All language subtitles for Death.Wish.2018.720p.BluRay.x264-DRONES-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,203 --> 00:00:17,203 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:00:17,205 --> 00:00:18,438 [line ringing] 3 00:00:18,440 --> 00:00:20,673 [dispatcher] 911, what is your emergency? 4 00:00:20,675 --> 00:00:22,676 [woman sobbing] I just shot my brother. 5 00:00:22,678 --> 00:00:24,245 Help me! 6 00:00:24,247 --> 00:00:25,312 [newscaster 1] The girl is now recovering from a shooting 7 00:00:25,314 --> 00:00:26,546 on the far South Side. 8 00:00:26,548 --> 00:00:27,714 [newscaster 2] Breaking news, two teens, 9 00:00:27,716 --> 00:00:29,316 the victims of deadly gunfire... 10 00:00:29,318 --> 00:00:31,017 [newscaster 3] Chicago will end 2016 11 00:00:31,019 --> 00:00:33,220 with a surging murder rate as city leaders... 12 00:00:33,222 --> 00:00:34,654 [Sway] It's Sway in the Morning. Shade 45. 13 00:00:34,656 --> 00:00:36,991 We gotta talk about what's happening in Chicago. 14 00:00:36,993 --> 00:00:38,958 [man 1] You got... [indistinct] ...on the line right now, man. 15 00:00:38,960 --> 00:00:40,260 You wanna know what the problem is? 16 00:00:40,262 --> 00:00:41,861 The problem is they don't care about us. 17 00:00:41,863 --> 00:00:43,596 The problem is we don't got enough education. 18 00:00:43,598 --> 00:00:45,599 [newscaster 4] Seventeen-year-old boy who was shot and killed... 19 00:00:45,601 --> 00:00:46,699 [newscaster 5] A 12-year-old girl 20 00:00:46,701 --> 00:00:47,934 recovering from gunshot wounds 21 00:00:47,936 --> 00:00:49,437 suffered in the shooting last night. 22 00:00:49,439 --> 00:00:52,306 [newscaster 6] 762 murders, more than 3,500 shootings. 23 00:00:52,308 --> 00:00:53,507 [man 2] There's no hope, guys. 24 00:00:53,509 --> 00:00:54,942 The government ain't coming for ya. 25 00:00:54,944 --> 00:00:57,510 Things are worse than ever before. So sit there... 26 00:00:57,512 --> 00:00:59,013 [Sway] We gonna keep this topic goin' 27 00:00:59,015 --> 00:01:01,482 because something has to give in Chicago. 28 00:01:01,484 --> 00:01:05,019 [Officer McCord] Squad B-9116, emergency. 10-1 emergency. 29 00:01:05,021 --> 00:01:07,621 Shots fired at the police. We have an officer down. 30 00:01:07,623 --> 00:01:09,657 I'm coming in from South Loop. We're on Wacker Avenue. 31 00:01:09,659 --> 00:01:11,157 We're heading toward Chicago North. 32 00:01:11,159 --> 00:01:12,626 ETA about two minutes. 33 00:01:12,628 --> 00:01:14,695 [siren wailing] 34 00:01:14,697 --> 00:01:17,498 Multiple GSWs in his chest. He's in critical condition. 35 00:01:17,500 --> 00:01:20,234 Have a trauma surgeon meet us at the ER entrance. 36 00:01:20,236 --> 00:01:22,002 [dispatcher over radio] Be advised. Officer en route. 37 00:01:22,004 --> 00:01:23,737 Multiple gunshot wounds. 38 00:01:23,739 --> 00:01:25,075 ETA, two minutes. 39 00:01:26,542 --> 00:01:28,244 We can do it! Stay awake! 40 00:01:31,680 --> 00:01:33,380 [tires screeching] 41 00:01:33,382 --> 00:01:35,350 Move! Jesus Christ! 42 00:01:35,918 --> 00:01:37,087 Come on! 43 00:01:43,459 --> 00:01:44,857 Come on, buddy, let's go. 44 00:01:44,859 --> 00:01:45,925 Go! 45 00:01:45,927 --> 00:01:47,195 [nurse] What do we have? 46 00:01:47,197 --> 00:01:50,463 Gunshot wounds to the chest. Massive bleeding. 47 00:01:50,465 --> 00:01:52,100 [nurse] Clear the Trauma Room! 48 00:01:52,102 --> 00:01:53,567 Come on, stay with me, buddy, all right? 49 00:01:53,569 --> 00:01:54,835 Don't close your eyes. 50 00:01:54,837 --> 00:01:56,302 - Don't close your eyes. - Out of the way! 51 00:01:56,304 --> 00:01:58,472 - No pulse! No pulse! - Jesus Christ! 52 00:01:58,474 --> 00:02:00,109 Somebody help me! 53 00:02:02,111 --> 00:02:04,879 Come on, buddy. Stay with me, buddy! Come on! 54 00:02:04,881 --> 00:02:06,713 [surgeon] You two. Over here. Nurse. 55 00:02:06,715 --> 00:02:08,648 [nurse] Roger that, doc. I'll be right there. 56 00:02:08,650 --> 00:02:11,284 Get Dr. Kersey. Get Dr. Kersey now! 57 00:02:11,286 --> 00:02:12,885 [PA announcer] Blue team to ICU, please. 58 00:02:12,887 --> 00:02:14,456 Blue team to ICU. 59 00:02:16,225 --> 00:02:17,727 [nurse] ...fixed and dilated. 60 00:02:18,594 --> 00:02:20,130 [slow beeping] 61 00:02:22,130 --> 00:02:25,199 [Nurse Rachel] Dr. Kersey, you're needed in Trauma One. 62 00:02:25,201 --> 00:02:27,121 - [Paul] Chris, switch with me. - [Chris] Got it. 63 00:02:28,103 --> 00:02:30,070 [Paul] Thanks. 64 00:02:30,072 --> 00:02:32,505 Gunshot wounds, including one to the neck. 65 00:02:32,507 --> 00:02:33,773 - Vest? - Yep. 66 00:02:33,775 --> 00:02:35,475 - Doc, please. - Hold on. 67 00:02:35,477 --> 00:02:38,745 Thoracotomy tray now. Five units of O-neg, stat. 68 00:02:38,747 --> 00:02:40,247 And five more en route to the ER. 69 00:02:40,249 --> 00:02:41,949 - [rapid beeping] - Get the OR ready. 70 00:02:41,951 --> 00:02:43,671 - [nurse] Yes, doctor. - [beeping flatlines] 71 00:02:48,423 --> 00:02:49,424 Let's call it. 72 00:02:51,292 --> 00:02:53,762 Time of death, 12:24 a.m. 73 00:02:57,899 --> 00:02:59,832 [Officer McCord] Got here in six minutes. 74 00:02:59,834 --> 00:03:01,701 I couldn't go any faster. 75 00:03:01,703 --> 00:03:03,337 It had nothing to do with you. 76 00:03:03,339 --> 00:03:06,807 His heart stopped. He's lost too much blood. 77 00:03:06,809 --> 00:03:08,011 We did everything we could. 78 00:03:11,079 --> 00:03:12,245 Sorry for your loss. 79 00:03:12,247 --> 00:03:13,549 Shooter's in Two, doc. 80 00:03:17,085 --> 00:03:18,087 Sorry. 81 00:03:21,690 --> 00:03:25,124 [PA announcer] Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 82 00:03:25,126 --> 00:03:29,031 What? Now you're gonna go save the animal that shot him? 83 00:03:29,732 --> 00:03:31,367 [Paul] If I can. 84 00:03:35,637 --> 00:03:37,673 [beeping flatlines] 85 00:03:44,478 --> 00:03:46,281 [upbeat music playing] 86 00:04:01,831 --> 00:04:04,531 I think it's running a little slow. 87 00:04:04,533 --> 00:04:06,967 Maybe it's time for a new one. 88 00:04:06,969 --> 00:04:09,037 - No, I like this one. - Mmm. 89 00:04:11,305 --> 00:04:12,608 They said 9:00. 90 00:04:14,041 --> 00:04:16,075 She's going to get in. 91 00:04:16,077 --> 00:04:18,680 I know. I just miss envelopes. 92 00:04:19,481 --> 00:04:21,481 None of this online crap. 93 00:04:21,483 --> 00:04:23,916 [Jordan] Oh, my God! Yes! [squeals] 94 00:04:23,918 --> 00:04:25,051 [sighs] 95 00:04:25,053 --> 00:04:26,385 That sounds like a good scream. 96 00:04:26,387 --> 00:04:28,724 That sounded like a very good scream. 97 00:04:33,495 --> 00:04:34,727 Oh, hey, guys, what's up? 98 00:04:34,729 --> 00:04:37,397 [Paul] Hi, baby. You want some breakfast? 99 00:04:37,399 --> 00:04:39,532 - Mmm-hmm. - How are you? How you doing? 100 00:04:39,534 --> 00:04:42,402 - I'm good. - Yeah? You're hungry? 101 00:04:42,404 --> 00:04:44,371 - Yeah, I'm starving. - Want some eggs? 102 00:04:44,373 --> 00:04:46,075 Mmm. Yes, please. 103 00:04:47,877 --> 00:04:49,743 [Lucy] Are you excited for your game? 104 00:04:49,745 --> 00:04:52,813 Eh. It's just a game. 105 00:04:52,815 --> 00:04:55,114 Hey, I thought I heard a noise upstairs. 106 00:04:55,116 --> 00:04:56,416 Did you hear anything? 107 00:04:56,418 --> 00:04:58,988 Yeah, I thought I heard something, what was that? 108 00:05:00,289 --> 00:05:03,756 Thank you. I got in. I got in! I got in! 109 00:05:03,758 --> 00:05:05,758 [both laughing] 110 00:05:05,760 --> 00:05:07,460 [Lucy] So happy, honey. 111 00:05:07,462 --> 00:05:08,561 I'm so happy for you! 112 00:05:08,563 --> 00:05:09,763 I'm gonna be living in New York City! 113 00:05:09,765 --> 00:05:11,401 - [excited squealing] - [laughing] 114 00:05:13,803 --> 00:05:16,202 I will fly home on weekends to do laundry, okay? 115 00:05:16,204 --> 00:05:17,270 I promise. 116 00:05:17,272 --> 00:05:18,671 Okay, okay, good. 117 00:05:18,673 --> 00:05:21,443 Oh, my God. I have to text Sophie to see if she got in. 118 00:05:27,849 --> 00:05:30,385 [sighs] Our girl is going to college. 119 00:05:31,120 --> 00:05:32,452 I'm happy. 120 00:05:32,454 --> 00:05:33,921 - Really. - Yeah? 121 00:05:33,923 --> 00:05:35,955 - Mmm-hmm. - I think you have to tell that to your face. 122 00:05:35,957 --> 00:05:37,392 - Mmm. Baby. - Mmm. 123 00:05:39,094 --> 00:05:40,827 [Jordan] Don't stop! Come here! 124 00:05:40,829 --> 00:05:43,031 - [man] Watch the defender. - Go, go, go! 125 00:05:44,433 --> 00:05:46,666 All right, come on, Jordan. Let's go, Jordan! 126 00:05:46,668 --> 00:05:48,438 [Paul] Jordan! [Lucy] Let's go! 127 00:05:50,404 --> 00:05:51,839 I guess I always had it in my head 128 00:05:51,841 --> 00:05:54,674 that she'd go to Northwestern. Someplace close. 129 00:05:54,676 --> 00:05:56,643 Yeah. You think my dad was happy 130 00:05:56,645 --> 00:05:58,878 when I wanted to leave Texas to go to college? 131 00:05:58,880 --> 00:06:00,447 Well, this is different. 132 00:06:00,449 --> 00:06:02,015 [chuckles] How's it different? 133 00:06:02,017 --> 00:06:04,517 It's just that now we are the ones that have to let go. 134 00:06:04,519 --> 00:06:07,587 That's a foul! Hey! That was cleats up! 135 00:06:07,589 --> 00:06:10,356 - What the fuck, ref? - Oh. 136 00:06:10,358 --> 00:06:11,558 [man 2] Really? 137 00:06:11,560 --> 00:06:13,960 I guess I didn't think it would happen so fast. 138 00:06:13,962 --> 00:06:16,996 That's a bullshit pass, Brianna. You know that! 139 00:06:16,998 --> 00:06:18,599 I think we're gonna see her more than we think. 140 00:06:18,601 --> 00:06:20,700 Because we've got, um, Thanksgiving, 141 00:06:20,702 --> 00:06:22,135 - we've got Christmas... - Mmm. 142 00:06:22,137 --> 00:06:23,669 And we get to go to New York City. 143 00:06:23,671 --> 00:06:26,505 Foul! That's another foul! 144 00:06:26,507 --> 00:06:28,209 - Jesus Christ! - Take it easy, pal. 145 00:06:28,211 --> 00:06:31,044 You're gonna give yourself a heart attack. 146 00:06:31,046 --> 00:06:33,714 I wasn't talking to you, Lake Shore Drive. 147 00:06:33,716 --> 00:06:37,484 No, as a matter of fact, you were talking to everyone. 148 00:06:37,486 --> 00:06:39,986 Just dial down the language, there's kids here. 149 00:06:39,988 --> 00:06:40,990 Or what? 150 00:06:43,159 --> 00:06:44,525 Uh, Paul, come on. 151 00:06:44,527 --> 00:06:47,061 I would just shut the fuck up if I were you. 152 00:06:47,063 --> 00:06:50,698 That's a good idea. Why don't you do that? 153 00:06:50,700 --> 00:06:56,038 Be me, and just shut the... [mouthing] Fuck up. 154 00:06:57,539 --> 00:06:58,573 You think that's funny? 155 00:07:01,075 --> 00:07:02,241 Say it again. 156 00:07:02,243 --> 00:07:04,044 Come on, funny guy. 157 00:07:04,046 --> 00:07:05,281 Say it again. 158 00:07:06,580 --> 00:07:09,248 Now you're quiet, huh? 159 00:07:09,250 --> 00:07:11,950 - Come on! Come on! - [Lucy] Stop it! 160 00:07:11,952 --> 00:07:14,121 - Stop it! Stop it! - Come here. 161 00:07:14,123 --> 00:07:17,058 [chuckles] Oh, that's right. Get your wife to defend you. 162 00:07:17,860 --> 00:07:18,861 Pussy. 163 00:07:20,395 --> 00:07:21,494 [Lucy sighs] 164 00:07:21,496 --> 00:07:23,432 It's all right. All right. 165 00:07:26,067 --> 00:07:29,068 Okay, so then the guy gets right in Dad's face, okay? 166 00:07:29,070 --> 00:07:30,137 And he starts shoving him 167 00:07:30,139 --> 00:07:31,404 and it literally stops the game. 168 00:07:31,406 --> 00:07:32,505 Spitting right in my face. 169 00:07:32,507 --> 00:07:33,940 I had to get in the middle of it. 170 00:07:33,942 --> 00:07:35,842 I was gonna punch the guy. Right? 171 00:07:35,844 --> 00:07:38,311 Why didn't you whoop this guy's butt? 172 00:07:38,313 --> 00:07:39,580 Like in the old days. 173 00:07:39,582 --> 00:07:41,448 Thank God your mom came over. 174 00:07:41,450 --> 00:07:43,584 Wait, Dad, the "old days"? 175 00:07:43,586 --> 00:07:44,751 Yeah, your dad was a scrapper. 176 00:07:44,753 --> 00:07:45,885 [Paul] Yeah, I was a scrapper. 177 00:07:45,887 --> 00:07:47,587 Really? You never told me that! 178 00:07:47,589 --> 00:07:49,789 He would've, back in the day. 179 00:07:49,791 --> 00:07:51,457 Tell her. Tell her. 180 00:07:51,459 --> 00:07:53,560 - I used to fight my dad. - Oh. 181 00:07:53,562 --> 00:07:54,827 [Paul] Fighting all the time. 182 00:07:54,829 --> 00:07:56,895 You know, he was screaming and crying in the house. 183 00:07:56,897 --> 00:07:58,332 And guess who was crying? 184 00:07:58,334 --> 00:07:59,998 Me. I lost every fight. 185 00:08:00,000 --> 00:08:02,135 - Terrible. - I still love you, Dad. 186 00:08:02,137 --> 00:08:04,770 You should take Krav Maga. You study that. 187 00:08:04,772 --> 00:08:06,873 This way, when you go to college, and these guys, 188 00:08:06,875 --> 00:08:08,642 when they get a little too aggressive with you, 189 00:08:08,644 --> 00:08:10,243 you know what to do. 190 00:08:10,245 --> 00:08:11,744 Don't look at me like I don't know what I'm talking about. 191 00:08:11,746 --> 00:08:13,279 No, no. Yeah, I'm just saying, like, maybe I already know it. 192 00:08:13,281 --> 00:08:14,546 Whoa, whoa, whoa! 193 00:08:14,548 --> 00:08:15,481 - [Lucy] Jordan! - [Paul] All right, all right. 194 00:08:15,483 --> 00:08:16,616 I tapped out. 195 00:08:16,618 --> 00:08:18,484 Seriously, she trains Monday, 196 00:08:18,486 --> 00:08:20,587 Wednesday, and Friday, this one. Watch out. 197 00:08:20,589 --> 00:08:21,822 - Really? - I'm training. 198 00:08:21,824 --> 00:08:23,155 And I actually found a boxing gym in Tribeca 199 00:08:23,157 --> 00:08:24,356 that all the supermodels go to. 200 00:08:24,358 --> 00:08:25,791 So I'm gonna start going there. 201 00:08:25,793 --> 00:08:26,960 [chuckles] 202 00:08:26,962 --> 00:08:29,796 And speaking of college, how about your PhD? 203 00:08:29,798 --> 00:08:31,597 Oh, that's very nice of you to remember. 204 00:08:31,599 --> 00:08:32,933 How about that? 205 00:08:32,935 --> 00:08:35,368 Yes, 15 years in the making, I am soon to be a doctor. 206 00:08:35,370 --> 00:08:37,937 - Cheers to Mom, right? - How about that? Come on. 207 00:08:37,939 --> 00:08:39,138 [Jordan] Two Dr. Kerseys. Can you believe it? 208 00:08:39,140 --> 00:08:40,340 Two doctors. 