All language subtitles for Death.Sentence.2007.Unrated.Edition.DvDrip.Eng.-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,698 --> 00:00:41,598 Okay, guys. Ready? 2 00:00:41,700 --> 00:00:43,793 - Okay. - # We wish you a merry Christmas # 3 00:00:43,902 --> 00:00:46,200 This is just what I wanted! 4 00:00:46,305 --> 00:00:48,239 Yeah, you like it? 5 00:00:48,340 --> 00:00:51,434 Is that the one? Good. Good. Merry Christmas. 6 00:00:51,543 --> 00:00:54,637 Oh! The new hockey stick! 7 00:00:54,746 --> 00:00:57,044 - Is it a good size? - It looks fine to me. 8 00:00:57,149 --> 00:01:00,448 Let me see that slap shot. Wait! Don't knock anything off the table! 9 00:01:00,552 --> 00:01:03,612 I take it that that's a cut, or what? 10 00:01:03,722 --> 00:01:07,180 I am the greatest. I am the greatest. 11 00:01:07,292 --> 00:01:08,953 Uh! 12 00:01:10,062 --> 00:01:12,462 Show me what ya got. Ho! 13 00:01:12,564 --> 00:01:15,294 Ho! Hang on one sec. 14 00:01:19,237 --> 00:01:21,137 Ready? 15 00:01:21,239 --> 00:01:25,300 All right. Flip it up. 16 00:01:25,410 --> 00:01:27,378 You okay? 17 00:01:28,580 --> 00:01:31,310 Oh. You okay? 18 00:01:33,085 --> 00:01:34,985 Okay. You're on your own. 19 00:01:35,087 --> 00:01:37,055 Oh, my gosh! Luke! 20 00:01:37,155 --> 00:01:39,350 Oh, honey! 21 00:01:39,458 --> 00:01:41,323 Whoa! Watch out for the tree though. 22 00:01:41,426 --> 00:01:44,452 - Do a trick. - Do a trick. 23 00:01:44,563 --> 00:01:47,828 - How proud are you of him? - Oh, my God. He's amazing. 24 00:01:47,933 --> 00:01:50,834 Tell me the truth. Did Mommy do that painting for you? 25 00:01:50,936 --> 00:01:53,461 Hey. Wow, look at that. 26 00:01:53,572 --> 00:01:56,370 I just got one question. What the heck is it? 27 00:01:56,475 --> 00:01:58,375 - It is abstract. - Sorry. 28 00:01:58,477 --> 00:02:00,775 When I get signed, I'll buy you a new house, okay? 29 00:02:00,875 --> 00:02:02,214 What's wrong with this house? 30 00:02:02,314 --> 00:02:04,874 Ready? 31 00:02:04,983 --> 00:02:08,544 Oh, shit. 32 00:02:08,653 --> 00:02:10,814 Okay, make a wish. Make a- 33 00:02:10,922 --> 00:02:13,419 So, how old are you, Mom? We were just wondering. 34 00:02:13,519 --> 00:02:14,219 How old am I? 35 00:02:14,289 --> 00:02:18,161 You look gorgeous. You don't look a day over-- 36 00:02:19,264 --> 00:02:21,027 Just spit it out, Dad. 37 00:02:22,868 --> 00:02:25,996 Brendan Hume, you've just won M. V.P. Our golden boy. 38 00:02:28,306 --> 00:02:31,707 Number one! Number one. Number one. 39 00:02:31,810 --> 00:02:34,210 - Let's get this baby lit. - Can I slap him? Will he wake up? 40 00:02:34,312 --> 00:02:37,839 - No. No, no, no. - Please. He's gonna kill us. 41 00:02:37,949 --> 00:02:40,611 - Here's a surprise! - Surprise! 42 00:02:40,719 --> 00:02:42,710 - Happy birthday, Lukey! - Happy birthday, Lukey! 43 00:02:42,821 --> 00:02:44,379 Fourteen. 44 00:02:44,489 --> 00:02:47,549 It feels no different than yesterday when I was 13. 45 00:02:47,659 --> 00:02:49,854 Do you want your 14 punches now or-- 46 00:02:49,961 --> 00:02:51,861 Uh, a little later, after I wake up. 47 00:02:51,963 --> 00:02:56,423 Get off me! Aw, man! I almost had you. 48 00:02:56,535 --> 00:03:01,199 # Should old acquaintance be forgot # 49 00:03:01,306 --> 00:03:06,744 # And never brought to mind # 50 00:03:06,845 --> 00:03:11,976 # Should old acquaintance be forgot # 51 00:03:12,083 --> 00:03:16,782 # And days of auld lang syne # 52 00:03:18,356 --> 00:03:20,324 Can you get me those faxes from London? 53 00:03:29,334 --> 00:03:31,302 All right. Thanks. 54 00:03:37,749 --> 00:03:39,740 Can I bother you? 55 00:03:39,851 --> 00:03:42,183 You know, just when you think there's no order anywhere... 56 00:03:42,286 --> 00:03:44,277 there's order lookin' right at you. 57 00:03:44,389 --> 00:03:46,289 - Okay. - What do you need here? 58 00:03:46,391 --> 00:03:48,291 Annie said I need you to approve this. 59 00:03:48,393 --> 00:03:50,361 This guy worked here at Starfish for six years... 60 00:03:50,461 --> 00:03:52,395 but, uh, his wife's dead, no kids, no will. 61 00:03:52,497 --> 00:03:55,489 I just wanna roll his pension back up into the fund and make it easy. 62 00:03:57,735 --> 00:03:59,862 Come on. Don't make me file with the state. 63 00:03:59,971 --> 00:04:01,548 We file with the state so that, one day, 64 00:04:01,648 --> 00:04:03,429 if somebody looks back at this guy's death... 65 00:04:03,541 --> 00:04:05,441 he will see that we did our job. 66 00:04:05,543 --> 00:04:05,996 You're right. 67 00:04:06,096 --> 00:04:07,670 We gotta cover our asses. I got it. Sorry. 68 00:04:07,779 --> 00:04:09,940 No, no, no. No, we do our job... 69 00:04:10,048 --> 00:04:13,313 and we do right by a guy who worked for us, lest he die in vain. 70 00:04:14,886 --> 00:04:16,854 What's that "order in the universe" thing? 71 00:04:16,954 --> 00:04:22,051 Well, you- Our insurer spent 300,000 bucks on this new model - 72 00:04:22,160 --> 00:04:24,253 new field data, new society. 73 00:04:24,362 --> 00:04:28,162 Who is the ideal employee? Who dies how and when? 74 00:04:28,266 --> 00:04:30,666 They sent it over to show what a great job they're doin'. 75 00:04:30,768 --> 00:04:32,668 And you know what it says? 76 00:04:32,770 --> 00:04:36,262 It says that people with kids live longer than people with no kids. 77 00:04:36,374 --> 00:04:38,501 People with two live longer than people with one. 78 00:04:38,609 --> 00:04:40,873 Smoking is bad. Speeding is bad. 79 00:04:40,978 --> 00:04:44,038 Deaths in the family are bad. Divorce is bad. 80 00:04:45,717 --> 00:04:50,211 It's just kinda nice to see that all that junk is still true. 81 00:04:50,321 --> 00:04:51,321 You know? 82 00:04:51,421 --> 00:04:52,881 Hey, you're the one with the perfect kids. 83 00:04:52,990 --> 00:04:56,721 - Mom, that's not fair. - Of course it isn't fair. 84 00:04:56,828 --> 00:04:58,728 But when you screw up, it's embarrassing. 85 00:04:58,830 --> 00:05:01,321 - I'm supposed to be a dean. - It's not like I killed somebody. 86 00:05:01,432 --> 00:05:03,989 Telling a teacher to shove his laser pointer... 87 00:05:04,089 --> 00:05:05,869 up his ass is as close as we get. 88 00:05:05,970 --> 00:05:09,269 The guy's a buffoon, Mom. I was quoting. 89 00:05:09,373 --> 00:05:11,898 It was, like, an ironic "shove it." 90 00:05:12,009 --> 00:05:14,477 You want an ironic probation? 91 00:05:14,579 --> 00:05:18,913 We haven't even gotten to the home punishment. This is the school end. 92 00:05:19,016 --> 00:05:21,416 So, what do we do? 93 00:05:23,121 --> 00:05:25,919 - Anything but community service. - Luke, that's brilliant. 94 00:05:26,023 --> 00:05:29,720 Community service is a great idea. 95 00:05:29,827 --> 00:05:32,796 The assisted living leisure center's having a dance party. They need help. 96 00:05:32,897 --> 00:05:35,365 For the love of God, Mom. The seizure center? 97 00:05:35,466 --> 00:05:37,559 Okay. 98 00:05:38,603 --> 00:05:40,628 The hockey team needs a laundry boy. 99 00:05:40,738 --> 00:05:43,366 You could help your brother out. Support the team. 100 00:05:43,474 --> 00:05:45,374 I'll take the dance of the dead. 101 00:05:45,476 --> 00:05:49,207 I can man the diaper station. 102 00:05:50,248 --> 00:05:53,274 Last time, okay? Thank you. 103 00:05:53,384 --> 00:05:54,578 Brendan, you're such a kiss ass. 104 00:05:57,037 --> 00:05:58,026 Hey. 105 00:05:58,138 --> 00:05:59,730 God gave me the skills. I can't help it. 106 00:05:59,840 --> 00:06:02,468 - Mom, I need to go kill myself. - Of course you do, Lukey. 107 00:06:02,576 --> 00:06:04,544 - May I be excused? - No. 108 00:06:04,645 --> 00:06:06,135 I've got a cretin for a brother. 109 00:06:06,246 --> 00:06:07,736 I've got a no-dick for a brother. 110 00:06:07,848 --> 00:06:10,214 Okay! You stop right now. 111 00:06:10,317 --> 00:06:12,376 - You should know better. - What? 112 00:06:15,255 --> 00:06:17,655 Let's be a family, shall we? 113 00:06:17,758 --> 00:06:19,885 - Can I say no? - No. 114 00:06:19,993 --> 00:06:22,484 I demand emancipation. I want a lawyer. 