Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,203 --> 00:00:17,203
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
2
00:00:17,205 --> 00:00:18,438
[line ringing]
3
00:00:18,440 --> 00:00:20,673
[dispatcher]
911, what is your emergency?
4
00:00:20,675 --> 00:00:22,676
[woman sobbing]
I just shot my brother.
5
00:00:22,678 --> 00:00:24,245
Help me!
6
00:00:24,247 --> 00:00:25,312
[newscaster 1] The girl is now
recovering from a shooting
7
00:00:25,314 --> 00:00:26,546
on the far South Side.
8
00:00:26,548 --> 00:00:27,714
[newscaster 2]
Breaking news, two teens,
9
00:00:27,716 --> 00:00:29,316
the victims
of deadly gunfire...
10
00:00:29,318 --> 00:00:31,017
[newscaster 3]
Chicago will end 2016
11
00:00:31,019 --> 00:00:33,220
with a surging murder rate
as city leaders...
12
00:00:33,222 --> 00:00:34,654
[Sway] It's Sway in
the Morning. Shade 45.
13
00:00:34,656 --> 00:00:36,991
We gotta talk about
what's happening in Chicago.
14
00:00:36,993 --> 00:00:38,958
[man 1] You got... [indistinct]
...on the line right now, man.
15
00:00:38,960 --> 00:00:40,260
You wanna know
what the problem is?
16
00:00:40,262 --> 00:00:41,861
The problem is
they don't care about us.
17
00:00:41,863 --> 00:00:43,596
The problem is we
don't got enough education.
18
00:00:43,598 --> 00:00:45,599
[newscaster 4] Seventeen-year-old
boy who was shot and killed...
19
00:00:45,601 --> 00:00:46,699
[newscaster 5]
A 12-year-old girl
20
00:00:46,701 --> 00:00:47,934
recovering from gunshot wounds
21
00:00:47,936 --> 00:00:49,437
suffered in the shooting
last night.
22
00:00:49,439 --> 00:00:52,306
[newscaster 6] 762 murders,
more than 3,500 shootings.
23
00:00:52,308 --> 00:00:53,507
[man 2] There's no hope, guys.
24
00:00:53,509 --> 00:00:54,942
The government ain't coming
for ya.
25
00:00:54,944 --> 00:00:57,510
Things are worse than ever
before. So sit there...
26
00:00:57,512 --> 00:00:59,013
[Sway] We gonna keep
this topic goin'
27
00:00:59,015 --> 00:01:01,482
because something has to give
in Chicago.
28
00:01:01,484 --> 00:01:05,019
[Officer McCord] Squad B-9116,
emergency. 10-1 emergency.
29
00:01:05,021 --> 00:01:07,621
Shots fired at the police.
We have an officer down.
30
00:01:07,623 --> 00:01:09,657
I'm coming in from South Loop.
We're on Wacker Avenue.
31
00:01:09,659 --> 00:01:11,157
We're heading
toward Chicago North.
32
00:01:11,159 --> 00:01:12,626
ETA about two minutes.
33
00:01:12,628 --> 00:01:14,695
[siren wailing]
34
00:01:14,697 --> 00:01:17,498
Multiple GSWs in his chest.
He's in critical condition.
35
00:01:17,500 --> 00:01:20,234
Have a trauma surgeon meet us
at the ER entrance.
36
00:01:20,236 --> 00:01:22,002
[dispatcher over radio]
Be advised. Officer en route.
37
00:01:22,004 --> 00:01:23,737
Multiple gunshot wounds.
38
00:01:23,739 --> 00:01:25,075
ETA, two minutes.
39
00:01:26,542 --> 00:01:28,244
We can do it! Stay awake!
40
00:01:31,680 --> 00:01:33,380
[tires screeching]
41
00:01:33,382 --> 00:01:35,350
Move! Jesus Christ!
42
00:01:35,918 --> 00:01:37,087
Come on!
43
00:01:43,459 --> 00:01:44,857
Come on, buddy, let's go.
44
00:01:44,859 --> 00:01:45,925
Go!
45
00:01:45,927 --> 00:01:47,195
[nurse] What do we have?
46
00:01:47,197 --> 00:01:50,463
Gunshot wounds to the chest.
Massive bleeding.
47
00:01:50,465 --> 00:01:52,100
[nurse] Clear the Trauma Room!
48
00:01:52,102 --> 00:01:53,567
Come on, stay with me, buddy,
all right?
49
00:01:53,569 --> 00:01:54,835
Don't close your eyes.
50
00:01:54,837 --> 00:01:56,302
- Don't close your eyes.
- Out of the way!
51
00:01:56,304 --> 00:01:58,472
- No pulse! No pulse!
- Jesus Christ!
52
00:01:58,474 --> 00:02:00,109
Somebody help me!
53
00:02:02,111 --> 00:02:04,879
Come on, buddy.
Stay with me, buddy! Come on!
54
00:02:04,881 --> 00:02:06,713
[surgeon] You two.
Over here. Nurse.
55
00:02:06,715 --> 00:02:08,648
[nurse] Roger that, doc.
I'll be right there.
56
00:02:08,650 --> 00:02:11,284
Get Dr. Kersey.
Get Dr. Kersey now!
57
00:02:11,286 --> 00:02:12,885
[PA announcer]
Blue team to ICU, please.
58
00:02:12,887 --> 00:02:14,456
Blue team to ICU.
59
00:02:16,225 --> 00:02:17,727
[nurse] ...fixed and dilated.
60
00:02:18,594 --> 00:02:20,130
[slow beeping]
61
00:02:22,130 --> 00:02:25,199
[Nurse Rachel] Dr. Kersey,
you're needed in Trauma One.
62
00:02:25,201 --> 00:02:27,121
- [Paul] Chris, switch with me.
- [Chris] Got it.
63
00:02:28,103 --> 00:02:30,070
[Paul] Thanks.
64
00:02:30,072 --> 00:02:32,505
Gunshot wounds,
including one to the neck.
65
00:02:32,507 --> 00:02:33,773
- Vest?
- Yep.
66
00:02:33,775 --> 00:02:35,475
- Doc, please.
- Hold on.
67
00:02:35,477 --> 00:02:38,745
Thoracotomy tray now.
Five units of O-neg, stat.
68
00:02:38,747 --> 00:02:40,247
And five more
en route to the ER.
69
00:02:40,249 --> 00:02:41,949
- [rapid beeping]
- Get the OR ready.
70
00:02:41,951 --> 00:02:43,671
- [nurse] Yes, doctor.
- [beeping flatlines]
71
00:02:48,423 --> 00:02:49,424
Let's call it.
72
00:02:51,292 --> 00:02:53,762
Time of death, 12:24 a.m.
73
00:02:57,899 --> 00:02:59,832
[Officer McCord]
Got here in six minutes.
74
00:02:59,834 --> 00:03:01,701
I couldn't go any faster.
75
00:03:01,703 --> 00:03:03,337
It had nothing to do with you.
76
00:03:03,339 --> 00:03:06,807
His heart stopped.
He's lost too much blood.
77
00:03:06,809 --> 00:03:08,011
We did everything we could.
78
00:03:11,079 --> 00:03:12,245
Sorry for your loss.
79
00:03:12,247 --> 00:03:13,549
Shooter's in Two, doc.
80
00:03:17,085 --> 00:03:18,087
Sorry.
81
00:03:21,690 --> 00:03:25,124
[PA announcer] Dr. Kersey,
OR Two. Dr. Kersey, OR Two.
82
00:03:25,126 --> 00:03:29,031
What? Now you're gonna go
save the animal that shot him?
83
00:03:29,732 --> 00:03:31,367
[Paul] If I can.
84
00:03:35,637 --> 00:03:37,673
[beeping flatlines]
85
00:03:44,478 --> 00:03:46,281
[upbeat music playing]
86
00:04:01,831 --> 00:04:04,531
I think
it's running a little slow.
87
00:04:04,533 --> 00:04:06,967
Maybe it's time for a new one.
88
00:04:06,969 --> 00:04:09,037
- No, I like this one.
- Mmm.
89
00:04:11,305 --> 00:04:12,608
They said 9:00.
90
00:04:14,041 --> 00:04:16,075
She's going to get in.
91
00:04:16,077 --> 00:04:18,680
I know. I just miss envelopes.
92
00:04:19,481 --> 00:04:21,481
None of this online crap.
93
00:04:21,483 --> 00:04:23,916
[Jordan] Oh, my God! Yes!
[squeals]
94
00:04:23,918 --> 00:04:25,051
[sighs]
95
00:04:25,053 --> 00:04:26,385
That sounds like a good scream.
96
00:04:26,387 --> 00:04:28,724
That sounded like
a very good scream.
97
00:04:33,495 --> 00:04:34,727
Oh, hey, guys, what's up?
98
00:04:34,729 --> 00:04:37,397
[Paul] Hi, baby.
You want some breakfast?
99
00:04:37,399 --> 00:04:39,532
- Mmm-hmm.
- How are you? How you doing?
100
00:04:39,534 --> 00:04:42,402
- I'm good.
- Yeah? You're hungry?
101
00:04:42,404 --> 00:04:44,371
- Yeah, I'm starving.
- Want some eggs?
102
00:04:44,373 --> 00:04:46,075
Mmm. Yes, please.
103
00:04:47,877 --> 00:04:49,743
[Lucy] Are you excited
for your game?
104
00:04:49,745 --> 00:04:52,813
Eh. It's just a game.
105
00:04:52,815 --> 00:04:55,114
Hey, I thought
I heard a noise upstairs.
106
00:04:55,116 --> 00:04:56,416
Did you hear anything?
107
00:04:56,418 --> 00:04:58,988
Yeah, I thought I heard
something, what was that?
108
00:05:00,289 --> 00:05:03,756
Thank you.
I got in. I got in! I got in!
109
00:05:03,758 --> 00:05:05,758
[both laughing]
110
00:05:05,760 --> 00:05:07,460
[Lucy] So happy, honey.
111
00:05:07,462 --> 00:05:08,561
I'm so happy for you!
112
00:05:08,563 --> 00:05:09,763
I'm gonna be living
in New York City!
113
00:05:09,765 --> 00:05:11,401
- [excited squealing]
- [laughing]
114
00:05:13,803 --> 00:05:16,202
I will fly home on weekends
to do laundry, okay?
115
00:05:16,204 --> 00:05:17,270
I promise.
116
00:05:17,272 --> 00:05:18,671
Okay, okay, good.
117
00:05:18,673 --> 00:05:21,443
Oh, my God. I have to text
Sophie to see if she got in.
118
00:05:27,849 --> 00:05:30,385
[sighs] Our girl is going
to college.
119
00:05:31,120 --> 00:05:32,452
I'm happy.
120
00:05:32,454 --> 00:05:33,921
- Really.
- Yeah?
121
00:05:33,923 --> 00:05:35,955
- Mmm-hmm.
- I think you have to tell that to your face.
122
00:05:35,957 --> 00:05:37,392
- Mmm. Baby.
- Mmm.
123
00:05:39,094 --> 00:05:40,827
[Jordan] Don't stop! Come here!
124
00:05:40,829 --> 00:05:43,031
- [man] Watch the defender.
- Go, go, go!
125
00:05:44,433 --> 00:05:46,666
All right, come on, Jordan.
Let's go, Jordan!
126
00:05:46,668 --> 00:05:48,438
[Paul] Jordan!
[Lucy] Let's go!
127
00:05:50,404 --> 00:05:51,839
I guess I always had it
in my head
128
00:05:51,841 --> 00:05:54,674
that she'd go to
Northwestern. Someplace close.
129
00:05:54,676 --> 00:05:56,643
Yeah.
You think my dad was happy
130
00:05:56,645 --> 00:05:58,878
when I wanted to leave Texas
to go to college?
131
00:05:58,880 --> 00:06:00,447
Well, this is different.
132
00:06:00,449 --> 00:06:02,015
[chuckles] How's it different?
133
00:06:02,017 --> 00:06:04,517
It's just that now we are
the ones that have to let go.
134
00:06:04,519 --> 00:06:07,587
That's a foul! Hey!
That was cleats up!
135
00:06:07,589 --> 00:06:10,356
- What the fuck, ref?
- Oh.
136
00:06:10,358 --> 00:06:11,558
[man 2] Really?
137
00:06:11,560 --> 00:06:13,960
I guess I didn't think
it would happen so fast.
138
00:06:13,962 --> 00:06:16,996
That's a bullshit pass,
Brianna. You know that!
139
00:06:16,998 --> 00:06:18,599
I think we're gonna see her
more than we think.
140
00:06:18,601 --> 00:06:20,700
Because we've got, um,
Thanksgiving,
141
00:06:20,702 --> 00:06:22,135
- we've got Christmas...
- Mmm.
142
00:06:22,137 --> 00:06:23,669
And we get to go
to New York City.
143
00:06:23,671 --> 00:06:26,505
Foul! That's another foul!
144
00:06:26,507 --> 00:06:28,209
- Jesus Christ!
- Take it easy, pal.
145
00:06:28,211 --> 00:06:31,044
You're gonna give yourself
a heart attack.
146
00:06:31,046 --> 00:06:33,714
I wasn't talking to you,
Lake Shore Drive.
147
00:06:33,716 --> 00:06:37,484
No, as a matter of fact,
you were talking to everyone.
148
00:06:37,486 --> 00:06:39,986
Just dial down the language,
there's kids here.
149
00:06:39,988 --> 00:06:40,990
Or what?
150
00:06:43,159 --> 00:06:44,525
Uh, Paul, come on.
151
00:06:44,527 --> 00:06:47,061
I would just shut the fuck up
if I were you.
152
00:06:47,063 --> 00:06:50,698
That's a good idea.
Why don't you do that?
153
00:06:50,700 --> 00:06:56,038
Be me, and just shut the...
[mouthing] Fuck up.
154
00:06:57,539 --> 00:06:58,573
You think that's funny?
155
00:07:01,075 --> 00:07:02,241
Say it again.
156
00:07:02,243 --> 00:07:04,044
Come on, funny guy.
157
00:07:04,046 --> 00:07:05,281
Say it again.
158
00:07:06,580 --> 00:07:09,248
Now you're quiet, huh?
159
00:07:09,250 --> 00:07:11,950
- Come on! Come on!
- [Lucy] Stop it!
160
00:07:11,952 --> 00:07:14,121
- Stop it! Stop it!
- Come here.
161
00:07:14,123 --> 00:07:17,058
[chuckles] Oh, that's right.
Get your wife to defend you.
162
00:07:17,860 --> 00:07:18,861
Pussy.
163
00:07:20,395 --> 00:07:21,494
[Lucy sighs]
164
00:07:21,496 --> 00:07:23,432
It's all right. All right.
165
00:07:26,067 --> 00:07:29,068
Okay, so then the guy gets
right in Dad's face, okay?
166
00:07:29,070 --> 00:07:30,137
And he starts shoving him
167
00:07:30,139 --> 00:07:31,404
and it literally stops
the game.
168
00:07:31,406 --> 00:07:32,505
Spitting right in my face.
169
00:07:32,507 --> 00:07:33,940
I had to get in
the middle of it.
170
00:07:33,942 --> 00:07:35,842
I was gonna punch
the guy. Right?
171
00:07:35,844 --> 00:07:38,311
Why didn't you
whoop this guy's butt?
172
00:07:38,313 --> 00:07:39,580
Like in the old days.
173
00:07:39,582 --> 00:07:41,448
Thank God your mom came over.
174
00:07:41,450 --> 00:07:43,584
Wait, Dad, the "old days"?
175
00:07:43,586 --> 00:07:44,751
Yeah, your dad was a scrapper.
176
00:07:44,753 --> 00:07:45,885
[Paul] Yeah, I was a scrapper.
177
00:07:45,887 --> 00:07:47,587
Really?
You never told me that!
178
00:07:47,589 --> 00:07:49,789
He would've, back in the day.
179
00:07:49,791 --> 00:07:51,457
Tell her. Tell her.
180
00:07:51,459 --> 00:07:53,560
- I used to fight my dad.
- Oh.
181
00:07:53,562 --> 00:07:54,827
[Paul] Fighting all the time.
182
00:07:54,829 --> 00:07:56,895
You know, he was screaming
and crying in the house.
183
00:07:56,897 --> 00:07:58,332
And guess who was crying?
184
00:07:58,334 --> 00:07:59,998
Me. I lost every fight.
185
00:08:00,000 --> 00:08:02,135
- Terrible.
- I still love you, Dad.
186
00:08:02,137 --> 00:08:04,770
You should take Krav Maga.
You study that.
187
00:08:04,772 --> 00:08:06,873
This way, when you go
to college, and these guys,
188
00:08:06,875 --> 00:08:08,642
when they get a little too
aggressive with you,
189
00:08:08,644 --> 00:08:10,243
you know what to do.
190
00:08:10,245 --> 00:08:11,744
Don't look at me like I don't
know what I'm talking about.
191
00:08:11,746 --> 00:08:13,279
No, no. Yeah, I'm just saying,
like, maybe I already know it.
192
00:08:13,281 --> 00:08:14,546
Whoa, whoa, whoa!
193
00:08:14,548 --> 00:08:15,481
- [Lucy] Jordan!
- [Paul] All right, all right.
194
00:08:15,483 --> 00:08:16,616
I tapped out.
195
00:08:16,618 --> 00:08:18,484
Seriously, she trains Monday,
196
00:08:18,486 --> 00:08:20,587
Wednesday, and Friday,
this one. Watch out.
197
00:08:20,589 --> 00:08:21,822
- Really?
- I'm training.
198
00:08:21,824 --> 00:08:23,155
And I actually found
a boxing gym in Tribeca
199
00:08:23,157 --> 00:08:24,356
that all the supermodels go to.
200
00:08:24,358 --> 00:08:25,791
So I'm gonna start going there.
201
00:08:25,793 --> 00:08:26,960
[chuckles]
202
00:08:26,962 --> 00:08:29,796
And speaking of college,
how about your PhD?
203
00:08:29,798 --> 00:08:31,597
Oh, that's very nice of you
to remember.
204
00:08:31,599 --> 00:08:32,933
How about that?
205
00:08:32,935 --> 00:08:35,368
Yes, 15 years in the making,
I am soon to be a doctor.
206
00:08:35,370 --> 00:08:37,937
- Cheers to Mom, right?
- How about that? Come on.
207
00:08:37,939 --> 00:08:39,138
[Jordan] Two Dr. Kerseys.
Can you believe it?
208
00:08:39,140 --> 00:08:40,340
Two doctors.
209
00:08:40,342 --> 00:08:42,008
- Are you gonna call me Doctor?
- Yes, I am.
