All language subtitles for Derailed.2005.DVD5.720p.HDDVD.x264.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,000 --> 00:00:40,254
Get ready for yard.
2
00:00:40,337 --> 00:00:42,047
Get ready for yard.
3
00:00:42,131 --> 00:00:44,591
- Fuck you!
- What's his name again?
4
00:00:44,675 --> 00:00:46,218
Fabrizio.
5
00:00:46,301 --> 00:00:48,469
He's some
kind of tough guy, man.
6
00:00:48,553 --> 00:00:50,514
Ready for yard, gentlemen.
7
00:00:51,974 --> 00:00:55,476
Gangway!
8
00:00:55,518 --> 00:00:57,019
Yard line.
9
00:00:58,771 --> 00:01:02,191
- Come on, let's bail out.
- Gangway! Move it!
10
00:01:02,275 --> 00:01:04,193
Move out!
11
00:01:28,342 --> 00:01:31,053
Go in and out, man! In and out!
12
00:01:34,056 --> 00:01:36,851
I ain't even sweating you, man!
13
00:01:38,894 --> 00:01:41,730
Fuck 'em up, man!
Come on, feed me, man!
14
00:01:41,813 --> 00:01:43,983
Fuck you!
15
00:01:54,201 --> 00:01:57,579
Always good!
16
00:01:57,913 --> 00:01:59,538
You're just a little punk, baby.
17
00:02:36,409 --> 00:02:38,786
The morning it all began,
18
00:02:38,869 --> 00:02:41,247
began like any other morning.
19
00:02:50,964 --> 00:02:53,634
Oh! Oh, Bernie.
20
00:02:57,595 --> 00:03:01,057
Dad, I need lunch money
and a note for gym.
21
00:03:02,308 --> 00:03:05,478
And you promised to help me
with my book report, remember?
22
00:03:11,651 --> 00:03:15,530
The author devotes a lot of time
to developing the characters,
23
00:03:15,613 --> 00:03:17,781
and he seduces the reader by...
24
00:03:17,865 --> 00:03:20,577
- Seduces?
- Yeah. He, uh, draws you in, you know?
25
00:03:20,660 --> 00:03:23,621
- You wanna know how it ends.
- But I already knew how it ended.
26
00:03:23,663 --> 00:03:25,998
OK, so write it was predictable.
27
00:03:26,081 --> 00:03:29,044
- No, Dad, I mean I've seen the movie.
- Oh. Right.
28
00:03:29,127 --> 00:03:31,421
Come on. You got to eat.
29
00:03:31,504 --> 00:03:33,547
Can't you think of another word?
30
00:03:33,630 --> 00:03:35,424
"Intrigues."
31
00:03:35,507 --> 00:03:37,927
"Intrigues." Thanks, Mom.
32
00:03:38,011 --> 00:03:39,928
You're smarter than Dad, you know that?
33
00:03:40,012 --> 00:03:41,597
Yes, God help us if he finds out.
34
00:03:41,680 --> 00:03:44,850
If Mom's so smart, maybe she
should help you with your book report.
35
00:03:44,933 --> 00:03:45,934
See what I mean?
36
00:03:46,018 --> 00:03:49,146
- I have a meeting, Dee.
- Yeah, I have meetings too.
37
00:03:49,229 --> 00:03:51,440
Amy, your book report, your call.
Me or him?
38
00:03:51,523 --> 00:03:54,734
I choose option C
where you two get me a tutor.
39
00:03:54,817 --> 00:03:58,155
- Yep. We've been through this.
40
00:03:58,197 --> 00:04:00,491
Oh, jeez.
41
00:04:00,573 --> 00:04:02,283
- Where is it?
- It's over there.
42
00:04:05,954 --> 00:04:08,748
It's the hospital.
43
00:04:08,831 --> 00:04:11,292
- Yep?
- Is this Mr. Schine?
44
00:04:11,376 --> 00:04:12,335
Speaking.
45
00:04:12,418 --> 00:04:14,671
I need to know
if Amy's levels have changed.
46
00:04:14,713 --> 00:04:18,633
- No. No, the levels are the same.
- We need the latest results.
47
00:04:18,716 --> 00:04:20,134
Yep.
48
00:04:20,218 --> 00:04:22,387
I'll fax it over when I get to work.
49
00:04:22,470 --> 00:04:23,846
Thanks.
50
00:04:25,264 --> 00:04:26,849
You going to the ATM?
51
00:04:29,726 --> 00:04:33,147
- Who wants to live forever, right?
- You have to stay positive.
52
00:04:33,231 --> 00:04:36,525
- At least it's not going up.
- It's not going down, either, though.
53
00:04:36,566 --> 00:04:37,651
Positive.
54
00:04:41,989 --> 00:04:44,241
Amy, your bus'll be here soon.
55
00:04:44,324 --> 00:04:45,992
Bye.
56
00:04:46,076 --> 00:04:47,536
Bernie, you stay here.
57
00:04:47,577 --> 00:04:50,206
You used to kiss each other
goodbye in the mornings.
58
00:04:52,082 --> 00:04:54,209
Shut up.
59
00:04:54,292 --> 00:04:55,460
Come on.
60
00:04:55,544 --> 00:04:59,381
The author intrigues the reader
61
00:04:59,423 --> 00:05:01,216
by twisting the narrative
62
00:05:02,092 --> 00:05:03,969
so you never know what's coming next.
63
00:05:04,052 --> 00:05:05,887
How's that?
64
00:05:05,929 --> 00:05:07,514
It's all right.
65
00:05:13,269 --> 00:05:17,691
The train on platform two
is the 7:50 Red Line service
66
00:05:17,774 --> 00:05:19,150
to Chicago Central.
67
00:05:19,233 --> 00:05:23,822
Calling at Central Street, Davis Street,
Main Street, Rogers Park,
68
00:05:23,905 --> 00:05:27,700
Ravenswood, Clybourn
and Chicago Central.
69
00:05:51,640 --> 00:05:52,933
Ticket.
70
00:05:52,975 --> 00:05:55,602
Oh, shit.
71
00:05:55,643 --> 00:05:58,313
- I meant to get one at the station.
- Nine dollars.
72
00:06:00,191 --> 00:06:03,735
- Oh, gee. This is embarrassing.
- And it's only Monday.
73
00:06:03,818 --> 00:06:07,280
My wife, she, uh, emptied my wallet
when she left for work this morning.
74
00:06:07,363 --> 00:06:09,115
Oh, so it's the wife's fault, is it?
75
00:06:09,157 --> 00:06:11,659
- Yeah. I'm trying to explain.
- It's nine dollars.
76
00:06:11,743 --> 00:06:13,411
Pay up or get off at the next stop.
77
00:06:14,204 --> 00:06:16,081
It's that simple.
78
00:06:16,164 --> 00:06:18,333
- I'll pay for him.
- What?
79
00:06:19,000 --> 00:06:21,294
No, no. You don't have to do that.
80
00:06:21,336 --> 00:06:22,921
Don't worry about it.
81
00:06:28,760 --> 00:06:31,387
One lucky guy.
82
00:06:31,470 --> 00:06:33,180
No, really. It's my fault.
83
00:06:33,263 --> 00:06:35,266
It's all right. I paid, didn't I?
84
00:06:35,934 --> 00:06:37,477
Here you go. Thank you very much.
85
00:06:47,194 --> 00:06:49,113
Thank you.
86
00:06:49,196 --> 00:06:52,616
Just so you know,
it wasrt an act or anything.
87
00:06:52,699 --> 00:06:55,744
It was a shameless act,
and I'm a born sucker.
88
00:06:56,829 --> 00:06:58,288
Just drop it.
89
00:06:58,372 --> 00:07:01,500
- I don't want you to think...
- OK. I don't.
90
00:07:07,588 --> 00:07:11,385
I mean, there's an ATM
at Union if you're getting off there.
91
00:07:11,468 --> 00:07:13,137
Tomorrow is fine.
92
00:07:20,060 --> 00:07:23,146
Of course, there is a ten percent
interest charge overnight.
93
00:07:24,021 --> 00:07:26,859
- Interest charge.
- Plus the handling fee.
94
00:07:26,900 --> 00:07:28,526
Ouch.
95
00:07:28,568 --> 00:07:30,695
Never met a woman loan shark before.
96
00:07:30,778 --> 00:07:33,573
- You break legs too?
- Just balls.
97
00:07:33,656 --> 00:07:35,825
Oh. You're a lawyer.
98
00:07:35,908 --> 00:07:38,036
I'm a financial advisor.
99
00:07:38,119 --> 00:07:39,328
I cheat clients.
100
00:07:39,412 --> 00:07:42,164
I'm a commercial executive.
101
00:07:42,247 --> 00:07:44,417
I con housewives.
102
00:07:44,500 --> 00:07:45,501
Where do you work?
103
00:07:46,919 --> 00:07:49,629
JMD/March. It's a midsize place.
104
00:07:49,713 --> 00:07:51,923
We've got some
semi-decent accounts. You?
105
00:07:52,007 --> 00:07:54,844
Avery Price. It's a big place.
106
00:07:54,927 --> 00:07:57,429
We don't do semi-decent accounts.
107
00:08:04,352 --> 00:08:06,813
- This your usual train?
- Why?
108
00:08:06,897 --> 00:08:10,901
- So I'll know how to pay you back.
- Nine dollars. I think I'll survive.
109
00:08:10,942 --> 00:08:13,320
No, I gotta give it back.
110
00:08:13,403 --> 00:08:15,655
I'd feel ethically impugned if I didn't.
111
00:08:17,074 --> 00:08:18,115
Impugned?
112
00:08:20,327 --> 00:08:22,662
Well, I wouldn't want you
to feel impugned.
113
00:08:47,812 --> 00:08:53,109
So... if you take the same train
tomorrow, I'll pay you back.
114
00:08:56,028 --> 00:08:58,030
It's a date.
115
00:09:08,998 --> 00:09:10,667
Morning.
116
00:09:10,750 --> 00:09:13,963
- Hey.
- What up, Chaz?
117
00:09:14,004 --> 00:09:17,006
Ooh, yo, I got a good one for you.
118
00:09:17,090 --> 00:09:19,801
Seven players, 40-plus home runs,
119
00:09:19,843 --> 00:09:22,595
with 11 letters in their last names.
120
00:09:22,679 --> 00:09:25,890
- Yastrzemski.
- Yastrzemski.
121
00:09:25,974 --> 00:09:28,226
- You got to spell that for me.
- Morning, Charles.
122
00:09:28,309 --> 00:09:33,356
Y-A-S-T-R-Z-E-M-S-K-I.
123
00:09:33,440 --> 00:09:35,483
Barry, I need a cash check.
124
00:09:35,567 --> 00:09:36,775
How much and what for?
125
00:09:36,859 --> 00:09:39,446
12,000. Location fee
for the Amerispend One shoot.
126
00:09:39,529 --> 00:09:41,990
Don't forget to sign
the receipt this time.
127
00:09:42,073 --> 00:09:45,034
- For you, Barry, I'll sign it in blood.
- Heard that.
128
00:09:45,117 --> 00:09:47,327
OK, that's one. I need six more.
129
00:09:47,411 --> 00:09:48,913
Um...
130
00:09:48,997 --> 00:09:51,331
- Petrocelli.
- Petrocelli?
131
00:09:51,373 --> 00:09:54,585
- Oh, Charles. Eliot's looking for you.
- P-E-T-R-O...
132
00:09:55,210 --> 00:09:58,505
Oh, come on, yo.
That's only ten letters.
133
00:09:58,547 --> 00:09:59,882
What else you got?
134
00:09:59,965 --> 00:10:03,052
Come on, Chaz,
you got 'em all last week. I need this.
135
00:10:03,135 --> 00:10:04,470
Oh, gee.
136
00:10:04,553 --> 00:10:07,765
All right, Winston,
any of these guys National Leaguers?
137
00:10:07,848 --> 00:10:11,310
I thought it was Major League or Minor
League. What's the National League?
138
00:10:11,393 --> 00:10:14,188
- You don't follow baseball?
- No. Hockey's my game.
139
00:10:14,271 --> 00:10:17,024
- More gore, less bore.
- Where'd you get the questions from?
140
00:10:17,107 --> 00:10:18,650
This cop I know gives 'em to me.
141
00:10:18,734 --> 00:10:20,193
Actually, he's like my uncle.
142
00:10:20,234 --> 00:10:22,278
He's obsessed. Loves challenging me.
143
00:10:22,362 --> 00:10:24,573
Said if I get it right, I get 100 bucks,
144
00:10:24,656 --> 00:10:26,574
and you know I gots
to make that money.
145
00:10:26,616 --> 00:10:28,576
Wait. You don't know the answers?
146
00:10:28,618 --> 00:10:30,870
No. Duh.
That's why I come to you, Chaz.
147
00:10:32,414 --> 00:10:33,915
Where you been? You're late.
148
00:10:33,998 --> 00:10:35,750
- Come on.
- Sorry.
149
00:10:35,833 --> 00:10:39,045
This is not a lady
who likes to wait, you know.
150
00:10:40,254 --> 00:10:41,714
Susan.
151
00:10:42,298 --> 00:10:44,133
- Charles.
- Hi.
152
00:10:45,343 --> 00:10:47,928
I guess you're here
to raise our commission, eh?
153
00:10:48,011 --> 00:10:49,555
We have some issues.
154
00:10:49,639 --> 00:10:52,141
We feel like no matter
how much we talk to you,
155
00:10:52,225 --> 00:10:55,185
we just don't get heard by you people.
156
00:10:55,268 --> 00:10:57,396
This last commercial
is a case in point.
157
00:10:57,479 --> 00:11:00,441
We agreed on a strategy.
We signed off on it.
158
00:11:00,525 --> 00:11:01,942
Then what happened?
159
00:11:03,193 --> 00:11:06,613
You went off
in all these other directions.
160
00:11:06,655 --> 00:11:09,825
The cut you sent us, it's nothing
like how we said it should be.
161
00:11:09,908 --> 00:11:12,536
Look, Susan, the directions
I took were, you know...
162
00:11:12,619 --> 00:11:15,747
I've been doing this for ten years, OK?
163
00:11:21,586 --> 00:11:22,546
I'm sorry.
164
00:11:24,255 --> 00:11:26,550
I'll do it however it is
you want it done.
165
00:11:28,135 --> 00:11:29,803
The time for apologies is over.
166
00:11:29,886 --> 00:11:32,138
What we need now is change.
167
00:11:34,975 --> 00:11:36,768
You don't want me on the account?
168
00:11:38,894 --> 00:11:42,106
Uh, Susan appreciates all you've done.
169
00:11:42,189 --> 00:11:43,984
You have different visions.
170
00:11:59,289 --> 00:12:01,292
You might have backed me up in there.
171
00:12:01,333 --> 00:12:04,336
Backed you up!
