Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,900 --> 00:00:55,166
Bun�, Jean, sunt Flo.
2
00:00:55,570 --> 00:00:57,288
D�-mi-l pe Julien, te rog.
3
00:01:02,160 --> 00:01:03,470
Cum?
4
00:01:05,740 --> 00:01:07,050
Dar...
5
00:01:07,630 --> 00:01:10,240
De ce? Au g�sit ceva?
6
00:01:40,980 --> 00:01:45,680
DISPARUE
7
00:01:57,000 --> 00:01:59,250
EPISODUL 2.
8
00:02:01,100 --> 00:02:03,930
Pe tine te c�utam. Unde este?
9
00:02:04,250 --> 00:02:05,068
Poftim?
10
00:02:05,076 --> 00:02:06,456
Dosarul Dubois. ��i aminte�ti?
11
00:02:07,290 --> 00:02:09,087
Da... lucr�m la el.
12
00:02:09,100 --> 00:02:10,700
Pentru c� vecinul nostru a ob�inut
13
00:02:10,710 --> 00:02:12,767
autoriza�ia�n dou� s�pt�m�ni.
14
00:02:12,780 --> 00:02:15,477
Da, pentru c�...
15
00:02:15,500 --> 00:02:17,592
Da, nu sunte�i �n aceea�i zon�. De aceea.
16
00:02:17,700 --> 00:02:20,730
E incredibil c� trebuie s� cer aprobare
17
00:02:20,738 --> 00:02:23,680
ca s� fac fac lucr�ri �n casa mea
18
00:02:23,685 --> 00:02:25,111
�i acum nu-mi r�m�ne dec�t s� sper c�...
19
00:02:25,120 --> 00:02:26,112
La revedere.
20
00:02:58,410 --> 00:03:00,510
Tipul �sta o iube�te pe fiica lui.
21
00:03:00,930 --> 00:03:02,370
Poate pu�in cam mult.
22
00:03:04,040 --> 00:03:04,900
De ce nu ne-ai spus c�
23
00:03:04,911 --> 00:03:06,620
ai g�sit cadourile lui L�a?
24
00:03:09,570 --> 00:03:11,050
Unde le-a�i g�sit?
25
00:03:13,500 --> 00:03:16,794
S� revenim la noaptea de s�mb�t�.
26
00:03:16,800 --> 00:03:18,330
V-am spus totul.
27
00:03:19,000 --> 00:03:19,753
Amici t�i de poker...
28
00:03:19,760 --> 00:03:21,303
spun c� ai plecat �nainte de ora trei.
29
00:03:21,320 --> 00:03:23,249
- A�a este?
- Da. �i ce?
30
00:03:23,500 --> 00:03:25,580
So�ia ta sune c� ai ajuns pe la ora patru.
31
00:03:25,690 --> 00:03:27,110
Coincide cu ceea ce v-am spus deja.
32
00:03:27,810 --> 00:03:30,810
De ce �i-a trebuit o or� ca s� ajungi acas�?
33
00:03:31,050 --> 00:03:32,994
Am mers pu�in �nainte s� m� �ntirc.
34
00:03:33,900 --> 00:03:34,624
Ai mers?
35
00:03:36,100 --> 00:03:38,517
Dar un martor sus�ine c�
36
00:03:38,550 --> 00:03:40,047
�i-a v�zut camioneta pe la ora 3:45
37
00:03:40,058 --> 00:03:41,280
�n fa�a restaurantului.
38
00:03:41,400 --> 00:03:45,510
Era 3:45.
Am v�zut ora c�nd m-am dus s� fumez.
39
00:03:46,190 --> 00:03:48,640
Atunci am v�zut sosind camioneta.
40
00:03:56,690 --> 00:03:58,250
De unde veneai?
41
00:04:04,130 --> 00:04:05,460
Nu v� prive�te.
42
00:04:07,980 --> 00:04:09,960
De ce ai avut nevoie de camionet�?
43
00:04:10,120 --> 00:04:12,330
Ce-i cu toate �ntreb�rile astea?
44
00:04:13,500 --> 00:04:14,626
45 de minute.
45
00:04:16,278 --> 00:04:17,781
45 de minute.
46
00:04:20,490 --> 00:04:23,700
Timpul pentru dus-�ntors
la Tete d'Or.
47
00:04:26,760 --> 00:04:28,680
Ce insinua�i?
48
00:04:29,130 --> 00:04:30,443
C� nu �rim unde erai
49
00:04:30,450 --> 00:04:31,444
c�nd fiica ta a disp�rut.
50
00:04:33,520 --> 00:04:34,880
La naiba!
51
00:04:40,330 --> 00:04:43,180
Haide! Continu�m imediat.
52
00:05:06,840 --> 00:05:08,300
Unde este so�ul meu?
53
00:05:09,580 --> 00:05:12,000
Exist� ni�te declara�ii contradictorii
54
00:05:12,001 --> 00:05:13,568
asupra programului s�u.
55
00:05:14,150 --> 00:05:16,880
Dl Morel ne ajuta s� le clarific�m.
56
00:05:17,000 --> 00:05:19,230
- Bine. Vreo veste?
- Nu.
57
00:05:19,360 --> 00:05:20,670
Lua�i loc.
58
00:05:30,280 --> 00:05:33,491
So�ull dvs. era apropiat de fiica lui?
59
00:05:34,560 --> 00:05:35,870
Da.
60
00:05:38,640 --> 00:05:41,470
Da, au avut �ntotdeauna
o rela�ie privilegiat�.
61
00:05:41,970 --> 00:05:44,060
�nc� de c�nd ea era copil.
62
00:05:44,360 --> 00:05:47,036
Nu cum era cu Thomas �i Zo�.
63
00:05:50,390 --> 00:05:51,891
Aceast� rela�ie...
64
00:05:51,900 --> 00:05:52,974
privilegiat�,
65
00:05:53,095 --> 00:05:55,308
nu era cam ap�s�toare
pentru fiica dvs.?
66
00:05:55,400 --> 00:05:56,710
Nu.
67
00:05:57,080 --> 00:05:58,520
Nu.
68
00:06:00,798 --> 00:06:02,200
Nu, ea profita.
69
00:06:03,080 --> 00:06:04,960
El f�cea tot ce voia ea.
70
00:06:12,160 --> 00:06:14,040
Ce vre�i s� insinua�i?
71
00:06:15,580 --> 00:06:17,011
�ncearc s� �n�eleg
72
00:06:17,019 --> 00:06:18,733
ce fel de tat� este so�ul dvs.
73
00:06:22,540 --> 00:06:24,340
Julien este un tat� formidabil.
74
00:06:26,040 --> 00:06:27,680
A�i terminat, pot s� plec?
75
00:06:28,800 --> 00:06:29,817
Cum dori�i.
76
00:07:05,610 --> 00:07:08,090
Mam�! Mam�!
77
00:07:16,340 --> 00:07:17,960
Mam�!
78
00:07:23,150 --> 00:07:24,790
- Mam�!
- Scuz�-m�!