210
00:08:42,010 --> 00:08:43,643
- You are?
- I'm gonna call you Dr. Baby.
211
00:08:43,645 --> 00:08:45,845
- [Frank] Cheers to Dr. Kersey.
- Thank you.
212
00:08:45,847 --> 00:08:47,913
How about two Kerseys
that aren't doctors?
213
00:08:47,915 --> 00:08:50,519
- How about cheers to us?
- Non-doctors.
214
00:08:51,819 --> 00:08:54,489
I wanna get the big puffy
jackets, UGG slippers...
215
00:09:03,064 --> 00:09:04,330
How much?
216
00:09:04,332 --> 00:09:05,400
Two grand.
217
00:09:07,034 --> 00:09:09,503
What? Two grand, what?
Hey, man.
218
00:09:09,505 --> 00:09:11,537
You know, I've been
convicted of a crime.
219
00:09:11,539 --> 00:09:13,375
I mean, it's not like
I'm a criminal, but...
220
00:09:14,776 --> 00:09:16,411
- This cashmere?
- [laughs]
221
00:09:19,414 --> 00:09:20,881
It's okay.
222
00:09:20,883 --> 00:09:22,248
All right, thanks, man.
223
00:09:22,250 --> 00:09:23,718
Pauly, thank you.
224
00:09:25,154 --> 00:09:26,655
No worries.
225
00:09:28,491 --> 00:09:31,023
He's got the money. Not me.
226
00:09:31,025 --> 00:09:32,428
Hey, thank you so much.
227
00:09:33,562 --> 00:09:34,864
[Paul] MJ.
228
00:09:35,396 --> 00:09:36,963
Bulls fan?
229
00:09:36,965 --> 00:09:38,431
No, it's my name.
230
00:09:38,433 --> 00:09:40,200
- Miguel Javier.
- Ah.
231
00:09:40,202 --> 00:09:41,535
I know, I know, I know!
232
00:09:41,537 --> 00:09:42,869
La Bamba, at 1:00. I got it.
233
00:09:42,871 --> 00:09:43,970
Love you!
234
00:09:43,972 --> 00:09:45,872
- It's La Fonda.
- At 8:00, okay?
235
00:09:45,874 --> 00:09:46,973
[Frank] Three o'clock.
I got it.
236
00:09:46,975 --> 00:09:49,242
Wednesday, 8:00, La Fonda.
237
00:09:49,244 --> 00:09:51,612
[Frank] All right, I wouldn't
forget a restaurant like that.
238
00:09:51,614 --> 00:09:53,616
- See you guys.
- [Lucy] Bye.
239
00:10:15,604 --> 00:10:17,073
[sighs]
240
00:10:18,840 --> 00:10:21,007
Wow, you look nice.
241
00:10:21,009 --> 00:10:22,010
So do you.
242
00:10:23,645 --> 00:10:25,045
[Lucy] Do you like
your present?
243
00:10:25,047 --> 00:10:26,280
Yes.
244
00:10:26,282 --> 00:10:27,913
- Aw.
- And I love you.
245
00:10:27,915 --> 00:10:29,851
[chuckles] Aw.
246
00:10:31,252 --> 00:10:33,619
- [chuckling]
- [cell phone vibrating]
247
00:10:33,621 --> 00:10:35,622
Oh, and who is this calling?
248
00:10:35,624 --> 00:10:36,625
Oh, no.
249
00:10:39,794 --> 00:10:43,198
Hi, Susan.
Yes, he's right here.
250
00:10:43,932 --> 00:10:45,101
You guys ready?
251
00:10:48,303 --> 00:10:49,602
[Paul] Hi, Susan.
252
00:10:49,604 --> 00:10:51,407
I was just trying on
my birthday present.
253
00:10:53,609 --> 00:10:54,969
No, I had worked it out
with Terry.
254
00:10:55,910 --> 00:10:56,911
He's...
255
00:11:02,418 --> 00:11:04,250
Okay.
256
00:11:04,252 --> 00:11:06,287
Mmm-hmm. Yeah, see you soon.
257
00:11:07,422 --> 00:11:09,656
Terry has a 104 fever.
258
00:11:09,658 --> 00:11:11,590
So, no birthday dinner
at La Fonda?
259
00:11:11,592 --> 00:11:12,594
[Lucy] Mmm-mmm.
260
00:11:15,362 --> 00:11:17,897
I'll go tell Uncle Frank.
261
00:11:17,899 --> 00:11:20,365
- Sorry, Daddy.
- Oh, it's all right, hon.
262
00:11:20,367 --> 00:11:22,536
I just had my heart set
on that tres leches cake.
263
00:11:22,538 --> 00:11:24,370
I know, me, too.
We'll have it soon.
264
00:11:24,372 --> 00:11:25,373
All right, baby.
265
00:11:27,643 --> 00:11:30,279
[sighs] We will celebrate
tomorrow night.
266
00:11:32,713 --> 00:11:34,616
Don't worry at all, I promise.
267
00:11:35,284 --> 00:11:36,449
Try and stay awake.
268
00:11:36,451 --> 00:11:38,852
[chuckles] Okay, I will.
269
00:11:38,854 --> 00:11:40,853
- Okay. I'm sorry.
- I will. Bye, honey.
270
00:11:40,855 --> 00:11:42,191
It's all right.
271
00:11:46,494 --> 00:11:47,495
[Chris] Hey, Paul.
272
00:11:48,529 --> 00:11:49,963
Happy birthday, old man.
273
00:11:49,965 --> 00:11:51,197
Oh, come on.
274
00:11:51,199 --> 00:11:52,865
- First baseline.
- You don't get me anything.
275
00:11:52,867 --> 00:11:54,667
You better be taking me
to that game.
276
00:11:54,669 --> 00:11:55,704
[chuckling]
277
00:12:03,879 --> 00:12:05,880
[rap music playing on radio]
278
00:12:12,120 --> 00:12:13,586
[laughing]
279
00:12:13,588 --> 00:12:16,156
Why can't we just Postmates
La Fonda? It's so much easier.
280
00:12:16,158 --> 00:12:18,224
Our cake is gonna be
so much better
281
00:12:18,226 --> 00:12:19,993
because we're gonna make it
with love.
282
00:12:19,995 --> 00:12:21,695
Yeah, but La Fonda makes it
with love.
283
00:12:21,697 --> 00:12:23,595
And we know that
Dad already loves it,
284
00:12:23,597 --> 00:12:24,998
so it's kind of a win-win.
285
00:12:25,000 --> 00:12:26,432
[Lucy] No, it's his birthday.
286
00:12:26,434 --> 00:12:29,503
He's gonna love knowing that
we actually made the effort.
287
00:12:29,505 --> 00:12:30,769
We did the work.
288
00:12:30,771 --> 00:12:33,006
So we can make the effort
to dirty up the kitchen,
289
00:12:33,008 --> 00:12:34,173
and then when he gets home,
290
00:12:34,175 --> 00:12:35,242
we just pretend that
we cooked all night.
291
00:12:35,244 --> 00:12:36,612
Honey, we're making the cake.
292
00:12:40,948 --> 00:12:42,349
Honey,
could you get me my iPad?
293
00:12:42,351 --> 00:12:44,383
I think it's upstairs
on the nightstand.
294
00:12:44,385 --> 00:12:45,918
Sure.
295
00:12:45,920 --> 00:12:46,921
Thank you.
296
00:12:52,093 --> 00:12:54,527
Hi, Soph.
297
00:12:54,529 --> 00:12:56,169
I can't hear you.
[continues indistinctly]
298
00:13:04,273 --> 00:13:06,506
Okay, so I've narrowed it
down to two options.
299
00:13:06,508 --> 00:13:09,609
I'm thinking either
Third North or Seventh Street.
300
00:13:09,611 --> 00:13:11,043
Third North has bigger bedrooms
301
00:13:11,045 --> 00:13:12,546
but I think that
Seventh Street is just, like,
302
00:13:12,548 --> 00:13:13,749
a way cooler area.
303
00:13:51,086 --> 00:13:53,954
Honey, did you get that iPad?
304
00:13:53,956 --> 00:13:55,925
Yeah, it was in your dresser,
not on it.
305
00:14:20,883 --> 00:14:24,186
Jordan? Can you please
come down here? I need it.
306
00:14:27,655 --> 00:14:29,324
[suspenseful music playing]
307
00:14:37,999 --> 00:14:39,833
Jordan, come down here,
right now.
308
00:14:39,835 --> 00:14:43,036
Mom, I am grabbing a charger,
relax.
309
00:14:43,038 --> 00:14:44,537
So what are you guys
gonna do tonight?
310
00:14:44,539 --> 00:14:45,939
- [Lucy] Jordan!
- [Jordan sighs]
311
00:14:45,941 --> 00:14:48,273
Oh, my God. Will you calm down?
I said I'm coming.
312
00:14:48,275 --> 00:14:49,441
Now!
313
00:14:49,443 --> 00:14:50,642
I'm gonna have to
call you back.
314
00:14:50,644 --> 00:14:52,278
My mom is being a total psycho.
315
00:14:52,280 --> 00:14:53,548
[muffled scream]
316
00:14:54,515 --> 00:14:56,284
No!
317
00:15:01,923 --> 00:15:02,924
[Jordan shrieks]
318
00:15:04,558 --> 00:15:06,893
- Mom.
- [gun cocks]
319
00:15:06,895 --> 00:15:09,097
Put the fucking phone down
right now.
320
00:15:09,932 --> 00:15:12,699
[gasps] No.
321
00:15:12,701 --> 00:15:14,503
Please. Please don't hurt her.
322
00:15:16,004 --> 00:15:18,003
Don't hurt her, please!
323
00:15:18,005 --> 00:15:19,073
Shh.
324
00:15:20,909 --> 00:15:22,874
- Shh. Shh.
- [whimpering]
325
00:15:22,876 --> 00:15:25,945
Now here's, uh,
here's what's gonna happen.
326
00:15:25,947 --> 00:15:27,647
Mom, you're gonna save me
20 minutes
327
00:15:27,649 --> 00:15:28,748
by opening the safe.
328
00:15:28,750 --> 00:15:29,950
Okay.
329
00:15:29,952 --> 00:15:31,716
Then I'm gonna tie you up
with your daughter,
330
00:15:31,718 --> 00:15:33,954
so you won't be calling anyone
till we're long gone.
331
00:15:33,956 --> 00:15:35,055
Okay.
332
00:15:35,057 --> 00:15:36,489
Now if you could do that,
nobody gets hurt.
333
00:15:36,491 --> 00:15:37,556
Okay.
334
00:15:37,558 --> 00:15:39,024
- You understand me?
- Mmm-hmm.
335
00:15:39,026 --> 00:15:40,661
[Knox] Go on.
336
00:15:40,663 --> 00:15:42,528
Mom, Mom!
337
00:15:42,530 --> 00:15:45,065
Don't hurt her.
Do not hurt her.
338
00:15:45,067 --> 00:15:46,668
Oh, that's entirely up to you.
339
00:15:48,437 --> 00:15:50,403
It's okay, Mom.
Just do it. Just go.
340
00:15:50,405 --> 00:15:52,070
Tie her up.
341
00:15:52,072 --> 00:15:54,673
No fucking games.
342
00:15:54,675 --> 00:15:55,877
We need to move.
343
00:16:02,516 --> 00:16:03,783
[The Fish] Hey.
344
00:16:03,785 --> 00:16:05,951
Hey, no fucking games.
What, are you deaf?
345
00:16:05,953 --> 00:16:07,253
Put that thing away.
346
00:16:07,255 --> 00:16:09,424
[chuckles]
All right, man. Relax.
347
00:16:10,091 --> 00:16:11,157
[Joe] Jesus.
348
00:16:11,159 --> 00:16:12,794
[The Fish]
Just fucking watch her.
349
00:16:16,264 --> 00:16:19,733
My husband has two watches,
there's cash...
350
00:16:19,735 --> 00:16:21,533
You can take it all.
Whatever you want.
351
00:16:21,535 --> 00:16:23,805
That's nice. Thank you.
352
00:16:31,112 --> 00:16:32,113
Where's the rope, girl?
353
00:16:34,482 --> 00:16:35,817
Check the garage.
354
00:16:54,803 --> 00:16:56,301
[grunts]
355
00:16:56,303 --> 00:16:58,671
[Knox] Don't get amnesia on me.
356
00:16:58,673 --> 00:17:00,473
I'm sorry. I'm just
not used to doing it
357
00:17:00,475 --> 00:17:01,742
with a gun pointed at me.
358
00:17:01,744 --> 00:17:03,745
Yeah, well, get used to it.
359
00:17:05,346 --> 00:17:07,281
[murmurs indistinctly]
360
00:17:13,955 --> 00:17:15,656
You play sports?
361
00:17:23,531 --> 00:17:25,332
You look like you play sports.
362
00:17:25,334 --> 00:17:26,665
[Jordan] No.
363
00:17:26,667 --> 00:17:28,404
- [Joe] Shh.
- [Jordan] No, no, stop.
364
00:17:30,171 --> 00:17:31,206
Did you say something?
365
00:17:32,240 --> 00:17:33,640
[Jordan] Please don't.
366
00:17:33,642 --> 00:17:34,643
Please don't.
367
00:17:43,984 --> 00:17:45,550
[sighs]
368
00:17:45,552 --> 00:17:47,086
[muttering indistinctly]
369
00:17:47,088 --> 00:17:48,322
Oh, you can do it.
370
00:17:49,324 --> 00:17:50,826
And then we're done.
371
00:17:52,560 --> 00:17:55,060
[Joe] Goddamn, you're strong.
372
00:17:55,062 --> 00:17:56,328
[whimpering]
373
00:17:56,330 --> 00:17:57,565
That's good.
374
00:17:58,901 --> 00:18:00,400
[Jordan] No.
375
00:18:00,402 --> 00:18:01,800
- No, no, no.
- [Jordan] Please.
376
00:18:01,802 --> 00:18:03,671
It's nice. It's nice.
It's good.
377
00:18:07,809 --> 00:18:08,810
I got it.
378
00:18:25,760 --> 00:18:28,560
Hey. Hey, what the fuck
is your rush, bro?
379
00:18:28,562 --> 00:18:30,595
We don't have time
for this shit.
380
00:18:30,597 --> 00:18:32,632
Just give me
two fucking minutes, please.
381
00:18:32,634 --> 00:18:34,232
I'm begging you,
two minutes, please.
382
00:18:34,234 --> 00:18:37,068
It's not that kind
of a party, all right?
383
00:18:37,070 --> 00:18:39,639
Why don't you just stop
being such a fucking pussy?
384
00:18:39,641 --> 00:18:41,477
[The Fish] What the fuck?
What the fuck, man?
385
00:18:44,913 --> 00:18:46,446
[Joe] God damn it!
386
00:18:46,448 --> 00:18:47,449
Fuck!
387
00:18:48,449 --> 00:18:50,315
- [Joe yelling]
- [panting]
388
00:18:50,317 --> 00:18:52,117
Fuck! God damn it!
389
00:18:52,119 --> 00:18:54,120
- You motherfucker!
- [Lucy] No!
390
00:18:54,122 --> 00:18:56,221
- No! No!
- The fuck are you doing?
391
00:18:56,223 --> 00:18:57,856
She cut my fucking face!
392
00:18:57,858 --> 00:18:59,760
She can see your fucking face!
393
00:19:01,261 --> 00:19:02,263
[Jordan] Mom!
394
00:19:03,097 --> 00:19:04,232
[screaming]
395
00:19:05,267 --> 00:19:06,869
Jordan, run!
396
00:19:07,868 --> 00:19:08,968
Fuck it.
397
00:19:08,970 --> 00:19:10,471
[gunshots]
398
00:19:15,143 --> 00:19:17,443
[PA announcer] Trauma,
two incoming, Level One.
399
00:19:17,445 --> 00:19:19,813
Female, 17,
basal skull fracture.
400
00:19:19,815 --> 00:19:23,048
Female, 43,
gunshot wound to the chest.
401
00:19:23,050 --> 00:19:25,284
Dr. Simone, would you mind
closing, please?
402
00:19:25,286 --> 00:19:26,822
[Dr. Simone] Yes, doctor.
403
00:19:27,756 --> 00:19:28,821
Put her on the monitor.
404
00:19:28,823 --> 00:19:29,922
Get two IV's
and put her on oxygen.
405
00:19:29,924 --> 00:19:31,391
[nurse] Yes.
406
00:19:31,393 --> 00:19:32,959
[surgeon] Jordan, open your
eyes. Open your eyes, Jordan.
407
00:19:32,961 --> 00:19:34,059
She needs to be intubated.
408
00:19:34,061 --> 00:19:35,530
Prepare 100 milligrams
of propofol...
409
00:19:44,271 --> 00:19:45,604
Doc, hold up, man.
410
00:19:45,606 --> 00:19:47,140
It's fine, it's fine.
411
00:19:47,142 --> 00:19:49,674
Listen. Paul,
something's happened.
412
00:19:49,676 --> 00:19:52,344
You can't go in there.
413
00:19:52,346 --> 00:19:53,949
- [inaudible]
- [telephone ringing]
414
00:19:57,151 --> 00:19:58,250
Where are they?
415
00:19:58,252 --> 00:19:59,485
Paul. Paul.
416
00:19:59,487 --> 00:20:01,653
Where is she?
417
00:20:01,655 --> 00:20:03,623
They took your daughter
up to surgery, doc.
418
00:20:03,625 --> 00:20:05,691
Your wife's in Two.
419
00:20:05,693 --> 00:20:06,962
Lucy!
420
00:20:12,000 --> 00:20:13,799
Paul...
421
00:20:13,801 --> 00:20:15,503
We did everything we could.
422
00:20:34,221 --> 00:20:35,356
[voice breaks]
423
00:20:38,859 --> 00:20:40,494
[breathes heavily]
424
00:20:50,305 --> 00:20:51,606
[sighs]
425
00:20:55,410 --> 00:20:56,411
Baby.
426
00:21:05,420 --> 00:21:08,621
[Paul] Our passports,
Jordan's birth certificate,
427
00:21:08,623 --> 00:21:10,525
$2,000 in cash...
428
00:21:13,060 --> 00:21:15,228
My Stanford class ring,
429
00:21:15,230 --> 00:21:17,633
two Panerai watches
on the desk.
430
00:21:18,767 --> 00:21:20,602
[Jackson]
Can you describe the watches?
431
00:21:21,903 --> 00:21:23,635
One was all black.
432
00:21:23,637 --> 00:21:25,339
The other one... [inhales]
433
00:21:27,375 --> 00:21:31,744
It was a birthday present.
Silver and black.
434
00:21:31,746 --> 00:21:33,613
Were there any firearms
in the house?
