218 I wanna give 'em the space to exist, live... 862 00:52:12,986 --> 00:52:13,988 Be. 863 00:52:16,990 --> 00:52:19,193 I could use a fresh face. 864 00:52:21,595 --> 00:52:22,830 Wanna sit for me? 865 00:52:24,865 --> 00:52:26,230 Yeah. 866 00:52:26,232 --> 00:52:27,566 - Yeah? - Yeah. 867 00:52:27,568 --> 00:52:28,569 Okay. 868 00:52:30,336 --> 00:52:31,868 So I was you yesterday. 869 00:52:31,870 --> 00:52:35,006 And I tried to leave you every memory. 870 00:52:35,008 --> 00:52:39,009 I tried to change things for you as little as possible. 871 00:52:39,011 --> 00:52:41,044 Although, I did do a week of your homework. 872 00:52:41,046 --> 00:52:43,247 And I'm amazing at homework. 873 00:52:43,249 --> 00:52:47,218 No need to thank me. Okay, fine, you're welcome. 874 00:52:47,220 --> 00:52:50,421 I need you to know that I didn't choose to be you. 875 00:52:50,423 --> 00:52:52,725 I wouldn't choose that, even if I could. 876 00:52:53,894 --> 00:52:55,225 And in all of my years 877 00:52:55,227 --> 00:52:56,761 I've never woken up in the body 878 00:52:56,763 --> 00:52:58,432 of someone I care so much about. 879 00:52:59,932 --> 00:53:01,232 It was the best 880 00:53:01,234 --> 00:53:03,570 and most terrifying day of my life so far. 881 00:53:05,571 --> 00:53:07,774 You are the only reason why. 882 00:53:09,542 --> 00:53:11,377 Yours, A. 883 00:53:40,807 --> 00:53:41,973 Hey. 884 00:53:41,975 --> 00:53:43,508 Hey, babe, what are you doing here? 885 00:53:43,510 --> 00:53:45,613 I think we need to take a break. 886 00:53:47,281 --> 00:53:51,415 But this stuff between us is great, our connection. 887 00:53:51,417 --> 00:53:52,986 It's really not. 888 00:53:53,986 --> 00:53:55,620 You don't see me. 889 00:53:55,622 --> 00:53:56,821 I can see you. 890 00:53:56,823 --> 00:53:58,658 You have no idea who I am. 891 00:54:03,530 --> 00:54:04,999 Have a nice life. 892 00:54:20,881 --> 00:54:21,882 Hey. 893 00:54:24,618 --> 00:54:26,116 Are you kidding? 894 00:54:26,118 --> 00:54:29,789 I woke up feeling clearer than I ever have in my entire life. 895 00:54:32,492 --> 00:54:34,359 Where are you today? 896 00:54:34,361 --> 00:54:35,563 I wanna see you. 897 00:54:47,740 --> 00:54:48,906 What? 898 00:54:48,908 --> 00:54:49,910 Nothing. 899 00:54:53,814 --> 00:54:55,580 What? 900 00:54:55,582 --> 00:54:57,480 Your hand feels different. 901 00:54:57,482 --> 00:54:59,553 Yours feels the same. 902 00:55:02,122 --> 00:55:04,723 Thanks for not breaking up with Justin. 903 00:55:04,725 --> 00:55:07,694 Honestly, it was not easy. 904 00:55:21,874 --> 00:55:23,908 My uncle's in California right now. 905 00:55:23,910 --> 00:55:26,611 He barely uses this place, anyway. 906 00:55:26,613 --> 00:55:28,546 But I have to be home by Sunday afternoon 907 00:55:28,548 --> 00:55:29,747 to hang with my mom. 908 00:55:29,749 --> 00:55:31,017 Oh, yeah. Right. 909 00:55:37,423 --> 00:55:39,392 So this is our weekend? 910 00:55:40,593 --> 00:55:42,328 This is our weekend. 911 00:55:52,372 --> 00:55:54,808 Was that just because I look like this? 912 00:55:56,977 --> 00:55:58,779 It's because you're you. 913 00:56:01,080 --> 00:56:03,950 And ten percent because you look like that. 914 00:56:05,352 --> 00:56:07,721 So, you actually remember everything? 915 00:56:08,988 --> 00:56:10,622 Well, it was like I went to bed Thursday 916 00:56:10,624 --> 00:56:11,955 and woke up today 917 00:56:11,957 --> 00:56:15,125 wearing a really strange bra, thank you very much. 918 00:56:15,127 --> 00:56:18,365 But with all these memories, somehow, with you in them. 919 00:56:19,798 --> 00:56:21,633 That must be really weird. 920 00:56:21,635 --> 00:56:24,269 No, it's amazing. 921 00:56:24,271 --> 00:56:27,404 A, I think you should let people remember you. 922 00:56:27,406 --> 00:56:28,807 I think you should leave 923 00:56:28,809 --> 00:56:31,008 more memories behind for more people 924 00:56:31,010 --> 00:56:32,576 and make more of a mark. 925 00:56:32,578 --> 00:56:35,647 You're such a bright, beautiful, kind, funny... 