209 00:08:40,342 --> 00:08:42,008 - Are you gonna call me Doctor? - Yes, I am. 210 00:08:42,010 --> 00:08:43,643 - You are? - I'm gonna call you Dr. Baby. 211 00:08:43,645 --> 00:08:45,845 - [Frank] Cheers to Dr. Kersey. - Thank you. 212 00:08:45,847 --> 00:08:47,913 How about two Kerseys that aren't doctors? 213 00:08:47,915 --> 00:08:50,519 - How about cheers to us? - Non-doctors. 214 00:08:51,819 --> 00:08:54,489 I wanna get the big puffy jackets, UGG slippers... 215 00:09:03,064 --> 00:09:04,330 How much? 216 00:09:04,332 --> 00:09:05,400 Two grand. 217 00:09:07,034 --> 00:09:09,503 What? Two grand, what? Hey, man. 218 00:09:09,505 --> 00:09:11,537 You know, I've been convicted of a crime. 219 00:09:11,539 --> 00:09:13,375 I mean, it's not like I'm a criminal, but... 220 00:09:14,776 --> 00:09:16,411 - This cashmere? - [laughs] 221 00:09:19,414 --> 00:09:20,881 It's okay. 222 00:09:20,883 --> 00:09:22,248 All right, thanks, man. 223 00:09:22,250 --> 00:09:23,718 Pauly, thank you. 224 00:09:25,154 --> 00:09:26,655 No worries. 225 00:09:28,491 --> 00:09:31,023 He's got the money. Not me. 226 00:09:31,025 --> 00:09:32,428 Hey, thank you so much. 227 00:09:33,562 --> 00:09:34,864 [Paul] MJ. 228 00:09:35,396 --> 00:09:36,963 Bulls fan? 229 00:09:36,965 --> 00:09:38,431 No, it's my name. 230 00:09:38,433 --> 00:09:40,200 - Miguel Javier. - Ah. 231 00:09:40,202 --> 00:09:41,535 I know, I know, I know! 232 00:09:41,537 --> 00:09:42,869 La Bamba, at 1:00. I got it. 233 00:09:42,871 --> 00:09:43,970 Love you! 234 00:09:43,972 --> 00:09:45,872 - It's La Fonda. - At 8:00, okay? 235 00:09:45,874 --> 00:09:46,973 [Frank] Three o'clock. I got it. 236 00:09:46,975 --> 00:09:49,242 Wednesday, 8:00, La Fonda. 237 00:09:49,244 --> 00:09:51,612 [Frank] All right, I wouldn't forget a restaurant like that. 238 00:09:51,614 --> 00:09:53,616 - See you guys. - [Lucy] Bye. 239 00:10:15,604 --> 00:10:17,073 [sighs] 240 00:10:18,840 --> 00:10:21,007 Wow, you look nice. 241 00:10:21,009 --> 00:10:22,010 So do you. 242 00:10:23,645 --> 00:10:25,045 [Lucy] Do you like your present? 243 00:10:25,047 --> 00:10:26,280 Yes. 244 00:10:26,282 --> 00:10:27,913 - Aw. - And I love you. 245 00:10:27,915 --> 00:10:29,851 [chuckles] Aw. 246 00:10:31,252 --> 00:10:33,619 - [chuckling] - [cell phone vibrating] 247 00:10:33,621 --> 00:10:35,622 Oh, and who is this calling? 248 00:10:35,624 --> 00:10:36,625 Oh, no. 249 00:10:39,794 --> 00:10:43,198 Hi, Susan. Yes, he's right here. 250 00:10:43,932 --> 00:10:45,101 You guys ready? 251 00:10:48,303 --> 00:10:49,602 [Paul] Hi, Susan. 252 00:10:49,604 --> 00:10:51,407 I was just trying on my birthday present. 253 00:10:53,609 --> 00:10:54,969 No, I had worked it out with Terry. 254 00:10:55,910 --> 00:10:56,911 He's... 255 00:11:02,418 --> 00:11:04,250 Okay. 256 00:11:04,252 --> 00:11:06,287 Mmm-hmm. Yeah, see you soon. 257 00:11:07,422 --> 00:11:09,656 Terry has a 104 fever. 258 00:11:09,658 --> 00:11:11,590 So, no birthday dinner at La Fonda? 259 00:11:11,592 --> 00:11:12,594 [Lucy] Mmm-mmm. 260 00:11:15,362 --> 00:11:17,897 I'll go tell Uncle Frank. 261 00:11:17,899 --> 00:11:20,365 - Sorry, Daddy. - Oh, it's all right, hon. 262 00:11:20,367 --> 00:11:22,536 I just had my heart set on that tres leches cake. 263 00:11:22,538 --> 00:11:24,370 I know, me, too. We'll have it soon. 264 00:11:24,372 --> 00:11:25,373 All right, baby. 265 00:11:27,643 --> 00:11:30,279 [sighs] We will celebrate tomorrow night. 266 00:11:32,713 --> 00:11:34,616 Don't worry at all, I promise. 267 00:11:35,284 --> 00:11:36,449 Try and stay awake. 268 00:11:36,451 --> 00:11:38,852 [chuckles] Okay, I will. 269 00:11:38,854 --> 00:11:40,853 - Okay. I'm sorry. - I will. Bye, honey. 270 00:11:40,855 --> 00:11:42,191 It's all right. 271 00:11:46,494 --> 00:11:47,495 [Chris] Hey, Paul. 272 00:11:48,529 --> 00:11:49,963 Happy birthday, old man. 273 00:11:49,965 --> 00:11:51,197 Oh, come on. 274 00:11:51,199 --> 00:11:52,865 - First baseline. - You don't get me anything. 275 00:11:52,867 --> 00:11:54,667 You better be taking me to that game. 276 00:11:54,669 --> 00:11:55,704 [chuckling] 277 00:12:03,879 --> 00:12:05,880 [rap music playing on radio] 278 00:12:12,120 --> 00:12:13,586 [laughing] 279 00:12:13,588 --> 00:12:16,156 Why can't we just Postmates La Fonda? It's so much easier. 280 00:12:16,158 --> 00:12:18,224 Our cake is gonna be so much better 281 00:12:18,226 --> 00:12:19,993 because we're gonna make it with love. 282 00:12:19,995 --> 00:12:21,695 Yeah, but La Fonda makes it with love. 283 00:12:21,697 --> 00:12:23,595 And we know that Dad already loves it, 284 00:12:23,597 --> 00:12:24,998 so it's kind of a win-win. 285 00:12:25,000 --> 00:12:26,432 [Lucy] No, it's his birthday. 286 00:12:26,434 --> 00:12:29,503 He's gonna love knowing that we actually made the effort. 287 00:12:29,505 --> 00:12:30,769 We did the work. 288 00:12:30,771 --> 00:12:33,006 So we can make the effort to dirty up the kitchen, 289 00:12:33,008 --> 00:12:34,173 and then when he gets home, 290 00:12:34,175 --> 00:12:35,242 we just pretend that we cooked all night. 291 00:12:35,244 --> 00:12:36,612 Honey, we're making the cake. 292 00:12:40,948 --> 00:12:42,349 Honey, could you get me my iPad? 293 00:12:42,351 --> 00:12:44,383 I think it's upstairs on the nightstand. 294 00:12:44,385 --> 00:12:45,918 Sure. 295 00:12:45,920 --> 00:12:46,921 Thank you. 296 00:12:52,093 --> 00:12:54,527 Hi, Soph. 297 00:12:54,529 --> 00:12:56,169 I can't hear you. [continues indistinctly] 298 00:13:04,273 --> 00:13:06,506 Okay, so I've narrowed it down to two options. 299 00:13:06,508 --> 00:13:09,609 I'm thinking either Third North or Seventh Street. 300 00:13:09,611 --> 00:13:11,043 Third North has bigger bedrooms 301 00:13:11,045 --> 00:13:12,546 but I think that Seventh Street is just, like, 302 00:13:12,548 --> 00:13:13,749 a way cooler area. 303 00:13:51,086 --> 00:13:53,954 Honey, did you get that iPad? 304 00:13:53,956 --> 00:13:55,925 Yeah, it was in your dresser, not on it. 305 00:14:20,883 --> 00:14:24,186 Jordan? Can you please come down here? I need it. 306 00:14:27,655 --> 00:14:29,324 [suspenseful music playing] 307 00:14:37,999 --> 00:14:39,833 Jordan, come down here, right now. 308 00:14:39,835 --> 00:14:43,036 Mom, I am grabbing a charger, relax. 309 00:14:43,038 --> 00:14:44,537 So what are you guys gonna do tonight? 310 00:14:44,539 --> 00:14:45,939 - [Lucy] Jordan! - [Jordan sighs] 311 00:14:45,941 --> 00:14:48,273 Oh, my God. Will you calm down? I said I'm coming. 312 00:14:48,275 --> 00:14:49,441 Now! 313 00:14:49,443 --> 00:14:50,642 I'm gonna have to call you back. 314 00:14:50,644 --> 00:14:52,278 My mom is being a total psycho. 315 00:14:52,280 --> 00:14:53,548 [muffled scream] 316 00:14:54,515 --> 00:14:56,284 No! 317 00:15:01,923 --> 00:15:02,924 [Jordan shrieks] 318 00:15:04,558 --> 00:15:06,893 - Mom. - [gun cocks] 319 00:15:06,895 --> 00:15:09,097 Put the fucking phone down right now. 320 00:15:09,932 --> 00:15:12,699 [gasps] No. 321 00:15:12,701 --> 00:15:14,503 Please. Please don't hurt her. 322 00:15:16,004 --> 00:15:18,003 Don't hurt her, please! 323 00:15:18,005 --> 00:15:19,073 Shh. 324 00:15:20,909 --> 00:15:22,874 - Shh. Shh. - [whimpering] 325 00:15:22,876 --> 00:15:25,945 Now here's, uh, here's what's gonna happen. 326 00:15:25,947 --> 00:15:27,647 Mom, you're gonna save me 20 minutes 327 00:15:27,649 --> 00:15:28,748 by opening the safe. 328 00:15:28,750 --> 00:15:29,950 Okay. 329 00:15:29,952 --> 00:15:31,716 Then I'm gonna tie you up with your daughter, 330 00:15:31,718 --> 00:15:33,954 so you won't be calling anyone till we're long gone. 331 00:15:33,956 --> 00:15:35,055 Okay. 332 00:15:35,057 --> 00:15:36,489 Now if you could do that, nobody gets hurt. 333 00:15:36,491 --> 00:15:37,556 Okay. 334 00:15:37,558 --> 00:15:39,024 - You understand me? - Mmm-hmm. 335 00:15:39,026 --> 00:15:40,661 [Knox] Go on. 336 00:15:40,663 --> 00:15:42,528 Mom, Mom! 337 00:15:42,530 --> 00:15:45,065 Don't hurt her. Do not hurt her. 338 00:15:45,067 --> 00:15:46,668 Oh, that's entirely up to you. 339 00:15:48,437 --> 00:15:50,403 It's okay, Mom. Just do it. Just go. 340 00:15:50,405 --> 00:15:52,070 Tie her up. 341 00:15:52,072 --> 00:15:54,673 No fucking games. 342 00:15:54,675 --> 00:15:55,877 We need to move. 343 00:16:02,516 --> 00:16:03,783 [The Fish] Hey. 344 00:16:03,785 --> 00:16:05,951 Hey, no fucking games. What, are you deaf? 345 00:16:05,953 --> 00:16:07,253 Put that thing away. 346 00:16:07,255 --> 00:16:09,424 [chuckles] All right, man. Relax. 347 00:16:10,091 --> 00:16:11,157 [Joe] Jesus. 348 00:16:11,159 --> 00:16:12,794 [The Fish] Just fucking watch her. 349 00:16:16,264 --> 00:16:19,733 My husband has two watches, there's cash... 350 00:16:19,735 --> 00:16:21,533 You can take it all. Whatever you want. 351 00:16:21,535 --> 00:16:23,805 That's nice. Thank you. 352 00:16:31,112 --> 00:16:32,113 Where's the rope, girl? 353 00:16:34,482 --> 00:16:35,817 Check the garage. 354 00:16:54,803 --> 00:16:56,301 [grunts] 355 00:16:56,303 --> 00:16:58,671 [Knox] Don't get amnesia on me. 356 00:16:58,673 --> 00:17:00,473 I'm sorry. I'm just not used to doing it 357 00:17:00,475 --> 00:17:01,742 with a gun pointed at me. 358 00:17:01,744 --> 00:17:03,745 Yeah, well, get used to it. 359 00:17:05,346 --> 00:17:07,281 [murmurs indistinctly] 360 00:17:13,955 --> 00:17:15,656 You play sports? 361 00:17:23,531 --> 00:17:25,332 You look like you play sports. 362 00:17:25,334 --> 00:17:26,665 [Jordan] No. 363 00:17:26,667 --> 00:17:28,404 - [Joe] Shh. - [Jordan] No, no, stop. 364 00:17:30,171 --> 00:17:31,206 Did you say something? 365 00:17:32,240 --> 00:17:33,640 [Jordan] Please don't. 366 00:17:33,642 --> 00:17:34,643 Please don't. 367 00:17:43,984 --> 00:17:45,550 [sighs] 368 00:17:45,552 --> 00:17:47,086 [muttering indistinctly] 369 00:17:47,088 --> 00:17:48,322 Oh, you can do it. 370 00:17:49,324 --> 00:17:50,826 And then we're done. 371 00:17:52,560 --> 00:17:55,060 [Joe] Goddamn, you're strong. 372 00:17:55,062 --> 00:17:56,328 [whimpering] 373 00:17:56,330 --> 00:17:57,565 That's good. 374 00:17:58,901 --> 00:18:00,400 [Jordan] No. 375 00:18:00,402 --> 00:18:01,800 - No, no, no. - [Jordan] Please. 376 00:18:01,802 --> 00:18:03,671 It's nice. It's nice. It's good. 377 00:18:07,809 --> 00:18:08,810 I got it. 378 00:18:25,760 --> 00:18:28,560 Hey. Hey, what the fuck is your rush, bro? 379 00:18:28,562 --> 00:18:30,595 We don't have time for this shit. 380 00:18:30,597 --> 00:18:32,632 Just give me two fucking minutes, please. 381 00:18:32,634 --> 00:18:34,232 I'm begging you, two minutes, please. 382 00:18:34,234 --> 00:18:37,068 It's not that kind of a party, all right? 383 00:18:37,070 --> 00:18:39,639 Why don't you just stop being such a fucking pussy? 384 00:18:39,641 --> 00:18:41,477 [The Fish] What the fuck? What the fuck, man? 385 00:18:44,913 --> 00:18:46,446 [Joe] God damn it! 386 00:18:46,448 --> 00:18:47,449 Fuck! 387 00:18:48,449 --> 00:18:50,315 - [Joe yelling] - [panting] 388 00:18:50,317 --> 00:18:52,117 Fuck! God damn it! 389 00:18:52,119 --> 00:18:54,120 - You motherfucker! - [Lucy] No! 390 00:18:54,122 --> 00:18:56,221 - No! No! - The fuck are you doing? 391 00:18:56,223 --> 00:18:57,856 She cut my fucking face! 392 00:18:57,858 --> 00:18:59,760 She can see your fucking face! 393 00:19:01,261 --> 00:19:02,263 [Jordan] Mom! 394 00:19:03,097 --> 00:19:04,232 [screaming] 395 00:19:05,267 --> 00:19:06,869 Jordan, run! 396 00:19:07,868 --> 00:19:08,968 Fuck it. 397 00:19:08,970 --> 00:19:10,471 [gunshots] 398 00:19:15,143 --> 00:19:17,443 [PA announcer] Trauma, two incoming, Level One. 399 00:19:17,445 --> 00:19:19,813 Female, 17, basal skull fracture. 400 00:19:19,815 --> 00:19:23,048 Female, 43, gunshot wound to the chest. 401 00:19:23,050 --> 00:19:25,284 Dr. Simone, would you mind closing, please? 402 00:19:25,286 --> 00:19:26,822 [Dr. Simone] Yes, doctor. 403 00:19:27,756 --> 00:19:28,821 Put her on the monitor. 404 00:19:28,823 --> 00:19:29,922 Get two IV's and put her on oxygen. 405 00:19:29,924 --> 00:19:31,391 [nurse] Yes. 406 00:19:31,393 --> 00:19:32,959 [surgeon] Jordan, open your eyes. Open your eyes, Jordan. 407 00:19:32,961 --> 00:19:34,059 She needs to be intubated. 408 00:19:34,061 --> 00:19:35,530 Prepare 100 milligrams of propofol... 409 00:19:44,271 --> 00:19:45,604 Doc, hold up, man. 410 00:19:45,606 --> 00:19:47,140 It's fine, it's fine. 411 00:19:47,142 --> 00:19:49,674 Listen. Paul, something's happened. 412 00:19:49,676 --> 00:19:52,344 You can't go in there. 413 00:19:52,346 --> 00:19:53,949 - [inaudible] - [telephone ringing] 414 00:19:57,151 --> 00:19:58,250 Where are they? 415 00:19:58,252 --> 00:19:59,485 Paul. Paul. 416 00:19:59,487 --> 00:20:01,653 Where is she? 417 00:20:01,655 --> 00:20:03,623 They took your daughter up to surgery, doc. 418 00:20:03,625 --> 00:20:05,691 Your wife's in Two. 419 00:20:05,693 --> 00:20:06,962 Lucy! 420 00:20:12,000 --> 00:20:13,799 Paul... 421 00:20:13,801 --> 00:20:15,503 We did everything we could. 422 00:20:34,221 --> 00:20:35,356 [voice breaks] 423 00:20:38,859 --> 00:20:40,494 [breathes heavily] 424 00:20:50,305 --> 00:20:51,606 [sighs] 425 00:20:55,410 --> 00:20:56,411 Baby. 426 00:21:05,420 --> 00:21:08,621 [Paul] Our passports, Jordan's birth certificate, 427 00:21:08,623 --> 00:21:10,525 $2,000 in cash... 428 00:21:13,060 --> 00:21:15,228 My Stanford class ring, 429 00:21:15,230 --> 00:21:17,633 two Panerai watches on the desk. 430 00:21:18,767 --> 00:21:20,602 [Jackson] Can you describe the watches? 431 00:21:21,903 --> 00:21:23,635 One was all black. 432 00:21:23,637 --> 00:21:25,339 The other one... [inhales] 433 00:21:27,375 --> 00:21:31,744 It was a birthday present. Silver and black. 434 00:21:31,746 --> 00:21:33,613 Were there any firearms in the house? 435 00:21:33,615 --> 00:21:35,213 No. 436 00:21:35,215 --> 00:21:36,815 A lot of these guys, 437 00:21:36,817 --> 00:21:39,985 they break in looking for guns 'cause they're easy to sell. 438 00:21:39,987 --> 00:21:41,554 I had a couple of assholes break in 439 00:21:41,556 --> 00:21:43,189 to my house looking for mine. 440 00:21:43,191 --> 00:21:44,556 So that's what you think this was? 441 00:21:44,558 --> 00:21:46,258 It was a robbery gone bad? 442 00:21:46,260 --> 00:21:47,726 Well, there have been a string of break-ins 443 00:21:47,728 --> 00:21:48,827 along the North Shore. 