115 00:06:22,596 --> 00:06:25,224 - Okay, I'm filing right now. - I'm home. 116 00:06:25,332 --> 00:06:27,459 Sorry I'm late. Did I miss dinner? 117 00:06:27,568 --> 00:06:30,059 No, there's plenty. I'll heat something up for you. 118 00:06:30,170 --> 00:06:32,161 Dad, I need a ride to the city on Saturday. 119 00:06:32,272 --> 00:06:34,206 Mmm! The city? 120 00:06:34,308 --> 00:06:37,766 Yeah. It's an exchange game. And, uh, first line again. 121 00:06:37,878 --> 00:06:41,405 - No kidding? That's fantastic. - Yeah. 122 00:06:41,515 --> 00:06:44,541 - Waldron must love you. - Yeah, 'cause he's a kiss ass. 123 00:06:44,651 --> 00:06:46,949 Well, good for him. We all goin'? 124 00:06:47,054 --> 00:06:48,467 - No. Lukey's got soccer. 125 00:06:48,567 --> 00:06:51,150 Yeah, but I'm not starting, so you can just-- 126 00:06:51,258 --> 00:06:53,194 Maybe you should just kiss some more ass... 127 00:06:53,294 --> 00:06:54,352 or just not suck so bad. 128 00:06:54,461 --> 00:06:57,021 - I heard that could actually- - Hey, hey, hey. Huh? 129 00:06:57,130 --> 00:06:59,621 Dad, I was just kidding. He was just being an idiot. 130 00:06:59,733 --> 00:07:00,840 Don't call him an idiot. 131 00:07:00,940 --> 00:07:02,964 Lucas, you have a loyal and loving brother. 132 00:07:03,070 --> 00:07:05,732 - I agree. - A loyal, loving kiss ass. 133 00:07:05,839 --> 00:07:07,966 Look, can we just all please- 134 00:07:08,075 --> 00:07:10,805 be civilized for once, before I kill somebody? 135 00:07:10,911 --> 00:07:14,847 - Whatever, weasel. - Duh."Whatever, weasel." 136 00:07:14,948 --> 00:07:17,610 Luke, Luke, Luke. Plate. 137 00:07:24,658 --> 00:07:28,321 - Come here, you little punk. - Ow! Get off me! 138 00:07:28,428 --> 00:07:30,521 See what you miss when you don't come home? 139 00:07:30,631 --> 00:07:33,862 Well, at least they're not throwing food. 140 00:07:46,880 --> 00:07:49,576 You played a heck of a game, kid. I'm proud of you. 141 00:07:49,683 --> 00:07:51,583 - Heck of a game. - Thank you. 142 00:07:51,685 --> 00:07:54,620 Love the way you're handling the puck. Shit. 143 00:07:56,123 --> 00:07:58,432 So, uh, some of the guys have been talkin'... 144 00:07:58,532 --> 00:08:00,526 about maybe going to college in Canada. 145 00:08:00,627 --> 00:08:04,324 Canada? Canada is far. 146 00:08:04,431 --> 00:08:08,424 - You still have Lukey. - Ah, there's a comfort. 147 00:08:08,535 --> 00:08:10,567 Oh, no. Come on. I'm kidding. You get to... 148 00:08:10,667 --> 00:08:12,699 kid about your kids, or you lose your mind. 149 00:08:12,806 --> 00:08:16,674 Look, you had a great game. You've had several great games, but- 150 00:08:16,777 --> 00:08:20,042 Professional hockey? Is that what we're talking about here, Bren? 151 00:08:20,147 --> 00:08:23,708 - I mean, maybe. I don't know. - That's a risky business. 152 00:08:23,817 --> 00:08:28,481 And this is coming from your extensive professional sports background? 153 00:08:28,588 --> 00:08:32,285 No. My extensive risk-assessment background, thank you very much. 154 00:08:32,392 --> 00:08:34,553 Risks, liabilities- the stuff of life, Son. 155 00:08:34,661 --> 00:08:38,062 No, that's the stuff of your life, Dad. 156 00:08:38,165 --> 00:08:38,915 - Your thrilling life. 157 00:08:39,015 --> 00:08:40,565 Hey, don't make fun of your father, you bum. 158 00:08:40,667 --> 00:08:42,567 I'm the only one you get. 159 00:08:55,816 --> 00:08:57,716 I guess we can talk to Coach Waldron... 160 00:08:57,818 --> 00:09:01,015 - and we can research schools in Canada- - Okay. 161 00:09:01,121 --> 00:09:04,488 And find somebody who can educate us on hockey versus law school. 162 00:09:04,591 --> 00:09:05,683 - Dad, Dad. - What? 163 00:09:05,792 --> 00:09:07,020 Educate us? 164 00:09:07,127 --> 00:09:10,062 Look, I just wanna play some hockey. 165 00:09:11,431 --> 00:09:13,626 Hey. Lights. 166 00:09:20,540 --> 00:09:23,566 Dad. So, what do you say? 167 00:09:23,677 --> 00:09:26,604 - I- I said we could look into it, all right? 168 00:09:26,704 --> 00:09:27,704 Okay. 169 00:09:27,814 --> 00:09:30,282 - Please don't tell your mother. - I would never. 170 00:09:47,701 --> 00:09:49,692 Where the heck is the darn expressway? 171 00:09:52,005 --> 00:09:53,472 Oh, great. 172 00:10:15,195 --> 00:10:18,130 - Hey, where do you think you're goin'? - I need my fluids, Dad. 173 00:10:18,231 --> 00:10:20,699 Oh, yeah. The obligatory slushee stop. 174 00:10:20,801 --> 00:10:22,928 - They have 'em in there, right? - That or something worse for you. 175 00:10:23,036 --> 00:10:24,936 - Do you have money? - Yeah. 176 00:10:25,038 --> 00:10:26,634 - Well, quick in and out, 'cause we gotta get home. 177 00:10:26,734 --> 00:10:27,734 All right. 178 00:10:36,349 --> 00:10:39,250 Hey, honey, it's me. I just wanted to let you know... 179 00:10:39,352 --> 00:10:41,320 that our son is going to Canada to play hockey. 180 00:10:41,421 --> 00:10:43,661 He didn't want any kind of long, drawn-out... 181 00:10:43,761 --> 00:10:46,051 good-bye, so I dropped him off at the airport. 182 00:10:46,159 --> 00:10:48,525 He says he'll call, but-- 183 00:10:48,628 --> 00:10:51,119 Of course, we may never see our son again. 184 00:10:51,231 --> 00:10:53,222 But as long as he's happy, right? 185 00:10:53,333 --> 00:10:54,800 Okay. 186 00:10:54,901 --> 00:10:57,529 - I love you, and we'll be home soon. - Bullshit, man! 187 00:11:21,494 --> 00:11:25,294 Get the fuck down, or I'll blow your fuckin' head off! 188 00:11:25,398 --> 00:11:27,298 Get the fuck down! 189 00:11:27,400 --> 00:11:30,665 No! This is your man! This is your man! 190 00:11:30,770 --> 00:11:32,670 He's goin'for his gun, Billy! 191 00:11:35,775 --> 00:11:37,800 Come on, Bulldog! 192 00:11:42,449 --> 00:11:44,747 Get this mother! Get your guy! 193 00:11:44,851 --> 00:11:48,309 Do this, or you're not one of us! Do it! 194 00:11:48,421 --> 00:11:50,218 Hey. You can do this. 195 00:11:52,592 --> 00:11:56,323 Kill that motherfucker, Joey. 196 00:11:58,765 --> 00:12:01,233 That's my boy. 197 00:12:01,334 --> 00:12:05,566 - Let's go! Let's go! Give me the gun! - What about Joey? 198 00:12:05,672 --> 00:12:08,607 - Come on! Let's go! 199 00:12:08,708 --> 00:12:10,608 Fuck! 200 00:12:34,901 --> 00:12:36,801 Fuck you! 201 00:12:36,903 --> 00:12:38,734 Motherfucker! 202 00:12:42,142 --> 00:12:45,168 Brendan! Brendan! 203 00:12:49,816 --> 00:12:52,751 Help! Help me! 204 00:12:52,852 --> 00:12:55,343 Somebody help me! 205 00:13:01,461 --> 00:13:03,793 Help! 206 00:13:13,907 --> 00:13:16,432 Where's Joe? 207 00:13:16,543 --> 00:13:19,239 He's a man now. He can take the subway. 208 00:13:27,053 --> 00:13:30,022 Can we get some help? Could somebody help us, please? 209 00:13:30,123 --> 00:13:32,990 - Please! He's been-- He's hurting! - Doctor! 210 00:13:33,093 --> 00:13:35,152 He was cut. Somebody cut him. 211 00:13:35,261 --> 00:13:37,923 Get an airway open! Create an airway! 212 00:13:38,031 --> 00:13:41,262 - He's my son. That's my son. - Maggie, get him. Get him. 213 00:13:41,368 --> 00:13:43,962 - Brendan, we're in the hospital now. - Sir, you need to stay back here. 214 00:13:44,070 --> 00:13:46,070 - We'll get Maggie to take care of you here. 215 00:13:46,170 --> 00:13:47,471 They'll get you fixed up now. 216 00:13:47,574 --> 00:13:49,599 Sir, I'm sorry. You need to stay right here. 217 00:13:49,709 --> 00:13:52,200 - Why can't- - The doctors need to do their job, sir. 218 00:13:52,312 --> 00:13:54,542 - You need to stay back here. - I can't go in there? 219 00:13:54,647 --> 00:13:56,547 I'm sorry. 220 00:13:56,649 --> 00:13:58,981 Okay. Well, he'll be okay, right? 221 00:13:59,085 --> 00:14:01,849 That's my-- That's my-- That's my son. 222 00:14:03,690 --> 00:14:06,523 His name's Brendan. 223 00:14:56,342 --> 00:14:58,242 Five. 224 00:14:58,344 --> 00:15:01,040 Number Five. 225 00:15:01,147 --> 00:15:03,775 That's Joe Darley. 