79
00:07:25,400 --> 00:07:26,531
Totul e �n regul�, draga mea?
80
00:07:27,000 --> 00:07:28,390
Ai avut o zi bun�?
81
00:07:28,710 --> 00:07:30,310
- Mergem s� m�nc�m?
- Da.
82
00:07:34,270 --> 00:07:35,272
Vreau o list� cu toate ma�inile
83
00:07:35,280 --> 00:07:36,547
�nregistrate de radare
84
00:07:36,918 --> 00:07:38,141
�n noaptea �n dispari�iei�
85
00:07:38,510 --> 00:07:41,310
- Te a�tep�i s� g�se�ti camioneta?
- Da.
86
00:07:41,670 --> 00:07:45,020
Crezi c� un tip ca el ar putea s� aib�
87
00:07:45,055 --> 00:07:46,487
rela�ii dubioase cu fiica lui?
88
00:07:46,800 --> 00:07:49,753
Am vazut multe tipuri de incest:
89
00:07:49,900 --> 00:07:52,093
cu tineri, b�tr�ni, dar �ntotdeauna
90
00:07:52,843 --> 00:07:54,153
cineva din familie �tia.
91
00:07:54,188 --> 00:07:55,092
Dle Comandant!
92
00:07:55,300 --> 00:07:57,085
Am aflat de la cine a primit cadourile,
93
00:07:58,110 --> 00:07:59,420
cu o singur� excep�ie,
94
00:08:01,520 --> 00:08:02,910
m�nu�ile de pilotaj.
95
00:08:49,200 --> 00:08:51,310
De ce nu ai venit ieri
la antrenament?
96
00:08:52,950 --> 00:08:55,930
�i-am trimis un mesaj.
Am fost la poli�ie.
97
00:08:56,940 --> 00:08:58,890
Nu-mi pas� de problemele tale.
98
00:08:59,030 --> 00:09:00,660
Cursa este peste o lun�
99
00:09:00,987 --> 00:09:02,218
�i tu nu e�ti preg�tit.
100
00:09:02,430 --> 00:09:03,790
L�a a disp�rut.
101
00:09:05,430 --> 00:09:06,750
Nu �n�eleg.
102
00:09:08,370 --> 00:09:09,900
Nu s-a mai �ntors acas�
103
00:09:11,200 --> 00:09:12,960
dup� s�rb�toarea muzicii.
104
00:09:32,880 --> 00:09:33,974
Bun�, mam�! Totul e �n regul�?
105
00:09:34,918 --> 00:09:36,370
Fantastic! �i tu?
106
00:09:38,930 --> 00:09:40,990
Mam�, �i-am spus c� am terminat cu el!
107
00:09:41,460 --> 00:09:43,440
Pentru c� e un imbecil.
108
00:09:44,420 --> 00:09:47,980
Da, normal, m� hr�nesc.
109
00:09:48,320 --> 00:09:50,280
Friptur� cu fasole verde.
110
00:09:50,700 --> 00:09:52,372
Mam�, am treab�. La revedere.
111
00:09:59,660 --> 00:10:03,140
Am c�teva �ntreb�ri pentru tine.
112
00:10:03,191 --> 00:10:05,306
Este o procedur� de rutin�,
nu va dura prea mult.
113
00:10:05,480 --> 00:10:06,469
Da, sunt m�nu�ile mele.
114
00:10:07,060 --> 00:10:08,800
L�a mi le-a dat vineri seara.
115
00:10:10,550 --> 00:10:12,015
Nu au m�rimea ta.
116
00:10:12,050 --> 00:10:13,686
Da, �tiu, Ea a gre�it.
117
00:10:15,690 --> 00:10:17,050
Trebuia s� le schimbe.
118
00:10:18,340 --> 00:10:19,719
S� nu m� min�i.
119
00:10:21,900 --> 00:10:23,391
Tata este mi�to.
120
00:10:23,760 --> 00:10:26,400
- Nimic special.
- �i cu L�a?
121
00:10:26,900 --> 00:10:28,005
Nu se �n�eleg prea r�u,
122
00:10:29,100 --> 00:10:30,494
dar aum e mai apropiat� de mama.
123
00:10:30,840 --> 00:10:31,765
Fac multe chestii �mpreun�.
124
00:10:31,970 --> 00:10:34,561
- Mai multe dec�t cu tat�l t�u?
- Nu se compar�.
125
00:10:40,060 --> 00:10:41,101
B�iatul �la are ceva.
126
00:10:41,493 --> 00:10:44,672
Prietena lui p�rea cam nervoas�.
127
00:10:45,100 --> 00:10:47,850
Declara�iile lor coincid
128
00:10:47,860 --> 00:10:50,124
cuv�nt cu cuv�nt �i minut cu minut.
129
00:10:50,210 --> 00:10:51,467
De obicei, versiunile
130
00:10:51,472 --> 00:10:52,657
variaz� de la un om la altul.
131
00:10:53,790 --> 00:10:55,320
O s�-i interog�m.
132
00:10:57,780 --> 00:11:00,020
- Nu-�i bei cafeaua?
- Nu beau cafea.
133
00:11:04,860 --> 00:11:06,016
- Bun� ziua.
- Bun� ziua.
134
00:11:06,690 --> 00:11:10,370
- Karine! Ce se �nt�mpl�?
- Nimic grav.
135
00:11:10,480 --> 00:11:11,652
Fiica ta este insuportabil�
136
00:11:11,700 --> 00:11:13,718
�i m-am s�turat s� �ndur de una singur�.
137
00:11:13,728 --> 00:11:15,549
- Dar acum sunt aici.
- Da, exact.
138
00:11:15,560 --> 00:11:17,040
�n seara asta va sta cu tine.
139
00:11:17,230 --> 00:11:19,433
Nu se poate, am mult de lucru.
140
00:11:19,500 --> 00:11:21,168
De luni de zile Rose �mi tot spune
141
00:11:21,180 --> 00:11:22,604
c� vrea s� stea cu tine.
142
00:11:22,720 --> 00:11:24,119
Ei bine, e�ti aici, e formidabil.
143
00:11:24,460 --> 00:11:27,640
Pute�i recupera timpul pierdut.
O s� te sun.
144
00:11:47,840 --> 00:11:49,014
S� nu-�i fie fric�.
145
00:11:49,270 --> 00:11:50,785
R�m�nem pe versiunea noastr�
�i asta-i tot.
146
00:11:53,660 --> 00:11:54,745
Nu pot s� mi-o scot din cap pe L�a.
147
00:11:54,760 --> 00:11:55,869
Nu vreau s� m� g�ndesc la asta.
148
00:11:57,150 --> 00:11:58,480
Bine, �mi pare r�u.
149
00:12:00,110 --> 00:12:01,770
- Tot nimic?
- Nu.
150
00:12:05,650 --> 00:12:07,029
- Bun�!
- Bun�!
151
00:12:07,290 --> 00:12:08,105
Vrei s� bei ceva?
152
00:12:08,600 --> 00:12:11,090
Da. O Coca.