444 00:21:48,829 --> 00:21:50,430 So we're looking at the possibility. 445 00:21:50,432 --> 00:21:52,099 You said string. How many in this string? 446 00:21:54,102 --> 00:21:56,267 Uh, six, in the last nine months. 447 00:21:56,269 --> 00:22:00,273 Six? Six robberies. Did you know about this? 448 00:22:00,275 --> 00:22:01,774 No, I didn't know about it. 449 00:22:01,776 --> 00:22:02,975 What, you don't think it's important enough 450 00:22:02,977 --> 00:22:04,242 to tell the residents? 451 00:22:04,244 --> 00:22:06,845 We post every crime on the Neighborhood Watch. 452 00:22:06,847 --> 00:22:08,079 If it's big enough, 453 00:22:08,081 --> 00:22:09,248 the media picks it up and reports about it. 454 00:22:09,250 --> 00:22:11,383 If not, these are just burglaries. 455 00:22:11,385 --> 00:22:13,152 Just burglaries. 456 00:22:13,154 --> 00:22:14,252 Frank, that's not what he meant. 457 00:22:14,254 --> 00:22:15,555 No, I'm just wondering, 458 00:22:15,557 --> 00:22:17,923 if it's important enough now, to go on their radar... 459 00:22:17,925 --> 00:22:19,592 You're not helping. 460 00:22:19,594 --> 00:22:21,694 [Raines] You guys, it's been a long night. 461 00:22:21,696 --> 00:22:23,562 I think we got enough to start with. 462 00:22:23,564 --> 00:22:25,030 - Yeah. - Yeah. 463 00:22:25,032 --> 00:22:26,699 This is my card. 464 00:22:26,701 --> 00:22:27,799 Thanks. 465 00:22:27,801 --> 00:22:29,435 It's got my cell phone number on there, 466 00:22:29,437 --> 00:22:31,938 if you've got anything else. 467 00:22:31,940 --> 00:22:33,709 Thank you, Detective Raines. 468 00:22:34,942 --> 00:22:36,610 You know, I... I get that you're upset. 469 00:22:38,112 --> 00:22:40,312 We're upset, too. 470 00:22:40,314 --> 00:22:42,417 But we're gonna get these guys. 471 00:22:45,487 --> 00:22:49,020 Again, I'm... I'm deeply sorry for your loss. 472 00:22:49,022 --> 00:22:50,722 - [Paul] Thank you. - Thanks for your time. 473 00:22:50,724 --> 00:22:53,692 Dr. Kersey, your daughter's out of surgery. 474 00:22:53,694 --> 00:22:54,895 [machine beeping] 475 00:22:56,431 --> 00:22:57,999 [surgeon] Her surgery went well. 476 00:22:59,201 --> 00:23:01,670 She's still in a coma, but she's stable. 477 00:23:03,337 --> 00:23:05,304 They were able to evacuate the hematoma 478 00:23:05,306 --> 00:23:07,042 and remove the bullet fragments. 479 00:23:08,809 --> 00:23:10,712 I wish I had more to tell you. 480 00:23:20,989 --> 00:23:24,992 So, I gotta take Mom home to Grandpa today. 481 00:23:27,228 --> 00:23:30,499 Uncle Frank's gonna take over reading duties for now. 482 00:23:32,333 --> 00:23:37,471 I love you so much. Oh, so much, baby. 483 00:23:39,874 --> 00:23:41,876 I'll see you soon, kiddo. 484 00:23:43,677 --> 00:23:45,914 [Ben] When Lucy's mother passed, 485 00:23:46,881 --> 00:23:49,215 she turned to me and said, 486 00:23:49,217 --> 00:23:51,586 "Why did God take her so soon?" 487 00:23:53,721 --> 00:23:57,890 All I could say was, "Honey, I don't know. 488 00:23:57,892 --> 00:24:00,892 I think it's part of His plan. 489 00:24:00,894 --> 00:24:03,298 And we have to trust His plan." 490 00:24:06,701 --> 00:24:11,139 We used to come up here and visit her and... 491 00:24:12,941 --> 00:24:14,042 Well... 492 00:24:17,679 --> 00:24:20,045 Now here I am. 493 00:24:20,047 --> 00:24:23,885 And I'm seeing something I was never meant to see. 494 00:24:25,385 --> 00:24:28,456 How is this part of His plan? 495 00:24:30,458 --> 00:24:32,561 How is this part of any plan? 496 00:24:40,000 --> 00:24:42,471 Thank you, Paul, for bringing her home. 497 00:24:43,738 --> 00:24:48,240 This is where she wanted to be. With her mom. 498 00:24:48,242 --> 00:24:49,778 One day, I'll join 'em. 499 00:24:51,312 --> 00:24:53,481 There'll always be a place here for you. 500 00:24:55,616 --> 00:24:57,283 Thanks. 501 00:24:57,285 --> 00:25:00,017 Have the police gotten anywhere? 502 00:25:00,019 --> 00:25:04,425 One of the neighbors saw three repairmen in a white van. 503 00:25:05,459 --> 00:25:07,026 The police seem pretty confident. 504 00:25:07,028 --> 00:25:08,363 [car halts] 505 00:25:33,221 --> 00:25:34,689 [poacher] Oh, damn. Run! 506 00:25:37,658 --> 00:25:39,593 Poachers! Come on! 507 00:25:44,866 --> 00:25:46,367 - [poacher] Go, go! - [gunshot] 508 00:25:48,402 --> 00:25:51,306 [gunshots] 509 00:25:53,508 --> 00:25:55,240 [panting] 510 00:25:55,242 --> 00:25:58,779 People rely on the police to keep them safe. 511 00:26:00,647 --> 00:26:02,683 That's the problem. 512 00:26:03,616 --> 00:26:04,850 The police only arrive 513 00:26:04,852 --> 00:26:07,322 after the crime has taken place. 514 00:26:07,989 --> 00:26:09,356 That's like... 515 00:26:10,424 --> 00:26:12,158 Trapping the fox 516 00:26:12,160 --> 00:26:14,262 as he's comin' out of the hen house. 517 00:26:16,830 --> 00:26:20,165 If a man really wants to protect what's his... 518 00:26:20,167 --> 00:26:22,335 [gun cocking] 519 00:26:22,337 --> 00:26:24,439 He has to do it for himself. 520 00:26:29,210 --> 00:26:31,043 [Mancow] All right, this is The Loop. I'm the Mancow. 521 00:26:31,045 --> 00:26:32,979 7:15, a quarter past 7:00. 522 00:26:32,981 --> 00:26:34,380 Good morning. 523 00:26:34,382 --> 00:26:35,646 Another great weekend here, the city of death. 524 00:26:35,648 --> 00:26:37,049 Forty-eight people shot over the weekend. 525 00:26:37,051 --> 00:26:39,218 Forty-eight freaking people shot. 526 00:26:39,220 --> 00:26:41,821 Thirteen dead. And, uh, this... It's getting worse. 527 00:26:41,823 --> 00:26:43,188 The numbers are up. 528 00:26:43,190 --> 00:26:45,357 You wonder how much more of this we can take. 529 00:26:45,359 --> 00:26:47,058 [Raines on phone] I'm sorry, Dr. Kersey, nothing yet. 530 00:26:47,060 --> 00:26:48,427 Nothing? 531 00:26:48,429 --> 00:26:50,094 [Raines] Don't be alarmed. It's not uncommon. 532 00:26:50,096 --> 00:26:51,864 Forensics usually takes a week or two. 533 00:26:51,866 --> 00:26:53,367 Uh, same with informants. 534 00:26:54,367 --> 00:26:56,402 Hey! [honks horn] 535 00:26:56,404 --> 00:26:58,836 I'm sorry. Some asshole's trying to clean my windshield. 536 00:26:58,838 --> 00:27:01,172 Hey, that's enough. Go on. 537 00:27:01,174 --> 00:27:03,374 [scoffs] Run 'em over. Doesn't count as a crime. 538 00:27:03,376 --> 00:27:04,677 I can do that? 539 00:27:04,679 --> 00:27:06,478 Look, I have someone in my office right now, 540 00:27:06,480 --> 00:27:08,180 but Detective Jackson and I are all over this, okay? 541 00:27:08,182 --> 00:27:09,949 [Paul] Hey! That's it! 542 00:27:09,951 --> 00:27:12,383 We'll get back to you as soon as we have more information. 543 00:27:12,385 --> 00:27:14,189 - Come on! Just do something. - Yep. 544 00:27:15,122 --> 00:27:19,424 - Fuck you! - Yes, fuck me. 545 00:27:19,426 --> 00:27:21,495 Spare some change, man? Come on, man. 546 00:27:23,864 --> 00:27:26,431 [Sophie] "Normative economics and the art of economics, 547 00:27:26,433 --> 00:27:28,133 on the other hand, cannot be independent 548 00:27:28,135 --> 00:27:29,735 of positive economics. 549 00:27:29,737 --> 00:27:30,969 Any policy conclusion..." 550 00:27:30,971 --> 00:27:31,972 Sophie. 551 00:27:33,241 --> 00:27:35,410 - Hi. - Dr. Kersey, hi. 552 00:27:36,609 --> 00:27:37,910 The nurses let me come in here. 553 00:27:37,912 --> 00:27:38,913 No, it's okay. 554 00:27:39,613 --> 00:27:41,282 I'm glad you're here. 555 00:27:42,083 --> 00:27:43,681 How are you doing? 556 00:27:43,683 --> 00:27:46,751 I'm okay. How are you? 557 00:27:46,753 --> 00:27:49,354 Doing okay. Thank you. 558 00:27:49,356 --> 00:27:51,356 What are you reading? 559 00:27:51,358 --> 00:27:56,327 Um, Essays in Positive Economics by Milton Friedman. 560 00:27:56,329 --> 00:27:58,698 I'm not sure that's gonna help her wake up. 561 00:27:58,700 --> 00:28:01,534 [chuckles] Yeah, I know, it's boring. 562 00:28:01,536 --> 00:28:02,700 Um... 563 00:28:02,702 --> 00:28:04,636 But it's on the NYU summer reading list 564 00:28:04,638 --> 00:28:06,640 and I'm reading it anyway, so... 565 00:28:08,342 --> 00:28:10,712 I thought, I don't know, maybe this way... 566 00:28:11,679 --> 00:28:13,782 This way, she won't get behind. 567 00:28:16,450 --> 00:28:18,116 I can leave, if you want. 568 00:28:18,118 --> 00:28:21,388 No, no. Stay. Stay. 569 00:28:22,522 --> 00:28:23,524 It'd be good for her. 570 00:28:26,126 --> 00:28:27,462 Dr. Kersey... 571 00:28:29,797 --> 00:28:31,697 Do you think it helps? 572 00:28:31,699 --> 00:28:33,500 I know it does. 573 00:28:38,204 --> 00:28:40,174 I can't sleep on our bed. 574 00:28:41,509 --> 00:28:45,713 So I sleep on the couch. I watch TV until I pass out. 575 00:28:48,749 --> 00:28:51,216 Even then I... 576 00:28:51,218 --> 00:28:53,184 I'm just not getting any sleep. 577 00:28:53,186 --> 00:28:55,554 That's to be expected. 578 00:28:55,556 --> 00:28:59,190 I can prescribe sleeping pills if it gets worse. 579 00:28:59,192 --> 00:29:01,860 I feel like I'm in purgatory. 580 00:29:01,862 --> 00:29:06,034 I can't go back to work, I can't be around my house. 581 00:29:09,604 --> 00:29:11,403 When I was a kid, 582 00:29:11,405 --> 00:29:14,608 I used to ride the trains to avoid my father. 583 00:29:16,609 --> 00:29:19,076 And I would even do my homework then, 584 00:29:19,078 --> 00:29:21,515 just to stay away from him. 585 00:29:23,717 --> 00:29:24,753 So... 586 00:29:25,952 --> 00:29:28,152 I've been doing that. 587 00:29:28,154 --> 00:29:30,023 Just riding the trains... 588 00:29:32,559 --> 00:29:34,061 Just to think. 589 00:29:40,567 --> 00:29:43,971 I wish I could say everything I see reminds me of Lucy. 590 00:29:45,873 --> 00:29:49,341 But everything I see reminds me of them. 591 00:29:49,343 --> 00:29:51,412 - [indistinct chatter] - The men I've never seen. 592 00:29:56,984 --> 00:29:58,986 The men who came and took her from me. 593 00:30:01,087 --> 00:30:02,721 [Raines on phone] This is Detective Kevin Raines 594 00:30:02,723 --> 00:30:04,056 of the Chicago Police Department. 595 00:30:04,058 --> 00:30:06,191 If this is an emergency, please dial 911. 596 00:30:06,193 --> 00:30:07,425 Otherwise, please leave a message. 597 00:30:07,427 --> 00:30:09,961 "It was a dream, 598 00:30:09,963 --> 00:30:11,963 and that he might wake up at any moment..." 599 00:30:11,965 --> 00:30:14,366 I thank God for Jordan. 600 00:30:14,368 --> 00:30:16,770 "And as they went on, hour after hour..." 601 00:30:18,806 --> 00:30:21,073 I try to stay strong. 602 00:30:21,075 --> 00:30:22,544 Good clean cut right there. 603 00:30:24,110 --> 00:30:26,412 [newscaster] With as many as 90 shootings in a week, 604 00:30:26,414 --> 00:30:27,912 violent crime in Chicago 605 00:30:27,914 --> 00:30:29,981 is now at a 20-year high, while the police... 606 00:30:29,983 --> 00:30:32,953 [Paul] It's hard to escape the feeling that I failed. 607 00:30:37,258 --> 00:30:39,227 Failed to protect my wife. 608 00:30:40,426 --> 00:30:42,329 Failed to protect my daughter. 609 00:30:46,334 --> 00:30:49,504 Failed at the most important things a man does. 610 00:30:53,974 --> 00:30:55,940 - Here you go, kid. - Thanks, man. 611 00:30:55,942 --> 00:30:58,046 [Paul] No. It's not a "U." 612 00:30:59,012 --> 00:31:00,112 "E." 613 00:31:00,114 --> 00:31:02,851 K-E-R-S-E-Y. 614 00:31:04,050 --> 00:31:06,285 Right. Kersey. 615 00:31:06,287 --> 00:31:07,486 [man] Detective Raines isn't in. 616 00:31:07,488 --> 00:31:08,719 Would you like to leave a message? 617 00:31:08,721 --> 00:31:09,723 Yes. 618 00:31:11,893 --> 00:31:14,058 This is a process. 619 00:31:14,060 --> 00:31:15,428 And it's gonna take time. 620 00:31:15,430 --> 00:31:16,865 Yeah, I know it's a process. 621 00:31:19,133 --> 00:31:20,134 I'm just... 622 00:31:22,169 --> 00:31:25,540 Starting to wonder about the result, that's all. 623 00:31:40,888 --> 00:31:42,621 [Willy] Listen, I understand the process 624 00:31:42,623 --> 00:31:43,922 takes a little bit of time, all right? 625 00:31:43,924 --> 00:31:45,923 Just fill out all the boxes on this application. 626 00:31:45,925 --> 00:31:48,295 Take a seat, and we'll get to you as soon as possible. 627 00:31:51,699 --> 00:31:53,498 Hello, sir. Fill out this application, 628 00:31:53,500 --> 00:31:55,236 every single box, please. 629 00:31:58,105 --> 00:31:59,473 [sighs] 630 00:32:15,823 --> 00:32:16,958 [coughs] 631 00:32:21,828 --> 00:32:22,960 Sir, can I help you? 632 00:32:22,962 --> 00:32:25,264 Yeah, I'm here to see Detective Raines. 633 00:32:25,266 --> 00:32:27,432 Detective Raines. Do you have an appointment, sir? 634 00:32:27,434 --> 00:32:28,566 No. No, I don't. 635 00:32:28,568 --> 00:32:30,238 My name is Paul Kersey. 636 00:32:31,504 --> 00:32:33,306 K-U-R... 637 00:32:33,308 --> 00:32:34,405 E-R... 638 00:32:34,407 --> 00:32:35,574 - Sorry about that. - It's all right. 639 00:32:35,576 --> 00:32:37,745 Hey, Dr. Kersey. Dr. Kersey, come on back. 640 00:32:38,445 --> 00:32:40,045 Thank you. Thanks. 641 00:32:40,047 --> 00:32:41,413 Buzz him in, Willy. 642 00:32:41,415 --> 00:32:42,983 - Yeah. - [door buzzes] 643 00:32:46,421 --> 00:32:49,254 What about the DNA in the blood and skin 644 00:32:49,256 --> 00:32:50,989 from the guy that got burned? 645 00:32:50,991 --> 00:32:52,257 We got that test back. 646 00:32:52,259 --> 00:32:54,325 It didn't match anybody in our database. 647 00:32:54,327 --> 00:32:55,560 But we can use it to put 'em there 648 00:32:55,562 --> 00:32:57,064 when we get one in custody. 649 00:32:58,598 --> 00:32:59,698 [phone ringing] 650 00:32:59,700 --> 00:33:00,702 Yeah, Raines. 651 00:33:02,403 --> 00:33:03,871 Get a number, I'll call him back. 652 00:33:09,977 --> 00:33:11,108 [sighs] 653 00:33:11,110 --> 00:33:12,710 CCA? 654 00:33:12,712 --> 00:33:14,715 Cleared. Closed by arrest. 655 00:33:17,785 --> 00:33:20,021 So all these other ones are open cases? 656 00:33:20,788 --> 00:33:21,789 Yep. 657 00:33:24,157 --> 00:33:25,723 Most of these are gang-related. 658 00:33:25,725 --> 00:33:27,793 Just asshole-on-asshole violence. 