All language subtitles for EuroTrip 2004 AC3D 720p HDTV x264 4HM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,110 --> 00:00:45,590 Euro Trip 2 00:02:04,650 --> 00:02:07,670 3 00:02:42,370 --> 00:02:47,960 Congratulations, Hudson High Class of 2004. 4 00:02:48,030 --> 00:02:50,030 5 00:03:04,050 --> 00:03:06,980 There she is. Fiona! 6 00:03:08,220 --> 00:03:10,320 Bye. 7 00:03:10,380 --> 00:03:11,720 - Hey. - Hey. - Hey! 8 00:03:11,770 --> 00:03:13,900 - Hey, you. 9 00:03:16,320 --> 00:03:19,390 - Congratulations, graduate. - Thanks, baby. 10 00:03:19,440 --> 00:03:22,230 And congratulations to you, Cooper. 11 00:03:22,280 --> 00:03:24,030 Aww. Thanks, baby! 12 00:03:24,080 --> 00:03:25,250 - Nice try. 13 00:03:25,330 --> 00:03:27,250 - All right. - See you at Wade's party tonight? 14 00:03:27,340 --> 00:03:28,920 - See you then. Alright 15 00:03:30,840 --> 00:03:34,090 So, it's just you and me for the entire summer. 16 00:03:34,180 --> 00:03:36,380 Next year you graduate, join me at college. 17 00:03:36,430 --> 00:03:37,760 Just like we planned. 18 00:03:37,850 --> 00:03:41,250 - Scott, we need to talk. - Yeah? About what? 19 00:03:41,300 --> 00:03:43,680 About me dumping you. 20 00:03:43,750 --> 00:03:44,920 Huh? 21 00:03:44,970 --> 00:03:46,300 There he is! 22 00:03:46,390 --> 00:03:50,110 The graduate and his beautiful girlfriend. OK? 23 00:03:50,190 --> 00:03:52,860 Smile, you two! 24 00:03:52,930 --> 00:03:56,030 - Action! - Dad, Mom, Grandma... 25 00:03:56,100 --> 00:03:57,930 Uncle Moke... uh... 26 00:03:57,980 --> 00:04:00,320 I'm gonna need a minute here, OK? 27 00:04:00,400 --> 00:04:02,370 What do you mean, you're dumping me? 28 00:04:02,440 --> 00:04:03,950 I just can't take all the 29 00:04:04,040 --> 00:04:06,460 lying and cheating on each other anymore. 30 00:04:06,540 --> 00:04:09,410 What are you talking about? Sweetie, I never cheated on you. 31 00:04:09,460 --> 00:04:11,550 I know. That's what makes this so hard. 32 00:04:11,610 --> 00:04:13,380 You're looking good, you guys. 33 00:04:13,450 --> 00:04:15,630 Scotty, it's not you. 34 00:04:15,720 --> 00:04:17,880 It's me. 35 00:04:19,090 --> 00:04:22,220 There I go, lying again. No, it was you. 36 00:04:22,290 --> 00:04:24,390 You're just so... 37 00:04:24,460 --> 00:04:26,760 ...predictable. - Smile! 38 00:04:28,300 --> 00:04:29,680 So, that's it. 39 00:04:29,760 --> 00:04:31,570 Here's your letter jacket back. 40 00:04:31,630 --> 00:04:33,150 Goodbye. 41 00:04:34,140 --> 00:04:35,990 This isn't mine. 42 00:04:39,490 --> 00:04:43,160 She's a keeper, huh? Oh, wow. 43 00:04:43,240 --> 00:04:45,360 Oh, my God. 44 00:04:46,980 --> 00:04:49,030 Fiona! 45 00:04:49,120 --> 00:04:50,580 46 00:04:55,540 --> 00:04:57,540 Let's see that again. 47 00:05:00,510 --> 00:05:01,960 Fiona! 48 00:05:02,010 --> 00:05:04,660 - This is just so brutal. 49 00:05:04,720 --> 00:05:08,050 And yet I can't look away. Bert, play it again. Come on. 50 00:05:09,520 --> 00:05:12,270 - Fiona! - Bert, get out of here. 51 00:05:12,340 --> 00:05:14,470 OK.See you. 52 00:05:14,530 --> 00:05:17,340 All right. Stay black, Bert. 53 00:05:17,400 --> 00:05:20,350 "Fiona!" 54 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 Mail, motherfucker! 55 00:05:22,480 --> 00:05:24,320 Hey, I got one from Mieke. 56 00:05:27,790 --> 00:05:29,570 "Happy Herzlichen." 57 00:05:29,660 --> 00:05:32,910 Still writing that guy? I thought that was for German class. 58 00:05:32,990 --> 00:05:36,080 Yeah at first, but we're actually becoming good friends. 59 00:05:36,160 --> 00:05:38,220 He's a really cool guy. 60 00:05:38,300 --> 00:05:43,720 "Dear Mieke, greetings from your American pen pal." 61 00:05:43,810 --> 00:05:46,370 Scotty, Girl Scouts have pen pals. 62 00:05:46,420 --> 00:05:48,560 Listen to yourself, all right? 63 00:05:48,640 --> 00:05:51,710 You met a "cool guy" on the "internet." 64 00:05:51,760 --> 00:05:53,980 This is how these sexual predators work. 65 00:05:54,050 --> 00:05:56,900 Next thing you know, he'll want to "arrange a meeting" 66 00:05:56,980 --> 00:06:00,100 where he will gas you, stuff you in the back of his van, 67 00:06:00,190 --> 00:06:02,060 and make a wind chime out of your genitals. 68 00:06:02,110 --> 00:06:05,080 Come on, let's go to Wade's. 69 00:06:05,160 --> 00:06:06,940 All right. Screw it. Let's go. 70 00:06:07,030 --> 00:06:09,830 I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night. 71 00:06:09,900 --> 00:06:11,830 Auf wiedersehen, Mieke. 72 00:06:11,900 --> 00:06:13,730 73 00:06:13,790 --> 00:06:15,340 74 00:06:26,410 --> 00:06:28,220 - What's up, losers? - What's up, Jenny? 75 00:06:28,270 --> 00:06:29,550 What's up, dude? 76 00:06:29,600 --> 00:06:31,720 Sorry to hear about Fiona. She's a whore. 77 00:06:31,770 --> 00:06:33,690 That's very sweet of you. Thanks. 78 00:06:33,750 --> 00:06:35,260 Enough Fiona talk. 79 00:06:35,310 --> 00:06:37,470 Look around. There's gotta be 100 drunk girls. 80 00:06:37,560 --> 00:06:39,480 We should try to have sex with every one of 'em. 81 00:06:39,560 --> 00:06:41,700 Hello? Mixed company? 82 00:06:41,760 --> 00:06:43,230 What? 83 00:06:43,280 --> 00:06:45,150 - I'm a girl! - No, you're not. 84 00:06:45,230 --> 00:06:46,900 - You're just a cool guy with long hair. 85 00:06:46,950 --> 00:06:48,990 - So, where's your evil twin brother? 86 00:06:49,070 --> 00:06:50,950 Jenny! 87 00:06:51,040 --> 00:06:52,490 There he is. 88 00:06:52,570 --> 00:06:55,880 Hey, Jamie. In fine form, I see. 89 00:06:55,940 --> 00:06:59,280 Why'd you get me gin and tonic? 90 00:06:59,330 --> 00:07:01,970 - I hate gin. - You do? 91 00:07:02,050 --> 00:07:04,840 You guys are the worst twins ever! 92 00:07:04,920 --> 00:07:06,950 93 00:07:07,000 --> 00:07:09,260 Chug! Chug! 94 00:07:09,310 --> 00:07:12,060 95 00:07:12,130 --> 00:07:14,510 - When are you guys taking off? - Tomorrow morning. 96 00:07:14,600 --> 00:07:17,560 Hey, Wade! Great party, buddy. 97 00:07:17,630 --> 00:07:19,270 98 00:07:19,320 --> 00:07:21,130 Man, I am so excited! 99 00:07:21,190 --> 00:07:23,650 A whole summer, backpacking around Europe. 100 00:07:23,740 --> 00:07:25,190 You should've come with us 101 00:07:25,270 --> 00:07:27,610 instead of working for Dr. Dad, Scotty! 102 00:07:27,660 --> 00:07:29,910 It's gonna be so awesome! 103 00:07:29,980 --> 00:07:35,370 Yeah. I planned every detail of the trip to maximize the fun! 104 00:07:35,450 --> 00:07:37,500 You brought a guidebook to a party? 105 00:07:37,590 --> 00:07:40,650 - Do you wanna see my itinerary? - Do you wanna see my balls? 106 00:07:40,710 --> 00:07:44,210 You guys decide where you're gonna go first? 107 00:07:44,290 --> 00:07:45,960 Paris! I can't wait. 108 00:07:46,010 --> 00:07:48,330 Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie 109 00:07:48,380 --> 00:07:49,800 met a wealthy French guy, 110 00:07:49,850 --> 00:07:52,800 and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht. 111 00:07:52,850 --> 00:07:55,850 Isn't that the most romantic thing you've ever heard? 112 00:07:55,940 --> 00:07:58,690 Stuck on a boat with a weird French guy? 113 00:08:00,190 --> 00:08:01,560 That sounds a little gay. 114 00:08:01,640 --> 00:08:04,860 It's not gay. I'm a girl. 115 00:08:04,950 --> 00:08:06,700 - Kinda gay. - A little gay. 116 00:08:08,780 --> 00:08:10,780 I gotta piss like a pregnant woman. 117 00:08:10,850 --> 00:08:12,650 118 00:08:12,700 --> 00:08:14,540 Hey, listen up, everybody. 119 00:08:14,620 --> 00:08:18,120 Gotta a little special thing I'd like to do tonight. 120 00:08:18,190 --> 00:08:20,660 Going to play a little song for you 121 00:08:20,710 --> 00:08:25,050 about the nastiest, freakiest little sex puppet I know... 122 00:08:26,470 --> 00:08:27,870 Fiona. 123 00:08:27,920 --> 00:08:30,750 124 00:08:34,210 --> 00:08:36,930 This one's for you, baby. Happy anniversary. 125 00:08:37,010 --> 00:08:39,760 126 00:08:43,070 --> 00:08:45,850 " Scotty doesn't know That Fiona and me 127 00:08:46,250 --> 00:08:48,570 " Do it in my van every Sunday 128 00:08:48,660 --> 00:08:51,360 " She tells him she's in church But she doesn't go 129 00:08:51,410 --> 00:08:54,490 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know 130 00:08:55,530 --> 00:08:58,670 " Oh, Scotty doesn't know 131 00:08:58,730 --> 00:09:01,590 " So don't tell Scotty Scotty doesn't know 132 00:09:01,670 --> 00:09:02,920 " Scotty doesn't know " 133 00:09:03,000 --> 00:09:05,570 I hope we're just as popular in college 134 00:09:05,620 --> 00:09:07,240 as we were in high school. 135 00:09:07,290 --> 00:09:08,960 - We will be. - I know. 136 00:09:09,040 --> 00:09:12,080 Who needs more Chablis? 137 00:09:13,380 --> 00:09:16,220 - Candy, wanna come with? - No, I'll stay here. 138 00:09:16,270 --> 00:09:18,270 Hello Candy! 139 00:09:18,350 --> 00:09:20,550 140 00:09:22,020 --> 00:09:23,920 - Whoops! 141 00:09:23,980 --> 00:09:25,780 Holy cow! 142 00:09:25,860 --> 00:09:28,480 Oh, this isn't where I parked my car! 143 00:09:28,560 --> 00:09:32,870 " I can't believe He's so trusting 144 00:09:35,200 --> 00:09:38,540 " While I'm right behind you thrusting 145 00:09:38,610 --> 00:09:41,320 " 'Cause Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 146 00:09:41,410 --> 00:09:43,210 Cooper Harris, you're a pig! 147 00:09:43,280 --> 00:09:45,300 Uh... Candy, before you go 148 00:09:45,380 --> 00:09:47,300 you might wanna clean that off 149 00:09:47,380 --> 00:09:50,120 Clean what off? 150 00:09:50,170 --> 00:09:53,340 It's like a dirt or something... just go like this... 151 00:09:56,340 --> 00:09:59,980 No... It's kind of under... and to the side 152 00:10:00,060 --> 00:10:02,230 under 153 00:10:02,300 --> 00:10:04,300 Is this off? 154 00:10:04,350 --> 00:10:07,400 I think that your top is getting in the way 155 00:10:08,570 --> 00:10:11,350 Really? Trust me 156 00:10:19,810 --> 00:10:22,980 That's better... Keep rubbing it 157 00:10:28,320 --> 00:10:31,510 " I did it with her on his birthday 158 00:10:32,710 --> 00:10:35,330 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know 159 00:10:35,380 --> 00:10:38,520 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know 160 00:10:38,600 --> 00:10:42,100 " Don't tell Scotty Scotty doesn't know " 161 00:10:43,000 --> 00:10:46,360 Mmm-hmm... mmm-hmm... 162 00:10:46,440 --> 00:10:48,170 No, it's just not coming off. 163 00:10:49,530 --> 00:10:51,010 What is it? 164 00:10:51,060 --> 00:10:53,610 - Fine, I'll do it. Come here. 165 00:10:53,680 --> 00:10:55,370 Oh, my God! Candy! 166 00:10:55,450 --> 00:10:58,150 Cooper! 167 00:10:59,850 --> 00:11:02,120 Hey... 168 00:11:02,190 --> 00:11:05,190 This isn't where I parked my car. 169 00:11:05,240 --> 00:11:07,410 170 00:11:07,500 --> 00:11:08,630 " Scotty doesn't know 171 00:11:08,700 --> 00:11:10,410 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 172 00:11:13,880 --> 00:11:17,370 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 173 00:11:17,420 --> 00:11:19,220 Hey 174 00:11:19,310 --> 00:11:23,710 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 175 00:11:23,760 --> 00:11:25,710 This band rocks! 176 00:11:25,760 --> 00:11:27,710 - Yeah! 177 00:11:28,730 --> 00:11:31,230 178 00:11:50,920 --> 00:11:53,410 Mail, motherfucker! 179 00:12:00,850 --> 00:12:02,130 Hey, Mieke. 180 00:12:02,220 --> 00:12:03,630 Hey, Mieke. 