Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,270 --> 00:00:09,440
2
00:00:09,480 --> 00:00:14,520
3
00:01:34,560 --> 00:01:36,160
Yeah, no, these just came off the truck.
4
00:01:36,200 --> 00:01:37,470
But he put them all in front.
5
00:01:37,500 --> 00:01:38,970
I wanted to put some Porsches up here.
6
00:01:39,000 --> 00:01:42,100
Hey, Mr. LaRusso, uh, I'm all done.
7
00:01:42,130 --> 00:01:43,630
Really?
8
00:01:45,410 --> 00:01:46,880
Both lots?
9
00:01:49,710 --> 00:01:51,210
This is bullshit.
10
00:01:51,240 --> 00:01:52,880
Okay, I thought you were gonna teach me karate.
11
00:01:52,910 --> 00:01:54,680
I'm just doing all your shitty chores.
12
00:01:57,220 --> 00:01:59,390
I think you're enjoying this a little too much.
13
00:02:03,290 --> 00:02:05,190
God, I love this part.
14
00:02:05,220 --> 00:02:07,560
15
00:02:07,590 --> 00:02:10,960
iel: Show me wash the windows. Hai!
16
00:02:11,000 --> 00:02:16,540
Hai! Show me wax on, wax off. Hai, hai!
17
00:02:16,570 --> 00:02:18,010
Next!
18
00:02:18,040 --> 00:02:21,010
19
00:02:21,040 --> 00:02:26,280
20
00:02:29,120 --> 00:02:30,520
Whoa.
21
00:02:45,000 --> 00:02:47,370
Bow.
22
00:02:47,400 --> 00:02:48,800
Fighting positions.
23
00:02:54,770 --> 00:02:56,710
Stabilize your base, Hawk.
24
00:02:56,740 --> 00:02:59,980
Keep your balance, full rotation when you strike.
25
00:03:00,010 --> 00:03:02,350
Yes, Sensei! Hai!
26
00:03:04,480 --> 00:03:06,150
Did you just flinch, Virgin?
27
00:03:06,190 --> 00:03:09,160
28
00:03:09,190 --> 00:03:11,430
29
00:03:11,460 --> 00:03:13,800
Holy shit, we got a room full of flinchers.
30
00:03:13,830 --> 00:03:17,530
- Yes, Sensei!
- That was not a question!
31
00:03:17,560 --> 00:03:20,700
Raise your hand if you've never been punched in the face.
32
00:03:22,940 --> 00:03:25,380
Put your hands down.
33
00:03:25,400 --> 00:03:28,570
All your lives, you've been avoiding fights
34
00:03:28,610 --> 00:03:31,810
so you don't break your nose or lose a tooth.
35
00:03:31,840 --> 00:03:33,840
This concussion nonsense.
36
00:03:35,480 --> 00:03:37,480
So there's only one solution, and that is before you leave
37
00:03:37,520 --> 00:03:39,520
this dojo, each and every one of you
38
00:03:39,550 --> 00:03:43,690
is going to take a punch, very hard, to the face.
39
00:03:43,720 --> 00:03:48,520
Miss Robinson, line them up. Unflinch this group.
40
00:03:48,560 --> 00:03:50,860
Yes, Sensei.
41
00:04:04,440 --> 00:04:07,540
450 bucks for nunchucks. What a rip.
42
00:04:09,250 --> 00:04:15,390
- sha: -
43
00:04:15,420 --> 00:04:16,920
Hey, Sensei, I need to ask you something.
44
00:04:16,960 --> 00:04:19,360
First aid's under the counter. We got a bleeder?
45
00:04:19,390 --> 00:04:20,820
No. - sha: -
46
00:04:20,860 --> 00:04:22,560
Well, I mean, yeah, we do. There's a lot of blood.
47
00:04:22,590 --> 00:04:24,660
But this is about something else.
48
00:04:24,700 --> 00:04:25,730
What is it?
49
00:04:25,770 --> 00:04:27,940
- Well, there's a girl at school. - Is she hot?
50
00:04:27,970 --> 00:04:29,470
- And she's super smart.
- Hot?
51
00:04:29,500 --> 00:04:32,240
- Funny and cool.
- Hot?
52
00:04:32,270 --> 00:04:34,570
- Yes, she's hot, super hot.
- Nice.
53
00:04:34,610 --> 00:04:38,680
I think you'd really like her. She likes karate, and...
54
00:04:38,710 --> 00:04:40,610
I mean, I want to ask her out, but I just don't know.
55
00:04:40,650 --> 00:04:42,490
Don't know? What's there to think about?
56
00:04:42,520 --> 00:04:44,560
She's hot, and all those other things.
57
00:04:44,580 --> 00:04:46,920
Uh, yeah, but what if she says no.
58
00:04:46,950 --> 00:04:50,190
Never accept defeat, Diaz. There is no "no."
59
00:04:50,220 --> 00:04:51,790
Pretty sure no means no.
60
00:04:51,820 --> 00:04:54,420
Yeah, if things are getting physical, no means no.
61
00:04:54,460 --> 00:04:55,830
But if you're just asking her out.
62
00:04:55,860 --> 00:04:57,360
You're a Cobra Kai.
63
00:04:57,400 --> 00:04:59,340
All the babes want to date a Cobra Kai.
64
00:04:59,370 --> 00:05:01,740
- All right?
- sha: Fucking pussy! Next.
65
00:05:01,770 --> 00:05:03,170
- sha: -
66
00:05:03,200 --> 00:05:04,740
Are we entering this tournament?