659 00:33:27,795 --> 00:33:30,496 Some banger posts some shit on social media 660 00:33:30,498 --> 00:33:32,667 and they retaliate with an AR-15. 661 00:33:33,166 --> 00:33:34,299 [scoffs] 662 00:33:34,301 --> 00:33:36,602 Last weekend, a guy shot up a party. 663 00:33:36,604 --> 00:33:42,306 One guy shoots 14 people, no one sees anything. 664 00:33:42,308 --> 00:33:45,212 They don't talk to the cops, that's why these stay open. 665 00:33:47,346 --> 00:33:50,518 Point is, your wife's case is different. 666 00:33:52,318 --> 00:33:53,852 You wanna have a seat? 667 00:33:53,854 --> 00:33:54,856 [Paul] Thanks. 668 00:33:56,356 --> 00:33:59,290 I mean, that's three burglars who panicked. 669 00:33:59,292 --> 00:34:00,825 I guarantee at least one of 'em 670 00:34:00,827 --> 00:34:02,961 is shittin' himself somewhere. 671 00:34:02,963 --> 00:34:04,363 He's got a friend who's gonna get picked up 672 00:34:04,365 --> 00:34:05,931 on something unrelated. 673 00:34:05,933 --> 00:34:08,633 He's gonna sell his buddy down the river for his own freedom. 674 00:34:08,635 --> 00:34:10,001 Okay? 675 00:34:10,003 --> 00:34:12,304 I've seen guys turn in their own mother. 676 00:34:12,306 --> 00:34:14,773 What if I offered some kind of reward? 677 00:34:14,775 --> 00:34:16,874 We'll just get flooded with false leads. 678 00:34:16,876 --> 00:34:18,309 Me and my partner are gonna have to 679 00:34:18,311 --> 00:34:20,378 waste time tracking 'em down. 680 00:34:20,380 --> 00:34:23,048 What about a private investigator? 681 00:34:23,050 --> 00:34:27,686 PI's good for cheating spouses, missing persons... 682 00:34:27,688 --> 00:34:30,421 But murder case, they'll just take your money. 683 00:34:30,423 --> 00:34:33,057 They can't get involved in a police investigation. 684 00:34:33,059 --> 00:34:36,628 It's tampering with evidence, they could lose their license. 685 00:34:36,630 --> 00:34:37,963 So there's nothing that I can do. 686 00:34:37,965 --> 00:34:39,865 Is that what you're saying? 687 00:34:39,867 --> 00:34:41,736 You can have faith. 688 00:34:47,407 --> 00:34:49,543 How'd faith work out for them? 689 00:34:51,077 --> 00:34:53,679 [PA announcer] This is Lake transfer to Orange... 690 00:34:53,681 --> 00:34:56,016 Green, Purple, and Brown. 691 00:34:59,186 --> 00:35:00,822 This is Red Line train to Howard. 692 00:35:03,423 --> 00:35:04,692 [man 1] Oh, shit! 693 00:35:06,259 --> 00:35:07,525 Damn, what's up, baby? 694 00:35:07,527 --> 00:35:08,693 [man 2] Hey, mama. 695 00:35:08,695 --> 00:35:10,295 What's poppin', redbone? 696 00:35:10,297 --> 00:35:12,264 Look at you. Where you going, baby? 697 00:35:12,266 --> 00:35:13,764 Can I come with you? 698 00:35:13,766 --> 00:35:16,066 [man 1] Look at your fine ass. Look at them thick-ass thighs. 699 00:35:16,068 --> 00:35:17,436 Can I get your number, baby? Can I call? 700 00:35:17,438 --> 00:35:18,639 Hey! 701 00:35:20,940 --> 00:35:22,773 What the fuck you say, puto? 702 00:35:22,775 --> 00:35:24,108 Just leave her alone. 703 00:35:24,110 --> 00:35:26,077 Fuck you talking to? 704 00:35:26,079 --> 00:35:28,045 Just leave her alone. 705 00:35:28,047 --> 00:35:29,247 What the fuck is your problem? 706 00:35:30,650 --> 00:35:31,749 Punk-ass. 707 00:35:31,751 --> 00:35:33,054 Who the fuck you think you are? 708 00:35:34,121 --> 00:35:35,286 [laughing] 709 00:35:35,288 --> 00:35:36,456 [grunts] 710 00:35:41,094 --> 00:35:42,630 [laughing] 711 00:35:48,869 --> 00:35:50,469 - [rock music playing on TV] - [gunshots] 712 00:35:53,773 --> 00:35:57,141 I don't shoot to kill, I shoot to stay alive. 713 00:35:57,143 --> 00:36:00,744 Law-abiding criminals don't exist. 714 00:36:00,746 --> 00:36:02,983 When seconds count, cops are minutes away. 715 00:36:03,516 --> 00:36:05,749 [gunshots] 716 00:36:05,751 --> 00:36:07,452 Come on down to Jolly Roger's. 717 00:36:07,454 --> 00:36:10,421 We've got some badass deals on our F-1 firearms. 718 00:36:10,423 --> 00:36:11,789 Ooh, and right now, 719 00:36:11,791 --> 00:36:14,059 we have a special on our tactical furniture. 720 00:36:14,061 --> 00:36:16,260 Surprise 'em. 721 00:36:16,262 --> 00:36:18,429 Okay, here's a good one for you. Easy on the... 722 00:36:18,431 --> 00:36:20,333 [rock music playing on radio] 723 00:36:21,501 --> 00:36:23,271 No, no, hold it, son. 724 00:36:24,972 --> 00:36:26,140 First gun? 725 00:36:26,974 --> 00:36:28,840 Uh, yeah. 726 00:36:28,842 --> 00:36:30,443 It can be pretty overwhelming at first. 727 00:36:31,311 --> 00:36:32,443 I'll say. 728 00:36:32,445 --> 00:36:34,378 Don't worry, I got your back. I'm Bethany. 729 00:36:34,380 --> 00:36:36,014 - Hi. - Welcome to Jolly Roger's. 730 00:36:36,016 --> 00:36:37,456 Come on back, let me show you around. 731 00:36:38,985 --> 00:36:41,920 So over here we have all of our bladed weapons. 732 00:36:41,922 --> 00:36:44,021 Behind me on this wall are all of our rifles. 733 00:36:44,023 --> 00:36:46,992 Each one comes with a free case and two PMAGs. 734 00:36:46,994 --> 00:36:48,626 And if you follow me over here, 735 00:36:48,628 --> 00:36:50,128 all of our new pistols are over there. 736 00:36:50,130 --> 00:36:52,633 And all of our used weapons are right here. 737 00:36:54,634 --> 00:36:56,367 - Used? - Oh. [chuckles] 738 00:36:56,369 --> 00:36:59,637 Not used in crimes, obviously. But, you know, used. 739 00:36:59,639 --> 00:37:01,371 I don't know where to begin. 740 00:37:01,373 --> 00:37:03,340 Well, personally, my very favorite 741 00:37:03,342 --> 00:37:04,608 is right over here. 742 00:37:04,610 --> 00:37:05,777 [Paul] Forgive me for asking, 743 00:37:05,779 --> 00:37:07,811 but what is the process for all of this? 744 00:37:07,813 --> 00:37:09,614 There must be a lot of paperwork, right? 745 00:37:09,616 --> 00:37:11,416 Oh. [blows raspberry] 746 00:37:11,418 --> 00:37:12,916 [chuckles] Don't even worry. 747 00:37:12,918 --> 00:37:14,086 We'll get you set up with 748 00:37:14,088 --> 00:37:16,320 your FOID application right here today. 749 00:37:16,322 --> 00:37:17,822 State Police send it pretty quick. 750 00:37:17,824 --> 00:37:20,191 And then you'll just have to take a gun safety class, 751 00:37:20,193 --> 00:37:22,427 [whispers] but don't worry, no one ever fails. 752 00:37:22,429 --> 00:37:24,362 You can do that anytime within 30 days 753 00:37:24,364 --> 00:37:26,164 of the time period you're waiting for your city permit. 754 00:37:26,166 --> 00:37:27,699 And then it's just 72 hours, 755 00:37:27,701 --> 00:37:30,869 and you're cocked, locked, and ready to rock. 756 00:37:30,871 --> 00:37:33,137 Ooh, and we can set you up with a gun safe. 757 00:37:33,139 --> 00:37:34,472 If someone ever steals that gun, 758 00:37:34,474 --> 00:37:36,543 those bullets can be traced right back to you. 759 00:37:39,679 --> 00:37:41,348 I'm gonna think about it... 760 00:37:42,048 --> 00:37:43,148 And I'll come back. 761 00:37:43,150 --> 00:37:44,949 Great, just ask for Bethany. 762 00:37:44,951 --> 00:37:46,418 [sirens wailing] 763 00:37:46,420 --> 00:37:50,057 [PA announcer] Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 764 00:37:51,391 --> 00:37:52,490 [all clamoring] 765 00:37:52,492 --> 00:37:53,724 Put him on the monitor and oxygen. 766 00:37:53,726 --> 00:37:54,892 [shouting indistinctly] 767 00:37:54,894 --> 00:37:56,360 On my count. 768 00:37:56,362 --> 00:37:58,065 Three, two, one. 769 00:37:58,866 --> 00:37:59,998 [patient groans] 770 00:38:00,000 --> 00:38:01,733 [nurse] And breathe. Good. 771 00:38:01,735 --> 00:38:05,170 Blood's on its way. Get an IV. Get his pants off. 772 00:38:05,172 --> 00:38:07,507 Okay. Take it easy, you're okay. 773 00:38:11,644 --> 00:38:13,146 You'll be all right, sir. 774 00:38:28,094 --> 00:38:30,196 - [gunshot] - [bullet ricocheting] 775 00:38:31,864 --> 00:38:33,697 This is the Glock 17, 776 00:38:33,699 --> 00:38:36,867 arguably the most iconic pistol of all time. 777 00:38:36,869 --> 00:38:39,670 Today, I'm gonna teach you how to take it apart. 778 00:38:39,672 --> 00:38:42,673 Then put it back together by simply reversing the steps. 779 00:38:42,675 --> 00:38:46,711 Put slight backwards pressure on the slide, 780 00:38:46,713 --> 00:38:48,713 and the slide will release forward. 781 00:38:48,715 --> 00:38:50,581 Step three, remove the barrel. 782 00:38:50,583 --> 00:38:51,682 Step three... 783 00:38:51,684 --> 00:38:53,420 [hard rock music playing] 784 00:39:06,699 --> 00:39:08,702 [gunshots] 785 00:39:19,880 --> 00:39:22,713 [man on video] Brush from the breach end of the barrel. 786 00:39:22,715 --> 00:39:24,275 I do this four to five times or until... 787 00:39:30,791 --> 00:39:32,226 [gunshots] 788 00:39:38,731 --> 00:39:40,601 [gunshots] 789 00:39:54,347 --> 00:39:56,581 [PA announcer] Dr. Kersey to ICU. 790 00:39:56,583 --> 00:39:58,985 Dr. Kersey, please report to ICU. 791 00:40:14,601 --> 00:40:15,932 [Paul] She's had a seizure. 792 00:40:15,934 --> 00:40:17,936 Is she gonna be okay? 793 00:40:17,938 --> 00:40:19,704 The only thing we know for sure 794 00:40:19,706 --> 00:40:22,610 is her odds get less every day. 795 00:40:25,679 --> 00:40:27,114 She's in handcuffs. 796 00:40:29,382 --> 00:40:31,451 My daughter is in handcuffs. 797 00:40:32,552 --> 00:40:35,320 And the men who did it are out there. 798 00:40:35,322 --> 00:40:37,024 Free. 799 00:40:39,992 --> 00:40:42,295 Look what these animals did to my baby. 800 00:40:43,630 --> 00:40:44,832 [gun cocking] 801 00:41:03,683 --> 00:41:05,418 [indistinct chatter] 802 00:41:19,333 --> 00:41:20,701 [barking] 803 00:41:37,184 --> 00:41:39,284 - [woman] Yeah. [laughs] - [man] Yeah. 804 00:41:39,286 --> 00:41:40,287 [woman] So... 805 00:41:45,291 --> 00:41:47,090 [carjacker] Keys, now! 806 00:41:47,092 --> 00:41:48,693 [man] Whoa, whoa, whoa. Hold on, man. Come on, man. 807 00:41:48,695 --> 00:41:49,927 - [woman shrieks] - [carjacker] Give it up, bitch. 808 00:41:49,929 --> 00:41:51,762 [man] It's all right. Come on, man. 809 00:41:51,764 --> 00:41:53,132 - Hey! - [woman whimpering] 810 00:41:53,867 --> 00:41:55,402 [gunshots] 811 00:41:56,202 --> 00:41:57,404 [tires screeching] 812 00:42:00,606 --> 00:42:01,775 [woman screams] 813 00:42:03,409 --> 00:42:04,411 [Paul] Ah! 814 00:42:29,936 --> 00:42:31,805 [gunshots continue] 815 00:42:36,943 --> 00:42:38,279 [grunting] 816 00:42:53,159 --> 00:42:54,161 [grunts] 817 00:42:56,963 --> 00:42:59,466 [coughing] 818 00:43:02,469 --> 00:43:03,837 [groaning] 819 00:43:18,318 --> 00:43:19,617 [crying] 820 00:43:19,619 --> 00:43:22,522 [Paul] It's okay, it's okay, get out of here. Go! Go! 821 00:43:25,025 --> 00:43:26,693 [wheezing] 822 00:43:36,503 --> 00:43:38,338 [sirens wailing in distance] 823 00:43:56,855 --> 00:43:58,558 [sirens approaching] 824 00:44:02,896 --> 00:44:04,431 [horns honking] 825 00:44:13,172 --> 00:44:14,774 [PA announcer speaking indistinctly] 826 00:44:18,610 --> 00:44:19,612 Move over. 827 00:44:44,871 --> 00:44:46,304 [newscaster 1] A rainy July... 828 00:44:46,306 --> 00:44:48,072 [newscaster 2] Tickets are now on sale for the... 829 00:44:48,074 --> 00:44:49,139 [newscaster 3] Chicago's teacher's union 830 00:44:49,141 --> 00:44:50,221 has taken the first step... 831 00:44:51,610 --> 00:44:52,612 [sighs] 832 00:44:55,081 --> 00:44:56,083 [grunts] 833 00:45:07,559 --> 00:45:08,929 - Hey! - [gunshots] 834 00:45:13,266 --> 00:45:14,932 [woman] I didn't know him. 835 00:45:14,934 --> 00:45:16,637 He just came out of nowhere. 836 00:45:17,637 --> 00:45:19,239 He saved my life. 837 00:45:20,672 --> 00:45:22,275 Like a guardian angel. 838 00:45:25,945 --> 00:45:27,413 [thunder rumbling] 839 00:45:30,751 --> 00:45:32,449 [Natasha] I heard that girl screaming 840 00:45:32,451 --> 00:45:34,019 and then I heard tires squealing, 841 00:45:34,021 --> 00:45:36,286 a whole bunch of shots and then a crash. 842 00:45:36,288 --> 00:45:38,190 What about the shooter? 843 00:45:38,192 --> 00:45:39,492 He looked like a white dude. 844 00:45:40,860 --> 00:45:42,460 He had a hoodie. 845 00:45:42,462 --> 00:45:45,295 It's the same description the couple gave outside. 846 00:45:45,297 --> 00:45:46,664 White guy in a hoodie. 847 00:45:46,666 --> 00:45:48,766 They called him a guardian angel. 848 00:45:48,768 --> 00:45:51,034 [scoffs] Yeah, more like a Grim Reaper. 849 00:45:51,036 --> 00:45:52,336 I mean, did you see how 850 00:45:52,338 --> 00:45:54,171 he stood over that guy and shot him? 851 00:45:54,173 --> 00:45:56,005 That shit was cold. 852 00:45:56,007 --> 00:45:57,477 Did you see his face? 853 00:45:57,876 --> 00:45:59,043 Mmm-mmm. 854 00:45:59,045 --> 00:46:02,148 How about marks on his arms or tattoos? 855 00:46:02,648 --> 00:46:03,715 Mmm-mmm. 856 00:46:03,717 --> 00:46:06,885 So nothing that can help us? 857 00:46:06,887 --> 00:46:09,787 It was dark. He was shooting. 858 00:46:09,789 --> 00:46:11,389 Um... 859 00:46:11,391 --> 00:46:13,657 He kept waving his hand around like this. 860 00:46:13,659 --> 00:46:14,958 Like his hand got shot? 861 00:46:14,960 --> 00:46:17,728 I don't know. Watch the video. 862 00:46:17,730 --> 00:46:19,963 I mean, you've seen as much as I did. 863 00:46:19,965 --> 00:46:21,499 [gunshots] 864 00:46:21,501 --> 00:46:22,970 - [Jackson] There! - [Raines] Yeah. 865 00:46:24,036 --> 00:46:25,168 It doesn't look like it was shot. 866 00:46:25,170 --> 00:46:26,172 Hmm. 867 00:46:29,876 --> 00:46:32,043 No, that is the slide kicking back 868 00:46:32,045 --> 00:46:33,845 and cutting his hand 869 00:46:33,847 --> 00:46:35,746 because he doesn't know how to hold a gun. 870 00:46:35,748 --> 00:46:38,382 So we're looking for a guy who never fired a gun? 871 00:46:38,384 --> 00:46:40,885 Well, not in anger. 872 00:46:40,887 --> 00:46:43,086 - Well, he has now. - [chuckles] 873 00:46:43,088 --> 00:46:45,190 Natasha, listen, we're gonna need you to 874 00:46:45,192 --> 00:46:47,324 keep this video confidential, okay? 875 00:46:47,326 --> 00:46:48,825 No posting on social media, 876 00:46:48,827 --> 00:46:50,362 and all that stuff you guys do. 877 00:46:50,364 --> 00:46:52,396 [chuckles] I uploaded that shit hours ago. 878 00:46:52,398 --> 00:46:53,838 I'm getting hits like a motherfucker. 879 00:46:54,568 --> 00:46:56,367 Terrific. 880 00:46:56,369 --> 00:46:58,038 [chatter on radio] 881 00:46:59,873 --> 00:47:02,007 Who wants gluten? 