Susan Davis is a $130 million client.
172
00:12:04,378 --> 00:12:06,629
- She's a bitch.
- She's the worst kind of bitch.
173
00:12:06,713 --> 00:12:09,842
She has a point. You're in a rut,
my friend, and you know it.
174
00:12:11,677 --> 00:12:13,678
Forget Susan Davis.
175
00:12:13,762 --> 00:12:17,015
Get a new account, get back
on your feet, back to what you do best.
176
00:12:18,517 --> 00:12:20,518
Goddamn it.
177
00:12:20,602 --> 00:12:23,813
Talk to me, tell me what's going on,
maybe I can help.
178
00:12:23,855 --> 00:12:25,648
Impugned.
179
00:12:25,732 --> 00:12:27,817
That's a word, isn't it?
180
00:12:34,366 --> 00:12:37,369
Shut up, Bernie.
I live here. Amy, please!
181
00:12:37,410 --> 00:12:39,871
Bernie, cut it out.
182
00:12:41,289 --> 00:12:44,167
- You're late.
- Sorry.
183
00:12:44,209 --> 00:12:46,044
How was work?
184
00:12:46,127 --> 00:12:48,838
Work was...
185
00:12:48,922 --> 00:12:51,507
...fine. You?
186
00:12:52,884 --> 00:12:55,804
Guess who's decided
to monitor me this week?
187
00:12:55,887 --> 00:12:58,722
- Ethan Jeffries.
- Oh. The asshole.
188
00:12:58,806 --> 00:13:02,060
He always throws a fit
when I stray from the lesson plan.
189
00:13:02,143 --> 00:13:03,852
There's a lot of that going around.
190
00:13:03,894 --> 00:13:05,062
So, what did I do?
191
00:13:05,145 --> 00:13:07,940
Handed out an English composition
in the math hour today.
192
00:13:08,023 --> 00:13:09,775
He chew you out in front of the kids?
193
00:13:09,858 --> 00:13:13,570
The title for the composition
was "Why We Like Principal Jeffries."
194
00:13:15,155 --> 00:13:17,699
Uh, Jerry called.
There's a message on the machine.
195
00:13:17,740 --> 00:13:19,033
Where you going?
196
00:13:19,075 --> 00:13:22,538
I have a PTA meeting.
It's been on the calendar for six weeks.
197
00:13:22,579 --> 00:13:24,831
Right.
198
00:13:24,914 --> 00:13:27,166
Amy needs to be quizzed
for her history test,
199
00:13:27,250 --> 00:13:29,211
and Bernie needs to pee.
200
00:13:34,757 --> 00:13:36,759
Name the act that banned alcohol.
201
00:13:36,844 --> 00:13:38,721
Volstead Act.
202
00:13:38,762 --> 00:13:40,888
- What year?
- 1919.
203
00:13:40,972 --> 00:13:43,474
- Huh?
- 1919.
204
00:13:43,558 --> 00:13:47,687
Yeah. Do you think we can turn
this down a notch below deafening?
205
00:13:48,855 --> 00:13:50,106
Amy!
206
00:13:51,858 --> 00:13:52,900
OK.
207
00:14:02,951 --> 00:14:05,246
How long...?
208
00:14:16,965 --> 00:14:20,302
- How long did Prohibition last?
- Fourteen years.
209
00:16:27,468 --> 00:16:29,261
Pay up, buster.
210
00:16:29,344 --> 00:16:30,762
Hey.
211
00:16:30,845 --> 00:16:32,555
I looked for you.
212
00:16:32,597 --> 00:16:34,099
Yeah, right. Gimme my money.
213
00:16:34,183 --> 00:16:35,851
Really. I did.
214
00:16:37,602 --> 00:16:40,396
- Is that your daughter?
- Yeah.
215
00:16:40,438 --> 00:16:43,025
- Amy.
- Oh.
216
00:16:43,108 --> 00:16:44,942
Mine's a few years younger.
217
00:16:45,026 --> 00:16:47,904
- What's her name?
- Amber.
218
00:16:50,824 --> 00:16:53,576
- Oh, she's adorable.
- Yeah.
219
00:16:53,618 --> 00:16:56,245
They make it all won'th it, don't they?
220
00:17:09,717 --> 00:17:11,135
Nice briefcase.
221
00:17:11,219 --> 00:17:13,720
It was a gift... from my wife.
222
00:17:13,804 --> 00:17:17,767
Oh, jeez. Guess I should
get one for my husband, huh?
223
00:17:19,227 --> 00:17:24,856
"If lost, please return
to Charles Christopher Schine."
224
00:17:26,484 --> 00:17:29,778
Charles Christopher Schine.
Isn't Schine a Jewish name?
225
00:17:29,820 --> 00:17:32,322
- Rabbinically.
- Christopher Schine.
226
00:17:32,364 --> 00:17:35,367
My mom was Catholic.
I got all kinds of guilt.
227
00:17:35,450 --> 00:17:37,411
Oh. How's that working out for you?
228
00:17:37,494 --> 00:17:39,454
Fine. I had a lot of therapy
when I was a kid.
229
00:17:39,538 --> 00:17:42,707
- You're kinda funny, aren't you?
- You're an easy crowd.
230
00:17:44,167 --> 00:17:47,421
- What's your name?
- Lucinda.
231
00:17:47,504 --> 00:17:49,296
Lucinda Harris.
232
00:17:51,757 --> 00:17:55,095
So we came here when I was little,
just me and my mom.
233
00:17:55,178 --> 00:17:57,430
- We were only gonna stay a year.
- Mm-hm.
234
00:17:58,389 --> 00:18:00,599
- How about you?
- Oh, all over.
235
00:18:00,683 --> 00:18:04,311
I was an Army brat.
I grew up everywhere and nowhere.
236
00:18:04,395 --> 00:18:06,272
My address changed every six months,
237
00:18:06,355 --> 00:18:08,024
and so did my best friend.
238
00:18:09,692 --> 00:18:12,486
But, then again, I got to change too.
239
00:18:12,528 --> 00:18:15,531
If I screwed up in Fort Hood, Texas,
240
00:18:15,614 --> 00:18:18,199
they didn't have to know about it
in Saratoga, New York.
241
00:18:18,283 --> 00:18:20,494
I could just be this whole other person.
242
00:18:20,536 --> 00:18:23,039
That happen a lot? You screwing up?
243
00:18:23,122 --> 00:18:24,831
Mm-hm. Yep.
244
00:18:24,873 --> 00:18:27,292
I was the consummate rebel
against authority.
245
00:18:27,375 --> 00:18:30,671
- Oh, is that what you called it?
- No, that's what my parents called it.
246
00:18:30,755 --> 00:18:32,047
I called it getting lit.
247
00:18:34,090 --> 00:18:37,553
But then I got my act together
when I got out of school,
248
00:18:37,595 --> 00:18:40,180
and Dad really wanted a lawyer.
249
00:18:40,263 --> 00:18:41,890
He settled for a banker.
250
00:18:42,974 --> 00:18:46,186
The next stop
is Chicago Union Station.
251
00:18:46,227 --> 00:18:48,229
This is the end of the Red Line.
252
00:18:48,271 --> 00:18:51,066
All passengers,
please disembark at this time.
253
00:18:51,149 --> 00:18:52,359
Thank you.
254
00:18:53,442 --> 00:18:55,028
Busy day?
255
00:18:55,070 --> 00:18:57,655
Oh, in finance, every day is a busy day.
256
00:18:57,739 --> 00:19:01,075
Oh, I bet you're getting a lot of angry
calls with an economy like this.
257
00:19:01,158 --> 00:19:04,079
Well, if you consider
death threats angry.
258
00:19:04,162 --> 00:19:05,246
Tell me about it.
259
00:19:05,330 --> 00:19:07,581
Clients, they love you
when times are good...
260
00:19:07,664 --> 00:19:11,001
No, no, no, when times are good,
you never make them enough money.
261
00:19:11,085 --> 00:19:14,047
There's always some cousin
or brother or grandmother
262
00:19:14,089 --> 00:19:17,549
whose stock split 64 ways,
and why can't you sell 'em one of those,
263
00:19:17,591 --> 00:19:19,677
like I got some
crystal ball or something.
264
00:19:19,760 --> 00:19:22,221
Tell me about it.
I got fired off my biggest account.
265
00:19:22,262 --> 00:19:25,391
My boss didn't even warn me.
Supposed to be a good friend of mine.
266
00:19:25,474 --> 00:19:28,644
That bastard.
Do you want me to yell at him for you?
267
00:19:28,727 --> 00:19:31,021
Give me his number,
I'll crank-call him.
268
00:19:35,442 --> 00:19:39,071
Some people just don't know how
to appreciate what they've got.
269
00:19:59,966 --> 00:20:01,926
Morning, Charles.
270
00:20:22,655 --> 00:20:24,323
Yes, sir.
271
00:20:25,658 --> 00:20:27,284
- What up, Chaz?
- Hey.
272
00:20:27,325 --> 00:20:29,745
You all right?
You look a little sick in the face,
273
00:20:29,828 --> 00:20:31,414
- like you got the bug.
- No.
274
00:20:31,497 --> 00:20:34,291
- It ain't contagious, is it?
- It's nothing.
275
00:20:34,374 --> 00:20:37,002
- That's what Dick Lembergh said.
- Who's Dick Lembergh?
276
00:20:37,085 --> 00:20:39,254
Ain't nobody now.
That motherfucker dead.
277
00:20:40,922 --> 00:20:42,132
Winston.
278
00:20:44,259 --> 00:20:46,428
Come here. Let me ask you something.
279
00:20:47,678 --> 00:20:50,307
- This about the computers?
- No, no.
280
00:20:50,390 --> 00:20:52,017
I appreciate what you did for me.
281
00:20:52,100 --> 00:20:55,144
Forget about it. Buy me a beer sometime.
This is something else.
282
00:20:55,186 --> 00:20:56,687
Go ahead. Shoot for it.
283
00:20:59,983 --> 00:21:03,361
Say you went to the movies,
but you forgot your money,
284
00:21:03,444 --> 00:21:05,696
and someone offered
to buy your ticket for you.
285
00:21:05,780 --> 00:21:08,700
- In Chicago?
- I'm just saying, hypothetically.
286
00:21:08,742 --> 00:21:11,952
It's only right
to talk to them, isn't it?
287
00:21:12,036 --> 00:21:15,791
I mean, thank them.
Show you appreciate it somehow, right?
288
00:21:15,874 --> 00:21:18,084
This full price or matinee?
289
00:21:18,167 --> 00:21:21,003
That's the difference
between five or ten bucks, man.
290
00:21:21,045 --> 00:21:22,171
You know what?
291
00:21:22,254 --> 00:21:23,505
Never mind.
292
00:21:24,382 --> 00:21:27,009
Hey, yo. I asked that cop
about those questions,
293
00:21:27,051 --> 00:21:29,345
and three other players
were National League.
294
00:21:29,387 --> 00:21:30,720
I'm still working on that.
295
00:21:30,804 --> 00:21:33,974
I need those answers
by tomorrow to get that moola, baby.
296
00:21:34,058 --> 00:21:37,560
- We're cool about the computers, right?
- Yes, Winston. We're cool.
297
00:21:37,644 --> 00:21:38,645
Chaz.
298
00:21:38,728 --> 00:21:41,607
We're cool about the computers, right?
299
00:22:02,168 --> 00:22:03,294
Avery Price.
300
00:22:03,378 --> 00:22:05,296
- Lucinda.
- You mean Lucinda Harris?
301
00:22:05,380 --> 00:22:07,631
Yeah. Could you tell her
it's Charles Schine?
302
00:22:07,715 --> 00:22:10,010
I'll put you through to her office.
303
00:22:14,430 --> 00:22:16,683
- Charles.
- Hey.
304
00:22:17,934 --> 00:22:20,394
We have this beautiful house
in Lake Forest,
305
00:22:20,477 --> 00:22:23,063
just the kind of house
I dreamed about as a kid.
306
00:22:23,147 --> 00:22:24,732
What's your husband do?
307
00:22:25,399 --> 00:22:27,735
- He golfs.
- For a living?
308
00:22:27,818 --> 00:22:29,028
He wishes.
309
00:22:29,111 --> 00:22:31,905
No, he's a broker. We met at Stanford.
310
00:22:31,989 --> 00:22:36,118
He's up at 3am so he can be
in the offices when London opens.
311
00:22:36,201 --> 00:22:37,953
We also have an apartment in the city.
312
00:22:38,037 --> 00:22:40,581
He stays there during the week
to avoid the commute,
313
00:22:40,622 --> 00:22:42,623
and of course,
the weekends are for golf.
314
00:22:42,665 --> 00:22:44,209
So when do you see each other?
315
00:22:45,461 --> 00:22:46,879
The usuals.
316
00:22:46,962 --> 00:22:49,756
Birthdays, Christmases.
317
00:22:49,797 --> 00:22:52,551
We communicate mainly via Hallmark.
318
00:22:53,260 --> 00:22:57,638
But hey, I have a beautiful,
wonderful baby girl, so there.
319
00:23:18,493 --> 00:23:19,869
Deanna!
320
00:23:20,995 --> 00:23:22,413
Amy. Amy!
321
00:23:22,497 --> 00:23:23,498
Can you hear me?
322
00:23:23,581 --> 00:23:24,998
Can you hear me, sweetheart?
323
00:23:25,082 --> 00:23:26,792
Breathe. Breathe, Amy.
324
00:23:26,875 --> 00:23:29,212
Breathe. There you go.
325
00:23:30,588 --> 00:23:33,340
Daddy's here. It's OK.
326
00:23:34,174 --> 00:23:36,969
Everything's OK. Daddy's here.
327
00:23:37,053 --> 00:23:38,845
There you go.
328
00:23:38,929 --> 00:23:40,222
There you go, sweetheart.
329
00:23:41,306 --> 00:23:42,599
Stay with me.
330
00:23:45,936 --> 00:23:48,480
There you go. There you go.
331
00:23:49,690 --> 00:23:51,483
It's OK, sweetheart. It's OK.
332
00:23:51,525 --> 00:23:53,025
Shh.
333
00:23:53,109 --> 00:23:56,029
Amy. There you go.
334
00:23:56,071 --> 00:23:57,906
- It's all right, baby.
- There you go.
335
00:24:01,242 --> 00:24:03,995
- Diabetes?
- Type 1. Worst kind.
336
00:24:04,079 --> 00:24:06,164
We took out
a second mortgage on the house
337
00:24:06,206 --> 00:24:08,541
to get her one of those
mobile dialysis machines
338
00:24:08,624 --> 00:24:11,420
so she doesn't have to go
to the hospital every day.
339
00:24:11,503 --> 00:24:14,423
Can't they, um...?
Can't they give her a new kidney?
340
00:24:14,505 --> 00:24:16,465
They have. Three times.
