Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,227 --> 00:00:01,498
Previously on "Deception"...
2
00:00:01,523 --> 00:00:03,476
You'll want to see this.
This USB contains
3
00:00:03,521 --> 00:00:05,375
footage of the night
of Jonathan's accident.
4
00:00:05,422 --> 00:00:07,171
The video on this drive
will exonerate him.
5
00:00:07,234 --> 00:00:09,935
Help me and it's yours.
6
00:00:09,970 --> 00:00:11,837
What are you willing to do
for your brother?
7
00:00:11,872 --> 00:00:14,940
You helped to steal
a diamond worth millions.
8
00:00:14,975 --> 00:00:16,366
Made a lot of mistakes.
9
00:00:16,391 --> 00:00:18,076
But I didn't do that.
10
00:00:18,111 --> 00:00:19,444
My ID card got stolen.
11
00:00:19,479 --> 00:00:21,684
Someone used it to break into
the evidence lockup.
12
00:00:21,716 --> 00:00:23,349
Who could've stolen your ID?
13
00:00:28,455 --> 00:00:30,856
There's a saying in magic...
14
00:00:30,891 --> 00:00:34,703
we magicians guard an empty safe.
15
00:00:34,728 --> 00:00:36,061
Which is true.
16
00:00:36,096 --> 00:00:40,432
The only thing inside our safe
is, well, magic.
17
00:00:40,467 --> 00:00:44,870
And as everyone knows, that's not real.
18
00:00:44,905 --> 00:00:47,336
Box 3626. Is that correct?
19
00:00:47,399 --> 00:00:52,302
Yes. Now, where is... my key?
20
00:00:52,338 --> 00:00:54,171
How do we guard an empty safe?
21
00:00:54,206 --> 00:00:56,373
First, we tell a story
about what's inside...
22
00:00:56,408 --> 00:00:59,376
a great treasure, this fantastic
thing that you know...
23
00:01:00,479 --> 00:01:01,912
...isn't there.
24
00:01:03,549 --> 00:01:05,238
The fact that it's all a trick,
25
00:01:05,275 --> 00:01:07,676
that our safe is empty, nobody cares.
26
00:01:07,738 --> 00:01:09,838
- They came for the magic.
- What's happening?!
27
00:01:09,874 --> 00:01:11,306
Gasoline!
28
00:01:11,350 --> 00:01:14,484
In the real world,
what's in the safe matters.
29
00:01:14,512 --> 00:01:18,013
Some hold treasure, others secrets...
30
00:01:19,517 --> 00:01:22,551
...while a few contain dangers
31
00:01:22,576 --> 00:01:25,383
- just waiting to burn us.
- No! No!
32
00:01:28,976 --> 00:01:31,867
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
33
00:01:39,703 --> 00:01:42,237
You can do this. Tell him the truth.
34
00:01:51,448 --> 00:01:53,015
I got doughnuts.
35
00:01:53,050 --> 00:01:54,816
Hey, Dina.
36
00:01:54,852 --> 00:01:56,018
Come in.
37
00:01:59,523 --> 00:02:01,523
Did you sleep at all?
38
00:02:01,559 --> 00:02:03,458
Maybe.
39
00:02:03,494 --> 00:02:06,428
No, I don't think I did.
40
00:02:06,463 --> 00:02:07,576
What's all this?
41
00:02:07,601 --> 00:02:08,646
Everywhere I've been,
42
00:02:08,671 --> 00:02:11,939
everyone I've been in contact
with in the last few days.
43
00:02:12,570 --> 00:02:16,004
OPR investigators are thorough,
and I can't leave anything out.
44
00:02:16,040 --> 00:02:17,372
OPR?
45
00:02:17,408 --> 00:02:20,008
Office of Professional Responsibility.
46
00:02:20,044 --> 00:02:23,879
But everybody knows that you
didn't steal the Lynx Diamond.
47
00:02:23,914 --> 00:02:26,448
My badge was used.
48
00:02:26,483 --> 00:02:28,684
Yeah.
49
00:02:28,719 --> 00:02:32,154
Yeah, about that, um...
50
00:02:32,189 --> 00:02:34,256
I know you took it.
51
00:02:37,494 --> 00:02:39,394
I just can't figure out why.
52
00:02:41,865 --> 00:02:44,700
I was trying to help Jonathan
get the redacted files.
53
00:02:44,735 --> 00:02:46,668
Someone stole it from me.
54
00:02:47,871 --> 00:02:50,772
You did it for Jonathan.
55
00:02:50,808 --> 00:02:53,208
What were in the files?
56
00:02:53,244 --> 00:02:55,177
Were we hiding something?
57
00:02:56,492 --> 00:02:58,692
Nothing.
58
00:02:58,916 --> 00:03:01,984
The Mystery Woman used you and Jonathan,
59
00:03:02,019 --> 00:03:03,952
and now she's got the Lynx Diamond,
60
00:03:03,988 --> 00:03:05,520
and I'll probably get suspended.
61
00:03:05,556 --> 00:03:08,523
- But you didn't do anything.
- It doesn't matter.
62
00:03:08,559 --> 00:03:10,759
I'm an FBI agent, and my badge was used
63
00:03:10,794 --> 00:03:12,294
in the commission of a major crime.
64
00:03:12,329 --> 00:03:14,096
It might as well have been my gun...
65
00:03:18,569 --> 00:03:21,236
I-I mean, I'm...
66
00:03:21,264 --> 00:03:24,331
I wouldn't have ever done this
if I had known that...
67
00:03:24,375 --> 00:03:26,271
that, um...
68
00:03:26,410 --> 00:03:29,578
It was wrong, okay? It was wrong.
69
00:03:29,613 --> 00:03:32,447
And I'm so sorry, Mike.
70
00:03:32,483 --> 00:03:34,850
The boys are up.
71
00:03:34,885 --> 00:03:36,918
Yeah.
72
00:03:36,954 --> 00:03:38,520
You should go.
73
00:03:49,800 --> 00:03:52,167
Dina took Mike's badge
for you, didn't she?
74
00:03:52,202 --> 00:03:53,635
The FBI know?
75
00:03:53,671 --> 00:03:55,003
No.
76
00:03:55,039 --> 00:03:57,105
M.W. had a guard on the inside.
77
00:03:57,141 --> 00:04:01,076
And I played right
into her hands... again.
78
00:04:01,111 --> 00:04:03,478
And Dina got hurt 'cause of it.
79
00:04:03,514 --> 00:04:05,647
Again.
80
00:04:05,683 --> 00:04:07,816
Maybe we just got what we deserved.
81
00:04:07,851 --> 00:04:09,985
No. Don't go there.
82
00:04:11,155 --> 00:04:13,622
We don't... You don't
deserve this, Johnny,
83
00:04:13,657 --> 00:04:15,490
and I will do whatever it takes
to get her.
84
00:04:15,526 --> 00:04:16,625
You know that.
85
00:04:16,660 --> 00:04:18,894
Play another one, Cam.
That tune's getting old.
86
00:04:18,929 --> 00:04:21,029
How many times have you told me
you'll get me out of here?
87
00:04:21,065 --> 00:04:22,264
All right.
88
00:04:22,299 --> 00:04:23,632
I have a great rendition
89
00:04:23,667 --> 00:04:26,101
of "I promise
you'll get your life back."
90
00:04:27,938 --> 00:04:29,705
Which life is that?
91
00:04:29,740 --> 00:04:32,441
I didn't exist, remember?
92
00:04:34,311 --> 00:04:35,898
There's no life out there for me.
93
00:04:35,923 --> 00:04:37,512
Dina was the last of it.
94
00:04:37,548 --> 00:04:39,514
And now she's gone, too.
95
00:04:39,560 --> 00:04:42,127
Well, now who's recycling old material?
96
00:04:42,152 --> 00:04:44,553
It's gonna be different, Johnny.
97
00:04:44,588 --> 00:04:46,355
You just have to trust me.
98
00:04:46,390 --> 00:04:48,857
Trust the FBI. We do this together.
99
00:04:48,892 --> 00:04:50,625
There's nothing we won't do for you.
100
00:04:52,496 --> 00:04:54,696
Let me guess. It's Kay.