926 00:56:35,649 --> 00:56:36,650 Thing. 927 00:56:37,216 --> 00:56:38,482 Person. 928 00:56:38,484 --> 00:56:39,584 You're not freaked out anymore 929 00:56:39,586 --> 00:56:40,986 that the first time that we met, 930 00:56:40,988 --> 00:56:44,022 I let you kiss me, and tell me all this personal stuff 931 00:56:44,024 --> 00:56:47,558 without knowing that... That I was there? 932 00:56:47,560 --> 00:56:51,698 Well, you must kiss a lot of people. 933 00:56:53,834 --> 00:56:56,036 And hear a lot of personal stuff. 934 00:56:57,437 --> 00:56:58,639 Yeah, I... 935 00:57:01,841 --> 00:57:05,743 I've been a lot of boyfriends and a lot of girlfriends. 936 00:57:05,745 --> 00:57:07,979 How does that not sound terrible to you? 937 00:57:07,981 --> 00:57:11,216 A, it sounds incredible. 938 00:57:11,218 --> 00:57:12,950 So why midnight? 939 00:57:12,952 --> 00:57:16,888 As far as I can tell, I get 24 hours in each house. 940 00:57:16,890 --> 00:57:19,790 After that, I get pushed out. 941 00:57:19,792 --> 00:57:21,426 "Pushed out"? 942 00:57:21,428 --> 00:57:23,194 By the person whose place I'm taking. 943 00:57:23,196 --> 00:57:24,962 When they return, 944 00:57:24,964 --> 00:57:27,232 I don't know, it's just what it feels like. 945 00:57:27,234 --> 00:57:29,232 What happens when you push back? 946 00:57:29,234 --> 00:57:32,606 I don't. When it's time to go, it's not my body. 947 00:57:33,707 --> 00:57:35,372 Look, we just haven't gotten that far 948 00:57:35,374 --> 00:57:37,375 in AP paranormal biology, yet. 949 00:57:37,377 --> 00:57:39,142 But I think it's being covered in the spring. 950 00:57:39,144 --> 00:57:40,380 Come on. 951 00:57:42,448 --> 00:57:45,985 So, do you consider yourself a boy or a girl? 952 00:57:48,354 --> 00:57:49,356 Yes. 953 00:57:57,564 --> 00:57:59,363 See you tomorrow. 954 00:57:59,365 --> 00:58:00,400 I promise. 955 00:59:28,287 --> 00:59:29,967 You wanna up and disappear, fine. 956 00:59:30,756 --> 00:59:32,022 You do it on a day 957 00:59:32,024 --> 00:59:34,758 when we're supposed to go to DC together, rude! 958 00:59:34,760 --> 00:59:36,127 I didn't forget. I just... 959 00:59:36,129 --> 00:59:38,729 You can't expect me to drop everything 960 00:59:38,731 --> 00:59:40,265 that I'm doing for this family 961 00:59:40,267 --> 00:59:41,832 to drive for three hours 962 00:59:41,834 --> 00:59:43,033 to pick you up from a vacation 963 00:59:43,035 --> 00:59:45,136 you just up and decided to give yourself. 964 00:59:45,138 --> 00:59:46,904 Apparently this family's not the only thing 965 00:59:46,906 --> 00:59:48,471 keeping you busy after work. 966 00:59:48,473 --> 00:59:49,776 Excuse me? 967 00:59:51,943 --> 00:59:55,915 Rhiannon, what the hell is going on with you? 968 00:59:58,452 --> 00:59:59,850 I just... 969 00:59:59,852 --> 01:00:01,287 You just what? 970 01:00:02,021 --> 01:00:03,022 I... 971 01:00:06,158 --> 01:00:07,827 Nothing. Nothing's wrong. 972 01:00:37,122 --> 01:00:39,723 Michael! I thought you were already up and showered! 973 01:00:39,725 --> 01:00:43,560 Oh, my goodness! We are gonna miss our flight! 974 01:00:43,562 --> 01:00:45,698 Hustle your ass, Michael! 975 01:01:05,185 --> 01:01:07,218 Hey! Can you pick me up today? 976 01:01:07,220 --> 01:01:08,486 Mikey! God damn it, Michael! 977 01:01:08,488 --> 01:01:10,421 My family's supposed to fly to Honolulu today. 978 01:01:10,423 --> 01:01:11,855 If I go, 979 01:01:11,857 --> 01:01:14,057 tomorrow, I wake up as a kid who's not flying back here. 980 01:01:15,193 --> 01:01:16,361 Silver Springs. 981 01:01:16,363 --> 01:01:17,761 There's a Target down the highway. 982 01:01:17,763 --> 01:01:19,296 Meet me in the parking lot. 983 01:01:19,298 --> 01:01:21,468 Oh, my God! This kid does not exercise! 984 01:01:31,044 --> 01:01:33,310 - Michael! - Shit! 985 01:01:33,312 --> 01:01:35,279 - Hey. Over here! - Michael! Michael, get... 986 01:01:35,281 --> 01:01:36,446 Get back here! 987 01:01:36,448 --> 01:01:37,714 Okay! Slow down but don't stop! 988 01:01:37,716 --> 01:01:39,183 I can't hear you! 989 01:01:39,185 --> 01:01:40,484 - Shit! Do stop! - What? 990 01:01:40,486 --> 01:01:42,289 - Stop! - Shit! Shit! 991 01:01:43,055 --> 01:01:44,057 Michael! 