Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,948 --> 00:00:05,948
Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
2
00:00:05,972 --> 00:00:10,972
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
3
00:00:10,996 --> 00:00:15,996
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
4
00:00:16,020 --> 00:00:21,020
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
5
00:00:27,515 --> 00:00:30,588
Kau terjebak di siklus
kekacauan terbalik.
6
00:00:31,392 --> 00:00:33,770
Aku juga menjadi mengantuk...
7
00:00:34,392 --> 00:00:35,823
Sial!
8
00:01:10,776 --> 00:01:12,906
Apa semua baik-baik saja?
9
00:01:12,931 --> 00:01:15,328
Ya./
Baik.
10
00:01:16,452 --> 00:01:18,305
Tunggu sebentar, duduk.
11
00:01:18,349 --> 00:01:21,308
Kepalaku terbentur, itu saja./
Duduklah.
12
00:01:21,352 --> 00:01:23,975
Duduklah. Oke?
13
00:01:24,639 --> 00:01:26,301
Apa dia baik saja?
14
00:01:26,301 --> 00:01:28,985
Itu akan menyisakan benjol,
tapi dia baik-baik saja.
15
00:01:43,939 --> 00:01:45,553
Bagaimana lehermu?
16
00:01:45,553 --> 00:01:47,528
Tepat saat baru mulai
untuk saling mengenal,
17
00:01:47,552 --> 00:01:49,293
Aku membuatmu menghantam jendela.
18
00:01:49,336 --> 00:01:50,990
Hei, itu keberuntungan.
19
00:01:51,033 --> 00:01:52,679
Maafkan aku.
20
00:01:53,161 --> 00:01:54,503
Apa yang kita punya di sini?
21
00:01:54,528 --> 00:01:57,425
Ini. Itu akan membantu
mengurangi bengkak.
22
00:01:58,291 --> 00:02:00,600
Baiklah, ayo, semuanya,
berikan dia sedikit ruang.
23
00:02:00,600 --> 00:02:02,435
Jangan berkerumun.
24
00:02:06,397 --> 00:02:08,822
Kau tak apa?/
Ya, terima kasih.
25
00:02:15,580 --> 00:02:20,193
Aku tak yakin bantuan jalan raya
mau datang ke tempat terpencil.
26
00:02:20,236 --> 00:02:22,151
Tak ada salahnya memeriksa.
27
00:02:22,195 --> 00:02:27,278
Berapa lama sejak yang terakhir?
Berapa lama sejak mobil terakhir?
28
00:02:27,278 --> 00:02:29,768
Berapa lama sejak kau
mengganti ban?
29
00:02:30,959 --> 00:02:35,626
Kau punya, satu, dua, tiga,
pria muda yang mumpuni di sini.
30
00:02:35,626 --> 00:02:37,778
Diantara kami bertiga,
aku yakin kami bisa mengatasi itu.
31
00:02:37,778 --> 00:02:40,474
Dengar itu, semuanya?
Kau baru saja terpilih.
32
00:02:42,328 --> 00:02:45,567
Keluarkan ban cadangan, lalu kita
bisa kembali jalan dalam 5 menit.
33
00:02:45,881 --> 00:02:47,907
5 menit?
34
00:02:47,907 --> 00:02:50,919
Baiklah, 10 menit./
Mungkin 15 menit.
35
00:02:50,963 --> 00:02:52,312
10 menit.
36
00:02:52,356 --> 00:02:54,611
Baiklah./
Baiklah.
37
00:02:54,611 --> 00:02:58,549
17:12, waktu akan berlalu
tanpa kau sadari.
38
00:03:04,614 --> 00:03:08,188
Duduklah di sini./
Itu dingin.
39
00:03:12,506 --> 00:03:14,450
Ini.
40
00:03:15,619 --> 00:03:17,642
Terasa bagus,
jika kau bertanya padaku.
41
00:03:22,870 --> 00:03:25,374
Apa yang kita menangkan?
42
00:03:25,417 --> 00:03:27,303
Hak untuk menyombongkan.
43
00:03:27,347 --> 00:03:29,557
Hanya itu?
44
00:03:29,557 --> 00:03:31,366
Dalam hubungan?
45
00:03:31,366 --> 00:03:33,967
Bung, itu adalah segalanya.
46
00:03:36,051 --> 00:03:38,314
Baiklah, tunggu,
aku tak bisa melewatkan ini.
47
00:03:38,358 --> 00:03:40,316
Semuanya?
48
00:03:40,360 --> 00:03:44,450
Katakan "pemberhentian darurat"!/
Pemberhentian darurat!
49
00:03:46,758 --> 00:03:48,977
Baiklah, itu bagus.
50
00:03:49,021 --> 00:03:50,562
Bisa kau kirimkan itu padaku?
51
00:03:50,562 --> 00:03:53,083
Aku juga./
Ya, aku juga.
52
00:03:53,083 --> 00:03:55,114
Ini, berikan pada yang lain.
53
00:03:55,157 --> 00:03:58,371
Aku janji takkan berbagi
nomormu dengan Big Data.
54
00:04:00,641 --> 00:04:02,605
Ini panas.
55
00:04:04,226 --> 00:04:05,920
Ya.
56
00:04:07,939 --> 00:04:10,338
Kau tak apa? Maafkan aku./
Ya, aku tak apa.
57
00:04:11,173 --> 00:04:13,063
Tidak, terima kasih.
58
00:04:22,446 --> 00:04:23,956
Ini.
59
00:04:23,956 --> 00:04:26,319
Bagus, terima kasih.
Sudah semua?
60
00:04:26,362 --> 00:04:27,973
Perubahan hati.
61
00:04:28,016 --> 00:04:30,143
Lakukanlah.
62
00:04:34,249 --> 00:04:36,144
Baiklah.
63
00:04:38,121 --> 00:04:40,768
Kita sudah setengah jalan.
64
00:04:47,383 --> 00:04:50,169
Kau menggunakan ini sebelumnya?
65
00:04:50,212 --> 00:04:52,954
Aku tidak ingat. Kenapa?
66
00:04:52,998 --> 00:04:55,341
Tapaknya sudah gundul.
67
00:04:56,012 --> 00:04:58,981
Gundul, ya? Buruk?
68
00:04:59,028 --> 00:05:01,267
Kita akan mengambil kesempatan.
69
00:05:01,310 --> 00:05:05,021
Tunggu sebentar.
Masalah teknis.
70
00:05:08,492 --> 00:05:11,714
Kau mau ke mana?/
Jalan-jalan.
71
00:07:01,833 --> 00:07:05,130
Hei, aku temukan bengkel
sekitar 20 menit dari sini.
72
00:07:05,173 --> 00:07:07,959
Mungkin ada bagusnya putar arah
untuk memasang ban baru,
73
00:07:08,002 --> 00:07:10,178
Atau setidaknya membuat
ban itu ditambal.