153
00:12:18,120 --> 00:12:19,273
Vreo veste?
154
00:12:20,860 --> 00:12:24,310
Nu, dar... trebuie s� vorbesc cu tine.
155
00:12:24,910 --> 00:12:26,560
Da. Bine.
156
00:12:31,910 --> 00:12:33,220
Ascult�...
157
00:12:34,570 --> 00:12:35,930
n-am vrut ca L�a s� afle a�a,
158
00:12:35,950 --> 00:12:37,217
dar este clar.
159
00:12:37,910 --> 00:12:40,885
- Despre ce vorbe�ti?
- Tu �i cu mine, �mpreun�...
160
00:12:40,900 --> 00:12:43,170
- Te iubesc.
- Eu o iubesc pe L�a.
161
00:12:43,320 --> 00:12:44,514
M-am culcat cu tine pentru c� ea
162
00:12:44,515 --> 00:12:45,709
m-a respins.
163
00:12:46,810 --> 00:12:47,848
Regret ce-am f�cut.
164
00:12:48,810 --> 00:12:49,962
Cu at�t mai mult acum.
165
00:12:51,280 --> 00:12:52,418
Nu vreau s� vorbesc despre asta.
166
00:12:54,040 --> 00:12:55,237
La revedere tuturor!
167
00:13:03,620 --> 00:13:05,220
E�ti bine? Ce se �nt�mpl�?
168
00:13:05,890 --> 00:13:06,674
Nimic.
169
00:13:06,850 --> 00:13:08,708
Ce vrei de la el? El este cu L�a.
170
00:13:09,080 --> 00:13:11,602
- Da, �tiu.
- ��i faci singur� r�u.
171
00:13:22,470 --> 00:13:24,147
Nu ave�i niciun motiv
s� m� re�ine�i aici!
172
00:13:24,550 --> 00:13:26,507
Pierde�i timpul!
C�uta�i-o pe fiica mea!
173
00:13:26,800 --> 00:13:28,290
Pot face dou� lucruri �n acela�i timp.
174
00:13:30,670 --> 00:13:33,174
Hai! Cu c�t vei vorbi mai repede,
175
00:13:33,284 --> 00:13:35,210
cu at�t voi putea
s� m� concentrez pe restul.
176
00:13:35,300 --> 00:13:37,350
Nu are nimic de-a face cu L�a.
177
00:13:44,730 --> 00:13:46,589
C�nd am plecat de la restaurant
la ora trei,
178
00:13:46,599 --> 00:13:48,729
dup� poker, m� a�tepta o t�n�r�,
179
00:13:50,290 --> 00:13:51,600
Anne Bucher.
180
00:13:52,060 --> 00:13:53,809
O fat� care a lucrat la restaurant
181
00:13:53,820 --> 00:13:54,810
anul trecut.
182
00:13:56,370 --> 00:13:57,828
Am avut o aventur� cu ea.
183
00:13:58,532 --> 00:13:59,647
So�ia mea a aflat.
184
00:14:01,275 --> 00:14:02,766
Nu am vrut s� stric totul,
185
00:14:03,850 --> 00:14:05,105
a�a c� Anne a plecat de la restaurant.
186
00:14:05,430 --> 00:14:06,740
La naiba, �nceteaz�!
187
00:14:06,840 --> 00:14:10,230
Canalie! Nu m-ai sunat de luni de zile!
188
00:14:10,235 --> 00:14:11,776
Dar Ana era obsedat� de mine.
189
00:14:12,320 --> 00:14:14,615
- Calmeaz�-te!
- Mi-e dor de tine!
190
00:14:15,260 --> 00:14:16,960
E�ti beat, asta-i tot.
191
00:14:18,120 --> 00:14:20,040
A trebuit s� o duc acas�.
192
00:14:26,120 --> 00:14:27,324
Spune-mi ce sa �nt�mplat
193
00:14:27,335 --> 00:14:28,960
�n noaptea aceea cu dl Morel.
194
00:14:30,840 --> 00:14:33,280
L-am v�zut �n noaptea
de vineri spre s�mb�t�.
195
00:14:33,780 --> 00:14:36,270
A venit �n jur de ora trei.
196
00:14:36,690 --> 00:14:38,170
A venit la tine acas�
197
00:14:38,171 --> 00:14:39,171
sau te-ai dus tu la restaurant?
198
00:14:39,690 --> 00:14:42,150
Da, am trecut pe acolo mai devreme,
199
00:14:42,250 --> 00:14:44,370
dar el a venit cu mine dup� poker.
200
00:14:45,290 --> 00:14:46,890
A venit pe jos sau cu ma�ina?
201
00:14:47,980 --> 00:14:50,594
Cu ma�ina, cred. Nu-mi amintesc.
202
00:14:50,720 --> 00:14:52,080
Sau �n camionet�?
203
00:14:53,480 --> 00:14:55,040
Da, poate.
204
00:14:56,030 --> 00:14:58,740
La ce or� ai trecut pe la restaurant?
205
00:15:00,220 --> 00:15:02,680
�n jur de ora unu.
206
00:15:03,830 --> 00:15:07,125
- Restaurantul era deschis?
- Da.
207
00:15:08,160 --> 00:15:09,435
Adic� tocmai �nchideau.
208
00:15:09,470 --> 00:15:11,335
�i apoi Julien Morel te-a dus acas�.
209
00:15:11,600 --> 00:15:14,840
Da. A r�mas de la 03:00 la 3:45.
210
00:15:15,280 --> 00:15:16,332
E�ti foarte precis�.
211
00:15:18,387 --> 00:15:20,220
E�ti confuz� �n privin�a altor lucruri,
212
00:15:20,221 --> 00:15:21,570
dar intervalul orar este...
213
00:15:22,000 --> 00:15:22,970
foarte precis.
214
00:15:23,950 --> 00:15:24,947
Ciudat, nu-i a�a?
215
00:15:26,930 --> 00:15:29,270
Haide, spune-mi ce s-a �nt�mplat
cu adev�rat.
216
00:15:38,160 --> 00:15:39,264
Julien mi-a cerut s� spun
217
00:15:39,265 --> 00:15:40,551
c� am fost cu el
218
00:15:40,900 --> 00:15:42,541
�ntre orele 03:00 �i 03:45.
219
00:15:42,700 --> 00:15:44,487
Este imposibil! V-am spus adev�rul!
220
00:15:44,510 --> 00:15:45,829
- Jur!
- Stai jos.
221
00:15:45,900 --> 00:15:47,541
Anne minte!
222
00:15:47,600 --> 00:15:48,916
- Stai jos.
- Calmeaz�-te, Julien.
223
00:15:50,000 --> 00:15:51,493
Avocatul nu poate interveni
224
00:15:51,505 --> 00:15:52,678
�n timpul interogatoriului.
225
00:15:52,720 --> 00:15:55,390
- Mi s-a refuzat accesul la dosar.
- A�a este.
226
00:15:56,100 --> 00:15:57,932
Bine! S� relu�m de la �nceput.