226 00:15:03,883 --> 00:15:07,944 He's... a kid. 227 00:15:08,054 --> 00:15:11,387 He's a runt, almost 23. 228 00:15:11,491 --> 00:15:14,016 And he's an animal. 229 00:15:44,591 --> 00:15:48,652 They're supposed to have some kind of a, uh... 230 00:15:48,761 --> 00:15:51,662 pretrial hearing tomorrow, and... 231 00:15:51,764 --> 00:15:53,994 they want me to go and make a statement. 232 00:15:58,838 --> 00:16:00,806 You wanna go with me? 233 00:16:04,177 --> 00:16:06,145 You go. 234 00:16:08,581 --> 00:16:11,675 Put that... animal in jail. 235 00:16:15,421 --> 00:16:19,084 That's what the cops called him - animal. 236 00:16:19,192 --> 00:16:22,457 Are you gonna take that off? 237 00:16:47,520 --> 00:16:51,081 The school said they wanted to do a memorial. 238 00:16:51,191 --> 00:16:56,185 At the next game, the team wanted to do something. 239 00:16:58,898 --> 00:17:00,866 That's nice of them. 240 00:17:11,144 --> 00:17:13,544 He would have liked-- 241 00:18:39,899 --> 00:18:41,233 Today's easy. I need you to... 242 00:18:41,333 --> 00:18:43,266 sit there, put the fear of God in this guy. 243 00:18:43,369 --> 00:18:45,142 If the judge asks you, you tell him what... 244 00:18:45,242 --> 00:18:46,930 you told us and identify Darley in court. 245 00:18:47,040 --> 00:18:50,942 Okay? The minute I get your statement, and with you sitting right there... 246 00:18:51,044 --> 00:18:53,012 the public defender's gonna wet his pants and fold. 247 00:18:53,112 --> 00:18:56,104 I'll make a deal in five minutes, get this guy in jail today. Easy peasy. 248 00:18:56,215 --> 00:18:58,115 Deal? Wait, wait. 249 00:18:58,217 --> 00:19:00,185 Hang on. What do you mean? What- What deal? 250 00:19:00,286 --> 00:19:02,914 I want this guy to go away for the rest of his life. 251 00:19:03,022 --> 00:19:04,990 No. I can get you three to five guaranteed. 252 00:19:05,091 --> 00:19:07,855 That's a very decent result. I'm talking guaranteed time. 253 00:19:07,960 --> 00:19:09,985 Not maybe, not the jury didn't feel up to it. 254 00:19:10,096 --> 00:19:11,459 That's worth more than chasing some... 255 00:19:11,559 --> 00:19:13,293 make-believe 10 to life, and the guy walks free. 256 00:19:13,399 --> 00:19:15,367 - You want that? - He killed my son. 257 00:19:15,468 --> 00:19:17,698 Mr. Hume, I've got one eyewitness - you. 258 00:19:17,804 --> 00:19:20,204 That's nice, but do you know how many cases with one witness... 259 00:19:20,306 --> 00:19:22,501 I don't even bother to try for a deal on? 260 00:19:22,608 --> 00:19:24,576 The machete magically disappeared. 261 00:19:24,677 --> 00:19:26,262 The only blood we could find on that weasel... 262 00:19:26,362 --> 00:19:27,805 was his own from when the car clipped him. 263 00:19:27,914 --> 00:19:29,882 And you picked the only gas station in America... 264 00:19:29,982 --> 00:19:31,950 without a working surveillance camera. 265 00:19:32,051 --> 00:19:34,302 We've just got your word. That's not bad, 266 00:19:34,402 --> 00:19:36,317 if I can scare the guy into a deal. 267 00:19:36,422 --> 00:19:40,222 You're using my son's death like some kinda card trick. 268 00:19:40,326 --> 00:19:42,556 Look - I get a banger off the street. 269 00:19:42,662 --> 00:19:44,755 A year or so, somebody does my job for me. 270 00:19:44,864 --> 00:19:46,855 He doesn't get out of there alive- fine with me. 271 00:19:46,966 --> 00:19:49,491 He finds Jesus - fine with me. 272 00:19:49,602 --> 00:19:52,469 But we get religion and go to trial- as much as I'd love to - 273 00:19:52,572 --> 00:19:54,506 and the defense starts working on... 274 00:19:54,607 --> 00:19:57,940 when was your last eye exam and what do you have against inner city youth? 275 00:19:58,044 --> 00:20:00,444 And how unfair it is for them to grow up so violent... 276 00:20:00,546 --> 00:20:02,561 how they're forced into initiation killings... 277 00:20:02,661 --> 00:20:03,913 or face execution themselves. 278 00:20:04,016 --> 00:20:06,507 Do you want a jury feeling sorry for this fucker? Huh? 279 00:20:06,619 --> 00:20:09,645 - You want him to walk? - Wait. You said... initiation killing. 280 00:20:09,756 --> 00:20:12,748 I- I- I thought this was a robbery. 281 00:20:12,859 --> 00:20:14,827 It only looked like one. 282 00:20:14,927 --> 00:20:19,796 It was an initiation. You kill someone at random to get made in a gang. 283 00:20:19,899 --> 00:20:21,867 It's the price of admission. 284 00:20:24,404 --> 00:20:26,304 Are you saying that Brendan was killed... 285 00:20:26,406 --> 00:20:29,569 so that some asshole could feel more like a man? 286 00:20:29,675 --> 00:20:33,167 So that he could be in some club? 287 00:20:40,653 --> 00:20:44,089 This is a "take it or leave it" thing, I'm sorry to say. 288 00:20:47,560 --> 00:20:50,085 Your Honor, I'd like to enter the statement of a witness... 289 00:20:50,196 --> 00:20:53,393 present at the time of the attack - father of the victim. 290 00:20:53,499 --> 00:20:56,866 We can enter that at trial, can we not, Mr. Barring? 291 00:20:56,969 --> 00:20:58,869 I believe, Your Honor, if we enter it today... 292 00:20:58,971 --> 00:21:00,939 defense will change their plea to guilty. 293 00:21:01,040 --> 00:21:03,201 Save the People the time and expense of a trial. 294 00:21:03,309 --> 00:21:06,278 That's the statement? 295 00:21:11,551 --> 00:21:13,781 Mr. Hume. 296 00:21:13,886 --> 00:21:16,514 Mr. Hume. 297 00:21:18,691 --> 00:21:22,252 You're giving evidence that Mr. Darley here, before your eyes... 298 00:21:22,361 --> 00:21:25,194 attacked your son and caused his death? 299 00:21:26,999 --> 00:21:30,400 You're saying you'll testify to that in a trial? 300 00:21:33,673 --> 00:21:35,800 No, Your Honor, I am not. 301 00:21:35,908 --> 00:21:37,808 What? 302 00:21:37,910 --> 00:21:40,572 It was... dark. 303 00:21:40,680 --> 00:21:44,741 There were a lot of them. I can't be sure anymore. 304 00:21:44,851 --> 00:21:50,483 Mr. Barring, do you expect to obtain evidence other than Mr. Hume's here? 305 00:21:50,590 --> 00:21:53,491 No, Your Honor, I do not. 306 00:21:53,593 --> 00:21:58,292 I'm dismissing this case. Mr. Darley, you are released from custody. 307 00:21:58,397 --> 00:22:03,096 You may return with a bailiff to the holding cells... 308 00:22:03,202 --> 00:22:05,432 to retrieve your personal effects. 309 00:22:25,391 --> 00:22:27,552 Joey! 310 00:22:32,064 --> 00:22:34,362 You beat that shit! You beat that shit! 311 00:22:34,467 --> 00:22:36,992 - Whoo! - Yeah! You did it! 312 00:22:49,482 --> 00:22:51,677 You scared that mother pretty fuckin' bad. 313 00:22:51,784 --> 00:22:53,775 I'm proud of you. 314 00:22:53,886 --> 00:22:55,786 Who's a man now? 315 00:22:55,888 --> 00:22:57,583 Get in the car. 316 00:24:02,688 --> 00:24:05,282 Have a nice, fun time with this one here. 317 00:24:05,391 --> 00:24:07,655 - All right, bro. Okay. - All right? 318 00:24:10,463 --> 00:24:13,091 I'm proud of you. All right? 319 00:25:12,892 --> 00:25:14,792 Dad? 320 00:25:17,797 --> 00:25:19,697 Hey. 321 00:25:19,832 --> 00:25:23,461 - What are you doin'? - Nothing. 322 00:25:34,680 --> 00:25:36,978 What are you doin'? Don't play with that. Put it down. 323 00:25:44,690 --> 00:25:46,590 So, uh- 324 00:25:48,494 --> 00:25:51,554 It was like, uh, a gas station? 325 00:25:58,838 --> 00:26:01,238 Where Bren got killed. 326 00:26:03,275 --> 00:26:05,334 Yeah, it was- it was a gas station. 327 00:26:05,444 --> 00:26:08,174 Why do you wanna know? 328 00:26:08,280 --> 00:26:10,748 Um, I just, uh- 329 00:26:12,318 --> 00:26:14,377 You know, I wondered where he died. 330 00:26:17,757 --> 00:26:19,657 Yeah. 331 00:26:19,759 --> 00:26:23,251 It was, uh, a Stop Spot in Rockside. 332 00:26:25,364 --> 00:26:27,264 Oh. 333 00:26:27,366 --> 00:26:30,130 Do you... think he was scared? 334 00:26:35,074 --> 00:26:38,066 Yeah, Luke. I do. 335 00:26:38,177 --> 00:26:40,407 I think he was scared. 