101
00:04:54,732 --> 00:04:56,498
You got to go work a case.
102
00:04:56,533 --> 00:04:58,133
It's a bank heist.
103
00:05:00,337 --> 00:05:02,037
You gonna be okay with that?
104
00:05:02,072 --> 00:05:04,306
I'll be fine.
105
00:05:09,313 --> 00:05:10,624
Hey. Sorry I'm late.
106
00:05:10,649 --> 00:05:12,838
Had to give a statement
about Mike to the OPR.
107
00:05:12,883 --> 00:05:14,079
- How'd that go?
- Can't tell.
108
00:05:14,104 --> 00:05:15,804
Those guys are hard to read.
109
00:05:19,790 --> 00:05:21,490
Ooh.
110
00:05:21,525 --> 00:05:23,291
You okay?
111
00:05:23,327 --> 00:05:24,860
What is it?
112
00:05:24,895 --> 00:05:26,561
Nothing.
113
00:05:26,597 --> 00:05:28,296
What is it?
114
00:05:29,500 --> 00:05:31,066
When I was a kid,
115
00:05:31,101 --> 00:05:33,668
my dad and I were held up
in a bank robbery.
116
00:05:33,704 --> 00:05:37,203
Now, remember, Cameron...
every thief in town
117
00:05:37,228 --> 00:05:39,875
knows performers are flush
with cash on Monday morning.
118
00:05:39,910 --> 00:05:41,676
Deposit the take, safer you make.
119
00:05:41,712 --> 00:05:42,878
Good.
120
00:05:42,913 --> 00:05:45,085
At least one of my sons
is listening to me.
121
00:05:45,110 --> 00:05:46,625
You say it all the time.
122
00:05:46,650 --> 00:05:49,046
Oh, yeah?
What else do I say all the time?
123
00:05:49,071 --> 00:05:51,353
"You don't play Vegas. Vegas plays you,"
124
00:05:51,388 --> 00:05:52,791
"First dollar is the only dollar,"
125
00:05:52,816 --> 00:05:54,556
and "Agents are for suckers."
126
00:05:54,591 --> 00:05:55,991
That's right.
127
00:05:56,026 --> 00:05:57,459
I'm good.
128
00:05:58,595 --> 00:06:00,662
Everybody on the floor!
129
00:06:01,698 --> 00:06:03,532
Now!
130
00:06:03,574 --> 00:06:05,929
- Did you hear me?
- Wait! Wait.
131
00:06:05,954 --> 00:06:08,121
We have $3,112.
132
00:06:08,184 --> 00:06:11,452
And, uh, a dollar
and 16 cents in change.
133
00:06:11,488 --> 00:06:13,521
You could go.
134
00:06:13,556 --> 00:06:17,091
Hurting anyone's reckless, stupid.
135
00:06:17,127 --> 00:06:19,193
At least let my boy go.
136
00:06:20,263 --> 00:06:22,730
Dad!
137
00:06:22,766 --> 00:06:26,334
Guess I have
some psychological scarring.
138
00:06:26,369 --> 00:06:27,402
I can handle this.
139
00:06:27,437 --> 00:06:29,037
Nah, I'm fine.
140
00:06:29,072 --> 00:06:31,906
Victim was Priscilla Howe, 80 years old.
141
00:06:31,941 --> 00:06:34,776
Fire broke out, she got trapped
behind an emergency door.
142
00:06:34,811 --> 00:06:36,978
By the time the fire department
got here, she was dead.
143
00:06:37,013 --> 00:06:38,646
Was it a bank rob or a fire?
144
00:06:38,682 --> 00:06:40,014
Both.
145
00:06:40,050 --> 00:06:43,384
Once they put out the fire, they
realized one box was missing.
146
00:06:43,420 --> 00:06:44,485
Whose box?
147
00:06:44,513 --> 00:06:46,012
It was registered to a dummy account,
148
00:06:46,056 --> 00:06:49,123
but the Bank Robbery Task Force
linked it to a William Archer.
149
00:06:49,159 --> 00:06:50,625
William Archer.
150
00:06:50,660 --> 00:06:52,794
Let me guess...
billionaire racecar driver.
151
00:06:52,819 --> 00:06:55,053
International jewel thief
and bank robber.
152
00:06:55,098 --> 00:06:56,431
Mm. Even better.
153
00:06:56,466 --> 00:06:58,066
William pulled off elaborate heists
154
00:06:58,101 --> 00:06:59,667
from the '80s to the early aughts.
155
00:06:59,703 --> 00:07:01,536
Went quiet around 2007.
156
00:07:01,571 --> 00:07:04,339
All right, so... the thieves
filled the boxes
157
00:07:04,382 --> 00:07:07,416
with accelerant, they start
the fire to clear the room,
158
00:07:07,444 --> 00:07:10,345
give themselves more time to
work on the Butler-Riley lock.
159
00:07:10,380 --> 00:07:12,747
Which makes sense, because
I need at least 30 minutes
160
00:07:12,782 --> 00:07:14,549
to pick one of those,
and I'm one of the best.
161
00:07:14,584 --> 00:07:15,850
30 minutes?
162
00:07:15,885 --> 00:07:18,027
Nobody would've survived 10
in here with a fire like that.
163
00:07:18,054 --> 00:07:20,298
Generally, that is true,
but nowadays, all you need
164
00:07:20,323 --> 00:07:22,790
is an oxygen supply
and some kind of protection,
165
00:07:22,826 --> 00:07:25,426
like a... an asbestos suit or a...
166
00:07:25,462 --> 00:07:27,895
...fire-retardant gel.
167
00:07:28,868 --> 00:07:33,503
We used the gel in our show,
and it smelled terrible.
168
00:07:35,772 --> 00:07:37,372
Ah. Yeah.
169
00:07:37,407 --> 00:07:40,512
Pretty much exactly... like that.
170
00:07:43,012 --> 00:07:44,746
That was the victim's?
171
00:07:46,549 --> 00:07:47,915
She got trapped in here on purpose
172
00:07:47,951 --> 00:07:49,183
in order to steal the box.
173
00:07:49,219 --> 00:07:50,551
Hey, this is Daniels.
174
00:07:50,576 --> 00:07:52,112
Get me a location on the coroner's team
175
00:07:52,137 --> 00:07:53,454
and the victim's body.
176
00:07:53,490 --> 00:07:54,655
She may not be dead.
177
00:07:54,691 --> 00:07:56,023
This was her, Kay.
178
00:07:58,021 --> 00:07:59,193
We're clear.
179
00:08:06,803 --> 00:08:08,469
Ditch the van. Cameron was there.
180
00:08:08,505 --> 00:08:10,037
Find what you were looking for?
181
00:08:11,541 --> 00:08:13,091
Not yet.
182
00:08:14,193 --> 00:08:16,246
NYPD found the real coroners unconscious
183
00:08:16,271 --> 00:08:17,537
about a mile away from the bank.
184
00:08:17,572 --> 00:08:19,107
Their attackers match your description
185
00:08:19,132 --> 00:08:20,750
- of Tallis and Dekker.
- Yeah.
186
00:08:20,804 --> 00:08:22,623
This was her... the Mystery Woman.
187
00:08:22,648 --> 00:08:24,514
There have been similar heists
across Europe.
188
00:08:24,549 --> 00:08:25,540
Every bank they hit
189
00:08:25,565 --> 00:08:27,895
held a safety-deposit box
for William Archer.
190
00:08:27,920 --> 00:08:30,599
All right. So, we know
M.W.'s after all the items
191
00:08:30,624 --> 00:08:31,655
in this photo...
192
00:08:31,680 --> 00:08:34,304
the book, the watch,
the violin, the Lynx Diamond...
193
00:08:34,329 --> 00:08:37,494
so maybe William
stole something in this photo
194
00:08:37,536 --> 00:08:39,375
and she thinks he hid it
in one of his boxes.
195
00:08:39,400 --> 00:08:41,498
There's one more box
registered to William Archer.
196
00:08:41,533 --> 00:08:43,566
It's here in New York.
That's her next target.
197
00:08:43,602 --> 00:08:45,435
That's where we'll catch her.
198
00:08:45,470 --> 00:08:47,225
The Mystery Woman knows we're onto her.