227
00:15:58,820 --> 00:15:59,853
Vineri seara,
228
00:15:59,860 --> 00:16:01,363
ai avut un joc de poker.
229
00:16:03,100 --> 00:16:04,540
Scuz�-m�.
230
00:16:05,810 --> 00:16:06,985
Aten�ie!
231
00:16:07,400 --> 00:16:08,372
Mam�!
232
00:16:09,500 --> 00:16:11,310
- Mam�!
- Stai pu�in. Da?
233
00:16:11,450 --> 00:16:12,890
Ce se �nt�mpl� cu tata?
234
00:16:15,790 --> 00:16:18,055
Joac�-te un pic. M� �ntorc imediat.
235
00:16:18,090 --> 00:16:20,320
M� �ntorc �n cinci minute.
236
00:16:20,550 --> 00:16:22,229
Po�i s� te cl�te�ti.
237
00:16:23,820 --> 00:16:25,034
Ce se �nt�mpl�?
238
00:16:26,160 --> 00:16:29,000
- Nu vorbi despre asta �n fa�a ei.
- Bine.
239
00:16:29,360 --> 00:16:32,934
- De ce este arestat?
- Nu �tiu.
240
00:16:33,910 --> 00:16:37,336
- Paul nu a spus nimic?
- Nu-i cu el. Este cu Jean.
241
00:16:38,310 --> 00:16:40,330
- M� duc acolo.
- Nu pleca, Thomas.
242
00:16:41,210 --> 00:16:42,520
Eu sunt cea care trebuie s� mearg�.
243
00:16:43,320 --> 00:16:44,184
Ai grija de Zo�,
244
00:16:44,400 --> 00:16:46,160
scoate-o din baie �i d�-i s� m�n�nce.
245
00:16:57,660 --> 00:16:58,970
Paul!
246
00:17:00,020 --> 00:17:01,894
De ce �l re�in de at�ta vreme?
247
00:17:04,940 --> 00:17:07,076
- Vino.
- Nu, a�teapt�.
248
00:17:07,111 --> 00:17:08,674
Vreau s� �tiu de ce este re�inut
de at�ta vreme.
249
00:17:08,950 --> 00:17:10,051
De ce nu-l putem vedea?
250
00:17:10,070 --> 00:17:11,412
Este normal cazurile de custodie.
251
00:17:11,430 --> 00:17:12,951
Dar de ce este �n stare de arest?
252
00:17:14,500 --> 00:17:16,660
Vino. O s�-�i explic.
253
00:17:59,890 --> 00:18:02,440
Mam�! Vii s� te joci cu mine?
254
00:18:06,460 --> 00:18:09,460
- Ce are mama?
- Las-o s� se odihneasc�.
255
00:18:09,800 --> 00:18:12,045
Vrei s� te joci?
256
00:18:12,080 --> 00:18:13,840
- Da.
- Ce vrei s� joci?
257
00:18:14,000 --> 00:18:15,660
- Fotbal.
- Fotbal?
258
00:18:17,450 --> 00:18:19,540
Mama este bolnav� din cauza lui L�a?
259
00:18:19,710 --> 00:18:20,818
Nu. Este foarte obosit�.
260
00:18:21,069 --> 00:18:24,204
Vreau ca L�a s� se �ntoarc�.
261
00:18:25,120 --> 00:18:27,900
Totul va fi bine. Acum te culci.
262
00:18:28,090 --> 00:18:29,828
Nu vrei s� stai pu�in cu mine?
263
00:18:30,950 --> 00:18:32,870
Uneori, L�a doarme cu mine.
264
00:18:32,880 --> 00:18:33,812
�mi place mult.
265
00:18:47,400 --> 00:18:48,341
Noapte bun�, Thomas.
266
00:18:49,000 --> 00:18:50,049
Noapte bun�, Zo�.
267
00:18:57,600 --> 00:18:59,270
Frumos, nu-i a�a?
268
00:19:00,670 --> 00:19:04,740
- Acum �i l-ai f�cut?
- Da, doare un pic.
269
00:19:05,510 --> 00:19:06,850
E�ti un prost.
270
00:19:07,270 --> 00:19:10,260
- C�t te-a costat?
- Las�-m�.
271
00:19:10,540 --> 00:19:12,820
- Scuz�-m�.
- E�ti insuportabil!
272
00:19:23,060 --> 00:19:24,380
Mul�umesc.
273
00:19:25,300 --> 00:19:27,180
�tiu c� Julien spune adev�rul.
274
00:19:27,900 --> 00:19:31,390
Cum po�i s� crezi c�
i-a facut ceva lui L�a?
275
00:19:32,500 --> 00:19:33,478
Nu �tiu.
276
00:19:33,710 --> 00:19:34,806
Nu a fost prima data c�nd Anne
277
00:19:35,954 --> 00:19:37,768
a venit la restaurant.
278
00:19:37,810 --> 00:19:40,414
E nebun�. Nu accept� c� s-a terminat.
279
00:19:40,450 --> 00:19:42,000
S-a terminat!
280
00:19:43,200 --> 00:19:44,850
Ce faci acolo?
281
00:19:45,980 --> 00:19:47,460
Nu �tiu.
282
00:19:48,790 --> 00:19:49,645
Scuze.
283
00:19:50,171 --> 00:19:51,868
Munca asta e f�r� sf�r�it.
284
00:19:51,980 --> 00:19:53,089
Nicio problem�.
285
00:19:54,870 --> 00:19:56,180
E�ti bine?
286
00:19:56,480 --> 00:19:58,860
M� duc s� m� ocup de restaurant.
287
00:20:00,680 --> 00:20:02,360
Sun�-m� dac� afli ceva.
288
00:20:02,395 --> 00:20:03,670
Da.
289
00:20:04,980 --> 00:20:05,933
�ine.
290
00:20:12,390 --> 00:20:13,990
�mi pare r�u,
sunt peste tot.
291
00:20:14,025 --> 00:20:15,290
Nicio problem�.
292
00:20:27,840 --> 00:20:29,260
Ce se �nt�mpl�?
293
00:20:29,990 --> 00:20:31,720
Vor s� le analizeze.
294
00:20:33,790 --> 00:20:35,580
Pentru investiga�ie. Este normal.
295
00:20:56,580 --> 00:20:59,329
Le-am spus c� s-a terminat pe la ora trei
296
00:20:59,340 --> 00:21:02,250
�i Anne a sosit c�nd �nchideam.
297
00:21:02,810 --> 00:21:03,581
Erai singur?
298
00:21:04,100 --> 00:21:06,140
Da, toat� lumea plecase.
299
00:21:06,300 --> 00:21:08,440
- Bine�n�eles.
- Ea m� a�tepta.
300
00:21:09,080 --> 00:21:12,040
- Era beat�.
- Te-ai �nt�lnit cu cineva?
301
00:21:12,720 --> 00:21:13,535
Nu.
302
00:21:19,710 --> 00:21:21,240
La naiba... �n custodie!
303
00:21:22,620 --> 00:21:24,900
Nu �n�eleg de ce poli�ia �l re�ine.