336 00:26:43,415 --> 00:26:46,748 - How did it go? - They let him go. 337 00:26:46,852 --> 00:26:50,219 - They did what? Why? - I don't think it was him. 338 00:26:50,322 --> 00:26:52,984 Well, but you said it was him. You said they had him. 339 00:26:53,092 --> 00:26:55,219 - Are they gonna keep looking? - Yeah. That's a good one. 340 00:26:55,327 --> 00:26:59,229 - Oh, Jesus! - I'm sorry. What do you want me to do? 341 00:27:03,836 --> 00:27:07,602 I'm sorry. I left something at the office. 342 00:27:07,706 --> 00:27:10,140 - I-I gotta go back. - Now? 343 00:27:10,242 --> 00:27:12,437 - Nick. - I'll be home as soon as I can. 344 00:27:36,101 --> 00:27:38,069 Oh, God. What am I doin'? 345 00:28:52,444 --> 00:28:54,412 Piece of shit! 346 00:28:55,681 --> 00:28:57,774 Fuck. 347 00:28:57,883 --> 00:28:59,817 Jesus! 348 00:29:01,820 --> 00:29:05,085 Fuck, man. You fuckin' scared the shit- 349 00:29:06,125 --> 00:29:08,025 Wait a minute. 350 00:29:11,196 --> 00:29:13,096 You fu-fucking kiddin' me? 351 00:29:13,198 --> 00:29:15,223 You? 352 00:29:42,828 --> 00:29:45,319 Fuck! Fuck! 353 00:29:50,736 --> 00:29:52,636 Aw, fuck! 354 00:30:07,553 --> 00:30:09,714 Fu- Fu- 355 00:30:11,256 --> 00:30:13,349 Oh, God. 356 00:31:05,110 --> 00:31:08,841 Oh! Fuck. Fuck. 357 00:31:53,659 --> 00:31:56,025 I've been meaning to do this for months. 358 00:31:56,128 --> 00:31:58,688 It's very grown up of you to help. 359 00:32:00,699 --> 00:32:02,394 Yeah. 360 00:32:06,171 --> 00:32:10,130 - Hi, guys. - Hi. 361 00:32:10,242 --> 00:32:14,076 - What happened? - I slipped in the... driveway. 362 00:32:14,179 --> 00:32:16,704 Honey? Oh, my God. Look at you. 363 00:32:16,815 --> 00:32:19,147 - You're a mess. - It's noth-- It's okay. I cut my hand. 364 00:32:19,251 --> 00:32:21,481 - Are you all right? - I'm fine. 365 00:32:21,587 --> 00:32:23,487 - It's okay. - No, it's not okay. 366 00:32:23,589 --> 00:32:24,945 - I'm gonna take a shower. 367 00:32:25,045 --> 00:32:27,320 I'm gonna get bandages. I'll bring them up. 368 00:32:27,426 --> 00:32:29,394 -... 13, 12, 11... - Honey, hurry. 369 00:32:29,495 --> 00:32:33,955 - 10, nine, eight- - How you doin', kid? You okay? 370 00:32:34,066 --> 00:32:38,162 - Five, four, three, two, one! - I'm okay, I guess. 371 00:32:38,270 --> 00:32:41,262 Happy New Year! Happy New Year! 372 00:32:41,373 --> 00:32:44,308 Good. That's good. 373 00:32:48,013 --> 00:32:49,981 I'm gonna take a shower. 374 00:32:50,082 --> 00:32:54,348 How sweet. 375 00:32:54,453 --> 00:32:56,421 Brendan Hume, you've just won M. V.P. 376 00:32:56,522 --> 00:32:58,490 What do you have to say for yourself? 377 00:32:58,590 --> 00:33:00,956 Can I take this already? Can I take the kiss? 378 00:33:01,059 --> 00:33:03,027 Number one! Number one! 379 00:33:04,096 --> 00:33:07,497 Brendan Hume, our golden boy. 380 00:33:39,431 --> 00:33:41,956 Honey. 381 00:33:42,067 --> 00:33:45,059 - Oh, God. Oh, God. - It's okay. 382 00:33:45,170 --> 00:33:47,070 I'm so sorry. 383 00:33:47,172 --> 00:33:51,040 I'm so sorry. 384 00:33:51,143 --> 00:33:53,703 It's okay. 385 00:34:39,458 --> 00:34:42,859 Yo, Billy. 386 00:34:53,805 --> 00:34:56,774 Watch the fucking pieces! 387 00:34:56,875 --> 00:35:00,777 For Christ's sake, they're worth something- unlike you. 388 00:35:00,879 --> 00:35:02,779 Where you been, Nazi? 389 00:35:06,918 --> 00:35:10,251 - What the fuck you call that? - That's our night. 390 00:35:10,355 --> 00:35:14,052 When I take pity on you and your faggot half-wit friends - 391 00:35:14,159 --> 00:35:16,286 give you a couple of corners to run - 392 00:35:16,395 --> 00:35:18,295 you better deliver for me... 393 00:35:18,397 --> 00:35:21,423 or I'll know you've been stealing and I'll kill you. 394 00:35:21,533 --> 00:35:24,661 You be the prince of Pian... 395 00:35:24,770 --> 00:35:28,297 you fuckin' light-bag me, I'll fuckin' kill you. 396 00:35:28,407 --> 00:35:30,500 Lord knows I've been patient. 397 00:35:36,748 --> 00:35:38,773 Yes. 398 00:35:38,884 --> 00:35:41,375 You can get the fuck out of my sight now. 399 00:35:50,562 --> 00:35:52,462 Fuckin' half-wit. 400 00:36:06,178 --> 00:36:10,114 What? What? 401 00:36:11,350 --> 00:36:14,786 Somebody fuckin' tell me what the fuck is goin' on. 402 00:36:19,958 --> 00:36:21,858 You hear? 403 00:36:23,695 --> 00:36:25,788 Joe, dude. 404 00:36:26,965 --> 00:36:28,933 Somebody stuck him. 405 00:36:30,669 --> 00:36:32,569 He's dead. 406 00:36:34,473 --> 00:36:36,373 What? 407 00:36:37,409 --> 00:36:39,343 You're lyin'. 408 00:36:41,146 --> 00:36:43,046 Man, he's gone. 409 00:36:58,096 --> 00:36:59,996 Hey. 410 00:37:01,600 --> 00:37:05,559 How you guys faring? You, uh, gettin' through? 411 00:37:05,670 --> 00:37:09,606 Yeah, we're okay. You find compensations. 412 00:37:09,708 --> 00:37:11,539 That's what we do, right? 413 00:37:11,643 --> 00:37:13,440 We compensate for our losses, move on. 414 00:37:13,545 --> 00:37:16,742 If anything like that ever happened to me, I'd just- 415 00:37:16,848 --> 00:37:19,373 I don't know. I think I'd snap. 416 00:37:19,484 --> 00:37:23,716 Well, you really don't know what you'd do until it happens. 417 00:37:23,822 --> 00:37:25,722 - Surprise yourself. - Excuse me, Nick. 418 00:37:25,824 --> 00:37:27,689 Detective Wallis is here to see you. 419 00:37:27,793 --> 00:37:30,125 Yeah. Come on in. 420 00:37:30,228 --> 00:37:33,254 I, uh- I'm sorry to break in on your day. 421 00:37:33,365 --> 00:37:35,356 No, it's fine. 422 00:37:35,467 --> 00:37:38,459 Uh, the guy we thought killed your son- 423 00:37:38,570 --> 00:37:41,869 Somebody killed him. 424 00:37:42,974 --> 00:37:44,942 Oh. 425 00:37:45,043 --> 00:37:48,471 - Oh, what was that- some kind of a gang thing? 426 00:37:48,571 --> 00:37:49,571 We think so. 427 00:37:49,681 --> 00:37:54,277 - Man, I guess there is justice, huh? - Yeah, I suppose there is. 428 00:37:54,386 --> 00:37:57,787 I thought you'd like to know. If he was the guy, I mean. 429 00:38:00,926 --> 00:38:03,952 Yes. Well, thanks- thanks for letting me know. 430 00:38:05,597 --> 00:38:08,828 Uh, all right, I'Il- I'll leave you to it then. 431 00:38:13,438 --> 00:38:15,406 I guess I don't need to say anything, Nick... 432 00:38:15,507 --> 00:38:17,941 but the company would pay for counseling if you guys want it. 433 00:38:18,043 --> 00:38:20,705 We'll manage. 434 00:38:20,812 --> 00:38:22,837 - Thanks, Owen. - Okay. 435 00:38:27,953 --> 00:38:30,478 He didn't deserve that. No way he deserved that. 436 00:38:30,689 --> 00:38:34,090 He was a true fuckin' soldier. 437 00:38:34,192 --> 00:38:36,092 To Joe. 438 00:38:36,194 --> 00:38:38,822 He was a good fuckin' boy. 439 00:38:38,930 --> 00:38:41,057 - A good fuckin' boy! - Yeah! 440 00:38:44,269 --> 00:38:46,931 So that's what we're gonna do? 441 00:38:47,038 --> 00:38:49,632 Why don't you show a little fuckin' respect, at least? 442 00:38:49,741 --> 00:38:51,868 See, that is why you guys are nothin'. 443 00:38:51,977 --> 00:38:53,877 That is why you're a bunch of fuckin' punks- 444 00:38:53,979 --> 00:38:55,947 because you would rather drink up... 445 00:38:56,047 --> 00:38:57,810 and toke yourselves fuckin' witless. 446 00:38:57,916 --> 00:39:00,578 Witless and scared shitless! 447 00:39:00,685 --> 00:39:03,654 No. My bad. 448 00:39:03,755 --> 00:39:06,815 Let's- Here, cheers. 449 00:39:06,925 --> 00:39:10,452 Get your fuckin' glasses up! All of you! 450 00:39:24,576 --> 00:39:28,068 Joe wasn't made for this shit. That's all. 451 00:39:28,179 --> 00:39:31,238 - He wasn't like us. - No, wasn't like you, you mean. 452 00:39:31,338 --> 00:39:32,484 He was not like you! 453 00:39:32,584 --> 00:39:35,382 He was better than you! 454 00:39:35,487 --> 00:39:37,687 We as good as brothers since we was kids, 455 00:39:37,787 --> 00:39:39,218 and you fuckin'go this way! 456 00:39:39,324 --> 00:39:42,054 What, I'm not as good as you now? 457 00:39:42,160 --> 00:39:44,094 Joe was like blood to me, dog. 458 00:39:44,195 --> 00:39:46,095 As good as fuckin' blood. You too! 459 00:39:58,643 --> 00:40:01,111 Well... 460 00:40:04,316 --> 00:40:06,546 I would like to catch the motherfucker that did this. 461 00:40:06,651 --> 00:40:09,552 - Oh, we will. - Ain't no motherfuckin' doubt. 