199
00:08:47,250 --> 00:08:48,600
She'll come prepared.
200
00:08:48,625 --> 00:08:50,537
We have to assume she's already
staked out the bank tellers.
201
00:08:50,562 --> 00:08:52,159
You go about your regular
bank procedures.
202
00:08:52,194 --> 00:08:55,529
Um, please check your name tags,
and remember your new names.
203
00:08:55,565 --> 00:08:56,897
And don't forget to smile.
204
00:08:56,933 --> 00:08:58,432
Customers, make sure to circulate.
205
00:08:58,467 --> 00:09:01,502
And remember, our target
is a master of deception.
206
00:09:01,552 --> 00:09:04,427
The slightest head turn, curious
glance, it'll give us away.
207
00:09:04,452 --> 00:09:06,146
Gentlemen, I realize
you're not FBI agents,
208
00:09:06,171 --> 00:09:08,554
but our target will notice if we
swapped you out with our people.
209
00:09:08,579 --> 00:09:11,246
We got it...
act like it's a regular Tuesday.
210
00:09:13,283 --> 00:09:14,916
How you doing?
211
00:09:14,952 --> 00:09:16,485
Gunter's almost done with the door.
212
00:09:16,520 --> 00:09:18,687
Once you ID M.W., hit this
button, it locks the door.
213
00:09:18,722 --> 00:09:20,689
If she tries to run, it sends 700 volts
214
00:09:20,724 --> 00:09:22,090
- through whoever touches it.
- 700...
215
00:09:22,126 --> 00:09:23,625
Gunter, wouldn't that kill her?
216
00:09:23,660 --> 00:09:26,495
Eh, probably.
But I don't see the problem.
217
00:09:26,537 --> 00:09:28,604
We need her alive to exonerate Jonathan.
218
00:09:28,632 --> 00:09:29,898
Okay.
219
00:09:29,967 --> 00:09:32,567
Well, I'll lower it to 650.
220
00:09:34,638 --> 00:09:36,271
Just make sure he doesn't kill her.
221
00:09:36,306 --> 00:09:37,606
- Relax, I got it.
- Thanks.
222
00:09:37,641 --> 00:09:39,948
Hey, they need you
in the safe-deposit room.
223
00:09:39,973 --> 00:09:41,009
How you holding up?
224
00:09:41,054 --> 00:09:43,455
Oh, yeah, no, I'm good.
I love banks and all this.
225
00:09:43,480 --> 00:09:44,446
It's great.
226
00:09:44,481 --> 00:09:45,547
You talk to Jonathan?
227
00:09:45,582 --> 00:09:46,748
No.
228
00:09:46,784 --> 00:09:49,451
If this doesn't work out, I, uh...
229
00:09:49,486 --> 00:09:51,119
don't want to let him down again.
230
00:09:51,155 --> 00:09:52,621
He's not in the best place.
231
00:09:52,656 --> 00:09:53,989
What happened?
232
00:09:55,292 --> 00:09:57,692
Nothing. Just, uh...
233
00:09:57,728 --> 00:10:00,929
Did I make a mistake
at the auction house?
234
00:10:00,964 --> 00:10:03,565
I mean, if I just handed over
the Lynx Diamond, he'd be free.
235
00:10:03,600 --> 00:10:05,367
Where's the diamond? Did you get it?
236
00:10:05,402 --> 00:10:06,668
I didn't.
237
00:10:06,703 --> 00:10:09,017
I mean, I had it in my hand.
238
00:10:09,042 --> 00:10:10,572
If I'd just given it to her, then...
239
00:10:10,607 --> 00:10:12,507
Why didn't you?
240
00:10:14,578 --> 00:10:16,711
To help your brother,
you have to betray your partner?
241
00:10:16,747 --> 00:10:18,580
She believed me, trusted me.
242
00:10:18,615 --> 00:10:20,512
And he's your brother.
243
00:10:22,553 --> 00:10:23,995
It was the right move.
244
00:10:24,020 --> 00:10:25,387
She would've betrayed you just the same.
245
00:10:25,422 --> 00:10:26,454
Yeah.
246
00:10:26,490 --> 00:10:27,856
Besides, if you'd stolen the Lynx,
247
00:10:27,891 --> 00:10:30,192
I would've tracked you down,
thrown your ass in prison.
248
00:10:34,865 --> 00:10:36,965
987, William's last box.
249
00:10:37,000 --> 00:10:39,753
Okay, question...
would you have to hunt me down
250
00:10:39,778 --> 00:10:41,441
and haul my ass to prison
251
00:10:41,466 --> 00:10:43,238
for breaking into one small
safety-deposit box?
252
00:10:43,273 --> 00:10:45,307
Yes. Good thing I have a search warrant.
253
00:10:45,342 --> 00:10:46,942
Now get crackin'.
254
00:10:54,473 --> 00:10:56,240
Any sign of the Mystery Woman?
255
00:10:56,275 --> 00:10:58,008
Negative. Lobby all clear.
256
00:10:58,043 --> 00:10:59,676
Keep your eyes open.
257
00:11:15,461 --> 00:11:19,096
So, um, I hear that
Mike's under investigation.
258
00:11:19,131 --> 00:11:20,230
- Yeah.
- Yeah.
259
00:11:20,266 --> 00:11:21,957
I mean, it's just a formality,
though, right?
260
00:11:21,982 --> 00:11:24,701
I mean, we all know that he
didn't steal the diamond.
261
00:11:24,737 --> 00:11:26,770
FBI agents have to be beyond reproach.
262
00:11:26,805 --> 00:11:29,773
At best, they cite him for
failure to protect his property.
263
00:11:29,808 --> 00:11:32,976
At worst, they fire him, never
works in law enforcement again.
264
00:11:33,012 --> 00:11:35,264
Wow. Wow.
265
00:11:35,289 --> 00:11:38,465
And... And if someone
were to sort of come forward
266
00:11:38,490 --> 00:11:40,350
- or just confess...
- Oh, they won't.
267
00:11:40,386 --> 00:11:42,185
Just stealing a badge is 15 years.
268
00:11:42,221 --> 00:11:43,954
Something's wrong.
269
00:11:43,989 --> 00:11:46,623
Be patient, Cameron.
We're on her schedule now.
270
00:11:46,744 --> 00:11:48,944
No, no, no. There's a vibration.
271
00:11:48,969 --> 00:11:50,594
I can feel it.
272
00:11:50,640 --> 00:11:52,366
These walls are steel and cement.
273
00:11:52,391 --> 00:11:54,865
There shouldn't be a...
274
00:11:54,900 --> 00:11:56,500
I feel it, too.
275
00:12:00,506 --> 00:12:02,839
What was that?
276
00:12:02,908 --> 00:12:04,675
It's stronger here. This is, uh...
277
00:12:08,155 --> 00:12:09,361
She's not breaking into the bank.
278
00:12:09,386 --> 00:12:10,914
She's breaking in next door.
279
00:12:17,489 --> 00:12:18,522
Got it!
280
00:12:24,563 --> 00:12:26,249
What the hell was that?!
281
00:12:26,274 --> 00:12:27,197
Drilled through the basement,
282
00:12:27,232 --> 00:12:28,932
pulled William's box
straight out of the wall.
283
00:12:29,001 --> 00:12:31,735
All agents, the subject has
the box and is on the move.
284
00:12:31,770 --> 00:12:33,837
Cordon off the area... nobody in or out!
285
00:12:33,872 --> 00:12:34,806
Cameron, wait!
286
00:12:34,830 --> 00:12:37,084
There's an entrance to the
building's basement 200 feet down.
287
00:12:43,093 --> 00:12:44,892
She's there. She's right there!
288
00:12:44,917 --> 00:12:45,983
Wait! Cameron, it's live!
289
00:12:46,018 --> 00:12:46,984
- It's live!
- Cameron!
290
00:12:54,360 --> 00:12:55,369
Cameron!
291
00:12:55,394 --> 00:12:57,271
You okay, son?
292
00:13:12,313 --> 00:13:14,346
Can't even do a packet shot.
293
00:13:14,382 --> 00:13:16,382
First trick my dad taught me.