67
00:05:04,770 --> 00:05:06,040
I don't think we're ready yet.
68
00:05:07,940 --> 00:05:10,440
- He's okay.
- I'm okay.
69
00:05:10,480 --> 00:05:12,650
It's just a tooth.
70
00:05:15,310 --> 00:05:17,450
Yo, yo, yo, job kid!
71
00:05:18,480 --> 00:05:21,920
- What's up, man.
- Nice shirt, bro.
72
00:05:21,950 --> 00:05:23,150
Yeah, man, looks like he's
73
00:05:23,190 --> 00:05:24,960
taking that job thing real serious.
74
00:05:24,990 --> 00:05:27,560
I thought you just wanted to piss off your dad.
75
00:05:27,590 --> 00:05:29,760
I am. I'm gonna quit soon.
76
00:05:29,800 --> 00:05:31,070
Oh, okay, cool.
77
00:05:31,100 --> 00:05:33,040
We got an idea we want to run by you.
78
00:05:33,070 --> 00:05:34,440
I'm on lunch break.
79
00:05:34,470 --> 00:05:35,670
Man, we're not talking about today.
80
00:05:35,700 --> 00:05:37,770
- We're talking about tonight.
- Oh, yeah?
81
00:05:37,800 --> 00:05:40,900
- Yeah.
- Yeah, what's the plan?
82
00:05:40,940 --> 00:05:43,910
LaRusso's Luxury Motors.
83
00:05:45,540 --> 00:05:48,380
What are you talking about?
84
00:05:48,410 --> 00:05:50,650
- We can't steal a car.
- Dude, relax.
85
00:05:50,680 --> 00:05:52,450
We're not gonna steal a car.
86
00:05:52,490 --> 00:05:56,430
We're talking about auto parts. Like, rims, stereos.
87
00:05:56,460 --> 00:05:58,030
Shit made out of chrome and shit.
88
00:05:58,060 --> 00:05:59,090
You know?
89
00:05:59,130 --> 00:06:00,830
- I don't know, guys.
- Dude, you don't have to
90
00:06:00,860 --> 00:06:02,860
do anything. Just give us the security code.
91
00:06:02,900 --> 00:06:04,170
We'll let ourselves in.
92
00:06:04,200 --> 00:06:06,040
Yeah, but I don't have the code.
93
00:06:06,070 --> 00:06:08,370
I'm the new guy, I don't even have a key to the bathroom.
94
00:06:08,400 --> 00:06:10,440
I'm sure you could figure something out.
95
00:06:10,470 --> 00:06:13,740
- You always do.
- Unless he doesn't want to.
96
00:06:13,770 --> 00:06:15,870
Oh, then we'd have a bigger problem.
97
00:06:15,910 --> 00:06:19,310
Yeah, remember what we did to that
bitch ass kid over in Ventura?
98
00:06:19,340 --> 00:06:21,510
Oh, yeah, that was unfortunate.
99
00:06:21,550 --> 00:06:23,150
- It was.
- Yeah.
100
00:06:23,180 --> 00:06:26,820
But we're not gonna have a bigger problem, are we, Robby?
101
00:06:26,850 --> 00:06:29,590
102
00:06:39,200 --> 00:06:40,840
Hey, Sam.
103
00:06:40,870 --> 00:06:43,170
- Hey.
- Hey, I didn't realize
104
00:06:43,200 --> 00:06:44,670
this was your locker.
105
00:06:44,700 --> 00:06:47,000
- Yup, that's me.
- Yeah.
106
00:06:47,040 --> 00:06:49,610
Anyways, glad I ran into you.
107
00:06:49,640 --> 00:06:52,280
Um, I've been thinking about you a lot lately.
108
00:06:52,310 --> 00:06:53,810
Um...
109
00:06:53,850 --> 00:06:55,890
I mean, not a lot a lot, just the normal amount
110
00:06:55,910 --> 00:06:58,310
that someone would think about someone else.
111
00:06:58,350 --> 00:07:02,850
- Are you okay?
- Yeah, um, I mean, I was...
112
00:07:04,420 --> 00:07:06,190
Do you want to go out on a date with me?
113
00:07:06,230 --> 00:07:07,760
Oh.
114
00:07:07,790 --> 00:07:10,490
Um, Miguel, that's really sweet.
115
00:07:10,530 --> 00:07:12,400
I mean, I would like to.
116
00:07:12,430 --> 00:07:13,800
With everything that happened with Kyler,
117
00:07:13,830 --> 00:07:15,930
I'm kind of taking a break from dating right now.
118
00:07:15,970 --> 00:07:18,710
- Yeah, no, I get it.
- But I'll see you in class?
119
00:07:18,740 --> 00:07:21,640
Yeah, perfect, okay. See you in class.
120
00:07:25,310 --> 00:07:27,680
nny: Never accept defeat.
121
00:07:29,280 --> 00:07:31,020
What if it's not a date?
122
00:07:31,050 --> 00:07:34,750
What if it's just two people, hanging out at the same place,
123
00:07:34,790 --> 00:07:37,890
having fun separately, but together.
124
00:07:37,920 --> 00:07:40,990
- That sounds like a date.
- Really?
125
00:07:41,030 --> 00:07:42,770
It wouldn't be a date.
126
00:07:44,100 --> 00:07:48,200
If it's not a date, then I guess it sounds like it could be fun.
127
00:07:48,230 --> 00:07:50,100
Great!