462 00:40:09,654 --> 00:40:13,249 Do the right fuckin' thing by Joe, yeah? 463 00:40:13,358 --> 00:40:16,269 - So who fuckin' did it? - It wasn't the Cutty Macks, man. 464 00:40:16,369 --> 00:40:17,462 I would know about it. 465 00:40:17,562 --> 00:40:19,962 - Unless you were high. - I'm not high. 466 00:40:21,132 --> 00:40:23,896 Wasn't "B" Street, Billy. Wasn't the Hall. 467 00:40:24,002 --> 00:40:26,470 Wasn't any of those assholes. 468 00:40:26,571 --> 00:40:30,769 Yo, my sister said she saw some fucker in a suit down there just chillin'. 469 00:40:35,046 --> 00:40:38,140 How many fuckers in a suit you ever see at Stokely-fucking-Hall? 470 00:40:40,251 --> 00:40:42,947 See, here's a comical thing. 471 00:40:43,054 --> 00:40:45,249 When one of us gets killed, we don't make the paper. 472 00:40:45,357 --> 00:40:50,420 But the son of a senior V.P. Of Starfish Capital- 473 00:40:58,737 --> 00:41:00,637 Go talk to your sister. 474 00:41:28,133 --> 00:41:30,863 Hey. Amy, what's up? 475 00:41:30,969 --> 00:41:33,199 I'm going home. 476 00:41:33,304 --> 00:41:35,966 You okay? You need anything? 477 00:41:36,074 --> 00:41:37,974 No, I'm fine. 478 00:41:38,076 --> 00:41:40,874 I'm just gonna finish this risk analysis. 479 00:41:40,979 --> 00:41:45,143 Uh, actually, could you drop this off with Owen, please, on your way out? 480 00:41:45,250 --> 00:41:47,275 - Sure. - Thank you. Good night. 481 00:43:11,302 --> 00:43:13,293 What'd he do? 482 00:43:13,404 --> 00:43:15,770 Oh, my God! 483 00:43:21,880 --> 00:43:24,246 Come on! Let's go! 484 00:43:31,222 --> 00:43:33,554 Get in there! Come on! 485 00:43:33,658 --> 00:43:36,718 Come on! Get him, get him, get him! 486 00:43:48,439 --> 00:43:50,839 Bust his ass! 487 00:43:56,748 --> 00:44:00,081 - Through here! Go! - Go, go, go, go, go! 488 00:44:05,924 --> 00:44:07,619 Get in there! Go! Go! 489 00:44:13,264 --> 00:44:14,663 - Go! Go! Go! - Come on! 490 00:44:29,948 --> 00:44:31,882 You're fuckin' dead! 491 00:44:34,285 --> 00:44:35,980 Come on! 492 00:44:46,231 --> 00:44:49,997 Open the door! Open the door! 493 00:44:51,903 --> 00:44:53,803 Hey, hey, hey. Which way is 1801? 494 00:44:55,974 --> 00:44:58,670 - 1801 Main! Which way? Which way? - Through the corridor right there. 495 00:45:00,111 --> 00:45:03,740 Go, go! 496 00:45:06,417 --> 00:45:08,977 Where the fuck did he go? 497 00:45:09,087 --> 00:45:12,989 Heco, Dog, Spink! Go! Cut 'im off! Cut 'im off! 498 00:45:27,772 --> 00:45:30,536 Look! Look! 499 00:45:55,967 --> 00:45:59,266 Oh, shit! 500 00:46:59,263 --> 00:47:01,493 - Did you talk to Sally? - Yeah. 501 00:47:01,599 --> 00:47:06,229 Search floor to floor! Move your ass! Search the floor! 502 00:47:06,337 --> 00:47:09,101 Tommy! Door! 503 00:47:10,842 --> 00:47:13,709 Jamie! Get your ugly ass up there! 504 00:47:13,811 --> 00:47:16,245 Ain't gonna make a fool out of me, motherfucker. 505 00:49:52,470 --> 00:49:54,370 Fuck! 506 00:49:54,472 --> 00:49:56,269 Motherfucker! 507 00:51:55,326 --> 00:51:58,124 Billy, we gotta go, man. We got to get the fuck out of here. 508 00:51:58,229 --> 00:52:00,561 - Come on, let's go! Come on! - Go! Come on! 509 00:52:17,882 --> 00:52:20,851 Oh. Oh, fuck. Oh, geez. 510 00:52:44,542 --> 00:52:46,874 Hi, honey. I'm sorry I'm late. 511 00:52:46,977 --> 00:52:49,639 What? What do you mean you can't find him? 512 00:52:49,747 --> 00:52:52,477 Where the hell is he? Did you call his friends? 513 00:52:54,552 --> 00:52:56,452 Oh. Geez, honey. 514 00:52:56,554 --> 00:52:58,522 Look, I gotta call you back. 515 00:52:58,622 --> 00:53:01,318 I, uh- I think I know where he is. 516 00:53:16,340 --> 00:53:19,366 All right. Get whatever prints you can from this stuff. 517 00:53:19,477 --> 00:53:21,877 Let me know. 518 00:53:21,979 --> 00:53:23,243 I need you to start a canvass. 519 00:53:23,343 --> 00:53:25,176 Pull people from the street if you have to. 520 00:53:25,282 --> 00:53:27,409 Someone had to see something. 521 00:53:47,104 --> 00:53:50,631 Luke. Luke! What the hell you doin'? 522 00:53:50,741 --> 00:53:53,574 Your mother's worried sick. Now get in the car. 523 00:53:53,677 --> 00:53:55,577 - No. - I said get in the car. 524 00:53:55,679 --> 00:53:58,842 - No, I don't wanna get in the god- - Come on. Get over here. 525 00:54:01,852 --> 00:54:03,843 - Fuck you! - Lucas- 526 00:54:03,954 --> 00:54:06,115 This is not a safe place. 527 00:54:06,223 --> 00:54:08,088 Yeah, I know that much, don't I? 528 00:54:12,930 --> 00:54:15,364 Would it have been better if it was me? 529 00:54:15,466 --> 00:54:17,366 Is that what it is? 530 00:54:20,604 --> 00:54:22,572 You guys could have handled that a lot easier... 531 00:54:22,673 --> 00:54:24,436 than losing Brendan "golden boy." 532 00:54:29,278 --> 00:54:32,475 Luke. Please get in the car. 533 00:54:34,550 --> 00:54:36,245 Come on. 534 00:54:37,786 --> 00:54:40,482 Luke, get in that goddamn car right now! 535 00:54:40,589 --> 00:54:42,489 Right now! 536 00:54:55,838 --> 00:54:59,433 Oh, God. Oh! 537 00:54:59,542 --> 00:55:02,170 Oh, baby. Honey. 538 00:55:02,278 --> 00:55:04,974 Don't ever do that again, okay? 539 00:55:28,871 --> 00:55:30,896 Yo. We gonna do this? 540 00:56:24,026 --> 00:56:26,460 Memorial service is only another 100. 541 00:56:26,562 --> 00:56:29,861 He doesn't need a service. Just burn him. 542 00:56:29,965 --> 00:56:33,059 How about you respect the bereaved's wishes, or I'm burnin' you too. 543 00:56:33,168 --> 00:56:36,899 We'll make sure you get a service. 544 00:56:40,843 --> 00:56:42,811 Cremation and disposal, 700. 545 00:56:43,846 --> 00:56:45,837 Look, you see this wallet right here? 546 00:56:45,948 --> 00:56:49,816 This wallet's got 200 in it. And this 200 takes care of my boy. 547 00:56:52,288 --> 00:56:55,314 200. Well... 548 00:56:55,424 --> 00:56:58,587 - we're sorry for your loss. - Yeah, I bet you are. 549 00:57:08,304 --> 00:57:10,499 You think of something? 550 00:57:49,178 --> 00:57:52,579 What the fuck are we all doing here? 551 00:57:52,681 --> 00:57:54,965 Maybe somebody's gonna tell me when you... 552 00:57:55,065 --> 00:57:57,516 girls are planning to put a few minutes in... 553 00:57:57,619 --> 00:58:00,588 on the perfectly good corner I gave you, huh? 554 00:58:00,689 --> 00:58:04,750 And now, I get to read about gang wars, dead pieces of shit... 555 00:58:04,860 --> 00:58:07,727 because somebody had to kill a rich little faggot. 556 00:58:07,830 --> 00:58:10,924 Way to make the fucking papers! 557 00:58:11,033 --> 00:58:14,434 I don't fuckin' need help like this. 558 00:58:14,536 --> 00:58:16,126 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 559 00:58:16,226 --> 00:58:17,096 When you work for me... 560 00:58:17,206 --> 00:58:19,401 you fucking work for me. 561 00:58:19,508 --> 00:58:22,568 You don't in-and-out. You don't fuckin' half-ass. 562 00:58:22,678 --> 00:58:25,579 You fuckin' pay me! 563 00:58:29,952 --> 00:58:32,216 I say when you're done. 564 00:58:32,321 --> 00:58:34,480 And when I say that, one of you... 565 00:58:34,580 --> 00:58:37,258 leaves the little shit hole you live in... 566 00:58:37,359 --> 00:58:40,089 after your morning needle on a pretty day. 567 00:58:40,195 --> 00:58:44,461 And you wake up bleeding to death in the trunk of my car, okay? 568 00:58:44,566 --> 00:58:48,627 'Cause when you're with me, I'm your life and your fucking death. 569 00:58:48,737 --> 00:58:50,864 I'm the fuckin' world on a cracker. 570 00:58:52,207 --> 00:58:54,334 So... 571 00:58:54,443 --> 00:58:58,243 which one of you boys is gonna bleed to death in my trunk, huh? 572 00:58:59,381 --> 00:59:02,350 Will it be you, Billy boy? 573 00:59:02,451 --> 00:59:04,544 Gang lord. 574 00:59:10,759 --> 00:59:12,624 Huh? 575 00:59:15,397 --> 00:59:19,493 Whatever you little fucks think is important, ain't important. 