882 00:47:02,009 --> 00:47:04,175 - Oh, man, that's just cruel. - [Jackson laughing] 883 00:47:04,177 --> 00:47:05,277 A little support. 884 00:47:05,279 --> 00:47:06,577 [Jackson] You know you want a bear claw. 885 00:47:06,579 --> 00:47:07,711 [Raines] Hell, yeah, I do. 886 00:47:07,713 --> 00:47:08,778 Donut hole. 887 00:47:08,780 --> 00:47:10,250 [laughing] 888 00:47:12,418 --> 00:47:15,519 It was a good time, but not for the grass in Grant Park 889 00:47:15,521 --> 00:47:18,556 after hundreds of thousands of festival goers 890 00:47:18,558 --> 00:47:21,458 romped through the area for Lollapalooza. 891 00:47:21,460 --> 00:47:24,095 It is estimated that there was $300,000 worth of damage 892 00:47:24,097 --> 00:47:25,963 done to the lawn in Grant Park. 893 00:47:25,965 --> 00:47:27,565 As usual, the concert promoters 894 00:47:27,567 --> 00:47:29,233 are on the hook for paying that bill. 895 00:47:29,235 --> 00:47:31,769 It's been worse in years past, when muddy weather... 896 00:47:31,771 --> 00:47:33,106 [gunshots] 897 00:47:40,112 --> 00:47:41,581 [car crashing] 898 00:47:43,616 --> 00:47:45,251 [gunshots continue] 899 00:47:59,967 --> 00:48:01,134 Whoa! 900 00:48:10,309 --> 00:48:11,575 [Mancow on radio] The water cooler talk today 901 00:48:11,577 --> 00:48:12,809 on the Mancow Show 902 00:48:12,811 --> 00:48:14,112 is everybody is watching this video, 903 00:48:14,114 --> 00:48:15,780 this viral video of this guy in a hoodie. 904 00:48:15,782 --> 00:48:17,347 They're calling him the Grim Reaper 905 00:48:17,349 --> 00:48:20,284 that shot these bad guys, these carjackers, 906 00:48:20,286 --> 00:48:23,253 according to witnesses. Right or wrong, I don't know. 907 00:48:23,255 --> 00:48:26,023 Good or bad, I don't know. I go back and forth on it. 908 00:48:26,025 --> 00:48:28,492 Is he a hero or a zero? That's the debate. 909 00:48:28,494 --> 00:48:29,793 We got calls coming in. 910 00:48:29,795 --> 00:48:31,795 The phones are lit up like a Christmas tree. 911 00:48:31,797 --> 00:48:33,030 I say the guy's, 912 00:48:33,032 --> 00:48:34,499 and some people are mad at me... 913 00:48:34,501 --> 00:48:37,601 I say the guy's a hero. He stopped the carjacking. 914 00:48:37,603 --> 00:48:38,802 [co-host] He is a hero. 915 00:48:38,804 --> 00:48:39,936 [Mancow] Is he a hero or is he a zero? 916 00:48:39,938 --> 00:48:41,139 What do you think, Chicago? 917 00:48:41,141 --> 00:48:42,673 Call us right now. It's the Mancow. 918 00:48:42,675 --> 00:48:44,307 And we wanna hear from you. 919 00:48:44,309 --> 00:48:46,210 He saw somebody about to get jacked, 920 00:48:46,212 --> 00:48:48,012 and a black couple at that? 921 00:48:48,014 --> 00:48:49,380 Power to the Grim Reaper. 922 00:48:49,382 --> 00:48:51,115 Yeah, but I don't know about that. 923 00:48:51,117 --> 00:48:52,717 I don't know. 924 00:48:52,719 --> 00:48:53,950 And maybe that's the question we put out to the listeners. 925 00:48:53,952 --> 00:48:55,286 Okay. 926 00:48:55,288 --> 00:48:57,454 Is he right for taking the law into his own hands, 927 00:48:57,456 --> 00:48:59,824 or is it wrong? Give us a call. 928 00:48:59,826 --> 00:49:01,994 Sway in the Morning. Shade 45. 929 00:49:10,702 --> 00:49:12,838 [indistinct chatter] 930 00:49:16,675 --> 00:49:18,742 Yeah, I saw that guy earlier today, 931 00:49:18,744 --> 00:49:20,313 but you should check on him. 932 00:49:21,414 --> 00:49:22,683 I'll check that. 933 00:49:24,851 --> 00:49:27,887 This poor kid. Got shot on the way to school. 934 00:49:30,090 --> 00:49:31,188 Tyler. 935 00:49:31,190 --> 00:49:32,192 Mmm-hmm. 936 00:49:33,092 --> 00:49:36,494 Hi, Tyler. I'm Dr. Kersey. 937 00:49:36,496 --> 00:49:38,664 I'm here to look at your wound. Is that all right? 938 00:49:42,434 --> 00:49:45,338 I have my little flashlight pen. 939 00:49:46,739 --> 00:49:48,074 Let's take a look. 940 00:49:51,710 --> 00:49:52,945 That must've hurt. 941 00:49:55,380 --> 00:49:57,216 A LeBron fan? 942 00:49:59,951 --> 00:50:01,086 Me? 943 00:50:01,088 --> 00:50:03,887 I'll always be a Jordan guy. 944 00:50:03,889 --> 00:50:09,894 He had swagger, he had style, he could fly through the air. 945 00:50:09,896 --> 00:50:14,798 Still, LeBron might be the best ever. 946 00:50:14,800 --> 00:50:16,769 - Maybe. - Yeah. 947 00:50:18,271 --> 00:50:20,106 You got caught in some crossfire? 948 00:50:22,275 --> 00:50:24,575 The Ice Cream Man done it. 949 00:50:24,577 --> 00:50:26,309 The Ice Cream Man? 950 00:50:26,311 --> 00:50:29,146 Can't walk to school if you don't work for him. 951 00:50:29,148 --> 00:50:30,250 Selling ice cream? 952 00:50:32,384 --> 00:50:33,419 Nah. 953 00:50:35,889 --> 00:50:38,825 He said next time, it ain't gonna be my leg. 954 00:50:45,931 --> 00:50:50,266 Tyler, you are gonna be all right. 955 00:50:50,268 --> 00:50:52,104 I promise. 956 00:50:52,972 --> 00:50:54,505 [Tyler] Thanks. 957 00:50:54,507 --> 00:50:56,809 I'll see you in a little while. All right? 958 00:50:57,309 --> 00:50:58,311 Okay. 959 00:51:00,947 --> 00:51:02,582 [rap music playing] 960 00:51:16,829 --> 00:51:19,329 - The cat, Tanisha. - Word? 961 00:51:19,331 --> 00:51:22,999 Yo, that's it, MUBU. 962 00:51:23,001 --> 00:51:25,637 That's what I'm talkin' about. Yeah, Tanisha. 963 00:51:25,639 --> 00:51:28,273 [woman shouting in distance] 964 00:51:28,275 --> 00:51:30,477 That was next level business she was doing. 965 00:51:32,612 --> 00:51:34,512 - Pimp out your crib? - That's it. 966 00:51:34,514 --> 00:51:36,713 That's what I'm talking about. Thank you. 967 00:51:36,715 --> 00:51:38,548 Yeah, so, brought her up to my crib, 968 00:51:38,550 --> 00:51:39,782 show him the picture... 969 00:51:39,784 --> 00:51:41,052 Of course I got mine, 970 00:51:41,054 --> 00:51:42,653 but show him the picture, you'll see. 971 00:51:42,655 --> 00:51:45,792 - Let's see that cat, man. - [stammers] Hey, look here. 972 00:51:47,893 --> 00:51:50,063 You're the Ice Cream Man? 973 00:51:52,465 --> 00:51:54,398 Who the fuck are you? 974 00:51:54,400 --> 00:51:55,800 Your last customer. 975 00:51:55,802 --> 00:51:58,034 - [gunshots] - Oh, shit! 976 00:51:58,036 --> 00:52:00,139 - [panicked yelling] - [dog barking] 977 00:52:04,409 --> 00:52:07,010 - [man 1] Yo, give me that shit! - [man 2] Out my way. 978 00:52:07,012 --> 00:52:09,545 [witness] He was, uh... He was white. 979 00:52:09,547 --> 00:52:11,181 A white guy, he had a hoodie... 980 00:52:11,183 --> 00:52:13,016 And that's all I know. 981 00:52:13,018 --> 00:52:14,719 - [Jackson] Was he tall? Short? - Thanks. 982 00:52:14,721 --> 00:52:17,521 [witness] He was not short. [Jackson] Fat? Skinny? 983 00:52:17,523 --> 00:52:19,423 [witness] He was taller than me, you know. 984 00:52:19,425 --> 00:52:21,226 I don't know. He just went over there... 985 00:52:21,228 --> 00:52:22,358 He was just some white guy. 986 00:52:22,360 --> 00:52:23,726 Let me guess, white guy with a hoodie? 987 00:52:23,728 --> 00:52:25,228 Yeah, exactly. White guy with a hoodie. 988 00:52:25,230 --> 00:52:28,365 Fucking bullshit. Nine witnesses, one story. 989 00:52:28,367 --> 00:52:30,066 The Grim Reaper. 990 00:52:30,068 --> 00:52:31,536 They say he didn't take anything. 991 00:52:31,538 --> 00:52:34,204 Just walked up, shot the victim and left. 992 00:52:34,206 --> 00:52:36,206 That's Ray Shawn Core. 993 00:52:36,208 --> 00:52:38,608 Multiple drug offenses suspect and three shootings. 994 00:52:38,610 --> 00:52:40,614 - Mmm, real community leader. - Yeah. 995 00:52:42,614 --> 00:52:44,750 You really think it's the same shooter? 996 00:52:47,418 --> 00:52:49,619 [kid] Pow! Pow! Pow! Pow! 997 00:52:49,621 --> 00:52:51,724 Pow! Pow! Pow! Pow! 998 00:52:52,791 --> 00:52:53,860 [laughing] 999 00:52:54,527 --> 00:52:55,862 Pull up that video. 1000 00:52:56,762 --> 00:52:58,764 - Reaper? - Yeah. 1001 00:53:00,367 --> 00:53:02,936 - What hand does he shoot with? - Hold up. 1002 00:53:11,110 --> 00:53:13,947 Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! 1003 00:53:35,168 --> 00:53:37,400 [newscaster] Could there be a vigilante in Chicago? 1004 00:53:37,402 --> 00:53:39,836 Rumors are circulating after the second shooting 1005 00:53:39,838 --> 00:53:42,338 of a known criminal in as many days. 1006 00:53:42,340 --> 00:53:43,675 Police are looking for this man, 1007 00:53:43,677 --> 00:53:45,610 the Chicago Grim Reaper. 1008 00:53:45,612 --> 00:53:48,345 Described as a white male in his mid to late 30s. 1009 00:53:48,347 --> 00:53:49,546 [Paul chuckles] 1010 00:53:49,548 --> 00:53:51,182 This is straight out of a comic book. 1011 00:53:51,184 --> 00:53:53,150 This dude has gotten so bold. 1012 00:53:53,152 --> 00:53:56,452 Grim Reaper has taken out the Ice Cream Man. 1013 00:53:56,454 --> 00:53:57,820 [co-host] I might as well get a hoodie and just 1014 00:53:57,822 --> 00:53:59,690 start doin' somethin' and fighting crime... 1015 00:53:59,692 --> 00:54:01,124 [Mancow] The Grim Reaper isn't part of the problem. 1016 00:54:01,126 --> 00:54:02,260 The Ice Cream Man, the drug dealer, 1017 00:54:02,262 --> 00:54:03,494 is part of the problem. 1018 00:54:03,496 --> 00:54:04,762 You're gonna side with The Ice Cream Man? 1019 00:54:04,764 --> 00:54:05,963 [Sway] You got a white guy in a hoodie 1020 00:54:05,965 --> 00:54:07,164 killing black people. 1021 00:54:07,166 --> 00:54:08,331 You don't have a problem with that? 1022 00:54:08,333 --> 00:54:10,099 - This is a drug dealer. - Hmm. 1023 00:54:10,101 --> 00:54:11,969 I mean, he's making it hard for the people 1024 00:54:11,971 --> 00:54:13,704 that live on that very block. 1025 00:54:13,706 --> 00:54:16,539 Don't we need people like this Grim Reaper 1026 00:54:16,541 --> 00:54:17,941 to keep the monsters at bay? 1027 00:54:17,943 --> 00:54:19,275 It's a slippery slope. 1028 00:54:19,277 --> 00:54:20,677 So now everyone's just gonna 1029 00:54:20,679 --> 00:54:22,246 take the law into their own hands, 1030 00:54:22,248 --> 00:54:25,148 kill somebody that they think is doing something wrong. 1031 00:54:25,150 --> 00:54:26,849 [WKQQ newscaster] If you have any information, 1032 00:54:26,851 --> 00:54:28,686 you're asked to call this number 1033 00:54:28,688 --> 00:54:31,021 and contact the Chicago Police. 1034 00:54:31,023 --> 00:54:33,057 I'm getting calls from Houston, 1035 00:54:33,059 --> 00:54:35,492 Detroit, New York. 1036 00:54:35,494 --> 00:54:38,996 Everybody's nervous about a copycat. Where are we? 1037 00:54:38,998 --> 00:54:41,965 Well, we assume the carjacking was random. 1038 00:54:41,967 --> 00:54:43,066 Mmm-hmm. 1039 00:54:43,068 --> 00:54:44,335 And our subject was just in 1040 00:54:44,337 --> 00:54:45,668 the wrong place at the wrong time. 1041 00:54:45,670 --> 00:54:47,838 - But he got a taste for it. - Mmm-hmm. 1042 00:54:47,840 --> 00:54:49,706 So we were trying to figure out 1043 00:54:49,708 --> 00:54:51,476 how he selected the second victim. 1044 00:54:51,478 --> 00:54:53,411 - The drug dealer. - Mmm-hmm. 1045 00:54:53,413 --> 00:54:55,813 [Raines] Oh, we also know he's left-handed. 1046 00:54:55,815 --> 00:54:58,316 Um, and we're pretty sure he's not in the system. 1047 00:54:58,318 --> 00:55:00,983 We figured that out after the first shooting. 1048 00:55:00,985 --> 00:55:04,554 Um, he had a lack of basic weapon skills. 1049 00:55:04,556 --> 00:55:05,889 To say the least. 1050 00:55:05,891 --> 00:55:07,191 Wow. Great. 1051 00:55:07,193 --> 00:55:10,527 You got it narrowed down to about a million suspects. 1052 00:55:10,529 --> 00:55:13,266 Detectives, get off your fucking asses! 1053 00:55:16,536 --> 00:55:18,068 - [door slams shut] - He's pissed. 1054 00:55:18,070 --> 00:55:19,204 [exhales] 1055 00:55:23,175 --> 00:55:24,340 [Jackson] You wanna tell me 1056 00:55:24,342 --> 00:55:25,610 where we're gonna start looking 1057 00:55:25,612 --> 00:55:28,010 for our white needle in the haystack? 1058 00:55:28,012 --> 00:55:29,348 Not where. 1059 00:55:30,382 --> 00:55:31,384 But when. 1060 00:55:32,552 --> 00:55:33,720 I mean, why now? 1061 00:55:34,721 --> 00:55:35,952 What, uh... 1062 00:55:35,954 --> 00:55:39,726 Lit the fuse that set off our Mr. Reaper? 1063 00:55:40,458 --> 00:55:42,127 You look much better. 1064 00:55:43,695 --> 00:55:46,063 Thank you. I feel much better. 1065 00:55:46,065 --> 00:55:47,400 You exercising? 1066 00:55:48,400 --> 00:55:49,867 I do my push-ups. 1067 00:55:49,869 --> 00:55:53,039 Mmm-hmm. Good. Getting out? Socializing? 1068 00:55:54,039 --> 00:55:55,041 Mmm... 1069 00:55:55,641 --> 00:55:57,041 Not so much. 1070 00:55:57,043 --> 00:55:59,646 It's like you said. It's a process. 1071 00:56:00,280 --> 00:56:01,713 Takes time. 1072 00:56:01,715 --> 00:56:03,646 Well, whatever you're doing, keep it up. 1073 00:56:03,648 --> 00:56:05,949 [chuckles] Okay. I will. 1074 00:56:05,951 --> 00:56:06,952 [gunshots] 1075 00:56:12,291 --> 00:56:13,423 Keep on bagging. Push the O-neg. 1076 00:56:13,425 --> 00:56:14,557 [nurse] Got it! 1077 00:56:14,559 --> 00:56:15,659 [surgeon] Give me the ultrasound machine. 1078 00:56:15,661 --> 00:56:18,429 Hold compressions. Give me the defib. 1079 00:56:18,431 --> 00:56:19,929 Charge to 300. 1080 00:56:19,931 --> 00:56:22,768 - Jesus. I know this kid. - [defibrillator charging] 1081 00:56:25,471 --> 00:56:28,806 - [nurse] Charged. - Clear. 1082 00:56:28,808 --> 00:56:31,441 - [surgeon] Continue bagging. - Charge again to 300. 1083 00:56:31,443 --> 00:56:32,612 [defibrillator charging] 1084 00:56:35,313 --> 00:56:36,415 [nurse] Charged. 1085 00:56:36,949 --> 00:56:37,951 Clear. 1086 00:56:39,652 --> 00:56:41,253 [beeping flatlines] 1087 00:56:43,855 --> 00:56:46,191 [surgeon] Time of death, 9:35 p.m. 1088 00:56:58,438 --> 00:57:00,306 [sirens wailing] 1089 00:57:32,472 --> 00:57:34,073 [indistinct PA chatter] 1090 00:57:46,885 --> 00:57:48,645 - [knock on door] - [Nurse Lydia] Dr. Kersey? 1091 00:57:49,722 --> 00:57:50,857 Dr. Kersey? 1092 00:58:11,210 --> 00:58:14,244 Wednesday, 8:00, La Fonda. 1093 00:58:14,246 --> 00:58:15,280 [Frank] See you guys. 1094 00:58:19,251 --> 00:58:20,251 [camera clicks] 1095 00:58:28,760 --> 00:58:30,260 [line ringing] 1096 00:58:30,262 --> 00:58:32,095 [Raines] Hi. This is Detective Kevin Raines 1097 00:58:32,097 --> 00:58:34,097 of the Chicago Police Department. 