992 01:01:45,392 --> 01:01:46,491 - Got it! - Oh, God. 993 01:01:46,493 --> 01:01:47,658 Jolene's gonna kill me. 994 01:01:47,660 --> 01:01:49,125 Michael! 995 01:01:49,127 --> 01:01:51,062 - Get back here! - Go! Go! 996 01:01:51,064 --> 01:01:52,499 Okay, okay. 997 01:01:53,899 --> 01:01:55,801 What are you doing with my son? 998 01:02:03,276 --> 01:02:04,609 I'm sorry. 999 01:02:04,611 --> 01:02:07,314 Well, had to be done. Couldn't lose you to Hawaii. 1000 01:02:08,080 --> 01:02:09,247 But where were you? 1001 01:02:09,249 --> 01:02:10,480 I couldn't come. 1002 01:02:10,482 --> 01:02:12,917 Well, I was alone, and cold, and freaked out! 1003 01:02:12,919 --> 01:02:14,019 And if my mom hadn't come, 1004 01:02:14,021 --> 01:02:15,285 I don't know what would've happened. 1005 01:02:15,287 --> 01:02:17,587 Not to mention that she's pissed at me, 1006 01:02:17,589 --> 01:02:19,624 and I can't even begin to explain why! 1007 01:02:19,626 --> 01:02:21,258 - I'm sorry! - Where were you, A? 1008 01:02:21,260 --> 01:02:23,127 - Getting a lung transplant. - Shut up! 1009 01:02:23,129 --> 01:02:24,962 I woke up in the evening. I had no way to call you. 1010 01:02:24,964 --> 01:02:27,464 I couldn't contact you. They wouldn't even give me a phone. 1011 01:02:27,466 --> 01:02:28,765 You're serious? 1012 01:02:28,767 --> 01:02:29,769 Yes. 1013 01:02:32,972 --> 01:02:34,973 Well, was it successful? 1014 01:02:34,975 --> 01:02:36,540 I think so. 1015 01:02:36,542 --> 01:02:38,508 Oh, God! 1016 01:02:38,510 --> 01:02:41,345 I feel awful about abandoning you. 1017 01:02:41,347 --> 01:02:43,180 No. No, it was my fault. 1018 01:02:43,182 --> 01:02:45,519 The weekend was my terrible idea. 1019 01:02:47,118 --> 01:02:48,988 You think it was a terrible idea? 1020 01:02:49,488 --> 01:02:51,323 What? No. 1021 01:02:52,258 --> 01:02:54,360 I mean, it was amazing, too. 1022 01:02:55,796 --> 01:02:57,261 I just... 1023 01:02:57,263 --> 01:02:59,332 I think we need to be more careful. 1024 01:03:01,301 --> 01:03:02,436 Yeah. 1025 01:03:15,347 --> 01:03:17,516 You know, I thought you'd "left" left. 1026 01:03:18,484 --> 01:03:21,218 I'd never leave. 1027 01:03:21,220 --> 01:03:22,688 Other than every day. 1028 01:03:32,932 --> 01:03:36,000 Do you think we can keep doing this? 1029 01:03:36,002 --> 01:03:37,901 I mean, not knowing who I'm gonna be 1030 01:03:37,903 --> 01:03:39,405 or where I'm gonna show up next? 1031 01:03:47,546 --> 01:03:49,145 I guess I should probably go clean up 1032 01:03:49,147 --> 01:03:50,916 whatever chaos we caused for this kid. 1033 01:03:55,588 --> 01:03:57,223 We'll figure this out. 1034 01:03:57,890 --> 01:03:58,892 I promise. 1035 01:04:00,560 --> 01:04:01,795 Weird hands? 1036 01:04:03,595 --> 01:04:05,264 Less than you'd think. 1037 01:04:22,548 --> 01:04:24,785 Jo, I'm really sorry about the car. 1038 01:04:26,553 --> 01:04:28,255 I feel horrible. 1039 01:04:33,459 --> 01:04:35,361 Can I tell you what's happening? 1040 01:04:39,432 --> 01:04:40,897 I'm in love with someone 1041 01:04:40,899 --> 01:04:44,102 who wakes up in a different body every day. 1042 01:04:44,104 --> 01:04:47,904 Always the same age, never the same person twice. 1043 01:04:47,906 --> 01:04:49,272 Yesterday it was a kid 1044 01:04:49,274 --> 01:04:51,408 I needed to save from his family. 1045 01:04:51,410 --> 01:04:53,276 Saturday, it was the guy in the pickup. 1046 01:04:53,278 --> 01:04:55,779 And Sunday, it was someone who couldn't make it to the cabin. 1047 01:04:55,781 --> 01:04:59,683 So, that's what this is. 1048 01:04:59,685 --> 01:05:01,319 Look, 1049 01:05:01,321 --> 01:05:03,553 whatever weird, fake, role-playing, 1050 01:05:03,555 --> 01:05:05,488 polyamorous-type shit you're into nowadays, 1051 01:05:05,490 --> 01:05:06,691 just don't involve me. 1052 01:05:06,693 --> 01:05:07,792 Jolene, it's real. 1053 01:05:07,794 --> 01:05:09,396 And don't involve my goddamn car. 1054 01:05:29,048 --> 01:05:30,881 Because I'm stupidly nice, 1055 01:05:30,883 --> 01:05:32,950 I'll excuse yesterday's absence. 