576 00:59:19,601 --> 00:59:23,469 So stop it. Stop it right now. 577 00:59:23,572 --> 00:59:25,631 You're good boys. 578 00:59:29,611 --> 00:59:31,806 Buckle down for me. 579 00:59:36,852 --> 00:59:40,151 They're burnin' Joe. 580 00:59:41,857 --> 00:59:43,290 If you're interested. 581 00:59:47,830 --> 00:59:49,991 Well, he's the lucky one, ain't he? 582 01:00:16,792 --> 01:00:19,522 You need to sign in. 583 01:00:21,296 --> 01:00:24,663 Sir? You need to sign in. Messengers' drop-off over there. 584 01:00:24,766 --> 01:00:27,564 Nah, I need to hand-deliver this - to Nicholas Hume. 585 01:00:27,669 --> 01:00:30,797 You can sign in and drop it off like everyone else. 586 01:00:33,609 --> 01:00:36,669 Hey! Call it in. 587 01:00:39,899 --> 01:00:41,529 - We need some guys up on the 15th floor. 588 01:00:41,629 --> 01:00:42,629 Hey, hey! 589 01:00:42,735 --> 01:00:44,202 Yeah. Right away. 590 01:00:47,907 --> 01:00:49,807 Nicholas Hume! 591 01:00:51,978 --> 01:00:53,707 Coming through! 592 01:00:53,813 --> 01:00:56,441 - Nicholas Hume! - Who is this guy? 593 01:00:56,549 --> 01:00:58,540 Who's he? 594 01:00:58,651 --> 01:01:01,051 Nicholas Hume! 595 01:01:01,153 --> 01:01:03,121 - Tom, you okay? - There he is. 596 01:01:03,222 --> 01:01:06,919 - In here. 597 01:01:07,026 --> 01:01:08,323 Nice office, motherfucker. 598 01:01:08,427 --> 01:01:10,258 They're here now. Never mind. 599 01:01:10,363 --> 01:01:13,389 What the hell do you want? 600 01:01:13,499 --> 01:01:16,559 That's the gift of freedom, baby. 601 01:01:16,669 --> 01:01:19,069 Sir, should we escort this person out? 602 01:01:19,171 --> 01:01:20,171 - Sir? 603 01:01:20,271 --> 01:01:21,969 Free from wondering how you're gonna die now. 604 01:01:22,074 --> 01:01:25,168 You're free from wondering if you gonna die alone. You hear? 605 01:01:25,278 --> 01:01:27,246 Get him outta here. 606 01:01:27,346 --> 01:01:30,372 'Cause you'll get joy and grace all over... 607 01:01:30,483 --> 01:01:32,474 when you finally meet your maker. 608 01:01:34,453 --> 01:01:37,081 - Come on. Stop struggling. - Get off me! 609 01:01:38,190 --> 01:01:40,852 This way! 610 01:03:04,910 --> 01:03:06,901 Where are you, you bastard? 611 01:03:07,012 --> 01:03:10,106 You wanna send me a reward for finding that wallet of yours? 612 01:03:10,216 --> 01:03:12,343 You tell me where the fuck you are right now! 613 01:03:12,451 --> 01:03:14,885 No, I'll tell you where the fuck you are. 614 01:03:14,987 --> 01:03:16,887 You're in my end of the fucking sewer, buddy. 615 01:03:16,989 --> 01:03:19,048 I say who lives. I say who dies. 616 01:03:19,158 --> 01:03:21,558 Now, you'd better get that through your fucking skull... 617 01:03:21,660 --> 01:03:23,685 because there's no more warnings. 618 01:03:23,796 --> 01:03:25,855 I'm comin' for some fucking family time. 619 01:03:25,965 --> 01:03:28,433 No. You listen to me. 620 01:03:29,869 --> 01:03:33,270 You go near my family... 621 01:03:33,372 --> 01:03:37,206 and I will cut out your goddamn guts like I did your fuckin' friend! 622 01:03:37,309 --> 01:03:40,142 - Do you hear me? - He wasn't my friend. 623 01:03:40,246 --> 01:03:42,646 He was my brother. 624 01:03:44,550 --> 01:03:46,950 And now I'm coming for the rest of your family. 625 01:03:47,052 --> 01:03:49,782 You just bought them a death sentence, motherfucker. 626 01:03:52,106 --> 01:03:53,334 Don't- 627 01:03:53,440 --> 01:03:55,704 Fuck! Fuck! Fuck! 628 01:04:15,829 --> 01:04:19,731 - Nick, what's going on? - Pick up. Pick up. Come on. Pick up. 629 01:04:24,071 --> 01:04:27,529 - Nick? - Honey, are you okay? Is Luke okay? 630 01:04:27,641 --> 01:04:28,694 - Yes. We're fine. 631 01:04:28,794 --> 01:04:31,133 All right. Stay there. Keep Luke there. 632 01:04:31,245 --> 01:04:33,543 - Do not go home, all right? - Why? Wh- What's wrong? 633 01:04:33,647 --> 01:04:35,842 Just stay there until somebody comes. 634 01:04:35,950 --> 01:04:38,214 - Promise me. - Who's coming? 635 01:04:38,319 --> 01:04:41,288 The police. Honey. Just stay there till the police get there. 636 01:04:41,388 --> 01:04:44,585 And then go home. I'm on my way. 637 01:04:49,096 --> 01:04:50,467 Come on, come on, come on. 638 01:04:50,567 --> 01:04:52,759 Hey, can I have Detective Wallis, please? 639 01:04:52,866 --> 01:04:55,835 Detective Wallis! Get me Detective Wallis right now. 640 01:04:57,171 --> 01:04:59,503 - Shit. - Homicide, this is Wallis. 641 01:04:59,607 --> 01:05:01,905 - They threatened my family. - Mr. Hume? 642 01:05:03,110 --> 01:05:05,601 Fuckin' trash! Threatened to kill my family! 643 01:05:05,713 --> 01:05:08,546 All right. Where is your family right now? 644 01:05:08,649 --> 01:05:10,617 They're at the school! St. Bartholomew's! 645 01:05:10,718 --> 01:05:13,118 Just help us, please. 646 01:05:29,737 --> 01:05:31,762 Helen! Luke! 647 01:05:31,872 --> 01:05:33,840 Nick? 648 01:05:36,143 --> 01:05:39,340 Oh, my God. What the hell is happening? 649 01:05:40,414 --> 01:05:43,679 Honey, why are the police out front? 650 01:05:43,784 --> 01:05:46,810 Nick, you're scaring me. Oh, my gosh. 651 01:05:47,955 --> 01:05:50,116 Oh! Nick, talk to me. 652 01:05:50,224 --> 01:05:52,192 Dad, what's going on? 653 01:05:55,095 --> 01:05:57,188 Nick! 654 01:05:57,298 --> 01:05:59,892 What's going on? 655 01:06:01,068 --> 01:06:03,036 You stay there. 656 01:06:08,175 --> 01:06:10,075 Thank God you're here. 657 01:06:15,599 --> 01:06:17,794 Your son was a hockey player. 658 01:06:17,901 --> 01:06:19,801 Yes. 659 01:06:19,903 --> 01:06:22,201 Hmm. 660 01:06:22,306 --> 01:06:24,638 The car will stay here tonight. 661 01:06:24,741 --> 01:06:29,041 Now, Mr. Hume, I think it's time you told me. 662 01:06:29,146 --> 01:06:31,706 Exactly who did what to whom? 663 01:06:33,383 --> 01:06:36,750 You make war on the wrong dog? Hmm? That what you did? 664 01:06:36,853 --> 01:06:39,321 Thought you could just go kill some little asshole... 665 01:06:39,423 --> 01:06:41,891 because you live all the way out here? 666 01:06:44,094 --> 01:06:46,358 What are you saying? 667 01:06:46,463 --> 01:06:48,931 - What is she saying, Nick? - I've done nothing wrong. 668 01:06:49,032 --> 01:06:51,159 Well, then why don't you tell me... 669 01:06:51,268 --> 01:06:53,759 how you made Billy Darley this pissed off at you? 670 01:06:57,507 --> 01:07:00,533 You asked for my help. 671 01:07:09,086 --> 01:07:11,850 All right. All right. 672 01:07:13,223 --> 01:07:17,159 Just, um-Just try to get through the night, Mr. Hume. 673 01:07:17,260 --> 01:07:20,457 And be grateful you're still alive. 674 01:07:22,165 --> 01:07:24,190 But if you started a war... 675 01:07:25,235 --> 01:07:27,203 God help you. 676 01:07:31,408 --> 01:07:33,376 What have you done? 677 01:07:38,982 --> 01:07:40,882 Hey. 678 01:07:43,587 --> 01:07:45,953 How do I make it stop? 679 01:07:46,056 --> 01:07:48,024 Did you start it? 680 01:07:52,029 --> 01:07:55,487 Listen. I really don't care what happens to me. 681 01:07:57,034 --> 01:07:59,002 I just need them to be safe. 682 01:08:00,203 --> 01:08:02,171 Tell me how to stop this. 683 01:08:04,441 --> 01:08:07,706 Well, first off, do everything they tell you. 684 01:08:07,811 --> 01:08:10,609 Everything. 685 01:08:10,714 --> 01:08:12,096 And don't worry, Mr. Hume. 686 01:08:12,196 --> 01:08:14,514 We put out an A.P.B. On Billy and his gang. 687 01:08:36,756 --> 01:08:40,283 I can't believe I didn't see what was going on with you. 688 01:08:40,393 --> 01:08:42,987 How could you do what you did? 689 01:08:44,664 --> 01:08:48,031 You thought you could... balance the equation... 690 01:08:49,069 --> 01:08:51,037 put order in the universe? 691 01:08:52,772 --> 01:08:54,740 I lost our boy. 692 01:08:56,876 --> 01:08:59,071 Your boy. 693 01:09:07,020 --> 01:09:10,786 You are a good father... 