74
00:07:10,222 --> 00:07:12,006
Ya, jika ban cadangan ini
memutuskan untuk bocor,
75
00:07:12,050 --> 00:07:13,766
Kita akan memohon mereka
untuk datang pada kita.
76
00:07:13,804 --> 00:07:16,067
Jika kita bisa buat seseorang
datang ke sini.
77
00:07:16,067 --> 00:07:18,215
Sinyal di sini sangat kacau.
78
00:07:18,215 --> 00:07:21,400
20 menit perjalanan ke sana.
20 menit perjalanan kembali.
79
00:07:21,400 --> 00:07:23,627
Katakanlah 15-30 menit di bengkel.
80
00:07:23,670 --> 00:07:26,542
Berarti, apa, kita menambah
satu jam perjalanan lagi?
81
00:07:26,586 --> 00:07:28,457
Ya.
82
00:07:29,223 --> 00:07:32,418
Jam berapa kau berharap
untuk sampai tadi?
83
00:07:32,461 --> 00:07:35,247
Jam 19:00.
84
00:07:35,290 --> 00:07:37,031
Apa masih bisa mundur?
85
00:07:37,075 --> 00:07:39,643
Pesta kejutan ulang tahun
untuk saudariku.
86
00:07:39,686 --> 00:07:43,211
Aku ingin berada di sana untuk
melihat wajahnya saat dia datang.
87
00:07:43,255 --> 00:07:46,780
Aku mau dia melihat wajahku
saat dia berjalan masuk.
88
00:07:46,824 --> 00:07:51,002
Dekat?/
Sebelum kuliah, ya.
89
00:07:51,045 --> 00:07:53,134
Seumuran kita?
90
00:07:53,178 --> 00:07:55,240
Hari ini ulang tahun ke-16-nya.
91
00:07:56,514 --> 00:07:58,007
Astaga...
92
00:07:58,032 --> 00:08:00,098
Kau harus berada di sana.
93
00:08:00,141 --> 00:08:01,836
Jika kita harus berhenti,
maka kita berhenti.
94
00:08:01,836 --> 00:08:05,780
Lebih baik aku sedikit terlambat
daripada kita semua terdampar.
95
00:08:44,533 --> 00:08:47,580
Kau keberatan?
Panggilan alam.
96
00:08:54,694 --> 00:08:57,763
Apa kau harus harus berada di suatu
tempat pada jam tertentu malam ini?
97
00:08:57,763 --> 00:08:59,157
Tidak terlalu.
98
00:08:59,200 --> 00:09:01,267
Karena aku berpikir jika
kalian tidak keberatan,
99
00:09:01,292 --> 00:09:04,228
Kita bisa mengantarnya,
lalu kembali untuk periksa sekali lagi.
100
00:09:04,253 --> 00:09:07,724
Aku tak mau yang lain mengubah
rencana mereka demi aku.
101
00:09:07,749 --> 00:09:09,786
Aku tak punya rencana.
102
00:09:09,786 --> 00:09:12,779
Aku juga, tidak hingga besok./
Jangan khawatir.
103
00:09:12,823 --> 00:09:14,259
Mungkin tambahan satu jam lagi.
104
00:09:14,302 --> 00:09:16,435
Tapi kita punya cukup waktu
untuk memperbaiki ban...
105
00:09:16,478 --> 00:09:19,438
...dan mengantarmu menemui
adikmu tepat waktu.
106
00:09:19,481 --> 00:09:21,847
Kami tidak keberatan.
107
00:09:21,872 --> 00:09:24,299
Ini sudah empat menit.
108
00:09:25,516 --> 00:09:29,405
Ini belum selesai hingga itu selesai./
Ini hampir selesai.
109
00:09:29,405 --> 00:09:31,874
Hei, sebelah sini lebih sejuk,
omong-omong.
110
00:09:31,927 --> 00:09:34,117
Kau mau duduk?
111
00:09:34,600 --> 00:09:38,460
Baiklah, baiklah.
Siap? Ya.
112
00:09:41,149 --> 00:09:42,893
Lebih baik.
113
00:09:47,205 --> 00:09:49,860
Aku lupa namanya.
114
00:09:49,903 --> 00:09:52,384
Jeff.
115
00:09:52,427 --> 00:09:55,169
Jeff.
116
00:09:55,213 --> 00:09:58,477
Otakku terus berkata "Josh."
117
00:09:58,520 --> 00:10:00,174
Saat dia berikan ini padaku,
118
00:10:00,218 --> 00:10:03,130
Aku hampir saja berkata,
"Terima kasih, Josh."
119
00:10:04,642 --> 00:10:06,833
Dia menyukaimu.
120
00:10:06,877 --> 00:10:10,576
Kami baru bertemu.
Dia hanya bersikap ramah.
121
00:10:10,619 --> 00:10:12,900
Dia menyukaimu.
122
00:10:21,500 --> 00:10:23,241
Astaga.
123
00:10:23,284 --> 00:10:25,395
Kau mengendurkannya untukku.
124
00:10:25,420 --> 00:10:27,419
Lihat? Kau sangat ramah
untuk berkata begitu.
125
00:10:27,462 --> 00:10:30,117
Itu sangat ramah.
126
00:10:32,206 --> 00:10:34,236
Aku harus menggunakan ototku.
127
00:10:35,850 --> 00:10:38,110
Ya, itu benar.
128
00:10:38,473 --> 00:10:41,457
Aku juga harus membeli ini.
129
00:10:41,506 --> 00:10:43,870
Meningkatkan pandangan
terhadap kendaraan.
130
00:10:43,914 --> 00:10:45,658
Ada banyak kendaraan untuk pasangan.
131
00:10:46,176 --> 00:10:50,137
Pamanku punya mobil SUV.
Dia punya anak kembar tiga.
132
00:10:50,181 --> 00:10:51,878
Ya, aku anggota band.
133
00:10:51,922 --> 00:10:54,011
Ini bagus untuk mengangkut
alat-alat band kami.
134
00:10:54,054 --> 00:10:55,959
Ya.
135
00:10:55,999 --> 00:10:58,723
Aku akan duduk di tempat
teduh sebentar.
136
00:10:59,120 --> 00:11:01,235
Dia baik-baik saja?
137
00:11:01,279 --> 00:11:04,282
Ya. ini karena udara panas.
138
00:11:07,633 --> 00:11:10,462
Hei, semua. Halo, halo.
139
00:11:10,505 --> 00:11:12,333
Ya.
140
00:11:15,902 --> 00:11:18,449
Bagaimana diluar sana?
141
00:11:18,905 --> 00:11:20,864
Secara teknis,
mereka mengganti bannya,
142
00:11:20,907 --> 00:11:23,926
Tapi kurasa kita butuh 15 menit lagi.