1098 00:58:34,099 --> 00:58:36,568 If this is an emergency, please dial 911. 1099 00:59:04,931 --> 00:59:05,932 - [Frank laughing] - What? 1100 00:59:06,931 --> 00:59:08,433 You scared the shit out of me. 1101 00:59:09,934 --> 00:59:12,101 What are you doing here? 1102 00:59:12,103 --> 00:59:14,503 What do you mean? I can't check on my niece? 1103 00:59:14,505 --> 00:59:17,139 And her dad who doesn't return my texts? 1104 00:59:17,141 --> 00:59:19,976 Yeah, yeah. Look, I'm sorry, it's been a crazy week. 1105 00:59:19,978 --> 00:59:21,077 Yeah? 1106 00:59:21,079 --> 00:59:22,778 Still getting used to being back. 1107 00:59:22,780 --> 00:59:24,046 You sleeping better? 1108 00:59:24,048 --> 00:59:25,282 'Cause I gotta tell you, you still look like shit. 1109 00:59:25,284 --> 00:59:27,517 Thanks for your diagnosis, Dr. Frank Kersey. 1110 00:59:27,519 --> 00:59:29,353 Go fuck yourself. Jesus. 1111 00:59:29,355 --> 00:59:31,354 Come on, let's go get a bite. I'm buyin'. 1112 00:59:31,356 --> 00:59:33,590 - What, now? - Hey, I'm back to work. 1113 00:59:33,592 --> 00:59:35,662 Union wages, no less. Come on. 1114 00:59:36,862 --> 00:59:38,427 Ah, no, no, I can't. 1115 00:59:38,429 --> 00:59:41,197 I got a meeting with a bunch of hospital staff. 1116 00:59:41,199 --> 00:59:43,766 All right. What about this weekend? 1117 00:59:43,768 --> 00:59:46,269 - We go get a bite. Yeah? - Yeah. Yeah, that's better. 1118 00:59:46,271 --> 00:59:48,671 That's better. I'll call you later, all right? 1119 00:59:48,673 --> 00:59:49,940 What's up with your hand here? 1120 00:59:49,942 --> 00:59:52,043 It's nothing, it's a scratch. Leave it alone. 1121 00:59:52,045 --> 00:59:54,445 Look, do you need somethin'? 1122 00:59:54,447 --> 00:59:57,548 Some cash? What, some help? 1123 00:59:57,550 --> 00:59:58,851 Is that what this is about? 1124 01:00:02,820 --> 01:00:05,121 - No. - Frank. 1125 01:00:05,123 --> 01:00:06,289 Here, it's all right. 1126 01:00:06,291 --> 01:00:08,525 Look, this is the $2,000 I owed you. Here you go. 1127 01:00:08,527 --> 01:00:09,793 It's all right. 1128 01:00:09,795 --> 01:00:11,028 I wanted to maybe take you to lunch, you know. 1129 01:00:11,030 --> 01:00:14,734 Celebrate that I can actually pay you back. 1130 01:00:15,501 --> 01:00:16,502 It's all right. 1131 01:00:17,635 --> 01:00:19,471 - Frank. - [Frank] Later, man. 1132 01:00:21,206 --> 01:00:22,742 [Paul] I'll see you. [Frank] Yeah. 1133 01:00:25,210 --> 01:00:26,346 [sighs] 1134 01:00:42,228 --> 01:00:43,529 [man shouting indistinctly] 1135 01:00:44,762 --> 01:00:46,565 [indistinct chatter] 1136 01:01:01,112 --> 01:01:03,116 [upbeat Latin music playing on TV] 1137 01:01:19,597 --> 01:01:22,032 Hey, hey, buddy, you can't be back here. 1138 01:01:22,034 --> 01:01:24,037 I'm looking for Trebol. 1139 01:01:25,237 --> 01:01:27,306 Well, you found him, now you can get out. 1140 01:01:29,641 --> 01:01:32,242 Miguel sent me. 1141 01:01:32,244 --> 01:01:33,813 Who the fuck is Miguel? 1142 01:01:35,648 --> 01:01:39,115 He works as a valet at my restaurant. 1143 01:01:39,117 --> 01:01:43,056 He's got an MJ tattooed on his wrist. 1144 01:01:45,791 --> 01:01:49,262 He said you could help me find a gift for my wife. 1145 01:01:50,396 --> 01:01:51,631 He works for you? 1146 01:01:52,264 --> 01:01:53,630 Yes. 1147 01:01:53,632 --> 01:01:55,632 At your restaurant? 1148 01:01:55,634 --> 01:01:57,003 Yes. 1149 01:01:58,503 --> 01:02:00,072 Yeah, all right. Sit down. 1150 01:02:04,909 --> 01:02:06,110 Hey. 1151 01:02:06,112 --> 01:02:08,247 [speaking Spanish] 1152 01:02:21,025 --> 01:02:22,094 [door closes] 1153 01:02:29,835 --> 01:02:30,969 So, uh... 1154 01:02:33,005 --> 01:02:34,603 Is this a "thanks for the years of service" 1155 01:02:34,605 --> 01:02:35,806 kind of thing, honey, 1156 01:02:35,808 --> 01:02:37,106 or is this more of 1157 01:02:37,108 --> 01:02:38,974 a "sorry, I boned the babysitter" kind of thing? 1158 01:02:38,976 --> 01:02:39,978 Neither. 1159 01:02:55,893 --> 01:02:57,529 So you're looking for something... 1160 01:02:58,998 --> 01:02:59,999 Specific? 1161 01:03:02,067 --> 01:03:03,632 Very specific. 1162 01:03:03,634 --> 01:03:05,469 Well, how specific are we talking? 1163 01:03:05,471 --> 01:03:09,308 Panerai watches. You got any of those? 1164 01:03:10,710 --> 01:03:12,008 Well, why don't you just let me check 1165 01:03:12,010 --> 01:03:13,342 the reserve collection over here, 1166 01:03:13,344 --> 01:03:14,711 because I think there's something here 1167 01:03:14,713 --> 01:03:15,915 that might interest you. 1168 01:03:20,820 --> 01:03:22,155 - [screams] - Drop it. 1169 01:03:23,255 --> 01:03:24,923 - Fuck! It's dropped. - Kick it away. 1170 01:03:28,094 --> 01:03:30,726 - [panting] - I want my stuff. 1171 01:03:30,728 --> 01:03:32,695 - It's in the back. - [cell phone vibrating] 1172 01:03:32,697 --> 01:03:33,699 Keep moving. 1173 01:03:34,900 --> 01:03:36,065 Who's Fish? 1174 01:03:36,067 --> 01:03:38,168 He's just a drop guy. 1175 01:03:38,170 --> 01:03:41,070 Yeah. Your crew that stole the shit out of my house! 1176 01:03:41,072 --> 01:03:44,041 You just described half the shit in my shop, man. 1177 01:03:44,043 --> 01:03:45,275 And you killed my wife! 1178 01:03:45,277 --> 01:03:46,510 Look. 1179 01:03:46,512 --> 01:03:48,878 - Who are they? - I just know Fish, okay? 1180 01:03:48,880 --> 01:03:51,514 I don't know the other guys. I told you! 1181 01:03:51,516 --> 01:03:54,617 - Shut up. Shut up. Shut up. - It's all here. It's all here. 1182 01:03:54,619 --> 01:03:56,286 I don't organize it by house, 1183 01:03:56,288 --> 01:03:57,920 just take whatever's yours, all right? 1184 01:03:57,922 --> 01:03:59,021 What, are you gonna talk? 1185 01:03:59,023 --> 01:04:00,190 Or are you gonna tell me where my shit is? 1186 01:04:00,192 --> 01:04:01,525 It's here. 1187 01:04:01,527 --> 01:04:03,059 Where is it? I'm gonna blow your fucking head off 1188 01:04:03,061 --> 01:04:04,293 if you don't tell me... 1189 01:04:04,295 --> 01:04:07,399 What the... What is this? What is this bullshit? 1190 01:04:08,733 --> 01:04:09,999 Now you're gonna tell me where it is 1191 01:04:10,001 --> 01:04:12,469 in the next three seconds or your head comes off. 1192 01:04:12,471 --> 01:04:14,106 [Ponytail] All right. It's all there. 1193 01:04:17,041 --> 01:04:19,444 You see this? You know what it is, don't ya? 1194 01:04:20,244 --> 01:04:22,280 It was on my wife's arm. 1195 01:04:24,250 --> 01:04:25,918 I hope it was worth it, asshole. 1196 01:04:35,661 --> 01:04:37,394 If I knew... 1197 01:04:37,396 --> 01:04:39,329 If I knew it was your shit, I wouldn't have taken it, man. 1198 01:04:39,331 --> 01:04:42,432 All my love for my wife and my family is keeping me 1199 01:04:42,434 --> 01:04:44,300 from putting one right in your fucking mouth. 1200 01:04:44,302 --> 01:04:47,070 I'm not a killer, okay? I don't kill people. 1201 01:04:47,072 --> 01:04:48,774 It's not what I do. 1202 01:04:50,742 --> 01:04:51,943 [gunshot] 1203 01:04:53,646 --> 01:04:54,780 Fuck! 1204 01:05:09,628 --> 01:05:10,763 Motherfucker! 1205 01:05:19,704 --> 01:05:21,206 [grunts] Shit! 1206 01:05:27,380 --> 01:05:28,478 Fuck! 1207 01:05:28,480 --> 01:05:29,481 [Paul grunting] 1208 01:05:34,887 --> 01:05:35,888 Oh, shit! 1209 01:05:50,235 --> 01:05:51,503 [grunts] 1210 01:05:53,905 --> 01:05:55,974 - [gun clicking] - Fuck! 1211 01:05:57,342 --> 01:05:59,077 [gun clicking] 1212 01:06:00,880 --> 01:06:02,048 Fuck! 1213 01:06:04,016 --> 01:06:05,682 Shit! 1214 01:06:05,684 --> 01:06:07,851 [grunting in pain] 1215 01:06:07,853 --> 01:06:10,554 I didn't shoot her. I didn't shoot her. 1216 01:06:10,556 --> 01:06:12,058 I promise, I didn't shoot her. 1217 01:06:14,360 --> 01:06:15,726 [screaming] 1218 01:06:15,728 --> 01:06:17,027 Fuck! 1219 01:06:17,029 --> 01:06:18,764 - Who did? - It wasn't me. 1220 01:06:21,333 --> 01:06:24,367 Fuck! Please! 1221 01:06:24,369 --> 01:06:26,269 - It wasn't me. It's Joe. - What? 1222 01:06:26,271 --> 01:06:27,503 - Joe! - Joe who? 1223 01:06:27,505 --> 01:06:28,704 Joe Gannon! 1224 01:06:28,706 --> 01:06:30,941 The fat greasy fuck at the auto body shop. 1225 01:06:30,943 --> 01:06:33,008 - Where's Joe? - It's in my phone. 1226 01:06:33,010 --> 01:06:35,090 It's got pictures, everything. I'll bring you to him. 1227 01:06:49,027 --> 01:06:50,029 Stupid motherfuck. 1228 01:06:51,029 --> 01:06:52,295 - [thuds] - [grunts] 1229 01:06:52,297 --> 01:06:53,298 [gunshot] 1230 01:07:10,581 --> 01:07:12,282 [man on TV] Watch what I do in the next few seconds. 1231 01:07:12,284 --> 01:07:13,617 You might learn something 1232 01:07:13,619 --> 01:07:15,552 that could help you solve your problem. 1233 01:07:15,554 --> 01:07:17,253 - Grab this drill. - [drill whirrs] 1234 01:07:17,255 --> 01:07:19,421 I'm going to drill several holes 1235 01:07:19,423 --> 01:07:20,992 around this circle right here. 1236 01:07:21,927 --> 01:07:23,260 And when I do that, 1237 01:07:23,262 --> 01:07:26,829 the information that's inside of this metal box 1238 01:07:26,831 --> 01:07:29,434 will be a lot harder to access. 1239 01:07:29,969 --> 01:07:31,436 [drill whirring] 1240 01:07:35,007 --> 01:07:36,472 With any luck, your metal box 1241 01:07:36,474 --> 01:07:38,141 should now look something like this. 1242 01:07:38,143 --> 01:07:39,583 [man continues speaking indistinctly] 1243 01:07:42,181 --> 01:07:45,182 Again, FBI, CIA, NSA, Interpol, 1244 01:07:45,184 --> 01:07:48,650 this video was strictly made for entertainment purposes. 1245 01:07:48,652 --> 01:07:50,588 Stay out of trouble, you crazy kids. 1246 01:08:05,137 --> 01:08:06,338 Morning, Paul! 1247 01:08:10,375 --> 01:08:11,708 [siren wailing] 1248 01:08:11,710 --> 01:08:13,376 [Mancow imitates record looping] Reaper alert! 1249 01:08:13,378 --> 01:08:14,878 Reaper alert! Reaper alert! 1250 01:08:14,880 --> 01:08:17,313 [woman imitates record looping] Where's the Reaper? 1251 01:08:17,315 --> 01:08:18,815 The Grim Reaper strikes again. 1252 01:08:18,817 --> 01:08:20,450 This time in the Pilsen neighborhood. 1253 01:08:20,452 --> 01:08:22,117 In front of this liquor store, 1254 01:08:22,119 --> 01:08:25,287 which was a fencing operation for stolen goods. 1255 01:08:25,289 --> 01:08:27,290 Not anymore, when last night, 1256 01:08:27,292 --> 01:08:29,659 the Grim Reaper paid them a visit. 1257 01:08:29,661 --> 01:08:30,861 Dude, I look over, I see 1258 01:08:30,863 --> 01:08:32,562 this dude walking out, this old white dude, 1259 01:08:32,564 --> 01:08:34,129 and he's walking with his hood up, 1260 01:08:34,131 --> 01:08:35,464 looking super suspicious. 1261 01:08:35,466 --> 01:08:37,334 Just like, you know... 1262 01:08:37,336 --> 01:08:39,068 Kind of idolizing him. Man, right now, 1263 01:08:39,070 --> 01:08:40,669 this dude is all over the Internet, man. 1264 01:08:40,671 --> 01:08:42,871 - There's memes coming up. - Get outta here. 1265 01:08:42,873 --> 01:08:44,508 Yeah, there's memes. Like, people are making memes. 1266 01:08:44,510 --> 01:08:46,009 Look at this one right here. 1267 01:08:46,011 --> 01:08:47,677 [Tracy G] Oh, that's too intense. 1268 01:08:47,679 --> 01:08:48,844 He's become a folk hero. 1269 01:08:48,846 --> 01:08:50,313 He's a real hero to these people. 1270 01:08:50,315 --> 01:08:51,813 They're being affected by all this crime 1271 01:08:51,815 --> 01:08:53,016 in their neighborhood. 1272 01:08:53,018 --> 01:08:54,351 As long as it's not in your neighborhood. 1273 01:08:54,353 --> 01:08:56,384 Clearly, if he didn't just kill somebody, 1274 01:08:56,386 --> 01:08:57,486 I don't know what he did. 1275 01:08:57,488 --> 01:08:59,722 I still stand by my point that 1276 01:08:59,724 --> 01:09:02,525 we're normalizing dangerous behavior. 1277 01:09:02,527 --> 01:09:04,527 You know? Should we be policing ourselves 1278 01:09:04,529 --> 01:09:05,861 in our own neighborhoods... 1279 01:09:05,863 --> 01:09:08,598 I have said we need a guy like Grim Reaper for years. 1280 01:09:08,600 --> 01:09:11,166 Are you Team Reaper or not? 1281 01:09:11,168 --> 01:09:12,835 Give us a call. Sway in the Morning 1282 01:09:12,837 --> 01:09:14,873 at Shade 45, Sirius XM. 1283 01:09:21,046 --> 01:09:22,847 [indistinct PA announcement] 1284 01:09:26,918 --> 01:09:28,420 [knocking at door] 1285 01:09:32,724 --> 01:09:34,190 [Raines] Dr. Kersey, 1286 01:09:34,192 --> 01:09:36,025 it's Detective Raines and Jackson. 1287 01:09:36,027 --> 01:09:37,626 May we come in? 1288 01:09:37,628 --> 01:09:39,198 Of course. Come on in. 1289 01:09:41,800 --> 01:09:43,799 How you doing? Sorry to drop in like this. 1290 01:09:43,801 --> 01:09:45,701 [Paul] Oh, no. 1291 01:09:45,703 --> 01:09:47,269 Uh, something's come to our attention. 1292 01:09:47,271 --> 01:09:49,638 We were hoping you could offer some insight. 1293 01:09:49,640 --> 01:09:51,407 I'm happy to see you guys. Have a seat. 1294 01:09:51,409 --> 01:09:53,077 - Thanks. - Thank you. 1295 01:09:54,246 --> 01:09:55,948 Okay, um... 1296 01:09:56,916 --> 01:09:58,751 Have you ever seen this man? 1297 01:10:02,586 --> 01:10:03,588 [Paul] No. 1298 01:10:04,456 --> 01:10:06,289 Is he a suspect? 1299 01:10:06,291 --> 01:10:09,793 Well, his name is Tate Karp. He goes by "The Fish." 1300 01:10:09,795 --> 01:10:12,728 He's a career burglar and, we believe, 1301 01:10:12,730 --> 01:10:14,463 involved in your wife's shooting. 1302 01:10:14,465 --> 01:10:16,402 How did you find him? 1303 01:10:17,136 --> 01:10:18,468 What did he say? 1304 01:10:18,470 --> 01:10:21,336 Well, unfortunately, he was killed last night 1305 01:10:21,338 --> 01:10:23,175 before we had a chance to question him. 1306 01:10:24,777 --> 01:10:28,314 But we did find this ring at the crime scene. 1307 01:10:32,817 --> 01:10:34,851 That's my ring. 1308 01:10:34,853 --> 01:10:37,486 Yeah. That's what we thought. 1309 01:10:37,488 --> 01:10:39,990 Um, but this right here, 1310 01:10:39,992 --> 01:10:41,760 it's the break we've been waiting for. 1311 01:10:43,161 --> 01:10:44,794 - It's great. - [Jackson] Yeah. 1312 01:10:44,796 --> 01:10:47,030 Now that we have Karp, it's just a matter of time 1313 01:10:47,032 --> 01:10:48,831 before we have the rest of 'em. 1314 01:10:48,833 --> 01:10:51,367 We'll run through his priors, see who he liked to work with, 1315 01:10:51,369 --> 01:10:53,535 subpoena his cell phone records, his texts. 