435
00:21:33,615 --> 00:21:35,213
No.
436
00:21:35,215 --> 00:21:36,815
A lot of these guys,
437
00:21:36,817 --> 00:21:39,985
they break in looking for guns
'cause they're easy to sell.
438
00:21:39,987 --> 00:21:41,554
I had a couple of assholes
break in
439
00:21:41,556 --> 00:21:43,189
to my house looking for mine.
440
00:21:43,191 --> 00:21:44,556
So that's
what you think this was?
441
00:21:44,558 --> 00:21:46,258
It was a robbery gone bad?
442
00:21:46,260 --> 00:21:47,726
Well, there have been
a string of break-ins
443
00:21:47,728 --> 00:21:48,827
along the North Shore.
444
00:21:48,829 --> 00:21:50,430
So we're looking at
the possibility.
445
00:21:50,432 --> 00:21:52,099
You said string.
How many in this string?
446
00:21:54,102 --> 00:21:56,267
Uh, six,
in the last nine months.
447
00:21:56,269 --> 00:22:00,273
Six? Six robberies.
Did you know about this?
448
00:22:00,275 --> 00:22:01,774
No, I didn't know about it.
449
00:22:01,776 --> 00:22:02,975
What, you don't think
it's important enough
450
00:22:02,977 --> 00:22:04,242
to tell the residents?
451
00:22:04,244 --> 00:22:06,845
We post every crime
on the Neighborhood Watch.
452
00:22:06,847 --> 00:22:08,079
If it's big enough,
453
00:22:08,081 --> 00:22:09,248
the media picks it up
and reports about it.
454
00:22:09,250 --> 00:22:11,383
If not,
these are just burglaries.
455
00:22:11,385 --> 00:22:13,152
Just burglaries.
456
00:22:13,154 --> 00:22:14,252
Frank, that's not
what he meant.
457
00:22:14,254 --> 00:22:15,555
No, I'm just wondering,
458
00:22:15,557 --> 00:22:17,923
if it's important enough
now, to go on their radar...
459
00:22:17,925 --> 00:22:19,592
You're not helping.
460
00:22:19,594 --> 00:22:21,694
[Raines] You guys,
it's been a long night.
461
00:22:21,696 --> 00:22:23,562
I think we got enough
to start with.
462
00:22:23,564 --> 00:22:25,030
- Yeah.
- Yeah.
463
00:22:25,032 --> 00:22:26,699
This is my card.
464
00:22:26,701 --> 00:22:27,799
Thanks.
465
00:22:27,801 --> 00:22:29,435
It's got my cell phone
number on there,
466
00:22:29,437 --> 00:22:31,938
if you've got anything else.
467
00:22:31,940 --> 00:22:33,709
Thank you, Detective Raines.
468
00:22:34,942 --> 00:22:36,610
You know, I... I get that
you're upset.
469
00:22:38,112 --> 00:22:40,312
We're upset, too.
470
00:22:40,314 --> 00:22:42,417
But we're gonna get these guys.
471
00:22:45,487 --> 00:22:49,020
Again, I'm... I'm
deeply sorry for your loss.
472
00:22:49,022 --> 00:22:50,722
- [Paul] Thank you.
- Thanks for your time.
473
00:22:50,724 --> 00:22:53,692
Dr. Kersey, your daughter's
out of surgery.
474
00:22:53,694 --> 00:22:54,895
[machine beeping]
475
00:22:56,431 --> 00:22:57,999
[surgeon]
Her surgery went well.
476
00:22:59,201 --> 00:23:01,670
She's still in a coma,
but she's stable.
477
00:23:03,337 --> 00:23:05,304
They were able
to evacuate the hematoma
478
00:23:05,306 --> 00:23:07,042
and remove
the bullet fragments.
479
00:23:08,809 --> 00:23:10,712
I wish I had more to tell you.
480
00:23:20,989 --> 00:23:24,992
So, I gotta take Mom home
to Grandpa today.
481
00:23:27,228 --> 00:23:30,499
Uncle Frank's gonna take
over reading duties for now.
482
00:23:32,333 --> 00:23:37,471
I love you so much.
Oh, so much, baby.
483
00:23:39,874 --> 00:23:41,876
I'll see you soon, kiddo.
484
00:23:43,677 --> 00:23:45,914
[Ben]
When Lucy's mother passed,
485
00:23:46,881 --> 00:23:49,215
she turned to me and said,
486
00:23:49,217 --> 00:23:51,586
"Why did God take her so soon?"
487
00:23:53,721 --> 00:23:57,890
All I could say was,
"Honey, I don't know.
488
00:23:57,892 --> 00:24:00,892
I think it's part of His plan.
489
00:24:00,894 --> 00:24:03,298
And we have to trust
His plan."
490
00:24:06,701 --> 00:24:11,139
We used to come up here
and visit her and...
491
00:24:12,941 --> 00:24:14,042
Well...
492
00:24:17,679 --> 00:24:20,045
Now here I am.
493
00:24:20,047 --> 00:24:23,885
And I'm seeing something
I was never meant to see.
494
00:24:25,385 --> 00:24:28,456
How is this part of His plan?
495
00:24:30,458 --> 00:24:32,561
How is this part of any plan?
496
00:24:40,000 --> 00:24:42,471
Thank you, Paul,
for bringing her home.
497
00:24:43,738 --> 00:24:48,240
This is where she wanted
to be. With her mom.
498
00:24:48,242 --> 00:24:49,778
One day, I'll join 'em.
499
00:24:51,312 --> 00:24:53,481
There'll always be
a place here for you.
500
00:24:55,616 --> 00:24:57,283
Thanks.
501
00:24:57,285 --> 00:25:00,017
Have the police
gotten anywhere?
502
00:25:00,019 --> 00:25:04,425
One of the neighbors saw three
repairmen in a white van.
503
00:25:05,459 --> 00:25:07,026
The police seem
pretty confident.
504
00:25:07,028 --> 00:25:08,363
[car halts]
505
00:25:33,221 --> 00:25:34,689
[poacher] Oh, damn. Run!
506
00:25:37,658 --> 00:25:39,593
Poachers! Come on!
507
00:25:44,866 --> 00:25:46,367
- [poacher] Go, go!
- [gunshot]
508
00:25:48,402 --> 00:25:51,306
[gunshots]
509
00:25:53,508 --> 00:25:55,240
[panting]
510
00:25:55,242 --> 00:25:58,779
People rely on the police
to keep them safe.
511
00:26:00,647 --> 00:26:02,683
That's the problem.
512
00:26:03,616 --> 00:26:04,850
The police only arrive
513
00:26:04,852 --> 00:26:07,322
after the crime
has taken place.
514
00:26:07,989 --> 00:26:09,356
That's like...
515
00:26:10,424 --> 00:26:12,158
Trapping the fox
516
00:26:12,160 --> 00:26:14,262
as he's comin' out
of the hen house.
517
00:26:16,830 --> 00:26:20,165
If a man really wants to
protect what's his...
518
00:26:20,167 --> 00:26:22,335
[gun cocking]
519
00:26:22,337 --> 00:26:24,439
He has to do it for himself.
520
00:26:29,210 --> 00:26:31,043
[Mancow] All right, this is
The Loop. I'm the Mancow.
521
00:26:31,045 --> 00:26:32,979
7:15, a quarter past 7:00.
522
00:26:32,981 --> 00:26:34,380
Good morning.
523
00:26:34,382 --> 00:26:35,646
Another great weekend here,
the city of death.
524
00:26:35,648 --> 00:26:37,049
Forty-eight people shot
over the weekend.
525
00:26:37,051 --> 00:26:39,218
Forty-eight
freaking people shot.
526
00:26:39,220 --> 00:26:41,821
Thirteen dead. And, uh, this...
It's getting worse.
527
00:26:41,823 --> 00:26:43,188
The numbers are up.
528
00:26:43,190 --> 00:26:45,357
You wonder how much more
of this we can take.
529
00:26:45,359 --> 00:26:47,058
[Raines on phone] I'm sorry, Dr.
Kersey, nothing yet.
530
00:26:47,060 --> 00:26:48,427
Nothing?
531
00:26:48,429 --> 00:26:50,094
[Raines] Don't be alarmed.
It's not uncommon.
532
00:26:50,096 --> 00:26:51,864
Forensics usually takes a week
or two.
533
00:26:51,866 --> 00:26:53,367
Uh, same with informants.
534
00:26:54,367 --> 00:26:56,402
Hey! [honks horn]
535
00:26:56,404 --> 00:26:58,836
I'm sorry. Some asshole's
trying to clean my windshield.
536
00:26:58,838 --> 00:27:01,172
Hey, that's enough. Go on.
537
00:27:01,174 --> 00:27:03,374
[scoffs] Run 'em over.
Doesn't count as a crime.
538
00:27:03,376 --> 00:27:04,677
I can do that?
539
00:27:04,679 --> 00:27:06,478
Look, I have someone
in my office right now,
540
00:27:06,480 --> 00:27:08,180
but Detective Jackson and I
are all over this, okay?
541
00:27:08,182 --> 00:27:09,949
[Paul] Hey! That's it!
542
00:27:09,951 --> 00:27:12,383
We'll get back to you as soon
as we have more information.
543
00:27:12,385 --> 00:27:14,189
- Come on! Just do something.
- Yep.
544
00:27:15,122 --> 00:27:19,424
- Fuck you!
- Yes, fuck me.
545
00:27:19,426 --> 00:27:21,495
Spare some change, man?
Come on, man.
546
00:27:23,864 --> 00:27:26,431
[Sophie] "Normative economics
and the art of economics,
547
00:27:26,433 --> 00:27:28,133
on the other hand,
cannot be independent
548
00:27:28,135 --> 00:27:29,735
of positive economics.
549
00:27:29,737 --> 00:27:30,969
Any policy conclusion..."
550
00:27:30,971 --> 00:27:31,972
Sophie.
551
00:27:33,241 --> 00:27:35,410
- Hi.
- Dr. Kersey, hi.
552
00:27:36,609 --> 00:27:37,910
The nurses let me come in here.
553
00:27:37,912 --> 00:27:38,913
No, it's okay.
554
00:27:39,613 --> 00:27:41,282
I'm glad you're here.
555
00:27:42,083 --> 00:27:43,681
How are you doing?
556
00:27:43,683 --> 00:27:46,751
I'm okay. How are you?
557
00:27:46,753 --> 00:27:49,354
Doing okay. Thank you.
558
00:27:49,356 --> 00:27:51,356
What are you reading?
559
00:27:51,358 --> 00:27:56,327
Um, Essays in Positive
Economics by Milton Friedman.
560
00:27:56,329 --> 00:27:58,698
I'm not sure that's
gonna help her wake up.
561
00:27:58,700 --> 00:28:01,534
[chuckles]
Yeah, I know, it's boring.
562
00:28:01,536 --> 00:28:02,700
Um...
563
00:28:02,702 --> 00:28:04,636
But it's on
the NYU summer reading list
564
00:28:04,638 --> 00:28:06,640
and I'm reading it
anyway, so...
565
00:28:08,342 --> 00:28:10,712
I thought, I don't know,
maybe this way...
566
00:28:11,679 --> 00:28:13,782
This way, she won't get behind.
567
00:28:16,450 --> 00:28:18,116
I can leave, if you want.
568
00:28:18,118 --> 00:28:21,388
No, no. Stay. Stay.
569
00:28:22,522 --> 00:28:23,524
It'd be good for her.
570
00:28:26,126 --> 00:28:27,462
Dr. Kersey...
571
00:28:29,797 --> 00:28:31,697
Do you think it helps?
572
00:28:31,699 --> 00:28:33,500
I know it does.
573
00:28:38,204 --> 00:28:40,174
I can't sleep on our bed.
574
00:28:41,509 --> 00:28:45,713
So I sleep on the couch.
I watch TV until I pass out.
575
00:28:48,749 --> 00:28:51,216
Even then I...
576
00:28:51,218 --> 00:28:53,184
I'm just not getting any sleep.
577
00:28:53,186 --> 00:28:55,554
That's to be expected.
578
00:28:55,556 --> 00:28:59,190
I can prescribe sleeping pills
if it gets worse.
579
00:28:59,192 --> 00:29:01,860
I feel like I'm in purgatory.
580
00:29:01,862 --> 00:29:06,034
I can't go back to work,
I can't be around my house.
581
00:29:09,604 --> 00:29:11,403
When I was a kid,
582
00:29:11,405 --> 00:29:14,608
I used to ride the trains
to avoid my father.
583
00:29:16,609 --> 00:29:19,076
And I would
even do my homework then,
584
00:29:19,078 --> 00:29:21,515
just to stay away from him.
585
00:29:23,717 --> 00:29:24,753
So...
586
00:29:25,952 --> 00:29:28,152
I've been doing that.
587
00:29:28,154 --> 00:29:30,023
Just riding the trains...
588
00:29:32,559 --> 00:29:34,061
Just to think.
589
00:29:40,567 --> 00:29:43,971
I wish I could say everything
I see reminds me of Lucy.
590
00:29:45,873 --> 00:29:49,341
But everything I see
reminds me of them.
591
00:29:49,343 --> 00:29:51,412
- [indistinct chatter]
- The men I've never seen.
592
00:29:56,984 --> 00:29:58,986
The men who came
and took her from me.
593
00:30:01,087 --> 00:30:02,721
[Raines on phone]
This is Detective Kevin Raines
594
00:30:02,723 --> 00:30:04,056
of the Chicago Police
Department.
595
00:30:04,058 --> 00:30:06,191
If this is an emergency,
please dial 911.
596
00:30:06,193 --> 00:30:07,425
Otherwise,
please leave a message.
597
00:30:07,427 --> 00:30:09,961
"It was a dream,
598
00:30:09,963 --> 00:30:11,963
and that he might wake up
at any moment..."
599
00:30:11,965 --> 00:30:14,366
I thank God for Jordan.
600
00:30:14,368 --> 00:30:16,770
"And as they went on,
hour after hour..."
601
00:30:18,806 --> 00:30:21,073
I try to stay strong.
602
00:30:21,075 --> 00:30:22,544
Good clean cut right there.
603
00:30:24,110 --> 00:30:26,412
[newscaster] With as many as
90 shootings in a week,
604
00:30:26,414 --> 00:30:27,912
violent crime in Chicago
605
00:30:27,914 --> 00:30:29,981
is now at a 20-year high,
while the police...
606
00:30:29,983 --> 00:30:32,953
[Paul] It's hard to escape
the feeling that I failed.
607
00:30:37,258 --> 00:30:39,227
Failed to protect my wife.
608
00:30:40,426 --> 00:30:42,329
Failed to protect my daughter.
609
00:30:46,334 --> 00:30:49,504
Failed at the most important
things a man does.
610
00:30:53,974 --> 00:30:55,940
- Here you go, kid.
- Thanks, man.
611
00:30:55,942 --> 00:30:58,046
[Paul] No. It's not a "U."
612
00:30:59,012 --> 00:31:00,112
"E."
613
00:31:00,114 --> 00:31:02,851
K-E-R-S-E-Y.
614
00:31:04,050 --> 00:31:06,285
Right. Kersey.
615
00:31:06,287 --> 00:31:07,486
[man] Detective Raines
isn't in.
616
00:31:07,488 --> 00:31:08,719
Would you like
to leave a message?
617
00:31:08,721 --> 00:31:09,723
Yes.
618
00:31:11,893 --> 00:31:14,058
This is a process.
619
00:31:14,060 --> 00:31:15,428
And it's gonna take time.
620
00:31:15,430 --> 00:31:16,865
Yeah, I know it's a process.
621
00:31:19,133 --> 00:31:20,134
I'm just...
622
00:31:22,169 --> 00:31:25,540
Starting to wonder
about the result, that's all.
623
00:31:40,888 --> 00:31:42,621
[Willy] Listen,
I understand the process
624
00:31:42,623 --> 00:31:43,922
takes a little bit of time,
all right?
625
00:31:43,924 --> 00:31:45,923
Just fill out all the boxes
on this application.
626
00:31:45,925 --> 00:31:48,295
Take a seat, and we'll get
to you as soon as possible.
627
00:31:51,699 --> 00:31:53,498
Hello, sir.
Fill out this application,
628
00:31:53,500 --> 00:31:55,236
every single box, please.
629
00:31:58,105 --> 00:31:59,473
[sighs]
630
00:32:15,823 --> 00:32:16,958
[coughs]
631
00:32:21,828 --> 00:32:22,960
Sir, can I help you?
632
00:32:22,962 --> 00:32:25,264
Yeah, I'm here
to see Detective Raines.
633
00:32:25,266 --> 00:32:27,432
Detective Raines. Do you have
an appointment, sir?
634
00:32:27,434 --> 00:32:28,566
No. No, I don't.
635
00:32:28,568 --> 00:32:30,238
My name is Paul Kersey.
636
00:32:31,504 --> 00:32:33,306
K-U-R...
637
00:32:33,308 --> 00:32:34,405
E-R...
638
00:32:34,407 --> 00:32:35,574
- Sorry about that.
- It's all right.
639
00:32:35,576 --> 00:32:37,745
Hey, Dr. Kersey.
Dr. Kersey, come on back.
640
00:32:38,445 --> 00:32:40,045
Thank you. Thanks.
641
00:32:40,047 --> 00:32:41,413
Buzz him in, Willy.
642
00:32:41,415 --> 00:32:42,983
- Yeah.
- [door buzzes]
643
00:32:46,421 --> 00:32:49,254
What about the DNA
in the blood and skin
644
00:32:49,256 --> 00:32:50,989
from the guy that got burned?
645
00:32:50,991 --> 00:32:52,257
We got that test back.
646
00:32:52,259 --> 00:32:54,325
It didn't match anybody
in our database.
647
00:32:54,327 --> 00:32:55,560
But we can use it
to put 'em there
648
00:32:55,562 --> 00:32:57,064
when we get one in custody.
649
00:32:58,598 --> 00:32:59,698
[phone ringing]
650
00:32:59,700 --> 00:33:00,702
Yeah, Raines.
651
00:33:02,403 --> 00:33:03,871
Get a number,
I'll call him back.
652
00:33:09,977 --> 00:33:11,108
[sighs]
653
00:33:11,110 --> 00:33:12,710
CCA?
654
00:33:12,712 --> 00:33:14,715
Cleared. Closed by arrest.
655
00:33:17,785 --> 00:33:20,021
So all these other ones
are open cases?
656
00:33:20,788 --> 00:33:21,789
Yep.
657
00:33:24,157 --> 00:33:25,723
Most of these are gang-related.
658
00:33:25,725 --> 00:33:27,793
Just asshole-on-asshole
violence.