143
00:11:23,926 --> 00:11:27,184
Bagus./
Dan itu perkiraan positif.
144
00:11:34,094 --> 00:11:37,271
Baiklah, jangan merasa buruk.
145
00:11:37,315 --> 00:11:41,580
Waktu rata-rata untuk mengganti
ban sekitar 20 menit.
146
00:11:41,623 --> 00:11:44,278
Aku tahu sesuatu.
147
00:11:44,322 --> 00:11:46,901
Kita masih ada waktu, semua baik.
148
00:11:50,981 --> 00:11:54,826
Empat menit lagi./
Tidak, dua menit lagi.
149
00:11:55,578 --> 00:11:57,225
Hei, kau butuh bantuan?
150
00:11:57,249 --> 00:12:00,057
Ini kejantanan kita yang dipertaruhkan.
151
00:12:01,072 --> 00:12:02,930
Kita bisa melakukan ini.
152
00:12:47,254 --> 00:12:49,691
Ayolah...
153
00:12:55,690 --> 00:12:59,715
Ada yang belajar kerja sosial?
154
00:12:59,740 --> 00:13:01,277
Tidak.
155
00:13:01,324 --> 00:13:02,661
Baiklah.
156
00:13:02,704 --> 00:13:06,152
Berapa banyak jurusan SW yang
diperlukan untuk mengganti ban?
157
00:13:06,216 --> 00:13:08,234
Berapa banyak?
158
00:13:13,454 --> 00:13:14,913
Kenapa itu harus diganti?!
159
00:13:14,942 --> 00:13:17,559
Mungkin itu perspektifmu
yang harus diganti.
160
00:13:21,897 --> 00:13:24,133
Aku tidak mengerti.
161
00:13:30,994 --> 00:13:34,143
Kurasa kau kehilangan sesuatu, kawan!
162
00:13:41,859 --> 00:13:43,658
Sisa satu menit, semuanya.
163
00:13:43,702 --> 00:13:46,524
Kau tahu, menurutku
bisa dikatakan jika...
164
00:14:20,295 --> 00:14:25,218
Sara? Sara?
165
00:14:33,132 --> 00:14:35,026
Sara!
166
00:14:43,631 --> 00:14:45,296
Sara.
167
00:15:10,267 --> 00:15:13,098
Aku tak bisa bernapas.
168
00:15:24,933 --> 00:15:27,178
Todd?
169
00:16:02,336 --> 00:16:04,365
Apa itu?!
170
00:16:13,808 --> 00:16:15,847
Mundur.
171
00:16:18,291 --> 00:16:20,155
Tetap mundur!
172
00:16:41,593 --> 00:16:42,992
Sial!
173
00:16:50,855 --> 00:16:52,395
Bajingan!
174
00:16:52,824 --> 00:16:54,806
Kau melihat sesuatu?
175
00:16:54,849 --> 00:16:56,805
Kau lihat dari mana
tembakannya berasal?!
176
00:16:57,776 --> 00:16:59,766
Kau lihat dari mana
tembakannya berasal?!
177
00:16:59,791 --> 00:17:01,880
Apa? Apa?!
178
00:17:01,905 --> 00:17:05,338
Apa kau melihat dari mana
tembakannya berasal?!
179
00:17:05,382 --> 00:17:07,338
Aku tak bisa melihat
apa-apa di belakang sini!
180
00:18:14,581 --> 00:18:16,888
Tidak! Tidak!
181
00:18:16,931 --> 00:18:19,052
Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
182
00:18:23,953 --> 00:18:27,448
Jangan bergerak!
183
00:18:27,666 --> 00:18:29,465
Tarik napas.
184
00:18:39,547 --> 00:18:42,479
Tolong! Kau hanya tergores!
185
00:18:42,522 --> 00:18:46,028
Kau hanya terkena luka gores!
Berhenti!
186
00:18:48,977 --> 00:18:51,009
Aku akan melepaskanmu.
187
00:18:51,052 --> 00:18:54,258
Jangan bergerak.
188
00:18:54,534 --> 00:18:59,198
Kita bergerak, kita mati.
Mengerti?
189
00:18:59,198 --> 00:19:01,228
Mengerti?
190
00:19:36,280 --> 00:19:39,352
Dia tak bisa tetap...
191
00:21:11,451 --> 00:21:15,644
Aku akan membunuhmu!
Dasar pengecut keparat!
192
00:21:15,669 --> 00:21:17,503
Aku akan membunuhmu!/
Tidak!
193
00:21:17,547 --> 00:21:19,492
Aku akan membunuhmu!/
Tolong aku!
194
00:21:19,517 --> 00:21:22,496
Dasar keparat!
Persetan denganmu!
195
00:21:22,518 --> 00:21:25,449
Persetan denganmu!
196
00:21:32,201 --> 00:21:34,197
Maafkan aku.
197
00:21:57,412 --> 00:21:59,495
Apa kau tertembak?
198
00:22:01,591 --> 00:22:04,216
Apa kau tertembak?!
199
00:22:04,279 --> 00:22:06,330
Tidak.
200
00:22:06,821 --> 00:22:09,624
Kita akan mati di sini.
201
00:22:10,017 --> 00:22:13,294
Aku akan mati hari ini.
202
00:22:13,714 --> 00:22:16,255
Lihat.
203
00:22:16,519 --> 00:22:18,696
Lihat!
204
00:22:20,740 --> 00:22:23,177
Suara tembakannya
semakin kencang, ingat?
205
00:22:23,221 --> 00:22:25,832
Pasti menggunakan penekan.
206
00:22:25,876 --> 00:22:27,921
Peredam.
207
00:22:27,965 --> 00:22:30,868
Peredam menurunkan
kecepatan peluru.
208
00:22:30,868 --> 00:22:35,059
Tidak banyak, tapi mungkin
cukup untuk membuat perbedaan?
209
00:22:35,102 --> 00:22:38,149
Dia melepaskan itu.
210
00:22:38,192 --> 00:22:39,672
Itu mungkin sedikit membantu.
211
00:22:39,716 --> 00:22:44,410
Tapi tembakannya tak
bisa menembus, 'kan?
212
00:22:44,456 --> 00:22:47,749
Dia tak bisa menembak menembus.
213
00:22:48,115 --> 00:22:50,465
Dia tak bisa menembak menembus.
214
00:22:53,128 --> 00:22:56,994
Keluarga militer.
Keluarga pemburu.
215
00:22:57,037 --> 00:22:59,573
Aku tumbuh besar didekat senjata.
216
00:23:01,079 --> 00:23:03,435
Mungkin senjata antik.
217
00:23:03,478 --> 00:23:07,178
Dan dia tidak dekat.