1316 01:10:53,537 --> 01:10:55,173 Even the phone's GPS. 1317 01:10:56,373 --> 01:11:00,143 Great. Do you need anything else from me? 1318 01:11:00,145 --> 01:11:02,945 Appreciate that. I think we're good for now. 1319 01:11:02,947 --> 01:11:05,281 Um... I know you've been frustrated and I wanted to 1320 01:11:05,283 --> 01:11:07,849 come by in person to give you the good news. 1321 01:11:07,851 --> 01:11:11,353 Thank you. Thank you very much. 1322 01:11:11,355 --> 01:11:13,224 I told you to have faith. 1323 01:11:14,024 --> 01:11:15,458 Thanks for your time. 1324 01:11:15,460 --> 01:11:16,462 Thank you. 1325 01:11:43,354 --> 01:11:45,491 [rock music playing over speakers] 1326 01:12:14,685 --> 01:12:17,121 Yo, we're closed, pal. 1327 01:12:18,023 --> 01:12:19,525 You're Joey, right? 1328 01:12:22,027 --> 01:12:24,462 Yeah. Who the fuck are you? 1329 01:12:29,768 --> 01:12:32,270 Hey, fuckstick, I said we were closed. 1330 01:12:45,917 --> 01:12:47,485 [metal creaking] 1331 01:12:50,454 --> 01:12:52,224 [groans softly] 1332 01:12:53,725 --> 01:12:55,060 [metal scraping] 1333 01:12:57,429 --> 01:13:00,498 What the fuck? Get me the fuck outta here. 1334 01:13:02,766 --> 01:13:04,166 [grunting] 1335 01:13:04,168 --> 01:13:06,068 Fuck! Get me the fuck outta here, man! 1336 01:13:06,070 --> 01:13:07,870 - What the fuck are you... - Shut the fuck up. 1337 01:13:08,073 --> 01:13:09,205 [grunts] 1338 01:13:09,207 --> 01:13:11,176 You're gonna tell me what I wanna hear. 1339 01:13:13,278 --> 01:13:14,813 [whimpers] 1340 01:13:16,081 --> 01:13:18,516 You don't want this. But guess what? 1341 01:13:19,451 --> 01:13:21,084 You'll get some. 1342 01:13:21,086 --> 01:13:23,489 - I'm just gonna help you out. - [muffled shouting] 1343 01:13:25,422 --> 01:13:27,693 Trust me, I know where to cut. 1344 01:13:29,127 --> 01:13:30,959 Now right back here, don't move... 1345 01:13:30,961 --> 01:13:33,662 - [muffled yelping] - ...is your sciatic nerve. 1346 01:13:33,664 --> 01:13:34,966 [screaming] 1347 01:13:38,103 --> 01:13:41,273 Longest, strongest nerve in the body. 1348 01:13:43,641 --> 01:13:44,643 Fuck! 1349 01:13:46,211 --> 01:13:47,646 God damn! 1350 01:13:50,148 --> 01:13:51,614 You're that doctor. 1351 01:13:51,616 --> 01:13:53,482 I am that doctor. 1352 01:13:53,484 --> 01:13:55,120 But right now, I'm your doctor. 1353 01:13:56,119 --> 01:13:58,053 Your friend, Fish, is already dead. 1354 01:13:58,055 --> 01:14:00,024 You can thank him for giving you up. 1355 01:14:00,792 --> 01:14:04,126 No. No, no, no, no. 1356 01:14:04,128 --> 01:14:07,131 What I want to know is who else was there. 1357 01:14:07,866 --> 01:14:08,964 Nobody. 1358 01:14:08,966 --> 01:14:10,200 [shouts] Who else was there? 1359 01:14:10,202 --> 01:14:11,203 No one, man. 1360 01:14:12,570 --> 01:14:13,671 [screaming] 1361 01:14:17,141 --> 01:14:20,809 What you're feeling is a caustic agent 1362 01:14:20,811 --> 01:14:23,879 being applied directly to a nerve. 1363 01:14:23,881 --> 01:14:25,349 [gasping in pain] 1364 01:14:26,518 --> 01:14:28,183 In med school, we were taught that 1365 01:14:28,185 --> 01:14:29,986 this is the most painful experience 1366 01:14:29,988 --> 01:14:31,219 that a person can endure 1367 01:14:31,221 --> 01:14:33,522 without possibly going into cardiac arrest. 1368 01:14:33,524 --> 01:14:36,025 [sobbing] Please stop. It hurts. 1369 01:14:36,027 --> 01:14:37,826 The bad news is 1370 01:14:37,828 --> 01:14:40,429 you've got a shit ton of brake fluid here. 1371 01:14:40,431 --> 01:14:43,266 So we might be here all night. 1372 01:14:43,268 --> 01:14:45,237 Now you're gonna start talking, aren't ya? 1373 01:14:46,537 --> 01:14:49,071 Knox! That's his name. Knox! 1374 01:14:49,073 --> 01:14:51,007 Knox. What's his full name? 1375 01:14:51,009 --> 01:14:52,875 I don't know anything else, man! 1376 01:14:52,877 --> 01:14:55,245 His name is Knox and he's from the South Side. 1377 01:14:55,247 --> 01:14:57,214 Look, Fish planned the whole fucking thing! 1378 01:14:57,216 --> 01:14:58,848 I never met the guy before! 1379 01:14:58,850 --> 01:15:00,583 Where do I find Knox? 1380 01:15:00,585 --> 01:15:03,186 You don't. He finds you. 1381 01:15:03,188 --> 01:15:05,420 - Joe. - I don't know anything else! 1382 01:15:05,422 --> 01:15:07,389 I swear to fucking God! 1383 01:15:07,391 --> 01:15:09,925 I have no reason to protect this asshole! 1384 01:15:09,927 --> 01:15:14,030 I don't even fucking know him! You gotta believe me, please. 1385 01:15:14,032 --> 01:15:15,967 I fucking swear it! 1386 01:15:17,234 --> 01:15:18,804 I believe you, Joe. 1387 01:15:20,238 --> 01:15:23,408 I think you're gonna find the propofol is wearing off. 1388 01:15:25,743 --> 01:15:27,079 Thanks for your help. 1389 01:15:35,220 --> 01:15:36,989 [groaning] Fuck. 1390 01:15:39,890 --> 01:15:42,224 So you're not gonna kill me? 1391 01:15:42,226 --> 01:15:43,228 No. 1392 01:15:44,395 --> 01:15:45,396 The jack is. 1393 01:15:47,832 --> 01:15:48,833 [screams] 1394 01:15:52,970 --> 01:15:55,638 Damn. Hell of a swing. 1395 01:15:55,640 --> 01:15:57,507 Lefty, no less. 1396 01:15:57,509 --> 01:15:58,840 Hey, Frank. 1397 01:15:58,842 --> 01:16:00,509 You know, when I asked your supervisor 1398 01:16:00,511 --> 01:16:02,579 where you like to hang out after work, 1399 01:16:02,581 --> 01:16:04,112 he told me here. 1400 01:16:04,114 --> 01:16:05,281 I thought he was jerking my chain. 1401 01:16:05,283 --> 01:16:06,749 [Jackson chuckles] 1402 01:16:06,751 --> 01:16:08,683 Then I looked you up. 1403 01:16:08,685 --> 01:16:11,320 You were a legitimate prospect. 1404 01:16:11,322 --> 01:16:12,687 What happened? 1405 01:16:12,689 --> 01:16:14,357 So you want my autograph? 1406 01:16:14,359 --> 01:16:16,258 We just wanna talk. 1407 01:16:16,260 --> 01:16:17,593 All right. 1408 01:16:17,595 --> 01:16:20,530 Have you heard of this Grim Reaper fellow 1409 01:16:20,532 --> 01:16:21,630 that people are talking about? 1410 01:16:21,632 --> 01:16:22,867 Yeah, yeah. I heard about it. 1411 01:16:24,136 --> 01:16:27,602 Well, last night, he went into a liquor store. 1412 01:16:27,604 --> 01:16:29,671 And he killed one of the three men 1413 01:16:29,673 --> 01:16:31,139 that broke into your brother's house. 1414 01:16:31,141 --> 01:16:34,977 Traffic cam caught him walking in and out. White, fit... 1415 01:16:34,979 --> 01:16:36,814 - Lefty. - Lefty. Yeah. He's a lefty. 1416 01:16:37,881 --> 01:16:39,882 So I ask myself, you know, 1417 01:16:39,884 --> 01:16:42,785 "What streetwise lefty do I know?" 1418 01:16:42,787 --> 01:16:44,186 You know, the kind of guy that could 1419 01:16:44,188 --> 01:16:47,057 put word out he would pay for info. 1420 01:16:47,059 --> 01:16:49,726 Would want to execute our suspects. 1421 01:16:49,728 --> 01:16:53,963 A real do-it-himself kind of guy. 1422 01:16:53,965 --> 01:16:56,833 So you think I had something to do with it, huh? 1423 01:16:56,835 --> 01:16:58,200 Well, you should talk to my brother. 1424 01:16:58,202 --> 01:17:01,370 He'll tell you that I don't pay for shit. 1425 01:17:01,372 --> 01:17:05,309 Of course. So, do you mind if we see your hands? 1426 01:17:09,180 --> 01:17:11,183 [man and woman arguing] 1427 01:17:13,518 --> 01:17:15,587 - [man] Hey! - [woman screaming] 1428 01:17:17,755 --> 01:17:20,089 Tragedy struck earlier this evening in West Englewood, 1429 01:17:20,091 --> 01:17:21,391 where police think 1430 01:17:21,393 --> 01:17:23,726 a 49-year-old father of three was killed 1431 01:17:23,728 --> 01:17:26,595 while trying to commit vigilante justice. 1432 01:17:26,597 --> 01:17:28,164 Police believe this was a copycat 1433 01:17:28,166 --> 01:17:30,398 of the so-called "Chicago Grim Reaper." 1434 01:17:30,400 --> 01:17:32,434 A guy who went out, tried to fight crime, 1435 01:17:32,436 --> 01:17:34,536 and ended up a victim himself. 1436 01:17:34,538 --> 01:17:36,071 Police are still looking for the shooter. 1437 01:17:36,073 --> 01:17:37,074 [TV remote clicks] 1438 01:17:40,911 --> 01:17:42,247 [cell phone vibrates] 1439 01:17:53,791 --> 01:17:54,793 [cell phone vibrates] 1440 01:18:01,131 --> 01:18:03,132 This is Paul Kersey. 1441 01:18:03,134 --> 01:18:05,800 [Knox] I hear you're looking for me. 1442 01:18:05,802 --> 01:18:07,102 That's right. 1443 01:18:07,104 --> 01:18:10,205 Come to Blowout. Last club off Ashland. 1444 01:18:10,207 --> 01:18:11,540 I'll be waiting. 1445 01:18:11,542 --> 01:18:13,241 Why would I do that? 1446 01:18:13,243 --> 01:18:15,611 Because it's safe. Public. 1447 01:18:15,613 --> 01:18:18,880 And I wanna tell you what your wife's last words were. 1448 01:18:18,882 --> 01:18:21,084 You have 30 minutes. 1449 01:18:21,086 --> 01:18:22,320 [line disconnects] 1450 01:18:36,768 --> 01:18:38,448 - [doorbell rings] - [Frank] Come on, Paul. 1451 01:18:40,971 --> 01:18:42,606 Paul, come on, man. 1452 01:18:43,975 --> 01:18:45,677 We gotta talk, Paul. 1453 01:18:50,515 --> 01:18:51,516 Hey, man. 1454 01:18:52,984 --> 01:18:53,985 Are you here? 1455 01:19:02,461 --> 01:19:03,695 Hey, man. 1456 01:19:21,179 --> 01:19:22,447 Paul. 1457 01:19:23,881 --> 01:19:26,351 - [electronic music playing] - [indistinct chatter] 1458 01:20:40,858 --> 01:20:42,460 [toilet flushing] 1459 01:20:48,466 --> 01:20:49,467 [line ringing] 1460 01:20:53,270 --> 01:20:54,903 [cell phone ringing] 1461 01:20:54,905 --> 01:20:55,907 Get out. 1462 01:20:59,577 --> 01:21:01,276 [gunshots] 1463 01:21:01,278 --> 01:21:02,479 [panicked shouting] 1464 01:21:05,048 --> 01:21:06,051 [woman shrieks] 1465 01:21:07,385 --> 01:21:08,386 [groans] 1466 01:21:11,122 --> 01:21:12,390 [woman screaming] 1467 01:21:16,493 --> 01:21:18,063 [grunting] 1468 01:21:18,996 --> 01:21:20,329 [gunshots continue] 1469 01:21:20,331 --> 01:21:21,333 [groaning] 1470 01:21:32,810 --> 01:21:34,112 [electricity crackling] 1471 01:21:36,514 --> 01:21:38,583 [people screaming] 1472 01:21:53,296 --> 01:21:54,665 [phone ringing] 1473 01:21:56,967 --> 01:21:58,302 Jackson. 1474 01:22:00,872 --> 01:22:02,871 - [Raines] What? - We're on our way. 1475 01:22:02,873 --> 01:22:04,639 Shooting at a club downtown. 1476 01:22:04,641 --> 01:22:06,776 Guy in a hoodie pulled out a gun, 1477 01:22:06,778 --> 01:22:09,378 then got shot himself. Ran out in the crowd. 1478 01:22:09,380 --> 01:22:11,479 [Raines] Hey. Alert all the local hospitals, all right? 1479 01:22:11,481 --> 01:22:13,383 Any gunshot wound being treated, 1480 01:22:13,385 --> 01:22:15,220 a male, 40s or 50s, give us a call! 1481 01:22:20,724 --> 01:22:22,124 [dispatcher] County reports they have no one 1482 01:22:22,126 --> 01:22:23,892 matching the shooter's description. 1483 01:22:23,894 --> 01:22:26,628 One of the victims is en route to Chicago North. 1484 01:22:26,630 --> 01:22:28,300 He says he saw the shooter. 1485 01:22:29,734 --> 01:22:32,037 - [tires screeching] - [siren wailing] 1486 01:22:41,712 --> 01:22:43,380 The patient's this way. 1487 01:22:50,755 --> 01:22:52,720 [Raines] How you doing? 1488 01:22:52,722 --> 01:22:54,357 Did you see the shooter? 1489 01:22:54,359 --> 01:22:56,726 Yeah, I did. 1490 01:22:56,728 --> 01:22:58,496 Can you describe him to us? 1491 01:23:11,908 --> 01:23:13,043 [grunting softly] 1492 01:23:18,948 --> 01:23:20,417 [groaning] 1493 01:23:21,786 --> 01:23:22,787 [exhales sharply] 1494 01:23:29,894 --> 01:23:30,895 [grunting] 1495 01:23:37,201 --> 01:23:38,300 [staple gun clicks] 1496 01:23:38,302 --> 01:23:39,304 Fuck! 1497 01:23:40,238 --> 01:23:41,773 [panting] 1498 01:23:47,744 --> 01:23:49,480 - [staple gun clicks] - [groans] 1499 01:23:55,453 --> 01:23:56,454 - [clicks] - [cries out] 1500 01:23:58,489 --> 01:24:00,058 [panting] 1501 01:24:11,469 --> 01:24:13,067 - Open it. - [guard] Uh-huh. 1502 01:24:13,069 --> 01:24:14,104 [door unlocks] 1503 01:24:33,090 --> 01:24:35,023 Paul, what you gonna do? Shoot me, too? 1504 01:24:35,025 --> 01:24:36,224 What are you doing here? 1505 01:24:36,226 --> 01:24:37,860 What am I doing here? What are you doing here? 1506 01:24:37,862 --> 01:24:38,994 What is this, your little war room? 1507 01:24:38,996 --> 01:24:40,196 Don't you judge me! 1508 01:24:40,198 --> 01:24:43,098 I'm not judging you! I'm worried about you! 1509 01:24:43,100 --> 01:24:45,934 You... You can't do this. 1510 01:24:45,936 --> 01:24:47,503 Paul, you're not a cop. 1511 01:24:47,505 --> 01:24:50,039 Then somebody has to do it! 1512 01:24:50,041 --> 01:24:52,877 My wife and daughter just disappear. 1513 01:24:53,811 --> 01:24:55,779 And there's no consequences. 1514 01:24:59,015 --> 01:25:01,118 I did everything I was supposed to do. 1515 01:25:01,819 --> 01:25:03,852 Everything. 1516 01:25:03,854 --> 01:25:07,856 I worked hard. I obeyed the law. 1517 01:25:07,858 --> 01:25:12,460 I made a life for my family. For my wife and daughter! 1518 01:25:12,462 --> 01:25:14,228 And what? Just forget about that? 1519 01:25:14,230 --> 01:25:16,166 They're just gone now? 1520 01:25:19,336 --> 01:25:21,336 You need to leave now, Frank. 1521 01:25:21,338 --> 01:25:23,572 I don't want you to be part of this. 1522 01:25:23,574 --> 01:25:26,711 No. Hey, hey. I'm already a part of this. 1523 01:25:28,078 --> 01:25:29,481 [police siren chirps] 1524 01:25:33,984 --> 01:25:35,686 [indistinct police radio chatter] 1525 01:25:38,155 --> 01:25:39,157 Stay, stay. 1526 01:25:40,024 --> 01:25:41,226 [doorbell rings] 1527 01:25:46,730 --> 01:25:48,733 If it isn't Chicago's finest. 1528 01:25:49,899 --> 01:25:52,067 Hello, Frank. 1529 01:25:52,069 --> 01:25:53,768 We were expecting your brother. 1530 01:25:53,770 --> 01:25:57,705 Yeah, he's out. Dinner party. Why, what's up? 1531 01:25:57,707 --> 01:26:00,177 Well, he could be in real trouble. 1532 01:26:01,378 --> 01:26:04,345 Believe or not, we wanna help. 1533 01:26:04,347 --> 01:26:08,451 That's so sweet. I appreciate your concern, Detective. 1534 01:26:08,453 --> 01:26:10,788 Like I said, when I see him, I'll tell him. 1535 01:26:13,256 --> 01:26:14,925 That was some bullshit. 1536 01:26:16,894 --> 01:26:18,229 He's in there. 