1056 01:05:36,222 --> 01:05:37,622 Can't happen again, Rhiannon. 1057 01:05:37,624 --> 01:05:38,692 It won't. 1058 01:05:40,526 --> 01:05:43,593 Hey, where'd you go yesterday? 1059 01:05:43,595 --> 01:05:46,430 I just didn't feel like being at school. 1060 01:05:46,432 --> 01:05:48,832 Rhiannon, why are you not telling me anything anymore? 1061 01:05:48,834 --> 01:05:50,033 And who is that rando you hooked up with 1062 01:05:50,035 --> 01:05:51,769 - over the weekend? - What rando? 1063 01:05:51,771 --> 01:05:53,803 What are you talking about? 1064 01:05:53,805 --> 01:05:55,538 Jolene told her friends that some guy abandoned you 1065 01:05:55,540 --> 01:05:57,174 in the middle of the woods with no car. 1066 01:05:57,176 --> 01:05:58,609 That's, like, the ultimate rando move. 1067 01:05:58,611 --> 01:06:00,480 Why is this everyone's business? 1068 01:06:01,046 --> 01:06:02,212 It's not. 1069 01:06:02,214 --> 01:06:04,094 But I figured it's mine because I'm your friend. 1070 01:06:05,184 --> 01:06:06,720 At least I used to be. 1071 01:06:19,198 --> 01:06:20,263 Hello? 1072 01:06:20,265 --> 01:06:21,497 Is it you? 1073 01:06:21,499 --> 01:06:22,501 Yeah. 1074 01:06:23,535 --> 01:06:27,071 I got your message. Wow. 1075 01:06:27,073 --> 01:06:30,207 Yeah. I knew she had some dark thoughts. 1076 01:06:30,209 --> 01:06:32,176 Maybe an hour ago I decided to draw 1077 01:06:32,178 --> 01:06:33,576 something cheerful in one of her notebooks. 1078 01:06:33,578 --> 01:06:35,546 Make her feel better. 1079 01:06:35,548 --> 01:06:37,517 That's where she had it written down. 1080 01:06:43,222 --> 01:06:45,357 She's got it all planned out. 1081 01:06:49,963 --> 01:06:51,495 If her dad finds her pills, 1082 01:06:51,497 --> 01:06:53,867 she's gonna drive into the side of an overpass. 1083 01:06:57,703 --> 01:06:59,270 When does her dad come home? 1084 01:06:59,272 --> 01:07:00,504 He doesn't leave the hospital 1085 01:07:00,506 --> 01:07:04,109 until 5:00 a.m. He's in surgery until then. 1086 01:07:07,280 --> 01:07:09,145 You've got to stop her. 1087 01:07:09,147 --> 01:07:10,314 There's nothing I can do. 1088 01:07:10,316 --> 01:07:11,318 You don't believe that. 1089 01:07:12,919 --> 01:07:16,087 Call her father! Call a counselor. 1090 01:07:16,089 --> 01:07:17,754 It's Kelsea's life, not mine. 1091 01:07:17,756 --> 01:07:19,423 So, if she were gonna kill someone, 1092 01:07:19,425 --> 01:07:20,758 what would you do then? 1093 01:07:20,760 --> 01:07:22,892 - I'd turn her in. - Right! 1094 01:07:22,894 --> 01:07:24,761 So how is this different? 1095 01:07:24,763 --> 01:07:26,263 It's not fair of me to do something 1096 01:07:26,265 --> 01:07:28,799 that makes up her mind for her. 1097 01:07:28,801 --> 01:07:30,734 So you never, ever get involved 1098 01:07:30,736 --> 01:07:32,569 in the lives of the people you're inhabiting? 1099 01:07:32,571 --> 01:07:34,071 I can't. 1100 01:07:34,073 --> 01:07:36,743 What about Justin? What made that so different? 1101 01:07:37,609 --> 01:07:38,611 You. 1102 01:07:41,981 --> 01:07:43,613 If you leave her at midnight, 1103 01:07:43,615 --> 01:07:45,749 she's going to go through with it. 1104 01:07:45,751 --> 01:07:47,953 So, you're just gonna have to try and stay. 1105 01:07:55,361 --> 01:07:57,163 I believe you can do it. 1106 01:07:58,263 --> 01:08:00,834 And I need you to believe it, too. 1107 01:08:02,100 --> 01:08:03,102 How? 1108 01:08:06,972 --> 01:08:08,174 Push back. 1109 01:08:11,977 --> 01:08:13,312 Stay with me? 1110 01:08:41,473 --> 01:08:43,006 Honey? 1111 01:08:43,008 --> 01:08:44,778 You need to get me help, Dad. 1112 01:08:48,314 --> 01:08:50,550 I've been thinking about it for a long time. 1113 01:09:17,744 --> 01:09:20,046 Ugh! I'm up, Mom! Jeez. 1114 01:09:23,281 --> 01:09:24,383 Sweetie? 1115 01:09:30,722 --> 01:09:32,158 You feeling okay? 1116 01:09:34,092 --> 01:09:38,528 Jo said you told her something kinda strange. 