294
00:13:16,417 --> 00:13:18,573
Your system took 400 volts
of electricity.
295
00:13:18,612 --> 00:13:20,219
Give yourself some time.
296
00:13:23,558 --> 00:13:24,623
We'll get her.
297
00:13:25,927 --> 00:13:27,560
Now you're playing the greatest hits.
298
00:13:27,595 --> 00:13:30,429
- What?
- Nothing.
299
00:13:30,464 --> 00:13:32,364
Just...
300
00:13:32,400 --> 00:13:35,167
Maybe there are some people who
just get away with everything.
301
00:13:35,203 --> 00:13:36,435
You know?
302
00:13:36,470 --> 00:13:38,838
Too smart, too cunning,
they just always win.
303
00:13:38,863 --> 00:13:39,862
I mean, if it wasn't for
304
00:13:39,887 --> 00:13:41,456
some random security guard, I'd be dead.
305
00:13:41,481 --> 00:13:43,014
She'd have gotten away with that.
306
00:13:43,049 --> 00:13:44,415
You done?
307
00:13:44,450 --> 00:13:47,084
Look, feeling bad for yourself
and your brother, that's fine...
308
00:13:47,120 --> 00:13:49,131
on your own time...
but not here in this room,
309
00:13:49,156 --> 00:13:51,056
not while there's
still agents working this.
310
00:13:51,257 --> 00:13:52,757
Sorry.
311
00:13:55,662 --> 00:13:57,395
Don't be.
312
00:13:57,430 --> 00:13:59,163
You just cracked the case.
313
00:14:00,805 --> 00:14:03,406
This footage is from the first
bank, the one that burned.
314
00:14:03,441 --> 00:14:04,940
That's the same security guard
315
00:14:04,976 --> 00:14:06,742
walking the Mystery Woman to her box.
316
00:14:06,778 --> 00:14:08,444
He was at both banks.
317
00:14:09,193 --> 00:14:10,946
He's working with her.
318
00:14:10,982 --> 00:14:12,948
Kay, you're amazing.
319
00:14:26,464 --> 00:14:28,230
Olivier Scott, 56,
320
00:14:28,266 --> 00:14:31,200
bank guard and sole resident
of a $4-million townhouse.
321
00:14:31,235 --> 00:14:32,902
His first year as bank guard, 2007.
322
00:14:32,937 --> 00:14:35,438
It's him, right?
Olivier is William Archer.
323
00:14:35,473 --> 00:14:38,607
Pulls his last job in '07,
then retires to New York,
324
00:14:38,643 --> 00:14:40,676
gets a job the last place
anyone would look.
325
00:14:40,711 --> 00:14:41,913
Fits the profile.
326
00:14:41,938 --> 00:14:44,346
But why would he need to steal
his own safety-deposit boxes
327
00:14:44,382 --> 00:14:45,714
and work with the Mystery Woman?
328
00:14:45,750 --> 00:14:47,583
I mean, what does he have to do
with this lost fortune
329
00:14:47,618 --> 00:14:49,351
- and your great-grandfather?
- I don't know, okay?
330
00:14:49,387 --> 00:14:50,853
It's just a working theory right now.
331
00:14:50,888 --> 00:14:52,121
I'll figure out the details.
332
00:14:57,795 --> 00:14:59,929
Now, wait, someone's here. Oh.
333
00:15:01,199 --> 00:15:04,036
Mr. Scott, we're with the FBI.
We'd like to ask you a few questions.
334
00:15:04,061 --> 00:15:05,768
And thank you for saving my life.
335
00:15:05,803 --> 00:15:08,671
Sure, sure, one second.
Great, George, got it.
336
00:15:08,706 --> 00:15:11,017
Look, can you order
from the place for me?
337
00:15:11,042 --> 00:15:14,276
Yeah, 352-1625.
338
00:15:14,319 --> 00:15:17,920
Kafta kebab, pita, hummus,
chicken-breast skewers.
339
00:15:17,949 --> 00:15:20,149
Yeah, I'm sorry.
340
00:15:20,184 --> 00:15:21,584
Of course, please, come in.
341
00:15:25,423 --> 00:15:27,723
Great place, right?
342
00:15:27,758 --> 00:15:29,258
Rich uncle.
343
00:15:31,729 --> 00:15:33,229
How's the hand?
344
00:15:33,264 --> 00:15:35,764
It's getting better, thanks.
345
00:15:35,800 --> 00:15:38,534
How many, uh, banks do
you work for, Mr. Scott?
346
00:15:38,569 --> 00:15:39,935
I don't work for the banks.
347
00:15:39,971 --> 00:15:41,504
I work for Secure Branch,
348
00:15:41,539 --> 00:15:43,339
the firm that hires guards
out to the banks.
349
00:15:43,374 --> 00:15:44,892
And you were also on duty
at First National
350
00:15:44,917 --> 00:15:46,809
- when the fire happened?
- Yes.
351
00:15:46,844 --> 00:15:50,679
That's true. It's been a heck of a week.
352
00:15:50,715 --> 00:15:51,680
Mm.
353
00:15:53,284 --> 00:15:55,117
I'm sorry. Do you mind?
354
00:15:59,190 --> 00:16:02,491
It wasn't Orient takeout.
He was sending a message.
355
00:16:02,527 --> 00:16:04,360
Great, George, got it...
356
00:16:04,395 --> 00:16:06,535
"Great, George, got it"...
three G's in a row.
357
00:16:06,567 --> 00:16:08,407
That's the on phrase for a code act.
358
00:16:08,432 --> 00:16:10,733
The way the Davenport Brothers
communicated onstage.
359
00:16:10,768 --> 00:16:12,368
You watched my history of magic special.
360
00:16:12,403 --> 00:16:14,103
There was nothing else on.
What did he say?
361
00:16:14,138 --> 00:16:16,972
Third letter in "kafta,"
fifth in "kebab,"
362
00:16:16,999 --> 00:16:19,199
second in "pita," so on.
363
00:16:19,243 --> 00:16:20,910
"FBI here."
364
00:16:43,701 --> 00:16:44,619
Move!
365
00:16:44,644 --> 00:16:46,835
You're not gonna shoot me.
You just saved my life.
366
00:16:48,291 --> 00:16:50,239
- Stop!
- Get out of the way.
367
00:16:50,274 --> 00:16:52,119
You could've let me die holding
that door, but you didn't.
368
00:16:52,144 --> 00:16:53,676
- Why?
- Drop the gun.
369
00:16:59,150 --> 00:17:00,583
Kick it to me.
370
00:17:02,887 --> 00:17:04,649
Come on. We know a
Mystery Woman wants something
371
00:17:04,674 --> 00:17:06,103
out of one of your boxes.
We just don't know what.
372
00:17:06,128 --> 00:17:09,035
- Talk to us, William.
- I'm not William.
373
00:17:09,060 --> 00:17:10,192
Well, who are you, then?
374
00:17:10,228 --> 00:17:12,394
I didn't know you were
gonna be there, Cameron.
375
00:17:12,430 --> 00:17:14,630
I never would've helped her
if I had known.
376
00:17:24,830 --> 00:17:26,008
Stay down! Don't move.
377
00:17:26,033 --> 00:17:28,727
This is Daniels. I need
an ambulance to 57 Josslyn.
378
00:17:28,752 --> 00:17:30,602
I'm sorry.
379
00:17:34,369 --> 00:17:36,395
At least let my boy go.
380
00:17:39,624 --> 00:17:41,056
Dad!
381
00:17:41,092 --> 00:17:42,825
It was you.
382
00:17:45,062 --> 00:17:46,962
I didn't want you to be there.
383
00:17:46,998 --> 00:17:48,364
It was his plan.
384
00:17:48,399 --> 00:17:51,800
- Now! I said everybody...
- Wait! Wait.
385
00:17:51,836 --> 00:17:54,347
We have $3,112.
386
00:17:54,372 --> 00:17:57,039
"Wait, wait, we."
He was starting the code act.
387
00:17:57,074 --> 00:17:59,642
He was... He was telling you something.
388
00:17:59,677 --> 00:18:01,110
You could go.
389
00:18:01,145 --> 00:18:03,779
Hurting anyone's reckless, stupid.