218
00:23:07,221 --> 00:23:13,370
Jika bukan, atau jika dia dekat...
Itu pasti sudah menembus.
219
00:23:15,017 --> 00:23:17,705
Bagaimana bahumu?
220
00:23:23,162 --> 00:23:25,552
Mati rasa.
221
00:23:34,509 --> 00:23:36,882
Gotrinya masih didalam.
222
00:23:37,672 --> 00:23:40,104
Kepalkan tanganmu.
223
00:23:45,444 --> 00:23:47,653
Baiklah.
224
00:23:47,697 --> 00:23:52,005
Jika kau bisa lakukan itu,
kau baik-baik saja. Mengerti?
225
00:23:52,049 --> 00:23:54,522
Kau baik-baik saja.
226
00:23:55,356 --> 00:23:58,882
Teman-teman,
aku tak bisa dengar!
227
00:23:58,925 --> 00:24:01,645
Apa yang akan kita lakukan?
228
00:24:02,146 --> 00:24:05,366
Kita tak bisa hanya duduk di sini.
229
00:24:05,410 --> 00:24:07,816
Kita tidak bias.
230
00:24:09,022 --> 00:24:11,034
Berapa lama dia akan menunggu?
231
00:24:11,058 --> 00:24:12,548
Tak ada sinyal.
232
00:24:12,573 --> 00:24:14,804
Siapa yang tahu dia tidak
mendekat saat ini?
233
00:24:14,829 --> 00:24:16,832
Tak ada gangguan aparat hukum./
Menunggu untuk menghabisi kita...
234
00:24:16,856 --> 00:24:19,139
...satu per satu selagi kita di sini./
Ada alasan dia memilih tempat ini.
235
00:24:19,163 --> 00:24:21,252
Kau bilang berapa lama
sejak mobil terakhir lewat?
236
00:24:21,295 --> 00:24:23,549
Pikirkan berapa lama dia menunggu
untuk mobil yang datang.
237
00:24:23,549 --> 00:24:26,818
Apa yang kau bicarakan?/
Dia di sini karena suatu alasan.
238
00:24:26,898 --> 00:24:29,826
Dia bertujuan untuk memanfaatkan
waktunya bersama kita.
239
00:24:29,869 --> 00:24:32,930
Dengan siapa saja yang
kebetulan lewat.
240
00:24:36,863 --> 00:24:40,748
Dengar, ada banyak tempat
berlindung di belakang sini.
241
00:24:42,250 --> 00:24:44,885
Bukit-bukit untuk kita bersembunyi.
242
00:24:47,713 --> 00:24:50,150
Kita berempat bisa bergerak
bersamaan.
243
00:24:50,194 --> 00:24:51,886
Dia tak bisa menembak kita semua.
244
00:24:51,911 --> 00:24:54,311
Dia jelas bisa menembak
salah satu dari kita!
245
00:24:54,356 --> 00:24:57,157
Aku tahu itu!
246
00:24:57,201 --> 00:24:59,889
Kau pikir aku tak tahu?!
247
00:24:59,976 --> 00:25:02,976
Itu bisa saja aku yang tertembak!
248
00:25:03,468 --> 00:25:06,591
Setidaknya aku mati dengan
memberikan kalian kesempatan!
249
00:25:06,591 --> 00:25:10,257
Bajingan itu menembak ban mobil
bergerak dengan senjata antik!
250
00:25:10,301 --> 00:25:13,783
Kau mau lari?!
Aku takkan menghentikanmu!
251
00:25:13,826 --> 00:25:17,121
Tapi aku tak mau menampakkan
kepalaku untuk dia tembak!
252
00:25:17,182 --> 00:25:19,827
Tidak hingga kita kehabisan pilihan.
253
00:25:32,802 --> 00:25:35,835
Kita jalan dengan ban cadangan.
254
00:25:36,119 --> 00:25:38,743
Tiarap dan tetap menunduk.
255
00:25:39,767 --> 00:25:41,593
Kemudinya berada
di garis pandangan dia.
256
00:25:41,636 --> 00:25:44,117
Kau coba mengemudikan,
dia akan menembak tanganmu.
257
00:25:47,817 --> 00:25:50,080
Mobil lainnya akan datang.
258
00:25:51,570 --> 00:25:56,695
Mungkin 10 menit, 1 jam,
atau 8 jam, tapi itu pasti.
259
00:25:56,739 --> 00:25:59,350
Ada dua mayat di jalan.
260
00:25:59,393 --> 00:26:01,489
Mereka pasti melihat itu.
261
00:26:07,793 --> 00:26:10,487
Aku mendapat sinyal di sana.
262
00:26:13,625 --> 00:26:16,889
Meski jika mereka mendapat...
Meski jika dia hentikan mereka,
263
00:26:16,933 --> 00:26:19,491
Mereka takkan terjebak
di tempat kita saat ini.
264
00:26:19,491 --> 00:26:20,997
Mereka akan...
Mereka bisa memanggil polisi.
265
00:26:21,022 --> 00:26:24,138
Polisi akan datang,
dan mereka akan membawa senjata.
266
00:26:24,598 --> 00:26:27,045
Kau mendapat sinyal di sana?
267
00:27:03,066 --> 00:27:04,591
Bajingan.
268
00:27:13,530 --> 00:27:15,654
Jangan.
269
00:27:17,943 --> 00:27:20,337
Tunggu, tunggu, tunggu.
270
00:27:24,739 --> 00:27:28,437
Tongsis./Aku membawa itu
untuk perjalanan ini.
271
00:27:37,442 --> 00:27:40,402
Hei, sebentar.
272
00:27:41,882 --> 00:27:44,420
Untuk berjaga-jaga jika
kita mendapat sinyal.
273
00:27:45,098 --> 00:27:47,414
Selamat datang di aktivasi suara.
274
00:27:47,458 --> 00:27:49,702
Apa yang bisa aku bantu?
275
00:27:50,656 --> 00:27:52,572
Baiklah.
276
00:28:01,238 --> 00:28:03,163
Baiklah.
277
00:28:24,974 --> 00:28:26,062
Aku mendapat sinyal.
278
00:28:26,105 --> 00:28:28,501
Hubungi 911!
279
00:28:28,515 --> 00:28:30,161
Sialan!
280
00:28:30,199 --> 00:28:33,504
Bajingan, bajingan, bajingan.
281
00:28:33,547 --> 00:28:36,220
Bajingan!
282
00:28:49,575 --> 00:28:53,115
Berikan aku ponselmu.
Beri aku ponselmu!
283
00:28:54,464 --> 00:28:56,266
Berikan itu padaku.
284
00:28:56,309 --> 00:28:58,482
Dia hanya akan
menghancurkan itu juga.
285
00:29:02,118 --> 00:29:04,212
Kau tidak berpikir rasional!