341
00:24:16,549 --> 00:24:19,010
Her body keeps rejecting them.
342
00:24:19,051 --> 00:24:23,764
There's this new anti-rejection drug
coming out, supposed to be amazing.
343
00:24:23,848 --> 00:24:26,517
Has to be approved,
but they say it's got a 99 percent rate
344
00:24:26,600 --> 00:24:28,811
- of success in the tests so far.
- Expensive?
345
00:24:28,894 --> 00:24:31,230
Like you wouldn't believe.
346
00:24:31,313 --> 00:24:33,858
And, of course,
insurance won't cover it.
347
00:24:33,899 --> 00:24:36,192
Sure. Probably cheaper
to let her suffer, right?
348
00:24:36,234 --> 00:24:38,195
We're OK.
349
00:24:38,237 --> 00:24:40,823
We've been saving for years.
350
00:24:41,866 --> 00:24:44,367
So now we just sit around
and wait for the call.
351
00:24:50,582 --> 00:24:53,209
Hi. Amy, don't let Bernie out.
352
00:24:53,293 --> 00:24:54,544
Hey. You home?
353
00:24:54,586 --> 00:24:56,422
Yeah, just now. What's wrong?
354
00:24:56,505 --> 00:24:58,214
I just got out of Eliot's office.
355
00:24:58,256 --> 00:25:01,217
He slammed me
with some big new account.
356
00:25:01,259 --> 00:25:05,221
I'm gonna be home late,
so, uh, don't wait up.
357
00:25:05,263 --> 00:25:09,225
All right. How come you're
calling from your cell phone?
358
00:25:09,267 --> 00:25:10,727
Amy, your bag's in the back.
359
00:25:10,769 --> 00:25:12,561
I don't know.
360
00:25:12,603 --> 00:25:16,483
I'm just down the hall and wanted
to let you know as soon as possible.
361
00:25:16,566 --> 00:25:18,526
Thanks.
362
00:25:18,610 --> 00:25:20,944
I'm sorry.
It's been kind of hectic lately.
363
00:25:21,028 --> 00:25:23,114
Um, I gotta go.
364
00:25:23,198 --> 00:25:25,158
All right. See ya.
365
00:25:25,241 --> 00:25:26,742
Bye.
366
00:25:26,825 --> 00:25:28,660
Yeah. All right, honey.
367
00:25:50,683 --> 00:25:51,725
Excuse me.
368
00:25:51,809 --> 00:25:52,935
Same again?
369
00:25:52,976 --> 00:25:54,894
I'm drinking you under the bar, mister.
370
00:25:54,977 --> 00:25:56,479
- Really?
- Yeah.
371
00:25:56,562 --> 00:25:59,483
- I bet I can do it in three drinks.
- You like to gamble?
372
00:25:59,566 --> 00:26:02,193
It's not really gambling
when you never lose.
373
00:26:02,276 --> 00:26:04,153
- I got a bet.
- Really?
374
00:26:04,237 --> 00:26:06,281
I'll bet you $20
375
00:26:06,365 --> 00:26:10,076
that I can kiss you
without ever touching your lips.
376
00:26:10,159 --> 00:26:12,745
- Kiss me?
- Without touching.
377
00:26:13,204 --> 00:26:14,330
How?
378
00:26:14,414 --> 00:26:16,332
What do you mean, how?
That's the bet.
379
00:26:16,416 --> 00:26:18,292
OK. Let me see the 20.
380
00:26:45,861 --> 00:26:48,613
Worth every penny.
381
00:26:51,367 --> 00:26:52,492
What are we doing?
382
00:26:54,286 --> 00:26:56,538
I've never done this before.
383
00:26:56,621 --> 00:26:58,206
Me neither.
384
00:26:58,874 --> 00:27:01,835
All the years I've been married,
never lied to my husband.
385
00:27:01,918 --> 00:27:03,170
Not once.
386
00:27:03,211 --> 00:27:03,295
Bartender! Johnny Walker Black Label,
no ice, please.
387
00:27:03,295 --> 00:27:05,797
Bartender! Johnny Walker Black Label,
no ice, please.
388
00:27:05,880 --> 00:27:08,967
- Excuse us, please.
- Oh, there she is. Hello, beautiful.
389
00:27:09,051 --> 00:27:10,802
- Can I buy you a drink?
- I have a drink.
390
00:27:10,886 --> 00:27:12,346
Can I buy you the bar then?
391
00:27:12,429 --> 00:27:14,513
Do yourself a favor, buy a better line.
392
00:27:14,555 --> 00:27:16,558
Excuse me, we're talking here.
393
00:27:16,641 --> 00:27:18,810
No, buddy, we were talking,
you were just...
394
00:27:18,894 --> 00:27:20,686
You were standing looking like a fag.
395
00:27:20,728 --> 00:27:23,064
- OK, Charles...
- Charles, you run along.
396
00:27:23,147 --> 00:27:25,192
The lady and I are gonna get acquainted.
397
00:27:25,275 --> 00:27:27,235
- Where you going?
- Get your hands off me.
398
00:27:27,318 --> 00:27:30,404
Fine. Relax. You stupid whore.
399
00:27:32,615 --> 00:27:34,450
Take it easy, buddy.
400
00:27:35,242 --> 00:27:37,703
Can we get some ice, please?
401
00:27:54,929 --> 00:27:56,930
Taxi!
402
00:28:00,434 --> 00:28:02,436
Taxi!
403
00:28:28,962 --> 00:28:32,923
- That one?
- No. My husband meets clients there.
404
00:28:38,721 --> 00:28:40,055
Hey, how about that one?
405
00:28:43,642 --> 00:28:45,894
- You OK?
- Yeah.
406
00:28:51,984 --> 00:28:54,278
- Stop the cab, please.
- Sure, lady.
407
00:28:57,781 --> 00:29:00,867
I can't, Charles. I'm sorry.
408
00:29:03,495 --> 00:29:06,081
- Keep the change.
- Thanks, buddy.
409
00:29:06,999 --> 00:29:08,499
Good luck with her.
410
00:29:16,382 --> 00:29:18,134
I know, I know.
411
00:29:54,378 --> 00:29:56,839
- How much for a room?
- Forty-six dollars.
412
00:29:56,923 --> 00:30:00,008
You want to use the hotel safe?
It's an extra ten.
413
00:30:00,092 --> 00:30:02,177
No, just the room, please.
414
00:30:11,269 --> 00:30:12,479
It's that way.
415
00:30:21,238 --> 00:30:23,865
... 45 minutes waiting
for you to come upstairs.
416
00:30:23,907 --> 00:30:25,701
I was stressed. I had a drink.
417
00:30:25,783 --> 00:30:28,202
What do you mean,
stressed, a drink?
418
00:30:30,580 --> 00:30:33,749
What about me? What about me?
419
00:30:33,833 --> 00:30:36,877
Just shut the fuck up!
What is wrong with you?
420
00:30:36,961 --> 00:30:41,132
I won't shut the fuck up.
It is 3:00 in the morning.
421
00:31:14,790 --> 00:31:16,207
Beautiful.
422
00:32:01,293 --> 00:32:03,212
So, what do you think?
423
00:32:18,018 --> 00:32:19,812
You wanna stay, or you wanna go?
424
00:32:30,029 --> 00:32:32,031
I don't know.
425
00:32:39,706 --> 00:32:41,665
I think, um...
426
00:32:44,544 --> 00:32:46,754
I think I wanna fuck you.
427
00:34:31,982 --> 00:34:35,818
You make one sound,
I'll blow your fucking heads apart.
428
00:34:37,237 --> 00:34:39,114
Shh!
429
00:34:41,992 --> 00:34:43,158
Always...
430
00:34:43,242 --> 00:34:47,038
...chain your door in a place like this.
431
00:34:47,122 --> 00:34:49,249
But, hey, thanks for the invite.
432
00:34:49,332 --> 00:34:50,749
I'll give you all my money.
433
00:34:51,959 --> 00:34:55,005
"No sound" means you shut the fuck up.
434
00:34:55,088 --> 00:34:57,548
- Please don't hurt him.
- You get that?
435
00:34:57,631 --> 00:34:59,800
Give me your fucking wallets now.
436
00:35:00,592 --> 00:35:03,221
Come on, give me your wallet.
Come on, come on.
437
00:35:13,564 --> 00:35:16,066
This doesn't look like her...
438
00:35:16,150 --> 00:35:17,484
...Charlie.
439
00:35:18,277 --> 00:35:20,445
Hmm.
440
00:35:27,368 --> 00:35:30,289
That stupid fuck
doesn't look like you, neither.
441
00:35:32,041 --> 00:35:35,585
Lucinda.
You two fucking around, huh?
442
00:35:36,794 --> 00:35:39,298
Slumming it, ain't ya?
443
00:35:40,048 --> 00:35:42,300
You're fucking slumming it,
you piece of shit.
444
00:35:42,383 --> 00:35:43,926
Isn't that exciting?
445
00:35:44,010 --> 00:35:46,346
Please, just take the money.
446
00:35:47,555 --> 00:35:49,932
Chuck, I already took your money.
447
00:35:50,016 --> 00:35:53,686
You see this? This was your money,
and I took it. Now it's mine.
448
00:35:53,770 --> 00:35:56,356
- I promise we won't go to the police.
- I know you won't
449
00:35:56,439 --> 00:35:59,067
'cause you look like a nice guy.
Ain't you a nice guy?
450
00:35:59,150 --> 00:36:00,735
You look nice to me.
451
00:36:02,903 --> 00:36:06,324
She looks kinda nice. Are you nice?
452
00:36:06,407 --> 00:36:07,909
Lucinda.
453
00:36:08,950 --> 00:36:10,577
Oh! No!
454
00:36:10,661 --> 00:36:14,082
- Let her go, please.
- Come on, come on.
455
00:36:15,375 --> 00:36:17,042
- Please.
- How can I let her go,
456
00:36:17,084 --> 00:36:18,877
such a fine piece of ass like that?
457
00:36:19,294 --> 00:36:20,295
Look at that.
458
00:36:21,505 --> 00:36:25,676
Me and fucking Lucinda,
we gotta do a lot of things together.
459
00:36:25,759 --> 00:36:27,052
All kinds of shit.
460
00:36:27,886 --> 00:36:29,304
Oh, man.
461
00:36:29,388 --> 00:36:31,306
I could make you scream, you know?
462
00:36:31,390 --> 00:36:33,558
Is she better than
your wife at home? Ha.
463
00:36:35,394 --> 00:36:37,186
Look at that.
464
00:36:41,441 --> 00:36:43,402
Aah!
465
00:36:43,443 --> 00:36:45,027
What'd you say, Charlie?
466
00:36:46,445 --> 00:36:48,991
I can fuck her? Well, thanks... Charlie.
467
00:36:49,074 --> 00:36:51,034
I knew you were a nice guy.
468
00:36:53,744 --> 00:36:56,914
Whoa! Where you going, Lucinda?
469
00:36:56,956 --> 00:36:59,917
You gonna take it from him,
or you gonna go for a whole lot more?
470
00:37:13,430 --> 00:37:15,766
Shh!
471
00:37:15,850 --> 00:37:17,393
Check this out, Charlie.
472
00:37:17,476 --> 00:37:20,270
Championship fucking, right here.
473
00:37:20,312 --> 00:37:22,355
- Twelve rounder.
- No.
474
00:37:25,484 --> 00:37:27,444
Aah!
475
00:37:27,485 --> 00:37:29,362
- Oh, please.
- Shut up!
476
00:37:31,865 --> 00:37:34,576
- Yeah, you don't wanna miss this.
- No!
477
00:37:45,587 --> 00:37:49,423
Please. No, please. Please.
478
00:37:54,012 --> 00:37:57,097
Hey, Chuck, fuck her like that.
479
00:37:58,515 --> 00:38:01,186
Come on, Chuck. Don't fail me, man.
480
00:38:01,269 --> 00:38:03,437
Round four coming up.
481
00:38:07,650 --> 00:38:10,277
No, stop, please!
482
00:39:06,249 --> 00:39:07,582
I'll take you to a hospital.
483
00:39:25,517 --> 00:39:27,645
I'm so sorry.
484
00:39:34,860 --> 00:39:36,778
I'll call the police.
485
00:39:40,115 --> 00:39:41,658
No. No.
486
00:39:42,908 --> 00:39:45,412
We... We gotta give a description.
487
00:39:45,495 --> 00:39:47,080
Stop. Stop it.
488
00:39:54,796 --> 00:39:56,214
No.
489
00:39:57,340 --> 00:40:00,926
The police are gonna wanna know
what we were doing here.
490
00:40:02,678 --> 00:40:04,972
So we tell them.
491
00:40:05,056 --> 00:40:06,599
We have to.
492
00:40:08,476 --> 00:40:10,061
Can't.
493
00:40:13,939 --> 00:40:16,067
Oh, my God, my family.
494
00:40:18,818 --> 00:40:21,614
Well, what do you want me to do?
495
00:40:23,824 --> 00:40:25,534
Tell me what to do.
496
00:40:26,826 --> 00:40:29,246
I just want you to get me out of here.
497
00:40:58,858 --> 00:41:01,527
55 East Erie, please.
498
00:41:33,434 --> 00:41:35,602
Holy shit, Chaz.
499
00:41:35,686 --> 00:41:38,313
- Oh, my God!
- Looks like you got hit by a train.
500
00:41:41,400 --> 00:41:43,902
I'm OK. I'm fine.
501
00:41:43,944 --> 00:41:47,155
- I just had a little accident.
- What the hell happened?
502
00:41:48,949 --> 00:41:50,993
- I got mugged.
- Jesus.
503
00:41:51,659 --> 00:41:55,580
I've just been to the hospital. Doctor
said I'm good. No permanent damage.
504
00:41:55,663 --> 00:41:58,334
- You get a look at this guy, Chaz?
- No.
505
00:42:01,753 --> 00:42:03,046
You call the police?
506
00:42:03,087 --> 00:42:05,548
They're gonna call me
if my wallet turns up.
507
00:42:05,589 --> 00:42:08,676
Maybe you oughta go home.
Did you call Deanna?
508
00:42:08,760 --> 00:42:11,220
Yeah.
509
00:42:11,262 --> 00:42:13,764
There's just, um,
a couple of things I gotta do.
510
00:42:13,805 --> 00:42:17,268
Um... cancel my credit cards.
511
00:42:17,352 --> 00:42:19,228
- Call the DMV.
- Charles.
512
00:42:19,270 --> 00:42:20,354
Don't be stupid.
513
00:42:20,437 --> 00:42:22,356
Go home. OK?
514
00:42:34,117 --> 00:42:36,119
Goddamn city.
515
00:42:36,203 --> 00:42:38,163
I hate it.
516
00:42:39,665 --> 00:42:41,708
I work in the city, Dee.