128
00:07:50,140 --> 00:07:51,770
What about tonight?
129
00:07:51,800 --> 00:07:54,900
- Pick me up at eight.
- Yeah, totally, okay.
130
00:07:54,940 --> 00:07:57,040
Yeah, ooh...
131
00:07:57,080 --> 00:07:58,110
I have a bike.
132
00:07:58,140 --> 00:08:01,280
Uh, okay, then...
133
00:08:01,310 --> 00:08:04,510
- I'll pick you up.
- Okay, yeah.
134
00:08:11,120 --> 00:08:13,960
You know, we have dozens of beautiful brand new cars
135
00:08:13,990 --> 00:08:16,590
right over there that you're welcome to take photos of.
136
00:08:16,630 --> 00:08:18,300
This is for the insurance adjuster.
137
00:08:18,330 --> 00:08:20,100
Just figure instead of waiting for her to come all the way
138
00:08:20,130 --> 00:08:21,770
out here from Torrance, I'll send her the photos
139
00:08:21,800 --> 00:08:23,040
and we can get to work sooner.
140
00:08:23,070 --> 00:08:25,570
Might be time to make you Louie's boss.
141
00:08:33,810 --> 00:08:35,610
Yeah, hey, is it too late to register my dojo
142
00:08:35,650 --> 00:08:37,750
for the All Valley Tournament?
143
00:08:37,780 --> 00:08:40,880
Sure, it's Cobra Kai.
144
00:08:40,920 --> 00:08:43,760
Cobra, like the badass snake.
145
00:08:43,790 --> 00:08:46,860
I need somewhere romantic, but not too romantic.
146
00:08:47,830 --> 00:08:49,630
You could take her to get tattoos.
147
00:08:49,660 --> 00:08:51,560
What?
148
00:08:52,670 --> 00:08:56,140
I know a guy, just hooked me up with this bad boy.
149
00:08:56,170 --> 00:08:58,510
150
00:08:58,540 --> 00:08:59,740
- Oh!
- Oh, shit.
151
00:08:59,770 --> 00:09:02,040
- That is badass.
- Right?
152
00:09:02,070 --> 00:09:04,710
14 hours in the chair.
153
00:09:04,740 --> 00:09:08,180
Wait, are your parents okay with that?
154
00:09:08,210 --> 00:09:09,410
Oh, they have no idea.
155
00:09:09,450 --> 00:09:11,220
Definitely going to have to wear a T-shirt until college.
156
00:09:11,250 --> 00:09:12,680
Probably longer.
157
00:09:12,720 --> 00:09:14,620
Please don't tell them.
158
00:09:14,650 --> 00:09:16,750
Uh, any other suggestions?
159
00:09:16,790 --> 00:09:19,690
Don't look at me. Sam and I used to be friends.
160
00:09:19,730 --> 00:09:23,130
- We're not anymore.
- Okay, but I need your help.
161
00:09:23,160 --> 00:09:24,630
Fine, um...
162
00:09:24,660 --> 00:09:27,860
I know that she likes chocolates and astronomy.
163
00:09:27,900 --> 00:09:30,270
- I could work with that.
- nny: Banned?
164
00:09:30,300 --> 00:09:32,070
What are you talking about?
165
00:09:34,710 --> 00:09:38,050
No, you don't ban me. I'll ban you!
166
00:09:39,680 --> 00:09:41,420
Sensei, what's going on?
167
00:09:41,450 --> 00:09:43,390
There's a lifetime ban on Cobra Kai
168
00:09:43,420 --> 00:09:44,590
from entering the tournament.
169
00:09:44,620 --> 00:09:46,960
What, how is that fair?
170
00:09:46,990 --> 00:09:48,990
It's not.
171
00:09:49,020 --> 00:09:50,660
There's nothing I can do about it.
172
00:09:50,690 --> 00:09:53,020
What happened to never accept defeat?
173
00:09:53,060 --> 00:09:55,460
- There is no "no"?
- That was girl advice.
174
00:09:55,490 --> 00:09:57,390
This is different, this is the real world.
175
00:09:57,430 --> 00:10:00,670
- There are rules. - Since when do you care about the rules?
176
00:10:00,700 --> 00:10:02,600
We don't take no for an answer.
177
00:10:02,640 --> 00:10:04,840
You said that, you've got to fight this.
178
00:10:06,910 --> 00:10:09,710
You know what? You're right.
179
00:10:09,740 --> 00:10:11,310
- I'm going to go down there.
- Yeah.
180
00:10:11,340 --> 00:10:14,040
- And beat their asses.
- Yes, no, no, no, no, no.
181
00:10:14,080 --> 00:10:17,620
What, no, that's not what I meant. I'm saying maybe there's
182
00:10:17,650 --> 00:10:19,620
a more delicate approach, Sensei?
183
00:10:19,650 --> 00:10:22,150
The way of the fist is not delicate.
184
00:10:22,190 --> 00:10:26,560
- Cobras are not delicate. - Yes, yes, sorry. Forget delicate.
185
00:10:26,590 --> 00:10:28,260
I'm just saying...
186
00:10:28,290 --> 00:10:30,660
Maybe there's a smarter way to fight back?
187
00:10:30,700 --> 00:10:34,300
188
00:10:36,200 --> 00:10:38,130
Hey, have you seen Robby?
189
00:10:38,170 --> 00:10:40,470
- I could use some help with those filters.
- Yeah, he's in the back.