181 00:12:03,720 --> 00:12:05,470 "I was very sad 182 00:12:05,550 --> 00:12:08,220 to hear about your lady woman Fiona dumping you. 183 00:12:08,270 --> 00:12:10,360 "Since you no longer have a girlfriend, 184 00:12:10,420 --> 00:12:11,940 maybe I could come to America 185 00:12:12,030 --> 00:12:13,940 "and we could get to know each other better. 186 00:12:14,030 --> 00:12:16,600 Perhaps we could... 187 00:12:16,650 --> 00:12:18,770 "Zussamen." 188 00:12:18,820 --> 00:12:21,930 What the fuck is "zussamen"? 189 00:12:28,740 --> 00:12:30,280 "Arrange a meeting." 190 00:12:30,330 --> 00:12:33,250 No, no, no! Come on! Cooper was right. 191 00:12:33,300 --> 00:12:35,420 This guy wants to have sex with me 192 00:12:36,720 --> 00:12:39,120 "Listen, Mieke... 193 00:12:39,170 --> 00:12:41,890 "I don't want to arrange any meetings with you, 194 00:12:41,960 --> 00:12:44,620 "you sick, German freak. 195 00:12:44,680 --> 00:12:47,980 "So please keep your hands off my genitals, 196 00:12:48,060 --> 00:12:50,100 "and never write to me again, 197 00:12:50,150 --> 00:12:52,130 and don't come to America." 198 00:12:52,650 --> 00:12:54,470 "Goodbye." 199 00:12:54,520 --> 00:12:56,820 200 00:12:57,770 --> 00:12:59,820 Oww. 201 00:12:59,910 --> 00:13:00,870 202 00:13:00,940 --> 00:13:02,460 203 00:13:13,590 --> 00:13:18,170 I'm never drinking again. Oh, that's nice. 204 00:13:18,260 --> 00:13:20,260 205 00:13:21,960 --> 00:13:23,460 Bert, what are you doing? 206 00:13:23,510 --> 00:13:25,180 Reading your email. 207 00:13:25,270 --> 00:13:27,270 Don't do that. 208 00:13:28,970 --> 00:13:30,820 Why are you wearing my bathrobe? 209 00:13:30,910 --> 00:13:32,860 Oh, I'm sorry... 210 00:13:32,940 --> 00:13:36,360 but somebody pissed all over mine last night. 211 00:13:38,030 --> 00:13:40,530 Wow. I can't believe this German chick 212 00:13:40,610 --> 00:13:42,580 wants to come here and hook up with you. 213 00:13:42,650 --> 00:13:45,150 I don't think so, buddy. Mieke's a guy. 214 00:13:45,200 --> 00:13:46,650 No, it says right here, 215 00:13:46,700 --> 00:13:48,200 "Trauriges m dchen." 216 00:13:48,290 --> 00:13:50,920 "I was a sad girl to hear about Fiona." 217 00:13:50,990 --> 00:13:54,930 I'm taking "Intro to German," and even I know that. 218 00:13:55,000 --> 00:13:56,260 Come here. 219 00:13:56,330 --> 00:13:58,500 He sent me a picture, retardo. 220 00:13:58,550 --> 00:14:02,340 See? That's a picture of Mieke and his cute cousin, Jan. 221 00:14:02,390 --> 00:14:04,050 No, retardo. 222 00:14:04,140 --> 00:14:06,560 That's Jan, a man's name, 223 00:14:06,640 --> 00:14:08,020 and that's not "Mike," 224 00:14:08,110 --> 00:14:10,980 it's "Mieke," a common German girl's name, 225 00:14:11,030 --> 00:14:12,860 similar to our Michelle. 226 00:14:12,950 --> 00:14:16,530 I hope you wrote her back and told her to come visit. 227 00:14:18,690 --> 00:14:20,200 You didn't? 228 00:14:20,290 --> 00:14:22,540 You thought she was a guy! 229 00:14:22,620 --> 00:14:25,710 I'm getting the video camera! Ha! 230 00:14:25,790 --> 00:14:28,530 What an asshole! 231 00:14:28,580 --> 00:14:30,160 No. 232 00:14:30,210 --> 00:14:31,410 No. 233 00:14:31,500 --> 00:14:34,700 No. 234 00:14:34,750 --> 00:14:40,220 235 00:15:04,950 --> 00:15:07,920 "Address blocked"? "Email not delivered." 236 00:15:08,000 --> 00:15:10,120 No... come on!! 237 00:15:11,040 --> 00:15:13,420 Hey, Mom made waffles. 238 00:15:13,510 --> 00:15:16,960 - What's going on? - I'm in love with my penpal. 239 00:15:17,040 --> 00:15:18,960 I'm in love with Mieke. 240 00:15:21,380 --> 00:15:24,050 OK... OK. 241 00:15:25,390 --> 00:15:28,140 You know what? I was actually expecting this. 242 00:15:28,220 --> 00:15:29,420 And frankly.. No listen... 243 00:15:29,790 --> 00:15:32,140 I'm flattered that you picked me to come out to first. 244 00:15:32,230 --> 00:15:35,400 And don't worry about telling your folks, 'cause... 245 00:15:35,450 --> 00:15:38,360 - I think they already know. - No, you idiot. Mike is a girl. 246 00:15:38,430 --> 00:15:39,870 No, no, I get it. Yeah. 247 00:15:39,930 --> 00:15:41,780 He's the girl, and you're the girl, 248 00:15:41,870 --> 00:15:44,700 and sometimes you're both the girl. 249 00:15:44,770 --> 00:15:46,490 Right? 250 00:15:46,570 --> 00:15:48,940 Right? That's hot. 251 00:15:48,990 --> 00:15:52,300 But you know... whatever works for you. I'm not gonna judge it. 252 00:15:52,380 --> 00:15:55,500 Will you stop? Look, come here. Look at this picture. 253 00:15:56,800 --> 00:15:58,620 Wow. Who's the hot chick? 254 00:15:58,670 --> 00:16:01,790 That's "Mike." I mean, Mieke. 255 00:16:01,840 --> 00:16:04,810 That's Mieke? That's who you've been writing to all this time? 256 00:16:04,890 --> 00:16:07,010 No! Until last night, when I took your advice 257 00:16:07,090 --> 00:16:09,850 and told her to keep her "hands off my genitals." 258 00:16:09,930 --> 00:16:13,730 Given what we know now, that seems like the exact opposite of what you want. 259 00:16:14,970 --> 00:16:16,440 260 00:16:16,490 --> 00:16:18,190 This is a total disaster. 261 00:16:18,270 --> 00:16:20,320 Oh, come on. It's not that bad. 262 00:16:21,110 --> 00:16:22,810 Though she is really hot. 263 00:16:22,860 --> 00:16:26,160 You're not listening. I don't even care what she looks like. 264 00:16:26,250 --> 00:16:29,530 Mieke and I had this incredible bond. 265 00:16:29,620 --> 00:16:31,780 I told her things I couldn't even tell you. 266 00:16:33,320 --> 00:16:34,750 Like what? 267 00:16:34,820 --> 00:16:36,870 - Nothing. It's a figure of speech. 268 00:16:36,960 --> 00:16:38,790 - No, seriously. What? - Nothing. The point... 269 00:16:38,840 --> 00:16:40,760 - You like me better, right? Would ya stop.. listen 270 00:16:40,830 --> 00:16:45,093 This girl is not only smart and funny, and stunningly beautiful, 271 00:16:45,094 --> 00:16:45,160 but 272 00:16:45,220 --> 00:16:47,220 until I screwed up, she actually wanted to 273 00:16:47,300 --> 00:16:49,470 to come all the way to America just to be with me. 274 00:16:49,520 --> 00:16:52,670 - So do something about it. - What can I do? 275 00:16:52,720 --> 00:16:56,110 She blocked her email account, her phone number's not listed. 276 00:16:56,180 --> 00:16:58,280 The only thing I know is she lives in Berlin. 277 00:16:58,350 --> 00:16:59,810 So go to Berlin. 278 00:17:01,370 --> 00:17:03,650 I can't just go to Berlin, Coop. 279 00:17:03,700 --> 00:17:05,790 - Why not? - Because... 280 00:17:05,850 --> 00:17:07,790 I just can't, OK? 281 00:17:07,850 --> 00:17:09,570 I'm supposed to work for my dad this summer. 282 00:17:09,660 --> 00:17:11,960 It looks good on my med school application. 283 00:17:12,030 --> 00:17:13,880 Oh, Jesus, Scotty! 284 00:17:13,960 --> 00:17:17,050 Man, Fiona was right. You're so predictable. 285 00:17:26,710 --> 00:17:29,040 - I'm going to Germany. - No... 286 00:17:29,090 --> 00:17:31,480 We're going to Germany. 287 00:17:39,070 --> 00:17:41,100 How are we going to get to Germany? 288 00:17:41,190 --> 00:17:43,720 Don't worry. I've got it covered. 289 00:17:45,660 --> 00:17:47,530 - We're going to be couriers? 290 00:17:47,580 --> 00:17:49,330 - Best way to get a cheap flight. 291 00:17:49,400 --> 00:17:51,250 All we have to carry their packages, then 292 00:17:51,330 --> 00:17:53,000 drop them off when we get there. 293 00:17:53,070 --> 00:17:54,670 - My cousin did it going to India. 294 00:17:54,730 --> 00:17:56,040 - Yeah? - Yeah. 295 00:17:56,090 --> 00:17:59,590 Of course, he ended up using a public restroom in New Delhi 296 00:17:59,670 --> 00:18:03,130 and they had to cut off his leg. You know... 297 00:18:03,210 --> 00:18:05,930 but he got there cheap, is what I'm saying. 298 00:18:06,010 --> 00:18:09,220 OK, I don't have anything to Germany for a week. 299 00:18:09,270 --> 00:18:13,420 But I can get you both to London today for $118. 300 00:18:13,470 --> 00:18:16,110 Anything else? Europe is the size of the Eastwood Mall. 301 00:18:16,190 --> 00:18:18,270 We can walk to Berlin from there. 302 00:18:18,360 --> 00:18:20,690 - Cooper, England's an island. 303 00:18:20,760 --> 00:18:23,780 - OK, swim. Whatever. 304 00:18:23,860 --> 00:18:25,310 We'll take it. 305 00:18:40,000 --> 00:18:41,610 Hey. 306 00:18:41,670 --> 00:18:43,300 Thanks for coming with me. 307 00:18:43,380 --> 00:18:45,620 I know you had that internship at the law firm this summer. 308 00:18:45,670 --> 00:18:48,050 Well, forget about the law firm. 309 00:18:48,120 --> 00:18:51,840 And don't thank me. I should be thanking you. 310 00:18:51,930 --> 00:18:54,890 This trip is a once-in-a-lifetime opportunity for me 311 00:18:54,960 --> 00:18:56,900 to broaden my sexual horizons. 312 00:18:56,960 --> 00:18:59,400 What are you talking about? 313 00:18:59,470 --> 00:19:01,730 I'm talking about crazy European sex. 314 00:19:01,800 --> 00:19:04,270 Ah. 315 00:19:04,320 --> 00:19:07,360 You know America was founded by prudes. bởi những người đàn bà đoan trang. 316 00:19:07,440 --> 00:19:09,940 Prudes who left Europe, because they hated 317 00:19:09,990 --> 00:19:14,200 it all the kinky, steamy European sex that was going on. 318 00:19:14,280 --> 00:19:17,820 And now I, Cooper Harris, 319 00:19:17,870 --> 00:19:20,950 will return to the land of my perverted forefathers 320 00:19:21,000 --> 00:19:24,660 and claim my birthright, which is a 321 00:19:24,710 --> 00:19:28,330 series of erotic and sexually challenging adventures. 322 00:19:30,010 --> 00:19:33,350 You've really thought a lot about this, haven't you? 323 00:19:33,430 --> 00:19:35,180 It's my passion. 324 00:19:35,270 --> 00:19:40,390 325 00:19:49,650 --> 00:19:51,780 Come on, come on! 326 00:19:53,520 --> 00:19:55,520 - The adventure begins. 327 00:19:55,570 --> 00:19:58,370 - Welcome to jolly old England. 328 00:19:58,460 --> 00:20:01,990 Yeah, breathe that sweet, sexy, European air. 329 00:20:02,050 --> 00:20:03,580 330 00:20:03,660 --> 00:20:05,000 - Oh. - What is that? 331 00:20:05,050 --> 00:20:07,630 It's the phone they gave me at the law firm. 332 00:20:07,700 --> 00:20:09,340 Yeah, it's pretty neat, huh? 333 00:20:09,390 --> 00:20:11,090 - Works anywhere. - Yeah? 334 00:20:11,170 --> 00:20:12,870 Excuse me. 335 00:20:13,970 --> 00:20:15,810 Cooper here. 336 00:20:15,880 --> 00:20:17,810 Hello, Mr. Walters. 337 00:20:17,880 --> 00:20:21,010 Yes, sir, I'm down in file storage. 338 00:20:21,060 --> 00:20:22,900 Um, hang on one second. 339 00:20:28,410 --> 00:20:31,240 No, sir, I can't find the Gutterman file anywhere. 340 00:20:31,330 --> 00:20:32,990 Yes, sir, I'll keep looking. 341 00:20:33,060 --> 00:20:34,890 I don't rest until I find it. 342 00:20:36,230 --> 00:20:38,330 Didn't tell your boss you were leaving the country? 343 00:20:38,400 --> 00:20:41,830 They would've stopped paying me. It seemed easier. 344 00:20:41,900 --> 00:20:44,200 - So, where to? - I don't know. 345 00:20:44,250 --> 00:20:46,290 First bus to Berlin doesn't leave till tomorrow. 346 00:20:46,370 --> 00:20:48,710 What do you wanna do? Got the Tower of London... 347 00:20:48,760 --> 00:20:51,240 there's Buckingham Palace. 348 00:20:51,300 --> 00:20:53,430 - Uh... - There's no drinking age. 349 00:20:53,510 --> 00:20:55,380 Đi thôi! Khẩn trương nào. 350 00:20:56,720 --> 00:20:59,550 - Hey!"The Fiesty Goat." 351 00:21:01,590 --> 00:21:03,520 352 00:21:03,590 --> 00:21:04,920 All right! 