517
00:42:41,792 --> 00:42:44,044
I can'tjust quit my job.
What would I do?
518
00:42:44,628 --> 00:42:46,588
You could teach again.
519
00:42:46,630 --> 00:42:48,673
You used to be a great teacher.
520
00:42:48,756 --> 00:42:51,468
My job is what allows us
to save for Amy's drugs.
521
00:42:51,551 --> 00:42:54,096
How do we do that
on a pair of teachers' salaries?
522
00:42:54,179 --> 00:42:55,514
We could sell the house.
523
00:42:55,596 --> 00:42:58,724
We've already got
two mortgages on the house.
524
00:42:58,808 --> 00:43:00,811
Selling it doesn't do us any good.
525
00:43:02,646 --> 00:43:03,980
Mom?
526
00:43:04,063 --> 00:43:05,815
Yeah. Hi, sweetie.
527
00:43:18,327 --> 00:43:19,620
Deanna, can you get that?
528
00:43:22,081 --> 00:43:24,457
- Dee!
- Excuse me.
529
00:43:24,499 --> 00:43:26,002
Just give me a minute.
530
00:43:34,677 --> 00:43:35,803
Yeah.
531
00:43:35,845 --> 00:43:37,638
Hey, Charlie.
532
00:43:38,680 --> 00:43:42,142
Charlie? Can you hear me?
533
00:43:42,183 --> 00:43:45,479
- What do you want? How did...?
- Well, how's your busted nose?
534
00:43:45,562 --> 00:43:48,690
- Still hurting?
- Why are you calling me?
535
00:43:48,773 --> 00:43:52,861
Just checking out if you were keeping
your promise about the police and all.
536
00:43:52,944 --> 00:43:55,905
'Cause after all,
a promise is a promise, huh?
537
00:43:55,989 --> 00:43:58,116
- Hello?
- I got it. It's business.
538
00:43:58,199 --> 00:44:01,328
A business call. Honey, for God's sake.
539
00:44:01,411 --> 00:44:02,579
Excuse me. Who's this?
540
00:44:02,662 --> 00:44:04,372
Well, this is Mr. LaRoche.
541
00:44:04,456 --> 00:44:06,458
Mr. LaRoche,
my husband's had a rough day.
542
00:44:06,541 --> 00:44:08,667
- Can this wait?
- What happened?
543
00:44:08,709 --> 00:44:11,796
- He was mugged.
- Charles, I had no idea.
544
00:44:11,880 --> 00:44:14,506
Please, I'm sorry.
Why didn't you tell me so?
545
00:44:14,548 --> 00:44:17,885
Honey, can you hang up, please?
546
00:44:17,968 --> 00:44:19,471
OK, hon.
547
00:44:19,554 --> 00:44:23,724
So you haven't told her. Huh? Have you?
548
00:44:23,807 --> 00:44:27,228
You haven't told your wife
you're fucking Lucinda.
549
00:44:27,312 --> 00:44:29,647
You listen to me, you fucking asshole!
550
00:44:29,730 --> 00:44:31,857
You go near her again,
I swear to God...
551
00:44:31,940 --> 00:44:34,693
I need a loan, Charlie.
552
00:44:34,735 --> 00:44:37,071
I really hate to ask,
but I'm a little short,
553
00:44:37,154 --> 00:44:39,531
and since you canceled
your credit cards, well,
554
00:44:39,573 --> 00:44:41,575
you know what? I need 20,000.
555
00:44:41,659 --> 00:44:44,577
That's ridiculous. I don't have 20,000.
556
00:44:44,661 --> 00:44:47,665
Charlie, Charlie, Charlie,
you're a big fucking executive.
557
00:44:47,748 --> 00:44:50,083
I don't have that kind
of cash just lying around.
558
00:44:50,166 --> 00:44:53,671
Yeah, yeah, yeah. Hey, man, I just
don't give a shit about your cash flow.
559
00:44:53,754 --> 00:44:56,548
I want 20,000 now, you hear me?
560
00:44:56,590 --> 00:44:59,175
OK, OK. I'll get it.
561
00:44:59,258 --> 00:45:00,301
What'll you get?
562
00:45:00,385 --> 00:45:02,095
I want to hear it because, you know,
563
00:45:02,178 --> 00:45:05,056
my English is not very good.
564
00:45:05,098 --> 00:45:07,058
I'll get you the 20,000.
565
00:45:07,100 --> 00:45:09,435
OK.
Well, thank you, Charlie.
566
00:45:09,519 --> 00:45:12,188
Corner of Western
and Parkway, noon, Friday.
567
00:45:13,106 --> 00:45:16,067
- Don't ever call me at home again...
- Au revoir, Charlie.
568
00:45:26,952 --> 00:45:28,830
Hey.
569
00:45:28,913 --> 00:45:30,665
You OK?
570
00:45:33,709 --> 00:45:35,711
I haven't seen you
on the train all week.
571
00:45:36,753 --> 00:45:40,340
I've called in sick the whole week.
572
00:45:40,424 --> 00:45:42,968
I can't eat, I can't sleep.
573
00:45:43,802 --> 00:45:46,431
- So he called you.
- I think we should go to the police.
574
00:45:46,472 --> 00:45:51,310
No! No, Charles.
You're not understanding me.
575
00:45:51,393 --> 00:45:54,520
If my husband finds out
that I had an affair,
576
00:45:54,603 --> 00:45:56,940
he will file for divorce.
He will do anything.
577
00:45:56,982 --> 00:45:58,025
What do you mean?
578
00:45:58,108 --> 00:45:59,651
He'll take my daughter.
579
00:45:59,735 --> 00:46:00,736
- Really?
- Yes.
580
00:46:00,819 --> 00:46:03,362
You don't know him. He's not like you.
581
00:46:05,282 --> 00:46:08,451
Now this is all I can spare
without my husband noticing.
582
00:46:08,492 --> 00:46:10,494
No. No way. No. I'll take care of it.
583
00:46:12,163 --> 00:46:15,167
I just wanted to make sure you're OK.
584
00:46:16,584 --> 00:46:18,836
I don't think we should
see each other anymore.
585
00:46:21,923 --> 00:46:23,716
I'm sorry.
586
00:46:27,178 --> 00:46:29,305
Hey.
587
00:46:30,013 --> 00:46:31,641
I want to see you.
588
00:46:31,724 --> 00:46:34,226
I can't, Charles. I'm sorry. I can't.
589
00:46:40,650 --> 00:46:41,651
What?
590
00:47:25,151 --> 00:47:26,528
Where you going?
591
00:47:26,569 --> 00:47:28,529
Come on, we're talking to you.
592
00:47:31,949 --> 00:47:33,410
Goddamn dog.
593
00:47:35,244 --> 00:47:38,289
- Fuck you don't watch where you going?
- Sorry.
594
00:47:38,372 --> 00:47:40,791
Sorry don't pay the bills, white boy.
595
00:47:40,874 --> 00:47:43,544
Sorry don't stop
world wars or feed the poor.
596
00:47:43,585 --> 00:47:45,671
As far as I'm concerned,
sorry's for shit.
597
00:47:45,754 --> 00:47:47,881
I'm sorry. I didn't see you.
598
00:47:47,923 --> 00:47:50,217
Charlie, is it?
599
00:47:50,259 --> 00:47:51,468
Your name Charlie?
600
00:47:52,428 --> 00:47:54,638
- Yeah.
- Call you Chuck?
601
00:47:58,141 --> 00:48:00,561
- Where's LaRoche?
- I'll take you to him.
602
00:48:00,602 --> 00:48:02,729
Fuck you think I'm here for,
conversation?
603
00:48:03,479 --> 00:48:05,940
Look, why don't I
just give you the money?
604
00:48:06,024 --> 00:48:08,652
Hey, you're not giving me shit,
you understand?
605
00:48:08,736 --> 00:48:10,194
You gotta see Frenchie.
606
00:48:12,113 --> 00:48:15,199
Up against the wall,
and don't fucking move!
607
00:48:22,915 --> 00:48:25,001
So you write commercials, huh?
608
00:48:25,084 --> 00:48:26,419
Yeah.
609
00:48:26,502 --> 00:48:30,673
I made this demo for this
coffee commercial this one time.
610
00:48:30,757 --> 00:48:32,633
It was a fine piece of music.
611
00:48:32,716 --> 00:48:33,843
- Really?
- Yeah.
612
00:48:33,926 --> 00:48:35,303
What'd they say?
613
00:48:35,386 --> 00:48:38,388
They said people
who drink coffee don't like rap.
614
00:48:38,472 --> 00:48:41,683
- That's ridiculous.
- That's what I said.
615
00:48:41,767 --> 00:48:45,063
So, uh, if I get somethir to you,
616
00:48:45,146 --> 00:48:47,981
you give it a listen,
uh, see what you can do with it?
617
00:48:48,065 --> 00:48:50,567
- Yeah. Sure.
- Huh.
618
00:48:55,113 --> 00:48:56,198
Hey.
619
00:48:58,116 --> 00:48:59,493
Charlie.
620
00:49:06,958 --> 00:49:10,754
Man, you look like shit.
621
00:49:12,714 --> 00:49:14,757
Nice briefcase, though.
622
00:49:31,107 --> 00:49:32,650
Well...
623
00:49:36,028 --> 00:49:37,488
Thanks, Charlie.
624
00:49:39,115 --> 00:49:41,993
That's for canceling your credit cards.
625
00:49:43,868 --> 00:49:47,081
- It is a nice briefcase.
- It is a nice briefcase.
626
00:49:47,164 --> 00:49:49,333
Keep your head up, homey.
627
00:50:19,696 --> 00:50:22,032
I don't often go into the city.
628
00:50:22,115 --> 00:50:23,825
But when I do,
629
00:50:23,908 --> 00:50:27,995
I find comfort
in the knowledge that my
630
00:50:28,078 --> 00:50:32,000
Amerispend One card...
631
00:50:32,666 --> 00:50:35,628
Ameris... Amerispend One...
632
00:50:35,711 --> 00:50:37,672
Shit.
633
00:50:37,756 --> 00:50:39,798
I... I... What's...
634
00:50:39,882 --> 00:50:43,135
Susan Davis calls this
retro avant-garde.
635
00:50:43,218 --> 00:50:45,554
I think it's more retro avant-crap.
636
00:50:46,389 --> 00:50:48,474
Eliot, I'm in trouble.
637
00:50:48,557 --> 00:50:50,684
What kind of trouble?
638
00:50:50,768 --> 00:50:53,187
I cheated on Deanna.
639
00:50:53,896 --> 00:50:55,939
- You never cheated before?
- No.
640
00:50:56,023 --> 00:50:58,901
Everybody cheats.
You know what? Everybody gets over it.
641
00:50:58,942 --> 00:51:01,486
- No, this is different.
- Everybody says that too.
642
00:51:01,569 --> 00:51:04,239
- Don't worry, you'll be fine.
- There's this man...
643
00:51:04,281 --> 00:51:06,367
I don't want to know who it was with.
644
00:51:06,450 --> 00:51:09,661
Look, buy Deanna some flowers.
Talk it over with her.
645
00:51:09,744 --> 00:51:11,704
Try not to get caught next time.
646
00:51:11,788 --> 00:51:14,875
Now, for God's sake,
will you help me fix this piece of crap?
647
00:51:17,001 --> 00:51:19,545
I don't often go into the city.
648
00:51:22,632 --> 00:51:25,802
- You think I should?
- Yeah.
649
00:51:28,221 --> 00:51:30,223
Chaz.
650
00:51:31,015 --> 00:51:33,393
- What up, yo?
- Hey.
651
00:51:33,476 --> 00:51:34,936
Ah, man, welcome back.
652
00:51:35,019 --> 00:51:36,104
How long has it been?
653
00:51:36,187 --> 00:51:37,938
High school.
654
00:51:38,021 --> 00:51:39,357
High school.
655
00:51:39,440 --> 00:51:41,943
Man, the best three years
of my life, man.
656
00:51:42,026 --> 00:51:44,152
All the pussy you could imagine,
657
00:51:44,236 --> 00:51:45,946
4.0 GPA,
658
00:51:46,029 --> 00:51:48,574
everything good
till they locked my ass away.
659
00:51:48,658 --> 00:51:50,493
What were you in for?
660
00:51:50,576 --> 00:51:54,204
Me? I was what they call
a recreational drug user.
661
00:51:55,289 --> 00:51:56,248
And that's it?
662
00:51:56,331 --> 00:51:59,543
I was also
a recreational drug distributor.
663
00:51:59,626 --> 00:52:03,255
You know, a little H, some dope, digi.
664
00:52:03,338 --> 00:52:05,007
So how was it?
665
00:52:05,090 --> 00:52:06,842
Man, nothir but the best.
666
00:52:06,925 --> 00:52:09,803
I sold a pure commodity
at a fair market price.
667
00:52:09,886 --> 00:52:11,388
No. Prison.
668
00:52:14,141 --> 00:52:16,601
Prisors like walkir a tightrope.
669
00:52:16,685 --> 00:52:18,478
You try not to get involved.
670
00:52:18,562 --> 00:52:21,230
Actir like you're blind 24 hours a day.
671
00:52:21,314 --> 00:52:24,484
This shit takes
a shitload of concentration.
672
00:52:24,568 --> 00:52:28,404
I mean, when I first got in thatjoint,
man, I was prime meat.
673
00:52:28,487 --> 00:52:31,157
I was what they call unaffiliated.
674
00:52:31,198 --> 00:52:32,618
So, what'd you do?
675
00:52:32,701 --> 00:52:35,786
I got affiliated.
676
00:52:35,870 --> 00:52:39,498
I had to stick a shank up in some kid.
677
00:52:39,582 --> 00:52:42,335
What, you killed him?
678
00:52:42,376 --> 00:52:44,629
Your back is up against the wall,
679
00:52:44,712 --> 00:52:47,048
and it's you or him,
680
00:52:47,131 --> 00:52:49,215
you gotta do what you gotta do.
681
00:53:09,570 --> 00:53:11,363
Yeah. This is Charles.
682
00:53:11,446 --> 00:53:14,866
You ever get
a little sidetracked, Charlie?
683
00:53:14,908 --> 00:53:16,993
I need another loan, Charlie.
684
00:53:17,077 --> 00:53:20,372
Now listen. Listen to me.
685
00:53:20,413 --> 00:53:22,707
I've got no more money for you.
686
00:53:22,791 --> 00:53:24,918
OK. OK, man. You win.
687
00:53:25,001 --> 00:53:27,420
You want me
to leave you alone,
688
00:53:27,504 --> 00:53:29,172
I'll leave you alone.
689
00:53:29,255 --> 00:53:31,674
No problemo.
690
00:53:31,757 --> 00:53:34,886
For $100,000, though.
691
00:53:34,928 --> 00:53:36,388
Fuck you.