304
00:21:25,400 --> 00:21:27,685
Nu �tiu.
Poate c� nu spune tot ce �tie.
305
00:21:27,840 --> 00:21:29,600
Tata nu ascunde nimic.
306
00:21:31,460 --> 00:21:32,910
Dar tu i-ai min�it pe poli�i�ti.
307
00:21:33,110 --> 00:21:36,100
N-am avut de ales.
Trebuia s� te protejez.
308
00:21:43,700 --> 00:21:44,806
Unde o s� dorm?
309
00:21:45,093 --> 00:21:47,275
Tu dormi �n pat, eu pe canapea.
310
00:21:47,820 --> 00:21:49,244
Oricum, n-o s� stau prea mult timp.
311
00:21:49,500 --> 00:21:51,360
Z�u? �i unde o s� te duci?
312
00:21:51,540 --> 00:21:52,972
�n cur�nd �ncepe vacan�a.
313
00:21:53,486 --> 00:21:54,978
Doar n-o s� r�m�n �n Lyon.
314
00:21:55,623 --> 00:21:57,960
- Ce m�nc�m?
- Hai s� comand�m pizza.
315
00:21:58,300 --> 00:21:59,640
Nu, sushi.
316
00:22:01,210 --> 00:22:02,520
Sushi...
317
00:22:02,860 --> 00:22:06,588
De acord cu Jean, t�rfa de Anne a min�it.
318
00:22:06,700 --> 00:22:10,310
- Nu vorbi a�a!
- Ei bine, curv�!
319
00:22:10,325 --> 00:22:14,100
- Termin�, nu ea e problema.
- Nu-i posibil...
320
00:22:14,200 --> 00:22:15,169
Uite-le.
321
00:22:16,200 --> 00:22:19,440
S� iei o jum�tate �n seara asta.
322
00:22:19,850 --> 00:22:21,630
Trebuie s� dormi.
323
00:22:22,220 --> 00:22:23,248
S� nu vii m�ine la Prim�rie.
324
00:22:23,249 --> 00:22:25,084
M� ocup eu de dosarele tale...
325
00:22:26,517 --> 00:22:27,898
p�n� c�nd totul se rezolv�.
326
00:22:28,600 --> 00:22:29,859
�i dac� nu se rezolv�?
327
00:22:34,060 --> 00:22:35,530
Au trecut trei zile.
328
00:22:36,680 --> 00:22:38,200
De ce nu a revenit acas�?
329
00:22:43,020 --> 00:22:44,810
�mi vreau copilul �napoi!
330
00:23:11,000 --> 00:23:12,631
- Te-ai sculat deja?
- Da.
331
00:23:12,960 --> 00:23:14,209
N-ai luat pastila?
332
00:23:14,636 --> 00:23:15,375
Cine-i acolo?
333
00:23:15,400 --> 00:23:18,090
- Mam�!
- S�rut�-m�.
334
00:23:18,110 --> 00:23:20,903
- Ai dormit bine?
- Da, Sophie m-a trezit.
335
00:23:20,950 --> 00:23:22,665
Excelent! M�n�nc� cerealele.
336
00:23:24,070 --> 00:23:25,380
Sunt bine.
337
00:23:26,010 --> 00:23:27,695
Nu trebuie s� vii la serviciu.
338
00:23:27,987 --> 00:23:29,131
Nu m� duc la Prim�rie.
339
00:23:29,500 --> 00:23:31,640
O zi bun�, fetelor!
340
00:23:32,300 --> 00:23:34,124
Ne vedem desear�. O s� v� sun.
341
00:24:05,600 --> 00:24:06,950
N-am nimic de vorbit cu tine.
342
00:24:07,400 --> 00:24:08,307
Dar eu am.
343
00:24:08,644 --> 00:24:09,936
Pleac� sau sun la poli�ie.
344
00:24:09,937 --> 00:24:11,261
Foarte bine! Asta �i vreau.
345
00:24:11,280 --> 00:24:13,966
O s� le explici de ce ai min�it
�n privin�a lui Julien.
346
00:24:14,100 --> 00:24:15,129
Va trebui s� le spui adev�rul.
347
00:24:15,400 --> 00:24:17,454
Julien are nevoie de mine?
E prea t�rziu.
348
00:24:17,801 --> 00:24:19,257
Cu at�t mai r�u pentru el.
349
00:24:20,760 --> 00:24:22,651
Fiica mea a disp�rut de patru zile
350
00:24:22,670 --> 00:24:24,429
�i tu �ndr�zne�ti s� te folose�ti de asta
351
00:24:24,440 --> 00:24:26,343
ca s�-�i rezolvi o aventur� din trecut?
352
00:24:27,480 --> 00:24:30,691
Dac� fata va p��i ceva din cauza ta,
te omor.
353
00:24:32,180 --> 00:24:33,765
Po�i s� spui �i asta la poli�ie.
354
00:24:34,637 --> 00:24:35,808
Nicio problem�.
355
00:24:43,620 --> 00:24:45,760
NU SE ARUNC�.
356
00:24:52,000 --> 00:24:53,871
- Bun� ziua.
- Bun� ziua.
357
00:24:54,180 --> 00:24:55,584
A sunat amanta lui Morel,
358
00:24:55,595 --> 00:24:56,777
dar nu �i-a l�sat un mesaj.
359
00:24:57,020 --> 00:24:58,226
A spus c� va reveni.
360
00:25:02,800 --> 00:25:04,540
Ei bine, la revedere!
361
00:25:11,860 --> 00:25:13,210
Ai vrut s� vorbim?
362
00:25:14,000 --> 00:25:15,310
Intra�i.
363
00:25:19,070 --> 00:25:22,610
Deci nu ai spus "exact" adev�rul.
364
00:25:23,240 --> 00:25:26,390
Julien m-a adus acas�, dar...
365
00:25:28,170 --> 00:25:29,280
Dar?
366
00:25:29,890 --> 00:25:32,270
Poate m-am �n�elat �n privin�a orei.
367
00:25:35,710 --> 00:25:38,220
"Nu prea exact, poate"...
Nu am timp de pierdut.
368
00:25:38,950 --> 00:25:40,990
- Vrei s�-�i schimbi declara�ia?
- Da.
369
00:25:42,120 --> 00:25:44,150
Julien a spus adev�rul.
370
00:25:45,350 --> 00:25:46,643
Nu �tiu ce m-a apucat.
371
00:25:47,150 --> 00:25:49,932
Am vrut s� m� r�zbun.
N-am realizat c�...
372
00:25:50,882 --> 00:25:54,704
- Asta �nseamn� m�rturie fals�.
- �mi pare r�u.
373
00:25:55,243 --> 00:25:56,363
�mi pare r�u nu-i suficient.
374
00:25:56,390 --> 00:25:57,743
Acum v� spun adev�rul.
375
00:25:58,381 --> 00:26:00,773
Vom vedea. Trebuie s� verific.
376
00:26:01,760 --> 00:26:04,641
Acum vino la Comisariat
ca s�-�i iau o declara�ie.