190
00:10:40,510 --> 00:10:41,840
He's helping me trim the bonsais.
191
00:10:41,870 --> 00:10:45,710
Oh, wow, you're letting him touch your precious bonsais.
192
00:10:45,740 --> 00:10:47,210
That's like third base for you, babe.
193
00:10:47,250 --> 00:10:49,790
He's a good kid, he's just had a rough go of it.
194
00:10:49,820 --> 00:10:53,090
And I thought if I could teach him a few things, you know.
195
00:10:53,120 --> 00:10:54,790
Well, just don't try to lure him
196
00:10:54,820 --> 00:10:56,760
into opening his own bonsai tree store.
197
00:10:56,790 --> 00:10:58,830
- You know how that goes.
- No, no, no, no, no.
198
00:10:58,860 --> 00:11:01,530
Mr. Miyagi's Little Trees was a solid business plan.
199
00:11:01,560 --> 00:11:03,060
We just ran into some bad luck.
200
00:11:03,100 --> 00:11:06,170
- Okay, never again.
- Never again.
201
00:11:06,200 --> 00:11:09,170
202
00:11:09,200 --> 00:11:14,170
203
00:11:14,210 --> 00:11:16,910
How's it going?
204
00:11:16,940 --> 00:11:19,340
I'm sorry, I suck at this.
205
00:11:19,380 --> 00:11:22,150
I don't know what I'm doing, I just, I don't get it.
206
00:11:22,180 --> 00:11:26,380
Don't worry, I didn't get it either at first.
207
00:11:26,420 --> 00:11:28,760
Mr. Miyagi had to teach me.
208
00:11:28,790 --> 00:11:32,130
Mr. Miyagi, that's the dude who taught you kata, right?
209
00:11:32,160 --> 00:11:36,800
Yeah, he was a pretty special dude.
210
00:11:36,830 --> 00:11:38,730
He taught me a lot.
211
00:11:41,200 --> 00:11:44,440
And what you've got to do is close your eyes.
212
00:11:44,470 --> 00:11:46,710
Get everything out of your head.
213
00:11:46,740 --> 00:11:50,080
The only thing you can see is the tree.
214
00:11:51,140 --> 00:11:54,010
Think only the tree.
215
00:11:54,050 --> 00:11:58,460
Then, you visualize what you want that tree to look like.
216
00:11:58,480 --> 00:12:00,850
And you make it happen.
217
00:12:01,550 --> 00:12:02,820
That's it.
218
00:12:02,860 --> 00:12:06,030
219
00:12:06,060 --> 00:12:11,070
220
00:12:11,760 --> 00:12:13,460
There you go.
221
00:12:15,730 --> 00:12:18,870
So this is obviously some kind of metaphor.
222
00:12:18,900 --> 00:12:21,940
The tree's like my feelings or something?
223
00:12:21,970 --> 00:12:24,210
Well, you are the tree, Robby.
224
00:12:24,240 --> 00:12:27,940
You got strong roots. You know who you are, right?
225
00:12:27,980 --> 00:12:31,150
So now, all you've got to do is visualize what you want
226
00:12:31,180 --> 00:12:34,420
your future to look like. And then you make it happen.
227
00:12:47,400 --> 00:12:50,370
228
00:12:50,400 --> 00:12:55,440
229
00:12:59,480 --> 00:13:02,050
el: Hey, Sensei.
230
00:13:02,080 --> 00:13:04,880
Come in.
231
00:13:06,820 --> 00:13:09,620
You nervous for your meeting?
232
00:13:09,660 --> 00:13:11,430
I'm not nervous, I'm pissed off.
233
00:13:11,460 --> 00:13:13,260
Okay, but you have to be nice to these people.
234
00:13:13,290 --> 00:13:15,360
So if you get pissed off, what are you going to do?
235
00:13:15,390 --> 00:13:17,390
I don't know, I usually just punch the guy.
236
00:13:17,430 --> 00:13:19,800
That's not gonna work. So how about this.
237
00:13:19,830 --> 00:13:21,430
How about when someone makes you angry,
238
00:13:21,470 --> 00:13:23,770
you make a fist like you're gonna punch them.
239
00:13:23,800 --> 00:13:25,100
But don't punch them?
240
00:13:25,140 --> 00:13:27,110
- Hold it in?
- Yeah.
241
00:13:27,140 --> 00:13:28,180
I could try.
242
00:13:31,010 --> 00:13:33,310
Ooh, a briefcase. What's inside?
243
00:13:33,350 --> 00:13:36,720
Nothing. Found it in the dumpster.
244
00:13:36,750 --> 00:13:39,420
- It's a nice touch.
- Thanks.
245
00:13:39,450 --> 00:13:42,390
What about you, are you nervous for your date?
246
00:13:42,420 --> 00:13:45,390
Yeah, uh, a little.
247
00:13:45,420 --> 00:13:48,160
- A lot. - There's nothing to be nervous about, all right?
248
00:13:48,190 --> 00:13:51,430
Just relax, be cool. When the time's right,
249
00:13:51,460 --> 00:13:54,060
- you make your move.
- Move, what move?
250
00:13:54,100 --> 00:13:55,740
I don't have a move. What's my move?
251
00:13:55,770 --> 00:13:57,340
Oh, come on, man. You got to kiss the girl.
252
00:13:57,370 --> 00:13:59,340
I mean, yeah, I'd like to, but I don't...
253
00:13:59,370 --> 00:14:01,770
- Technically have to, right?
- No, that's true.