1537 01:26:19,028 --> 01:26:20,262 [Jackson sighs] 1538 01:26:20,264 --> 01:26:21,629 [Raines] But we're not arresting the surgeon 1539 01:26:21,631 --> 01:26:23,467 without an ironclad proof. 1540 01:26:28,238 --> 01:26:31,072 Well, the good news is I'm not a suspect anymore. 1541 01:26:31,074 --> 01:26:34,211 The bad news is I'm not a suspect anymore. 1542 01:26:36,913 --> 01:26:38,416 Paul, this has to end. 1543 01:26:39,283 --> 01:26:40,583 It's gotta end, man. 1544 01:26:40,585 --> 01:26:42,416 I don't wanna have to bury you next to your wife. 1545 01:26:42,418 --> 01:26:45,086 You're not gonna bury me. 1546 01:26:45,088 --> 01:26:46,655 All right. We gotta figure this out 1547 01:26:46,657 --> 01:26:48,490 if you think there's anything the cops can find. 1548 01:26:48,492 --> 01:26:50,927 There were cameras in the club. 1549 01:26:50,929 --> 01:26:52,960 I kept my head down the whole time. 1550 01:26:52,962 --> 01:26:54,429 Where's your car? 1551 01:26:54,431 --> 01:26:55,664 Near the hospital. 1552 01:26:55,666 --> 01:26:57,432 Okay, you gotta get it, 1553 01:26:57,434 --> 01:26:59,233 before the police start checking tags. 1554 01:26:59,235 --> 01:27:00,802 - Okay. - [cell phone vibrating] 1555 01:27:00,804 --> 01:27:02,364 Who'd be calling at 2:30 in the morning? 1556 01:27:03,741 --> 01:27:04,742 Let's see. 1557 01:27:05,609 --> 01:27:06,743 It's the hospital. 1558 01:27:07,845 --> 01:27:09,012 Hello? 1559 01:27:12,282 --> 01:27:14,014 Thank you. I'll be right there. 1560 01:27:14,016 --> 01:27:16,119 It's Jordan. She's awake. 1561 01:27:32,136 --> 01:27:33,671 Oh, baby. 1562 01:27:35,840 --> 01:27:37,475 [breathes shakily] 1563 01:27:45,550 --> 01:27:46,717 Daddy. 1564 01:27:48,685 --> 01:27:49,987 Hi, Daddy. 1565 01:27:51,122 --> 01:27:52,123 Baby. 1566 01:27:55,326 --> 01:27:57,662 Dad, they won't tell me where Mom is. 1567 01:27:59,128 --> 01:28:00,465 [stammers] 1568 01:28:03,134 --> 01:28:05,869 [crying] Dad, they won't tell me where Mom is. 1569 01:28:08,139 --> 01:28:09,373 Dad, where is Mom? 1570 01:28:10,873 --> 01:28:14,811 I wanna see Mom. Where is she? Please, Dad, where is she? 1571 01:28:27,591 --> 01:28:29,227 - [Frank] Oh, Jesus. - [door closes] 1572 01:28:29,926 --> 01:28:31,228 [sighs] 1573 01:28:38,069 --> 01:28:40,503 - Hey. - How's she doing? 1574 01:28:40,505 --> 01:28:43,437 Physically, I can take her home in a week. 1575 01:28:43,439 --> 01:28:46,275 Mentally, she just found out her mother died. 1576 01:28:46,277 --> 01:28:47,779 Jesus, Pauly. 1577 01:28:50,914 --> 01:28:52,214 It's a miracle though, you know, 1578 01:28:52,216 --> 01:28:53,918 that we got her back. It's a miracle. 1579 01:28:55,685 --> 01:28:56,919 It was a miracle. 1580 01:28:56,921 --> 01:28:58,856 All that matters now is that... 1581 01:29:02,292 --> 01:29:03,924 You look after her. 1582 01:29:03,926 --> 01:29:05,526 Yes, of course. 1583 01:29:05,528 --> 01:29:08,362 You, though. Her father. 1584 01:29:08,364 --> 01:29:09,598 I will. 1585 01:29:09,600 --> 01:29:12,634 Not this other thing, not this other guy. You. 1586 01:29:12,636 --> 01:29:13,705 It's over. 1587 01:29:16,640 --> 01:29:17,909 It's over. 1588 01:29:19,543 --> 01:29:20,709 Okay. 1589 01:29:20,711 --> 01:29:21,876 - Slowly. - Thanks. 1590 01:29:21,878 --> 01:29:22,945 [Paul] You sure you got everything? 1591 01:29:22,947 --> 01:29:24,045 [Jordan] Yeah, I got it. 1592 01:29:24,047 --> 01:29:25,112 [Nurse Rachel] You got her, Dad? 1593 01:29:25,114 --> 01:29:26,447 I got it, Dad. I'm okay. 1594 01:29:26,449 --> 01:29:29,384 - All right, I know you got it. - Easy does it. 1595 01:29:29,386 --> 01:29:30,952 I can't believe I have to leave in this, 1596 01:29:30,954 --> 01:29:32,253 - I feel like an invalid. - [chuckles] 1597 01:29:32,255 --> 01:29:33,925 You're not an invalid. 1598 01:29:34,992 --> 01:29:36,325 - Bye, Jordan. - Bye. 1599 01:29:36,327 --> 01:29:37,762 - You ready? - Yes, take me home. 1600 01:29:39,296 --> 01:29:40,565 [elevator bell dings] 1601 01:29:41,765 --> 01:29:43,330 - Hey, Dr. Kersey. - Dr. Kersey. 1602 01:29:43,332 --> 01:29:46,134 - Jordan. - Jordan. 1603 01:29:46,136 --> 01:29:49,004 I told you guys, we'll call you as soon as she remembers something. 1604 01:29:49,006 --> 01:29:51,440 It's okay, Dad. Um... 1605 01:29:51,442 --> 01:29:53,342 I wanna help you guys, I really do. 1606 01:29:53,344 --> 01:29:55,309 It's just that... 1607 01:29:55,311 --> 01:29:58,446 I don't remember anything after going upstairs to get the iPad. 1608 01:29:58,448 --> 01:30:01,116 Any little detail you can remember 1609 01:30:01,118 --> 01:30:03,451 will really help us out a lot, Jordan. 1610 01:30:03,453 --> 01:30:06,321 I don't remember a thing. I'm sorry. 1611 01:30:06,323 --> 01:30:08,691 It's okay. Maybe over time, you'll remember something. 1612 01:30:08,693 --> 01:30:11,425 Either way, we'll, uh, we'll keep looking for the guys. 1613 01:30:11,427 --> 01:30:12,961 - [Jordan] Thank you. - Thanks, guys. 1614 01:30:12,963 --> 01:30:14,495 - [Jackson] Dr. Kersey. - We'll let you know. 1615 01:30:14,497 --> 01:30:17,031 - [elevator bell dings] - Bye. 1616 01:30:17,033 --> 01:30:18,599 [PA announcer] Dr. Meredith, 1617 01:30:18,601 --> 01:30:21,305 Dr. Ronald Meredith, please report... 1618 01:30:23,939 --> 01:30:25,643 Well, they seem okay. 1619 01:30:28,345 --> 01:30:29,646 Hey, hold that. 1620 01:30:35,051 --> 01:30:36,186 Thank you. 1621 01:30:40,890 --> 01:30:43,224 What happened to you? 1622 01:30:43,226 --> 01:30:46,495 Oh, um, I was in an accident. 1623 01:30:46,497 --> 01:30:48,065 Oh, I'm sorry. 1624 01:30:49,699 --> 01:30:52,034 Are you better? 1625 01:30:52,036 --> 01:30:53,404 Yeah. 1626 01:30:56,474 --> 01:30:57,809 That's nice. 1627 01:31:00,543 --> 01:31:02,380 You going home? 1628 01:31:03,212 --> 01:31:06,183 Yeah. I'm going home. 1629 01:31:07,650 --> 01:31:10,553 I'm going home, too. 1630 01:31:10,555 --> 01:31:13,057 Well, what happened to you? 1631 01:31:13,757 --> 01:31:15,425 I got shot. 1632 01:31:18,061 --> 01:31:19,994 Oh, well... 1633 01:31:19,996 --> 01:31:22,266 I'm glad you're okay. 1634 01:31:22,933 --> 01:31:24,766 Thank you. 1635 01:31:24,768 --> 01:31:26,203 [elevator bell dings] 1636 01:31:27,537 --> 01:31:29,071 Take care. 1637 01:31:29,073 --> 01:31:31,542 I'll see you around, Dr. Kersey. 1638 01:31:32,743 --> 01:31:34,843 Dad, who was that? 1639 01:31:34,845 --> 01:31:38,583 Not a clue, honey. Somebody else's patient. 1640 01:31:42,519 --> 01:31:44,188 [indistinct conversation] 1641 01:31:48,259 --> 01:31:50,692 Welcome to Jolly Roger's. How can I help you? 1642 01:31:50,694 --> 01:31:52,727 I wanna buy a gun. 1643 01:31:52,729 --> 01:31:54,598 Don't I know you? 1644 01:32:00,104 --> 01:32:01,702 [Jordan] Yeah, I'm taking Writing and History. 1645 01:32:01,704 --> 01:32:04,138 Mainly just introduction classes. 1646 01:32:04,140 --> 01:32:06,107 I'm doing it online, just a couple hours a day. 1647 01:32:06,109 --> 01:32:07,442 So that way, I don't fall behind 1648 01:32:07,444 --> 01:32:08,604 when school starts next fall. 1649 01:32:09,378 --> 01:32:10,648 Well, that's smart. 1650 01:32:12,649 --> 01:32:15,453 You know, I think you're the smartest one in the family. 1651 01:32:16,319 --> 01:32:17,818 So how's your therapy coming? 1652 01:32:17,820 --> 01:32:19,955 'Cause you look like you're getting around better. 1653 01:32:19,957 --> 01:32:22,589 It's good. You know, boring. I'm almost done, 1654 01:32:22,591 --> 01:32:24,393 but I just had to teach my body 1655 01:32:24,395 --> 01:32:26,130 how to do basic things again. 1656 01:32:27,229 --> 01:32:28,832 It feels good to have you home. 1657 01:32:29,832 --> 01:32:31,601 Feels good to be home. 1658 01:32:38,141 --> 01:32:41,177 [Knox] And that's him in the middle. Him and the girl. 1659 01:32:43,279 --> 01:32:44,745 Good night, Uncle Frank. Love you! 1660 01:32:44,747 --> 01:32:45,916 Okay, Frankie! 1661 01:33:15,613 --> 01:33:17,882 Dad, the kitchen's clean. I'm going to bed. 1662 01:33:20,184 --> 01:33:21,485 Okay, honey. 1663 01:33:25,188 --> 01:33:28,022 Hey, can you help me with this? 1664 01:33:28,024 --> 01:33:29,523 - Move this? - Slide it down a little. 1665 01:33:29,525 --> 01:33:30,692 Yeah, just a little bit. Mmm-hmm. 1666 01:33:30,694 --> 01:33:31,826 Why are you moving this? 1667 01:33:31,828 --> 01:33:34,662 Because I need you to come over here. 1668 01:33:34,664 --> 01:33:36,296 I just saw somebody run by. 1669 01:33:36,298 --> 01:33:38,066 What do you mean you just saw someone run by? 1670 01:33:38,068 --> 01:33:40,201 - You saw someone run by here? - Yeah, I did. I did. 1671 01:33:40,203 --> 01:33:41,669 I want you to get under the stairs. 1672 01:33:41,671 --> 01:33:43,036 Dad, why are you putting me under the stairs? 1673 01:33:43,038 --> 01:33:45,406 - Call the cops right now. - Dad, please be careful. 1674 01:33:45,408 --> 01:33:47,075 - Take your phone and dial 911. - Dad, please! 1675 01:33:47,077 --> 01:33:48,346 [breathing heavily] 1676 01:33:49,179 --> 01:33:51,181 [dialing, line ringing] 1677 01:33:52,916 --> 01:33:54,482 [dispatcher] 911, what is your emergency? 1678 01:33:54,484 --> 01:33:55,817 There's men, they're breaking into my house. 1679 01:33:55,819 --> 01:33:56,985 They're on my front lawn. 1680 01:33:56,987 --> 01:33:58,052 I think they're coming to kill me. 1681 01:33:58,054 --> 01:33:59,187 My name is Jordan Kersey. 1682 01:33:59,189 --> 01:34:02,190 I'm at 20 Dorset Road in Evanston. 1683 01:34:02,192 --> 01:34:03,394 I think they're here. 1684 01:34:14,704 --> 01:34:16,273 [glass shatters] 1685 01:34:26,783 --> 01:34:28,518 - [footsteps on stairs] - [gasps] 1686 01:34:50,207 --> 01:34:51,873 [machine gun firing] 1687 01:34:51,875 --> 01:34:52,877 [gasps] 1688 01:34:57,280 --> 01:34:58,882 [shower running] 1689 01:35:11,127 --> 01:35:12,295 [gunshot] 1690 01:35:19,670 --> 01:35:20,938 [machine gun firing] 1691 01:35:24,241 --> 01:35:25,306 [screams] 1692 01:35:25,308 --> 01:35:27,144 - [neck cracks] - [gasps] 1693 01:35:33,350 --> 01:35:35,183 Jordan, I'm okay. 1694 01:35:35,185 --> 01:35:36,851 Dad. Dad! 1695 01:35:36,853 --> 01:35:40,688 Stay quiet. Just wait for the police. 1696 01:35:40,690 --> 01:35:43,461 Do not come out. Stay in there. 1697 01:35:51,335 --> 01:35:52,703 [metal clatters] 1698 01:36:29,338 --> 01:36:31,171 - [groans] - Sit down. 1699 01:36:31,173 --> 01:36:32,342 Dad? 1700 01:36:33,844 --> 01:36:35,477 I think they just shot my dad. 1701 01:36:35,479 --> 01:36:38,213 Dad! Dad! 1702 01:36:38,215 --> 01:36:40,214 Jordan, just stay up there! 1703 01:36:40,216 --> 01:36:43,218 Is that your little girl? [chuckles] 1704 01:36:43,220 --> 01:36:45,588 Now, you ever hear someone burn to death? 1705 01:36:46,689 --> 01:36:48,389 You're in for a treat, Dr. Kersey. 1706 01:36:48,391 --> 01:36:49,559 [Jordan] Dad! 1707 01:36:50,226 --> 01:36:51,593 [Paul grunts] 1708 01:36:51,595 --> 01:36:52,596 [gun cocks] 1709 01:37:06,042 --> 01:37:07,677 [sirens wailing] 1710 01:37:16,886 --> 01:37:19,787 [Raines] So you're saying you got both the cut 1711 01:37:19,789 --> 01:37:22,389 on your hand that's almost healed 1712 01:37:22,391 --> 01:37:25,960 and the shot in the shoulder tonight? That's your story. 1713 01:37:25,962 --> 01:37:28,696 That's what happened. That's my story. 1714 01:37:28,698 --> 01:37:30,264 - [camera shutter clicking] - Hmm. 1715 01:37:30,266 --> 01:37:34,369 And the paperwork for the pistols and the rifle? 1716 01:37:34,371 --> 01:37:36,972 You can call Jolly Roger's Sporting Goods. 1717 01:37:36,974 --> 01:37:38,440 Ask for Bethany. 1718 01:37:38,442 --> 01:37:41,809 And you bought these guns... 1719 01:37:41,811 --> 01:37:44,978 The day my daughter came home. 1720 01:37:44,980 --> 01:37:48,152 Just in case something like this ever happened again. 1721 01:37:49,286 --> 01:37:51,652 What about a Glock? 1722 01:37:51,654 --> 01:37:56,059 I had one for a while. Decided to get rid of it. 1723 01:37:57,226 --> 01:37:58,628 Gone for good? 1724 01:37:59,930 --> 01:38:01,999 Yeah. Gone for good. 1725 01:38:04,400 --> 01:38:07,101 Well, I got everything I need. 1726 01:38:07,103 --> 01:38:09,504 Seems pretty straightforward. Knox came back, 1727 01:38:09,506 --> 01:38:11,772 'cause he thought Jordan could ID him. 1728 01:38:11,774 --> 01:38:14,478 And you defended your family like any man would. 1729 01:38:15,011 --> 01:38:16,280 Thank you. 1730 01:38:18,282 --> 01:38:21,415 And Dr. Kersey, stick to saving lives. 1731 01:38:21,417 --> 01:38:22,784 You're good at it. 1732 01:38:22,786 --> 01:38:23,951 I will. 1733 01:38:23,953 --> 01:38:25,289 Thanks for everything. 1734 01:38:42,271 --> 01:38:45,341 So, you satisfied? 1735 01:38:46,176 --> 01:38:47,611 No. 1736 01:38:53,783 --> 01:38:55,853 - Now I'm satisfied. - [chuckles] 1737 01:39:11,502 --> 01:39:12,567 [Sway on radio] Sway in the Morning, 1738 01:39:12,569 --> 01:39:14,000 Shade 45 at Sirius XM. 1739 01:39:14,002 --> 01:39:15,303 Hey, Grim Reaper, 1740 01:39:15,305 --> 01:39:16,638 we don't know where you are, where you went, 1741 01:39:16,640 --> 01:39:17,839 or what happened to you, 1742 01:39:17,841 --> 01:39:20,144 whoever that is, stay there. Peace. 1743 01:39:22,712 --> 01:39:24,778 Have I told you how proud I am of you? 1744 01:39:24,780 --> 01:39:27,949 Yes, Dad, you've told me, like, a billion times. 1745 01:39:27,951 --> 01:39:30,552 If you ever need anything, I'm just three stops away. 1746 01:39:30,554 --> 01:39:33,090 I know, Dad. I've got the number. 1747 01:39:33,823 --> 01:39:35,255 [kisses] 1748 01:39:35,257 --> 01:39:36,724 [Jordan] I love you. 1749 01:39:36,726 --> 01:39:37,994 I love you, honey. 1750 01:39:41,564 --> 01:39:44,165 - Well, you can go now. - [chuckles] 1751 01:39:44,167 --> 01:39:46,603 All right. Go be smart. 1752 01:39:50,506 --> 01:39:51,507 Bye, baby. 1753 01:40:02,018 --> 01:40:03,487 [car horns honking] 1754 01:40:06,989 --> 01:40:07,992 Hey! 1755 01:40:12,328 --> 01:40:14,064 [hard rock music playing] 1756 01:40:14,066 --> 01:40:19,066 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 1757 01:43:55,185 --> 01:43:57,254 [slow instrumental music playing] 124952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.