694 01:09:10,890 --> 01:09:13,620 and nothing that's happened changes that. 695 01:09:17,797 --> 01:09:21,927 I can't agree with what you've done. 696 01:09:22,035 --> 01:09:24,128 But I know why you did it. 697 01:09:26,339 --> 01:09:28,307 And I love you. 698 01:09:29,509 --> 01:09:31,534 And I always will. 699 01:10:31,504 --> 01:10:34,632 Well, it's good that you're getting rid of it anyway. 700 01:10:34,741 --> 01:10:36,641 Yeah. 701 01:11:50,938 --> 01:11:53,839 Mom! Mom! 702 01:11:53,941 --> 01:11:56,774 Get on down there! 703 01:11:56,877 --> 01:11:59,072 Mom! Help! Oh, God! 704 01:12:02,182 --> 01:12:03,843 No! No! 705 01:12:03,951 --> 01:12:07,944 - Mom! - You fucking animals! 706 01:12:09,523 --> 01:12:11,616 - Fuckin'bitch! - Bad tune, bitch! 707 01:12:11,725 --> 01:12:14,421 Get in there! Get in there! 708 01:12:14,528 --> 01:12:16,428 - Get over there! - Yo, Billy? 709 01:12:34,047 --> 01:12:36,709 - Oh, no! No! - No! 710 01:12:36,817 --> 01:12:39,308 No! No! 711 01:14:01,473 --> 01:14:04,601 Hey, hey. Doctor? Doctor! 712 01:14:04,710 --> 01:14:07,838 - Helen! Helen! Luke! - Get his arms! Hold the legs! 713 01:14:07,947 --> 01:14:11,383 - Sedate him! Hold him down. 714 01:14:11,483 --> 01:14:14,611 Helen! Luke! Luke! 715 01:14:36,208 --> 01:14:38,676 Critical nurse specialist, dial five. 716 01:14:38,777 --> 01:14:41,371 Critical nurse specialist, dial five. 717 01:14:45,818 --> 01:14:49,447 - Can you turn that off? - The monitor or your heart? 718 01:14:51,123 --> 01:14:53,091 I'll ask the doctor. 719 01:14:59,465 --> 01:15:02,059 This thing stops right now. 720 01:15:03,636 --> 01:15:05,934 God knows why you're still alive. 721 01:15:06,038 --> 01:15:08,973 But you're being given a second chance. 722 01:15:09,074 --> 01:15:11,668 You think that officer's out there protecting you? 723 01:15:11,777 --> 01:15:14,610 He's protecting you from yourself. 724 01:15:14,713 --> 01:15:17,375 He'll haul your ass right to jail if I say so. 725 01:15:17,483 --> 01:15:20,180 You want your retribution and you kill a couple... 726 01:15:20,280 --> 01:15:22,318 of punks, and it bought you what? Huh? 727 01:15:22,421 --> 01:15:25,151 Everybody thinks they're right in a war. 728 01:15:26,759 --> 01:15:28,693 Everybody still dies in the end. 729 01:15:28,794 --> 01:15:31,991 You are never gonna win this, Mr. Hume. Nobody is. 730 01:15:34,333 --> 01:15:36,301 I killed them. 731 01:15:37,736 --> 01:15:39,704 I killed my family. 732 01:15:41,540 --> 01:15:43,838 Well, your son's still alive. 733 01:15:45,277 --> 01:15:48,007 - What? - Barely. 734 01:15:48,113 --> 01:15:51,446 Where is he? Is he here? Where is he? 735 01:15:51,550 --> 01:15:54,018 Wait. Hey, hey, hey. Come on. Wait a second now. 736 01:15:54,119 --> 01:15:56,144 Luke. Luke! Lucas! 737 01:15:56,255 --> 01:15:58,280 - Calm down. - It's all right. Let him go. 738 01:15:58,390 --> 01:16:00,449 - Where's my son? - Sir, you need to get back to bed. 739 01:16:00,559 --> 01:16:03,426 - Tell me where my son is! - He's in Room 206. 740 01:16:03,529 --> 01:16:05,554 Lukey? Luke. 741 01:16:05,664 --> 01:16:07,632 - We're taking care of your son. - Doctor? 742 01:16:07,733 --> 01:16:08,733 - Luke? 743 01:16:08,833 --> 01:16:10,600 Doctor, it's okay. Just let him through. 744 01:16:24,249 --> 01:16:27,650 - Is he going to wake up? - I can't say right now. 745 01:16:35,127 --> 01:16:37,095 It was never gonna balance. 746 01:16:40,833 --> 01:16:43,267 What did you say? 747 01:16:43,369 --> 01:16:45,269 The equation. 748 01:16:47,139 --> 01:16:50,267 Sometimes it's... just chaos. 749 01:16:51,777 --> 01:16:53,745 That's all there is. 750 01:16:58,450 --> 01:17:00,918 I'd like a minute with him. 751 01:17:06,325 --> 01:17:08,225 Please. 752 01:17:14,233 --> 01:17:16,167 I'll be waiting. 753 01:17:26,011 --> 01:17:28,309 Hey, Lukey. Can you hear me? 754 01:17:30,082 --> 01:17:33,483 Can you move your fingers? 755 01:17:33,585 --> 01:17:36,315 Son, just move your fingers if you can hear me. 756 01:17:42,861 --> 01:17:44,920 Luke, I know that, um- 757 01:17:45,030 --> 01:17:47,294 that you think that... 758 01:17:47,399 --> 01:17:50,835 I didn't care about you as much as your brother. 759 01:17:50,936 --> 01:17:53,803 And God- 760 01:17:53,906 --> 01:17:57,137 I don't know. Maybe I didn't at first. 761 01:17:57,242 --> 01:17:59,938 You know, um... 762 01:18:00,045 --> 01:18:02,912 when your mom and I... 763 01:18:03,015 --> 01:18:05,643 first had Brendan... 764 01:18:05,751 --> 01:18:09,380 he was just- he was so amazing to me, you know. 765 01:18:09,488 --> 01:18:11,718 He was like, uh- 766 01:18:11,824 --> 01:18:13,951 He was like this miracle kid. 767 01:18:14,059 --> 01:18:18,359 And I always knew exactly what to expect with him. 768 01:18:18,464 --> 01:18:21,490 And then when you came along, I don't know- 769 01:18:21,600 --> 01:18:26,128 I kind of expected to have another Brendan, you know. 770 01:18:26,238 --> 01:18:29,207 I expected you to be just like him, but-but you weren't. 771 01:18:29,308 --> 01:18:31,742 I mean, you were so different- different than anyone. 772 01:18:31,844 --> 01:18:34,972 Different than me. You're just so much more- 773 01:18:35,080 --> 01:18:37,048 So much more like- like your mom. 774 01:18:37,149 --> 01:18:39,174 You know, stubborn and... 775 01:18:42,654 --> 01:18:44,622 too much passion. 776 01:18:50,028 --> 01:18:51,928 Your mother- 777 01:18:53,031 --> 01:18:56,296 Oh, she meant the world to me... 778 01:18:57,402 --> 01:18:59,370 and so do you. 779 01:19:01,273 --> 01:19:04,242 I just want you to know that I love you. 780 01:19:04,343 --> 01:19:07,506 I-- I love you so much. 781 01:19:10,182 --> 01:19:12,878 I love your brother, and I love your mother, um- 782 01:19:12,985 --> 01:19:15,977 I love our family, and I- and I- 783 01:19:21,159 --> 01:19:23,059 I'm- 784 01:19:23,161 --> 01:19:26,358 I'm so sorry... 785 01:19:26,465 --> 01:19:29,366 that I wasn't a better father. 786 01:19:29,468 --> 01:19:33,427 I'm... so sorry... 787 01:19:34,773 --> 01:19:36,900 that I couldn't protect you guys. 788 01:20:24,556 --> 01:20:26,547 Shit. 789 01:20:32,831 --> 01:20:36,824 Hey, you. Get a doctor. Right now. Doctor! 790 01:21:20,412 --> 01:21:24,849 Hey, Owen. I- I need you to check a number for me. 791 01:21:24,950 --> 01:21:27,885 Yeah. 555-0128. 792 01:21:27,986 --> 01:21:30,511 Well, check somewhere else. Just get it for me. 793 01:21:30,622 --> 01:21:32,886 And the savings too, huh? 794 01:21:32,991 --> 01:21:34,959 Everything. All of it. 795 01:21:35,060 --> 01:21:37,790 Pulling out the kids' college fund, huh? 796 01:22:10,962 --> 01:22:11,962 - Hello. 797 01:22:12,062 --> 01:22:14,159 Hey, Nick. It's Owen. Got that number run for you. 798 01:22:14,266 --> 01:22:16,598 It's a bar. It's called the Four Roses. 799 01:22:16,702 --> 01:22:18,093 - Nick, what's going on? Do you need me to call anyone? 800 01:22:18,193 --> 01:22:19,193 Thanks. 801 01:22:19,304 --> 01:22:21,033 - Good-bye, Owen. - Nick? 802 01:22:39,791 --> 01:22:43,192 I'm looking for Billy Darley or any of his friends. 803 01:23:22,100 --> 01:23:23,795 Fuck you! 804 01:23:23,902 --> 01:23:25,164 Hey! 805 01:23:25,270 --> 01:23:27,170 - Fuck you! - Fucker! Back it up! 806 01:23:28,707 --> 01:23:30,902 Let me go! 807 01:23:31,009 --> 01:23:33,569 You tell me where Billy Darley is. 808 01:23:33,678 --> 01:23:36,078 Tell me right now. Right now! 809 01:23:36,181 --> 01:23:38,274 You don't want Billy Darley, buddy! 810 01:23:39,384 --> 01:23:42,353 I got business with him. 811 01:23:42,454 --> 01:23:45,321 Okay. Let me go. Let me go! 812 01:23:51,563 --> 01:23:56,023 His boy Heco is crashing at 113, up the block. 813 01:23:56,134 --> 01:24:00,070 He's usually hooking up around dinnertime, you know? Okay? 814 01:24:04,376 --> 01:24:06,367 One more thing. 815 01:24:06,478 --> 01:24:09,174 I need to buy some guns. 816 01:24:22,093 --> 01:24:23,993 Help you? 817 01:24:24,095 --> 01:24:26,529 I need guns. 818 01:24:35,740 --> 01:24:38,800 I don't know you. 819 01:24:38,910 --> 01:24:40,878 I came from the Four Roses. 