254
00:14:01,810 --> 00:14:03,510
You could just learn how to braid her hair.
255
00:14:03,540 --> 00:14:05,610
Talk about all the other guys who had the balls
256
00:14:05,640 --> 00:14:06,840
to kiss her on the first date.
257
00:14:06,880 --> 00:14:09,980
- Shit.
- You're a Cobra Kai.
258
00:14:10,020 --> 00:14:11,720
Strike first, strike hard.
259
00:14:11,750 --> 00:14:15,650
It's not just for karate, it's for everything, all right?
260
00:14:15,690 --> 00:14:17,760
Now where are you taking this chick anyway?
261
00:14:17,790 --> 00:14:19,120
The observatory.
262
00:14:19,160 --> 00:14:21,400
Little picnic on the lawn, chocolate tasting three ways,
263
00:14:21,430 --> 00:14:23,600
and if the sky's clear, then we'll look at the stars.
264
00:14:23,630 --> 00:14:27,170
The only part of that that made any sense at all is three way.
265
00:14:27,200 --> 00:14:29,000
- It'll be fun.
- All right, look.
266
00:14:29,030 --> 00:14:30,330
if you want to impress this chick,
267
00:14:30,370 --> 00:14:31,870
you got to take her to where I used to take
268
00:14:31,900 --> 00:14:33,400
all my babes back in the day.
269
00:14:33,440 --> 00:14:35,140
Where's that?
270
00:14:35,170 --> 00:14:38,340
271
00:14:38,380 --> 00:14:43,420
272
00:14:57,400 --> 00:14:59,970
uel: All right, let's do it!
273
00:15:01,270 --> 00:15:02,610
All right.
274
00:15:05,270 --> 00:15:07,570
I can't believe you wanted to come to Golf N' Stuff.
275
00:15:07,610 --> 00:15:10,910
Oh, I mean, we could go somewhere
else if you don't want to be here.
276
00:15:10,940 --> 00:15:13,080
No, are you kidding me? I love this place.
277
00:15:13,110 --> 00:15:14,510
- Really?
- Totally.
278
00:15:14,550 --> 00:15:16,550
My dad used to bring me here all the time when I was a kid.
279
00:15:16,580 --> 00:15:18,220
- Here you go.
- Thanks.
280
00:15:18,250 --> 00:15:19,780
Come on, it's gonna be so much fun.
281
00:15:19,820 --> 00:15:20,990
- Okay.
- Let's go!
282
00:15:21,020 --> 00:15:23,990
283
00:15:24,020 --> 00:15:29,260
284
00:15:49,480 --> 00:15:51,250
- Oh!
- Oh, my God!
285
00:15:51,280 --> 00:15:53,620
- What the heck?
- Come on, let's see.
286
00:15:53,650 --> 00:15:55,390
Oh, my God.
287
00:15:55,420 --> 00:15:56,620
- Boom.
- Wow.
288
00:15:56,660 --> 00:15:59,000
All right, this is a lot. Let's see, you could get
289
00:15:59,020 --> 00:16:02,720
15 necklaces, an eraser, or 37 lambs.
290
00:16:02,760 --> 00:16:06,100
I want that guy.
291
00:16:06,800 --> 00:16:09,200
Octopus, interesting.
292
00:16:09,230 --> 00:16:11,670
Is he fluffy? Oh, he's pretty fluffy, yeah.
293
00:16:14,010 --> 00:16:15,750
- Yeah, all right.
- So, uh...
294
00:16:15,770 --> 00:16:18,740
- You ready, let's go.
- Okay, where are we going?
295
00:16:19,640 --> 00:16:21,040
Let's bring this to order.
296
00:16:21,080 --> 00:16:22,720
Now, we have a proposal on the table
297
00:16:22,750 --> 00:16:25,650
to change the color of the mats for the under 18 tournament.
298
00:16:25,680 --> 00:16:28,350
We've had the classic red mats with white fist logo
299
00:16:28,390 --> 00:16:30,530
for over 30 years, it's tradition.
300
00:16:30,560 --> 00:16:34,230
You know what else is a tradition? Dwindling attendance.
301
00:16:34,260 --> 00:16:35,730
Look, we need to shake things up.
302
00:16:35,760 --> 00:16:37,460
I say we go blue mats, gold fist.
303
00:16:37,500 --> 00:16:43,570
Gold fists?
304
00:16:43,600 --> 00:16:44,940
Uh, excuse me, sir?
305
00:16:44,970 --> 00:16:46,240
If you're looking for the AA meeting,
306
00:16:46,270 --> 00:16:48,440
that doesn't start until 9 o'clock.
307
00:16:48,470 --> 00:16:51,740
No, uh, I'm John Lawrence here for
the tournament committee meeting.
308
00:16:51,780 --> 00:16:53,980
Are you here because of what happened at last year's tournament?
309
00:16:54,010 --> 00:16:57,310
If so, we can assure you we've
hired an entirely new food vendor.
310
00:16:57,350 --> 00:16:59,520
We had no way of knowing those corn dogs had turned.
311
00:16:59,550 --> 00:17:02,490
No, I'm sorry about your corn dogs. That's not why I'm here.
312
00:17:02,520 --> 00:17:06,520
I'm here because my dojo's been
banned from the under 18 tournament.
313
00:17:06,560 --> 00:17:08,830
- And I want to see about an appeal. - I'm confused.
314
00:17:08,860 --> 00:17:11,360
- We banned someone? - I didn't know we could ban anyone.