353 00:21:05,640 --> 00:21:07,810 What do you wanna... 354 00:21:17,490 --> 00:21:20,710 Soccer hooligans. 355 00:21:21,990 --> 00:21:24,160 356 00:21:24,240 --> 00:21:26,750 Hey, this isn't where I parked my car! 357 00:21:27,780 --> 00:21:29,080 Oy! 358 00:21:29,970 --> 00:21:32,280 Who the bloody hell are you? 359 00:21:33,420 --> 00:21:35,170 This is a private members bar, 360 00:21:35,260 --> 00:21:37,720 exclusively for the supporters 361 00:21:37,790 --> 00:21:40,640 of the greatest football team in the world... 362 00:21:40,730 --> 00:21:43,300 Manchester United. 363 00:21:43,350 --> 00:21:46,570 Now please, enlighten me. 364 00:21:46,630 --> 00:21:48,150 Who the fuck are you?! 365 00:21:48,240 --> 00:21:49,970 That is a good question, 366 00:21:50,020 --> 00:21:52,150 and... Scotty? 367 00:21:52,240 --> 00:21:53,810 Huh? 368 00:21:56,360 --> 00:22:00,310 We're the Manchester United fan club... 369 00:22:00,360 --> 00:22:02,150 from Ohio. 370 00:22:02,200 --> 00:22:04,950 If you're Manchester United supporters... 371 00:22:05,000 --> 00:22:07,700 sing the Manchester United song. 372 00:22:07,790 --> 00:22:09,540 Excuse me, I'm sorry. 373 00:22:09,620 --> 00:22:11,170 I'm not much of a singer... 374 00:22:11,260 --> 00:22:14,180 - Sing!! " My baby takes 375 00:22:14,260 --> 00:22:16,330 ♪ " The morning train ♪ 376 00:22:16,380 --> 00:22:21,600 ♪ " He works from 9 to 5 and then he ♪ 377 00:22:21,670 --> 00:22:25,470 ♪ " takes another home again ♪ 378 00:22:25,520 --> 00:22:27,940 ♪ " To find me... ♪ 379 00:22:29,310 --> 00:22:33,230 ♪ " watching the Manchester United football team! " ♪ 380 00:22:33,310 --> 00:22:34,850 Eh? 381 00:22:34,900 --> 00:22:39,400 The best freakin' team in all the land! Whoo-hoo! 382 00:22:45,910 --> 00:22:47,380 Pretty good. 383 00:22:47,460 --> 00:22:49,710 - Pretty dang good, lads! - Yeah! 384 00:22:49,800 --> 00:22:51,500 385 00:22:52,830 --> 00:22:53,880 386 00:22:53,970 --> 00:22:55,050 387 00:22:57,220 --> 00:23:01,640 ♪ " My baby takes the morning train ♪ 388 00:23:01,710 --> 00:23:05,760 ♪ " He works from 9 to 5 and then ♪ 389 00:23:05,850 --> 00:23:09,400 ♪ " He takes another home again ♪ 390 00:23:09,480 --> 00:23:13,270 ♪ " To find me waiting for him ♪ 391 00:23:13,350 --> 00:23:17,860 ♪ " He's always on that morning train " ♪ 392 00:23:20,280 --> 00:23:22,780 I've unblocked your email address, 393 00:23:22,860 --> 00:23:25,830 but this Scott is not responding. 394 00:23:27,870 --> 00:23:30,090 He was the one. 395 00:23:32,070 --> 00:23:34,340 I was going to give myself to him. 396 00:23:35,590 --> 00:23:38,380 Perhaps you should give yourself to someone else... 397 00:23:41,470 --> 00:23:43,580 Frulein. 398 00:23:51,560 --> 00:23:52,810 399 00:24:04,290 --> 00:24:06,770 I'm never drinking again. 400 00:24:06,820 --> 00:24:08,410 Coop, wake up. 401 00:24:08,460 --> 00:24:11,130 Oh, man, that was a wild night. 402 00:24:13,830 --> 00:24:15,460 You think? 403 00:24:15,550 --> 00:24:18,800 404 00:24:22,970 --> 00:24:25,170 Scotty, where the hell are we going? 405 00:24:25,260 --> 00:24:27,590 Don't worry. If anything bad happens 406 00:24:27,640 --> 00:24:29,180 my parents will find us. 407 00:24:29,260 --> 00:24:32,260 Honey, where's Scotty? 408 00:24:32,320 --> 00:24:35,270 - Cooper said they were going camping. 409 00:24:35,320 --> 00:24:37,270 - Oh, that's nice. 410 00:24:37,320 --> 00:24:39,140 And where's Bert? 411 00:24:39,190 --> 00:24:41,490 Fuck if I know. 412 00:24:41,580 --> 00:24:45,310 413 00:24:45,360 --> 00:24:47,530 414 00:24:51,280 --> 00:24:55,170 Hey! How are you, you scalawag! 415 00:24:55,260 --> 00:24:57,710 Look, given the current geopolitical climate, 416 00:24:57,790 --> 00:25:00,880 all European countries should have a seat at the table. 417 00:25:00,960 --> 00:25:03,500 - Right. - Except those fucking Ities. 418 00:25:03,550 --> 00:25:05,830 I hate them Italian bastards. 419 00:25:05,880 --> 00:25:07,830 - You know what I mean? - 420 00:25:07,880 --> 00:25:09,270 Hello, boyo! 421 00:25:09,340 --> 00:25:11,100 - What the hell happened last night? 422 00:25:11,170 --> 00:25:13,560 - You got steamed up, pissed as a fart. . 423 00:25:13,640 --> 00:25:15,390 Too much sauce, son. 424 00:25:15,480 --> 00:25:16,730 Don't worry. 425 00:25:16,810 --> 00:25:19,680 We come and got ya, so you wouldn't miss the trip. 426 00:25:19,730 --> 00:25:21,560 What trip? 427 00:25:21,650 --> 00:25:23,180 - Where are we going? 428 00:25:23,230 --> 00:25:24,900 - What do you mean, where are we going? 429 00:25:24,990 --> 00:25:28,040 We're going to see the Mighty Reds do the frogs in Paris. 430 00:25:28,120 --> 00:25:29,020 Aren't we, boys? 431 00:25:29,070 --> 00:25:31,790 Yeah! 432 00:25:31,860 --> 00:25:33,530 Why are you yelling at me? 433 00:25:33,580 --> 00:25:36,190 So I tell the swamp donkey to sock it 434 00:25:36,250 --> 00:25:39,050 before I give her a trunky in the tradesman's entrance 435 00:25:39,130 --> 00:25:41,530 and have her lick me yardballs! 436 00:25:43,540 --> 00:25:45,200 Wow. 437 00:25:45,260 --> 00:25:48,310 You guys are on a completely different level of swearing over here. 438 00:25:48,370 --> 00:25:51,390 Coop? Cooper, we're going to Paris. 439 00:25:51,480 --> 00:25:53,400 I know. Cecil told me. 440 00:25:53,480 --> 00:25:56,050 Mieke's in Berlin. We're not going to Berlin. 441 00:25:56,100 --> 00:25:57,770 What are we gonna do? We need a plan. 442 00:25:57,850 --> 00:26:01,550 See what I'm talking about? This is predictable Scotty talking. 443 00:26:01,610 --> 00:26:04,520 Relax. Paris is practically a suburb of Berlin. 444 00:26:04,770 --> 00:26:06,410 It's a nothing commute. 445 00:26:06,490 --> 00:26:08,830 That's why France and Germany have always been allies. 446 00:26:08,900 --> 00:26:10,110 Allies 447 00:26:12,700 --> 00:26:15,070 The twins. The twins are in Paris, right? 448 00:26:15,120 --> 00:26:18,340 We give 'em a call. They could help us out. Let me see your phone. I'll give 'em a call 449 00:26:18,400 --> 00:26:21,590 Alright, but I'm only supposed to use this for business calls. 450 00:26:21,680 --> 00:26:23,460 Hey, don't... 451 00:26:25,850 --> 00:26:27,510 452 00:26:27,580 --> 00:26:30,130 453 00:26:37,310 --> 00:26:39,390 454 00:26:40,810 --> 00:26:42,780 You're on the wrong side of the road, 455 00:26:42,860 --> 00:26:44,760 you snail-eating puffs. 456 00:26:44,810 --> 00:26:48,820 Fuck off! Go on, you Gaelic fucking garlic-breath tossers! 457 00:26:48,900 --> 00:26:51,100 Piss off! Get in here and say that, 458 00:26:51,150 --> 00:26:53,490 you froggy Itie shities! 459 00:26:56,330 --> 00:26:58,790 - Fucking beep! 460 00:26:58,880 --> 00:27:01,950 We'll beep, you bastard, all over your fucking nose! 461 00:27:02,000 --> 00:27:04,050 Get out of the way! Piss off! 462 00:27:12,060 --> 00:27:13,340 Hey, lads! 463 00:27:13,430 --> 00:27:16,060 That wanker's got a frog football shirt on! 464 00:27:16,130 --> 00:27:18,400 Let's give this nancy a fucking good kicking! 465 00:27:18,460 --> 00:27:21,020 Come on, lads, he's going off! 466 00:27:21,100 --> 00:27:23,650 467 00:27:36,280 --> 00:27:39,030 All right. Twins said they'd meet us here. 468 00:27:39,120 --> 00:27:40,040 Look at that! 469 00:27:40,120 --> 00:27:41,920 There they are. Come on. Jenny! 470 00:27:41,990 --> 00:27:44,320 - Jamie! - Hey! 471 00:27:44,370 --> 00:27:45,320 Come here! 472 00:27:45,380 --> 00:27:46,490 No, no. No, no, no! 473 00:27:46,540 --> 00:27:49,130 - Scott, bienvenu a Paris. - Thank you. 474 00:27:49,180 --> 00:27:51,830 - What is that? A new camera? - It isn't just a camera, 475 00:27:51,880 --> 00:27:53,830 This is a Leica M7. 476 00:27:53,880 --> 00:27:56,000 Uber-sensitive exposure settings, 477 00:27:56,050 --> 00:27:57,840 legendary cloth shutter system. 478 00:27:57,890 --> 00:28:00,560 - Let me see that thing. - No can do. 479 00:28:00,640 --> 00:28:03,680 I spent four years tutoring lacrosse players to pay for it, 480 00:28:03,730 --> 00:28:06,700 so nobody touches my camera but me. 481 00:28:06,780 --> 00:28:08,980 - It's like your wiener. - No, it's not... 482 00:28:09,030 --> 00:28:11,230 - Jenny... - Cooper, leave him alone. 483 00:28:11,320 --> 00:28:14,790 Wow, I can't believe you came all the way to Europe for a girl. 484 00:28:14,850 --> 00:28:16,570 Wait, not just any girl. 485 00:28:16,660 --> 00:28:18,360 Show her the picture, Scotty. 486 00:28:18,410 --> 00:28:21,130 She makes girls in our high school look like walruses. 487 00:28:21,190 --> 00:28:23,360 I'm a girl from your high school. 488 00:28:23,410 --> 00:28:24,860 No, I mean "girl" girls. 489 00:28:24,910 --> 00:28:27,750 Guys, we're wasting the whole day here. We're in Paris! 490 00:28:27,830 --> 00:28:29,200 Hãy tới Viện bảo tàng Louvre! 491 00:28:29,250 --> 00:28:31,170 To the Louvre! 492 00:29:05,670 --> 00:29:07,290 So, you guys wanna stay here, 493 00:29:07,370 --> 00:29:10,410 should we check out the huge line at the Eiffel Tower? 494 00:29:10,460 --> 00:29:11,910 Here's a fun fact. Voltaire 495 00:29:11,960 --> 00:29:14,410 contracted syphilis two blocks from here. 496 00:29:14,460 --> 00:29:16,630 - Should we go? - Can we please get out of here? 497 00:29:16,720 --> 00:29:19,920 - This guy's really creeping me out. - Who, robot man? 498 00:29:19,970 --> 00:29:22,770 He's just trying to feed his robot family. 499 00:29:22,860 --> 00:29:25,110 - I really don't like him. - Why? 500 00:29:25,190 --> 00:29:28,430 Because he's doing this? 501 00:29:28,480 --> 00:29:30,310 OK, seriously, don't do that. 502 00:29:30,400 --> 00:29:32,700 Cooper. Do not hate me. 503 00:29:35,620 --> 00:29:37,570 I am familiar with over 600 dance moves 504 00:29:37,620 --> 00:29:39,770 and I am programmed to get... 505 00:29:39,820 --> 00:29:42,270 506 00:29:43,830 --> 00:29:46,040 freaky. 507 00:29:48,610 --> 00:29:49,630 508 00:29:49,720 --> 00:29:52,080 509 00:29:57,790 --> 00:30:00,390 You're just upset because people like me better. 510 00:30:00,460 --> 00:30:01,390 It's okay. 511 00:30:01,460 --> 00:30:02,460 512 00:30:03,800 --> 00:30:05,680 513 00:30:26,950 --> 00:30:28,200 Oh! 514 00:30:32,260 --> 00:30:34,630 515 00:30:41,680 --> 00:30:43,800 Fight! Fight! 516 00:30:47,110 --> 00:30:49,470 Break the leg shot! 517 00:30:57,230 --> 00:30:58,980 518 00:30:59,690 --> 00:31:01,120 Ha! Ha! Ha! 519 00:31:06,130 --> 00:31:08,240 Don't look in his eyes, Scotty. 520 00:31:13,580 --> 00:31:16,130 - Ohhh! - That was not cool. 521 00:31:16,200 --> 00:31:19,140 Ha! Ha! Ha! 522 00:31:23,210 --> 00:31:24,380 523 00:31:24,430 --> 00:31:27,760 524 00:31:31,720 --> 00:31:33,990 Arghhhhh! 525 00:31:41,490 --> 00:31:44,110 Oh! 526 00:31:47,530 --> 00:31:49,030 Guys, let's go. Come on. 527 00:31:49,090 --> 00:31:50,420 528 00:31:53,010 --> 00:31:56,430 Error! Error! Error! 529 00:31:56,510 --> 00:31:59,260 How cool is this? 530 00:31:59,350 --> 00:32:02,080 It's a shame we only get to spend one day together. 531 00:32:02,130 --> 00:32:04,600 Why don't you come to Berlin? - Umm, no. 532 00:32:04,680 --> 00:32:07,800 Jamie, come on. In a few months, we go to different colleges. 533 00:32:07,890 --> 00:32:11,810 This could be the last chance the four of us are together like this. 534 00:32:11,890 --> 00:32:13,760 Plus, we're in Europe. Huh? 535 00:32:13,810 --> 00:32:15,940 This should be the trip of a lifetime. 