377
00:26:06,500 --> 00:26:08,090
Vei avea nevoie de un avocat.
378
00:26:42,080 --> 00:26:44,490
- Trebuie s�-�i spun...
- Vorbim acas�.
379
00:26:44,500 --> 00:26:45,466
Nu.
380
00:26:47,200 --> 00:26:48,650
�n timp ce tu erai aici,
381
00:26:49,040 --> 00:26:51,870
Paul mi-a spus ni�te lucruri teribile.
382
00:26:55,600 --> 00:26:56,790
M-am �ndoit de tine.
383
00:27:01,190 --> 00:27:02,530
��i cer iertare.
384
00:27:03,400 --> 00:27:04,740
Iart�-m�.
385
00:27:42,520 --> 00:27:44,040
Dle Morel!
386
00:27:44,190 --> 00:27:45,496
Dle Morel!
387
00:27:46,408 --> 00:27:47,978
Dle Morel! De ce a�i fost re�inut?
388
00:27:48,382 --> 00:27:50,150
Ave�i vreo veste �n privin�a anchetei?
389
00:27:50,450 --> 00:27:51,815
Sunt aici de diminea��.
390
00:27:51,993 --> 00:27:53,317
A fost imposibil s� scap de ei.
391
00:27:53,350 --> 00:27:55,725
V� rug�m s� pleca�i, nu e momentul!
392
00:27:55,760 --> 00:27:57,910
Dle Morel! O declara�ie?
393
00:28:00,400 --> 00:28:01,219
Dle Morel, o declara�ie!
394
00:28:01,225 --> 00:28:02,490
Ce ve�i face acum, dle Morel?
395
00:28:10,000 --> 00:28:13,410
L�a, dac� m� ascul�i,
396
00:28:14,560 --> 00:28:16,510
vrem s� vii acas�.
397
00:28:18,110 --> 00:28:19,770
Vino acas�, draga mea.
398
00:28:22,500 --> 00:28:24,140
Deci, ce avem?
399
00:28:25,505 --> 00:28:29,182
Nu am g�sit nimic.
400
00:28:29,183 --> 00:28:30,670
Nici �n parc, nici �n lac.
401
00:28:31,060 --> 00:28:31,932
�i lucrurile fetei?
402
00:28:31,933 --> 00:28:33,241
Nu am g�sit nimic �n calculator,
403
00:28:33,300 --> 00:28:35,677
dar i se verific� e-mail-urile �terse.
404
00:28:35,700 --> 00:28:37,521
- Dar tat�l?
- Alibi confirmat.
405
00:28:38,300 --> 00:28:39,295
�i radarele?
406
00:28:39,399 --> 00:28:41,913
Nimic. Nu au �nregistrat niciun vehicul.
407
00:28:43,840 --> 00:28:46,880
Presa se a�teapt� s� acceler�m lucrurile.
408
00:28:48,080 --> 00:28:50,610
Nu e nevoie de pres�
ca s� iau lucrurile �n serios.
409
00:29:01,020 --> 00:29:02,411
Am spus deja poli�iei.
410
00:29:03,770 --> 00:29:04,949
M�nu�ile erau un cadou de la L�a.
411
00:29:05,250 --> 00:29:06,631
Alalt�ieri am v�zut aici
412
00:29:06,670 --> 00:29:08,389
o alt� pereche de m�nu�i aproape identice.
413
00:29:09,320 --> 00:29:12,365
M�nu�ile astea sunt
prea mici pentru tine.
414
00:29:12,450 --> 00:29:13,351
A gre�it m�sura.
415
00:29:13,600 --> 00:29:16,060
L�a �tie s�-mi cumpere c�m�i potrivite.
416
00:29:16,570 --> 00:29:17,671
Destul!
417
00:29:18,128 --> 00:29:19,492
Dac� nu spu� adev�rul, voi spune eu.
418
00:29:19,500 --> 00:29:20,374
Termin�, tat�.
419
00:29:20,610 --> 00:29:21,920
Ce adev�r?
420
00:29:29,700 --> 00:29:31,060
M�nu�ile sunt ale lui L�a.
421
00:29:33,720 --> 00:29:34,751
Nu �n�eleg.
422
00:29:37,540 --> 00:29:39,200
�i ea practic� formula FR.
423
00:29:43,610 --> 00:29:46,100
Curse auto...
424
00:29:55,360 --> 00:29:57,068
L�a a mers cu mine.
425
00:29:58,440 --> 00:29:59,750
La dracu'!
426
00:30:00,520 --> 00:30:02,783
Marco a pus-o s� �ncerce o ma�in�.
427
00:30:04,480 --> 00:30:06,018
Ea avea talent �i �n c�teva s�pt�m�ni
428
00:30:06,910 --> 00:30:09,150
era la fel de rapid� ca �i mine.
429
00:30:10,060 --> 00:30:13,040
A prins gustul curselor �i au devenit
pasiunea ei. Asta-i tot.
430
00:30:13,700 --> 00:30:17,100
E imposibil! Am fi observat.
431
00:30:17,200 --> 00:30:19,245
�mi pare r�u, dar m-a pus s� jur
432
00:30:19,280 --> 00:30:21,290
c� nu v� spun pentru c�...
433
00:30:22,010 --> 00:30:24,320
pentru c� �tia c� nu o s-o l�sa�i.
434
00:30:27,410 --> 00:30:28,754
Din cauza accidentului fratelui t�u.
435
00:30:34,300 --> 00:30:35,770
Unde este circuitul?
436
00:30:56,680 --> 00:30:58,455
�l caut pe Marco Berti, v� rog.
437
00:30:58,938 --> 00:31:00,177
Marco este la pist�.
438
00:31:00,190 --> 00:31:01,257
Mul�umesc.
439
00:31:06,980 --> 00:31:08,564
Tu e�ti instructor lui L�a Morel?
440
00:31:09,271 --> 00:31:11,315
Da. Tu cine e�ti?
441
00:31:11,800 --> 00:31:12,829
Sunt tat�l ei.
442
00:31:15,030 --> 00:31:16,645
Autoriza�ia pe care mi-a dat-o L�a,
443
00:31:17,150 --> 00:31:18,065
semnat� de p�rin�ii ei.
444
00:31:18,100 --> 00:31:21,035
�i nu ai verificat?
445
00:31:21,510 --> 00:31:23,265
Nu mi-am imaginat c� nu sunte�i la curent.
446
00:31:23,580 --> 00:31:24,635
Cursurile sunt scumpe.
447
00:31:25,220 --> 00:31:26,497
De obicei, p�rin�ii pl�tesc.
448
00:31:27,600 --> 00:31:29,135
Dar L�a a pl�tit doar jum�tate.
449
00:31:30,210 --> 00:31:31,074
De ce?
450
00:31:31,600 --> 00:31:32,530
Este talentat�.
451
00:31:33,450 --> 00:31:35,580
N-am mai v�zut una ca ea.
452
00:31:37,860 --> 00:31:40,796
Nu �n�eleg de unde a luat banii.