659
00:33:27,795 --> 00:33:30,496
Some banger posts some shit
on social media
660
00:33:30,498 --> 00:33:32,667
and they retaliate
with an AR-15.
661
00:33:33,166 --> 00:33:34,299
[scoffs]
662
00:33:34,301 --> 00:33:36,602
Last weekend,
a guy shot up a party.
663
00:33:36,604 --> 00:33:42,306
One guy shoots 14 people,
no one sees anything.
664
00:33:42,308 --> 00:33:45,212
They don't talk to the cops,
that's why these stay open.
665
00:33:47,346 --> 00:33:50,518
Point is, your wife's case
is different.
666
00:33:52,318 --> 00:33:53,852
You wanna have a seat?
667
00:33:53,854 --> 00:33:54,856
[Paul] Thanks.
668
00:33:56,356 --> 00:33:59,290
I mean, that's three
burglars who panicked.
669
00:33:59,292 --> 00:34:00,825
I guarantee at least
one of 'em
670
00:34:00,827 --> 00:34:02,961
is shittin' himself somewhere.
671
00:34:02,963 --> 00:34:04,363
He's got a friend
who's gonna get picked up
672
00:34:04,365 --> 00:34:05,931
on something unrelated.
673
00:34:05,933 --> 00:34:08,633
He's gonna sell his buddy down
the river for his own freedom.
674
00:34:08,635 --> 00:34:10,001
Okay?
675
00:34:10,003 --> 00:34:12,304
I've seen guys
turn in their own mother.
676
00:34:12,306 --> 00:34:14,773
What if I offered
some kind of reward?
677
00:34:14,775 --> 00:34:16,874
We'll just get flooded
with false leads.
678
00:34:16,876 --> 00:34:18,309
Me and my partner
are gonna have to
679
00:34:18,311 --> 00:34:20,378
waste time tracking 'em down.
680
00:34:20,380 --> 00:34:23,048
What about
a private investigator?
681
00:34:23,050 --> 00:34:27,686
PI's good for cheating
spouses, missing persons...
682
00:34:27,688 --> 00:34:30,421
But murder case,
they'll just take your money.
683
00:34:30,423 --> 00:34:33,057
They can't get involved
in a police investigation.
684
00:34:33,059 --> 00:34:36,628
It's tampering with evidence,
they could lose their license.
685
00:34:36,630 --> 00:34:37,963
So there's nothing
that I can do.
686
00:34:37,965 --> 00:34:39,865
Is that what you're saying?
687
00:34:39,867 --> 00:34:41,736
You can have faith.
688
00:34:47,407 --> 00:34:49,543
How'd faith work out for them?
689
00:34:51,077 --> 00:34:53,679
[PA announcer] This is
Lake transfer to Orange...
690
00:34:53,681 --> 00:34:56,016
Green, Purple, and Brown.
691
00:34:59,186 --> 00:35:00,822
This is Red Line train
to Howard.
692
00:35:03,423 --> 00:35:04,692
[man 1] Oh, shit!
693
00:35:06,259 --> 00:35:07,525
Damn, what's up, baby?
694
00:35:07,527 --> 00:35:08,693
[man 2] Hey, mama.
695
00:35:08,695 --> 00:35:10,295
What's poppin', redbone?
696
00:35:10,297 --> 00:35:12,264
Look at you.
Where you going, baby?
697
00:35:12,266 --> 00:35:13,764
Can I come with you?
698
00:35:13,766 --> 00:35:16,066
[man 1] Look at your fine ass.
Look at them thick-ass thighs.
699
00:35:16,068 --> 00:35:17,436
Can I get your number, baby?
Can I call?
700
00:35:17,438 --> 00:35:18,639
Hey!
701
00:35:20,940 --> 00:35:22,773
What the fuck you say, puto?
702
00:35:22,775 --> 00:35:24,108
Just leave her alone.
703
00:35:24,110 --> 00:35:26,077
Fuck you talking to?
704
00:35:26,079 --> 00:35:28,045
Just leave her alone.
705
00:35:28,047 --> 00:35:29,247
What the fuck is your problem?
706
00:35:30,650 --> 00:35:31,749
Punk-ass.
707
00:35:31,751 --> 00:35:33,054
Who the fuck you think you are?
708
00:35:34,121 --> 00:35:35,286
[laughing]
709
00:35:35,288 --> 00:35:36,456
[grunts]
710
00:35:41,094 --> 00:35:42,630
[laughing]
711
00:35:48,869 --> 00:35:50,469
- [rock music playing on TV]
- [gunshots]
712
00:35:53,773 --> 00:35:57,141
I don't shoot to kill,
I shoot to stay alive.
713
00:35:57,143 --> 00:36:00,744
Law-abiding criminals
don't exist.
714
00:36:00,746 --> 00:36:02,983
When seconds count,
cops are minutes away.
715
00:36:03,516 --> 00:36:05,749
[gunshots]
716
00:36:05,751 --> 00:36:07,452
Come on down to Jolly Roger's.
717
00:36:07,454 --> 00:36:10,421
We've got some badass deals
on our F-1 firearms.
718
00:36:10,423 --> 00:36:11,789
Ooh, and right now,
719
00:36:11,791 --> 00:36:14,059
we have a special
on our tactical furniture.
720
00:36:14,061 --> 00:36:16,260
Surprise 'em.
721
00:36:16,262 --> 00:36:18,429
Okay, here's a good one
for you. Easy on the...
722
00:36:18,431 --> 00:36:20,333
[rock music playing on radio]
723
00:36:21,501 --> 00:36:23,271
No, no, hold it, son.
724
00:36:24,972 --> 00:36:26,140
First gun?
725
00:36:26,974 --> 00:36:28,840
Uh, yeah.
726
00:36:28,842 --> 00:36:30,443
It can be pretty overwhelming
at first.
727
00:36:31,311 --> 00:36:32,443
I'll say.
728
00:36:32,445 --> 00:36:34,378
Don't worry, I got your
back. I'm Bethany.
729
00:36:34,380 --> 00:36:36,014
- Hi.
- Welcome to Jolly Roger's.
730
00:36:36,016 --> 00:36:37,456
Come on back,
let me show you around.
731
00:36:38,985 --> 00:36:41,920
So over here we have
all of our bladed weapons.
732
00:36:41,922 --> 00:36:44,021
Behind me on this wall
are all of our rifles.
733
00:36:44,023 --> 00:36:46,992
Each one comes with
a free case and two PMAGs.
734
00:36:46,994 --> 00:36:48,626
And if you follow me over here,
735
00:36:48,628 --> 00:36:50,128
all of our new pistols
are over there.
736
00:36:50,130 --> 00:36:52,633
And all of our used weapons
are right here.
737
00:36:54,634 --> 00:36:56,367
- Used?
- Oh. [chuckles]
738
00:36:56,369 --> 00:36:59,637
Not used in crimes, obviously.
But, you know, used.
739
00:36:59,639 --> 00:37:01,371
I don't know where to begin.
740
00:37:01,373 --> 00:37:03,340
Well, personally,
my very favorite
741
00:37:03,342 --> 00:37:04,608
is right over here.
742
00:37:04,610 --> 00:37:05,777
[Paul] Forgive me for asking,
743
00:37:05,779 --> 00:37:07,811
but what is the process
for all of this?
744
00:37:07,813 --> 00:37:09,614
There must be
a lot of paperwork, right?
745
00:37:09,616 --> 00:37:11,416
Oh. [blows raspberry]
746
00:37:11,418 --> 00:37:12,916
[chuckles] Don't even worry.
747
00:37:12,918 --> 00:37:14,086
We'll get you set up with
748
00:37:14,088 --> 00:37:16,320
your FOID application
right here today.
749
00:37:16,322 --> 00:37:17,822
State Police send it
pretty quick.
750
00:37:17,824 --> 00:37:20,191
And then you'll just have
to take a gun safety class,
751
00:37:20,193 --> 00:37:22,427
[whispers] but don't worry,
no one ever fails.
752
00:37:22,429 --> 00:37:24,362
You can do that anytime
within 30 days
753
00:37:24,364 --> 00:37:26,164
of the time period you're
waiting for your city permit.
754
00:37:26,166 --> 00:37:27,699
And then it's just 72 hours,
755
00:37:27,701 --> 00:37:30,869
and you're cocked, locked,
and ready to rock.
756
00:37:30,871 --> 00:37:33,137
Ooh, and we can set you up
with a gun safe.
757
00:37:33,139 --> 00:37:34,472
If someone ever steals
that gun,
758
00:37:34,474 --> 00:37:36,543
those bullets can be traced
right back to you.
759
00:37:39,679 --> 00:37:41,348
I'm gonna think about it...
760
00:37:42,048 --> 00:37:43,148
And I'll come back.
761
00:37:43,150 --> 00:37:44,949
Great, just ask for Bethany.
762
00:37:44,951 --> 00:37:46,418
[sirens wailing]
763
00:37:46,420 --> 00:37:50,057
[PA announcer] Dr. Kersey,
OR Two. Dr. Kersey, OR Two.
764
00:37:51,391 --> 00:37:52,490
[all clamoring]
765
00:37:52,492 --> 00:37:53,724
Put him on the monitor
and oxygen.
766
00:37:53,726 --> 00:37:54,892
[shouting indistinctly]
767
00:37:54,894 --> 00:37:56,360
On my count.
768
00:37:56,362 --> 00:37:58,065
Three, two, one.
769
00:37:58,866 --> 00:37:59,998
[patient groans]
770
00:38:00,000 --> 00:38:01,733
[nurse] And breathe. Good.
771
00:38:01,735 --> 00:38:05,170
Blood's on its way.
Get an IV. Get his pants off.
772
00:38:05,172 --> 00:38:07,507
Okay.
Take it easy, you're okay.
773
00:38:11,644 --> 00:38:13,146
You'll be all right, sir.
774
00:38:28,094 --> 00:38:30,196
- [gunshot]
- [bullet ricocheting]
775
00:38:31,864 --> 00:38:33,697
This is the Glock 17,
776
00:38:33,699 --> 00:38:36,867
arguably the most
iconic pistol of all time.
777
00:38:36,869 --> 00:38:39,670
Today, I'm gonna teach you
how to take it apart.
778
00:38:39,672 --> 00:38:42,673
Then put it back together
by simply reversing the steps.
779
00:38:42,675 --> 00:38:46,711
Put slight backwards pressure
on the slide,
780
00:38:46,713 --> 00:38:48,713
and the slide will release
forward.
781
00:38:48,715 --> 00:38:50,581
Step three, remove the barrel.
782
00:38:50,583 --> 00:38:51,682
Step three...
783
00:38:51,684 --> 00:38:53,420
[hard rock music playing]
784
00:39:06,699 --> 00:39:08,702
[gunshots]
785
00:39:19,880 --> 00:39:22,713
[man on video] Brush from the
breach end of the barrel.
786
00:39:22,715 --> 00:39:24,275
I do this four
to five times or until...
787
00:39:30,791 --> 00:39:32,226
[gunshots]
788
00:39:38,731 --> 00:39:40,601
[gunshots]
789
00:39:54,347 --> 00:39:56,581
[PA announcer]
Dr. Kersey to ICU.
790
00:39:56,583 --> 00:39:58,985
Dr. Kersey,
please report to ICU.
791
00:40:14,601 --> 00:40:15,932
[Paul] She's had a seizure.
792
00:40:15,934 --> 00:40:17,936
Is she gonna be okay?
793
00:40:17,938 --> 00:40:19,704
The only thing we know for sure
794
00:40:19,706 --> 00:40:22,610
is her odds get less every day.
795
00:40:25,679 --> 00:40:27,114
She's in handcuffs.
796
00:40:29,382 --> 00:40:31,451
My daughter is in handcuffs.
797
00:40:32,552 --> 00:40:35,320
And the men who did it
are out there.
798
00:40:35,322 --> 00:40:37,024
Free.
799
00:40:39,992 --> 00:40:42,295
Look what these animals did
to my baby.
800
00:40:43,630 --> 00:40:44,832
[gun cocking]
801
00:41:03,683 --> 00:41:05,418
[indistinct chatter]
802
00:41:19,333 --> 00:41:20,701
[barking]
803
00:41:37,184 --> 00:41:39,284
- [woman] Yeah. [laughs]
- [man] Yeah.
804
00:41:39,286 --> 00:41:40,287
[woman] So...
805
00:41:45,291 --> 00:41:47,090
[carjacker] Keys, now!
806
00:41:47,092 --> 00:41:48,693
[man] Whoa, whoa, whoa.
Hold on, man. Come on, man.
807
00:41:48,695 --> 00:41:49,927
- [woman shrieks]
- [carjacker] Give it up, bitch.
808
00:41:49,929 --> 00:41:51,762
[man] It's all right.
Come on, man.
809
00:41:51,764 --> 00:41:53,132
- Hey!
- [woman whimpering]
810
00:41:53,867 --> 00:41:55,402
[gunshots]
811
00:41:56,202 --> 00:41:57,404
[tires screeching]
812
00:42:00,606 --> 00:42:01,775
[woman screams]
813
00:42:03,409 --> 00:42:04,411
[Paul] Ah!
814
00:42:29,936 --> 00:42:31,805
[gunshots continue]
815
00:42:36,943 --> 00:42:38,279
[grunting]
816
00:42:53,159 --> 00:42:54,161
[grunts]
817
00:42:56,963 --> 00:42:59,466
[coughing]
818
00:43:02,469 --> 00:43:03,837
[groaning]
819
00:43:18,318 --> 00:43:19,617
[crying]
820
00:43:19,619 --> 00:43:22,522
[Paul] It's okay, it's okay,
get out of here. Go! Go!
821
00:43:25,025 --> 00:43:26,693
[wheezing]
822
00:43:36,503 --> 00:43:38,338
[sirens wailing in distance]
823
00:43:56,855 --> 00:43:58,558
[sirens approaching]
824
00:44:02,896 --> 00:44:04,431
[horns honking]
825
00:44:13,172 --> 00:44:14,774
[PA announcer speaking
indistinctly]
826
00:44:18,610 --> 00:44:19,612
Move over.
827
00:44:44,871 --> 00:44:46,304
[newscaster 1] A rainy July...
828
00:44:46,306 --> 00:44:48,072
[newscaster 2] Tickets
are now on sale for the...
829
00:44:48,074 --> 00:44:49,139
[newscaster 3] Chicago's
teacher's union
830
00:44:49,141 --> 00:44:50,221
has taken the first step...
831
00:44:51,610 --> 00:44:52,612
[sighs]
832
00:44:55,081 --> 00:44:56,083
[grunts]
833
00:45:07,559 --> 00:45:08,929
- Hey!
- [gunshots]
834
00:45:13,266 --> 00:45:14,932
[woman] I didn't know him.
835
00:45:14,934 --> 00:45:16,637
He just came out of nowhere.
836
00:45:17,637 --> 00:45:19,239
He saved my life.
837
00:45:20,672 --> 00:45:22,275
Like a guardian angel.
838
00:45:25,945 --> 00:45:27,413
[thunder rumbling]
839
00:45:30,751 --> 00:45:32,449
[Natasha]
I heard that girl screaming
840
00:45:32,451 --> 00:45:34,019
and then
I heard tires squealing,
841
00:45:34,021 --> 00:45:36,286
a whole bunch of shots
and then a crash.
842
00:45:36,288 --> 00:45:38,190
What about the shooter?
843
00:45:38,192 --> 00:45:39,492
He looked like a white dude.
844
00:45:40,860 --> 00:45:42,460
He had a hoodie.
845
00:45:42,462 --> 00:45:45,295
It's the same description
the couple gave outside.
846
00:45:45,297 --> 00:45:46,664
White guy in a hoodie.
847
00:45:46,666 --> 00:45:48,766
They called him
a guardian angel.
848
00:45:48,768 --> 00:45:51,034
[scoffs] Yeah, more like
a Grim Reaper.
849
00:45:51,036 --> 00:45:52,336
I mean, did you see how
850
00:45:52,338 --> 00:45:54,171
he stood over that guy
and shot him?
851
00:45:54,173 --> 00:45:56,005
That shit was cold.
852
00:45:56,007 --> 00:45:57,477
Did you see his face?
853
00:45:57,876 --> 00:45:59,043
Mmm-mmm.
854
00:45:59,045 --> 00:46:02,148
How about marks
on his arms or tattoos?
855
00:46:02,648 --> 00:46:03,715
Mmm-mmm.
856
00:46:03,717 --> 00:46:06,885
So nothing that can help us?
857
00:46:06,887 --> 00:46:09,787
It was dark. He was shooting.
858
00:46:09,789 --> 00:46:11,389
Um...
859
00:46:11,391 --> 00:46:13,657
He kept waving his hand around
like this.
860
00:46:13,659 --> 00:46:14,958
Like his hand got shot?
861
00:46:14,960 --> 00:46:17,728
I don't know. Watch the video.
862
00:46:17,730 --> 00:46:19,963
I mean, you've seen as much
as I did.
863
00:46:19,965 --> 00:46:21,499
[gunshots]
864
00:46:21,501 --> 00:46:22,970
- [Jackson] There!
- [Raines] Yeah.
865
00:46:24,036 --> 00:46:25,168
It doesn't look like
it was shot.
866
00:46:25,170 --> 00:46:26,172
Hmm.
867
00:46:29,876 --> 00:46:32,043
No, that is the slide
kicking back
868
00:46:32,045 --> 00:46:33,845
and cutting his hand
869
00:46:33,847 --> 00:46:35,746
because he doesn't know
how to hold a gun.
870
00:46:35,748 --> 00:46:38,382
So we're looking for a guy
who never fired a gun?
871
00:46:38,384 --> 00:46:40,885
Well, not in anger.
872
00:46:40,887 --> 00:46:43,086
- Well, he has now.
- [chuckles]
873
00:46:43,088 --> 00:46:45,190
Natasha, listen,
we're gonna need you to
874
00:46:45,192 --> 00:46:47,324
keep this video
confidential, okay?
875
00:46:47,326 --> 00:46:48,825
No posting on social media,
876
00:46:48,827 --> 00:46:50,362
and all that stuff you guys do.
877
00:46:50,364 --> 00:46:52,396
[chuckles] I uploaded
that shit hours ago.
878
00:46:52,398 --> 00:46:53,838
I'm getting hits
like a motherfucker.
879
00:46:54,568 --> 00:46:56,367
Terrific.
880
00:46:56,369 --> 00:46:58,038
[chatter on radio]
881
00:46:59,873 --> 00:47:02,007
Who wants gluten?
882
00:47:02,009 --> 00:47:04,175
- Oh, man, that's just cruel.