1117 01:09:38,530 --> 01:09:41,230 About meeting someone who's in a different body every day? 1118 01:09:41,232 --> 01:09:42,468 It was a joke. 1119 01:09:43,034 --> 01:09:44,037 All right. 1120 01:09:46,372 --> 01:09:47,373 Hey. 1121 01:09:50,075 --> 01:09:51,410 I love you, Rhi. 1122 01:09:52,610 --> 01:09:54,780 If you ever need to talk, I'm always here. 1123 01:10:01,454 --> 01:10:02,455 Dad? 1124 01:10:05,022 --> 01:10:06,957 Do you still love Mom? 1125 01:10:06,959 --> 01:10:08,560 Of course I do, sweetheart. 1126 01:10:11,029 --> 01:10:14,064 I don't think we can know what it's like 1127 01:10:14,066 --> 01:10:16,101 when you're in love with someone 1128 01:10:18,471 --> 01:10:19,873 and they change. 1129 01:10:30,115 --> 01:10:31,415 Hey, what's up, slut? 1130 01:10:31,417 --> 01:10:34,151 Hey, don't shame the slut. Rhi, I'm proud of you. 1131 01:10:34,153 --> 01:10:35,318 Stay slutty. 1132 01:10:35,320 --> 01:10:37,089 Shut up, dumbass! 1133 01:10:40,793 --> 01:10:42,158 Hi. 1134 01:10:42,160 --> 01:10:43,163 Hi. 1135 01:10:44,363 --> 01:10:45,932 I really missed you yesterday. 1136 01:10:47,833 --> 01:10:50,134 I'm sorry about those guys. It's my fault. 1137 01:10:50,136 --> 01:10:53,306 It's nothing. So tell me everything. 1138 01:10:58,311 --> 01:11:00,710 She's got more appointments tomorrow. 1139 01:11:00,712 --> 01:11:03,513 Doctors, maybe an overnight stay. 1140 01:11:03,515 --> 01:11:06,715 Probably she goes on medication. 1141 01:11:06,717 --> 01:11:10,155 I hope it turns out okay. I mean, I think it could, 1142 01:11:11,356 --> 01:11:13,157 but it's her life, so... 1143 01:11:13,159 --> 01:11:16,529 It is. And you saved it. 1144 01:11:17,896 --> 01:11:18,897 You stayed. 1145 01:11:20,199 --> 01:11:23,032 I stayed. 1146 01:11:23,034 --> 01:11:26,338 So that means you can stay in someone else, maybe? 1147 01:11:28,574 --> 01:11:30,875 Maybe I could. 1148 01:11:30,877 --> 01:11:32,712 What are you doing tonight? 1149 01:11:34,580 --> 01:11:36,345 Date. 1150 01:11:36,347 --> 01:11:38,715 Not with you. 1151 01:11:38,717 --> 01:11:40,751 With her boyfriend. It's their anniversary. 1152 01:11:40,753 --> 01:11:42,355 I probably shouldn't miss it. 1153 01:11:43,388 --> 01:11:45,458 Well, maybe tomorrow then. 1154 01:11:53,332 --> 01:11:54,334 Can I kiss you? 1155 01:11:56,769 --> 01:11:57,770 Yeah. 1156 01:12:10,548 --> 01:12:11,551 Hi. 1157 01:12:13,918 --> 01:12:15,185 What are you doing up so late? 1158 01:12:15,187 --> 01:12:17,089 I thought you had a test tomorrow. 1159 01:12:18,789 --> 01:12:22,729 Mom, I know you and Dad are trying to make it work. 1160 01:12:25,596 --> 01:12:29,032 But every day you can 1161 01:12:29,034 --> 01:12:31,335 grow a little bit closer to each other 1162 01:12:31,337 --> 01:12:34,941 or you can grow a little bit farther apart. 1163 01:12:36,775 --> 01:12:37,809 Okay. 1164 01:12:42,047 --> 01:12:46,283 Look, I know Dad is not who he was. 1165 01:12:46,285 --> 01:12:48,887 But you're not who you were, either. 1166 01:12:50,288 --> 01:12:52,257 Because we all change. 1167 01:12:55,526 --> 01:12:58,263 And you've changed, too. 1168 01:13:00,999 --> 01:13:02,200 So, 1169 01:13:03,467 --> 01:13:04,803 please, just grow closer. 1170 01:14:22,480 --> 01:14:24,514 He's amazing, Rhiannon. 1171 01:14:24,516 --> 01:14:28,653 He's curious and kind, and handsome. 1172 01:14:30,154 --> 01:14:32,022 It's funny, I've known him for so long, 1173 01:14:32,024 --> 01:14:33,723 but I don't know much about him. 1174 01:14:33,725 --> 01:14:35,192 He's so shy at school. 1175 01:14:35,194 --> 01:14:38,362 Yeah, he's not the kinda kid that's built for high school. 1176 01:14:38,364 --> 01:14:41,031 He's built for what comes next. 1177 01:14:41,033 --> 01:14:43,903 He remembers beautiful things beautifully. 1178 01:14:44,802 --> 01:14:46,469 He reads and he sees. 1179 01:14:46,471 --> 01:14:49,572 And he listens with every part of himself. 1180 01:14:49,574 --> 01:14:52,675 He sees what's funny in people without ever being cruel. 