692
00:53:36,471 --> 00:53:39,765
Tsk. You ain't that smart.
693
00:53:39,848 --> 00:53:41,350
Anybody ever told you that?
694
00:53:41,433 --> 00:53:42,727
How'd you get this number?
695
00:53:42,811 --> 00:53:45,938
That's it. Keep thinking like that.
696
00:53:46,021 --> 00:53:48,649
How did I get your cell number?
697
00:53:48,732 --> 00:53:50,067
It isn't listed, is it?
698
00:53:50,150 --> 00:53:51,861
You called my wife.
699
00:53:51,945 --> 00:53:54,571
Ah, no. Guess again.
700
00:53:56,115 --> 00:53:57,950
OK, I'll give you a clue.
701
00:53:58,033 --> 00:54:01,912
On this phone,
it's speed dial number eight.
702
00:54:01,954 --> 00:54:05,249
Hospital one, doctor two.
703
00:54:05,291 --> 00:54:07,458
You're number eight. [laughs]
704
00:54:07,542 --> 00:54:10,170
You don't even rate in the top five.
705
00:54:10,254 --> 00:54:12,256
How does that feel, Charlie?
706
00:54:14,924 --> 00:54:16,384
Oh, Jesus!
707
00:54:42,327 --> 00:54:44,245
Oh, yeah.
708
00:54:44,329 --> 00:54:46,456
Hey! Here's my man.
709
00:54:47,165 --> 00:54:49,250
You OK? You look
like you ran a marathon.
710
00:54:49,334 --> 00:54:50,292
What?
711
00:54:51,126 --> 00:54:53,004
What did you say
to him on the phone?
712
00:54:53,087 --> 00:54:56,840
Well, in our business one has to know
how to light a fire under people.
713
00:54:56,923 --> 00:55:00,135
It's the best way to get things done.
Do you not agree, Charles?
714
00:55:00,177 --> 00:55:02,472
- What's going on here?
- Mr. LaRoche needs you
715
00:55:02,513 --> 00:55:04,765
to sign off on that thing
he called about.
716
00:55:06,141 --> 00:55:07,893
Oh, gosh.
717
00:55:07,976 --> 00:55:11,647
- Did you think I would not come?
- No, I thought you got the message.
718
00:55:13,148 --> 00:55:15,233
I'm sorry. I'm confused.
719
00:55:15,317 --> 00:55:18,235
But you look so out of shape, Charles.
720
00:55:18,319 --> 00:55:20,322
Sit down and catch
your breath for a second.
721
00:55:20,405 --> 00:55:23,450
- I'll pour coffee.
- You don't know how many times
722
00:55:23,533 --> 00:55:25,409
- I told him to join my tennis club.
- What?
723
00:55:25,493 --> 00:55:28,997
You know Charles. He prefers
to follow sports, not play them.
724
00:55:29,081 --> 00:55:31,249
But one has
to keep fit in today's world
725
00:55:31,333 --> 00:55:34,585
'cause you never know when you'll
need to be at your fighting best.
726
00:55:34,669 --> 00:55:36,587
Please.
727
00:55:36,671 --> 00:55:39,383
He's right. You might have
been able to outrun that mugger.
728
00:55:39,466 --> 00:55:42,301
Oh. Well, from what Charles told me,
729
00:55:42,385 --> 00:55:45,429
that thug had a jump on him
from the very start.
730
00:55:45,514 --> 00:55:48,099
This is crazy.
You never had a chance, did you?
731
00:55:48,182 --> 00:55:49,350
I'm gonna get him back.
732
00:55:49,392 --> 00:55:52,478
You're not getting anyone back.
You have a family.
733
00:55:52,561 --> 00:55:54,271
You're so right, Deanna, so right.
734
00:55:54,355 --> 00:55:57,984
You wanna protect your family
'cause at the end of the day,
735
00:55:58,025 --> 00:56:00,653
this is the most important thing
in the whole world.
736
00:56:02,404 --> 00:56:05,116
- Mom, have you seen my sketchbook?
- Get back upstairs.
737
00:56:05,199 --> 00:56:06,867
- Go do your homework.
- Charles.
738
00:56:06,909 --> 00:56:10,203
Amy, this is Mr. LaRoche.
He works with your father.
739
00:56:10,829 --> 00:56:14,208
Come here, beauty.
740
00:56:20,463 --> 00:56:24,509
It means, "like a little stone
that's rolling down the river."
741
00:56:24,592 --> 00:56:26,219
So cute.
742
00:56:26,303 --> 00:56:28,388
- May I kiss you?
- Mm-hm.
743
00:56:29,931 --> 00:56:32,350
You know,
we were looking at your drawings.
744
00:56:32,434 --> 00:56:34,311
They're lovely. Truly beautiful.
745
00:56:34,394 --> 00:56:36,062
Thank you.
746
00:56:36,104 --> 00:56:37,896
Such a talent.
747
00:56:37,938 --> 00:56:40,609
You know, when I first came
to this beautiful country,
748
00:56:40,692 --> 00:56:43,528
I spent quite a lot
of time in New York.
749
00:56:43,612 --> 00:56:45,237
And if you allow me, of course,
750
00:56:45,279 --> 00:56:48,450
I could show these
to some very prominent art dealers.
751
00:56:48,533 --> 00:56:49,743
That sounds great.
752
00:56:49,826 --> 00:56:51,827
How about we go sign off
on this contract?
753
00:56:51,910 --> 00:56:54,204
Oh, yes, business is business,
of course.
754
00:56:54,288 --> 00:56:55,623
- Bye-bye.
- Bye.
755
00:56:56,791 --> 00:56:59,251
Whoop!
756
00:57:00,628 --> 00:57:02,046
She's so cute.
757
00:57:02,087 --> 00:57:03,380
I'll be up soon, honey.
758
00:57:03,464 --> 00:57:05,133
How old is she?
759
00:57:07,551 --> 00:57:10,929
- You get the fuck out of my house.
- What did you say?
760
00:57:11,013 --> 00:57:13,556
- Get out.
- I beg your pardon.
761
00:57:15,768 --> 00:57:16,936
What'd you say?
762
00:57:17,019 --> 00:57:19,438
Ooh.
763
00:57:19,480 --> 00:57:21,564
You don't like that, huh?
764
00:57:22,942 --> 00:57:26,736
You upper-crust motherfucker. Huh?
765
00:57:27,654 --> 00:57:31,784
You got it all, and yet you're ready
to fuck it up forjust a bit of pussy?
766
00:57:31,867 --> 00:57:33,327
- Fuck...
- Shh, shh, shh, shh.
767
00:57:34,786 --> 00:57:36,079
A hundred...
768
00:57:36,162 --> 00:57:38,623
A hundred thousand dollars,
769
00:57:38,706 --> 00:57:42,210
and I just might
give you back your balls, bitch.
770
00:57:42,293 --> 00:57:43,670
You hear me?
771
00:57:43,753 --> 00:57:46,422
Say it. OK? OK?
772
00:57:46,464 --> 00:57:48,632
Yeah, nice boy.
773
00:57:50,635 --> 00:57:53,596
OK... OK.
774
00:57:53,638 --> 00:57:57,432
Well... au revoir. Thanks for having me.
775
00:57:57,474 --> 00:58:00,937
- Au revoir.
- I'll see you soon. Bye.
776
00:58:03,188 --> 00:58:04,731
He seems like a lovely guy.
777
00:58:05,816 --> 00:58:06,901
Why didn't you call me
when this whole thing began?
778
00:58:06,901 --> 00:58:08,569
Why didn't you call me
when this whole thing began?
779
00:58:08,653 --> 00:58:10,779
I'm supposed
to be your first call, Charles.
780
00:58:10,862 --> 00:58:13,115
I don't need a lecture,
I need to know my options.
781
00:58:13,198 --> 00:58:14,825
Look, she's gotta come forward.
782
00:58:14,908 --> 00:58:16,536
I told you, she can't do that.
783
00:58:16,619 --> 00:58:19,913
- We need a statement on the record.
- Jerry, he was in my house.
784
00:58:19,997 --> 00:58:21,456
With my family.
785
00:58:21,540 --> 00:58:23,500
He didn't break in.
He didn't touch them.
786
00:58:23,583 --> 00:58:26,461
- He didn't threaten them.
- Jerry. He broke my nose.
787
00:58:26,503 --> 00:58:28,088
OK, show me the police report.
788
00:58:28,171 --> 00:58:30,590
Did you go to the police
when you got beat?
789
00:58:31,465 --> 00:58:33,135
So...
790
00:58:33,176 --> 00:58:35,679
So you've done nothing
about this for six weeks,
791
00:58:35,762 --> 00:58:38,098
and now suddenly you want me
to file a complaint?
792
00:58:38,180 --> 00:58:40,141
You've got to get her to come forward.
793
00:58:40,182 --> 00:58:43,437
Anything else is just...
pissing in the wind.
794
00:58:43,520 --> 00:58:45,813
- What are you doing here?
- I spoke to my lawyer.
795
00:58:45,896 --> 00:58:48,649
- We have to go to the police.
- We can't go to the police.
796
00:58:48,733 --> 00:58:49,984
Listen to me.
797
00:58:50,026 --> 00:58:53,029
- We didn't sleep together.
- It's the same thing.
798
00:58:53,112 --> 00:58:56,032
Because we didn't fuck
doesn't mean we didn't cross the line.
799
00:58:56,115 --> 00:58:58,075
We went to the hotel.
We started to do it.
800
00:58:58,159 --> 00:59:01,078
And we didn't stop
out of the conscience of our hearts.
801
00:59:01,162 --> 00:59:02,997
Exactly. We were attacked.
802
00:59:08,878 --> 00:59:10,338
I had an abortion, Charles.
803
00:59:10,921 --> 00:59:11,964
What?
804
00:59:15,550 --> 00:59:17,386
Why didn't you tell me?
805
00:59:19,972 --> 00:59:22,599
I... I could have helped.
I could have done something.
806
00:59:22,682 --> 00:59:24,643
Done what, Charles?
807
00:59:25,727 --> 00:59:28,313
What could you have done?
808
00:59:32,400 --> 00:59:34,486
Oh! Snap his back, man!
809
00:59:34,569 --> 00:59:36,821
Smack him!
Referee, that's a penalty!
810
00:59:38,907 --> 00:59:42,409
Sorry, you know I get zoned
to this hockey shit, Chaz, man.
811
00:59:42,493 --> 00:59:44,037
OK, I'm listening.
812
00:59:44,120 --> 00:59:46,289
So, what do you think I should do?
813
00:59:46,373 --> 00:59:49,583
Shit, I don't know, man.
But you see how it works, though, right?
814
00:59:49,667 --> 00:59:54,130
He lures you in with 20 grand. Folks
like you could pull together 20 grand
815
00:59:54,214 --> 00:59:55,548
if you had to, right?
816
00:59:55,590 --> 00:59:58,842
You think, 20 grand,
bong, and he's gone, right?
817
00:59:58,926 --> 01:00:00,970
Nah. It's not about that.
818
01:00:01,054 --> 01:00:03,473
He wanna see if you're
the kind of asshole who pays.
819
01:00:03,556 --> 01:00:05,808
Then after that...
820
01:00:05,891 --> 01:00:09,603
...slap the big dick on you, hit you
for the real cheese, the big bucks.
821
01:00:09,687 --> 01:00:11,897
That's what this game
is all about, Chaz.
822
01:00:11,939 --> 01:00:13,857
Thanks, Winston,
I feel much better now.
823
01:00:13,941 --> 01:00:16,277
You're a wild cowboy, yo.
824
01:00:18,444 --> 01:00:20,072
Well, can you pay him?
825
01:00:20,781 --> 01:00:23,075
Technically, yeah, I have the money.
826
01:00:23,158 --> 01:00:25,410
Shit, yo, so pay him,
man, be done with this.
827
01:00:25,493 --> 01:00:27,579
I can't. It's put away
for something else.
828
01:00:27,663 --> 01:00:29,707
It's years of savings. Can't touch it.
829
01:00:29,790 --> 01:00:32,667
I don't know what to do.
I'm going out of my fuckir mind here.
830
01:00:32,750 --> 01:00:35,378
- It's there everywhere I turn.
- Calm down, Chaz.
831
01:00:35,461 --> 01:00:37,381
Look, man, drink your beer.
832
01:00:38,841 --> 01:00:41,259
Shit, that ain't even
strong enough right now.
833
01:00:41,342 --> 01:00:44,387
O'Malley, let us get
a double Scotch and hold the rocks.
834
01:00:46,015 --> 01:00:47,307
Let me tell you something.
835
01:00:47,390 --> 01:00:50,768
I spent five years in the joint
with motherfuckers like this.
836
01:00:50,810 --> 01:00:54,439
The first thing you must understand
about a rapist is that they pussies.
837
01:00:54,480 --> 01:00:56,357
They weak. They prey on the weak.
838
01:00:56,441 --> 01:00:58,067
So, what do you think I should do?
839
01:00:58,151 --> 01:01:02,112
Listen, man, I like you,
840
01:01:02,195 --> 01:01:04,449
'cause you're different
than the rest of them.
841
01:01:04,532 --> 01:01:06,951
I don't like to see you
in no position like this.
842
01:01:06,993 --> 01:01:08,452
So I'm gonna do you a solid.
843
01:01:08,535 --> 01:01:10,996
I'm gonna scare this pussy
off your back for you.
844
01:01:11,079 --> 01:01:13,583
- No. No, no, no.
- Listen, I owe you.
845
01:01:13,666 --> 01:01:15,834
You caught me stealir those computers,
846
01:01:15,917 --> 01:01:17,377
you coulda dropped a dime on me,
847
01:01:17,461 --> 01:01:19,588
I'd have been locked up
for three more years.
848
01:01:19,671 --> 01:01:23,050
- Winston, you owe me nothing.
- Look at it this way then.
849
01:01:23,133 --> 01:01:24,927
Let's make it a business proposition.
850
01:01:25,010 --> 01:01:27,471
Instead of you giving
this motherfucker 100K,
851
01:01:27,512 --> 01:01:30,307
you could pay me, say, ten percent?
852
01:01:30,390 --> 01:01:32,976
Yeah, $10,000 in cash,
853
01:01:33,060 --> 01:01:36,605
and I'll scare that Pepé Le Pew
motherfucker all the way back to France.
854
01:01:40,734 --> 01:01:43,153
Hurry up.
855
01:01:43,195 --> 01:01:46,949
- Thank you!
- Happy birthday.
856
01:01:49,576 --> 01:01:51,118
Look at this one.
857
01:01:51,202 --> 01:01:54,997
- That's nail polish.
- Nail polish? Is it?
858
01:01:55,039 --> 01:01:56,750
Yeah.
859
01:01:56,833 --> 01:01:59,043
- What's that one?
- Here.