- [Jackson laughing]
883
00:47:04,177 --> 00:47:05,277
A little support.
884
00:47:05,279 --> 00:47:06,577
[Jackson] You know
you want a bear claw.
885
00:47:06,579 --> 00:47:07,711
[Raines] Hell, yeah, I do.
886
00:47:07,713 --> 00:47:08,778
Donut hole.
887
00:47:08,780 --> 00:47:10,250
[laughing]
888
00:47:12,418 --> 00:47:15,519
It was a good time, but not
for the grass in Grant Park
889
00:47:15,521 --> 00:47:18,556
after hundreds of thousands
of festival goers
890
00:47:18,558 --> 00:47:21,458
romped through the area
for Lollapalooza.
891
00:47:21,460 --> 00:47:24,095
It is estimated that there was
$300,000 worth of damage
892
00:47:24,097 --> 00:47:25,963
done to the lawn in Grant Park.
893
00:47:25,965 --> 00:47:27,565
As usual, the concert promoters
894
00:47:27,567 --> 00:47:29,233
are on the hook
for paying that bill.
895
00:47:29,235 --> 00:47:31,769
It's been worse in years
past, when muddy weather...
896
00:47:31,771 --> 00:47:33,106
[gunshots]
897
00:47:40,112 --> 00:47:41,581
[car crashing]
898
00:47:43,616 --> 00:47:45,251
[gunshots continue]
899
00:47:59,967 --> 00:48:01,134
Whoa!
900
00:48:10,309 --> 00:48:11,575
[Mancow on radio]
The water cooler talk today
901
00:48:11,577 --> 00:48:12,809
on the Mancow Show
902
00:48:12,811 --> 00:48:14,112
is everybody is watching
this video,
903
00:48:14,114 --> 00:48:15,780
this viral video
of this guy in a hoodie.
904
00:48:15,782 --> 00:48:17,347
They're calling him
the Grim Reaper
905
00:48:17,349 --> 00:48:20,284
that shot these bad guys,
these carjackers,
906
00:48:20,286 --> 00:48:23,253
according to witnesses.
Right or wrong, I don't know.
907
00:48:23,255 --> 00:48:26,023
Good or bad, I don't know.
I go back and forth on it.
908
00:48:26,025 --> 00:48:28,492
Is he a hero or a zero?
That's the debate.
909
00:48:28,494 --> 00:48:29,793
We got calls coming in.
910
00:48:29,795 --> 00:48:31,795
The phones are lit up
like a Christmas tree.
911
00:48:31,797 --> 00:48:33,030
I say the guy's,
912
00:48:33,032 --> 00:48:34,499
and some people are mad
at me...
913
00:48:34,501 --> 00:48:37,601
I say the guy's a hero.
He stopped the carjacking.
914
00:48:37,603 --> 00:48:38,802
[co-host] He is a hero.
915
00:48:38,804 --> 00:48:39,936
[Mancow] Is he a hero
or is he a zero?
916
00:48:39,938 --> 00:48:41,139
What do you think, Chicago?
917
00:48:41,141 --> 00:48:42,673
Call us right now.
It's the Mancow.
918
00:48:42,675 --> 00:48:44,307
And we wanna hear from you.
919
00:48:44,309 --> 00:48:46,210
He saw somebody
about to get jacked,
920
00:48:46,212 --> 00:48:48,012
and a black couple at that?
921
00:48:48,014 --> 00:48:49,380
Power to the Grim Reaper.
922
00:48:49,382 --> 00:48:51,115
Yeah, but I don't know
about that.
923
00:48:51,117 --> 00:48:52,717
I don't know.
924
00:48:52,719 --> 00:48:53,950
And maybe that's the question
we put out to the listeners.
925
00:48:53,952 --> 00:48:55,286
Okay.
926
00:48:55,288 --> 00:48:57,454
Is he right for taking the law
into his own hands,
927
00:48:57,456 --> 00:48:59,824
or is it wrong?
Give us a call.
928
00:48:59,826 --> 00:49:01,994
Sway in the Morning. Shade 45.
929
00:49:10,702 --> 00:49:12,838
[indistinct chatter]
930
00:49:16,675 --> 00:49:18,742
Yeah, I saw that guy
earlier today,
931
00:49:18,744 --> 00:49:20,313
but you should check on him.
932
00:49:21,414 --> 00:49:22,683
I'll check that.
933
00:49:24,851 --> 00:49:27,887
This poor kid.
Got shot on the way to school.
934
00:49:30,090 --> 00:49:31,188
Tyler.
935
00:49:31,190 --> 00:49:32,192
Mmm-hmm.
936
00:49:33,092 --> 00:49:36,494
Hi, Tyler. I'm Dr. Kersey.
937
00:49:36,496 --> 00:49:38,664
I'm here to look at
your wound. Is that all right?
938
00:49:42,434 --> 00:49:45,338
I have my little
flashlight pen.
939
00:49:46,739 --> 00:49:48,074
Let's take a look.
940
00:49:51,710 --> 00:49:52,945
That must've hurt.
941
00:49:55,380 --> 00:49:57,216
A LeBron fan?
942
00:49:59,951 --> 00:50:01,086
Me?
943
00:50:01,088 --> 00:50:03,887
I'll always be a Jordan guy.
944
00:50:03,889 --> 00:50:09,894
He had swagger, he had style,
he could fly through the air.
945
00:50:09,896 --> 00:50:14,798
Still, LeBron might be
the best ever.
946
00:50:14,800 --> 00:50:16,769
- Maybe.
- Yeah.
947
00:50:18,271 --> 00:50:20,106
You got caught
in some crossfire?
948
00:50:22,275 --> 00:50:24,575
The Ice Cream Man done it.
949
00:50:24,577 --> 00:50:26,309
The Ice Cream Man?
950
00:50:26,311 --> 00:50:29,146
Can't walk to school
if you don't work for him.
951
00:50:29,148 --> 00:50:30,250
Selling ice cream?
952
00:50:32,384 --> 00:50:33,419
Nah.
953
00:50:35,889 --> 00:50:38,825
He said next time,
it ain't gonna be my leg.
954
00:50:45,931 --> 00:50:50,266
Tyler,
you are gonna be all right.
955
00:50:50,268 --> 00:50:52,104
I promise.
956
00:50:52,972 --> 00:50:54,505
[Tyler] Thanks.
957
00:50:54,507 --> 00:50:56,809
I'll see you
in a little while. All right?
958
00:50:57,309 --> 00:50:58,311
Okay.
959
00:51:00,947 --> 00:51:02,582
[rap music playing]
960
00:51:16,829 --> 00:51:19,329
- The cat, Tanisha.
- Word?
961
00:51:19,331 --> 00:51:22,999
Yo, that's it, MUBU.
962
00:51:23,001 --> 00:51:25,637
That's what I'm talkin' about.
Yeah, Tanisha.
963
00:51:25,639 --> 00:51:28,273
[woman shouting in distance]
964
00:51:28,275 --> 00:51:30,477
That was next level business
she was doing.
965
00:51:32,612 --> 00:51:34,512
- Pimp out your crib?
- That's it.
966
00:51:34,514 --> 00:51:36,713
That's what I'm
talking about. Thank you.
967
00:51:36,715 --> 00:51:38,548
Yeah, so,
brought her up to my crib,
968
00:51:38,550 --> 00:51:39,782
show him the picture...
969
00:51:39,784 --> 00:51:41,052
Of course I got mine,
970
00:51:41,054 --> 00:51:42,653
but show him the picture,
you'll see.
971
00:51:42,655 --> 00:51:45,792
- Let's see that cat, man.
- [stammers] Hey, look here.
972
00:51:47,893 --> 00:51:50,063
You're the Ice Cream Man?
973
00:51:52,465 --> 00:51:54,398
Who the fuck are you?
974
00:51:54,400 --> 00:51:55,800
Your last customer.
975
00:51:55,802 --> 00:51:58,034
- [gunshots]
- Oh, shit!
976
00:51:58,036 --> 00:52:00,139
- [panicked yelling]
- [dog barking]
977
00:52:04,409 --> 00:52:07,010
- [man 1] Yo, give me that shit!
- [man 2] Out my way.
978
00:52:07,012 --> 00:52:09,545
[witness] He was, uh...
He was white.
979
00:52:09,547 --> 00:52:11,181
A white guy, he had a hoodie...
980
00:52:11,183 --> 00:52:13,016
And that's all I know.
981
00:52:13,018 --> 00:52:14,719
- [Jackson] Was he tall? Short?
- Thanks.
982
00:52:14,721 --> 00:52:17,521
[witness] He was not short.
[Jackson] Fat? Skinny?
983
00:52:17,523 --> 00:52:19,423
[witness] He was taller
than me, you know.
984
00:52:19,425 --> 00:52:21,226
I don't know.
He just went over there...
985
00:52:21,228 --> 00:52:22,358
He was just some white guy.
986
00:52:22,360 --> 00:52:23,726
Let me guess,
white guy with a hoodie?
987
00:52:23,728 --> 00:52:25,228
Yeah, exactly.
White guy with a hoodie.
988
00:52:25,230 --> 00:52:28,365
Fucking bullshit.
Nine witnesses, one story.
989
00:52:28,367 --> 00:52:30,066
The Grim Reaper.
990
00:52:30,068 --> 00:52:31,536
They say
he didn't take anything.
991
00:52:31,538 --> 00:52:34,204
Just walked up,
shot the victim and left.
992
00:52:34,206 --> 00:52:36,206
That's Ray Shawn Core.
993
00:52:36,208 --> 00:52:38,608
Multiple drug offenses suspect
and three shootings.
994
00:52:38,610 --> 00:52:40,614
- Mmm, real community leader.
- Yeah.
995
00:52:42,614 --> 00:52:44,750
You really think
it's the same shooter?
996
00:52:47,418 --> 00:52:49,619
[kid] Pow! Pow! Pow! Pow!
997
00:52:49,621 --> 00:52:51,724
Pow! Pow! Pow! Pow!
998
00:52:52,791 --> 00:52:53,860
[laughing]
999
00:52:54,527 --> 00:52:55,862
Pull up that video.
1000
00:52:56,762 --> 00:52:58,764
- Reaper?
- Yeah.
1001
00:53:00,367 --> 00:53:02,936
- What hand does he shoot with?
- Hold up.
1002
00:53:11,110 --> 00:53:13,947
Pow! Pow! Pow! Pow! Pow!
1003
00:53:35,168 --> 00:53:37,400
[newscaster] Could there be
a vigilante in Chicago?
1004
00:53:37,402 --> 00:53:39,836
Rumors are circulating
after the second shooting
1005
00:53:39,838 --> 00:53:42,338
of a known criminal
in as many days.
1006
00:53:42,340 --> 00:53:43,675
Police are looking
for this man,
1007
00:53:43,677 --> 00:53:45,610
the Chicago Grim Reaper.
1008
00:53:45,612 --> 00:53:48,345
Described as a white male
in his mid to late 30s.
1009
00:53:48,347 --> 00:53:49,546
[Paul chuckles]
1010
00:53:49,548 --> 00:53:51,182
This is straight out of
a comic book.
1011
00:53:51,184 --> 00:53:53,150
This dude has gotten so bold.
1012
00:53:53,152 --> 00:53:56,452
Grim Reaper has taken out
the Ice Cream Man.
1013
00:53:56,454 --> 00:53:57,820
[co-host] I might as well
get a hoodie and just
1014
00:53:57,822 --> 00:53:59,690
start doin' somethin'
and fighting crime...
1015
00:53:59,692 --> 00:54:01,124
[Mancow] The Grim Reaper
isn't part of the problem.
1016
00:54:01,126 --> 00:54:02,260
The Ice Cream Man,
the drug dealer,
1017
00:54:02,262 --> 00:54:03,494
is part of the problem.
1018
00:54:03,496 --> 00:54:04,762
You're gonna side with
The Ice Cream Man?
1019
00:54:04,764 --> 00:54:05,963
[Sway] You got a white guy
in a hoodie
1020
00:54:05,965 --> 00:54:07,164
killing black people.
1021
00:54:07,166 --> 00:54:08,331
You don't have a problem
with that?
1022
00:54:08,333 --> 00:54:10,099
- This is a drug dealer.
- Hmm.
1023
00:54:10,101 --> 00:54:11,969
I mean, he's making it hard
for the people
1024
00:54:11,971 --> 00:54:13,704
that live on that very block.
1025
00:54:13,706 --> 00:54:16,539
Don't we need people like
this Grim Reaper
1026
00:54:16,541 --> 00:54:17,941
to keep the monsters at bay?
1027
00:54:17,943 --> 00:54:19,275
It's a slippery slope.
1028
00:54:19,277 --> 00:54:20,677
So now everyone's just gonna
1029
00:54:20,679 --> 00:54:22,246
take the law
into their own hands,
1030
00:54:22,248 --> 00:54:25,148
kill somebody that they think
is doing something wrong.
1031
00:54:25,150 --> 00:54:26,849
[WKQQ newscaster]
If you have any information,
1032
00:54:26,851 --> 00:54:28,686
you're asked to call
this number
1033
00:54:28,688 --> 00:54:31,021
and contact the Chicago Police.
1034
00:54:31,023 --> 00:54:33,057
I'm getting calls from Houston,
1035
00:54:33,059 --> 00:54:35,492
Detroit, New York.
1036
00:54:35,494 --> 00:54:38,996
Everybody's nervous about
a copycat. Where are we?
1037
00:54:38,998 --> 00:54:41,965
Well, we assume
the carjacking was random.
1038
00:54:41,967 --> 00:54:43,066
Mmm-hmm.
1039
00:54:43,068 --> 00:54:44,335
And our subject was just in
1040
00:54:44,337 --> 00:54:45,668
the wrong place
at the wrong time.
1041
00:54:45,670 --> 00:54:47,838
- But he got a taste for it.
- Mmm-hmm.
1042
00:54:47,840 --> 00:54:49,706
So we were trying to figure out
1043
00:54:49,708 --> 00:54:51,476
how he selected
the second victim.
1044
00:54:51,478 --> 00:54:53,411
- The drug dealer.
- Mmm-hmm.
1045
00:54:53,413 --> 00:54:55,813
[Raines] Oh, we also know
he's left-handed.
1046
00:54:55,815 --> 00:54:58,316
Um, and we're pretty sure
he's not in the system.
1047
00:54:58,318 --> 00:55:00,983
We figured that out
after the first shooting.
1048
00:55:00,985 --> 00:55:04,554
Um, he had
a lack of basic weapon skills.
1049
00:55:04,556 --> 00:55:05,889
To say the least.
1050
00:55:05,891 --> 00:55:07,191
Wow. Great.
1051
00:55:07,193 --> 00:55:10,527
You got it narrowed down
to about a million suspects.
1052
00:55:10,529 --> 00:55:13,266
Detectives,
get off your fucking asses!
1053
00:55:16,536 --> 00:55:18,068
- [door slams shut]
- He's pissed.
1054
00:55:18,070 --> 00:55:19,204
[exhales]
1055
00:55:23,175 --> 00:55:24,340
[Jackson] You wanna tell me
1056
00:55:24,342 --> 00:55:25,610
where we're gonna start looking
1057
00:55:25,612 --> 00:55:28,010
for our white needle
in the haystack?
1058
00:55:28,012 --> 00:55:29,348
Not where.
1059
00:55:30,382 --> 00:55:31,384
But when.
1060
00:55:32,552 --> 00:55:33,720
I mean, why now?
1061
00:55:34,721 --> 00:55:35,952
What, uh...
1062
00:55:35,954 --> 00:55:39,726
Lit the fuse
that set off our Mr. Reaper?
1063
00:55:40,458 --> 00:55:42,127
You look much better.
1064
00:55:43,695 --> 00:55:46,063
Thank you. I feel much better.
1065
00:55:46,065 --> 00:55:47,400
You exercising?
1066
00:55:48,400 --> 00:55:49,867
I do my push-ups.
1067
00:55:49,869 --> 00:55:53,039
Mmm-hmm. Good.
Getting out? Socializing?
1068
00:55:54,039 --> 00:55:55,041
Mmm...
1069
00:55:55,641 --> 00:55:57,041
Not so much.
1070
00:55:57,043 --> 00:55:59,646
It's like you said.
It's a process.
1071
00:56:00,280 --> 00:56:01,713
Takes time.
1072
00:56:01,715 --> 00:56:03,646
Well, whatever you're
doing, keep it up.
1073
00:56:03,648 --> 00:56:05,949
[chuckles] Okay. I will.
1074
00:56:05,951 --> 00:56:06,952
[gunshots]
1075
00:56:12,291 --> 00:56:13,423
Keep on bagging.
Push the O-neg.
1076
00:56:13,425 --> 00:56:14,557
[nurse] Got it!
1077
00:56:14,559 --> 00:56:15,659
[surgeon] Give me
the ultrasound machine.
1078
00:56:15,661 --> 00:56:18,429
Hold compressions.
Give me the defib.
1079
00:56:18,431 --> 00:56:19,929
Charge to 300.
1080
00:56:19,931 --> 00:56:22,768
- Jesus. I know this kid.
- [defibrillator charging]
1081
00:56:25,471 --> 00:56:28,806
- [nurse] Charged.
- Clear.
1082
00:56:28,808 --> 00:56:31,441
- [surgeon] Continue bagging.
- Charge again to 300.
1083
00:56:31,443 --> 00:56:32,612
[defibrillator charging]
1084
00:56:35,313 --> 00:56:36,415
[nurse] Charged.
1085
00:56:36,949 --> 00:56:37,951
Clear.
1086
00:56:39,652 --> 00:56:41,253
[beeping flatlines]
1087
00:56:43,855 --> 00:56:46,191
[surgeon]
Time of death, 9:35 p.m.
1088
00:56:58,438 --> 00:57:00,306
[sirens wailing]
1089
00:57:32,472 --> 00:57:34,073
[indistinct PA chatter]
1090
00:57:46,885 --> 00:57:48,645
- [knock on door]
- [Nurse Lydia] Dr. Kersey?
1091
00:57:49,722 --> 00:57:50,857
Dr. Kersey?
1092
00:58:11,210 --> 00:58:14,244
Wednesday, 8:00, La Fonda.
1093
00:58:14,246 --> 00:58:15,280
[Frank] See you guys.
1094
00:58:19,251 --> 00:58:20,251
[camera clicks]
1095
00:58:28,760 --> 00:58:30,260
[line ringing]
1096
00:58:30,262 --> 00:58:32,095
[Raines] Hi.
This is Detective Kevin Raines
1097
00:58:32,097 --> 00:58:34,097
of the Chicago
Police Department.
1098
00:58:34,099 --> 00:58:36,568
If this is an emergency,
please dial 911.