390
00:18:05,520 --> 00:18:06,919
At least let my boy go.
391
00:18:07,018 --> 00:18:08,651
Get that guy's gun.
392
00:18:11,022 --> 00:18:12,588
"U.C. Guard."
393
00:18:12,623 --> 00:18:15,658
Undercover guard.
He was... He was warning you.
394
00:18:15,693 --> 00:18:17,793
He was... He was working with you.
395
00:18:17,828 --> 00:18:21,664
Your father was William Archer.
396
00:18:40,465 --> 00:18:42,398
Dad was William Archer.
397
00:18:42,433 --> 00:18:44,100
It's insane.
398
00:18:44,135 --> 00:18:48,804
Dad was a magician, not an
international bank robber.
399
00:18:48,840 --> 00:18:51,240
There's no way he could've
hidden that from us.
400
00:18:51,276 --> 00:18:52,708
Really?
401
00:18:52,744 --> 00:18:54,844
He hid me from the world for 20 years.
402
00:18:59,083 --> 00:19:00,917
Look at this. These dates...
403
00:19:00,952 --> 00:19:04,420
William Archer's bank robberies
across Europe...
404
00:19:04,455 --> 00:19:08,731
they're all within 30 miles
of each of our tour dates.
405
00:19:08,794 --> 00:19:12,429
And William disappeared in 2007,
the same year dad died.
406
00:19:15,568 --> 00:19:17,568
- What's funny?
- All of it.
407
00:19:18,285 --> 00:19:21,071
He called himself William Archer.
408
00:19:21,106 --> 00:19:22,840
His signature trick.
409
00:19:22,875 --> 00:19:24,975
Catching the arrow.
410
00:19:25,010 --> 00:19:27,611
A reverse William Tell.
411
00:19:27,646 --> 00:19:29,947
You firing an arrow at him.
412
00:19:29,982 --> 00:19:32,316
How'd I miss all this, Johnny?
413
00:19:32,351 --> 00:19:33,884
You didn't want to see it.
414
00:19:33,919 --> 00:19:36,820
Our entire childhood, all of it...
415
00:19:36,856 --> 00:19:38,822
was just a lie.
416
00:19:38,858 --> 00:19:42,593
Dad locked you in a box.
He denied my existence.
417
00:19:44,096 --> 00:19:46,563
You think the whole time
he was secretly a good guy?
418
00:19:46,599 --> 00:19:49,333
He wasn't, Cam.
419
00:19:51,170 --> 00:19:53,604
But you already knew that.
420
00:19:57,910 --> 00:20:00,059
We're gonna have a toast.
421
00:20:00,246 --> 00:20:02,965
Give old short stuff some.
422
00:20:03,516 --> 00:20:05,382
To crummy fathers.
423
00:20:05,417 --> 00:20:07,084
To crummy fathers!
424
00:20:08,754 --> 00:20:10,954
Mm-hmm!
425
00:20:10,990 --> 00:20:13,657
You know, I think dad wanted me
and Johnny to be so perfect
426
00:20:13,692 --> 00:20:16,360
'cause he was... he was
such a piece of crap.
427
00:20:16,395 --> 00:20:17,728
Makes sense.
428
00:20:17,763 --> 00:20:20,097
Parents always push their
insecurities onto their kids.
429
00:20:20,132 --> 00:20:23,033
That's why my dad made me study
ballroom dancing for 12 years.
430
00:20:24,670 --> 00:20:27,271
I think we'll just let that be.
431
00:20:27,306 --> 00:20:30,140
Your father's actions
don't define you, Cam.
432
00:20:30,175 --> 00:20:32,142
You're a good man.
433
00:20:32,177 --> 00:20:34,678
And none of this changes that.
434
00:20:34,713 --> 00:20:36,647
Gunter's right. To good men.
435
00:20:36,682 --> 00:20:37,721
To good men.
436
00:20:37,746 --> 00:20:41,552
To you, Johnny, and Mike.
437
00:20:41,587 --> 00:20:43,445
And to Mike.
438
00:20:43,470 --> 00:20:44,655
- Yeah.
- To Mike.
439
00:20:55,501 --> 00:20:57,801
Oh, well, now, this is amazing.
440
00:20:59,204 --> 00:21:02,940
All this work, all this genius...
441
00:21:05,004 --> 00:21:06,610
...to find me.
442
00:21:08,514 --> 00:21:10,414
I need your help.
443
00:21:10,449 --> 00:21:12,716
I can get you out of here, Jonathan.
444
00:21:14,186 --> 00:21:16,320
Give you your freedom.
445
00:21:17,590 --> 00:21:19,823
Which is more than Cameron
was going to do.
446
00:21:21,226 --> 00:21:22,993
What are you talking about?
447
00:21:25,931 --> 00:21:28,198
What wouldn't Cameron do?
448
00:21:31,337 --> 00:21:33,904
So sorry. It was me.
449
00:21:33,939 --> 00:21:35,272
'Twas I.
450
00:21:35,307 --> 00:21:37,040
Dina.
451
00:21:37,996 --> 00:21:39,746
- Hi.
- What are you doing here?
452
00:21:39,771 --> 00:21:42,246
I, uh, um... I just...
I needed to speak to Deakins.
453
00:21:42,270 --> 00:21:43,970
She's gone for the day. What's up?
454
00:21:45,373 --> 00:21:47,640
Mm. It could... can wait.
455
00:21:51,279 --> 00:21:52,512
What's all this?
456
00:21:52,547 --> 00:21:54,747
In the '90s, William Archer
pulled off three jobs
457
00:21:54,782 --> 00:21:56,616
in a single day. We never caught him.
458
00:21:56,651 --> 00:21:59,285
17th of June, 1992.
459
00:21:59,320 --> 00:22:02,855
Let me guess... Sebastian was
somewhere performing nearby?
460
00:22:02,891 --> 00:22:05,391
Wowing audiences with "Death Catch."
461
00:22:05,426 --> 00:22:07,660
And I have a theory for how
he pulled off all three jobs.
462
00:22:07,695 --> 00:22:10,596
All three banks were located
directly above subway stations.
463
00:22:10,632 --> 00:22:12,311
Oh. Perfect escape.
464
00:22:12,382 --> 00:22:14,315
Exactly. Except the tunnels
didn't intersect.
465
00:22:14,350 --> 00:22:15,917
I can't figure out
how he had enough time
466
00:22:15,952 --> 00:22:17,351
to make it from one bank to another.
467
00:22:19,122 --> 00:22:21,289
You need an older subway map.
468
00:22:21,324 --> 00:22:24,625
1924, the original subway.
469
00:22:24,661 --> 00:22:27,628
Now, many of the stations and
lines, they've been abandoned,
470
00:22:27,664 --> 00:22:30,164
but it doesn't mean that
they're not still there.
471
00:22:30,200 --> 00:22:31,748
These three tunnels did intersect.
472
00:22:31,773 --> 00:22:33,568
- How did you know that?
- Uh, Cameron.
473
00:22:33,603 --> 00:22:35,903
He wanted to make a moving
subway car disappear
474
00:22:35,939 --> 00:22:37,939
for an ABC special,
so he had us research
475
00:22:37,974 --> 00:22:39,874
every inch of the subway system.
476
00:22:40,548 --> 00:22:41,809
Look.
477
00:22:41,845 --> 00:22:43,744
The station where the tunnels intersect.
478
00:22:43,771 --> 00:22:45,537
It's not far from the Archive.
479
00:22:48,818 --> 00:22:50,184
You're lying.
480
00:22:50,227 --> 00:22:52,845
All Cam had to do was give me
the Lynx Diamond,
481
00:22:52,870 --> 00:22:54,121
and you would've been freed.
482
00:22:54,738 --> 00:22:56,390
It was an easy choice.
483
00:22:56,816 --> 00:22:58,726
'Course, I didn't realize
that I was forcing him
484
00:22:58,761 --> 00:23:00,061
to make a different choice.
485
00:23:01,431 --> 00:23:03,130
Between you and Kay.
486
00:23:04,634 --> 00:23:06,367
He chose her over you.
487
00:23:07,704 --> 00:23:10,805
Just like your father chose
Cameron over you.