315
00:17:11,400 --> 00:17:12,900
- Is that a thing?
- Just bear with us, sir.
316
00:17:12,930 --> 00:17:14,970
It's probably just a mistake. What's the name of your dojo?
317
00:17:15,000 --> 00:17:17,840
el: Cobra Kai.
318
00:17:17,870 --> 00:17:19,740
Ron: Daniel, you made it.
319
00:17:19,770 --> 00:17:23,010
You know I never miss the annual meeting there, Ron.
320
00:17:23,040 --> 00:17:25,640
And boy, am I glad I didn't miss this one.
321
00:17:25,680 --> 00:17:28,550
Well, you're just in time. Uh, Mr. Lawrence here
322
00:17:28,580 --> 00:17:31,050
says his dojo was banned from the tournament.
323
00:17:31,080 --> 00:17:32,820
He wants to re-enter.
324
00:17:32,850 --> 00:17:34,250
Oh, I'm sure he does.
325
00:17:34,290 --> 00:17:36,960
326
00:17:36,990 --> 00:17:42,530
327
00:17:47,070 --> 00:17:49,110
Where the hell is he at?
328
00:17:49,130 --> 00:17:51,170
- I don't know.
- I'm right here.
329
00:17:51,200 --> 00:17:53,440
Hey, don't be sneaking up on me like that, man.
330
00:17:53,470 --> 00:17:56,940
It's good, man. What's up, bro? You got the code?
331
00:17:56,980 --> 00:17:59,120
Yeah, I got it.
332
00:17:59,140 --> 00:18:02,580
- I told you my boy would come through. - Mmm.
333
00:18:02,610 --> 00:18:05,350
What are you waiting on, man? Let's do it, where's the code?
334
00:18:07,150 --> 00:18:10,920
- I can't. - Can't what? Remember the code?
335
00:18:10,960 --> 00:18:14,060
Sorry, I mean I won't. I always get those two confused.
336
00:18:14,090 --> 00:18:17,790
Robby, Robby, come on man. Don't do this.
337
00:18:17,830 --> 00:18:21,470
- Just open the goddamn door.
- It's not gonna happen.
338
00:18:24,000 --> 00:18:26,800
He's really gonna make me have to do this.
339
00:18:30,610 --> 00:18:34,250
Ooh, what, ninja boy teach you some karate or something?
340
00:18:34,280 --> 00:18:37,420
341
00:18:37,450 --> 00:18:42,490
342
00:18:54,970 --> 00:18:57,140
- Dude, you good?
- Watch it, bro!
343
00:19:15,390 --> 00:19:19,330
- Nowhere to run.
- Nowhere to hide.
344
00:19:26,960 --> 00:19:29,860
You better watch your ass.
345
00:19:36,440 --> 00:19:38,040
- Okay, you ready?
- All right, ready?
346
00:19:38,080 --> 00:19:39,620
All right.
347
00:19:39,640 --> 00:19:43,310
- Lonzo Ball with the fadeaway!
- All right, ooh.
348
00:19:43,350 --> 00:19:45,350
- So you're a Lakers fan.
- Yeah.
349
00:19:45,380 --> 00:19:47,210
My family's had season tickets since I was little.
350
00:19:47,250 --> 00:19:49,620
Like, right at half court.
351
00:19:49,650 --> 00:19:52,320
You know, my dad uses them mostly for business and stuff
352
00:19:52,360 --> 00:19:55,830
- anyway, we only go, like, sometimes. - Right.
353
00:19:55,860 --> 00:19:58,600
Well, you know, sometimes I use my
season tickets for business, too.
354
00:19:58,630 --> 00:20:00,300
Entertaining clients, sealing the deal.
355
00:20:00,330 --> 00:20:01,530
It's all really expensive and boring.
356
00:20:01,570 --> 00:20:04,110
Oh, what kind of business are you in?
357
00:20:04,140 --> 00:20:06,580
Ooh, textiles.
358
00:20:06,600 --> 00:20:09,570
You know, some exports, a little imports,
359
00:20:09,610 --> 00:20:12,550
uh, but my real passion lies in the community outreach program.
360
00:20:12,580 --> 00:20:14,680
- That sounds so interesting.
- Mm-hmm, oh, it is.
361
00:20:14,710 --> 00:20:17,150
And what we do is we take underprivileged Encino kids
362
00:20:17,180 --> 00:20:19,380
who can only go to some Lakers games,
363
00:20:19,420 --> 00:20:21,760
and we try to see if we can get them to see more.
364
00:20:21,790 --> 00:20:25,490
- Wow, you are such a philanthropist. - Yeah.
365
00:20:27,930 --> 00:20:32,130
Well, do you want to maybe go to a game with me sometime?
366
00:20:32,160 --> 00:20:33,960
Yeah.
367
00:20:35,830 --> 00:20:38,830
Actually, you know, it would depend on
how close to half-court we're talking.
368
00:20:38,870 --> 00:20:41,510
- Because my seats are pretty close. - Oh, my God!
369
00:20:41,540 --> 00:20:43,280
- Do you have a seating chart?
- Shut up!
370
00:20:43,310 --> 00:20:46,250
If you had a seating chart... All right,
ready, one more. Last shot wins.
371
00:20:46,280 --> 00:20:49,250
372
00:20:49,280 --> 00:20:54,520
373
00:20:59,690 --> 00:21:04,760
Oh, my gosh, look at that face!