860
01:02:06,634 --> 01:02:08,344
Oh, it's beautiful.
861
01:02:10,554 --> 01:02:11,639
Oh, thank you.
862
01:02:25,569 --> 01:02:27,112
Thank you. Goodbye.
863
01:02:28,613 --> 01:02:31,534
Charles, this just came in for you.
864
01:02:40,084 --> 01:02:42,085
Does it involve fast cars?
865
01:02:42,168 --> 01:02:44,546
Yeah,
fast cars, all the good things.
866
01:02:44,629 --> 01:02:48,466
- We'll see you tonight.
- Yeah. Bye-bye, pretty girls.
867
01:02:49,759 --> 01:02:52,554
Good morning, JMD/March.
868
01:02:52,596 --> 01:02:54,681
No, I'm sorry. That's OK.
869
01:02:54,764 --> 01:02:57,726
OK, no problem. Goodbye.
870
01:02:57,767 --> 01:02:59,352
- Yeah?
- Barry. It's me.
871
01:02:59,436 --> 01:03:02,147
I need a cash check
for this aspirin spot.
872
01:03:02,230 --> 01:03:03,397
Another one?
873
01:03:03,480 --> 01:03:06,234
- How much you want this time?
- Ten thousand.
874
01:03:06,276 --> 01:03:09,237
You come down here,
and you sign for it yourself, yeah?
875
01:03:09,279 --> 01:03:10,321
Thanks.
876
01:03:10,404 --> 01:03:11,739
Hey, yo, Chaz.
877
01:03:11,780 --> 01:03:14,575
You know what my favorite song is?
878
01:03:14,617 --> 01:03:18,412
"Get Money." B.I.G. and Lil' Kim.
879
01:03:18,454 --> 01:03:19,747
My favorite artists?
880
01:03:19,788 --> 01:03:22,666
Eddie Money, Al Green
881
01:03:22,750 --> 01:03:25,711
and Johnny motherfuckir Cash, baby.
882
01:03:25,794 --> 01:03:27,922
Oh, let me tell you
my favorite reverends.
883
01:03:27,963 --> 01:03:33,218
- Frederick Price and Creflo Dollar.
- Yes, Winston, I have your money.
884
01:03:33,302 --> 01:03:35,262
Who's talkir money here, Chaz?
885
01:03:35,346 --> 01:03:37,389
Just tryir to make conversation, man.
886
01:03:37,473 --> 01:03:39,766
- You OK, Chaz?
- Yeah.
887
01:03:39,849 --> 01:03:44,396
Let me turn this up for you, baby,
get a crack on this motherfucker.
888
01:04:02,497 --> 01:04:04,749
Uh-oh. Ching-ching.
889
01:04:07,334 --> 01:04:09,420
Love the smell of fresh money, yo.
890
01:04:11,631 --> 01:04:14,007
Jesus.
891
01:04:14,091 --> 01:04:15,550
You're gonna shoot him?
892
01:04:15,634 --> 01:04:18,972
I ain't gonna shoot him. I'm gonna
scare his monkey-ass off your back.
893
01:04:19,013 --> 01:04:20,515
It's not even loaded.
894
01:04:20,598 --> 01:04:23,600
But it's like
an old gangsta proverb, yo.
895
01:04:23,684 --> 01:04:27,146
You ain't gotta use force,
but you gotta project strength.
896
01:04:27,230 --> 01:04:29,815
Project strength. Right.
897
01:04:29,898 --> 01:04:32,943
- Got it.
- Chaz, my good buddy,
898
01:04:33,026 --> 01:04:36,113
it's time you got affiliated, man.
Come on, take that.
899
01:04:37,239 --> 01:04:38,657
Is this the one you used...?
900
01:04:38,740 --> 01:04:41,159
That's the one, yo.
That's for good luck.
901
01:04:41,201 --> 01:04:44,663
I'm gonna run inside this joint first,
scope it out.
902
01:04:44,705 --> 01:04:47,040
When you feel comfortable,
you come on in.
903
01:04:47,124 --> 01:04:49,875
We got maybe a hour
before this bastard shows up.
904
01:04:49,959 --> 01:04:51,837
You're gonna be close, though, right?
905
01:04:51,920 --> 01:04:54,339
I'm gonna be close.
Don't worry. I got your back.
906
01:04:54,381 --> 01:04:56,008
It's like in the movies and shit,
907
01:04:56,091 --> 01:04:58,551
the bad guy
is always one step ahead, right?
908
01:04:58,634 --> 01:05:02,014
So we gotta be two steps ahead
of this crazy motherfucker...
909
01:05:07,727 --> 01:05:09,270
Charlie...
910
01:05:10,522 --> 01:05:11,480
Charlie.
911
01:05:12,773 --> 01:05:14,650
This doesn't look like 100 to me.
912
01:05:14,734 --> 01:05:17,445
God almighty. You killed him.
913
01:05:17,528 --> 01:05:19,488
You brought him,
you fuckir piece of shit,
914
01:05:19,572 --> 01:05:22,074
and this isn't good
for our relationship.
915
01:05:35,922 --> 01:05:37,006
Oh, Jesus.
916
01:05:44,387 --> 01:05:46,557
- Asshole!
- Fuck you!
917
01:05:46,598 --> 01:05:49,392
You coulda been coming
instead of going!
918
01:05:51,353 --> 01:05:53,063
Want a date, hon?
919
01:05:53,104 --> 01:05:56,358
Hey, you. You by the car.
920
01:05:56,441 --> 01:05:57,817
You lookir?
921
01:05:57,901 --> 01:06:00,403
No. No, I-I'm fine.
922
01:06:00,487 --> 01:06:02,071
What about him?
923
01:06:02,154 --> 01:06:04,157
Maybe he wants a date.
924
01:06:04,240 --> 01:06:06,159
I don't think so.
925
01:06:06,993 --> 01:06:09,995
What's wrong with him? He drunk?
926
01:06:10,079 --> 01:06:12,874
Yeah. Yeah, he's... he's drunk, OK.
927
01:06:12,958 --> 01:06:14,918
You got a light?
928
01:06:14,960 --> 01:06:16,043
I... I don't smoke.
929
01:06:16,126 --> 01:06:19,088
You don't smoke, you don't drink,
930
01:06:19,129 --> 01:06:22,716
you don't fuck. What do you do?
931
01:06:24,468 --> 01:06:27,263
- Get outta here.
- What? Hey, screw you!
932
01:06:27,346 --> 01:06:29,682
Don't tell me to get outta nowhere.
933
01:06:29,765 --> 01:06:32,184
- What's up, Candy?
- Hey, Joe.
934
01:06:32,268 --> 01:06:33,435
Hey, Candy.
935
01:06:33,477 --> 01:06:36,771
- Keepir safe?
- You know me.
936
01:06:36,813 --> 01:06:39,900
I'm careful these days.
937
01:06:39,984 --> 01:06:43,820
Hey, you! Conducting
a transaction with Candy here?
938
01:06:43,903 --> 01:06:45,905
- No, officer...
- No?
939
01:06:45,989 --> 01:06:48,409
What? Something wrong with her?
940
01:06:48,492 --> 01:06:51,452
- No, she's great.
- Great, huh?
941
01:06:54,622 --> 01:06:56,709
- You married?
- Yes.
942
01:06:56,792 --> 01:06:59,127
Your old lady know
you're trolling for hookers?
943
01:06:59,168 --> 01:07:02,964
- I-I'm not. Look...
- How 'bout your buddy? He married?
944
01:07:03,631 --> 01:07:04,592
He's drunk.
945
01:07:06,050 --> 01:07:08,553
If he's drunk,
what's he doing behind the wheel?
946
01:07:08,636 --> 01:07:10,597
Hey, buddy! Hey, you there!
947
01:07:10,638 --> 01:07:11,973
He's sleeping it off, sir.
948
01:07:15,351 --> 01:07:18,146
The two of you were out trolling
for hookers on a Wednesday,
949
01:07:18,187 --> 01:07:20,814
and neither of you were
doing business with Candy here.
950
01:07:21,774 --> 01:07:23,901
- I'm sorry, I...
- Whoa, whoa, whoa.
951
01:07:23,985 --> 01:07:25,903
Don't apologize to me.
952
01:07:25,987 --> 01:07:27,321
Tell her you're sorry.
953
01:07:27,362 --> 01:07:28,947
Freezir her ass off out here,
954
01:07:29,031 --> 01:07:32,201
and you two jokers
don't even give her the time of day.
955
01:07:41,877 --> 01:07:43,962
I'm sorry, ma'am.
956
01:07:44,880 --> 01:07:47,132
We'll call it a deposit. Huh?
957
01:07:48,592 --> 01:07:49,927
Believe this guy?
958
01:07:50,010 --> 01:07:52,971
- We're on the clock.
- We're gonna circle the block.
959
01:07:53,055 --> 01:07:54,640
I come back and you're still here,
960
01:07:54,681 --> 01:07:56,850
I'm gonna take you and your buddy in.
961
01:07:56,934 --> 01:07:59,645
- See ya, Candy.
- Take it easy, Candy.
962
01:07:59,686 --> 01:08:01,104
See ya, Joe.
963
01:10:19,155 --> 01:10:22,992
I'm tired of you, Charles. I
need that receipt for the aspirin spot.
964
01:10:23,076 --> 01:10:25,202
- I said you'll get it today, you will.
- Today?
965
01:10:25,285 --> 01:10:26,495
Yes. Lunchtime.
966
01:10:26,578 --> 01:10:28,206
- Well, you better...
- Oh, shit!
967
01:10:29,707 --> 01:10:31,751
You OK?
968
01:10:31,834 --> 01:10:35,003
Folks in the mailroom
asked me to bring this up to you.
969
01:10:35,087 --> 01:10:36,839
Franklin Church. Chicago P.D.
970
01:10:36,923 --> 01:10:38,675
- Where is...?
- Winston?
971
01:10:40,425 --> 01:10:42,344
He was murdered last night.
972
01:10:42,386 --> 01:10:43,971
- What'd you say?
- That's right.
973
01:10:44,054 --> 01:10:45,515
Midnight, under the highway.
974
01:10:45,598 --> 01:10:47,641
Killer tried to dump him in the river.
975
01:10:47,724 --> 01:10:48,767
Jesus.
976
01:10:51,520 --> 01:10:52,729
I...
977
01:10:53,939 --> 01:10:55,399
Jesu...
978
01:10:56,316 --> 01:11:00,570
- I liked Winston. We were friends.
- Yeah. I liked him too.
979
01:11:00,654 --> 01:11:02,698
We were like brothers.
980
01:11:02,781 --> 01:11:05,867
He's... Well, he was
sort of a relative of mine.
981
01:11:05,951 --> 01:11:08,286
- Are you the baseball stats guy?
- Yeah.
982
01:11:08,369 --> 01:11:10,831
Yeah, that's me. Baseball freak.
983
01:11:10,914 --> 01:11:13,792
Even played in the minors '79 to '82.
984
01:11:15,459 --> 01:11:18,796
You know,
I see these losers every day.
985
01:11:20,007 --> 01:11:23,509
Dopers. Crooks. Gangbangers.
986
01:11:23,593 --> 01:11:25,886
Law doesn't care much
for losers like that.
987
01:11:27,597 --> 01:11:30,558
Winston was different.
He coulda got out.
988
01:11:30,600 --> 01:11:32,184
The brother was no loser.
989
01:11:33,060 --> 01:11:34,020
I'm sorry.
990
01:11:36,230 --> 01:11:38,566
- You own a gun, Mr. Schine?
- No.
991
01:11:38,649 --> 01:11:40,693
Smith & Wesson 5906?
992
01:11:40,776 --> 01:11:42,862
What, you think I did this?
993
01:11:42,945 --> 01:11:45,488
Oh, no, of course not.
994
01:11:45,572 --> 01:11:48,910
But we have to ask everybody.
I mean, you know how it is.
995
01:11:48,951 --> 01:11:50,536
So where were you last night?
996
01:11:50,620 --> 01:11:53,079
Here. Work. I was at work.
997
01:11:53,163 --> 01:11:56,667
Anyone... with you corroborate that?
998
01:11:59,920 --> 01:12:02,839
- Do you mind?
- No. No, no, I'll wait.
999
01:12:03,925 --> 01:12:04,926
Yeah.
1000
01:12:05,009 --> 01:12:07,928
What did you think?
You could fuck with me,
1001
01:12:07,969 --> 01:12:10,972
- you miserable piece of shit? Huh?
- No.
1002
01:12:11,056 --> 01:12:13,308
I've got your girl here.
1003
01:12:13,391 --> 01:12:16,353
Do you understand me?
I've got your little whore right here.
1004
01:12:16,436 --> 01:12:21,106
- Oh, God. Stop, please...
- Where are you?
1005
01:12:21,149 --> 01:12:23,151
Shut the fuck up Dex, take care of her.
1006
01:12:23,234 --> 01:12:24,277
No problem.
1007
01:12:24,361 --> 01:12:27,655
I don't like killing,
but if you're not here in 20 minutes,
1008
01:12:27,738 --> 01:12:29,865
- I'm gonna put a bullet in her brain.
- Don't.
1009
01:12:29,950 --> 01:12:32,994
And then one in Deanna.
And sweet little Amy too.
1010
01:12:33,078 --> 01:12:35,621
I'm gonna kill all your women,
do you understand?
1011
01:12:35,704 --> 01:12:39,000
It was a mistake, a big mistake.
I'm ready to do what you ask now.
1012
01:12:39,084 --> 01:12:40,585
Do you have my 100,000?
1013
01:12:40,669 --> 01:12:42,628
Yeah, yeah, I do.
I mean, I will. Just...
1014
01:12:42,711 --> 01:12:44,380
Just tell me how to get there.
1015
01:12:44,463 --> 01:12:47,883
- Uh-huh, 55 East Erie, apartment 4010.
- Got it.
1016
01:12:47,967 --> 01:12:50,427
Twenty minutes, Charlie.
Next time I visit your wife
1017
01:12:50,511 --> 01:12:52,388
it ain't gonna be for a cup of coffee.
1018
01:12:52,471 --> 01:12:53,847
Thank you very much.
1019
01:12:56,099 --> 01:13:00,604
- Is there a problem?
- I'm sorry. I have... I gotta go.
1020
01:13:02,313 --> 01:13:05,567
I have a meeting. I'll call you.
1021
01:13:06,652 --> 01:13:11,281
10, 20, 30, 40, 50,
1022
01:13:11,322 --> 01:13:17,078
60, 70, 80, 90, 100,000.
1023
01:13:17,161 --> 01:13:20,915
Are you sure you want to carry
all this out with you, Mr. Schine?
1024
01:13:20,999 --> 01:13:22,208
Yeah.
1025
01:13:39,808 --> 01:13:43,521
What's up, Charles? Come on.