286
00:29:40,865 --> 00:29:44,531
Baik. Kita buat persneling
mobilnya netral, SUV-nya.
287
00:29:44,575 --> 00:29:48,840
Kita tetap di sisi ini! Oke?
Kita dorong mundur beberapa kaki.
288
00:29:48,883 --> 00:29:50,923
Kita mendapat sinyal.
289
00:30:02,854 --> 00:30:04,638
Kita berada di dakian.
290
00:30:04,682 --> 00:30:07,163
Kau tertembak di bahumu.
291
00:30:07,206 --> 00:30:10,079
Jika kita tetap di sisi ini,
kita tak punya keuntungan.
292
00:30:10,122 --> 00:30:13,742
Itu menjauh dari kita,
kita berada di tempat terbuka.
293
00:30:14,901 --> 00:30:17,480
Kita harus coba.
294
00:30:23,204 --> 00:30:26,138
Apa kuncinya di kunci kontak?
295
00:30:26,182 --> 00:30:28,706
Giginya tak bisa netral tanpa
kunci di kunci kontak.
296
00:30:28,749 --> 00:30:30,705
Itu akan hancur.
297
00:30:44,235 --> 00:30:45,575
Bajingan!
298
00:30:51,207 --> 00:30:53,035
Bajingan.
299
00:30:59,929 --> 00:31:01,686
Baiklah...
300
00:31:10,465 --> 00:31:13,184
Kau akan membuat dirimu terbunuh.
301
00:32:04,807 --> 00:32:07,002
Hitungan ketiga.
302
00:32:43,275 --> 00:32:45,016
Cepatlah!
303
00:32:45,059 --> 00:32:48,334
Kau harus keluar dari sana!
Cepat!
304
00:32:53,276 --> 00:32:54,886
Ayo!
305
00:33:09,480 --> 00:33:11,260
Apa kau...
306
00:34:16,325 --> 00:34:18,639
Apa kau melihat dia?!
307
00:35:16,863 --> 00:35:18,958
Siapkan tongkatnya.
308
00:35:19,680 --> 00:35:21,458
Dia takkan tertipu dua kali.
309
00:35:21,458 --> 00:35:25,176
Kita hanya butuh waktu sebentar
untuk menetralkan giginya.
310
00:35:26,126 --> 00:35:29,540
Cobalah raih ke bagasi,
temukan semacam ganjalan.
311
00:35:46,719 --> 00:35:48,465
Todd?
312
00:35:51,155 --> 00:35:53,168
Apa?
313
00:35:53,852 --> 00:35:55,598
Apa yang kau lakukan?
314
00:35:55,641 --> 00:35:58,470
Hei! Todd!
315
00:35:59,678 --> 00:36:02,398
Dasar bajingan beruntung.
316
00:36:03,013 --> 00:36:05,137
Ya, beruntung.
317
00:36:29,209 --> 00:36:31,242
Bajingan.
318
00:36:41,208 --> 00:36:43,646
Teman-teman.
319
00:36:43,689 --> 00:36:45,869
Teman-teman!
320
00:36:46,509 --> 00:36:48,730
Apa rencananya?
321
00:36:51,092 --> 00:36:54,367
Hei! Apa rencananya?!
322
00:36:54,474 --> 00:36:56,944
Teman-teman!
323
00:36:58,617 --> 00:37:02,186
Siapa saja jawab aku!
Apa rencananya?
324
00:37:02,229 --> 00:37:04,156
Ini takkan bekerja.
325
00:37:08,148 --> 00:37:12,146
Kau akan meninggalkan
aku di sini, 'kan?
326
00:37:12,935 --> 00:37:16,069
Kami akan kirim kembali bantuan,
itu yang akan kami lakukan.
327
00:37:16,113 --> 00:37:20,204
Atau kau...
328
00:37:20,247 --> 00:37:23,947
kau bisa berlari kemari,
berlarilah berliku-liku!
329
00:37:28,038 --> 00:37:30,780
Kau mau aku berkata apa?!
330
00:37:33,217 --> 00:37:35,906
Maafkan aku!
331
00:37:36,961 --> 00:37:39,588
Maafkan aku!
332
00:37:40,354 --> 00:37:44,663
Eric... Aku minta maaf.
333
00:37:55,002 --> 00:37:57,473
Keren...
334
00:37:57,473 --> 00:38:00,157
Bagaimana menurutmu?
335
00:38:00,200 --> 00:38:02,641
Apa menurutmu aku harus lari?
336
00:38:02,934 --> 00:38:06,143
Kita bergerak, dia mulai menembak,
337
00:38:06,168 --> 00:38:09,573
Dia teralihkan, mungkin kau
punya kesempatan.
338
00:38:09,645 --> 00:38:11,734
Aku tanyakan pendapatmu.
339
00:38:11,777 --> 00:38:14,040
Menurutku kita tunggu
dia kehabisan peluru.
340
00:38:14,084 --> 00:38:16,478
Kurasa kita semua sebaiknya lari!
341
00:38:16,521 --> 00:38:19,045
Kami tahu.
342
00:38:19,089 --> 00:38:22,875
Jodi, bagaimana menurutmu?
343
00:38:22,919 --> 00:38:25,889
Jika dia akan datang ke sini
mengejar kita,
344
00:38:25,889 --> 00:38:28,446
Dia pasti sudah melakukan
itu dari tadi, bukan?
345
00:38:31,273 --> 00:38:33,989
Baiklah, baik...
346
00:38:35,855 --> 00:38:38,716
Katakanlah mobil lainnya datang.
347
00:38:38,716 --> 00:38:42,456
Menurutmu dia takkan jadikan
itu latihan menembak juga?
348
00:38:46,062 --> 00:38:50,468
Berapa banyak lagi mayat yang
akan dia tumbuh di luar sana?
349
00:38:54,677 --> 00:38:57,475
Kau bisa hidup dengan itu?
350
00:38:57,519 --> 00:39:01,653
Mengetahui kita mungkin bisa
hentikan dia tapi tak melakukan itu?
351
00:39:01,697 --> 00:39:04,090
Aku tidak bisa.
352
00:39:04,134 --> 00:39:07,093
Aku tidak bisa!
353
00:39:07,137 --> 00:39:10,606
Gigi netral itu beresiko.
Aku tahu.
354
00:39:11,473 --> 00:39:14,381
Tapi begitu juga berlari!
355
00:39:14,852 --> 00:39:17,363
Dan juga hanya duduk di sini.
356
00:39:17,446 --> 00:39:20,264
Jangan berpura-pura sebaliknya.
357
00:39:25,924 --> 00:39:29,333
Kita mendapat sinyal
tiga kaki ke belakang.
358
00:39:29,376 --> 00:39:32,444
Jika kau memang ingin ini berhenti,
maka katakanlah!