488
00:23:12,375 --> 00:23:14,175
I know what that feels like.
489
00:23:14,210 --> 00:23:16,010
That pain.
490
00:23:18,615 --> 00:23:21,382
Jonathan, I didn't take your life.
491
00:23:21,417 --> 00:23:23,718
I freed you from it.
492
00:23:23,753 --> 00:23:26,354
And now I'm gonna give you
what you deserve.
493
00:23:26,781 --> 00:23:28,656
Your inheritance.
494
00:23:30,693 --> 00:23:33,060
My what?
495
00:23:33,096 --> 00:23:37,431
In 1906, these billionaires
hired your great-grandfather
496
00:23:37,467 --> 00:23:39,200
to hide parts of their fortunes
497
00:23:39,235 --> 00:23:40,868
to avoid the new inheritance tax.
498
00:23:40,904 --> 00:23:44,514
Oh. You're with the IRS.
499
00:23:44,539 --> 00:23:46,340
- Figures.
- Hardly.
500
00:23:47,844 --> 00:23:49,677
Now, that fortune is still out there.
501
00:23:50,086 --> 00:23:51,753
Billions.
502
00:23:51,812 --> 00:23:53,271
Hidden.
503
00:23:53,316 --> 00:23:55,349
Just waiting for us.
504
00:23:56,419 --> 00:23:57,952
I'm looking for a partner.
505
00:23:59,441 --> 00:24:00,923
A partner?
506
00:24:00,988 --> 00:24:02,755
Really?
507
00:24:03,159 --> 00:24:04,892
You don't trust me.
508
00:24:04,928 --> 00:24:06,661
I get that.
509
00:24:06,696 --> 00:24:08,129
Here.
510
00:24:14,904 --> 00:24:16,370
Shoot me in the head
511
00:24:16,406 --> 00:24:19,640
and spend the rest of your life
in prison or...
512
00:24:19,676 --> 00:24:22,043
find the ultimate fortune.
513
00:24:23,680 --> 00:24:25,479
Choice is yours.
514
00:24:25,515 --> 00:24:27,915
So what do you say?
515
00:24:40,196 --> 00:24:43,297
Just five more minutes.
516
00:24:43,333 --> 00:24:45,633
Time to wake up, Cameron.
517
00:24:54,110 --> 00:24:56,177
How'd you get in here?
518
00:24:56,212 --> 00:24:58,112
Had a little help.
519
00:25:20,743 --> 00:25:22,310
All right.
520
00:25:22,335 --> 00:25:27,592
So, you expect me to believe
that Johnny is working with you.
521
00:25:27,628 --> 00:25:30,362
Ask him yourself.
522
00:25:33,534 --> 00:25:36,168
There's no way out, Cam.
You have to help her here.
523
00:25:36,203 --> 00:25:37,289
She already won.
524
00:25:37,313 --> 00:25:38,880
Why are you doing this, Johnny?
525
00:25:38,915 --> 00:25:41,382
The reason, ultimately?
She told me everything.
526
00:25:41,417 --> 00:25:42,683
You could've gotten me out of here
527
00:25:42,719 --> 00:25:43,918
just by handing over the Lynx Diamond,
528
00:25:43,953 --> 00:25:45,153
but you couldn't betray Kay.
529
00:25:45,188 --> 00:25:46,454
Oh, Johnny.
530
00:25:46,489 --> 00:25:48,856
You said over and over you'd
do anything to get me out.
531
00:25:48,892 --> 00:25:51,025
I trusted you, and you just
abandoned me in here!
532
00:25:51,060 --> 00:25:53,417
Everything I have done
for the past year...
533
00:25:53,448 --> 00:25:56,549
Okay, listen. Do family therapy
on your own time.
534
00:25:57,519 --> 00:25:59,585
I've been halfway around the world,
535
00:25:59,621 --> 00:26:02,355
collecting every piece of your
great-grandfather's puzzle,
536
00:26:02,390 --> 00:26:03,790
but I still need the pen.
537
00:26:03,825 --> 00:26:06,623
Now, I assumed Sebastian had hid it
538
00:26:06,648 --> 00:26:09,095
in one of his safety-deposit
boxes, but...
539
00:26:09,130 --> 00:26:11,831
truth is, it wasn't passed
down to him, was it?
540
00:26:11,866 --> 00:26:13,833
It was passed down to you.
541
00:26:15,670 --> 00:26:17,003
Maybe.
542
00:26:17,038 --> 00:26:18,438
So where is the pen?
543
00:26:18,473 --> 00:26:20,273
I have no idea.
544
00:26:20,308 --> 00:26:21,407
But while I have you,
545
00:26:21,443 --> 00:26:23,476
how'd you know my dad
was William Archer?
546
00:26:23,511 --> 00:26:25,144
I worked for him.
547
00:26:25,180 --> 00:26:26,879
Worked for him?
548
00:26:26,915 --> 00:26:29,449
- Wait. What?
- No. No, no. No.
549
00:26:29,484 --> 00:26:31,506
Where is the pen?
Unless you want me to wait
550
00:26:31,531 --> 00:26:33,152
for one of your little friends
to come back.
551
00:26:33,188 --> 00:26:34,153
Yeah?
552
00:26:34,189 --> 00:26:35,412
Maybe one of them knows.
553
00:26:35,437 --> 00:26:37,539
- Give her the damn pen!!
- Mnh!
554
00:26:37,725 --> 00:26:40,927
All right. God.
555
00:27:00,014 --> 00:27:02,915
This line used to service
three stations in Brooklyn.
556
00:27:02,951 --> 00:27:04,550
Craftsmanship's amazing.
557
00:27:04,586 --> 00:27:06,619
Ugh! This is where alligators
flushed down toilets
558
00:27:06,654 --> 00:27:08,421
- come to live.
- As long as there's no rats.
559
00:27:08,456 --> 00:27:11,424
Oh, God. Enough, guys!
We are working here.
560
00:27:11,459 --> 00:27:13,159
Kay, what are you thinking?
561
00:27:13,194 --> 00:27:15,695
Well, Sebastian could've
easily used these tunnels
562
00:27:15,730 --> 00:27:17,830
to get around the police. He was smart.
563
00:27:17,866 --> 00:27:19,832
Sebastian was a genius.
Never worked with him.
564
00:27:19,868 --> 00:27:21,934
Rumor has it he was difficult.
565
00:27:21,970 --> 00:27:24,337
Come on, guys.
The Archive should be this way.
566
00:27:27,275 --> 00:27:28,608
Thank you.
567
00:27:28,643 --> 00:27:30,409
Yeah.
568
00:27:30,445 --> 00:27:32,145
Got what you wanted.
569
00:27:32,180 --> 00:27:33,613
Happy treasure hunting.
570
00:27:33,648 --> 00:27:35,581
Please let me know where
you and Johnny are registered
571
00:27:35,617 --> 00:27:36,949
so I can send you something nice.
572
00:27:36,985 --> 00:27:38,217
I'm not done with you yet.
573
00:27:38,253 --> 00:27:42,755
Mm. Well, I am done with me,
so... good night.
574
00:27:42,790 --> 00:27:44,157
- Come on.
- Unh!
575
00:27:44,192 --> 00:27:46,159
Up. Up, up, up, up, up.
576
00:27:46,194 --> 00:27:48,794
- You, open it.
- What, the trunk?
577
00:27:48,830 --> 00:27:50,658
Sorry, lady, you got the wrong twin.
578
00:27:50,683 --> 00:27:52,899
Dad only taught Johnny how to open that
579
00:27:52,934 --> 00:27:54,884
and made him swear never
to tell me the secret,
580
00:27:54,915 --> 00:27:56,402
so...
581
00:27:56,437 --> 00:27:59,805
Just another stellar bit of
parenting by Sebastian Black.
582
00:27:59,841 --> 00:28:01,040
You said you didn't care.
583
00:28:01,075 --> 00:28:02,742
Of course I cared.
584
00:28:02,777 --> 00:28:04,343
See the clock on the shelf?
585
00:28:04,379 --> 00:28:06,107
Combination is whatever
the clock says now...
586
00:28:06,132 --> 00:28:07,380
hours, minutes, seconds.
587
00:28:07,415 --> 00:28:09,448
Oh, come on. You serious?