374
00:21:07,170 --> 00:21:11,070
rge: Therefore, we the All Valley Committee of 1985
375
00:21:11,100 --> 00:21:14,500
issue a lifetime ban on Cobra Kai
376
00:21:14,540 --> 00:21:17,580
for the unethical and unsportsmanlike conduct
377
00:21:17,610 --> 00:21:20,480
shown by Senseis Terry Silver, John Kreese,
378
00:21:20,510 --> 00:21:22,880
- and their student, Mike Barnes. - Well, there you have it.
379
00:21:22,910 --> 00:21:25,110
We're sorry we wasted your time, Mr. Lawrence,
380
00:21:25,150 --> 00:21:28,020
but a lifetime ban is a lifetime ban.
381
00:21:28,050 --> 00:21:29,490
Well, hold on.
382
00:21:29,520 --> 00:21:31,590
Let's hear what the man has to say.
383
00:21:31,620 --> 00:21:36,660
Mr. Lawrence, what is your relationship to this Terry Silver?
384
00:21:36,690 --> 00:21:39,560
Ma'am, I have no idea who that even is.
385
00:21:39,600 --> 00:21:42,100
I'm just a small business owner trying to make a living.
386
00:21:42,130 --> 00:21:44,570
Oh, please, ask him about John Kreese.
387
00:21:46,810 --> 00:21:49,610
John Kreese is dead.
388
00:21:49,640 --> 00:21:52,210
- We're very sorry for your loss. - Give me a break.
389
00:21:52,240 --> 00:21:55,540
- Daniel, show a little respect. - Respect?
390
00:21:55,580 --> 00:21:58,480
Are you kidding me, Sue? You don't know the history here.
391
00:21:58,520 --> 00:22:01,020
John Kreese and Cobra Kai were the embodiment
392
00:22:01,050 --> 00:22:03,020
of everything this tournament stands against,
393
00:22:03,050 --> 00:22:06,020
and this guy, Johnny Lawrence, he was his star pupil.
394
00:22:06,060 --> 00:22:08,430
He's the worst of them all. We'll be dishonoring
395
00:22:08,460 --> 00:22:11,430
the entire sport by reinstating Cobra Kai.
396
00:22:11,460 --> 00:22:13,100
I mean, come on.
397
00:22:13,130 --> 00:22:16,600
398
00:22:16,630 --> 00:22:20,930
Look, I admit Cobra Kai had its share of problems in the '80s.
399
00:22:20,970 --> 00:22:23,970
My sensei didn't always play by the rules.
400
00:22:24,010 --> 00:22:26,010
That's why I left.
401
00:22:29,250 --> 00:22:32,150
But my Cobra Kai is different.
402
00:22:32,180 --> 00:22:36,120
It's a place where kids can come and feel like they belong.
403
00:22:36,150 --> 00:22:38,990
Where they won't get picked on just
because they're a bunch of losers.
404
00:22:39,020 --> 00:22:40,660
Er, because they're unique.
405
00:22:42,330 --> 00:22:45,300
I've watched firsthand as my students have gotten stronger.
406
00:22:45,330 --> 00:22:47,370
Gained confidence.
407
00:22:47,400 --> 00:22:50,170
Learned how to stand up for themselves.
408
00:22:50,200 --> 00:22:54,070
Cobra Kai is making a difference in these kids' lives.
409
00:22:54,110 --> 00:22:55,880
And honestly...
410
00:22:57,810 --> 00:23:00,650
They're making a difference in mine as well.
411
00:23:02,450 --> 00:23:03,820
Thank you.
412
00:23:06,450 --> 00:23:10,190
That doesn't sound at all like the old Cobra Kai.
413
00:23:10,220 --> 00:23:13,390
Badass name for a dojo, by the way.
414
00:23:13,420 --> 00:23:15,690
I think I speak for all of us when I say
415
00:23:15,730 --> 00:23:18,970
the community could use more men like you, Mr. Lawrence.
416
00:23:19,000 --> 00:23:21,500
- Thank you, ma'am.
- All right, this is horseshit.
417
00:23:21,530 --> 00:23:25,000
This guy was the biggest bully in my high school,
and he hasn't changed at all.
418
00:23:25,040 --> 00:23:26,640
I can prove it.
419
00:23:26,670 --> 00:23:29,810
I'm sorry, Mr. Lawrence. I don't know you,
420
00:23:29,840 --> 00:23:34,380
but I do know Daniel LaRusso, and if he says no, I'm with him.
421
00:23:34,410 --> 00:23:37,780
Thank you, George.
422
00:23:37,820 --> 00:23:42,320
Seems the only fair solution is to put this to a vote.
423
00:23:42,350 --> 00:23:46,120
Mr. Lawrence, would you mind waiting
outside while we cast our ballots?
424
00:23:47,930 --> 00:23:49,670
Not at all.
425
00:23:51,330 --> 00:23:53,730
Thank you all for your careful consideration.
426
00:23:53,770 --> 00:23:57,140
Yeah, yeah, yeah. Just wait outside, all right?
427
00:23:59,740 --> 00:24:02,810
Okay, guys, this sob story, I mean, you were not there.
428
00:24:02,840 --> 00:24:05,210
- So.
- Mm-hmm?
429
00:24:05,240 --> 00:24:08,710
Senor Octopus would like to know if you are better at karate...
430
00:24:08,750 --> 00:24:10,550
- Karate.
- Than you are at mini-golf.
431
00:24:10,580 --> 00:24:13,920
Hmm, okay, I didn't realize the octopus was Hispanic now,
432
00:24:13,950 --> 00:24:18,090
but why don't you tell Senor Octopus that, um...