359
00:39:34,185 --> 00:39:36,383
Katakanlah.
360
00:39:38,995 --> 00:39:41,169
Bajingan.
361
00:39:46,113 --> 00:39:48,091
Kita tak pernah tahu.
362
00:39:57,733 --> 00:40:01,233
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
363
00:40:01,257 --> 00:40:04,757
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
364
00:40:04,781 --> 00:40:08,281
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
365
00:40:19,198 --> 00:40:22,532
Satu... Dua...
366
00:40:24,780 --> 00:40:26,322
Tiga!
367
00:40:41,935 --> 00:40:44,216
Todd!/
Cepat!
368
00:40:48,288 --> 00:40:50,369
Cepat, Todd!
369
00:40:52,005 --> 00:40:54,242
Berdiri!
Kami membutuhkanmu!
370
00:40:54,266 --> 00:40:56,896
Cepat! Ini bekerja!
371
00:40:59,627 --> 00:41:01,411
Tidak!
372
00:41:01,490 --> 00:41:04,277
Tidak! Tidak!
373
00:41:05,035 --> 00:41:06,986
Tidak!
374
00:41:07,111 --> 00:41:10,720
Tidak! Tidak!
375
00:41:12,894 --> 00:41:14,589
Jodi!/
Berhenti!
376
00:41:14,614 --> 00:41:16,780
Berhenti!
Jangan tinggalkan aku!
377
00:41:23,615 --> 00:41:25,670
Tidak!
378
00:41:27,033 --> 00:41:28,733
Tidak!
379
00:41:53,782 --> 00:41:56,960
Mengisi ulang!
Dia mengisi ulang!
380
00:42:24,195 --> 00:42:26,010
Tidak!
381
00:42:28,512 --> 00:42:29,928
Tidak!
382
00:42:30,073 --> 00:42:32,176
Tidak!
383
00:42:46,304 --> 00:42:48,227
Dia bisa saja menembakku!
384
00:42:48,271 --> 00:42:50,221
Dia bisa saja menembakku,
tapi dia tak melakukannya.
385
00:42:50,221 --> 00:42:52,029
Eric!
386
00:42:53,654 --> 00:42:56,809
Dia menggunakan aku untuk
mengulur dia keluar./Sial. Sial.
387
00:42:56,809 --> 00:42:58,778
Dia hanya mempermainkan
kita sekarang.
388
00:42:58,778 --> 00:43:01,823
Eric, kau harus angkat kakimu!
Kau kehilangan banyak darah!
389
00:43:03,657 --> 00:43:05,302
Eric!
390
00:43:10,168 --> 00:43:11,960
Eric!
391
00:43:13,244 --> 00:43:15,377
Jika tidak, kau akan kehabisan darah!
392
00:43:21,358 --> 00:43:25,279
Bagus! Bagus!
Sekarang lepaskan sabukmu!
393
00:43:26,235 --> 00:43:29,270
Cepat ikatkan itu sekencang
mungkin di sekitar pahamu, mengerti?
394
00:43:29,270 --> 00:43:31,715
Itu akan menghentikan pendarahan!
395
00:43:38,495 --> 00:43:41,002
Sekencang yang kau bisa!
Sekencang yang kau bisa!
396
00:43:43,102 --> 00:43:46,561
Jangan pingsan!
Kau harus tetap terjaga!
397
00:43:46,586 --> 00:43:48,592
Tetap terjaga!
398
00:43:51,025 --> 00:43:54,250
Hei, ayolah, kawan!
Jangan pingsan!
399
00:43:54,293 --> 00:43:56,702
Jangan sekarang!
Tetap bersama kami!
400
00:43:56,794 --> 00:43:59,081
Tetap terjaga!
401
00:44:00,309 --> 00:44:03,955
Sial! Sial!
402
00:46:30,493 --> 00:46:32,930
Ada air di sana.
403
00:46:53,255 --> 00:46:55,039
Sekarang.
404
00:46:55,778 --> 00:46:58,129
Ini.
405
00:47:14,493 --> 00:47:17,458
Minumlah lagi. Kau lebih
membutuhkan itu ketimbang kami.
406
00:47:40,798 --> 00:47:43,238
Itu menyegarkan!
407
00:47:44,794 --> 00:47:47,217
Dasar keparat.
408
00:47:48,409 --> 00:47:50,921
Dia tak menembak kali ini.
409
00:47:51,717 --> 00:47:55,621
Ya, seperti yang dia katakan, dia...
410
00:47:55,665 --> 00:47:59,582
Dia memanfaatkan waktunya.
411
00:48:01,746 --> 00:48:04,239
Kita bergerak.
412
00:48:04,282 --> 00:48:07,851
Garis pandangannya pasti berubah.
413
00:48:08,619 --> 00:48:11,512
Kecuali dia juga bergerak.
414
00:48:11,616 --> 00:48:14,092
Dia mungkin sedang
bergerak saat ini.
415
00:48:19,689 --> 00:48:21,442
Eric!
416
00:48:24,758 --> 00:48:28,741
Air! Sisa untukmu!
417
00:48:38,664 --> 00:48:40,578
Hei.
418
00:48:40,695 --> 00:48:43,713
Bisa kau membantuku?
419
00:49:27,974 --> 00:49:29,518
Ya Tuhan!
420
00:49:30,453 --> 00:49:33,898
Eric, tetap bicara! Kau harus...
Kau harus tetap bangun!
421
00:49:33,945 --> 00:49:35,693
Ingat!
422
00:49:35,900 --> 00:49:38,825
Eric! Eric!
423
00:49:39,355 --> 00:49:41,422
Eric!
424
00:49:43,635 --> 00:49:45,865
Sialan!
425
00:50:49,230 --> 00:50:51,136
Maaf.
426
00:51:23,271 --> 00:51:25,629
"Kau harus datang."
427
00:51:50,159 --> 00:51:52,858
Kejutan.
428
00:51:57,510 --> 00:52:03,695
Selamat ulang tahun...
429
00:52:03,739 --> 00:52:09,484
Selamat ulang tahun...
430
00:52:09,915 --> 00:52:16,908
Selamat ulang tahun
Stephanie tersayang.
431
00:52:18,319 --> 00:52:23,304
Selamat ulang tahun.
432
00:52:36,598 --> 00:52:40,253
Dan yang lainnya...
433
00:52:43,126 --> 00:52:46,150
Nama pria satunya Jeff, 'kan?
434
00:52:51,802 --> 00:52:54,772
Aku merasa buruk karena
tak bisa mengingatnya.
435
00:52:58,951 --> 00:53:03,146
Dia bilang jika ini mobil
untuk pasangan kebanyakan.