588
00:28:26,401 --> 00:28:27,934
It's empty.
589
00:28:27,969 --> 00:28:29,535
What I want isn't in the trunk.
590
00:28:34,542 --> 00:28:35,942
It's under it.
591
00:28:45,053 --> 00:28:47,520
Johnny, there's a staircase.
You know about this?
592
00:28:48,236 --> 00:28:49,755
No.
593
00:29:04,539 --> 00:29:07,506
Cam, you want to tell me
what's happening?
594
00:29:07,542 --> 00:29:10,843
Johnny, the creepy staircase
leads to a creepy room,
595
00:29:10,878 --> 00:29:14,547
and your creepy lady friend is
opening her box of creepy stuff.
596
00:29:16,951 --> 00:29:19,418
This is a lock your
great-grandfather designed.
597
00:29:20,174 --> 00:29:23,501
Now, in order to open the vault...
598
00:29:24,659 --> 00:29:27,093
...all five men had to bring
their artifacts together.
599
00:29:28,563 --> 00:29:31,197
So no one could come here alone
and clean the others out.
600
00:29:31,232 --> 00:29:32,698
Exactly.
601
00:29:32,734 --> 00:29:34,816
So why didn't they come back together?
602
00:29:34,841 --> 00:29:36,736
Why abandon all the money?
603
00:29:39,540 --> 00:29:41,240
Infighting.
604
00:29:41,276 --> 00:29:43,309
Death.
605
00:29:43,344 --> 00:29:44,677
Insanity.
606
00:29:45,573 --> 00:29:47,534
Alistair used time itself
607
00:29:47,597 --> 00:29:49,931
to steal the fortunes
he was hired to protect.
608
00:29:52,876 --> 00:29:54,335
It's brilliant.
609
00:30:02,312 --> 00:30:04,208
All right.
610
00:30:04,882 --> 00:30:06,815
Your turn.
611
00:30:08,151 --> 00:30:09,317
Place it.
612
00:30:13,723 --> 00:30:16,324
Why do I get the feeling this is a trap?
613
00:30:17,015 --> 00:30:18,726
Why do you think I brought you?
614
00:30:19,358 --> 00:30:21,729
This is a test only Alistair could pass.
615
00:30:22,061 --> 00:30:25,318
Or perhaps... his heir.
616
00:30:43,220 --> 00:30:44,719
It's him.
617
00:30:45,506 --> 00:30:47,707
The man sitting at the desk.
618
00:30:52,862 --> 00:30:55,396
It's an original automaton.
619
00:30:55,999 --> 00:30:58,733
That is very cool.
620
00:30:59,561 --> 00:31:02,202
He's a machine.
It's an early form of robotics.
621
00:31:02,249 --> 00:31:06,117
He's built to follow a
predetermined set of operations.
622
00:31:06,142 --> 00:31:07,964
- You mansplaining?
- Hmm?
623
00:31:08,000 --> 00:31:09,232
I know what it is.
624
00:31:09,549 --> 00:31:11,148
The magician Robert-Houdin
625
00:31:11,173 --> 00:31:13,411
perfected them in the late 19th century.
626
00:31:13,439 --> 00:31:15,939
There's one key left... Alistair's pen.
627
00:31:15,974 --> 00:31:18,275
Bet my life it goes
in the automaton's hand.
628
00:31:18,310 --> 00:31:21,411
Well, technically, you're
betting my life, but thanks.
629
00:31:23,549 --> 00:31:25,382
Go give it to him.
630
00:31:41,494 --> 00:31:42,766
Okay.
631
00:31:42,801 --> 00:31:44,701
I think he's connected to the tiles.
632
00:31:51,143 --> 00:31:52,309
Oh!
633
00:31:52,367 --> 00:31:53,868
Cam, you all right?
634
00:31:53,915 --> 00:31:55,612
Yeah. Why?
635
00:31:55,647 --> 00:31:57,429
Suddenly remember we're brothers?
636
00:31:57,454 --> 00:31:59,316
I'm not gonna let you die.
637
00:32:00,953 --> 00:32:02,619
I'll be the judge of that.
638
00:32:02,644 --> 00:32:06,071
All right, so...
he's triggered by the tiles.
639
00:32:06,096 --> 00:32:09,393
The question is...
which are the dangerous ones?
640
00:32:09,428 --> 00:32:13,930
Well, each one has a stencil...
heart, club, spade, diamond.
641
00:32:13,966 --> 00:32:16,400
There has to be a pattern.
642
00:32:16,435 --> 00:32:17,968
There is.
643
00:32:18,003 --> 00:32:20,737
It's just not the suits.
They're different textures.
644
00:32:20,773 --> 00:32:25,142
Some are smooth... others rough.
645
00:32:25,177 --> 00:32:27,444
The way a magician roughs his aces.
646
00:32:28,747 --> 00:32:30,881
You know, so he can find them
without looking.
647
00:32:30,916 --> 00:32:32,582
Thank you.
648
00:32:32,618 --> 00:32:35,285
Cam, take off your shoes.
649
00:32:35,320 --> 00:32:37,487
Why didn't you ever do that
magic special,
650
00:32:37,523 --> 00:32:38,889
the one with the train?
651
00:32:38,924 --> 00:32:41,525
Were still designing the trick
when Jonathan was arrested.
652
00:32:41,560 --> 00:32:43,260
We might return to it when he gets out.
653
00:32:43,295 --> 00:32:45,128
You think you'll all go back to magic?
654
00:32:45,164 --> 00:32:47,931
We're hardly cut out for fighting crime.
655
00:32:47,966 --> 00:32:50,500
I don't know. I'd hire you.
656
00:32:52,004 --> 00:32:53,003
Ohh!
657
00:32:54,039 --> 00:32:56,973
Maybe just you.
658
00:32:58,189 --> 00:33:01,711
There are more rough
than there are smooth, so...
659
00:33:02,666 --> 00:33:04,080
I'm guessing...
660
00:33:12,891 --> 00:33:14,991
Okay.
661
00:33:15,730 --> 00:33:17,327
Smooth, good.
662
00:33:17,667 --> 00:33:19,459
Rough, bad.
663
00:33:19,598 --> 00:33:21,798
Cam, remember, the closer
you get to the automaton,
664
00:33:21,834 --> 00:33:23,567
the less time you have to react to it.
665
00:33:43,789 --> 00:33:44,821
What happened?
666
00:33:44,857 --> 00:33:46,523
It's okay. He's still alive.
667
00:33:48,660 --> 00:33:50,193
Be careful.
668
00:33:51,563 --> 00:33:52,863
Or what?
669
00:33:52,898 --> 00:33:55,265
My brother will stab me in the back?
670
00:33:55,300 --> 00:33:58,655
My father will turn out to be
an international bank robber?
671
00:33:58,680 --> 00:34:00,437
Or, oh, I don't know,
if I'm not careful,
672
00:34:00,472 --> 00:34:02,906
maybe a beautiful psychopath...
673
00:34:03,491 --> 00:34:05,675
whose name I don't even know...
674
00:34:06,123 --> 00:34:09,112
will risk my life in a room
beneath my family's archives.
675
00:34:11,884 --> 00:34:14,407
I would like everyone to know...
676
00:34:14,786 --> 00:34:17,141
I am still a little drunk.
677
00:34:19,924 --> 00:34:21,525
Screw careful.
678
00:34:21,560 --> 00:34:22,759
Cam.
679
00:34:22,794 --> 00:34:24,094
What?
680
00:34:25,264 --> 00:34:27,264
Be careful.
681
00:34:29,368 --> 00:34:30,717
Thanks.
682
00:34:45,442 --> 00:34:47,926
Too much coffee?
683
00:34:48,545 --> 00:34:50,378
You electrocuted me.
684
00:35:04,861 --> 00:35:06,694
What's it writing?
685
00:35:07,264 --> 00:35:09,601
It's drawing a map.
686
00:35:10,267 --> 00:35:11,466
A map?
687
00:35:11,602 --> 00:35:14,155
Of course. This isn't the vault.
688
00:35:14,249 --> 00:35:16,304
This is where he hid the map.
689
00:35:16,340 --> 00:35:18,473
We're close, Jonathan.