453
00:31:41,660 --> 00:31:42,715
Pl�tea �ntotdeauna cu banii jos.
454
00:31:43,400 --> 00:31:44,892
Spunea c� e mai simplu pentru voi.
455
00:31:57,700 --> 00:31:58,510
�n afar� de Romain,
456
00:31:58,520 --> 00:31:59,595
se mai vedea cu cineva aici?
457
00:31:59,740 --> 00:32:01,965
Nu. Venea, se antrena �i pleca.
458
00:32:03,790 --> 00:32:05,404
Am spus deja poli�iei tot ce �tiu.
459
00:32:06,910 --> 00:32:08,660
Cum? Au venit deja aici?
460
00:32:08,990 --> 00:32:10,360
Comandantul Molina.
461
00:32:16,090 --> 00:32:17,700
Ei bine, dupa interogatorii,
462
00:32:17,711 --> 00:32:19,516
i-am exclus pe p�rin�i.
463
00:32:19,700 --> 00:32:21,045
Ne vom concentra pe Thomas Morel.
464
00:32:21,100 --> 00:32:22,902
Thomas Morel, potrivit declara�iei lui,
465
00:32:22,908 --> 00:32:23,765
nu a petrecut noaptea cu sora lui,
466
00:32:23,790 --> 00:32:25,580
ci a fost la prietena lui.
467
00:32:25,800 --> 00:32:28,940
Dle Comandant,
dl Morel vrea s� v� vorbeasc�.
468
00:32:34,300 --> 00:32:35,791
- Ce se �nt�mpl�?
- De ce nu ne-a�i spus
469
00:32:35,800 --> 00:32:38,191
despre circuit, despre antrenamente
�i m�nu�i?
470
00:32:38,192 --> 00:32:40,059
Dle Morel eu decid ce informa�ii v� dau.
471
00:32:40,065 --> 00:32:42,529
Cer s� fiu informat cu privire
la anchet�!
472
00:32:42,535 --> 00:32:44,445
Nu avem nimic! Nimic semnificativ.
473
00:32:44,890 --> 00:32:46,505
L�sa�i-m� s�-mi fac treaba!
474
00:32:46,780 --> 00:32:48,400
Dac� fiica ta va disp�rea �ntr-o zi,
475
00:32:48,415 --> 00:32:50,061
nu-�i doresc s� dai
peste un poli�ist ca tine.
476
00:32:53,770 --> 00:32:54,990
Morel nu mai este suspect.
477
00:32:54,991 --> 00:32:57,030
El �i imagineaz� ce-i mai r�u.
478
00:32:57,065 --> 00:32:59,120
N-ar trebui s� fii a�a de dur cu el.
479
00:32:59,280 --> 00:33:00,997
Mai bine un poli�ist bun �i moroc�nos
480
00:33:01,009 --> 00:33:02,027
dec�t unul amabil, dar prost.
481
00:33:02,035 --> 00:33:03,248
Dar deocamdat�
482
00:33:03,260 --> 00:33:04,097
nu ai g�sit-o pe fiica lor.
483
00:33:15,300 --> 00:33:16,301
Ei bine...
484
00:33:17,800 --> 00:33:19,631
�tiai c� L�a folosea cocain�?
485
00:33:22,010 --> 00:33:23,262
Nu �tiu despre ce vorbe�ti.
486
00:33:23,263 --> 00:33:24,784
Nu! F�r� minciuni!
487
00:33:25,500 --> 00:33:26,458
E grav, Chris!
488
00:33:33,800 --> 00:33:35,861
Am folosit ocazional,
489
00:33:36,706 --> 00:33:38,743
doar la petreceri, at�ta tot.
490
00:33:41,980 --> 00:33:43,130
De unde-i asta?
491
00:33:44,360 --> 00:33:45,765
De unde-i asta?
492
00:33:48,520 --> 00:33:52,480
Nu �tiu. L�a le cump�ra.
493
00:33:53,820 --> 00:33:54,555
S� nu-i spui lui tata...
494
00:33:54,556 --> 00:33:57,475
La naiba, nu asta m� intereseaz� acum!
495
00:33:59,360 --> 00:34:01,629
�tiai despre cursele de ma�ini?
496
00:34:03,400 --> 00:34:05,701
Da. L�a mergea s�-l vad� pe Romain...
497
00:34:05,715 --> 00:34:07,993
Nu, asta �tia toat� lumea.
498
00:34:09,550 --> 00:34:10,692
Leah era �i ea pilot.
499
00:34:11,540 --> 00:34:14,313
- Nu �i-a spus?
- Nu.
500
00:34:14,860 --> 00:34:18,190
- Nu?
- Nu. Jur c� nu �tiam.
501
00:34:18,300 --> 00:34:21,237
- De c�nd?
- Fir-ar s� fie! Nu �tiu!
502
00:34:29,050 --> 00:34:31,360
Mai �tii ceva despre fiica mea?
503
00:34:33,270 --> 00:34:34,204
Nu.
504
00:34:43,300 --> 00:34:46,050
L�A MOREL - DISP�RUT�.
505
00:35:47,100 --> 00:35:48,850
Uite ce-am g�sit!
506
00:35:54,750 --> 00:35:57,855
Ea �i-a folosit cardul la le City
la ora 2:40.
507
00:35:57,900 --> 00:35:58,911
Dup� aceea, nimic.
508
00:35:59,265 --> 00:36:00,473
Cardul a ajuns aici
509
00:36:00,482 --> 00:36:01,981
dup� ce s-a certat cu Romain.
510
00:36:01,982 --> 00:36:03,838
�i ce facea aici, la trei diminea�a?
511
00:36:04,180 --> 00:36:05,956
Ei bine, s� scotocim parcul.
512
00:36:05,960 --> 00:36:09,862
Sunt 2200 de hectare, lacul este imens.
513
00:36:09,980 --> 00:36:11,334
C�utarea va dura c�teva s�pt�m�ni.
514
00:36:11,345 --> 00:36:13,213
Atunci �ncepe�i imediat.
515
00:36:16,900 --> 00:36:17,903
Ce-i cu camionetele astea?
516
00:36:17,920 --> 00:36:19,263
Sunt camionetele prostituatelor.
517
00:36:19,390 --> 00:36:20,348
Unde lucreaz�?
518
00:36:20,684 --> 00:36:23,708
Pe alei, dar �ncep mai t�rziu.
519
00:36:24,400 --> 00:36:26,168
O s� fie �i mai greu.
520
00:36:53,900 --> 00:36:55,230
Tat�, tat�!
521
00:36:57,710 --> 00:36:59,819
- O fat�...
- Julien!
522
00:37:00,130 --> 00:37:04,372
sunt 5 zile de c�nd a disp�rut,
523
00:37:04,700 --> 00:37:07,180
iar ast�zi, cardul ei a fost g�sit
524
00:37:07,280 --> 00:37:08,577
�n parcul Miribel.