1099
00:59:04,931 --> 00:59:05,932
- [Frank laughing]
- What?
1100
00:59:06,931 --> 00:59:08,433
You scared the shit out of me.
1101
00:59:09,934 --> 00:59:12,101
What are you doing here?
1102
00:59:12,103 --> 00:59:14,503
What do you mean?
I can't check on my niece?
1103
00:59:14,505 --> 00:59:17,139
And her dad who doesn't
return my texts?
1104
00:59:17,141 --> 00:59:19,976
Yeah, yeah. Look, I'm sorry,
it's been a crazy week.
1105
00:59:19,978 --> 00:59:21,077
Yeah?
1106
00:59:21,079 --> 00:59:22,778
Still getting used
to being back.
1107
00:59:22,780 --> 00:59:24,046
You sleeping better?
1108
00:59:24,048 --> 00:59:25,282
'Cause I gotta tell you,
you still look like shit.
1109
00:59:25,284 --> 00:59:27,517
Thanks for your diagnosis,
Dr. Frank Kersey.
1110
00:59:27,519 --> 00:59:29,353
Go fuck yourself. Jesus.
1111
00:59:29,355 --> 00:59:31,354
Come on, let's go get a bite.
I'm buyin'.
1112
00:59:31,356 --> 00:59:33,590
- What, now?
- Hey, I'm back to work.
1113
00:59:33,592 --> 00:59:35,662
Union wages, no less. Come on.
1114
00:59:36,862 --> 00:59:38,427
Ah, no, no, I can't.
1115
00:59:38,429 --> 00:59:41,197
I got a meeting with
a bunch of hospital staff.
1116
00:59:41,199 --> 00:59:43,766
All right.
What about this weekend?
1117
00:59:43,768 --> 00:59:46,269
- We go get a bite. Yeah?
- Yeah. Yeah, that's better.
1118
00:59:46,271 --> 00:59:48,671
That's better.
I'll call you later, all right?
1119
00:59:48,673 --> 00:59:49,940
What's up with your hand here?
1120
00:59:49,942 --> 00:59:52,043
It's nothing, it's a scratch.
Leave it alone.
1121
00:59:52,045 --> 00:59:54,445
Look, do you need somethin'?
1122
00:59:54,447 --> 00:59:57,548
Some cash? What, some help?
1123
00:59:57,550 --> 00:59:58,851
Is that what this is about?
1124
01:00:02,820 --> 01:00:05,121
- No.
- Frank.
1125
01:00:05,123 --> 01:00:06,289
Here, it's all right.
1126
01:00:06,291 --> 01:00:08,525
Look, this is the $2,000
I owed you. Here you go.
1127
01:00:08,527 --> 01:00:09,793
It's all right.
1128
01:00:09,795 --> 01:00:11,028
I wanted to maybe take you
to lunch, you know.
1129
01:00:11,030 --> 01:00:14,734
Celebrate that I can actually
pay you back.
1130
01:00:15,501 --> 01:00:16,502
It's all right.
1131
01:00:17,635 --> 01:00:19,471
- Frank.
- [Frank] Later, man.
1132
01:00:21,206 --> 01:00:22,742
[Paul] I'll see you.
[Frank] Yeah.
1133
01:00:25,210 --> 01:00:26,346
[sighs]
1134
01:00:42,228 --> 01:00:43,529
[man shouting indistinctly]
1135
01:00:44,762 --> 01:00:46,565
[indistinct chatter]
1136
01:01:01,112 --> 01:01:03,116
[upbeat Latin music
playing on TV]
1137
01:01:19,597 --> 01:01:22,032
Hey, hey, buddy,
you can't be back here.
1138
01:01:22,034 --> 01:01:24,037
I'm looking for Trebol.
1139
01:01:25,237 --> 01:01:27,306
Well, you found him,
now you can get out.
1140
01:01:29,641 --> 01:01:32,242
Miguel sent me.
1141
01:01:32,244 --> 01:01:33,813
Who the fuck is Miguel?
1142
01:01:35,648 --> 01:01:39,115
He works as a valet
at my restaurant.
1143
01:01:39,117 --> 01:01:43,056
He's got an MJ tattooed
on his wrist.
1144
01:01:45,791 --> 01:01:49,262
He said you could help me find
a gift for my wife.
1145
01:01:50,396 --> 01:01:51,631
He works for you?
1146
01:01:52,264 --> 01:01:53,630
Yes.
1147
01:01:53,632 --> 01:01:55,632
At your restaurant?
1148
01:01:55,634 --> 01:01:57,003
Yes.
1149
01:01:58,503 --> 01:02:00,072
Yeah, all right. Sit down.
1150
01:02:04,909 --> 01:02:06,110
Hey.
1151
01:02:06,112 --> 01:02:08,247
[speaking Spanish]
1152
01:02:21,025 --> 01:02:22,094
[door closes]
1153
01:02:29,835 --> 01:02:30,969
So, uh...
1154
01:02:33,005 --> 01:02:34,603
Is this a "thanks for
the years of service"
1155
01:02:34,605 --> 01:02:35,806
kind of thing, honey,
1156
01:02:35,808 --> 01:02:37,106
or is this more of
1157
01:02:37,108 --> 01:02:38,974
a "sorry, I boned the
babysitter" kind of thing?
1158
01:02:38,976 --> 01:02:39,978
Neither.
1159
01:02:55,893 --> 01:02:57,529
So you're looking
for something...
1160
01:02:58,998 --> 01:02:59,999
Specific?
1161
01:03:02,067 --> 01:03:03,632
Very specific.
1162
01:03:03,634 --> 01:03:05,469
Well, how specific
are we talking?
1163
01:03:05,471 --> 01:03:09,308
Panerai watches.
You got any of those?
1164
01:03:10,710 --> 01:03:12,008
Well, why don't you just
let me check
1165
01:03:12,010 --> 01:03:13,342
the reserve collection
over here,
1166
01:03:13,344 --> 01:03:14,711
because I think
there's something here
1167
01:03:14,713 --> 01:03:15,915
that might interest you.
1168
01:03:20,820 --> 01:03:22,155
- [screams]
- Drop it.
1169
01:03:23,255 --> 01:03:24,923
- Fuck! It's dropped.
- Kick it away.
1170
01:03:28,094 --> 01:03:30,726
- [panting]
- I want my stuff.
1171
01:03:30,728 --> 01:03:32,695
- It's in the back.
- [cell phone vibrating]
1172
01:03:32,697 --> 01:03:33,699
Keep moving.
1173
01:03:34,900 --> 01:03:36,065
Who's Fish?
1174
01:03:36,067 --> 01:03:38,168
He's just a drop guy.
1175
01:03:38,170 --> 01:03:41,070
Yeah. Your crew that stole
the shit out of my house!
1176
01:03:41,072 --> 01:03:44,041
You just described half
the shit in my shop, man.
1177
01:03:44,043 --> 01:03:45,275
And you killed my wife!
1178
01:03:45,277 --> 01:03:46,510
Look.
1179
01:03:46,512 --> 01:03:48,878
- Who are they?
- I just know Fish, okay?
1180
01:03:48,880 --> 01:03:51,514
I don't know the other
guys. I told you!
1181
01:03:51,516 --> 01:03:54,617
- Shut up. Shut up. Shut up.
- It's all here. It's all here.
1182
01:03:54,619 --> 01:03:56,286
I don't organize it by house,
1183
01:03:56,288 --> 01:03:57,920
just take whatever's yours,
all right?
1184
01:03:57,922 --> 01:03:59,021
What, are you gonna talk?
1185
01:03:59,023 --> 01:04:00,190
Or are you gonna tell me
where my shit is?
1186
01:04:00,192 --> 01:04:01,525
It's here.
1187
01:04:01,527 --> 01:04:03,059
Where is it? I'm gonna blow
your fucking head off
1188
01:04:03,061 --> 01:04:04,293
if you don't tell me...
1189
01:04:04,295 --> 01:04:07,399
What the... What is this?
What is this bullshit?
1190
01:04:08,733 --> 01:04:09,999
Now you're gonna tell me
where it is
1191
01:04:10,001 --> 01:04:12,469
in the next three seconds
or your head comes off.
1192
01:04:12,471 --> 01:04:14,106
[Ponytail]
All right. It's all there.
1193
01:04:17,041 --> 01:04:19,444
You see this? You know
what it is, don't ya?
1194
01:04:20,244 --> 01:04:22,280
It was on my wife's arm.
1195
01:04:24,250 --> 01:04:25,918
I hope it was worth it,
asshole.
1196
01:04:35,661 --> 01:04:37,394
If I knew...
1197
01:04:37,396 --> 01:04:39,329
If I knew it was your shit,
I wouldn't have taken it, man.
1198
01:04:39,331 --> 01:04:42,432
All my love for my wife
and my family is keeping me
1199
01:04:42,434 --> 01:04:44,300
from putting one
right in your fucking mouth.
1200
01:04:44,302 --> 01:04:47,070
I'm not a killer, okay?
I don't kill people.
1201
01:04:47,072 --> 01:04:48,774
It's not what I do.
1202
01:04:50,742 --> 01:04:51,943
[gunshot]
1203
01:04:53,646 --> 01:04:54,780
Fuck!
1204
01:05:09,628 --> 01:05:10,763
Motherfucker!
1205
01:05:19,704 --> 01:05:21,206
[grunts] Shit!
1206
01:05:27,380 --> 01:05:28,478
Fuck!
1207
01:05:28,480 --> 01:05:29,481
[Paul grunting]
1208
01:05:34,887 --> 01:05:35,888
Oh, shit!
1209
01:05:50,235 --> 01:05:51,503
[grunts]
1210
01:05:53,905 --> 01:05:55,974
- [gun clicking]
- Fuck!
1211
01:05:57,342 --> 01:05:59,077
[gun clicking]
1212
01:06:00,880 --> 01:06:02,048
Fuck!
1213
01:06:04,016 --> 01:06:05,682
Shit!
1214
01:06:05,684 --> 01:06:07,851
[grunting in pain]
1215
01:06:07,853 --> 01:06:10,554
I didn't shoot her.
I didn't shoot her.
1216
01:06:10,556 --> 01:06:12,058
I promise, I didn't shoot her.
1217
01:06:14,360 --> 01:06:15,726
[screaming]
1218
01:06:15,728 --> 01:06:17,027
Fuck!
1219
01:06:17,029 --> 01:06:18,764
- Who did?
- It wasn't me.
1220
01:06:21,333 --> 01:06:24,367
Fuck! Please!
1221
01:06:24,369 --> 01:06:26,269
- It wasn't me. It's Joe.
- What?
1222
01:06:26,271 --> 01:06:27,503
- Joe!
- Joe who?
1223
01:06:27,505 --> 01:06:28,704
Joe Gannon!
1224
01:06:28,706 --> 01:06:30,941
The fat greasy fuck
at the auto body shop.
1225
01:06:30,943 --> 01:06:33,008
- Where's Joe?
- It's in my phone.
1226
01:06:33,010 --> 01:06:35,090
It's got pictures, everything.
I'll bring you to him.
1227
01:06:49,027 --> 01:06:50,029
Stupid motherfuck.
1228
01:06:51,029 --> 01:06:52,295
- [thuds]
- [grunts]
1229
01:06:52,297 --> 01:06:53,298
[gunshot]
1230
01:07:10,581 --> 01:07:12,282
[man on TV] Watch what
I do in the next few seconds.
1231
01:07:12,284 --> 01:07:13,617
You might learn something
1232
01:07:13,619 --> 01:07:15,552
that could help you
solve your problem.
1233
01:07:15,554 --> 01:07:17,253
- Grab this drill.
- [drill whirrs]
1234
01:07:17,255 --> 01:07:19,421
I'm going to drill
several holes
1235
01:07:19,423 --> 01:07:20,992
around this circle right here.
1236
01:07:21,927 --> 01:07:23,260
And when I do that,
1237
01:07:23,262 --> 01:07:26,829
the information that's
inside of this metal box
1238
01:07:26,831 --> 01:07:29,434
will be a lot harder to access.
1239
01:07:29,969 --> 01:07:31,436
[drill whirring]
1240
01:07:35,007 --> 01:07:36,472
With any luck, your metal box
1241
01:07:36,474 --> 01:07:38,141
should now look
something like this.
1242
01:07:38,143 --> 01:07:39,583
[man continues speaking
indistinctly]
1243
01:07:42,181 --> 01:07:45,182
Again, FBI, CIA, NSA, Interpol,
1244
01:07:45,184 --> 01:07:48,650
this video was strictly made
for entertainment purposes.
1245
01:07:48,652 --> 01:07:50,588
Stay out of trouble,
you crazy kids.
1246
01:08:05,137 --> 01:08:06,338
Morning, Paul!
1247
01:08:10,375 --> 01:08:11,708
[siren wailing]
1248
01:08:11,710 --> 01:08:13,376
[Mancow imitates
record looping] Reaper alert!
1249
01:08:13,378 --> 01:08:14,878
Reaper alert! Reaper alert!
1250
01:08:14,880 --> 01:08:17,313
[woman imitates record looping]
Where's the Reaper?
1251
01:08:17,315 --> 01:08:18,815
The Grim Reaper strikes again.
1252
01:08:18,817 --> 01:08:20,450
This time
in the Pilsen neighborhood.
1253
01:08:20,452 --> 01:08:22,117
In front of this liquor store,
1254
01:08:22,119 --> 01:08:25,287
which was a fencing operation
for stolen goods.
1255
01:08:25,289 --> 01:08:27,290
Not anymore, when last night,
1256
01:08:27,292 --> 01:08:29,659
the Grim Reaper
paid them a visit.
1257
01:08:29,661 --> 01:08:30,861
Dude, I look over, I see
1258
01:08:30,863 --> 01:08:32,562
this dude walking out,
this old white dude,
1259
01:08:32,564 --> 01:08:34,129
and he's walking
with his hood up,
1260
01:08:34,131 --> 01:08:35,464
looking super suspicious.
1261
01:08:35,466 --> 01:08:37,334
Just like, you know...
1262
01:08:37,336 --> 01:08:39,068
Kind of idolizing him.
Man, right now,
1263
01:08:39,070 --> 01:08:40,669
this dude is all over
the Internet, man.
1264
01:08:40,671 --> 01:08:42,871
- There's memes coming up.
- Get outta here.
1265
01:08:42,873 --> 01:08:44,508
Yeah, there's memes.
Like, people are making memes.
1266
01:08:44,510 --> 01:08:46,009
Look at this one right here.
1267
01:08:46,011 --> 01:08:47,677
[Tracy G]
Oh, that's too intense.
1268
01:08:47,679 --> 01:08:48,844
He's become a folk hero.
1269
01:08:48,846 --> 01:08:50,313
He's a real hero
to these people.
1270
01:08:50,315 --> 01:08:51,813
They're being affected
by all this crime
1271
01:08:51,815 --> 01:08:53,016
in their neighborhood.
1272
01:08:53,018 --> 01:08:54,351
As long as it's not
in your neighborhood.
1273
01:08:54,353 --> 01:08:56,384
Clearly, if he didn't
just kill somebody,
1274
01:08:56,386 --> 01:08:57,486
I don't know what he did.
1275
01:08:57,488 --> 01:08:59,722
I still stand by my point that
1276
01:08:59,724 --> 01:09:02,525
we're normalizing
dangerous behavior.
1277
01:09:02,527 --> 01:09:04,527
You know? Should we be
policing ourselves
1278
01:09:04,529 --> 01:09:05,861
in our own neighborhoods...
1279
01:09:05,863 --> 01:09:08,598
I have said we need a guy
like Grim Reaper for years.
1280
01:09:08,600 --> 01:09:11,166
Are you Team Reaper or not?
1281
01:09:11,168 --> 01:09:12,835
Give us a call.
Sway in the Morning
1282
01:09:12,837 --> 01:09:14,873
at Shade 45, Sirius XM.
1283
01:09:21,046 --> 01:09:22,847
[indistinct PA announcement]
1284
01:09:26,918 --> 01:09:28,420
[knocking at door]
1285
01:09:32,724 --> 01:09:34,190
[Raines] Dr. Kersey,
1286
01:09:34,192 --> 01:09:36,025
it's Detective Raines
and Jackson.
1287
01:09:36,027 --> 01:09:37,626
May we come in?
1288
01:09:37,628 --> 01:09:39,198
Of course. Come on in.
1289
01:09:41,800 --> 01:09:43,799
How you doing?
Sorry to drop in like this.
1290
01:09:43,801 --> 01:09:45,701
[Paul] Oh, no.
1291
01:09:45,703 --> 01:09:47,269
Uh, something's
come to our attention.
1292
01:09:47,271 --> 01:09:49,638
We were hoping you could
offer some insight.
1293
01:09:49,640 --> 01:09:51,407
I'm happy to see you guys.
Have a seat.
1294
01:09:51,409 --> 01:09:53,077
- Thanks.
- Thank you.
1295
01:09:54,246 --> 01:09:55,948
Okay, um...
1296
01:09:56,916 --> 01:09:58,751
Have you ever seen this man?
1297
01:10:02,586 --> 01:10:03,588
[Paul] No.
1298
01:10:04,456 --> 01:10:06,289
Is he a suspect?
1299
01:10:06,291 --> 01:10:09,793
Well, his name is Tate Karp.
He goes by "The Fish."
1300
01:10:09,795 --> 01:10:12,728
He's a career burglar and,
we believe,
1301
01:10:12,730 --> 01:10:14,463
involved in
your wife's shooting.
1302
01:10:14,465 --> 01:10:16,402
How did you find him?
1303
01:10:17,136 --> 01:10:18,468
What did he say?
1304
01:10:18,470 --> 01:10:21,336
Well, unfortunately,
he was killed last night
1305
01:10:21,338 --> 01:10:23,175
before we had a chance
to question him.
1306
01:10:24,777 --> 01:10:28,314
But we did find this ring
at the crime scene.
1307
01:10:32,817 --> 01:10:34,851
That's my ring.
1308
01:10:34,853 --> 01:10:37,486
Yeah. That's what we thought.
1309
01:10:37,488 --> 01:10:39,990
Um, but this right here,
1310
01:10:39,992 --> 01:10:41,760
it's the break
we've been waiting for.
1311
01:10:43,161 --> 01:10:44,794
- It's great.
- [Jackson] Yeah.
1312
01:10:44,796 --> 01:10:47,030
Now that we have Karp,
it's just a matter of time
1313
01:10:47,032 --> 01:10:48,831
before we have the rest of 'em.
1314
01:10:48,833 --> 01:10:51,367
We'll run through his priors,
see who he liked to work with,
1315
01:10:51,369 --> 01:10:53,535
subpoena his cell phone
records, his texts.