536 00:32:16,030 --> 00:32:18,150 There's no way we should split up. 537 00:32:18,230 --> 00:32:21,870 All right, this table is now Europe, OK? 538 00:32:22,900 --> 00:32:24,200 Excuse me. 539 00:32:24,270 --> 00:32:27,540 We are right here, in Paris, 540 00:32:27,610 --> 00:32:29,790 and I have got to get to Mieke, 541 00:32:29,880 --> 00:32:32,290 who is over here, in Berlin. 542 00:32:32,380 --> 00:32:34,330 And Jamie...If you come with us, I'm sure there's a 543 00:32:34,410 --> 00:32:36,630 ton of great stuffs that you could see along the way. 544 00:32:36,720 --> 00:32:40,550 - We can go to Denmark. - I love Denmark. 545 00:32:40,620 --> 00:32:43,140 - We gotta hit Amsterdam. - Definitely. 546 00:32:43,220 --> 00:32:46,140 And the cathedral at Cameret! 547 00:32:47,340 --> 00:32:49,310 - Yeah... - Maybe. We'll see. 548 00:32:49,400 --> 00:32:51,850 - Whatever. - If there's time. 549 00:32:53,600 --> 00:32:55,970 Come on! I really want you to be there when I meet Mieke. 550 00:32:56,020 --> 00:32:57,940 Fine. 551 00:32:57,990 --> 00:32:59,660 - Excellent! - All right! 552 00:32:59,740 --> 00:33:02,810 - A toast! - Yes! 553 00:33:02,860 --> 00:33:04,990 - To Mieke! - To Europe! 554 00:33:05,080 --> 00:33:06,500 To Europe! 555 00:33:06,580 --> 00:33:08,250 Merci. 556 00:33:09,530 --> 00:33:12,250 - Berlin, here we come! - All right. 557 00:33:12,320 --> 00:33:13,920 you better let me hold onto those. 558 00:33:18,590 --> 00:33:21,930 - What the hell is that? - It's a traveler's money belt. 559 00:33:21,990 --> 00:33:24,300 Frommer's says if you have one of these, 560 00:33:24,350 --> 00:33:26,100 no one can rob you of anything. 561 00:33:26,170 --> 00:33:27,680 Except your dignity. 562 00:33:27,770 --> 00:33:30,340 No, you just put that in your... 563 00:33:30,390 --> 00:33:31,720 wait, what? 564 00:33:31,800 --> 00:33:34,220 Come on, guidebook. Let's go. 565 00:33:36,810 --> 00:33:38,280 Check it out. 566 00:33:38,340 --> 00:33:40,860 European ass. 567 00:33:42,850 --> 00:33:44,530 What's up? 568 00:33:47,350 --> 00:33:50,740 Jesus, Jenny. I thought you were some... 569 00:33:50,820 --> 00:33:53,460 girl. Come on. Platform 4. 570 00:33:53,530 --> 00:33:55,660 Thanks. 571 00:33:57,030 --> 00:33:58,250 Damn! 572 00:34:02,030 --> 00:34:04,090 I believe this is yours. 573 00:34:07,370 --> 00:34:09,420 Pleased to meet you. 574 00:34:09,510 --> 00:34:11,060 My name is Christoph. 575 00:34:11,140 --> 00:34:13,930 - Jenny, let's go! - Move it! 576 00:34:14,010 --> 00:34:17,320 Those are my friends. We're supposed to go to Berlin... 577 00:34:17,380 --> 00:34:19,600 - Jenny! - I'm coming!! 578 00:34:19,690 --> 00:34:23,110 So, it was really nice to meet you. 579 00:34:23,190 --> 00:34:25,110 The pleasure was all mine... 580 00:34:26,740 --> 00:34:28,660 Jennifer. 581 00:34:39,840 --> 00:34:43,180 582 00:34:51,550 --> 00:34:57,310 583 00:35:12,490 --> 00:35:15,120 " Scotty doesn't know That Fiona and me " 584 00:35:15,210 --> 00:35:18,130 " Do it in my van on Sundays " 585 00:35:18,210 --> 00:35:20,630 " Tells him she's... " What? 586 00:35:20,710 --> 00:35:24,170 You gotta admit, it's a really catchy tune. 587 00:35:25,800 --> 00:35:29,550 " Tells him she's in church But she doesn't go " 588 00:35:29,620 --> 00:35:33,010 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know " 589 00:35:33,090 --> 00:35:34,640 " Scotty doesn't know " 590 00:35:34,730 --> 00:35:37,760 - " Scotty doesn't... " - Buongiorno. 591 00:35:41,150 --> 00:35:43,970 Buongiorno. 592 00:35:50,530 --> 00:35:53,700 You know, there are a lot of other empty compartments. 593 00:35:53,780 --> 00:35:55,330 Huh? 594 00:35:55,410 --> 00:35:57,530 Ah! Si... 595 00:35:57,620 --> 00:35:59,200 Si. 596 00:36:32,020 --> 00:36:33,550 Pardon me. 597 00:36:33,600 --> 00:36:34,750 Eh? 598 00:36:35,970 --> 00:36:37,720 Ohhh... 599 00:36:37,770 --> 00:36:39,270 Scusi. 600 00:36:40,230 --> 00:36:42,310 Mi scusi. 601 00:36:47,430 --> 00:36:48,900 602 00:37:06,590 --> 00:37:08,120 Hi. 603 00:37:08,170 --> 00:37:09,840 Buongiorno. 604 00:37:21,430 --> 00:37:25,150 - What the hell are you doing? - Mi scusi, mi scusi. 605 00:37:25,240 --> 00:37:26,570 No! No, no, no! 606 00:37:29,140 --> 00:37:30,740 - Uh-oh. - What? 607 00:37:30,810 --> 00:37:31,830 Big tunnel. 608 00:37:35,310 --> 00:37:39,000 Who's touching me? Scotty, is that you? 609 00:37:39,090 --> 00:37:40,950 Ai sờ mó tao thế?! Scotty! 610 00:37:46,380 --> 00:37:50,050 Oh! 611 00:37:50,130 --> 00:37:51,930 Mi Scusi. 612 00:38:07,360 --> 00:38:09,980 Crans Sur Mer. We change trains here. 613 00:38:11,780 --> 00:38:14,450 Well, we got a couple of hours to kill. 614 00:38:14,520 --> 00:38:16,200 What's there to see in this town? 615 00:38:16,290 --> 00:38:19,360 Hello? The Monument des Poissonieres. 616 00:38:19,410 --> 00:38:22,690 It's a monument to all the local fishermen who were lost at sea. 617 00:38:22,750 --> 00:38:25,880 Frommer's says it's supposed to be..."quite moving." 618 00:38:25,970 --> 00:38:28,800 What the hell is wrong with you, C-3PO? 619 00:38:28,870 --> 00:38:31,700 We're here to see Europe, not some crappy statue. 620 00:38:31,750 --> 00:38:33,760 I'm taking a nap. 621 00:38:33,840 --> 00:38:35,890 Wake me up when the train gets here. 622 00:38:35,980 --> 00:38:39,140 Hmm. Says here this town has a famous nude beach. 623 00:38:39,210 --> 00:38:41,760 All right, we can't all just lie around all day. 624 00:38:41,850 --> 00:38:44,650 We gotta get out there and experience the culture firsthand. 625 00:38:44,720 --> 00:38:47,100 Let's go exploring! 626 00:38:49,740 --> 00:38:52,190 So, what's the etiquette on boners? 627 00:38:52,240 --> 00:38:54,110 Do I roll over and dig out a hole for it, 628 00:38:54,190 --> 00:38:57,250 or is it cool to just let my flag fly? 629 00:38:57,330 --> 00:38:59,830 Wait, wait. 630 00:38:59,900 --> 00:39:02,450 Does "nude beach" mean we have to get naked, too? 631 00:39:02,540 --> 00:39:04,240 Of course. 632 00:39:04,290 --> 00:39:05,700 Do you think you can go an hour 633 00:39:05,760 --> 00:39:07,910 without your currency colostomy bag? 634 00:39:07,960 --> 00:39:11,180 Hey! Hey! As long as this thing has our money and passports in it, 635 00:39:11,240 --> 00:39:14,850 it's not coming off, and my trunks won't come off, either. 636 00:39:14,910 --> 00:39:16,180 Come on, Jamie 637 00:39:16,250 --> 00:39:18,420 You came all the way to Europe. 638 00:39:18,470 --> 00:39:20,300 Can't wimp out now. 639 00:39:22,420 --> 00:39:23,520 OK. 640 00:39:23,590 --> 00:39:25,360 All right, on the count of three. 641 00:39:25,420 --> 00:39:26,520 Here we go. 642 00:39:26,590 --> 00:39:28,190 3,2,1... 643 00:39:28,260 --> 00:39:31,060 Look at Jamie's penis! 644 00:39:31,110 --> 00:39:32,950 Very funny. Very funny. 645 00:39:33,030 --> 00:39:34,270 All right. 646 00:39:35,950 --> 00:39:38,940 Let the crazy European sex odyssey begin. 647 00:39:38,990 --> 00:39:39,990 - Here we go. - Really? 648 00:39:40,070 --> 00:39:41,540 - Yes. - Mm-hmm. 649 00:39:44,810 --> 00:39:48,210 - Hello, ladies! 650 00:39:53,420 --> 00:39:56,500 - Ladies? - Bitches? 651 00:39:56,590 --> 00:39:59,560 Eww! What a rip! There's no nude girls here, 652 00:39:59,630 --> 00:40:01,760 Just guys like us looking for nude girls. 653 00:40:01,810 --> 00:40:04,060 I don't understand. 654 00:40:04,130 --> 00:40:07,400 "Crans Sur Mer has one of the best nude beaches on the continent. 655 00:40:07,470 --> 00:40:08,970 "However... 656 00:40:12,240 --> 00:40:14,160 "during the summer, the European women 657 00:40:14,240 --> 00:40:16,490 "are chased away by gawking male tourists, 658 00:40:16,580 --> 00:40:18,830 "so Europe's most nubile exhibitionists 659 00:40:18,910 --> 00:40:20,610 head to the deserted beach 660 00:40:20,660 --> 00:40:23,000 " right next to the Monument des Poissonieres." 661 00:40:25,820 --> 00:40:28,150 662 00:40:39,130 --> 00:40:42,000 There's so many penises. 663 00:40:42,050 --> 00:40:45,520 Frommer's tried to tell you, but you just didn't listen. 664 00:40:45,600 --> 00:40:47,860 This is the biggest sausage fest on earth. 665 00:40:47,940 --> 00:40:50,440 It's the international house of sausage. 666 00:40:50,510 --> 00:40:51,860 Hey! 667 00:40:53,530 --> 00:40:56,730 - Thanks for waiting. - You're not missing anything. 668 00:40:56,820 --> 00:40:58,280 It's all guys. 669 00:40:58,350 --> 00:41:01,290 At least the sun's out. 670 00:41:03,040 --> 00:41:05,910 671 00:41:05,990 --> 00:41:08,410 ♪ Dreams come true ♪ 672 00:41:19,760 --> 00:41:23,090 ♪ I made my dreams come true ♪ 673 00:41:23,180 --> 00:41:26,040 ♪ My dreams come true ♪ 674 00:41:28,880 --> 00:41:30,400 Holy crap! 675 00:41:30,480 --> 00:41:33,490 What? I thought this was a nude beach. 676 00:41:33,550 --> 00:41:36,550 No!!! 677 00:41:40,390 --> 00:41:41,910 - Huh? No. - What? What are you doing? 678 00:41:41,990 --> 00:41:45,030 - Jenny, you gotta cover up. 679 00:41:45,080 --> 00:41:46,900 Girl? 680 00:41:46,950 --> 00:41:48,080 Girl! 681 00:41:48,170 --> 00:41:53,000 Ooh, girl. Girl... girl. 682 00:41:53,070 --> 00:41:55,910 Girl... girl... 683 00:41:55,960 --> 00:41:57,240 Run! 684 00:41:57,290 --> 00:41:59,630 685 00:42:03,820 --> 00:42:05,220 - I'm not gonna make it. 686 00:42:05,270 --> 00:42:07,890 - Go on without me. - All right. See ya. 687 00:42:11,520 --> 00:42:13,060 Chica! Chica! 688 00:42:20,320 --> 00:42:23,480 Chica! Chica! 689 00:42:26,160 --> 00:42:29,410 690 00:42:33,210 --> 00:42:35,250 Reading Mieke's old emails again? 691 00:42:35,300 --> 00:42:36,830 Yeah. 692 00:42:38,500 --> 00:42:42,300 I have no idea what I'm going to say to that girl when I see her. 693 00:42:43,920 --> 00:42:46,840 You know, she said I might be the one? 694 00:42:46,930 --> 00:42:48,390 That's huge. 695 00:42:48,460 --> 00:42:51,930 I've never been "the one" before. 696 00:42:51,980 --> 00:42:55,980 Thought I was "the one" with Fiona, but turns out I was, what, 101? 697 00:42:56,070 --> 00:42:58,600 - 200. - 200! 698 00:42:58,650 --> 00:43:00,990 Look, you got nothing to worry about. 699 00:43:01,070 --> 00:43:04,580 You'll show up and sweep her off her German feet. 700 00:43:06,280 --> 00:43:07,860 Thanks. 701 00:43:14,990 --> 00:43:17,340 Yeah. 702 00:43:17,420 --> 00:43:19,540 I will, won't I? 703 00:43:22,490 --> 00:43:24,760 I'm so sad and lonely. 704 00:43:24,830 --> 00:43:27,460 I just wish someone would show up 705 00:43:27,520 --> 00:43:30,000 and sweep me off my German feet. 706 00:43:30,050 --> 00:43:32,770 Mieke! I'm here. 707 00:43:32,840 --> 00:43:34,440 Scotty! 708 00:43:34,510 --> 00:43:36,520 About that last email. I'm so sorry... 709 00:43:36,610 --> 00:43:39,690 The past is the past. You're here now. 710 00:43:39,780 --> 00:43:43,450 I've been saving myself for you. 711 00:43:43,520 --> 00:43:47,120 Let us make love for one whole month. 712 00:43:50,070 --> 00:43:53,660 Touch me, Scotty. 713 00:43:55,710 --> 00:43:57,300 OK. 714 00:43:57,360 --> 00:44:02,130 715 00:44:02,200 --> 00:44:05,300 716 00:44:15,880 --> 00:44:18,320 Oh, Scott... 717 00:44:18,380 --> 00:44:21,220 - Honey 718 00:44:21,270 --> 00:44:23,020 - Honey 719 00:44:23,070 --> 00:44:25,560 - Honey 720 00:44:27,280 --> 00:44:29,560 - Honey 721 00:44:29,610 --> 00:44:31,610 - Honey 722 00:44:31,700 --> 00:44:34,830 723 00:44:38,170 --> 00:44:39,240 Mi scusi. 