436
00:53:05,560 --> 00:53:11,110
Aku bilang padanya aku gunakan ini
untuk mengangkut alat-alat bandku.
437
00:53:12,269 --> 00:53:14,611
Itu tidak benar.
438
00:53:21,888 --> 00:53:24,559
Sarah hamil.
439
00:53:27,717 --> 00:53:29,912
Kami tak tahu bagaimana itu terjadi.
440
00:53:31,806 --> 00:53:33,919
Kami selalu berhati-hati.
441
00:53:36,790 --> 00:53:40,408
Itu menakutkan, tapi putuskan
untuk memulai keluarga.
442
00:53:41,449 --> 00:53:46,276
Jadi aku menjual motorku, mobilku.
443
00:53:47,673 --> 00:53:50,842
Mengumpulkan semuanya
untuk membeli mobil ini.
444
00:53:51,730 --> 00:53:57,449
Aku membeli kursi bayi dan...
445
00:53:57,635 --> 00:53:59,724
...tempat tidur bayi.
446
00:54:00,942 --> 00:54:03,641
Menyiapkan semuanya.
447
00:54:04,418 --> 00:54:07,212
Aku tak bisa membantah
diriku sendiri.
448
00:54:15,523 --> 00:54:17,568
Lalu kemudian...
449
00:54:18,371 --> 00:54:20,370
Kami...
450
00:54:21,208 --> 00:54:24,967
Kami pergi melakukan
USG yang kesekian kalinya.
451
00:54:30,886 --> 00:54:33,366
Tak ada detak jantung.
452
00:54:34,453 --> 00:54:37,235
Tak ada tanda-tanda,
tak ada...
453
00:54:38,189 --> 00:54:42,671
Tak ada gejala,
tak ada peringatan...
454
00:54:43,000 --> 00:54:46,815
Tak ada apapun.
455
00:54:52,531 --> 00:54:58,761
Sesaat ia bersama kami,
lalu kemudian hilang berikutnya.
456
00:55:09,315 --> 00:55:12,016
Di sini sangat indah.
457
00:55:36,560 --> 00:55:38,910
Apa yang kau lakukan?
458
00:55:41,124 --> 00:55:44,121
Tunggu. Todd, tunggu!
459
00:55:45,405 --> 00:55:51,302
Tunggu, kembali kemari!
Todd! Todd, berhenti!
460
00:56:03,097 --> 00:56:05,393
Cepat kembali kemari.
461
00:56:09,089 --> 00:56:11,777
Kenapa dia tak menembak?
462
00:56:11,777 --> 00:56:14,322
Aku tidak tahu.
463
00:56:16,235 --> 00:56:18,511
Bagaimana jika dia sudah pergi?
464
00:57:13,570 --> 00:57:15,485
Todd...
465
00:58:08,342 --> 00:58:10,203
Hei.
466
00:58:25,381 --> 00:58:27,973
Keren, Keren, Keren!
467
00:58:32,341 --> 00:58:35,699
Todd, ada sesuatu yang
bergerak di belakang sini!
468
01:00:25,272 --> 01:00:27,685
Lakukanlah.
469
01:00:33,291 --> 01:00:35,772
Ayo!
Mari kita segera...
470
01:00:46,014 --> 01:00:49,742
Hei! Hei! Hei!
471
01:00:49,786 --> 01:00:51,161
Apa?! Ada apa?!
472
01:00:51,161 --> 01:00:52,508
Ada mobil...
473
01:00:52,568 --> 01:00:54,826
Bajingan, sialan!
474
01:01:01,020 --> 01:01:03,054
Sialan.
475
01:01:34,530 --> 01:01:37,415
Apa? Apa yang kau lihat?
476
01:01:46,056 --> 01:01:49,363
Hei, Ayah? Ayah?
477
01:01:49,406 --> 01:01:52,978
Ibu? Kita di mana?
478
01:01:53,593 --> 01:01:57,272
Ayah. Ayah, hei!
479
01:01:57,979 --> 01:02:00,690
Ayah, bangun!/
Ada apa, Sayang?
480
01:02:00,757 --> 01:02:03,041
Kurasa ada kecelakaan...
481
01:02:52,956 --> 01:02:54,597
Cepat, cepat!
482
01:03:21,884 --> 01:03:24,474
Tetap di sisi satunya!/
Kembali ke dalam mobil!
483
01:03:24,506 --> 01:03:26,911
Tidak, ada penembak!/
Di sisi lain!
484
01:03:26,987 --> 01:03:29,295
Berhenti!
485
01:03:37,602 --> 01:03:40,606
Berhenti! Berhenti!
486
01:03:40,664 --> 01:03:43,119
Ada penembak!
487
01:03:43,711 --> 01:03:45,799
Sial.
488
01:03:47,920 --> 01:03:51,194
Berhenti! Berhenti!/
Kembali! Kembali!
489
01:03:57,823 --> 01:04:01,978
Tidak, berhenti! Berhenti!/
Arah sebaliknya!
490
01:04:12,352 --> 01:04:15,457
Hei! Hei! Hei!
491
01:04:21,579 --> 01:04:24,044
Teruslah!/
Cepat! Cepat!
492
01:04:32,879 --> 01:04:35,664
Tetap merunduk!
493
01:04:35,707 --> 01:04:37,881
Puteriku! Puteriku di sana!
494
01:04:37,881 --> 01:04:39,931
Ada penembak!
495
01:04:39,955 --> 01:04:42,376
Penembak!/
Apa?!
496
01:04:42,376 --> 01:04:45,780
Aku tak bisa mendengar
apa yang kau katakan!
497
01:04:46,825 --> 01:04:49,533
Puteriku!
Bisa kau mendekati dia?!
498
01:04:53,730 --> 01:04:55,376
Apa kau mendapat sinyal?
499
01:04:55,420 --> 01:04:58,831
Puteriku! Kau bisa dekati dia?!/
Apa kau mendapat sinyal seluler?!
500
01:04:59,627 --> 01:05:02,647
911!
501
01:05:02,691 --> 01:05:05,707
Hubungi 911!
502
01:05:15,356 --> 01:05:17,053
Sial.
503
01:05:43,384 --> 01:05:45,765
Lari! Keluar dari sana!
504
01:05:46,309 --> 01:05:49,675
Ke mana dia akan pergi?
Ke mana? Pepohonan?
505
01:05:49,851 --> 01:05:51,886
Dia takkan selamat!
506
01:05:52,702 --> 01:05:55,129
Panggilan itu adalah
kesempatan terakhir kita.
507
01:06:46,273 --> 01:06:48,304
Ayah?
508
01:07:13,457 --> 01:07:16,564
Dia bisa saja selamat.
509
01:07:17,782 --> 01:07:20,399
Dia bisa selamat!
510
01:07:26,838 --> 01:07:29,016
Sebentar lagi gelap.