1316
01:10:53,537 --> 01:10:55,173
Even the phone's GPS.
1317
01:10:56,373 --> 01:11:00,143
Great. Do you need
anything else from me?
1318
01:11:00,145 --> 01:11:02,945
Appreciate that.
I think we're good for now.
1319
01:11:02,947 --> 01:11:05,281
Um... I know you've been
frustrated and I wanted to
1320
01:11:05,283 --> 01:11:07,849
come by in person
to give you the good news.
1321
01:11:07,851 --> 01:11:11,353
Thank you. Thank you very much.
1322
01:11:11,355 --> 01:11:13,224
I told you to have faith.
1323
01:11:14,024 --> 01:11:15,458
Thanks for your time.
1324
01:11:15,460 --> 01:11:16,462
Thank you.
1325
01:11:43,354 --> 01:11:45,491
[rock music playing
over speakers]
1326
01:12:14,685 --> 01:12:17,121
Yo, we're closed, pal.
1327
01:12:18,023 --> 01:12:19,525
You're Joey, right?
1328
01:12:22,027 --> 01:12:24,462
Yeah. Who the fuck are you?
1329
01:12:29,768 --> 01:12:32,270
Hey, fuckstick,
I said we were closed.
1330
01:12:45,917 --> 01:12:47,485
[metal creaking]
1331
01:12:50,454 --> 01:12:52,224
[groans softly]
1332
01:12:53,725 --> 01:12:55,060
[metal scraping]
1333
01:12:57,429 --> 01:13:00,498
What the fuck?
Get me the fuck outta here.
1334
01:13:02,766 --> 01:13:04,166
[grunting]
1335
01:13:04,168 --> 01:13:06,068
Fuck! Get me the fuck
outta here, man!
1336
01:13:06,070 --> 01:13:07,870
- What the fuck are you...
- Shut the fuck up.
1337
01:13:08,073 --> 01:13:09,205
[grunts]
1338
01:13:09,207 --> 01:13:11,176
You're gonna tell me
what I wanna hear.
1339
01:13:13,278 --> 01:13:14,813
[whimpers]
1340
01:13:16,081 --> 01:13:18,516
You don't want this.
But guess what?
1341
01:13:19,451 --> 01:13:21,084
You'll get some.
1342
01:13:21,086 --> 01:13:23,489
- I'm just gonna help you out.
- [muffled shouting]
1343
01:13:25,422 --> 01:13:27,693
Trust me, I know where to cut.
1344
01:13:29,127 --> 01:13:30,959
Now right back here,
don't move...
1345
01:13:30,961 --> 01:13:33,662
- [muffled yelping]
- ...is your sciatic nerve.
1346
01:13:33,664 --> 01:13:34,966
[screaming]
1347
01:13:38,103 --> 01:13:41,273
Longest,
strongest nerve in the body.
1348
01:13:43,641 --> 01:13:44,643
Fuck!
1349
01:13:46,211 --> 01:13:47,646
God damn!
1350
01:13:50,148 --> 01:13:51,614
You're that doctor.
1351
01:13:51,616 --> 01:13:53,482
I am that doctor.
1352
01:13:53,484 --> 01:13:55,120
But right now, I'm your doctor.
1353
01:13:56,119 --> 01:13:58,053
Your friend, Fish,
is already dead.
1354
01:13:58,055 --> 01:14:00,024
You can thank him
for giving you up.
1355
01:14:00,792 --> 01:14:04,126
No. No, no, no, no.
1356
01:14:04,128 --> 01:14:07,131
What I want to know
is who else was there.
1357
01:14:07,866 --> 01:14:08,964
Nobody.
1358
01:14:08,966 --> 01:14:10,200
[shouts] Who else was there?
1359
01:14:10,202 --> 01:14:11,203
No one, man.
1360
01:14:12,570 --> 01:14:13,671
[screaming]
1361
01:14:17,141 --> 01:14:20,809
What you're feeling
is a caustic agent
1362
01:14:20,811 --> 01:14:23,879
being applied directly
to a nerve.
1363
01:14:23,881 --> 01:14:25,349
[gasping in pain]
1364
01:14:26,518 --> 01:14:28,183
In med school,
we were taught that
1365
01:14:28,185 --> 01:14:29,986
this is the most
painful experience
1366
01:14:29,988 --> 01:14:31,219
that a person can endure
1367
01:14:31,221 --> 01:14:33,522
without possibly going into
cardiac arrest.
1368
01:14:33,524 --> 01:14:36,025
[sobbing]
Please stop. It hurts.
1369
01:14:36,027 --> 01:14:37,826
The bad news is
1370
01:14:37,828 --> 01:14:40,429
you've got a shit ton
of brake fluid here.
1371
01:14:40,431 --> 01:14:43,266
So we might be here all night.
1372
01:14:43,268 --> 01:14:45,237
Now you're gonna
start talking, aren't ya?
1373
01:14:46,537 --> 01:14:49,071
Knox! That's his name. Knox!
1374
01:14:49,073 --> 01:14:51,007
Knox. What's his full name?
1375
01:14:51,009 --> 01:14:52,875
I don't know anything else, man!
1376
01:14:52,877 --> 01:14:55,245
His name is Knox and he's
from the South Side.
1377
01:14:55,247 --> 01:14:57,214
Look, Fish planned
the whole fucking thing!
1378
01:14:57,216 --> 01:14:58,848
I never met the guy before!
1379
01:14:58,850 --> 01:15:00,583
Where do I find Knox?
1380
01:15:00,585 --> 01:15:03,186
You don't. He finds you.
1381
01:15:03,188 --> 01:15:05,420
- Joe.
- I don't know anything else!
1382
01:15:05,422 --> 01:15:07,389
I swear to fucking God!
1383
01:15:07,391 --> 01:15:09,925
I have no reason
to protect this asshole!
1384
01:15:09,927 --> 01:15:14,030
I don't even fucking know him!
You gotta believe me, please.
1385
01:15:14,032 --> 01:15:15,967
I fucking swear it!
1386
01:15:17,234 --> 01:15:18,804
I believe you, Joe.
1387
01:15:20,238 --> 01:15:23,408
I think you're gonna find
the propofol is wearing off.
1388
01:15:25,743 --> 01:15:27,079
Thanks for your help.
1389
01:15:35,220 --> 01:15:36,989
[groaning] Fuck.
1390
01:15:39,890 --> 01:15:42,224
So you're not gonna kill me?
1391
01:15:42,226 --> 01:15:43,228
No.
1392
01:15:44,395 --> 01:15:45,396
The jack is.
1393
01:15:47,832 --> 01:15:48,833
[screams]
1394
01:15:52,970 --> 01:15:55,638
Damn. Hell of a swing.
1395
01:15:55,640 --> 01:15:57,507
Lefty, no less.
1396
01:15:57,509 --> 01:15:58,840
Hey, Frank.
1397
01:15:58,842 --> 01:16:00,509
You know,
when I asked your supervisor
1398
01:16:00,511 --> 01:16:02,579
where you like to
hang out after work,
1399
01:16:02,581 --> 01:16:04,112
he told me here.
1400
01:16:04,114 --> 01:16:05,281
I thought he was
jerking my chain.
1401
01:16:05,283 --> 01:16:06,749
[Jackson chuckles]
1402
01:16:06,751 --> 01:16:08,683
Then I looked you up.
1403
01:16:08,685 --> 01:16:11,320
You were a legitimate prospect.
1404
01:16:11,322 --> 01:16:12,687
What happened?
1405
01:16:12,689 --> 01:16:14,357
So you want my autograph?
1406
01:16:14,359 --> 01:16:16,258
We just wanna talk.
1407
01:16:16,260 --> 01:16:17,593
All right.
1408
01:16:17,595 --> 01:16:20,530
Have you heard of this
Grim Reaper fellow
1409
01:16:20,532 --> 01:16:21,630
that people are talking about?
1410
01:16:21,632 --> 01:16:22,867
Yeah, yeah. I heard about it.
1411
01:16:24,136 --> 01:16:27,602
Well, last night,
he went into a liquor store.
1412
01:16:27,604 --> 01:16:29,671
And he killed
one of the three men
1413
01:16:29,673 --> 01:16:31,139
that broke into
your brother's house.
1414
01:16:31,141 --> 01:16:34,977
Traffic cam caught him walking
in and out. White, fit...
1415
01:16:34,979 --> 01:16:36,814
- Lefty.
- Lefty. Yeah. He's a lefty.
1416
01:16:37,881 --> 01:16:39,882
So I ask myself, you know,
1417
01:16:39,884 --> 01:16:42,785
"What streetwise lefty
do I know?"
1418
01:16:42,787 --> 01:16:44,186
You know,
the kind of guy that could
1419
01:16:44,188 --> 01:16:47,057
put word out
he would pay for info.
1420
01:16:47,059 --> 01:16:49,726
Would want to
execute our suspects.
1421
01:16:49,728 --> 01:16:53,963
A real do-it-himself
kind of guy.
1422
01:16:53,965 --> 01:16:56,833
So you think I had something
to do with it, huh?
1423
01:16:56,835 --> 01:16:58,200
Well, you should talk
to my brother.
1424
01:16:58,202 --> 01:17:01,370
He'll tell you
that I don't pay for shit.
1425
01:17:01,372 --> 01:17:05,309
Of course. So, do you mind
if we see your hands?
1426
01:17:09,180 --> 01:17:11,183
[man and woman arguing]
1427
01:17:13,518 --> 01:17:15,587
- [man] Hey!
- [woman screaming]
1428
01:17:17,755 --> 01:17:20,089
Tragedy struck earlier this
evening in West Englewood,
1429
01:17:20,091 --> 01:17:21,391
where police think
1430
01:17:21,393 --> 01:17:23,726
a 49-year-old father of three
was killed
1431
01:17:23,728 --> 01:17:26,595
while trying to commit
vigilante justice.
1432
01:17:26,597 --> 01:17:28,164
Police believe
this was a copycat
1433
01:17:28,166 --> 01:17:30,398
of the so-called
"Chicago Grim Reaper."
1434
01:17:30,400 --> 01:17:32,434
A guy who went out,
tried to fight crime,
1435
01:17:32,436 --> 01:17:34,536
and ended up a victim himself.
1436
01:17:34,538 --> 01:17:36,071
Police are still looking
for the shooter.
1437
01:17:36,073 --> 01:17:37,074
[TV remote clicks]
1438
01:17:40,911 --> 01:17:42,247
[cell phone vibrates]
1439
01:17:53,791 --> 01:17:54,793
[cell phone vibrates]
1440
01:18:01,131 --> 01:18:03,132
This is Paul Kersey.
1441
01:18:03,134 --> 01:18:05,800
[Knox] I hear
you're looking for me.
1442
01:18:05,802 --> 01:18:07,102
That's right.
1443
01:18:07,104 --> 01:18:10,205
Come to Blowout.
Last club off Ashland.
1444
01:18:10,207 --> 01:18:11,540
I'll be waiting.
1445
01:18:11,542 --> 01:18:13,241
Why would I do that?
1446
01:18:13,243 --> 01:18:15,611
Because it's safe. Public.
1447
01:18:15,613 --> 01:18:18,880
And I wanna tell you what
your wife's last words were.
1448
01:18:18,882 --> 01:18:21,084
You have 30 minutes.
1449
01:18:21,086 --> 01:18:22,320
[line disconnects]
1450
01:18:36,768 --> 01:18:38,448
- [doorbell rings]
- [Frank] Come on, Paul.
1451
01:18:40,971 --> 01:18:42,606
Paul, come on, man.
1452
01:18:43,975 --> 01:18:45,677
We gotta talk, Paul.
1453
01:18:50,515 --> 01:18:51,516
Hey, man.
1454
01:18:52,984 --> 01:18:53,985
Are you here?
1455
01:19:02,461 --> 01:19:03,695
Hey, man.
1456
01:19:21,179 --> 01:19:22,447
Paul.
1457
01:19:23,881 --> 01:19:26,351
- [electronic music playing]
- [indistinct chatter]
1458
01:20:40,858 --> 01:20:42,460
[toilet flushing]
1459
01:20:48,466 --> 01:20:49,467
[line ringing]
1460
01:20:53,270 --> 01:20:54,903
[cell phone ringing]
1461
01:20:54,905 --> 01:20:55,907
Get out.
1462
01:20:59,577 --> 01:21:01,276
[gunshots]
1463
01:21:01,278 --> 01:21:02,479
[panicked shouting]
1464
01:21:05,048 --> 01:21:06,051
[woman shrieks]
1465
01:21:07,385 --> 01:21:08,386
[groans]
1466
01:21:11,122 --> 01:21:12,390
[woman screaming]
1467
01:21:16,493 --> 01:21:18,063
[grunting]
1468
01:21:18,996 --> 01:21:20,329
[gunshots continue]
1469
01:21:20,331 --> 01:21:21,333
[groaning]
1470
01:21:32,810 --> 01:21:34,112
[electricity crackling]
1471
01:21:36,514 --> 01:21:38,583
[people screaming]
1472
01:21:53,296 --> 01:21:54,665
[phone ringing]
1473
01:21:56,967 --> 01:21:58,302
Jackson.
1474
01:22:00,872 --> 01:22:02,871
- [Raines] What?
- We're on our way.
1475
01:22:02,873 --> 01:22:04,639
Shooting at a club downtown.
1476
01:22:04,641 --> 01:22:06,776
Guy in a hoodie
pulled out a gun,
1477
01:22:06,778 --> 01:22:09,378
then got shot himself.
Ran out in the crowd.
1478
01:22:09,380 --> 01:22:11,479
[Raines] Hey. Alert all the
local hospitals, all right?
1479
01:22:11,481 --> 01:22:13,383
Any gunshot wound
being treated,
1480
01:22:13,385 --> 01:22:15,220
a male, 40s or 50s,
give us a call!
1481
01:22:20,724 --> 01:22:22,124
[dispatcher] County reports
they have no one
1482
01:22:22,126 --> 01:22:23,892
matching the shooter's
description.
1483
01:22:23,894 --> 01:22:26,628
One of the victims
is en route to Chicago North.
1484
01:22:26,630 --> 01:22:28,300
He says he saw the shooter.
1485
01:22:29,734 --> 01:22:32,037
- [tires screeching]
- [siren wailing]
1486
01:22:41,712 --> 01:22:43,380
The patient's this way.
1487
01:22:50,755 --> 01:22:52,720
[Raines] How you doing?
1488
01:22:52,722 --> 01:22:54,357
Did you see the shooter?
1489
01:22:54,359 --> 01:22:56,726
Yeah, I did.
1490
01:22:56,728 --> 01:22:58,496
Can you describe him to us?
1491
01:23:11,908 --> 01:23:13,043
[grunting softly]
1492
01:23:18,948 --> 01:23:20,417
[groaning]
1493
01:23:21,786 --> 01:23:22,787
[exhales sharply]
1494
01:23:29,894 --> 01:23:30,895
[grunting]
1495
01:23:37,201 --> 01:23:38,300
[staple gun clicks]
1496
01:23:38,302 --> 01:23:39,304
Fuck!
1497
01:23:40,238 --> 01:23:41,773
[panting]
1498
01:23:47,744 --> 01:23:49,480
- [staple gun clicks]
- [groans]
1499
01:23:55,453 --> 01:23:56,454
- [clicks]
- [cries out]
1500
01:23:58,489 --> 01:24:00,058
[panting]
1501
01:24:11,469 --> 01:24:13,067
- Open it.
- [guard] Uh-huh.
1502
01:24:13,069 --> 01:24:14,104
[door unlocks]
1503
01:24:33,090 --> 01:24:35,023
Paul, what you gonna do?
Shoot me, too?
1504
01:24:35,025 --> 01:24:36,224
What are you doing here?
1505
01:24:36,226 --> 01:24:37,860
What am I doing here?
What are you doing here?
1506
01:24:37,862 --> 01:24:38,994
What is this,
your little war room?
1507
01:24:38,996 --> 01:24:40,196
Don't you judge me!
1508
01:24:40,198 --> 01:24:43,098
I'm not judging you!
I'm worried about you!
1509
01:24:43,100 --> 01:24:45,934
You... You can't do this.
1510
01:24:45,936 --> 01:24:47,503
Paul, you're not a cop.
1511
01:24:47,505 --> 01:24:50,039
Then somebody has to do it!
1512
01:24:50,041 --> 01:24:52,877
My wife and daughter
just disappear.
1513
01:24:53,811 --> 01:24:55,779
And there's no consequences.
1514
01:24:59,015 --> 01:25:01,118
I did everything
I was supposed to do.
1515
01:25:01,819 --> 01:25:03,852
Everything.
1516
01:25:03,854 --> 01:25:07,856
I worked hard.
I obeyed the law.
1517
01:25:07,858 --> 01:25:12,460
I made a life for my family.
For my wife and daughter!
1518
01:25:12,462 --> 01:25:14,228
And what?
Just forget about that?
1519
01:25:14,230 --> 01:25:16,166
They're just gone now?
1520
01:25:19,336 --> 01:25:21,336
You need to leave now, Frank.
1521
01:25:21,338 --> 01:25:23,572
I don't want you
to be part of this.
1522
01:25:23,574 --> 01:25:26,711
No. Hey, hey.
I'm already a part of this.
1523
01:25:28,078 --> 01:25:29,481
[police siren chirps]
1524
01:25:33,984 --> 01:25:35,686
[indistinct police
radio chatter]
1525
01:25:38,155 --> 01:25:39,157
Stay, stay.
1526
01:25:40,024 --> 01:25:41,226
[doorbell rings]
1527
01:25:46,730 --> 01:25:48,733
If it isn't Chicago's finest.
1528
01:25:49,899 --> 01:25:52,067
Hello, Frank.
1529
01:25:52,069 --> 01:25:53,768
We were expecting your brother.
1530
01:25:53,770 --> 01:25:57,705
Yeah, he's out.
Dinner party. Why, what's up?
1531
01:25:57,707 --> 01:26:00,177
Well, he could be
in real trouble.
1532
01:26:01,378 --> 01:26:04,345
Believe or not, we wanna help.
1533
01:26:04,347 --> 01:26:08,451
That's so sweet. I appreciate
your concern, Detective.
1534
01:26:08,453 --> 01:26:10,788
Like I said, when I see him,
I'll tell him.
1535
01:26:13,256 --> 01:26:14,925
That was some bullshit.
1536
01:26:16,894 --> 01:26:18,229
He's in there.
1537
01:26:19,028 --> 01:26:20,262
[Jackson sighs]
1538
01:26:20,264 --> 01:26:21,629
[Raines] But we're not
arresting the surgeon
1539
01:26:21,631 --> 01:26:23,467
without an ironclad proof.