724 00:44:39,290 --> 00:44:42,870 725 00:44:42,930 --> 00:44:45,840 Mi scusi! 726 00:44:45,910 --> 00:44:49,180 ♪ " Hot stuff baby this evening " ♪ 727 00:44:49,250 --> 00:44:51,250 ♪ " Gotta have some hot stuff " ♪ 728 00:44:51,300 --> 00:44:54,350 ♪ " Gotta have some love tonight " ♪ 729 00:44:54,420 --> 00:44:56,640 ♪ " Hot stuff " ♪ 730 00:45:12,870 --> 00:45:15,440 Guys, our train doesn't leave till morning. 731 00:45:15,490 --> 00:45:16,990 - Are we gonna sleep tonight? 732 00:45:17,080 --> 00:45:18,460 - What do you mean, sleep? 733 00:45:18,540 --> 00:45:20,880 We can sleep on the train tomorrow. 734 00:45:20,950 --> 00:45:23,950 This is the best that could've happened. We're in Amsterdam! 735 00:45:24,000 --> 00:45:26,330 This is the drug and sex capital of Europe! 736 00:45:27,470 --> 00:45:28,470 Take a look at this. 737 00:45:31,640 --> 00:45:33,960 "Club Vandersexxx." 738 00:45:34,010 --> 00:45:37,100 "The red light district's hottest sex club." 739 00:45:37,150 --> 00:45:39,900 We have to check it out. Who's with me? 740 00:45:39,970 --> 00:45:41,350 I'll go. 741 00:45:41,430 --> 00:45:44,320 Fine. Since no one else is willing to go, 742 00:45:44,400 --> 00:45:46,070 I'll just go myself. 743 00:46:00,990 --> 00:46:03,840 ♪ " I see " ♪ 744 00:46:03,920 --> 00:46:06,370 ♪ " You're waiting for me " ♪ 745 00:46:06,960 --> 00:46:11,260 This is definitely where I parked my car. 746 00:46:13,380 --> 00:46:15,350 Hello there. 747 00:46:17,000 --> 00:46:19,270 Welcome to Club Vandersexxx... 748 00:46:19,340 --> 00:46:22,270 Amsterdam's most erotic club, 749 00:46:22,340 --> 00:46:25,610 where your every fantasy will be fulfilled. 750 00:46:25,680 --> 00:46:28,530 Also says I get a free T-shirt with flyer. 751 00:46:31,480 --> 00:46:33,070 He's American. 752 00:46:33,150 --> 00:46:38,210 How sad for you to grow up in a country founded by prudes. 753 00:46:38,290 --> 00:46:42,880 A country overrun with crime and illiteracy. 754 00:46:42,960 --> 00:46:45,630 A country where a man is forced to make sex 755 00:46:45,700 --> 00:46:47,630 to only one woman at a time, 756 00:46:47,700 --> 00:46:50,550 and one must learn the woman's name beforehand. 757 00:46:50,640 --> 00:46:54,220 - It was horrible. - I know. 758 00:46:54,310 --> 00:46:56,370 But you can come with me... 759 00:46:56,430 --> 00:46:59,510 and let the Vandersexxx begin. 760 00:47:02,050 --> 00:47:03,710 761 00:47:03,770 --> 00:47:07,690 ♪ " Marijuana in my soul " ♪ 762 00:47:07,740 --> 00:47:09,720 ♪ " Your iguana in my hall " ♪ 763 00:47:09,770 --> 00:47:11,610 I can't believe we're doing this. 764 00:47:11,690 --> 00:47:16,190 Don't worry. Hash brownies are totally legal here. 765 00:47:16,250 --> 00:47:20,230 You're gonna enjoy these, man. These are magical. 766 00:47:20,280 --> 00:47:23,750 " I like to smoke marijuana " 767 00:47:23,840 --> 00:47:26,570 - You wanna do this? - Yeah. 768 00:47:28,240 --> 00:47:30,120 769 00:47:31,790 --> 00:47:33,340 - Hi. - Hi. 770 00:47:33,410 --> 00:47:35,550 I need a new battery for my camera, 771 00:47:35,600 --> 00:47:37,970 and while you're at it, it could use a cleaning. 772 00:47:38,050 --> 00:47:39,550 Wow. 773 00:47:40,800 --> 00:47:42,690 Is that a Leica M6? 774 00:47:42,750 --> 00:47:44,190 Actually, it's an M7. 775 00:47:44,260 --> 00:47:46,440 It's got the built-in light meter. 776 00:47:47,140 --> 00:47:48,690 It's so beautiful. 777 00:47:49,530 --> 00:47:52,110 So sleek, so powerful. 778 00:47:52,200 --> 00:47:54,280 How's the new lens system? 779 00:47:54,370 --> 00:47:58,320 Makes the Nikon look like a disposable. 780 00:47:58,400 --> 00:48:00,870 You really know your cameras. 781 00:48:02,370 --> 00:48:03,820 And you're very cute. 782 00:48:03,910 --> 00:48:06,290 Me? Really? 783 00:48:06,380 --> 00:48:08,580 I'm going on break. 784 00:48:08,630 --> 00:48:11,500 I was going to step out back and have a cigarette. 785 00:48:11,580 --> 00:48:13,250 Would you like to join me? 786 00:48:13,300 --> 00:48:16,050 I don't smoke. 787 00:48:16,120 --> 00:48:18,340 Neither do I. 788 00:48:25,510 --> 00:48:27,100 Hold on, hold on. 789 00:48:27,150 --> 00:48:28,820 What is it? 790 00:48:28,900 --> 00:48:30,400 This is great! 791 00:48:30,470 --> 00:48:32,600 You're so innocent. 792 00:48:34,140 --> 00:48:36,570 Let's change that... shall we? 793 00:48:38,160 --> 00:48:40,830 What would you like me to do? 794 00:48:40,910 --> 00:48:43,410 Well... I don't really know... 795 00:48:43,480 --> 00:48:45,480 I guess I really haven't done that much. 796 00:48:45,530 --> 00:48:49,320 I haven't really found the time, with all my extracurriculars, 797 00:48:49,370 --> 00:48:53,340 and model U.N., advanced placement classes, after-school tutor... 798 00:48:53,430 --> 00:48:56,040 ...ing! Ah! 799 00:48:56,130 --> 00:48:59,710 Gosh, you really like cameras! 800 00:48:59,800 --> 00:49:03,680 Sometimes, we find our clients are so overwhelmed with the pleasure, 801 00:49:03,770 --> 00:49:06,500 that they sometimes scream out,"no," 802 00:49:06,560 --> 00:49:09,390 when really they mean,"yes." 803 00:49:09,470 --> 00:49:12,810 And this is why we have the safe word. 804 00:49:12,860 --> 00:49:15,610 The "safe word"? 805 00:49:15,680 --> 00:49:18,870 If at any time the ecstasy gets too great, 806 00:49:18,950 --> 00:49:21,200 you just use the safe word. 807 00:49:22,450 --> 00:49:25,710 Until we hear the safe word, we will not stop. 808 00:49:25,790 --> 00:49:28,410 Yeah, right. Stop. All right. 809 00:49:28,490 --> 00:49:31,550 We're going to start slowly, 810 00:49:31,630 --> 00:49:36,170 teasing you with a little light erotic foreplay. 811 00:49:36,220 --> 00:49:38,870 Whee! 812 00:49:38,920 --> 00:49:41,310 Oh, yes, ladies! 813 00:49:41,370 --> 00:49:44,090 On, on, vandersexxx! 814 00:49:45,140 --> 00:49:48,010 815 00:49:51,150 --> 00:49:53,320 Hans! Gruber! 816 00:49:53,390 --> 00:49:56,550 817 00:49:57,190 --> 00:49:58,410 Hi. 818 00:50:09,230 --> 00:50:12,590 So, are the girls coming back? 819 00:50:12,670 --> 00:50:15,290 Administer the testicle clamps! 820 00:50:15,370 --> 00:50:17,290 - Huh? What? Hey! 821 00:50:17,380 --> 00:50:20,040 822 00:50:23,630 --> 00:50:25,600 Safe word! 823 00:50:32,970 --> 00:50:35,810 What is that?! That's not a word, it's a... 824 00:50:35,860 --> 00:50:38,650 "Fluggen-kliggin-kien?" 825 00:50:38,700 --> 00:50:41,280 826 00:50:41,330 --> 00:50:43,170 Fluggen!!! 827 00:50:43,250 --> 00:50:48,860 828 00:50:48,940 --> 00:50:50,860 OK, mister, don't move. - Excuse me? 829 00:50:50,940 --> 00:50:52,660 Shut the hell up! 830 00:50:52,740 --> 00:50:54,700 Oh, brother! Please don't hurt me. 831 00:50:54,780 --> 00:50:57,820 Oh, no... you're fine. That's good. You're fine. 832 00:50:57,870 --> 00:50:59,950 Give me cash? You got cash? 833 00:51:00,000 --> 00:51:02,250 Take it all, you dirty girl. 834 00:51:02,320 --> 00:51:03,650 What? 835 00:51:03,710 --> 00:51:06,120 Your wallet! Focus! 836 00:51:07,210 --> 00:51:09,490 - Give it to me. - Oh! 837 00:51:09,540 --> 00:51:11,380 Oh, I love you! 838 00:51:11,460 --> 00:51:14,000 I love you! 839 00:51:14,050 --> 00:51:18,770 I love you! I looove you! 840 00:51:20,170 --> 00:51:23,360 841 00:51:23,440 --> 00:51:27,140 842 00:51:27,200 --> 00:51:29,850 843 00:51:30,650 --> 00:51:32,650 What's so funny? 844 00:51:32,700 --> 00:51:35,790 845 00:51:40,990 --> 00:51:44,210 I'm really hungry. I think I've got the munchies. 846 00:51:44,300 --> 00:51:46,960 - Excuse me. - Huh? 847 00:51:47,030 --> 00:51:50,670 It's hot in here. You hot? 'Cause I'm really hot. 848 00:51:50,720 --> 00:51:53,140 - So good. - OK, I can't breathe! God! 849 00:51:53,200 --> 00:51:54,710 Tao điên lên đây! 850 00:51:54,760 --> 00:51:56,920 I think we got a bad batch 'cause I'm freaking out. 851 00:51:57,010 --> 00:51:59,090 I can't... I can't do this. 852 00:51:59,180 --> 00:52:02,730 I saw a gay porno once. I didn't know until halfway in. 853 00:52:02,810 --> 00:52:06,900 The girls never came. The girls never came! 854 00:52:06,990 --> 00:52:09,900 I am freaking out!! 855 00:52:09,990 --> 00:52:13,720 - Everything all right with you? - No, nothing's all right. 856 00:52:13,780 --> 00:52:15,830 You sold us a bad batch of ash brownies. 857 00:52:15,890 --> 00:52:17,900 You're a bad Rastafarian. 858 00:52:17,950 --> 00:52:20,560 These are not ash brownies. 859 00:52:20,620 --> 00:52:22,000 Hmm? 860 00:52:23,620 --> 00:52:26,920 - What was that? - We do not sell hash brownies. 861 00:52:27,010 --> 00:52:29,210 We're a simple Dutch bakery! 862 00:52:33,180 --> 00:52:35,850 Now put your clothes back on, white boy! 863 00:52:37,020 --> 00:52:39,800 Ow! Ow! Ow! 864 00:52:39,890 --> 00:52:41,640 "Fluggengegeholen!" 865 00:52:41,720 --> 00:52:43,140 866 00:52:43,220 --> 00:52:45,810 Did you say fluggegecheimen? 867 00:52:45,890 --> 00:52:46,940 Yes! Yes! 868 00:52:47,030 --> 00:52:49,640 For the love of god, fluggengecheimen! 869 00:52:49,730 --> 00:52:51,400 Are you sure? 870 00:52:51,450 --> 00:52:52,700 Yes, please. 871 00:52:52,760 --> 00:52:54,900 As you wish. 872 00:52:56,270 --> 00:52:58,490 Bring on the fluggegecheimen! 873 00:53:01,540 --> 00:53:03,820 Wait... what? 874 00:53:03,910 --> 00:53:05,880 Uh-oh. 875 00:53:05,940 --> 00:53:09,160 No, no, no! I didn't say fluggegecheimen, 876 00:53:09,250 --> 00:53:10,330 I said, uh... 877 00:53:10,420 --> 00:53:14,390 878 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 879 00:53:17,790 --> 00:53:19,140 880 00:53:30,350 --> 00:53:32,100 What'd you do last night? 881 00:53:34,310 --> 00:53:36,360 I don't want to talk about it. 882 00:53:36,440 --> 00:53:37,740 What did you guys do? 883 00:53:37,810 --> 00:53:39,990 Don't want to talk about it. 884 00:53:42,360 --> 00:53:46,120 - What is that? - Free T-shirt. 885 00:53:50,590 --> 00:53:52,260 Hey, guys. 886 00:53:53,210 --> 00:53:55,210 What happened to you? 887 00:53:55,290 --> 00:53:56,930 I got robbed. 888 00:53:57,000 --> 00:53:59,180 It was awesome! 889 00:54:00,770 --> 00:54:03,100 Our money, passports, tickets... 890 00:54:03,470 --> 00:54:05,270 Everything, gone! 891 00:54:06,610 --> 00:54:08,440 How the hell could this happen? 892 00:54:08,510 --> 00:54:11,610 We all go to Amsterdam, and Jamie's the one who hooks up! 893 00:54:12,860 --> 00:54:14,810 For shame! 894 00:54:16,900 --> 00:54:19,120 895 00:54:23,410 --> 00:54:25,910 Oh, that's me. 896 00:54:28,960 --> 00:54:30,690 Coop here. Sorry. 897 00:54:30,750 --> 00:54:33,630 Hello, Mr. Walters.. 898 00:54:35,300 --> 00:54:37,220 You never got the Gutterman file? 899 00:54:37,300 --> 00:54:39,220 I told Humphrey to give it to you. 900 00:54:39,300 --> 00:54:43,540 That's hogwash. I handed it to him myself yesterday. 901 00:54:43,590 --> 00:54:46,710 I'll tell Humphrey to report to your office immediately. 902 00:54:46,760 --> 00:54:48,810 Bye. 903 00:54:50,320 --> 00:54:53,270 This job's killing me. 904 00:55:00,940 --> 00:55:03,890 905 00:55:03,950 --> 00:55:06,400 - Uh... - Let me handle this. 906 00:55:06,450 --> 00:55:08,780 I speak bad German. 907 00:55:32,090 --> 00:55:34,810 - What did he say? - He said he's driving. 908 00:55:34,890 --> 00:55:36,190 - Oh. - Something. 909 00:55:36,260 --> 00:55:38,030 Jah. 910 00:55:41,650 --> 00:55:42,900 Berlin? 