1181 01:14:52,677 --> 01:14:54,344 Excuse me, I'll take this guy 1182 01:14:54,346 --> 01:14:56,346 if you don't want him. Who is he? 1183 01:14:56,348 --> 01:14:58,383 He's talking about himself. 1184 01:15:00,052 --> 01:15:01,053 Hi. 1185 01:15:10,730 --> 01:15:12,962 So, do you have plans after school? 1186 01:15:12,964 --> 01:15:14,266 It is after school. 1187 01:15:17,903 --> 01:15:19,969 What is happening? 1188 01:15:19,971 --> 01:15:21,139 Where are we going? 1189 01:16:24,101 --> 01:16:25,969 Do you think you could stay in Alexander 1190 01:16:25,971 --> 01:16:27,073 for one more day? 1191 01:16:30,542 --> 01:16:31,811 I'm not sure. 1192 01:16:33,745 --> 01:16:34,913 You did it with Kelsea. 1193 01:16:36,449 --> 01:16:38,751 With Kelsea it was easier, I think, 'cause 1194 01:16:39,819 --> 01:16:41,921 I guess she didn't wanna be here anymore. 1195 01:16:44,088 --> 01:16:45,290 It's fine. 1196 01:16:46,091 --> 01:16:47,927 I get it. It's all good. 1197 01:16:53,464 --> 01:16:55,668 Would make things easier, though, wouldn't it? 1198 01:17:01,672 --> 01:17:02,675 Rhi? 1199 01:17:04,008 --> 01:17:05,011 Hey. 1200 01:17:18,156 --> 01:17:21,394 Oh, my God! You stayed! 1201 01:17:22,961 --> 01:17:24,597 That's so exciting! 1202 01:17:33,905 --> 01:17:35,607 I knew exactly what it was. 1203 01:17:36,440 --> 01:17:38,341 Date night again tonight? 1204 01:17:38,343 --> 01:17:41,079 Tomorrow? I have to study for a test. 1205 01:17:41,913 --> 01:17:43,081 Tomorrow. 1206 01:17:44,216 --> 01:17:45,685 Wow. Okay. 1207 01:17:53,057 --> 01:17:54,890 Wow. 1208 01:17:54,892 --> 01:17:57,029 Someone's excited for learning. 1209 01:18:36,901 --> 01:18:38,203 I love you. 1210 01:18:39,070 --> 01:18:40,238 I love you, too. 1211 01:18:43,242 --> 01:18:46,475 I better get home, or my mom will kill me. 1212 01:18:46,477 --> 01:18:48,213 Should we call it a night, then? 1213 01:18:50,449 --> 01:18:55,354 Actually, I guess I could come in for a minute. 1214 01:19:13,538 --> 01:19:14,837 I think I should go now. 1215 01:19:14,839 --> 01:19:15,841 Yeah. 1216 01:19:26,818 --> 01:19:28,885 Who forgets their own birthday? 1217 01:19:28,887 --> 01:19:30,786 Is that the new girl's fault? 1218 01:19:30,788 --> 01:19:32,456 Mom, I said I was sorry. 1219 01:19:32,458 --> 01:19:34,023 Past few days, I don't even recognize you. 1220 01:19:34,025 --> 01:19:36,292 I don't know if this is some teenage angst bullshit, 1221 01:19:36,294 --> 01:19:37,460 but I won't have it. 1222 01:19:37,462 --> 01:19:38,694 Mom, please don't be mad. 1223 01:19:38,696 --> 01:19:41,163 I'm not mad. 1224 01:19:41,165 --> 01:19:42,532 Your aunts and I cooked literally all day 1225 01:19:42,534 --> 01:19:43,700 preparing that dinner 1226 01:19:43,702 --> 01:19:44,867 which was at your request. 1227 01:19:44,869 --> 01:19:46,335 All of your favorites. 1228 01:19:46,337 --> 01:19:47,338 I'm just disappointed. 1229 01:19:48,507 --> 01:19:51,143 That was a shitty, selfish thing you did. 1230 01:19:54,178 --> 01:19:56,214 I'll make it up to them somehow. 1231 01:20:02,555 --> 01:20:04,890 You have a family that loves you. 1232 01:20:07,726 --> 01:20:09,562 Don't take that for granted. 1233 01:20:20,337 --> 01:20:21,339 Hey! 1234 01:20:21,739 --> 01:20:23,040 Hey. 1235 01:20:23,042 --> 01:20:24,907 Where have you been? You weren't in class. 1236 01:20:24,909 --> 01:20:26,009 Rhiannon. 1237 01:20:26,011 --> 01:20:27,376 Did you get in trouble? 1238 01:20:27,378 --> 01:20:28,710 Not as much as you might think. 1239 01:20:28,712 --> 01:20:30,714 - Oh. - Rhiannon. 1240 01:20:30,716 --> 01:20:33,515 Hey, are we still on for tonight? 1241 01:20:33,517 --> 01:20:36,952 His parents went out of town. So, my place at 8:00? 1242 01:20:36,954 --> 01:20:38,755 Yeah, great. I'll see you then. 1243 01:20:38,757 --> 01:20:40,025 Hey, Rebecca! 1244 01:20:42,494 --> 01:20:43,929 TGI Friday. 1245 01:20:45,763 --> 01:20:47,897 I've been a bad friend. 1246 01:20:47,899 --> 01:20:50,567 I'm sorry. I'll tell you everything. 1247 01:20:50,569 --> 01:20:51,971 I don't need an explanation. 