1540
01:26:28,238 --> 01:26:31,072
Well, the good news is
I'm not a suspect anymore.
1541
01:26:31,074 --> 01:26:34,211
The bad news is
I'm not a suspect anymore.
1542
01:26:36,913 --> 01:26:38,416
Paul, this has to end.
1543
01:26:39,283 --> 01:26:40,583
It's gotta end, man.
1544
01:26:40,585 --> 01:26:42,416
I don't wanna have to bury
you next to your wife.
1545
01:26:42,418 --> 01:26:45,086
You're not gonna bury me.
1546
01:26:45,088 --> 01:26:46,655
All right.
We gotta figure this out
1547
01:26:46,657 --> 01:26:48,490
if you think there's
anything the cops can find.
1548
01:26:48,492 --> 01:26:50,927
There were cameras in the club.
1549
01:26:50,929 --> 01:26:52,960
I kept my head down
the whole time.
1550
01:26:52,962 --> 01:26:54,429
Where's your car?
1551
01:26:54,431 --> 01:26:55,664
Near the hospital.
1552
01:26:55,666 --> 01:26:57,432
Okay, you gotta get it,
1553
01:26:57,434 --> 01:26:59,233
before the police
start checking tags.
1554
01:26:59,235 --> 01:27:00,802
- Okay.
- [cell phone vibrating]
1555
01:27:00,804 --> 01:27:02,364
Who'd be calling
at 2:30 in the morning?
1556
01:27:03,741 --> 01:27:04,742
Let's see.
1557
01:27:05,609 --> 01:27:06,743
It's the hospital.
1558
01:27:07,845 --> 01:27:09,012
Hello?
1559
01:27:12,282 --> 01:27:14,014
Thank you.
I'll be right there.
1560
01:27:14,016 --> 01:27:16,119
It's Jordan. She's awake.
1561
01:27:32,136 --> 01:27:33,671
Oh, baby.
1562
01:27:35,840 --> 01:27:37,475
[breathes shakily]
1563
01:27:45,550 --> 01:27:46,717
Daddy.
1564
01:27:48,685 --> 01:27:49,987
Hi, Daddy.
1565
01:27:51,122 --> 01:27:52,123
Baby.
1566
01:27:55,326 --> 01:27:57,662
Dad, they won't tell me
where Mom is.
1567
01:27:59,128 --> 01:28:00,465
[stammers]
1568
01:28:03,134 --> 01:28:05,869
[crying] Dad, they won't
tell me where Mom is.
1569
01:28:08,139 --> 01:28:09,373
Dad, where is Mom?
1570
01:28:10,873 --> 01:28:14,811
I wanna see Mom. Where is she?
Please, Dad, where is she?
1571
01:28:27,591 --> 01:28:29,227
- [Frank] Oh, Jesus.
- [door closes]
1572
01:28:29,926 --> 01:28:31,228
[sighs]
1573
01:28:38,069 --> 01:28:40,503
- Hey.
- How's she doing?
1574
01:28:40,505 --> 01:28:43,437
Physically, I can take her
home in a week.
1575
01:28:43,439 --> 01:28:46,275
Mentally, she just found out
her mother died.
1576
01:28:46,277 --> 01:28:47,779
Jesus, Pauly.
1577
01:28:50,914 --> 01:28:52,214
It's a miracle though,
you know,
1578
01:28:52,216 --> 01:28:53,918
that we got her back.
It's a miracle.
1579
01:28:55,685 --> 01:28:56,919
It was a miracle.
1580
01:28:56,921 --> 01:28:58,856
All that matters
now is that...
1581
01:29:02,292 --> 01:29:03,924
You look after her.
1582
01:29:03,926 --> 01:29:05,526
Yes, of course.
1583
01:29:05,528 --> 01:29:08,362
You, though. Her father.
1584
01:29:08,364 --> 01:29:09,598
I will.
1585
01:29:09,600 --> 01:29:12,634
Not this other thing,
not this other guy. You.
1586
01:29:12,636 --> 01:29:13,705
It's over.
1587
01:29:16,640 --> 01:29:17,909
It's over.
1588
01:29:19,543 --> 01:29:20,709
Okay.
1589
01:29:20,711 --> 01:29:21,876
- Slowly.
- Thanks.
1590
01:29:21,878 --> 01:29:22,945
[Paul] You sure
you got everything?
1591
01:29:22,947 --> 01:29:24,045
[Jordan] Yeah, I got it.
1592
01:29:24,047 --> 01:29:25,112
[Nurse Rachel]
You got her, Dad?
1593
01:29:25,114 --> 01:29:26,447
I got it, Dad. I'm okay.
1594
01:29:26,449 --> 01:29:29,384
- All right, I know you got it.
- Easy does it.
1595
01:29:29,386 --> 01:29:30,952
I can't believe
I have to leave in this,
1596
01:29:30,954 --> 01:29:32,253
- I feel like an invalid.
- [chuckles]
1597
01:29:32,255 --> 01:29:33,925
You're not an invalid.
1598
01:29:34,992 --> 01:29:36,325
- Bye, Jordan.
- Bye.
1599
01:29:36,327 --> 01:29:37,762
- You ready?
- Yes, take me home.
1600
01:29:39,296 --> 01:29:40,565
[elevator bell dings]
1601
01:29:41,765 --> 01:29:43,330
- Hey, Dr. Kersey.
- Dr. Kersey.
1602
01:29:43,332 --> 01:29:46,134
- Jordan.
- Jordan.
1603
01:29:46,136 --> 01:29:49,004
I told you guys, we'll call you as
soon as she remembers something.
1604
01:29:49,006 --> 01:29:51,440
It's okay, Dad. Um...
1605
01:29:51,442 --> 01:29:53,342
I wanna help you guys,
I really do.
1606
01:29:53,344 --> 01:29:55,309
It's just that...
1607
01:29:55,311 --> 01:29:58,446
I don't remember anything after
going upstairs to get the iPad.
1608
01:29:58,448 --> 01:30:01,116
Any little detail
you can remember
1609
01:30:01,118 --> 01:30:03,451
will really help us out
a lot, Jordan.
1610
01:30:03,453 --> 01:30:06,321
I don't remember a thing.
I'm sorry.
1611
01:30:06,323 --> 01:30:08,691
It's okay. Maybe over time,
you'll remember something.
1612
01:30:08,693 --> 01:30:11,425
Either way, we'll, uh, we'll
keep looking for the guys.
1613
01:30:11,427 --> 01:30:12,961
- [Jordan] Thank you.
- Thanks, guys.
1614
01:30:12,963 --> 01:30:14,495
- [Jackson] Dr. Kersey.
- We'll let you know.
1615
01:30:14,497 --> 01:30:17,031
- [elevator bell dings]
- Bye.
1616
01:30:17,033 --> 01:30:18,599
[PA announcer] Dr. Meredith,
1617
01:30:18,601 --> 01:30:21,305
Dr. Ronald Meredith,
please report...
1618
01:30:23,939 --> 01:30:25,643
Well, they seem okay.
1619
01:30:28,345 --> 01:30:29,646
Hey, hold that.
1620
01:30:35,051 --> 01:30:36,186
Thank you.
1621
01:30:40,890 --> 01:30:43,224
What happened to you?
1622
01:30:43,226 --> 01:30:46,495
Oh, um, I was in an accident.
1623
01:30:46,497 --> 01:30:48,065
Oh, I'm sorry.
1624
01:30:49,699 --> 01:30:52,034
Are you better?
1625
01:30:52,036 --> 01:30:53,404
Yeah.
1626
01:30:56,474 --> 01:30:57,809
That's nice.
1627
01:31:00,543 --> 01:31:02,380
You going home?
1628
01:31:03,212 --> 01:31:06,183
Yeah. I'm going home.
1629
01:31:07,650 --> 01:31:10,553
I'm going home, too.
1630
01:31:10,555 --> 01:31:13,057
Well, what happened to you?
1631
01:31:13,757 --> 01:31:15,425
I got shot.
1632
01:31:18,061 --> 01:31:19,994
Oh, well...
1633
01:31:19,996 --> 01:31:22,266
I'm glad you're okay.
1634
01:31:22,933 --> 01:31:24,766
Thank you.
1635
01:31:24,768 --> 01:31:26,203
[elevator bell dings]
1636
01:31:27,537 --> 01:31:29,071
Take care.
1637
01:31:29,073 --> 01:31:31,542
I'll see you around,
Dr. Kersey.
1638
01:31:32,743 --> 01:31:34,843
Dad, who was that?
1639
01:31:34,845 --> 01:31:38,583
Not a clue, honey.
Somebody else's patient.
1640
01:31:42,519 --> 01:31:44,188
[indistinct conversation]
1641
01:31:48,259 --> 01:31:50,692
Welcome to Jolly Roger's.
How can I help you?
1642
01:31:50,694 --> 01:31:52,727
I wanna buy a gun.
1643
01:31:52,729 --> 01:31:54,598
Don't I know you?
1644
01:32:00,104 --> 01:32:01,702
[Jordan] Yeah, I'm taking
Writing and History.
1645
01:32:01,704 --> 01:32:04,138
Mainly just
introduction classes.
1646
01:32:04,140 --> 01:32:06,107
I'm doing it online,
just a couple hours a day.
1647
01:32:06,109 --> 01:32:07,442
So that way,
I don't fall behind
1648
01:32:07,444 --> 01:32:08,604
when school starts next fall.
1649
01:32:09,378 --> 01:32:10,648
Well, that's smart.
1650
01:32:12,649 --> 01:32:15,453
You know, I think you're
the smartest one in the family.
1651
01:32:16,319 --> 01:32:17,818
So how's your therapy coming?
1652
01:32:17,820 --> 01:32:19,955
'Cause you look like
you're getting around better.
1653
01:32:19,957 --> 01:32:22,589
It's good. You know,
boring. I'm almost done,
1654
01:32:22,591 --> 01:32:24,393
but I just had to teach my body
1655
01:32:24,395 --> 01:32:26,130
how to do basic things again.
1656
01:32:27,229 --> 01:32:28,832
It feels good to have you home.
1657
01:32:29,832 --> 01:32:31,601
Feels good to be home.
1658
01:32:38,141 --> 01:32:41,177
[Knox] And that's him in
the middle. Him and the girl.
1659
01:32:43,279 --> 01:32:44,745
Good night, Uncle Frank.
Love you!
1660
01:32:44,747 --> 01:32:45,916
Okay, Frankie!
1661
01:33:15,613 --> 01:33:17,882
Dad, the kitchen's clean.
I'm going to bed.
1662
01:33:20,184 --> 01:33:21,485
Okay, honey.
1663
01:33:25,188 --> 01:33:28,022
Hey, can you help me with this?
1664
01:33:28,024 --> 01:33:29,523
- Move this?
- Slide it down a little.
1665
01:33:29,525 --> 01:33:30,692
Yeah, just a little bit.
Mmm-hmm.
1666
01:33:30,694 --> 01:33:31,826
Why are you moving this?
1667
01:33:31,828 --> 01:33:34,662
Because I need you
to come over here.
1668
01:33:34,664 --> 01:33:36,296
I just saw somebody run by.
1669
01:33:36,298 --> 01:33:38,066
What do you mean you just saw
someone run by?
1670
01:33:38,068 --> 01:33:40,201
- You saw someone run by here?
- Yeah, I did. I did.
1671
01:33:40,203 --> 01:33:41,669
I want you to
get under the stairs.
1672
01:33:41,671 --> 01:33:43,036
Dad, why are you putting me
under the stairs?
1673
01:33:43,038 --> 01:33:45,406
- Call the cops right now.
- Dad, please be careful.
1674
01:33:45,408 --> 01:33:47,075
- Take your phone and dial 911.
- Dad, please!
1675
01:33:47,077 --> 01:33:48,346
[breathing heavily]
1676
01:33:49,179 --> 01:33:51,181
[dialing, line ringing]
1677
01:33:52,916 --> 01:33:54,482
[dispatcher] 911,
what is your emergency?
1678
01:33:54,484 --> 01:33:55,817
There's men, they're
breaking into my house.
1679
01:33:55,819 --> 01:33:56,985
They're on my front lawn.
1680
01:33:56,987 --> 01:33:58,052
I think they're coming
to kill me.
1681
01:33:58,054 --> 01:33:59,187
My name is Jordan Kersey.
1682
01:33:59,189 --> 01:34:02,190
I'm at 20 Dorset Road
in Evanston.
1683
01:34:02,192 --> 01:34:03,394
I think they're here.
1684
01:34:14,704 --> 01:34:16,273
[glass shatters]
1685
01:34:26,783 --> 01:34:28,518
- [footsteps on stairs]
- [gasps]
1686
01:34:50,207 --> 01:34:51,873
[machine gun firing]
1687
01:34:51,875 --> 01:34:52,877
[gasps]
1688
01:34:57,280 --> 01:34:58,882
[shower running]
1689
01:35:11,127 --> 01:35:12,295
[gunshot]
1690
01:35:19,670 --> 01:35:20,938
[machine gun firing]
1691
01:35:24,241 --> 01:35:25,306
[screams]
1692
01:35:25,308 --> 01:35:27,144
- [neck cracks]
- [gasps]
1693
01:35:33,350 --> 01:35:35,183
Jordan, I'm okay.
1694
01:35:35,185 --> 01:35:36,851
Dad. Dad!
1695
01:35:36,853 --> 01:35:40,688
Stay quiet.
Just wait for the police.
1696
01:35:40,690 --> 01:35:43,461
Do not come out.
Stay in there.
1697
01:35:51,335 --> 01:35:52,703
[metal clatters]
1698
01:36:29,338 --> 01:36:31,171
- [groans]
- Sit down.
1699
01:36:31,173 --> 01:36:32,342
Dad?
1700
01:36:33,844 --> 01:36:35,477
I think they just shot my dad.
1701
01:36:35,479 --> 01:36:38,213
Dad! Dad!
1702
01:36:38,215 --> 01:36:40,214
Jordan, just stay up there!
1703
01:36:40,216 --> 01:36:43,218
Is that your little girl?
[chuckles]
1704
01:36:43,220 --> 01:36:45,588
Now, you ever hear someone
burn to death?
1705
01:36:46,689 --> 01:36:48,389
You're in for a treat,
Dr. Kersey.
1706
01:36:48,391 --> 01:36:49,559
[Jordan] Dad!
1707
01:36:50,226 --> 01:36:51,593
[Paul grunts]
1708
01:36:51,595 --> 01:36:52,596
[gun cocks]
1709
01:37:06,042 --> 01:37:07,677
[sirens wailing]
1710
01:37:16,886 --> 01:37:19,787
[Raines] So you're saying
you got both the cut
1711
01:37:19,789 --> 01:37:22,389
on your hand
that's almost healed
1712
01:37:22,391 --> 01:37:25,960
and the shot in the shoulder
tonight? That's your story.
1713
01:37:25,962 --> 01:37:28,696
That's what happened.
That's my story.
1714
01:37:28,698 --> 01:37:30,264
- [camera shutter clicking]
- Hmm.
1715
01:37:30,266 --> 01:37:34,369
And the paperwork for
the pistols and the rifle?
1716
01:37:34,371 --> 01:37:36,972
You can call Jolly Roger's
Sporting Goods.
1717
01:37:36,974 --> 01:37:38,440
Ask for Bethany.
1718
01:37:38,442 --> 01:37:41,809
And you bought these guns...
1719
01:37:41,811 --> 01:37:44,978
The day my daughter came home.
1720
01:37:44,980 --> 01:37:48,152
Just in case something like
this ever happened again.
1721
01:37:49,286 --> 01:37:51,652
What about a Glock?
1722
01:37:51,654 --> 01:37:56,059
I had one for a while.
Decided to get rid of it.
1723
01:37:57,226 --> 01:37:58,628
Gone for good?
1724
01:37:59,930 --> 01:38:01,999
Yeah. Gone for good.
1725
01:38:04,400 --> 01:38:07,101
Well, I got everything I need.
1726
01:38:07,103 --> 01:38:09,504
Seems pretty straightforward.
Knox came back,
1727
01:38:09,506 --> 01:38:11,772
'cause he thought
Jordan could ID him.
1728
01:38:11,774 --> 01:38:14,478
And you defended your family
like any man would.
1729
01:38:15,011 --> 01:38:16,280
Thank you.
1730
01:38:18,282 --> 01:38:21,415
And Dr. Kersey,
stick to saving lives.
1731
01:38:21,417 --> 01:38:22,784
You're good at it.
1732
01:38:22,786 --> 01:38:23,951
I will.
1733
01:38:23,953 --> 01:38:25,289
Thanks for everything.
1734
01:38:42,271 --> 01:38:45,341
So, you satisfied?
1735
01:38:46,176 --> 01:38:47,611
No.
1736
01:38:53,783 --> 01:38:55,853
- Now I'm satisfied.
- [chuckles]
1737
01:39:11,502 --> 01:39:12,567
[Sway on radio]
Sway in the Morning,
1738
01:39:12,569 --> 01:39:14,000
Shade 45 at Sirius XM.
1739
01:39:14,002 --> 01:39:15,303
Hey, Grim Reaper,
1740
01:39:15,305 --> 01:39:16,638
we don't know where you
are, where you went,
1741
01:39:16,640 --> 01:39:17,839
or what happened to you,
1742
01:39:17,841 --> 01:39:20,144
whoever that is,
stay there. Peace.
1743
01:39:22,712 --> 01:39:24,778
Have I told you
how proud I am of you?
1744
01:39:24,780 --> 01:39:27,949
Yes, Dad, you've told me,
like, a billion times.
1745
01:39:27,951 --> 01:39:30,552
If you ever need anything,
I'm just three stops away.
1746
01:39:30,554 --> 01:39:33,090
I know, Dad.
I've got the number.
1747
01:39:33,823 --> 01:39:35,255
[kisses]
1748
01:39:35,257 --> 01:39:36,724
[Jordan] I love you.
1749
01:39:36,726 --> 01:39:37,994
I love you, honey.
1750
01:39:41,564 --> 01:39:44,165
- Well, you can go now.
- [chuckles]
1751
01:39:44,167 --> 01:39:46,603
All right. Go be smart.
1752
01:39:50,506 --> 01:39:51,507
Bye, baby.
1753
01:40:02,018 --> 01:40:03,487
[car horns honking]
1754
01:40:06,989 --> 01:40:07,992
Hey!
1755
01:40:12,328 --> 01:40:14,064
[hard rock music playing]
1756
01:40:14,066 --> 01:40:19,066
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
1757
01:43:55,185 --> 01:43:57,254
[slow instrumental
music playing]
124952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.