690
00:35:18,508 --> 00:35:20,642
Was it worth it?
691
00:35:20,677 --> 00:35:23,791
All the people you killed,
all the lives you've destroyed?
692
00:35:30,721 --> 00:35:32,253
I'm not sure.
693
00:35:33,824 --> 00:35:36,524
I'll let you know when I'm finished.
694
00:35:47,404 --> 00:35:49,237
No. Bring me the map.
695
00:35:49,272 --> 00:35:50,805
No.
696
00:35:50,841 --> 00:35:52,841
You don't get to win.
697
00:35:52,868 --> 00:35:54,225
When was this ever about winning?
698
00:35:54,250 --> 00:35:56,578
Come on. I need this. I lost everything.
699
00:35:56,613 --> 00:35:59,914
You can give it to me, or I can
take it off your corpse.
700
00:35:59,950 --> 00:36:01,883
I'm the one with the gun, Cam.
701
00:36:01,918 --> 00:36:03,151
True.
702
00:36:03,186 --> 00:36:06,166
But I have...
703
00:36:06,323 --> 00:36:07,756
this.
704
00:36:23,673 --> 00:36:25,373
Looks like you're trapped.
705
00:36:27,511 --> 00:36:29,744
You should know by now.
706
00:36:31,314 --> 00:36:33,622
I always have an out.
707
00:36:41,925 --> 00:36:43,958
When did you have time
to steal my bullets?
708
00:36:43,994 --> 00:36:45,860
Oh, no. I didn't.
709
00:36:45,896 --> 00:36:47,729
No, that was me.
710
00:36:57,974 --> 00:36:59,852
You've been working together.
711
00:37:01,270 --> 00:37:04,337
There's no way out, Cam.
You have to help her here.
712
00:37:04,381 --> 00:37:06,181
Johnny can be kind of a jerk sometimes,
713
00:37:06,216 --> 00:37:08,616
but he wouldn't sell me out
for a few trillion dollars.
714
00:37:08,652 --> 00:37:10,251
It was in the first thing he told me.
715
00:37:10,287 --> 00:37:13,621
Three H's... the on phrase.
716
00:37:13,657 --> 00:37:15,323
She's already won.
717
00:37:15,358 --> 00:37:16,991
One... the first letter in every word.
718
00:37:17,027 --> 00:37:18,660
Johnny, why are you doing this?
719
00:37:18,695 --> 00:37:22,864
The reason, ultimately?
She told me everything.
720
00:37:22,899 --> 00:37:24,666
He even told me how to disarm you.
721
00:37:24,701 --> 00:37:27,068
Although I could've figured
that out for myself.
722
00:37:27,103 --> 00:37:28,736
You don't get to win.
723
00:37:28,772 --> 00:37:32,006
Come on. I need this. I lost everything.
724
00:37:32,042 --> 00:37:33,942
You were using a code act?
725
00:37:33,977 --> 00:37:35,510
Duh.
726
00:37:35,545 --> 00:37:37,879
Although I was kind of surprised
you didn't catch on.
727
00:37:37,914 --> 00:37:39,080
It was pretty ham-fisted.
728
00:37:39,115 --> 00:37:40,915
- Hey!
- But it worked.
729
00:37:40,951 --> 00:37:45,570
So, I'm gonna go get the FBI
and a whole bunch of cops
730
00:37:45,595 --> 00:37:47,727
and... we'll get you out of here.
731
00:37:47,752 --> 00:37:49,781
You just... You stay put.
732
00:38:09,946 --> 00:38:11,546
All right.
733
00:38:26,329 --> 00:38:28,145
Don't move!
734
00:38:29,075 --> 00:38:30,308
That was a gunshot.
735
00:38:30,333 --> 00:38:32,433
There's someone in that tunnel.
736
00:38:32,952 --> 00:38:34,702
Cameron, what's happening?
737
00:38:36,339 --> 00:38:39,607
I once heard a rumor that
you can catch a bullet.
738
00:38:41,063 --> 00:38:42,696
FBI! Stay where you are!
739
00:38:42,721 --> 00:38:44,446
Don't come any closer, Kay.
740
00:38:44,471 --> 00:38:46,990
I've got your partner, and I
will kill him if I have to.
741
00:38:47,026 --> 00:38:48,058
Drop the gun.
742
00:38:48,093 --> 00:38:49,559
Oh, really?
743
00:38:49,595 --> 00:38:52,429
'Cause I think you know
how this is gonna go.
744
00:38:52,464 --> 00:38:56,566
I'm gonna leave here with him,
and there is nothing you can do.
745
00:39:00,839 --> 00:39:02,506
Where are your shoes?
746
00:39:03,351 --> 00:39:04,675
What?
747
00:39:06,578 --> 00:39:07,678
You shot me!
748
00:39:07,713 --> 00:39:08,912
I shot her more.
749
00:39:08,947 --> 00:39:10,447
What?
750
00:39:12,117 --> 00:39:14,017
Nice work, Kay.
751
00:39:14,064 --> 00:39:16,030
You have ruined everything, Cameron.
752
00:39:16,055 --> 00:39:17,120
Ow!
753
00:39:17,156 --> 00:39:18,922
You have the right to remain silent.
754
00:39:18,957 --> 00:39:20,390
You are under arrest.
755
00:39:24,730 --> 00:39:26,530
We got her, Johnny.
756
00:39:41,002 --> 00:39:44,703
Can't believe it's over. We got her.
757
00:39:45,546 --> 00:39:47,232
You know I expect front-row tickets
758
00:39:47,257 --> 00:39:48,485
to your big comeback show.
759
00:39:48,530 --> 00:39:49,763
My show?
760
00:39:49,788 --> 00:39:51,188
Hmm.
761
00:39:51,223 --> 00:39:53,323
Of course. Yeah.
762
00:39:54,560 --> 00:39:56,626
When we started out,
didn't you hate magic?
763
00:39:56,662 --> 00:39:58,295
It's grown on me.
764
00:39:58,330 --> 00:39:59,930
Mm.
765
00:39:59,965 --> 00:40:01,198
There's no reason I can't come
766
00:40:01,233 --> 00:40:02,966
and help out every now and then, right?
767
00:40:03,717 --> 00:40:06,536
I thought you were only working
with the FBI to help Jonathan.
768
00:40:08,273 --> 00:40:10,040
It's grown on me.
769
00:40:18,479 --> 00:40:19,645
Mike.
770
00:40:19,752 --> 00:40:20,984
What are you doing here?
771
00:40:21,019 --> 00:40:23,019
I need to talk to Deakins.
I'm gonna tell her.
772
00:40:23,055 --> 00:40:25,255
Turn around and leave, please.
773
00:40:25,290 --> 00:40:27,669
- The investigation's closed.
- No, no, I... I...
774
00:40:27,694 --> 00:40:29,926
The FBI gave me a loss-of-pay sanction
775
00:40:29,962 --> 00:40:32,662
and a note on my record, which
is quite generous, actually.
776
00:40:32,698 --> 00:40:35,031
But if someone were
to contradict my testimony,
777
00:40:35,067 --> 00:40:38,345
I would get fired, and they
would get thrown in jail.
778
00:40:39,835 --> 00:40:41,404
It's done, Dina.
779
00:40:41,843 --> 00:40:43,340
We're done, too.
780
00:40:50,616 --> 00:40:54,885
I'd say we have you on...
a dozen federal charges.
781
00:40:54,920 --> 00:40:56,553
Conspiracy, grand theft,
782
00:40:56,588 --> 00:40:59,055
smuggling stolen goods
across international borders,
783
00:40:59,091 --> 00:41:00,152
not to mention murder.
784
00:41:00,177 --> 00:41:02,425
- Can't forget that one.
- No, we won't.
785
00:41:02,765 --> 00:41:05,421
But I'd like to start
with Jonathan Black.
786
00:41:05,570 --> 00:41:07,764
I know you have evidence
to prove he's innocent.
787
00:41:07,800 --> 00:41:09,374
I want it.
788
00:41:09,535 --> 00:41:13,027
You're not leaving this room
until Jonathan is free.
789
00:41:17,701 --> 00:41:22,701
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
55713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.