433
00:24:18,120 --> 00:24:20,490
My sensei says I'm the best student in his class.
434
00:24:20,530 --> 00:24:22,900
- Really, best in his class?
- Mm-hmm, yeah.
435
00:24:24,830 --> 00:24:26,900
You don't believe me? No, no, no, no, no, no.
436
00:24:26,930 --> 00:24:29,300
No, I mean, I didn't say that.
437
00:24:29,330 --> 00:24:31,200
Stand up.
438
00:24:31,240 --> 00:24:32,480
Okay.
439
00:24:32,500 --> 00:24:34,470
All right, here's what we're gonna do.
440
00:24:34,510 --> 00:24:36,340
Get into like a general fighting position.
441
00:24:36,370 --> 00:24:38,740
Mm-hmm, okay. - Just, yeah, leg out, kind of like in an L,
442
00:24:38,780 --> 00:24:41,350
Arm out here, then you want that arm out, yeah.
443
00:24:41,380 --> 00:24:43,050
- Uh-huh.
- There you go.
444
00:24:43,080 --> 00:24:47,050
- Then you kind of position--
- You want to put your hands on my hips?
445
00:24:47,090 --> 00:24:49,290
Uh, no, no, I'm correcting your stance.
446
00:24:49,320 --> 00:24:52,220
Look, this move is really hard,
so if you don't get it on the first time,
447
00:24:52,260 --> 00:24:54,200
don't feel bad--
448
00:24:55,860 --> 00:24:58,360
Holy shit, Sam. That was amazing!
449
00:24:58,400 --> 00:25:00,400
What are you-- Oh.
450
00:25:00,430 --> 00:25:02,670
Sensei Sam.
451
00:25:06,070 --> 00:25:08,640
You know, this may be the best date I've ever been on.
452
00:25:08,670 --> 00:25:11,240
Really, because technically, this isn't a date.
453
00:25:11,280 --> 00:25:13,780
Right, not a date.
454
00:25:13,810 --> 00:25:16,980
455
00:25:17,010 --> 00:25:22,420
456
00:25:22,450 --> 00:25:25,720
And that was not a kiss.
457
00:25:26,460 --> 00:25:28,260
Yeah.
458
00:25:37,370 --> 00:25:39,540
Congratulations, Johnny.
459
00:25:43,270 --> 00:25:46,240
460
00:25:46,280 --> 00:25:51,320
461
00:26:05,830 --> 00:26:10,070
- Who's the man?
- I'm the man!
462
00:26:10,100 --> 00:26:13,840
Oh, shit, are you the man, too? Tell me you're the man.
463
00:26:13,870 --> 00:26:15,710
- I'm the man!
- Yeah!
464
00:26:15,740 --> 00:26:18,110
- I crushed the date! - I crushed the committee meeting!
465
00:26:18,140 --> 00:26:20,380
- So Cobra Kai's in?
- Hell yeah we're in.
466
00:26:20,410 --> 00:26:23,010
Cobra Kai's back, baby!
467
00:26:23,050 --> 00:26:25,550
All right, I'm gonna grab a soda. Do you want a Banquet?
468
00:26:25,580 --> 00:26:28,350
No, no, this calls for a real toast.
469
00:26:34,860 --> 00:26:37,300
- Oh.
- The good stuff, for real men.
470
00:26:42,970 --> 00:26:44,940
Drink it, it'll put hair on your balls.
471
00:26:44,970 --> 00:26:47,310
- Is that a good thing?
- Yeah, it's a good thing.
472
00:26:47,340 --> 00:26:50,780
Okay, . To Cobra Kai!
473
00:26:50,810 --> 00:26:52,310
Never accept defeat.
474
00:26:52,340 --> 00:26:55,310
475
00:26:55,350 --> 00:27:00,390
476
00:27:11,330 --> 00:27:14,570
If you want to win the All Valley under 18 karate tournament,
477
00:27:14,600 --> 00:27:16,240
you got to give me better than your best.
478
00:27:16,270 --> 00:27:17,610
479
00:27:17,640 --> 00:27:19,010
Go, go, go!
480
00:27:19,040 --> 00:27:21,710
You're the only chance I got at winning this thing.
481
00:27:22,640 --> 00:27:25,010
- Grandma!
- Hey, give me a hug!
482
00:27:25,040 --> 00:27:27,340
- Hey, ma.
- Those Cobra jerks.
483
00:27:27,380 --> 00:27:29,880
Oh, they're nothing but a bunch of bullies.
484
00:27:29,910 --> 00:27:31,610
They can't all be bullies, right?
485
00:27:31,650 --> 00:27:34,950
Promise me you'll stay away from the
kids that are associated with it.
486
00:27:34,990 --> 00:27:37,360
I was looking for Mr. LaRusso, he's been training me.
487
00:27:37,390 --> 00:27:40,590
Then I should thank you. He tried roping me into it.
488
00:27:42,330 --> 00:27:46,530
iel: Look, Robby, I know it's hard growing up without a dad.
489
00:27:46,560 --> 00:27:50,100
Mr. LaRusso, I need to tell you something.
490
00:27:50,130 --> 00:27:51,800
What's so funny?
491
00:27:51,840 --> 00:27:55,610
Oh, nothing, just this funny picture my girlfriend posted.
492
00:27:55,640 --> 00:27:57,080
You're dating a LaRusso?
37113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.