1248 01:20:53,337 --> 01:20:55,505 Well, good, because I'm not really sure 1249 01:20:55,507 --> 01:20:57,576 I would give you one that would make any sense. 1250 01:20:59,077 --> 01:21:01,344 Are you and Alexander a thing now? 1251 01:21:01,346 --> 01:21:02,545 Uh... 1252 01:21:02,547 --> 01:21:04,046 Yeah. 1253 01:21:04,048 --> 01:21:05,717 I always thought you should be together. 1254 01:21:06,517 --> 01:21:07,951 You did? 1255 01:21:07,953 --> 01:21:08,954 Yeah. 1256 01:21:10,623 --> 01:21:12,357 I'm glad you're happy, Rhi. 1257 01:21:13,257 --> 01:21:15,260 I got practice, so, gotta go. 1258 01:21:42,154 --> 01:21:43,652 Wow! 1259 01:21:43,654 --> 01:21:45,390 What is this, the Last Supper? 1260 01:21:46,225 --> 01:21:48,291 More like a first date. 1261 01:21:48,293 --> 01:21:51,263 Turns out, he's a really great cook. 1262 01:21:51,997 --> 01:21:53,996 He's a really great guy. 1263 01:21:53,998 --> 01:21:55,600 Okay. I know. 1264 01:21:56,635 --> 01:21:58,033 So are you. 1265 01:21:58,035 --> 01:21:59,435 I mean, really great. 1266 01:21:59,437 --> 01:22:03,206 I've never had your cooking so I can't speak to that. 1267 01:22:03,208 --> 01:22:06,876 Rhiannon, he's got a family that loves him, 1268 01:22:06,878 --> 01:22:08,113 and that he loves. 1269 01:22:09,314 --> 01:22:11,283 It's everything I've ever wanted. 1270 01:22:12,115 --> 01:22:14,619 Yeah. It's been nice. 1271 01:22:15,988 --> 01:22:17,323 But it's not mine. 1272 01:22:19,958 --> 01:22:22,994 I'm forcing Alexander out of his own life, and it's wrong. 1273 01:22:24,296 --> 01:22:26,231 And the longer I stay, the more I'm damaging him. 1274 01:22:27,199 --> 01:22:28,701 We'll go back to how it was. 1275 01:22:31,503 --> 01:22:34,903 Do you know Flynn in my algebra class? 1276 01:22:34,905 --> 01:22:37,040 You cannot, under any circumstance, be him. 1277 01:22:37,042 --> 01:22:39,712 If that's who you wake up in, then don't even call me. 1278 01:22:43,381 --> 01:22:46,318 I mean, it can be Flynn. It's not a deal-breaker. 1279 01:22:48,253 --> 01:22:50,055 I can't do it to anybody. 1280 01:22:54,092 --> 01:22:56,262 Not to Alexander, not to Flynn. 1281 01:22:58,363 --> 01:22:59,932 - Not to you. - What are you saying? 1282 01:23:01,999 --> 01:23:04,267 I've been thinking about this over and over and over. 1283 01:23:04,269 --> 01:23:05,835 I'm always going to be blocking you 1284 01:23:05,837 --> 01:23:08,073 from being with someone who's perfect for you. 1285 01:23:14,279 --> 01:23:16,013 How could you say that? 1286 01:23:16,015 --> 01:23:18,517 Because Alexander's perfect for you. 1287 01:23:20,051 --> 01:23:21,216 He's your type! 1288 01:23:21,218 --> 01:23:22,922 You're my type. 1289 01:23:24,355 --> 01:23:26,958 Do you think I wanna live without you? 1290 01:23:28,526 --> 01:23:30,895 Do you think I'll ever be happy in a place you're not? 1291 01:23:32,931 --> 01:23:34,898 Go back to a life that you're not in, 1292 01:23:34,900 --> 01:23:38,367 back to seeing only faces that aren't yours? 1293 01:23:38,369 --> 01:23:40,506 Hearing only voices that aren't yours? 1294 01:23:43,574 --> 01:23:45,877 You should be with him. 1295 01:23:48,279 --> 01:23:51,784 He's tall, slim, nice shoulders. 1296 01:23:57,788 --> 01:23:59,425 He's really smart. 1297 01:24:01,126 --> 01:24:03,292 He's incredibly kind, he's interesting, 1298 01:24:03,294 --> 01:24:04,795 and thoughtful on so many levels. 1299 01:24:04,797 --> 01:24:08,264 No! We can make it work, A. 1300 01:24:08,266 --> 01:24:11,000 I wanna believe that! 1301 01:24:11,002 --> 01:24:12,972 You know I wanna believe that. 1302 01:24:26,551 --> 01:24:29,419 Think about what happens if you and I stay together. 1303 01:24:29,421 --> 01:24:31,656 I mean, really, truly, imagine it. 1304 01:24:33,792 --> 01:24:35,761 What does that look like in a year? 1305 01:24:37,195 --> 01:24:38,761 In 10 years? 