820 01:24:43,048 --> 01:24:45,312 I'm gonna guess. 821 01:24:45,417 --> 01:24:47,408 You're a little bit far from home. 822 01:24:52,924 --> 01:24:56,860 Well, don't let me smell fear on you. 823 01:24:57,963 --> 01:25:00,955 Fear... is for the enemy. 824 01:25:01,066 --> 01:25:03,694 Fear... and bullets. 825 01:25:11,476 --> 01:25:13,569 Lots of fuckin' bullets. 826 01:25:14,713 --> 01:25:17,614 You've got the bastard of bastards. 827 01:25:17,716 --> 01:25:21,743 A .357, for guaranteed head removal. 828 01:25:21,853 --> 01:25:24,583 That's- That's a sweetie. 829 01:25:24,689 --> 01:25:28,455 You got your standard-size .45... 830 01:25:28,560 --> 01:25:30,653 supersize. 831 01:25:30,762 --> 01:25:33,060 That's a fuckin' hungry man right there. 832 01:25:33,164 --> 01:25:36,099 And you got the king of mayhem. 833 01:25:36,201 --> 01:25:39,796 Half cannon, sword of justice. 834 01:25:39,905 --> 01:25:43,864 Take this fucker to the Holy Land, start your own crusade. 835 01:25:43,975 --> 01:25:47,376 Any one of these is bound to make you feel better... 836 01:25:47,479 --> 01:25:50,744 about what's bothering you. 837 01:26:17,108 --> 01:26:20,077 What about that one? 838 01:26:21,780 --> 01:26:24,248 This one? 839 01:26:37,062 --> 01:26:39,530 All right. I'll take this... and these. 840 01:26:39,631 --> 01:26:43,465 That's three-fuckin'- grand worth of killin'. 841 01:26:43,568 --> 01:26:46,264 You got three grand worth of killin' to do? 842 01:26:50,041 --> 01:26:52,271 There's five. 843 01:26:52,377 --> 01:26:54,937 Well, that makes you a preferred customer. 844 01:26:57,816 --> 01:27:00,785 I'm gonna give you some accessories... 845 01:27:01,886 --> 01:27:03,945 just because you got a thing about you. 846 01:27:04,055 --> 01:27:08,287 You have got a killing thing about you. 847 01:27:08,393 --> 01:27:10,554 You surely do. 848 01:27:29,547 --> 01:27:32,015 You the motherfucker after my son Billy? 849 01:27:39,124 --> 01:27:41,024 He's your son? 850 01:27:41,126 --> 01:27:44,459 That'd make you the motherfucker killed Joe. That right? 851 01:27:44,562 --> 01:27:46,723 You killed my youngest? 852 01:27:46,831 --> 01:27:50,062 Now you're after Billy, yeah? 853 01:27:50,168 --> 01:27:53,660 Yeah. I'm after him. 854 01:27:57,475 --> 01:28:01,309 Well, Billy's no damn doin' of mine. 855 01:28:01,413 --> 01:28:03,881 Anything he did's no damn doin' of mine. 856 01:28:06,317 --> 01:28:09,081 So, somebody needs to make somebody pay for something... 857 01:28:09,187 --> 01:28:11,781 to make themselves feel better. 858 01:28:11,890 --> 01:28:13,858 Billy'd be the one to pay. 859 01:28:13,958 --> 01:28:16,722 Kill the little piss-pants. 860 01:28:16,828 --> 01:28:19,695 See if it makes a damn day's difference to me. 861 01:28:20,799 --> 01:28:24,462 Dad to dad, don't tell me about it. 862 01:28:24,569 --> 01:28:26,537 Just... go do it. 863 01:28:28,239 --> 01:28:30,207 Lord knows I've been patient... 864 01:28:30,308 --> 01:28:33,277 and you're a cash-fuckin'- customer. 865 01:28:35,113 --> 01:28:38,082 But you think about asking me where Billy is... 866 01:28:40,185 --> 01:28:42,153 I'll kill ya. 867 01:28:44,422 --> 01:28:46,219 Go your way now. 868 01:28:49,260 --> 01:28:50,955 Go with God. 869 01:28:51,062 --> 01:28:53,030 Bag full of guns. 870 01:32:48,566 --> 01:32:51,899 Fuck! What the fuck? Who the fuck? 871 01:32:52,003 --> 01:32:55,336 - Oh, my God. - You? 872 01:32:55,440 --> 01:32:57,965 We fuckin' killed you. What the fuck? 873 01:33:04,182 --> 01:33:06,878 Get the fuck out of here! 874 01:33:06,984 --> 01:33:09,748 Where's Billy? 875 01:33:09,854 --> 01:33:11,515 Fuck you. 876 01:33:12,924 --> 01:33:16,257 You busted my tooth, you asshole! 877 01:33:16,361 --> 01:33:18,522 - Tell me where the fuck he is! - At the office. 878 01:33:18,629 --> 01:33:20,995 The office. What the fuck is that? 879 01:33:21,099 --> 01:33:24,193 It's the abandoned mental... hospital. 880 01:33:24,302 --> 01:33:26,429 It's where we cook our shit, dude. 881 01:33:26,537 --> 01:33:29,005 It's by the bridge on Stygian Street. 882 01:33:29,107 --> 01:33:31,507 All right? Stygian Street. 883 01:33:32,543 --> 01:33:36,570 Call him. 884 01:33:36,681 --> 01:33:38,649 Good thing your daddy got you some training wheels... 885 01:33:38,750 --> 01:33:40,482 so you don't have to roller blade over here... 886 01:33:40,582 --> 01:33:41,810 for your fuckin' sister's heroin. 887 01:33:41,919 --> 01:33:44,251 She's been a good customer of mine for a while. 888 01:33:44,355 --> 01:33:46,789 I've been a pretty great customer of hers too! 889 01:33:50,995 --> 01:33:52,895 Fuckin' prick. 890 01:33:55,566 --> 01:33:57,898 Heco, you sandbaggin' son of a bitch! 891 01:33:58,002 --> 01:34:00,800 This is the second time this week I had to cover for your ass. 892 01:34:00,905 --> 01:34:03,100 Billy. Billy! 893 01:34:03,207 --> 01:34:07,667 That fucker didn't die, Billy. That fucker didn't die, Billy! 894 01:34:09,680 --> 01:34:13,013 What the fuck are you talking about? 895 01:34:13,117 --> 01:34:15,085 He says you're sentenced. 896 01:34:21,592 --> 01:34:24,390 So what? 897 01:34:25,596 --> 01:34:28,064 - So this, motherfucker. - No. No. 898 01:34:50,288 --> 01:34:52,518 Well, what are we fuckin' up tonight, son? 899 01:34:52,623 --> 01:34:53,960 - What do you want now? 900 01:34:54,060 --> 01:34:56,423 You look like you're in a fuckin' hurry. 901 01:34:56,527 --> 01:34:58,825 You know how much I got to wipe your fuckin' nose? 902 01:34:58,930 --> 01:35:01,705 I gotta get some Fortune 500 faggot off my back... 903 01:35:01,805 --> 01:35:03,958 by telling him he can fuckin' have you. 904 01:35:04,068 --> 01:35:05,763 You think I enjoy that? 905 01:35:05,870 --> 01:35:08,100 What you don't get is... 906 01:35:08,206 --> 01:35:11,141 I care about what happens to you... 907 01:35:11,242 --> 01:35:13,802 because it can fuckin' hurt me! 908 01:35:13,911 --> 01:35:17,278 Now, do you need any more fuckin' instructions- 909 01:35:20,651 --> 01:35:24,087 No, thanks, Dad. I'm taking the car. 910 01:36:14,205 --> 01:36:16,264 What- 911 01:36:16,374 --> 01:36:18,569 What the fuck? 912 01:36:20,011 --> 01:36:21,672 Shit! 913 01:37:04,589 --> 01:37:07,023 Motherfucker! 914 01:37:27,945 --> 01:37:31,403 Hey, Dog! Go fuckin'find him! Get out there now! 915 01:37:34,185 --> 01:37:36,415 My leg! 916 01:37:36,520 --> 01:37:39,921 Dog! No! You fuck! 917 01:38:10,688 --> 01:38:13,452 I'm gonna kill you, you son of a bitch! 918 01:38:27,471 --> 01:38:29,462 Shit! Shit! 919 01:38:40,851 --> 01:38:43,911 I'll kill you, you bitch! 920 01:38:44,021 --> 01:38:46,319 Get this motherfucker! 921 01:38:46,424 --> 01:38:48,187 I got him. I got him. I got him. 922 01:38:54,832 --> 01:38:57,392 Go, go, go, go, go! 923 01:38:57,501 --> 01:39:00,095 Go! Get him! Go, go! 924 01:39:02,006 --> 01:39:04,372 Aw, fuck! 925 01:39:08,846 --> 01:39:10,939 Don't let him get away, man! 926 01:39:21,559 --> 01:39:24,960 Fuck! Fuck! 927 01:39:25,062 --> 01:39:27,030 - Motherfucker! - Come on, come on. 928 01:39:27,131 --> 01:39:30,066 - Come on, come on. - Fuck. 929 01:40:11,208 --> 01:40:13,642 Check it out. Go that way, behind the fucker. 930 01:40:52,550 --> 01:40:55,519 You know you're gonna die in here! 931 01:43:24,234 --> 01:43:26,964 Look at you. 932 01:43:27,071 --> 01:43:29,699 You look like one of us. 933 01:43:35,112 --> 01:43:37,080 Look what I made you. 934 01:44:10,681 --> 01:44:12,581 Ready? 935 01:45:03,005 --> 01:45:06,338 Any New Year's resolutions? Oh, God. 936 01:45:12,081 --> 01:45:15,915 Five, four, three, two, one! 937 01:45:16,018 --> 01:45:19,283 Happy New Year! 938 01:45:22,091 --> 01:45:24,355 Your son. 939 01:45:24,460 --> 01:45:26,360 He started moving. 940 01:45:28,531 --> 01:45:30,658 I think he's gonna pull through. 941 01:45:43,045 --> 01:45:48,677 #And never brought to mind # 942 01:47:48,578 --> 01:47:49,278 HI removed by rogard 70517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.