525
00:37:08,600 --> 00:37:11,528
O opera�iune de c�utare
526
00:37:11,529 --> 00:37:14,457
a �nceput imediat �n zon�,
527
00:37:14,492 --> 00:37:16,620
sub conducerea Comandantului Molina.
528
00:37:16,630 --> 00:37:19,352
Este o opera�iune extins� care...
529
00:37:33,130 --> 00:37:36,220
Fata este blond�, are 1,70 metri.
530
00:37:42,450 --> 00:37:43,617
Au mai spus ceva?
531
00:37:46,480 --> 00:37:47,623
Asta nu �nseamn� nimic.
532
00:37:47,650 --> 00:37:49,420
...�n partea de jos a ecranului.
533
00:37:52,400 --> 00:37:53,291
Scurgerea nu a venit de la noi,
534
00:37:53,299 --> 00:37:55,500
nu-i �n interesul nostru s� dezv�luim...
535
00:37:55,510 --> 00:37:56,836
Nu dau doi bani pe explica�iile tale.
536
00:37:56,842 --> 00:37:57,753
Vreau s�-l v�d pe Molina.
537
00:37:57,780 --> 00:37:59,005
A plecat �i vine m�ine diminea��.
538
00:37:59,073 --> 00:38:00,537
Deci s-a dus lini�tit acas�,
539
00:38:00,550 --> 00:38:02,022
c�nd ar fi trebuit s-o caute pe fiica mea?
540
00:38:02,293 --> 00:38:03,419
Vreau s� vorbesc cu un superior!
541
00:38:03,700 --> 00:38:05,758
De Morel! Nu m� obliga
542
00:38:05,800 --> 00:38:08,038
s� te bag din nou �ntr-o celul�!
543
00:38:44,200 --> 00:38:44,976
Noapte bun�.
544
00:38:45,600 --> 00:38:46,724
Ai v�zut-o pe fata asta?
545
00:38:47,260 --> 00:38:49,034
Nu ai v�zut-o niciodat�? Uit�-te.
546
00:38:49,950 --> 00:38:51,022
- Nu.
- E�ti sigur�?
547
00:38:55,690 --> 00:38:57,148
Bun� seara.
548
00:38:57,300 --> 00:38:58,522
Ai mai v�zut-o pe fata asta?
549
00:38:59,730 --> 00:39:03,562
A mai venit aici?
Nu? E�ti sigur�?
550
00:39:09,800 --> 00:39:11,550
- Bun� seara.
- Bun� seara.
551
00:39:11,650 --> 00:39:12,666
Ai mai v�zut-o pe fata asta?
552
00:39:15,600 --> 00:39:17,154
Nu. N-am v�zut-o.
553
00:39:17,170 --> 00:39:18,415
E�ti sigur�? Mai uit�-te o dat�.
554
00:39:18,650 --> 00:39:19,252
Am spus nu.
555
00:39:19,258 --> 00:39:20,757
Spune-mi, este important.
556
00:39:22,231 --> 00:39:23,363
- A�teapt�!
- Trebuie s� lucrez.
557
00:39:23,390 --> 00:39:24,823
E fiica mea! A disp�rut!
558
00:39:25,000 --> 00:39:27,521
- �tiu c� ai mai v�zut-o.
- E�ti nebun.
559
00:39:30,650 --> 00:39:31,819
Spune-mi unde este!
560
00:39:32,157 --> 00:39:33,193
Spune-mi unde-i fiica mea!
561
00:39:33,300 --> 00:39:34,700
Potole�te-te, idiotule!
562
00:39:44,600 --> 00:39:46,512
Opre�te-te!
563
00:39:47,640 --> 00:39:49,020
- Car�-te de aici.
- Bine, bine.
564
00:39:49,830 --> 00:39:51,240
Pleac�.
565
00:39:56,100 --> 00:39:58,750
De �te ori trebuie s�-�i spun?
566
00:39:59,100 --> 00:40:01,260
Haide, haide. �ncet.
567
00:40:01,620 --> 00:40:03,580
�ncet.
568
00:40:03,930 --> 00:40:05,300
�ncet.
569
00:40:05,630 --> 00:40:06,955
Te-a lovit �n plin.
570
00:40:08,990 --> 00:40:12,080
Credeai c� t�rfele ��i vor spune ceva?
571
00:40:13,940 --> 00:40:15,628
Le vom convoca la poli�ie, unde
572
00:40:15,959 --> 00:40:18,208
avem oameni care �tiu cum s� le ia.
573
00:40:18,243 --> 00:40:19,525
A trebuit s� fac ceva
574
00:40:19,535 --> 00:40:20,681
�n timp ce tu te-ai dus acas� lini�tit.
575
00:40:20,700 --> 00:40:22,644
Ce crezi c� fac aici?
576
00:40:23,620 --> 00:40:24,530
Un sondaj de opinie?
577
00:40:25,250 --> 00:40:27,644
Du-te acas�, ocup�-te de familia ta
578
00:40:27,658 --> 00:40:29,148
�i las�-m� s�-mi fac treaba.
579
00:40:36,178 --> 00:40:37,470
Mul�umesc.
580
00:40:43,000 --> 00:40:44,310
E�ti bine?
581
00:40:47,770 --> 00:40:49,100
�ntoarce-te.
582
00:40:53,050 --> 00:40:54,138
Nu cred c� L�a are
583
00:40:54,155 --> 00:40:55,139
vreo leg�tur� cu fata aia.
584
00:40:55,210 --> 00:40:57,200
A recunoscut-o din fotografie.
585
00:40:57,201 --> 00:40:59,000
Fotografiile ei sunt peste tot.
586
00:40:59,020 --> 00:41:01,478
Nu, nu-i asta.
Ea a ezitat.
587
00:41:01,850 --> 00:41:02,934
Avea de g�nd s�-mi spun� ceva.
588
00:41:02,940 --> 00:41:03,935
Nu te mi�ca!
589
00:41:04,660 --> 00:41:06,410
Dar s-a r�zg�ndit.
590
00:41:08,460 --> 00:41:10,096
Nu mai �tiu cine este fiica mea.
591
00:41:12,750 --> 00:41:14,600
Ne-a ascuns at�tea lucruri.
592
00:41:19,710 --> 00:41:21,660
�i tu �mi ascunzi ceva?
593
00:41:23,110 --> 00:41:24,820
Bine�n�eles c� nu. Jur.
594
00:41:25,720 --> 00:41:27,300
Du-te la culcare. Vin �i eu.
595
00:42:32,530 --> 00:42:33,970
Nu este posibil!
596
00:42:36,190 --> 00:42:37,500
Cine este?
597
00:42:37,940 --> 00:42:39,640
- Nu!
- Ce?
598
00:42:56,370 --> 00:42:57,051
Tat�!
599
00:42:57,620 --> 00:42:58,689
Tat�, sunt L�a.
600
00:42:59,349 --> 00:43:00,499
Tat�, e�ti acolo? R�spunde.
601
00:43:01,650 --> 00:43:02,868
R�spunde, te rog!
602
00:43:03,745 --> 00:43:05,083
Tat�! Tat�!
41622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.