911 00:55:52,380 --> 00:55:54,550 Berlin? Berlin! 912 00:55:59,830 --> 00:56:02,090 - He's going to Berlin! - Awesome! 913 00:56:04,390 --> 00:56:15,800 - All right! Berlin! - Come on, let's go! 914 00:56:15,850 --> 00:56:18,150 Next stop, Berlin! 915 00:56:18,240 --> 00:56:20,240 916 00:56:21,610 --> 00:56:24,140 917 00:56:28,310 --> 00:56:30,860 918 00:56:40,260 --> 00:56:43,540 Beautiful! We made it to Berlin. 919 00:56:43,630 --> 00:56:45,680 Jah. Berlin! 920 00:56:50,640 --> 00:56:52,350 - Bratislava? - Yeah. 921 00:56:52,440 --> 00:56:54,440 Bratislava! 922 00:56:54,510 --> 00:56:56,440 923 00:57:00,150 --> 00:57:03,200 Dear sweet mother of God. 924 00:57:03,280 --> 00:57:05,350 We're in Eastern Europe. 925 00:57:05,400 --> 00:57:07,850 926 00:57:07,900 --> 00:57:09,120 Eww! 927 00:57:15,960 --> 00:57:19,000 928 00:57:24,800 --> 00:57:26,720 Excuse me. 929 00:57:27,670 --> 00:57:29,470 Do you speak any English? 930 00:57:29,540 --> 00:57:32,540 You are Americans? 931 00:57:32,590 --> 00:57:33,930 Yeah. 932 00:57:34,010 --> 00:57:35,930 I love America. 933 00:57:37,020 --> 00:57:40,270 We just get "Miami Vice" on television. 934 00:57:40,350 --> 00:57:43,650 Amen! "Miami Vice" is number one new show. 935 00:57:43,720 --> 00:57:45,060 Yeah. 936 00:57:45,110 --> 00:57:48,740 Listen, we're trying to get to Berlin, Germany. 937 00:57:48,830 --> 00:57:51,080 Do you know if there's a train coming anytime soon? 938 00:57:51,160 --> 00:57:54,700 Oh, yes, very soon. They are building it now. 939 00:57:58,450 --> 00:58:01,070 Stop! Hammer time! 940 00:58:01,120 --> 00:58:03,340 Enjoy Bratislava! 941 00:58:03,410 --> 00:58:05,790 It's good you came in summer. 942 00:58:05,880 --> 00:58:10,300 In winter, it can get very depressing. 943 00:58:10,380 --> 00:58:13,520 We gotta figure something out. How much money do we have? 944 00:58:13,580 --> 00:58:15,350 945 00:58:18,920 --> 00:58:20,560 Frommer's travel tip. 946 00:58:22,090 --> 00:58:23,640 I don't have anything. 947 00:58:23,730 --> 00:58:26,060 What? I got noth... fine. 948 00:58:32,740 --> 00:58:35,370 $1.83 American. 949 00:58:35,440 --> 00:58:37,240 What are we gonna get with that? 950 00:58:43,080 --> 00:58:46,580 Gotta love that exchange rate! 951 00:58:47,640 --> 00:58:49,220 Ta. 952 00:58:52,060 --> 00:58:53,890 Dinner is served 953 00:58:53,960 --> 00:58:56,460 Would the masters care for anything else? 954 00:58:56,510 --> 00:58:58,310 Think we're good. Thanks. 955 00:58:59,810 --> 00:59:02,430 Ah! A nickel! 956 00:59:04,570 --> 00:59:05,770 You see this? 957 00:59:06,770 --> 00:59:10,190 - I quit! 958 00:59:10,280 --> 00:59:12,990 I open my own hotel! 959 00:59:20,650 --> 00:59:23,150 So, we got 27 cents left. 960 00:59:23,200 --> 00:59:25,370 What is there to do in this town? 961 00:59:27,590 --> 00:59:30,590 962 00:59:32,330 --> 00:59:35,220 ♪ - " My Scotty " - " Scotty, Scotty " ♪ 963 00:59:35,300 --> 00:59:38,940 ♪ " Scotty doesn't know " ♪ 964 00:59:39,000 --> 00:59:40,940 ♪ " Don't tell Scotty " ♪ 965 00:59:42,610 --> 00:59:44,940 ♪ - " Scotty doesn't know " ♪ 966 00:59:45,010 --> 00:59:47,060 This song sounds familiar. 967 00:59:49,680 --> 00:59:53,280 Jenny, lemme check your coat. 968 00:59:57,660 --> 00:59:59,690 - Hey! - Jenny! 969 00:59:59,740 --> 01:00:03,040 That outfit is horrible! Just take it off... now! 970 01:00:04,730 --> 01:00:07,910 No, but I will let you buy me a drink. 971 01:00:08,000 --> 01:00:09,250 Excuse me! 972 01:00:11,200 --> 01:00:13,870 You are the woman from the Paris train station, aren't you? 973 01:00:13,920 --> 01:00:15,710 - My name is... - Christoph. 974 01:00:15,760 --> 01:00:17,390 Yes. 975 01:00:17,480 --> 01:00:19,090 What are you doing here? 976 01:00:19,180 --> 01:00:23,260 This is my place. My family owns many nightclubs in Europe. 977 01:00:23,350 --> 01:00:25,680 I'd be honored if you'd join me in my V.I.P.Room for a drink. 978 01:00:25,730 --> 01:00:27,650 Mmm-kay. 979 01:00:30,100 --> 01:00:31,360 Bye, Cooper. 980 01:00:38,530 --> 01:00:40,910 - What's that? - It's absinthe. 981 01:00:41,000 --> 01:00:42,920 Frommer's says it's illegal in the States 982 01:00:43,000 --> 01:00:45,590 because it makes you hallucinate and go crazy. 983 01:00:45,670 --> 01:00:47,870 They call it "the green fairy." 984 01:00:54,880 --> 01:00:57,550 My family has a yacht in the Aegean. 985 01:00:57,600 --> 01:01:00,930 Come with me, Jennifer. We will sail away together. 986 01:01:01,020 --> 01:01:02,970 Oh, my God! 987 01:01:03,050 --> 01:01:06,270 We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight. 988 01:01:06,360 --> 01:01:08,940 Oh, my God! 989 01:01:09,030 --> 01:01:12,030 We will spend the day sunbathing, drinking wine. 990 01:01:12,100 --> 01:01:14,400 My wife makes the best sangria. 991 01:01:14,450 --> 01:01:16,400 Wait... what? 992 01:01:16,450 --> 01:01:18,040 Sangria. 993 01:01:18,100 --> 01:01:19,820 You take a good Spanish Rioja, 994 01:01:19,900 --> 01:01:22,110 and you put in slices of orange, and... 995 01:01:22,160 --> 01:01:24,830 No, wait. You said you were married? 996 01:01:26,710 --> 01:01:29,780 You go around Europe sleeping with every woman you meet? 997 01:01:29,830 --> 01:01:32,220 No, please, Jennifer. It is not like that. 998 01:01:32,280 --> 01:01:34,170 I also sleep with men. 999 01:01:38,340 --> 01:01:40,960 I gotta say, I'm not feeling anything. 1000 01:01:41,010 --> 01:01:42,430 Me neither. 1001 01:01:42,480 --> 01:01:44,260 Sober as a judge. 1002 01:01:45,980 --> 01:01:47,060 How 'bout you? 1003 01:01:47,130 --> 01:01:49,070 Tôi chẳng cảm thấy chó gì. 1004 01:01:49,130 --> 01:01:51,800 This absinthe is bullshit! 1005 01:01:51,850 --> 01:01:53,470 I hear you, my brother. 1006 01:01:53,520 --> 01:01:55,410 I'm outta here. 1007 01:01:55,470 --> 01:01:56,940 Excuse me. 1008 01:01:56,990 --> 01:02:00,280 - Hey, so where's Christoph? - Shut up. 1009 01:02:02,410 --> 01:02:04,280 1010 01:02:21,850 --> 01:02:23,880 - Europe! - Europe! 1011 01:02:23,970 --> 01:02:27,600 - Whoo! - Europe! 1012 01:02:27,670 --> 01:02:29,170 So, tomorrow, Berlin. 1013 01:02:29,220 --> 01:02:31,110 Tomorrow, Mieke! 1014 01:02:38,120 --> 01:02:39,070 Check it out. 1015 01:02:39,150 --> 01:02:41,450 No way! 1016 01:02:41,520 --> 01:02:44,790 Jamie's hooking up with another girl? Goddamn it! 1017 01:02:44,860 --> 01:02:48,240 It's just so unfair. I've been all over, 1018 01:02:48,260 --> 01:02:51,460 looking for crazy European sex, and he's the one who ends up getting... 1019 01:02:51,530 --> 01:02:53,630 - Oh, my God! 1020 01:02:56,880 --> 01:03:00,750 That is some pretty fucked-up shit. 1021 01:03:10,230 --> 01:03:12,880 1022 01:03:12,930 --> 01:03:17,020 They really are the worst twins ever. 1023 01:03:17,070 --> 01:03:18,740 (Both screaming) 1024 01:03:43,910 --> 01:03:46,300 That was a pretty wild night, eh? 1025 01:03:47,390 --> 01:03:50,190 Yep. Pretty wild, pretty wild. 1026 01:03:52,760 --> 01:03:54,690 I know I was out of control. 1027 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 How about you guys? Did you...? 1028 01:03:56,360 --> 01:03:59,200 All right, look. We were really drunk, 1029 01:03:59,260 --> 01:04:01,700 và làm vài việc điên rồ, và Jamie... 1030 01:04:01,770 --> 01:04:04,650 kissed me. 1031 01:04:04,740 --> 01:04:06,570 Let's just forget about it, 'kay? 1032 01:04:06,620 --> 01:04:09,040 OK, fine. I'll give it a rest. 1033 01:04:11,410 --> 01:04:14,790 Jamie, could I borrow your Frommer's? 1034 01:04:18,880 --> 01:04:20,630 Oh, here it is. Bratislava. 1035 01:04:20,720 --> 01:04:23,000 Hmm. Capital of Slovakia. 1036 01:04:23,090 --> 01:04:25,260 Oh, here's a fun fact. 1037 01:04:26,590 --> 01:04:28,560 You made out with your sister, man! 1038 01:04:28,630 --> 01:04:31,760 - Shut up! Shut up! Shut up! - Like two dogs in heat. 1039 01:04:31,810 --> 01:04:35,020 1040 01:04:35,100 --> 01:04:37,900 My friends, where is the beef? 1041 01:04:37,970 --> 01:04:39,990 1042 01:04:40,070 --> 01:04:42,860 You go to Berlin? I'm your ride. 1043 01:04:42,940 --> 01:04:44,410 Hop in. 1044 01:04:47,250 --> 01:04:51,650 " "99 Red Balloons" 1045 01:05:11,140 --> 01:05:13,940 Okay. This is Mieke's apartment building. 1046 01:05:14,000 --> 01:05:16,240 Wish me all sorts of luck, guys. 1047 01:05:17,960 --> 01:05:19,390 You'll do great, Scotty. 1048 01:05:21,480 --> 01:05:23,080 Thanks. 1049 01:05:43,050 --> 01:05:46,690 I came all this way. I'm not gonna miss this. 1050 01:05:48,890 --> 01:05:51,020 1051 01:05:52,680 --> 01:05:55,480 - Dude, Mieke's hideous! Run! - Stop. 1052 01:05:56,900 --> 01:06:01,320 1053 01:06:07,580 --> 01:06:09,360 Hi, my name is Scott Thomas. 1054 01:06:09,410 --> 01:06:11,630 I'm from America, and I'm here to see Mieke. 1055 01:06:11,700 --> 01:06:14,130 I'm sorry, but Mieke's not here. 1056 01:06:14,200 --> 01:06:15,630 Do you know where she is? 1057 01:06:15,700 --> 01:06:17,750 She's gone for the summer. 1058 01:06:21,590 --> 01:06:23,920 1059 01:06:31,380 --> 01:06:35,900 My daughter had intended to spend the summer in America, 1060 01:06:35,940 --> 01:06:37,890 looking at colleges visiting some friends. 1061 01:06:37,940 --> 01:06:40,690 But several days ago, she suddenly changed her mind. 1062 01:06:40,740 --> 01:06:42,660 She would not tell me why. 1063 01:06:42,730 --> 01:06:45,830 I think I know why. 1064 01:06:47,230 --> 01:06:49,570 1065 01:06:49,620 --> 01:06:50,920 1066 01:06:51,000 --> 01:06:54,500 This is Heinrich. He's Mieke's stepbrother. 1067 01:06:54,570 --> 01:06:57,620 As I was saying, she packed up her bag and left. 1068 01:06:57,710 --> 01:07:00,990 - It was all very sudden. - Do you know where she is now? 1069 01:07:01,080 --> 01:07:03,800 As you know she's always been very interested in the classics, 1070 01:07:03,880 --> 01:07:06,280 Greek and Roman literature, history, 1071 01:07:06,530 --> 01:07:08,060 and she's always enjoyed the ocean, 1072 01:07:08,080 --> 01:07:11,190 so she found a program that combines all her interests. 1073 01:07:11,260 --> 01:07:12,920 Do you know where she is? 1074 01:07:13,930 --> 01:07:17,440 She enrolled in a summer at sea program, based in Rome. 1075 01:07:18,730 --> 01:07:20,200 Rome. 1076 01:07:20,660 --> 01:07:22,950 OK, then I guess we'll go to Rome, then. 1077 01:07:23,030 --> 01:07:25,870 Well hold on. Unfortunately, Mieke's only in Rome for orientation. 1078 01:07:25,940 --> 01:07:29,210 Tomorrow her group boards a boat and she'll be gone for the summer. 1079 01:07:29,270 --> 01:07:32,410 And she'll be quite unreachable. 1080 01:07:33,280 --> 01:07:34,790 Unreachable. 1081 01:07:41,670 --> 01:07:44,750 Mieke's tour group goes to the Vatican tomorrow, 1082 01:07:44,770 --> 01:07:46,670 then she gets on that boat and she's gone. 1083 01:07:47,260 --> 01:07:48,260 So, it's over? 1084 01:07:50,630 --> 01:07:54,480 Hey! Thanks for sticking with me through this, guys, but... 1085 01:07:54,870 --> 01:07:56,950 you should probably call your parents, 1086 01:07:57,130 --> 01:08:00,020 have them wire you some money and go home. 1087 01:08:00,100 --> 01:08:01,800 What are you gonna do? 1088 01:08:01,860 --> 01:08:07,810 I'm going to Rome. I'll walk, I'll hitchhike, 1089 01:08:07,860 --> 01:08:10,830 I'll swim if I have to, but I'll get to Mieke somehow. 