1026
01:13:59,411 --> 01:14:02,414
Come on in. Don't be scared.
1027
01:14:08,962 --> 01:14:10,005
Way!
1028
01:14:11,131 --> 01:14:14,675
Dex. You think I should count this,
or... just trust him?
1029
01:14:14,759 --> 01:14:16,803
Sure. Why not?
1030
01:14:16,887 --> 01:14:19,181
He looks like a trustable guy.
1031
01:14:19,222 --> 01:14:21,349
You fucking move, I'll kill you, bitch!
1032
01:14:25,562 --> 01:14:26,897
One motherfucking.
1033
01:14:26,980 --> 01:14:28,397
Two motherfucking.
1034
01:14:28,439 --> 01:14:29,690
Three.
1035
01:14:29,774 --> 01:14:31,859
- I gave you the money!
- What?
1036
01:14:31,943 --> 01:14:35,279
No, you didn't give me the money.
You fucking made me kill for it.
1037
01:14:37,615 --> 01:14:39,909
Keep something in mind, Charles.
1038
01:14:39,992 --> 01:14:42,578
I'll always be one step ahead of you.
1039
01:14:42,662 --> 01:14:44,080
Always.
1040
01:14:48,000 --> 01:14:49,960
Well, my dear Dexter,
1041
01:14:50,043 --> 01:14:52,421
I think it's time to relocate.
1042
01:14:52,505 --> 01:14:55,258
Yeah. Relocate.
1043
01:14:56,050 --> 01:14:58,385
- Au revoir.
- Mm-hm.
1044
01:15:00,137 --> 01:15:02,265
Congratulations, Charlie.
1045
01:15:02,348 --> 01:15:04,766
You just bought your life back.
1046
01:15:18,613 --> 01:15:20,865
Are you OK?
1047
01:15:22,492 --> 01:15:24,744
I don't even...
1048
01:15:24,828 --> 01:15:26,371
They must have just followed me.
1049
01:15:26,454 --> 01:15:29,749
I didn't even... I don't know...
They just... pushed their way in.
1050
01:15:29,833 --> 01:15:31,251
It's OK now.
1051
01:15:36,548 --> 01:15:40,092
- Are you sure that they're gone?
- He's gone.
1052
01:15:40,175 --> 01:15:41,427
I paid him.
1053
01:15:44,514 --> 01:15:46,099
I paid him everything.
1054
01:15:49,184 --> 01:15:50,477
But your daughter...
1055
01:15:55,566 --> 01:15:56,775
I'm sorry.
1056
01:15:57,902 --> 01:15:59,278
I'm so sorry.
1057
01:15:59,987 --> 01:16:02,573
- I should have...
- I think it's over now.
1058
01:16:06,160 --> 01:16:07,453
You're safe.
1059
01:16:08,453 --> 01:16:10,414
My family's safe.
1060
01:16:45,531 --> 01:16:47,116
Hello?
1061
01:16:49,535 --> 01:16:51,745
Charles, is that you? Hello?
1062
01:17:09,346 --> 01:17:11,390
- See you, Sean.
- See ya.
1063
01:17:11,473 --> 01:17:12,933
Take care, guys.
1064
01:17:22,401 --> 01:17:24,528
You're a hard man to track down.
1065
01:17:25,904 --> 01:17:29,115
You're not at work,
you're not at home...
1066
01:17:30,742 --> 01:17:33,995
This is where all you bored executive
types go to drown your sorrows.
1067
01:17:34,078 --> 01:17:36,205
I've been meaning to call you.
1068
01:17:36,247 --> 01:17:38,207
I'm sure.
1069
01:17:38,249 --> 01:17:40,210
You know, ever since he was a kid,
1070
01:17:40,252 --> 01:17:42,336
Winston never could
seem to catch a break.
1071
01:17:42,420 --> 01:17:44,255
You know who
he always reminded me of?
1072
01:17:44,338 --> 01:17:46,591
Bobby Bonds.
1073
01:17:46,674 --> 01:17:49,427
Unluckiest player
to ever step up to the plate.
1074
01:17:49,510 --> 01:17:53,264
Bobby Bonds struck out
187 times in 1969,
1075
01:17:53,347 --> 01:17:56,142
more than any other player
in a single season,
1076
01:17:56,225 --> 01:17:58,811
except one.
1077
01:17:58,895 --> 01:18:00,271
You know who?
1078
01:18:01,230 --> 01:18:05,526
- Bobby Bonds.
- Bobby Bonds.
1079
01:18:05,610 --> 01:18:08,446
Following year. 189 strikeouts.
1080
01:18:09,113 --> 01:18:10,155
Now, that's unlucky.
1081
01:18:13,033 --> 01:18:15,578
This is my new buddy.
Sean owns this place.
1082
01:18:15,620 --> 01:18:18,872
- Hey, Sean, Scotch. Drop the rocks.
- Coming up, Frank.
1083
01:18:18,955 --> 01:18:21,708
Sean says you and Winston
had a drink here recently.
1084
01:18:21,791 --> 01:18:23,960
Mind telling me
what you were talking about?
1085
01:18:25,045 --> 01:18:28,298
- Hockey.
- Hockey. That's it?
1086
01:18:28,340 --> 01:18:30,133
There was a game on.
1087
01:18:30,216 --> 01:18:33,178
Now, I still need to know
where you were last night.
1088
01:18:33,261 --> 01:18:35,221
I told ya. I was working.
1089
01:18:35,305 --> 01:18:38,474
- No one at your office can confirm.
- I was alone.
1090
01:18:39,975 --> 01:18:41,311
OK, Mr. Schine.
1091
01:18:41,978 --> 01:18:45,397
Maybe you'd be more comfortable
talking to me with your lawyer.
1092
01:18:45,481 --> 01:18:48,400
Why don't the two of you
come by my office tomorrow morning?
1093
01:18:48,484 --> 01:18:49,945
And just so you know,
1094
01:18:51,321 --> 01:18:55,366
I'm gonna crucify
the son of a bitch who killed Winston.
1095
01:19:04,333 --> 01:19:06,835
- See ya, Sean.
- Detective.
1096
01:19:20,307 --> 01:19:21,307
Charles?
1097
01:19:28,815 --> 01:19:29,941
Amy sleeping?
1098
01:19:30,024 --> 01:19:31,526
Yeah.
1099
01:19:36,614 --> 01:19:39,784
I've made a horrible mistake, Dee.
1100
01:19:50,503 --> 01:19:53,381
The money we put away for Amy...
1101
01:19:56,717 --> 01:19:58,260
...it's gone.
1102
01:19:59,637 --> 01:20:02,599
- Gone?
- All of it.
1103
01:20:03,557 --> 01:20:05,058
What are you talking about?
1104
01:20:05,100 --> 01:20:08,187
- I'm so sorry.
- Well, where is it? Where is the money?
1105
01:20:08,229 --> 01:20:11,189
- I'll figure it out.
- Figure out what? What's going on?
1106
01:20:11,231 --> 01:20:13,775
- I'll find a way.
- What have you done?
1107
01:20:14,860 --> 01:20:17,071
Tell me what you've done.
1108
01:20:22,576 --> 01:20:25,411
Seven years of savings.
1109
01:20:25,494 --> 01:20:29,374
- You fucking explain yourself!
- I'll tell you, Dee.
1110
01:20:29,416 --> 01:20:31,418
I'll tell you everything.
1111
01:20:32,919 --> 01:20:35,797
And it's notjust about the money.
1112
01:20:41,010 --> 01:20:43,430
Ah. Come on, we're late.
1113
01:20:43,513 --> 01:20:45,265
I have to tell Lucinda first, Jerry.
1114
01:20:45,307 --> 01:20:48,184
No. I've called this detective
twice already this morning.
1115
01:20:48,267 --> 01:20:49,852
- He's a real hard-ass.
- I have to.
1116
01:20:50,686 --> 01:20:53,981
- You think this guy is fuckir around?
- I'll meet you down there.
1117
01:20:54,065 --> 01:20:56,275
- So, what am I supposed to tell them?
- Help me.
1118
01:20:56,317 --> 01:20:57,318
Charles!
1119
01:20:58,611 --> 01:21:01,447
- Lucinda Harris, please.
- She's not in her office.
1120
01:21:01,530 --> 01:21:03,824
- Oh, shit.
- Oh, wait. Here she comes now.
1121
01:21:06,077 --> 01:21:09,537
- No. No, no, no. Lucinda Harris.
- Yeah?
1122
01:21:11,082 --> 01:21:13,584
No, you saw us here. Together.
1123
01:21:13,668 --> 01:21:15,961
- Twice. Remember?
- I saw you with her temp.
1124
01:21:16,044 --> 01:21:17,963
- Temp?
- Sure. You know,
1125
01:21:18,004 --> 01:21:20,174
answered her phones occasionally,
1126
01:21:20,258 --> 01:21:23,927
took long lunches, always late. A temp.
1127
01:21:23,969 --> 01:21:26,388
Jane something. She quit last week.
1128
01:21:34,813 --> 01:21:37,065
I'm a financial advisor.
1129
01:21:37,148 --> 01:21:39,276
I cheat clients.
1130
01:21:49,160 --> 01:21:52,371
And it comes fully furnished,
just like you see.
1131
01:21:52,454 --> 01:21:54,874
What we call our lived-in look.
1132
01:21:56,042 --> 01:21:58,419
- May I help you, sir?
- Is this place for rent?
1133
01:21:58,502 --> 01:22:00,629
Yes, would you like a brochure?
1134
01:22:00,671 --> 01:22:02,298
It was rented. I was here.
1135
01:22:02,339 --> 01:22:04,925
Well, it's available again now.
Are you interested?
1136
01:22:05,009 --> 01:22:06,343
You rented it to a woman.
1137
01:22:06,385 --> 01:22:08,971
No, no, it was a couple.
A woman and her boyfriend.
1138
01:22:09,013 --> 01:22:11,516
They left unexpectedly.
Very nice couple.
1139
01:22:11,558 --> 01:22:13,392
You know them?
1140
01:22:13,475 --> 01:22:15,978
They make it
all won'th it, don't they?
1141
01:22:16,061 --> 01:22:17,938
Yes.
1142
01:22:18,022 --> 01:22:19,564
I do.
1143
01:22:30,034 --> 01:22:32,202
This is the end of the Red Line.
1144
01:22:32,244 --> 01:22:35,163
All passengers please
disembark at this time.
1145
01:22:35,204 --> 01:22:36,873
Thank you.
1146
01:22:36,915 --> 01:22:39,460
The train on platform two
1147
01:22:39,543 --> 01:22:43,588
is the Blue Line from Cottage Gate.
This is our final destination.
1148
01:22:43,671 --> 01:22:46,926
All passengers please
disembark at this time.
1149
01:22:47,009 --> 01:22:49,260
Thank you.
1150
01:22:59,729 --> 01:23:03,565
- Hey. I'm sorry. Are you OK?
- Yes. Good.
1151
01:23:03,649 --> 01:23:05,902
I have to run,
I have a breakfast meeting.
1152
01:23:05,985 --> 01:23:07,820
- You do.
- Will you call me?
1153
01:23:07,904 --> 01:23:09,988
I will. I'll call you very soon.
1154
01:23:10,072 --> 01:23:11,949
- You promise?
- I promise.
1155
01:23:12,032 --> 01:23:15,578
- I gotta go. See you later.
- OK. See you.
1156
01:23:15,662 --> 01:23:16,995
Bye-bye!
1157
01:23:40,102 --> 01:23:42,688
- What?
- I'd like to get into the car.
1158
01:23:42,771 --> 01:23:46,607
- Half an hour!
- Oh! Half an hour?
1159
01:23:47,275 --> 01:23:49,486
- You're sorry?
- I promise.
1160
01:23:57,159 --> 01:23:59,120
May I?
1161
01:23:59,161 --> 01:24:01,080
Thank you.
1162
01:24:01,872 --> 01:24:04,208
- Hey, Dex!
- Yo, Frenchie!
1163
01:24:04,292 --> 01:24:05,918
We outta here.
1164
01:24:16,804 --> 01:24:19,140
I want a room.
1165
01:24:19,181 --> 01:24:20,932
Top floor.
1166
01:24:34,988 --> 01:24:36,364
- Charles.
- Jerry.
1167
01:24:36,448 --> 01:24:39,576
Good. So I talked with this detective.
He's got nothing on you.
1168
01:24:39,659 --> 01:24:41,161
- He's just fishing.
- Thanks.
1169
01:24:41,244 --> 01:24:44,748
Tell him everything.
It's the only way out of this.
1170
01:24:44,831 --> 01:24:47,751
What happens
to Amy's money if they find him?
1171
01:24:47,834 --> 01:24:50,670
- It's gonna be state's evidence.
- And I never see it again?
1172
01:24:50,754 --> 01:24:53,632
No, I have to take care of this myself.
It's the only way.
1173
01:24:53,673 --> 01:24:55,342
What are you talking about?
1174
01:24:55,425 --> 01:24:57,760
Jerry,
I have to get Amy's money back.
1175
01:24:57,843 --> 01:25:01,097
Charles, wait. Charles...
1176
01:25:24,578 --> 01:25:28,374
- Uh, hi. I-I'd like a room, please.
- Forty-six dollars a night.
1177
01:25:33,211 --> 01:25:34,713
You wanna use the hotel safe?
1178
01:25:34,797 --> 01:25:36,215
Uh, no, thank you.
1179
01:26:12,208 --> 01:26:14,377
Um...
1180
01:26:14,419 --> 01:26:16,420
I think it's this way.
1181
01:28:22,878 --> 01:28:24,545
Hey!
1182
01:28:24,587 --> 01:28:25,838
Hey, what's going on?
1183
01:28:27,047 --> 01:28:29,675
You can have my money.
My wallet's on the table. Take it.
1184
01:28:31,635 --> 01:28:33,846
I don't want your money. They do.
1185
01:28:34,638 --> 01:28:37,057
They want it all. You're in a scam.
1186
01:28:37,141 --> 01:28:39,685
- What?
- A con.
1187
01:28:39,768 --> 01:28:42,438
These two were gonna take you
for everything you've got.
1188
01:28:44,398 --> 01:28:47,191
I don't know what you're talking about.
1189
01:28:47,233 --> 01:28:48,861
Who are you, and what do you want?
1190
01:28:52,864 --> 01:28:54,365
You met on the train, did you?
1191
01:28:56,117 --> 01:28:58,370
By accident. Just happened somehow.
1192
01:29:00,914 --> 01:29:02,749
And she was fuckir sweet...
1193
01:29:03,499 --> 01:29:04,542
...and smart...
1194
01:29:06,419 --> 01:29:09,422
...and you couldn't believe
how attracted she was to you.
1195
01:29:10,673 --> 01:29:13,425
She was just too good to be true.
1196
01:29:15,053 --> 01:29:17,931
She showed you this picture
of her daughter.