1306 01:24:38,763 --> 01:24:40,263 What will happen to your life 1307 01:24:40,265 --> 01:24:43,566 if I'm the person in the world that you're closest to? 1308 01:24:43,568 --> 01:24:45,070 How alone will it make you 1309 01:24:46,504 --> 01:24:49,372 if the one that you love is me? 1310 01:24:49,374 --> 01:24:51,308 And the one that you're with is me. 1311 01:24:51,310 --> 01:24:54,109 And you can't tell anyone about me. 1312 01:24:54,111 --> 01:24:56,614 How much is that gonna cut you off from your family? 1313 01:24:58,182 --> 01:25:01,086 How much is that gonna cut you off from everyone you know? 1314 01:25:06,190 --> 01:25:07,624 And what happens when I start waking up 1315 01:25:07,626 --> 01:25:09,360 as someone in a marriage? 1316 01:25:11,329 --> 01:25:12,998 Someone with kids? 1317 01:25:15,867 --> 01:25:17,403 What if we want a kid? 1318 01:25:20,771 --> 01:25:22,971 How will it feel for you to raise that kid 1319 01:25:22,973 --> 01:25:24,340 almost entirely alone 1320 01:25:24,342 --> 01:25:26,209 and not be able to explain to anyone 1321 01:25:26,211 --> 01:25:27,579 why that's what you chose? 1322 01:25:30,714 --> 01:25:32,383 Whose kid is that gonna be? 1323 01:25:34,319 --> 01:25:35,587 Is that gonna be my kid? 1324 01:25:37,654 --> 01:25:39,255 Or will she be the kid of some guy 1325 01:25:39,257 --> 01:25:40,857 that you'll never see again 1326 01:25:40,859 --> 01:25:43,992 while my kid leaves you the day after she's born? 1327 01:25:43,994 --> 01:25:46,196 Will my kid ever know her parents? 1328 01:25:46,198 --> 01:25:48,497 Or is she gonna have a life like mine and always wonder... 1329 01:25:48,499 --> 01:25:49,667 Stop. 1330 01:26:00,744 --> 01:26:02,577 Most people know that their first love 1331 01:26:02,579 --> 01:26:04,149 won't be their only love. 1332 01:26:07,552 --> 01:26:09,188 But for me, you're both. 1333 01:26:18,462 --> 01:26:19,831 Say something. 1334 01:26:35,413 --> 01:26:38,249 We have three hours until midnight. 1335 01:26:40,418 --> 01:26:42,287 Let's not waste it. 1336 01:26:47,057 --> 01:26:48,791 What else? 1337 01:26:48,793 --> 01:26:50,460 In some minds, 1338 01:26:50,462 --> 01:26:52,728 everything feels muted and dim. 1339 01:26:52,730 --> 01:26:54,662 And in others, 1340 01:26:54,664 --> 01:26:57,733 it's like everything is supercharged and unfocused. 1341 01:26:57,735 --> 01:27:00,939 Like a radio flipping from station to station. 1342 01:27:02,339 --> 01:27:04,142 Hard to get control of. 1343 01:27:05,909 --> 01:27:07,078 What else? 1344 01:27:08,046 --> 01:27:09,481 Um... 1345 01:27:11,281 --> 01:27:12,484 I'm thinking. 1346 01:27:19,490 --> 01:27:21,493 Am I going to see you again? 1347 01:27:28,900 --> 01:27:31,470 I have to believe that we will. 1348 01:27:33,672 --> 01:27:35,807 But you have to believe that we won't. 1349 01:27:40,811 --> 01:27:42,446 Where are you going to go? 1350 01:27:44,515 --> 01:27:45,684 Far away. 1351 01:27:47,318 --> 01:27:48,486 New York. 1352 01:27:49,887 --> 01:27:51,523 Chicago, if I can get there. 1353 01:27:53,792 --> 01:27:56,192 Just some big, dense city 1354 01:27:56,194 --> 01:27:57,829 where there's lots of people to be. 1355 01:28:01,800 --> 01:28:02,999 There's still some things 1356 01:28:03,001 --> 01:28:04,436 I need to figure out about myself. 1357 01:28:09,673 --> 01:28:14,011 Make marks, okay? Leave traces. 1358 01:28:15,747 --> 01:28:16,748 Yeah. 1359 01:28:22,753 --> 01:28:23,988 It's time. 1360 01:28:30,994 --> 01:28:33,231 Will you remember this tomorrow? 1361 01:28:35,165 --> 01:28:36,834 I'll remember everything. 1362 01:28:38,735 --> 01:28:40,137 So will I. 1363 01:28:45,909 --> 01:28:47,845 This is the nice note. 1364 01:28:51,917 --> 01:28:53,151 Good night. 1365 01:29:13,803 --> 01:29:15,039 Good night. 1366 01:29:31,455 --> 01:29:33,255 Katie! 1367 01:29:33,958 --> 01:29:35,594 Katie, you up? 1368 01:29:40,899 --> 01:29:41,932 Katie! 1369 01:30:38,056 --> 01:30:39,156 Hi. 1370 01:30:41,959 --> 01:30:44,796 Has anyone ever told you you have a nice smile? 1371 01:30:58,043 --> 01:30:59,478 Just being honest. 1372 01:31:50,393 --> 01:31:55,393 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 93993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.