1090 01:08:15,540 --> 01:08:17,150 Maybe that'll help. 1091 01:08:17,200 --> 01:08:18,620 Where'd you get all that? 1092 01:08:18,670 --> 01:08:21,590 Wait. Where's your Leica? 1093 01:08:21,660 --> 01:08:23,430 Sold it. 1094 01:08:23,490 --> 01:08:25,160 What? 1095 01:08:26,710 --> 01:08:29,520 You sold your Leica? But you loved that thing. 1096 01:08:29,600 --> 01:08:32,190 What about your photo tour of Europe? What about the chateaus? 1097 01:08:32,270 --> 01:08:34,850 Chateaus have been there for 300 years. 1098 01:08:34,940 --> 01:08:36,770 Mieke's gone in 12 hours. 1099 01:08:40,010 --> 01:08:42,150 Come on let's go! Frommer's says you're supposed to 1100 01:08:42,180 --> 01:08:44,350 check in three hours before international flights. 1101 01:08:44,580 --> 01:08:46,320 Come here, guidebook! 1102 01:08:46,370 --> 01:08:49,320 Whoo! We're going to Rome. We're going to Rome! 1103 01:08:59,880 --> 01:09:01,500 ♪ " Be my girl " ♪ 1104 01:09:01,550 --> 01:09:04,720 ♪ " Be my girl " ♪ 1105 01:09:04,800 --> 01:09:06,690 ♪ " Are you gonna be my " ♪ 1106 01:09:06,770 --> 01:09:09,220 ♪ " Girl, yeah " ♪ 1107 01:09:09,310 --> 01:09:11,170 ♪ " Be my girl " ♪ 1108 01:09:11,230 --> 01:09:13,760 ♪ " Be my girl " ♪ 1109 01:09:13,840 --> 01:09:16,900 ♪ " Are you gonna be my girl " ♪ 1110 01:09:21,650 --> 01:09:23,550 All right, summer at sea group. 1111 01:09:23,600 --> 01:09:25,720 Our tour begins in the Vatican museum. 1112 01:09:25,770 --> 01:09:27,770 This way, please. 1113 01:09:35,200 --> 01:09:37,700 There it is. 1114 01:09:39,570 --> 01:09:43,070 1115 01:09:43,120 --> 01:09:46,630 This entrance is for private tour groups only. 1116 01:09:48,460 --> 01:09:51,200 Oh... but we are a private tour group. 1117 01:09:51,380 --> 01:09:53,300 We've come all the way from America. 1118 01:09:55,970 --> 01:09:59,020 That guy in the orange jacket is mentally retarded. 1119 01:10:03,440 --> 01:10:08,530 Si, I can tell. How very, very sad. 1120 01:10:08,600 --> 01:10:10,600 Yes, it is. 1121 01:10:10,650 --> 01:10:12,970 But if you are a tour, where is your guide? 1122 01:10:13,140 --> 01:10:15,320 We've got a fantastic tour guide. 1123 01:10:15,410 --> 01:10:17,990 - Right here. - What? No... 1124 01:10:20,580 --> 01:10:24,500 The Vatican has been used as a papal residence 1125 01:10:24,580 --> 01:10:26,420 ever since the time of Constantine the Great 1126 01:10:26,430 --> 01:10:28,130 the Great in the 5th century A.D.! 1127 01:10:30,000 --> 01:10:32,010 Let them in 1128 01:10:32,090 --> 01:10:35,930 OK... um... if you'll all follow me, please. 1129 01:10:39,650 --> 01:10:42,600 Have a very special day 1130 01:10:42,650 --> 01:10:46,770 for a very special little man. 1131 01:10:46,820 --> 01:10:48,470 OK. 1132 01:10:50,240 --> 01:10:52,990 I can't believe that guy let us in. 1133 01:10:53,080 --> 01:10:54,810 What a retard! 1134 01:10:54,860 --> 01:10:56,500 - Okay. Let's find Mieke. - Scusate. 1135 01:10:58,150 --> 01:11:01,180 One of our English-speaking tour guides has called in sick. 1136 01:11:01,350 --> 01:11:04,340 Could you please take these peoples also? 1137 01:11:06,160 --> 01:11:10,160 - How big is Vatican City? - 0.5 square kilometers. 1138 01:11:10,210 --> 01:11:14,660 - Who built the colonnades? - Gianlorenzo Bernini, 1656. 1139 01:11:14,710 --> 01:11:17,330 - Where are the bathrooms? - Floors 2,6 and 7. 1140 01:11:17,580 --> 01:11:20,820 Next I'll take you to where the College of Cardinals elects a new pope. 1141 01:11:20,980 --> 01:11:23,860 When this happens, white smoke is sent up from the Vatican. 1142 01:11:23,870 --> 01:11:26,680 - Here's a fun fact... - Mieke must be around here somewhere. 1143 01:11:27,530 --> 01:11:28,230 Đi nào. 1144 01:11:37,190 --> 01:11:40,280 Behind me is the appartamento papale, 1145 01:11:40,290 --> 01:11:43,460 or "papal apartment." We're obviously not permitted. 1146 01:11:44,500 --> 01:11:47,380 Excuse me, miss. What is this? 1147 01:11:47,460 --> 01:11:49,080 That is the bell of San Marco. 1148 01:11:49,170 --> 01:11:51,930 When the pope dies, the Cardinal Vicar of Rome 1149 01:11:51,950 --> 01:11:54,140 rings this bell to notify the people of Rome. 1150 01:11:54,200 --> 01:11:57,920 Next we will view the Sistine Chapel. Follow me, please. 1151 01:12:01,240 --> 01:12:03,680 Come on. I think I hear them. 1152 01:12:03,830 --> 01:12:04,730 Which way did they go? 1153 01:12:04,820 --> 01:12:07,350 That way. I'd stake my reputation on it. 1154 01:12:07,400 --> 01:12:08,940 Good enough for me. 1155 01:12:09,020 --> 01:12:12,790 Hey, check it out! I wonder what this does. 1156 01:12:12,960 --> 01:12:16,560 It doesn't do anything, it's a rope. Come on, let's go. 1157 01:12:16,610 --> 01:12:18,700 They got a lot of old stuff here. 1158 01:12:18,750 --> 01:12:24,030 1159 01:12:26,240 --> 01:12:27,570 Dio mio! 1160 01:12:28,260 --> 01:12:30,570 The bell of San Marco! 1161 01:12:32,290 --> 01:12:34,210 The pope is dead! 1162 01:12:34,260 --> 01:12:35,930 1163 01:12:38,250 --> 01:12:39,380 Whoa. 1164 01:12:41,920 --> 01:12:44,100 She's not in here. 1165 01:12:44,190 --> 01:12:46,640 Đi thôi. Chúng ta không thể ở đây lâu. 1166 01:12:46,720 --> 01:12:48,940 Hey, check this out! 1167 01:12:49,030 --> 01:12:51,440 - I'm the pope! - Cooper... 1168 01:12:51,530 --> 01:12:54,100 take off the pope hat. 1169 01:12:54,150 --> 01:12:58,400 - Oh, no. It's OK.I'm catholic. - Take it off, goddamnit! 1170 01:12:58,450 --> 01:13:01,480 Oh, you took the Lord's name in vain! 1171 01:13:01,610 --> 01:13:03,890 Only I can forgive you now, my son. 1172 01:13:04,170 --> 01:13:05,410 Take that fudging thing off! 1173 01:13:05,760 --> 01:13:07,710 The pope breaks an open-field tackle. 1174 01:13:07,780 --> 01:13:10,330 It's a Hail Mary, he catches at the 40... 1175 01:13:10,410 --> 01:13:13,000 thứ 30, thứ 20, thứ 10... 1176 01:13:13,050 --> 01:13:15,050 Sờ thử đi! 1177 01:13:16,170 --> 01:13:19,010 The pope makes a two-point conversion. 1178 01:13:19,090 --> 01:13:21,860 oh, my Lord! It's the Pope, eight, 1179 01:13:21,930 --> 01:13:23,310 and the heathens, nothing! 1180 01:13:23,360 --> 01:13:25,600 nothing! 1181 01:13:25,650 --> 01:13:28,300 How's you, sucka? 1182 01:13:28,350 --> 01:13:30,570 1183 01:13:30,930 --> 01:13:32,570 Cooper, the hat! The hat! 1184 01:13:32,940 --> 01:13:34,020 The hat is on fire! 1185 01:13:34,400 --> 01:13:36,160 " We don't need no water let the m... " 1186 01:13:36,540 --> 01:13:38,120 I'm not kidding! Look! 1187 01:13:38,660 --> 01:13:40,110 Oh, holy shit! 1188 01:13:41,280 --> 01:13:42,410 I don't want this! 1189 01:13:42,480 --> 01:13:44,780 Fireplace! Fireplace! Go, go! 1190 01:13:46,370 --> 01:13:48,330 Whoa! 1191 01:13:55,330 --> 01:13:57,660 White smoke! 1192 01:13:57,710 --> 01:14:01,000 They've elected the new pope! 1193 01:14:03,520 --> 01:14:05,990 I'm coming to you live from Vatican Square 1194 01:14:06,030 --> 01:14:08,590 where the College of Cardinals, in a surprise move, 1195 01:14:08,670 --> 01:14:13,480 has just elected a new pope. The crowd is very excited. 1196 01:14:13,530 --> 01:14:15,020 This is so strange. 1197 01:14:15,210 --> 01:14:18,680 Usually they wait 15 days to elect a new pope. 1198 01:14:18,730 --> 01:14:21,030 We could be seeing history in the making! 1199 01:14:21,320 --> 01:14:23,520 We could be seeing an arrest in the making. 1200 01:14:23,570 --> 01:14:25,660 1201 01:14:31,530 --> 01:14:33,880 There she is. Mieke! 1202 01:14:36,470 --> 01:14:38,250 Hey! Stupid curtain! 1203 01:14:39,420 --> 01:14:41,300 Let me out! 1204 01:14:44,370 --> 01:14:46,390 Mieke! 1205 01:14:46,480 --> 01:14:48,540 It's the new pope! 1206 01:14:48,600 --> 01:14:50,900 1207 01:15:14,790 --> 01:15:17,710 What the hell...? 1208 01:15:22,380 --> 01:15:23,960 Mieke! 1209 01:15:24,050 --> 01:15:26,750 1210 01:15:26,800 --> 01:15:28,270 Hold on! 1211 01:15:34,090 --> 01:15:36,480 This is one crazy pope. 1212 01:15:37,310 --> 01:15:40,530 1213 01:15:42,900 --> 01:15:44,400 1214 01:15:45,120 --> 01:15:46,940 You! 1215 01:15:46,990 --> 01:15:50,120 Ferma! Stop! You! 1216 01:15:51,490 --> 01:15:55,600 You... and your retarded friend, 1217 01:15:55,680 --> 01:15:57,750 you're in big, big trouble. 1218 01:15:57,800 --> 01:15:59,000 Oy! 1219 01:15:59,080 --> 01:16:01,920 1220 01:16:01,970 --> 01:16:04,450 Take your mitts off them boys! 1221 01:16:04,500 --> 01:16:06,670 They're with me! 1222 01:16:08,390 --> 01:16:11,730 I've just about had enough of you fuckin' ities! 1223 01:16:12,700 --> 01:16:14,180 But I am Swiss! 1224 01:16:15,430 --> 01:16:17,020 Them, too! 1225 01:16:22,910 --> 01:16:24,070 Now, bud... 1226 01:16:24,140 --> 01:16:27,080 you get in there, and you say what you got to say. 1227 01:16:28,830 --> 01:16:30,750 Mieke. I'm here. 1228 01:16:30,990 --> 01:16:32,250 I made it. 1229 01:16:35,420 --> 01:16:37,320 Who are you? 1230 01:16:37,370 --> 01:16:38,920 1231 01:16:38,990 --> 01:16:41,170 1232 01:16:41,260 --> 01:16:44,840 What a fucking loser! I'm gonna videotape this. 1233 01:16:46,160 --> 01:16:48,430 I'm Scott. 1234 01:16:48,500 --> 01:16:49,880 From Ohio? 1235 01:16:49,970 --> 01:16:53,670 Scott? Scott Thomas? 1236 01:16:53,720 --> 01:16:57,390 - Yes. - From Ohio? 1237 01:16:57,470 --> 01:17:00,530 - What are you doing in Rome? - I came here to be with you. 1238 01:17:00,610 --> 01:17:03,310 Listen, I just traveled all the way across Europe. 1239 01:17:03,360 --> 01:17:05,780 I got chased by naked men. 1240 01:17:05,850 --> 01:17:09,350 I ate brownies with absolutely no drugs in them. 1241 01:17:09,400 --> 01:17:13,520 I watched a brother and sister make out. 1242 01:17:13,570 --> 01:17:17,660 I kicked a robot in the balls, but I did it all so that... 1243 01:17:17,710 --> 01:17:19,880 so I could tell you one thing. 1244 01:17:22,580 --> 01:17:24,580 I love you, Mieke. 1245 01:17:24,670 --> 01:17:27,140 Aww... 1246 01:17:27,200 --> 01:17:29,870 We're perfect for each other. What do you think? 1247 01:17:29,920 --> 01:17:32,930 I think... 1248 01:17:48,610 --> 01:17:51,490 Oh, Mike... Mieke! 1249 01:17:54,580 --> 01:17:57,670 1250 01:18:04,340 --> 01:18:06,840 Forgive me, Father, for I have sinned. 1251 01:18:06,910 --> 01:18:08,510 I have cheated on my husband. 1252 01:18:08,580 --> 01:18:11,350 Do you think God will ever forgive me? 1253 01:18:11,410 --> 01:18:13,180 Oh, yes! 1254 01:18:14,850 --> 01:18:15,920 - Father? 1255 01:18:17,770 --> 01:18:20,560 - Father? 1256 01:18:26,030 --> 01:18:27,810 This sucks. 1257 01:18:27,900 --> 01:18:31,600 I can't believe I'm the only one who didn't hook up while we were here. 1258 01:18:31,650 --> 01:18:34,540 Europe is officially the worst country on Earth. 1259 01:18:34,600 --> 01:18:36,070 I know. 1260 01:18:36,120 --> 01:18:39,740 I thought I'd at least get to have some crazy European sex. 1261 01:18:43,460 --> 01:18:44,660 What? 1262 01:18:50,950 --> 01:18:53,510 1263 01:18:53,590 --> 01:18:55,760 - Scott, I have to go. - OK. 1264 01:18:56,560 --> 01:18:59,230 My boat is leaving. 1265 01:18:59,300 --> 01:19:01,730 I still can't believe you came all the way here, 1266 01:19:01,800 --> 01:19:03,320 just for me. 1267 01:19:03,400 --> 01:19:06,740 What can I say? I'm very unpredictable. 1268 01:19:06,800 --> 01:19:09,490 Keep writing to me, Scott, OK? 1269 01:19:09,570 --> 01:19:11,110 Yeah, I will. 1270 01:19:29,790 --> 01:19:32,430 Yes! Yes! Yes! 1271 01:19:32,480 --> 01:19:35,130 Whoo-hoo! 1272 01:19:35,180 --> 01:19:38,770 Hey, guys, I'm so glad we got to take this trip together. 