1197
01:29:19,432 --> 01:29:23,436
Everything this bitch
told you was a lie.
1198
01:29:23,519 --> 01:29:26,022
Not everything was a lie, Charles.
1199
01:29:26,105 --> 01:29:29,816
He was just about to rob you,
and then rape her.
1200
01:29:29,900 --> 01:29:33,112
Only it wouldn't have been rape,
would it?
1201
01:29:33,780 --> 01:29:35,822
I don't understand.
Why would he rape her?
1202
01:29:38,951 --> 01:29:41,579
Because it makes you feel guilty
you didn't stop it...
1203
01:29:42,996 --> 01:29:44,748
...that you didn't protect her.
1204
01:29:46,625 --> 01:29:50,170
Later on, she may even be as sick
as to tell you she had an abortion.
1205
01:29:50,254 --> 01:29:53,048
- So you don't go to the police.
- I don't want any part of this.
1206
01:29:53,131 --> 01:29:55,259
- There's a man waiting.
- I have to leave...
1207
01:29:55,300 --> 01:29:56,509
No!
1208
01:30:02,558 --> 01:30:05,309
Boy, you're getting better, Charles.
1209
01:30:10,481 --> 01:30:13,442
I'm kind of proud of you.
1210
01:30:13,484 --> 01:30:17,114
I want... my fucking money back!
1211
01:30:18,030 --> 01:30:19,824
I want everything you took from me.
1212
01:30:24,161 --> 01:30:26,163
Well...
1213
01:30:26,205 --> 01:30:28,624
I don't think that's
gonna be possible, Charlie.
1214
01:30:28,666 --> 01:30:32,335
Just give him his money, and let's go.
1215
01:30:32,419 --> 01:30:35,256
He's a fuckir mark, for chrissake.
1216
01:30:36,340 --> 01:30:39,134
That sweetie pie is worried
about that little girl of yours.
1217
01:30:39,175 --> 01:30:42,137
- Oh, stop it!
- She didn't look that sick to me.
1218
01:30:42,178 --> 01:30:43,598
Just stop it!
1219
01:30:51,439 --> 01:30:54,149
Let me outta here!
I'm gonna get outta here now!
1220
01:30:54,190 --> 01:30:56,943
I'm telling you,
move away from the fucking door!
1221
01:30:57,027 --> 01:31:00,405
I'm gonna shoot!
Get outta my way! I'm leaving
1222
01:31:01,114 --> 01:31:02,365
Ah!
1223
01:31:06,578 --> 01:31:08,037
Frenchie!
1224
01:31:22,468 --> 01:31:23,636
Ah!
1225
01:31:27,891 --> 01:31:30,017
I'm gonna kill you, motherfucker!
1226
01:32:29,826 --> 01:32:31,828
Step by step,
what did you hear?
1227
01:32:31,911 --> 01:32:35,706
Sir, there's no ID on the white male.
Prints people are on it.
1228
01:32:35,789 --> 01:32:39,127
All right. See if he's on the register.
Check what's in the hotel safe.
1229
01:32:39,210 --> 01:32:40,544
Yes, sir.
1230
01:32:40,627 --> 01:32:42,421
Sorry about that. You were saying?
1231
01:32:43,630 --> 01:32:44,965
I heard the shots,
1232
01:32:45,007 --> 01:32:47,302
I saw the security guy run past,
1233
01:32:47,385 --> 01:32:49,636
so I just... closed the door.
1234
01:32:49,678 --> 01:32:51,054
You did the right thing.
1235
01:32:51,138 --> 01:32:55,058
You don't know how may wannabe heroes
I ship off to the morgue each week.
1236
01:32:55,142 --> 01:32:58,061
- OK, Mr... Sheen? Schine?
- Schine.
1237
01:32:58,145 --> 01:32:59,229
Schine.
1238
01:32:59,313 --> 01:33:02,982
All right, if we need anything more,
we'll contact you.
1239
01:33:06,987 --> 01:33:09,155
Hey.
You seen Jones from Homicide?
1240
01:33:09,238 --> 01:33:10,990
Yes, sir. Yes, the, uh...
1241
01:33:12,659 --> 01:33:15,454
Vince, can we get the
happy snappers out of here today?
1242
01:33:15,495 --> 01:33:17,914
I'm losir the will to live.
1243
01:33:19,582 --> 01:33:23,502
Frank. What are you doing here, Frank?
1244
01:33:23,544 --> 01:33:25,171
- Where is it?
- I'll show you.
1245
01:33:25,254 --> 01:33:28,424
Heard you found a Smith & Wesson 5906.
1246
01:33:28,507 --> 01:33:31,469
- Yeah, Ballistics has it.
- What a mess.
1247
01:33:32,511 --> 01:33:34,347
Yeah, pretty straightforward.
1248
01:33:34,388 --> 01:33:36,265
A woman and the suit
are having a thing.
1249
01:33:36,349 --> 01:33:37,433
They get mugged,
1250
01:33:37,515 --> 01:33:40,811
security tries to help them...
everybody gets shot.
1251
01:33:40,853 --> 01:33:42,688
I'm interested in that gun,
1252
01:33:42,772 --> 01:33:45,523
so please call me
when you get the ballistics report.
1253
01:33:45,565 --> 01:33:47,108
Sure.
1254
01:33:47,192 --> 01:33:49,946
- Thanks.
- OK, take care.
1255
01:33:53,031 --> 01:33:56,243
Vince,
can we get everybody out of here?
1256
01:33:56,326 --> 01:33:58,871
- I need a statement.
- Gonna take long?
1257
01:33:58,954 --> 01:34:01,373
- Couple minutes.
- I don't got much time.
1258
01:34:01,456 --> 01:34:02,749
Keep it coming.
1259
01:34:02,832 --> 01:34:04,709
I was standing here.
1260
01:34:06,920 --> 01:34:08,797
You got a lot in that safe.
1261
01:34:15,387 --> 01:34:17,389
I, uh...
1262
01:34:17,472 --> 01:34:20,016
I believe that's mine.
1263
01:34:28,482 --> 01:34:29,775
Nice briefcase.
1264
01:34:29,859 --> 01:34:33,154
OK, what else you got?
1265
01:34:43,247 --> 01:34:45,457
Back it up there, back it up.
1266
01:35:08,188 --> 01:35:10,607
No sign of it here, either.
1267
01:35:10,690 --> 01:35:12,692
All right, thanks.
1268
01:35:20,450 --> 01:35:23,161
What the hell is this?
1269
01:35:24,370 --> 01:35:26,706
All the years I've known you,
1270
01:35:27,665 --> 01:35:29,959
I never figured you
for a thief, Charles.
1271
01:35:31,211 --> 01:35:35,215
You want to tell me
about the $10,000 for the aspirin spot?
1272
01:35:35,298 --> 01:35:38,635
It was an emergency.
I was gonna pay it back.
1273
01:35:38,676 --> 01:35:40,427
Pay it back?
1274
01:35:40,469 --> 01:35:42,096
What am I, a bank?
1275
01:35:42,180 --> 01:35:44,515
And now you're stealing from it.
1276
01:35:44,599 --> 01:35:47,976
If I were to write a bill for what you
owe me, what should I make it for?
1277
01:35:48,060 --> 01:35:49,603
It was just the once, I swear.
1278
01:35:49,686 --> 01:35:52,440
Well, Barry'll be the judge of that.
1279
01:35:52,482 --> 01:35:54,358
So...
1280
01:35:54,441 --> 01:35:57,945
...tell me what was so important
that you had to do this.
1281
01:35:58,028 --> 01:35:59,655
Can't.
1282
01:35:59,739 --> 01:36:02,616
I can't tell you.
1283
01:36:02,658 --> 01:36:05,244
I want to, but I can't. I'm sorry.
1284
01:36:05,327 --> 01:36:09,289
Fine. You wanna play it that way,
I'll start proceedings.
1285
01:36:10,332 --> 01:36:11,833
Proceedings?
1286
01:36:11,875 --> 01:36:14,877
He suspends you
while we conduct an investigation.
1287
01:36:16,837 --> 01:36:18,298
Just pay it back.
1288
01:36:18,340 --> 01:36:21,301
The most you'll get
is community service.
1289
01:36:24,262 --> 01:36:27,683
Keep stonewalling us, pal,
you go to jail.
1290
01:36:43,613 --> 01:36:45,324
Hi there.
1291
01:36:48,953 --> 01:36:52,205
- Heya, teach.
- Hank, isn't it?
1292
01:36:52,289 --> 01:36:53,666
That's good.
1293
01:36:53,708 --> 01:36:56,210
I hate it when people
don't remember your name.
1294
01:36:56,252 --> 01:36:57,711
Go on through.
1295
01:37:00,380 --> 01:37:04,427
- It's Charles, by the way.
- Right. Charles.
1296
01:37:05,635 --> 01:37:09,139
- Did I ask you what you're in for yet?
- Embezzlement.
1297
01:37:09,222 --> 01:37:10,600
That's not a bad deal.
1298
01:37:10,683 --> 01:37:14,352
Six months teaching cons
for ripping off your boss.
1299
01:37:14,436 --> 01:37:16,354
You're Puerto Rican, right?
1300
01:37:16,396 --> 01:37:18,523
What the fuck is that?
1301
01:37:18,565 --> 01:37:20,150
Puerto Rico, how do you spell it?
1302
01:37:20,233 --> 01:37:22,485
OK, guys.
1303
01:37:24,487 --> 01:37:25,947
Guys!
1304
01:37:27,406 --> 01:37:29,492
There's a quiz on your desks.
1305
01:37:29,576 --> 01:37:33,121
It'll probably take you as long as it
takes me to read your homework, so...
1306
01:37:34,622 --> 01:37:36,207
Let's go.
1307
01:37:51,096 --> 01:37:52,514
How do you spell that?
1308
01:38:09,280 --> 01:38:11,867
"The morning it all began,
1309
01:38:11,951 --> 01:38:14,161
began like any other morning.
1310
01:38:14,245 --> 01:38:16,746
Charles was running late,
1311
01:38:16,788 --> 01:38:19,791
and as a result,
he missed his regular train.
1312
01:38:29,885 --> 01:38:31,803
Championship fucking.
1313
01:38:31,844 --> 01:38:33,721
Twelve rounder.
1314
01:38:33,805 --> 01:38:36,266
I need a loan, Charlie.
1315
01:38:38,643 --> 01:38:40,979
Charles had made him kill.
1316
01:38:41,020 --> 01:38:43,523
Charles was to blame.
1317
01:38:43,606 --> 01:38:46,108
He was a murder suspect.
1318
01:38:46,149 --> 01:38:49,153
Lucinda turned out to be
this whole other person.
1319
01:38:49,237 --> 01:38:50,822
Charles wiped his prints
1320
01:38:50,905 --> 01:38:54,283
and ran away like he was never there,
1321
01:38:54,324 --> 01:38:57,328
back to his shitty little life.
1322
01:38:57,412 --> 01:38:59,955
But when he finished reading the story,
1323
01:38:59,997 --> 01:39:02,708
he went to the laundry room."
1324
01:39:27,274 --> 01:39:29,984
- Yeah?
- I need to use the bathroom.
1325
01:39:30,026 --> 01:39:32,404
I'll alert the media.
1326
01:39:54,217 --> 01:39:56,551
You looking for a daddy?
1327
01:40:04,893 --> 01:40:07,021
What the fuck
you looking at, homey?
1328
01:40:07,063 --> 01:40:09,982
Oooh...
1329
01:40:43,974 --> 01:40:46,934
I hope you liked my story.
1330
01:40:49,061 --> 01:40:52,858
You never checked if I made it out
of that hotel alive, did you?
1331
01:40:52,941 --> 01:40:56,402
You're so
predictable, Charles.
1332
01:40:56,485 --> 01:40:58,612
It takes more
than one bullet to kill me.
1333
01:40:58,696 --> 01:41:01,031
Much more.
1334
01:41:06,495 --> 01:41:09,582
But you took something from me, Charlie,
1335
01:41:09,665 --> 01:41:11,625
and that ain't right.
1336
01:41:14,211 --> 01:41:16,129
It's my money.
1337
01:41:17,464 --> 01:41:19,341
Fuck the money.
1338
01:41:19,425 --> 01:41:22,802
- You killed her.
- You're insane.
1339
01:41:26,557 --> 01:41:28,975
I loved her, Charlie...
1340
01:41:29,017 --> 01:41:31,311
...when you just wanted to fuck her.
1341
01:41:32,854 --> 01:41:34,815
What do you want?
1342
01:41:36,733 --> 01:41:38,568
I want you, Charlie.
1343
01:41:45,992 --> 01:41:48,870
I'm gonna fuck
with your life because I can.
1344
01:41:51,955 --> 01:41:53,082
By the way...
1345
01:41:54,709 --> 01:41:57,794
...is your daughter still a virgin?
1346
01:42:01,049 --> 01:42:04,968
You don't know how happy I was
to see your name on those notebooks.
1347
01:42:05,010 --> 01:42:07,513
It's like if you begged me to find you.
1348
01:42:07,554 --> 01:42:10,892
Man, you ended up
in the wrong prison, Charlie.
1349
01:42:10,975 --> 01:42:12,476
- LaRoche.
- Yeah?
1350
01:42:12,518 --> 01:42:14,561
I chose this prison.
1351
01:42:16,939 --> 01:42:18,273
Oh!
1352
01:42:57,728 --> 01:43:00,565
OK, Mr. Schine. You're free to go.
1353
01:43:11,032 --> 01:43:12,577
You take it easy now.
1354
01:43:22,753 --> 01:43:25,088
I met him
a few times a while ago.
1355
01:43:26,756 --> 01:43:28,842
Here he comes.
All right, thank you.
1356
01:43:38,059 --> 01:43:41,271
- What did you tell them?
- The truth.
1357
01:43:41,354 --> 01:43:44,815
I went to use the bathroom,
and this guy jumped me with a shank.
1358
01:43:46,108 --> 01:43:49,863
Well, that guy
was the asshole who killed Winston.
1359
01:43:53,282 --> 01:43:56,244
He killed two people in Paris,
1360
01:43:56,328 --> 01:43:58,496
one in New York.
1361
01:43:58,580 --> 01:44:01,290
You expect me to believe
that you overpowered him?
1362
01:44:01,957 --> 01:44:03,417
I guess I got lucky.
1363
01:44:12,218 --> 01:44:15,221
You brought that shank in with you,
it's premeditated murder.
1364
01:44:16,972 --> 01:44:18,766
Law don't care who you kill.
1365
01:44:24,188 --> 01:44:26,690
I guess the law didn't care much
for Winston, either.
1366
01:45:26,164 --> 01:45:27,916
Bye. See you guys later.
1367
01:45:28,000 --> 01:45:29,293
OK, sweetheart.
100015