511
01:07:29,106 --> 01:07:31,639
Setelah apinya padam,
itu akan...
512
01:07:31,664 --> 01:07:34,821
Itu akan benar-benar gelap
di seluruh penjuru.
513
01:07:35,493 --> 01:07:38,673
Kita pergi ke pepohonan./
Seperti Eric?
514
01:07:38,716 --> 01:07:42,285
Itu akan menjadi sangat gelap di sini!
515
01:07:42,329 --> 01:07:46,240
Dia takkan bisa melihat kita.
Dia takkan bisa melihat apapun.
516
01:07:46,660 --> 01:07:50,092
Dia mungkin punya pandangan
malam./Mungkin?
517
01:07:50,135 --> 01:07:53,320
Kau mau cari tahu sendiri?
Silakan.
518
01:07:56,181 --> 01:07:57,705
Aku tidak bisa.
519
01:07:57,738 --> 01:08:00,390
Aku tak bisa hanya duduk di sini
selama empat jam lagi...
520
01:08:00,434 --> 01:08:03,175
...hanya untuk melihat mobil yang
dipenuhi orang lainnya meledak!
521
01:08:03,219 --> 01:08:05,871
Aku tidak bisa.
522
01:08:08,504 --> 01:08:10,462
Asap.
523
01:08:10,975 --> 01:08:13,241
Dia tak bisa melihat menembus asap.
524
01:08:13,717 --> 01:08:16,712
Tentara saat dalam baku tembak
menyalakan granat asap.
525
01:08:16,712 --> 01:08:18,909
Penembak tak bisa melihat mereka.
526
01:08:23,072 --> 01:08:25,272
Keluarga militer, ya?
527
01:11:14,844 --> 01:11:17,291
Keren! Keren!
528
01:11:19,345 --> 01:11:21,396
Serius?
529
01:12:00,891 --> 01:12:05,592
Pesan untuk Ibu, ayah,
dan saudari-saudariku.
530
01:12:05,635 --> 01:12:08,072
Untuk berjaga-jaga.
531
01:13:43,385 --> 01:13:45,692
Kurasa itu membuatnya kesal.
532
01:13:47,256 --> 01:13:50,690
Hei, hati-hati. Masih belum.
533
01:13:50,738 --> 01:13:53,120
Aku lebih memilih ditembak
daripada terkabar!
534
01:14:04,905 --> 01:14:07,820
Mesin! Cepat.
535
01:14:12,035 --> 01:14:14,024
Dia menipiskan dinding mobil.
536
01:14:14,068 --> 01:14:16,766
Blok mesin lebih sulit hancur.
537
01:14:16,810 --> 01:14:19,900
Itu lebih aman di sini.../
Untuk berapa lama?
538
01:14:24,681 --> 01:14:28,013
Saat bannya meledak,
itu akan sangat beracun.
539
01:14:28,112 --> 01:14:30,173
Cobalah untuk jangan terlalu
banyak menghirupnya.
540
01:14:34,031 --> 01:14:36,656
Kita pergi bersama-sama, 'kan?
541
01:14:55,352 --> 01:14:58,424
Panggilan itu...
Panggilannya masuk!
542
01:15:03,440 --> 01:15:05,423
Kemana perginya itu?
543
01:15:05,467 --> 01:15:08,216
Mereka pasti melihat dia
menembaki kita.
544
01:15:13,577 --> 01:15:17,174
Sersan, kami menemukan
penembak di posisi tinggi.
545
01:15:17,218 --> 01:15:19,941
Meminta bantuan kepolisian
negara secepatnya.
546
01:15:21,938 --> 01:15:23,551
Sialan!
547
01:15:25,454 --> 01:15:27,220
Apa menurutmu dia melihat kita?
548
01:15:27,289 --> 01:15:29,451
Dia melihat kita.
549
01:15:32,238 --> 01:15:33,908
Kita didalam jangkauan?
550
01:15:33,968 --> 01:15:37,055
Kau lihat jalan itu?
Saat kita didalam jangkauan,
551
01:15:37,079 --> 01:15:39,079
Kita akan tahu.
552
01:15:39,144 --> 01:15:43,820
Baik, setelah dia menembak lagi,
kita akan habisi dia.
553
01:15:43,878 --> 01:15:45,517
Dimengerti.
554
01:15:46,290 --> 01:15:50,253
Itu pasti tempat yang sangat bagus
hingga dia tak mau menyerahkannya.
555
01:15:52,242 --> 01:15:55,372
Anak-anak ini tak bisa menunggu
untuk kepolisian negara.
556
01:15:56,979 --> 01:15:59,618
Masuk. Aku ulangi, masuk.
557
01:15:59,618 --> 01:16:01,842
Kami ada penembak aktif...
558
01:16:02,304 --> 01:16:05,135
Dasar sialan.
559
01:16:10,944 --> 01:16:12,571
Aku akan hubungi kantor.
560
01:16:12,571 --> 01:16:14,320
Redupkan itu.
561
01:16:18,055 --> 01:16:19,645
Ya.
562
01:16:19,707 --> 01:16:21,898
Ya, sambungkan aku.
563
01:16:23,856 --> 01:16:28,007
Ya, aku...
Sialan, dengar,
564
01:16:28,007 --> 01:16:30,578
Aku mendengar itu darinya,
dan aku mau mendengarnya darimu.
565
01:16:30,603 --> 01:16:32,684
Kami harus mendapat...
566
01:16:32,728 --> 01:16:35,045
Dengar, keparat!
567
01:16:52,922 --> 01:16:54,576
Sial!
568
01:17:04,974 --> 01:17:08,204
Jodi! Bersama-sama, ingat?
569
01:17:08,283 --> 01:17:10,092
Bersama-sama!
570
01:17:20,923 --> 01:17:23,220
Sekarang!
Kita harus pergi sekarang!
571
01:17:23,251 --> 01:17:25,768
Aku tak mau mengambil
kesempatan dengan mereka!
572
01:17:26,597 --> 01:17:28,673
Jodi!
573
01:19:15,003 --> 01:19:16,630
Kau tertembak?
574
01:19:16,630 --> 01:19:18,632
Kau?/
Aku baik.
575
01:19:20,032 --> 01:19:22,047
Tetap tundukkan kepalamu.
576
01:19:30,519 --> 01:19:33,300
Arah jam 11./
Baik.
577
01:19:52,858 --> 01:19:55,250
Kita pergi! Kumohon!
578
01:20:30,395 --> 01:20:32,412
Apa yang kau lakukan?!
579
01:25:45,622 --> 01:25:49,122
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
580
01:25:49,147 --> 01:25:52,647
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
581
01:25:52,672 --> 01:25:56,172
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
582
01:25:56,197 --> 01:26:04,197
Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
39918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.