1273 01:19:38,840 --> 01:19:41,220 This was the best time of my life. 1274 01:19:44,940 --> 01:19:46,780 Excuse me. 1275 01:19:46,990 --> 01:19:50,310 You're the young man who gave me that tour of the Vatican, aren't you? 1276 01:19:52,680 --> 01:19:55,730 - Listen, I'm very sorry... - I just wanted to thank you. 1277 01:19:55,820 --> 01:19:59,540 You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, 1278 01:19:59,620 --> 01:20:01,190 tour guide I've ever had. 1279 01:20:01,240 --> 01:20:02,960 Thanks. 1280 01:20:03,230 --> 01:20:05,210 But I'm not actually a tour guide. 1281 01:20:05,300 --> 01:20:08,160 I've just read Frommer's enough to have it memorized. 1282 01:20:08,520 --> 01:20:11,050 Although I threw in a few things Frommer's didn't know about. 1283 01:20:11,130 --> 01:20:12,890 How would you like to add them? 1284 01:20:12,970 --> 01:20:14,390 Excuse me? 1285 01:20:14,470 --> 01:20:17,510 That's my guidebook. 1286 01:20:22,730 --> 01:20:24,480 I'm Arthur Frommer. 1287 01:20:26,520 --> 01:20:28,250 Ngạc nhiên chưa! 1288 01:20:28,300 --> 01:20:32,550 Frommer's is going to pay me to see every museum and cathedral in Europe. tượng đài ở châu Âu. 1289 01:20:32,810 --> 01:20:35,770 - That sounds so exciting... 1290 01:20:35,860 --> 01:20:38,690 for you. 1291 01:20:38,750 --> 01:20:41,000 I figured, since you're going to be staying, 1292 01:20:41,060 --> 01:20:43,450 you might need this. 1293 01:20:43,530 --> 01:20:46,340 - A disposable camera. - That's right. 1294 01:20:46,400 --> 01:20:47,590 Thanks, Scotty. 1295 01:20:47,670 --> 01:20:49,240 That's from both of us. 1296 01:20:49,290 --> 01:20:52,960 Scotty doesn't know 1297 01:20:57,460 --> 01:20:59,080 Hello, Mr. Walters. 1298 01:20:59,130 --> 01:21:00,770 I see. 1299 01:21:00,850 --> 01:21:03,520 Fired? Well, I... 1300 01:21:03,590 --> 01:21:07,520 Well, if that's what you want, I understand. I just... 1301 01:21:07,590 --> 01:21:10,360 goodbye, sir. 1302 01:21:10,430 --> 01:21:12,380 They had to catch you eventually, right? 1303 01:21:12,460 --> 01:21:14,280 - No, they fired Humphrey. - Shut up! 1304 01:21:14,360 --> 01:21:15,730 I got his office and a raise. 1305 01:21:15,780 --> 01:21:17,370 - No! 1306 01:21:17,430 --> 01:21:21,040 Flight 341 from Rome to Cleveland... 1307 01:21:21,100 --> 01:21:22,290 That's you guys. 1308 01:21:22,370 --> 01:21:24,820 - Have a good flight, everybody. - Come here. 1309 01:21:27,580 --> 01:21:29,110 Be good. 1310 01:21:30,460 --> 01:21:32,610 - Oh! OK... 1311 01:21:32,870 --> 01:21:35,450 - Cooper, have a good flight. - Be good. 1312 01:21:35,500 --> 01:21:36,590 Thanks. 1313 01:22:10,040 --> 01:22:11,590 I'm on it. 1314 01:22:17,790 --> 01:22:20,510 1315 01:22:20,800 --> 01:22:23,330 This still counts as Europe, right? 1316 01:22:32,360 --> 01:22:33,940 "Dear Mieke, 1317 01:22:34,010 --> 01:22:36,780 "Greece sounds incredible. 1318 01:22:36,850 --> 01:22:39,050 "I just moved into my dorm room today, 1319 01:22:39,300 --> 01:22:41,670 "but I can't wait to see you over Christmas break. 1320 01:22:41,950 --> 01:22:44,720 "This time I think I'll fly to Berlin direct." 1321 01:22:51,240 --> 01:22:53,710 - Hello? - Hey, buddy, how's college? 1322 01:22:53,800 --> 01:22:56,920 I just got here. My roommate hasn't even showed up yet. 1323 01:22:56,980 --> 01:22:59,170 Do they room all you pre-med geeks together? 1324 01:22:59,220 --> 01:23:01,100 I'm not sure I'm going pre-med. 1325 01:23:01,170 --> 01:23:02,920 I'm thinking about majoring in German. 1326 01:23:03,010 --> 01:23:05,260 German? I've got a better idea. 1327 01:23:05,340 --> 01:23:07,540 Why don't you major in not being such a woman? 1328 01:23:07,590 --> 01:23:09,010 So, how's Jenny? 1329 01:23:09,060 --> 01:23:11,380 Jenny... Jenny who? 1330 01:23:11,550 --> 01:23:13,880 I know a lot of ladies named Jenny, they're all... 1331 01:23:13,930 --> 01:23:15,270 Ow! 1332 01:23:16,890 --> 01:23:18,520 Hey, Scotty, what's up? 1333 01:23:18,570 --> 01:23:19,890 Hi, Jenny! 1334 01:23:19,940 --> 01:23:22,380 Have you heard from Jamie? How's he doing with Frommer? 1335 01:23:22,480 --> 01:23:23,330 Oh, no. 1336 01:23:23,390 --> 01:23:27,500 1337 01:23:27,560 --> 01:23:29,450 Hold on. 1338 01:23:29,530 --> 01:23:31,420 Come here, robot! 1339 01:23:31,500 --> 01:23:33,570 Cooper, not again! 1340 01:23:33,620 --> 01:23:34,620 1341 01:23:34,700 --> 01:23:36,510 Hold on, this could be my new roommate. 1342 01:23:42,960 --> 01:23:45,250 What's the freak look like? 1343 01:23:45,300 --> 01:23:48,750 Is he a dork or is he cool? Better not be cooler than me. 1344 01:23:48,800 --> 01:23:50,850 Is he bigger than me? 1345 01:23:50,920 --> 01:23:53,760 I just got your last email. What are you doing here? 1346 01:23:53,810 --> 01:23:55,970 Going to college. 1347 01:23:56,060 --> 01:23:58,480 You're going to college here? 1348 01:23:59,950 --> 01:24:01,980 - What dorm? - This one. 1349 01:24:02,170 --> 01:24:04,280 Room 214. 1350 01:24:07,450 --> 01:24:09,320 How is this possible? 1351 01:24:09,410 --> 01:24:12,710 I guess they thought I was a guy. 1352 01:24:12,780 --> 01:24:16,660 Now who would be dumb enough to make a mistake like that? 1353 01:24:25,260 --> 01:24:27,420 Do I hear kissing? 1354 01:24:27,470 --> 01:24:30,630 Are you making out with your new roommate, Scotty? 1355 01:24:30,680 --> 01:24:33,480 1356 01:24:33,560 --> 01:24:35,100 Scotty? 1357 01:24:35,150 --> 01:24:37,900 Scotty? Scotty! 1358 01:24:37,970 --> 01:24:41,200 " Scotty doesn't know that Fiona and me " 1359 01:24:41,220 --> 01:24:42,910 This happy ending is bullshit. 1360 01:24:43,470 --> 01:24:46,440 When does the fairy get laid? I'm outta here. 1361 01:24:46,490 --> 01:24:49,760 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know " 1362 01:24:49,830 --> 01:24:53,480 " Oh, Scotty doesn't know " 1363 01:24:53,530 --> 01:24:56,090 - Catchy tune. - Fuckin'-a, man. 1364 01:25:00,370 --> 01:25:03,760 " Fiona says she's out shopping " 1365 01:25:05,300 --> 01:25:10,000 " But she's under me And I'm not stopping " 1366 01:25:10,050 --> 01:25:14,140 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 1367 01:25:14,190 --> 01:25:15,660 Scotty doesn't know! 1368 01:25:15,670 --> 01:25:17,120 Hello 1369 01:25:17,160 --> 01:25:21,480 and welcome to Amsterdam's finest and most luxurious youth hostel. 1370 01:25:21,510 --> 01:25:22,860 Sounds great. 1371 01:25:22,950 --> 01:25:25,480 There is no bathroom, nor is there one nearby. 1372 01:25:25,550 --> 01:25:29,030 " I can't believe He's so trusting " 1373 01:25:31,660 --> 01:25:35,860 " While I'm right behind you thrusting " 1374 01:25:35,910 --> 01:25:37,830 - Get it? - She got it. 1375 01:25:37,880 --> 01:25:41,330 If you do not wish to have your valuables stolen, 1376 01:25:41,380 --> 01:25:45,280 I suggest destroying them or discarding them right now. 1377 01:25:45,370 --> 01:25:48,850 You can also try hiding your valuables... 1378 01:25:48,990 --> 01:25:50,390 in your anus. 1379 01:25:51,270 --> 01:25:52,040 Drink? 1380 01:25:57,400 --> 01:26:00,270 I'm gonna rip away his pants and look at his dick, OK? 1381 01:26:00,350 --> 01:26:02,400 - Ready? Quit. Shut up. 1382 01:26:02,490 --> 01:26:05,050 Sorry. I know I fucked it up. 1383 01:26:05,100 --> 01:26:07,360 Yes! You take her hair... 1384 01:26:07,410 --> 01:26:10,910 and one strand at a time, pull it out! 1385 01:26:10,990 --> 01:26:13,660 Use her like a humping post! 1386 01:26:13,730 --> 01:26:15,960 Jenny, this is Europe. 1387 01:26:16,030 --> 01:26:18,200 They have orange juice ads with lesbians and dildos. 1388 01:26:19,740 --> 01:26:23,120 "Happy juice." 1389 01:26:23,210 --> 01:26:25,090 You gotta show them something they haven't seen. 1390 01:26:25,180 --> 01:26:29,290 ♪ " Fiona's got him on the phone " ♪ 1391 01:26:29,380 --> 01:26:32,460 ♪ " And she's trying not to moan " ♪ 1392 01:26:32,550 --> 01:26:36,270 ♪ " It's a three Way call And he knows nothing " ♪ 1393 01:26:36,350 --> 01:26:38,270 ♪ " Nothing, Scotty doesn't know " ♪ 1394 01:26:38,350 --> 01:26:41,300 ♪ " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " ♪ 1395 01:26:41,330 --> 01:26:45,180 ♪ Should a fire occur, due to our faulty wiring, ♪ 1396 01:26:45,260 --> 01:26:49,940 ♪ or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, ♪ 1397 01:26:49,960 --> 01:26:52,930 ♪ along with the valuables you have hidden in your anus. ♪ 1398 01:26:52,990 --> 01:26:55,920 ♪ " So don't tell Scotty Scotty doesn't know " ♪ 1399 01:26:56,110 --> 01:26:56,940 ♪ " Really want to go " ♪ 1400 01:26:56,990 --> 01:26:59,770 ♪ " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " ♪ 1401 01:26:59,830 --> 01:27:03,000 ♪ " Scotty doesn't know " ♪ 1402 01:27:03,880 --> 01:27:07,620 ♪ " The parking lot, why not? " ♪ 1403 01:27:07,670 --> 01:27:10,170 ♪ " It's so cool when you're on top " ♪ 1404 01:27:10,250 --> 01:27:13,120 1405 01:27:13,370 --> 01:27:15,850 " Life is so hard 'Cause Scotty doesn't know " 1406 01:27:15,890 --> 01:27:17,480 " Scotty doesn't know " 1407 01:27:17,560 --> 01:27:20,430 Fuck off! Get out of it, you wankers! 1408 01:27:20,480 --> 01:27:24,070 Go on, you gaelic fucking garlic-breath tossers! 1409 01:27:24,130 --> 01:27:26,550 Piss off! Get in here and say that, mate! 1410 01:27:26,640 --> 01:27:28,970 Come on! Fucking come and have it! 1411 01:27:29,160 --> 01:27:30,870 You fucking beep?! 1412 01:27:30,940 --> 01:27:33,840 We'll beep, you bastard, all over your fucking nose! 1413 01:27:33,890 --> 01:27:34,910 Fuck off! 1414 01:27:34,980 --> 01:27:36,950 Go on, you French bastards! 1415 01:27:37,000 --> 01:27:39,950 Get on the other side of the road, you pricks! 1416 01:27:40,020 --> 01:27:41,420 Go on out of it! 1417 01:27:41,480 --> 01:27:42,950 Fuck off! 1418 01:27:43,000 --> 01:27:44,670 I'm nackered. 1419 01:27:44,750 --> 01:27:46,840 League supporters. 1420 01:27:46,920 --> 01:27:49,590 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1421 01:27:49,660 --> 01:27:52,260 - No, wait... 1422 01:27:57,800 --> 01:28:01,270 Hey! Check these out! I'm 18 years old. 1423 01:28:02,440 --> 01:28:04,910 ♪ " Gonna tell Scotty Gonna tell myself " ♪ 1424 01:28:04,960 --> 01:28:07,940 ♪ " Scotty has to know Scotty has to know " ♪ 1425 01:28:08,010 --> 01:28:10,530 ♪ " Scotty has to Scotty has to go " ♪ 1426 01:28:10,680 --> 01:28:12,847 ♪ " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " ♪ 1427 01:28:13,706 --> 01:28:16,153 ♪ " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " ♪ 1428 01:28:16,180 --> 01:28:18,540 ♪ " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " ♪ 1429 01:28:18,620 --> 01:28:23,330 ♪ " Scotty doesn't Scotty doesn't Scotty doesn't..." ♪ 1430 01:28:23,380 --> 01:28:26,760 ♪ Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! ♪ 1431 01:28:26,810 --> 01:28:29,800 ♪ Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! ♪ 1432 01:28:29,870 --> 01:28:34,590 ♪ Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! ♪ 1433 01:28:35,070 --> 01:28:36,560 ♪ Scotty's gotta go! ♪ 1434 01:29:36,980 --> 01:29:39,300 Is it off yet? 1435 01:29:39,440 --> 01:29:40,900 No. Keep rubbing it. 1436 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 98252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.