Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,072 --> 00:00:40,873
You can leave your skis
on the rack outside at night
2
00:00:40,908 --> 00:00:42,753
and there is a spot for your
boots and other gear
3
00:00:42,777 --> 00:00:44,510
by the side door.
4
00:00:45,279 --> 00:00:47,224
So breakfast is served every
morning from 7:00 to 10:00
5
00:00:47,248 --> 00:00:48,280
and make sure you check
6
00:00:48,315 --> 00:00:50,060
the daily activities board
because as of tomorrow
7
00:00:50,084 --> 00:00:52,451
we'll have a new activity
planned every day.
8
00:00:52,486 --> 00:00:54,420
We like to make a big deal
out of Christmas.
9
00:00:54,455 --> 00:00:55,120
We heard.
10
00:00:55,156 --> 00:00:56,266
We're friends of the Talbots.
11
00:00:56,290 --> 00:00:56,955
Oh.
12
00:00:56,991 --> 00:00:57,523
They're checking in tomorrow.
13
00:00:57,558 --> 00:00:59,058
They come every year.
14
00:00:59,093 --> 00:01:00,103
This is actually where they met.
15
00:01:00,127 --> 00:01:00,726
I know.
16
00:01:00,761 --> 00:01:02,961
Debbie calls it a miracle.
17
00:01:02,997 --> 00:01:03,929
Does she?
18
00:01:03,964 --> 00:01:05,497
That's funny, 'cause so do we.
19
00:01:05,533 --> 00:01:08,400
I'm Sophie Bennett,
the owner, and this is Callie.
20
00:01:08,436 --> 00:01:09,268
Elise.
21
00:01:09,303 --> 00:01:09,968
Dan.
22
00:01:10,004 --> 00:01:11,148
Nice to have you both with us.
23
00:01:11,172 --> 00:01:15,007
Listen, you need anything
at all you let us know, ok?
24
00:01:15,042 --> 00:01:15,374
Got it.
25
00:01:15,409 --> 00:01:16,375
Thank you.
26
00:01:16,410 --> 00:01:18,744
So your room is just up
the stairs to the left.
27
00:01:18,779 --> 00:01:19,511
Ok.
28
00:01:19,547 --> 00:01:20,779
Thank you.
29
00:01:22,216 --> 00:01:23,949
So who else is checking
in today?
30
00:01:23,984 --> 00:01:25,584
Well, a bunch of the regulars.
31
00:01:25,619 --> 00:01:26,985
But I also wanted
to talk to you.
32
00:01:27,021 --> 00:01:28,921
The Mackenzies haven't paid
their deposit yet.
33
00:01:28,956 --> 00:01:31,790
I talked to them about it and
they're gonna get us next year.
34
00:01:31,826 --> 00:01:33,092
So don't bill 'em, ok?
35
00:01:33,127 --> 00:01:33,459
Ok.
36
00:01:33,494 --> 00:01:34,693
Who else?
37
00:01:34,728 --> 00:01:36,328
Uh, let's see.
38
00:01:36,363 --> 00:01:37,596
Oh, Gary's coming in today.
39
00:01:37,631 --> 00:01:38,297
Yay!
40
00:01:38,332 --> 00:01:39,443
And we got a bunch of newbies.
41
00:01:39,467 --> 00:01:42,935
Callie, please do not tell them
about the miracle, ok?
42
00:01:42,970 --> 00:01:43,869
It's true.
43
00:01:43,904 --> 00:01:44,369
It's not-
44
00:01:44,405 --> 00:01:45,504
It is.
45
00:01:45,539 --> 00:01:47,451
Every year that I've been here
somebody gets a gift.
46
00:01:47,475 --> 00:01:49,708
They get exactly what they need
out of nowhere.
47
00:01:49,743 --> 00:01:51,610
It's not miraculous.
48
00:01:51,645 --> 00:01:53,045
Gary got a job three years ago.
49
00:01:53,080 --> 00:01:53,879
That was lucky.
50
00:01:53,914 --> 00:01:55,781
The Talbots met,
you introduced them.
51
00:01:55,816 --> 00:01:57,683
That was just a thing
that happens.
52
00:01:57,718 --> 00:01:59,351
Every year?
53
00:02:00,221 --> 00:02:01,520
Coincidence.
54
00:02:01,555 --> 00:02:02,788
My version is more fun.
55
00:02:02,823 --> 00:02:04,356
It is.
56
00:02:04,391 --> 00:02:05,958
It definitely is.
57
00:02:08,095 --> 00:02:09,795
I smell something delicious.
58
00:02:09,830 --> 00:02:10,529
Of course.
59
00:02:10,564 --> 00:02:11,864
Ooh! My cookies!
60
00:02:11,899 --> 00:02:13,198
Oh, I gotta go.
61
00:02:22,409 --> 00:02:23,475
No, I'll cover for you.
62
00:02:23,511 --> 00:02:27,479
You just go have a great
Christmas with your family.
63
00:02:27,515 --> 00:02:28,814
Uh-huh.
64
00:02:28,849 --> 00:02:30,249
Bye.
65
00:02:30,284 --> 00:02:31,728
And how are you gonna
double up your work?
66
00:02:31,752 --> 00:02:35,420
Oh, I can, uh, take care of
this new thing
67
00:02:35,456 --> 00:02:38,157
and then fly to Indonesia
on the 25th.
68
00:02:38,192 --> 00:02:39,725
Ah, on Christmas day?
69
00:02:39,760 --> 00:02:40,804
That's a perfect day to fly.
70
00:02:40,828 --> 00:02:42,995
Think you can finish this
new deal before then?
71
00:02:43,030 --> 00:02:44,696
What sir Ian wants-
72
00:02:44,732 --> 00:02:45,597
He gets.
73
00:02:45,633 --> 00:02:47,766
Ah, there's a man
after my own heart.
74
00:02:47,801 --> 00:02:49,101
And a holiday bonus.
75
00:02:49,136 --> 00:02:50,235
Happy to do it.
76
00:02:50,271 --> 00:02:51,703
Oh, it is fun, isn't it?
77
00:02:51,739 --> 00:02:52,571
Don't you love your job?
78
00:02:52,606 --> 00:02:53,539
I do.
79
00:02:53,574 --> 00:02:55,941
But I gotta ask why this
property so sudden?
80
00:02:55,976 --> 00:02:59,111
I saw an ad for the lodge
and I had a feeling.
81
00:02:59,146 --> 00:03:03,615
Like yesterday, I flew over
the mountain and I knew.
82
00:03:03,651 --> 00:03:06,618
Waves emanated all
the way up to the plane.
83
00:03:06,654 --> 00:03:08,086
Oh, I can smell it!
84
00:03:08,122 --> 00:03:09,888
A perfect hidden little gem.
85
00:03:09,924 --> 00:03:10,924
Out of the way.
86
00:03:10,958 --> 00:03:12,090
Exclusive.
87
00:03:12,126 --> 00:03:13,325
Or, it will be.
88
00:03:13,360 --> 00:03:16,628
Sounds great, but uh, without
more background can we just-
89
00:03:16,664 --> 00:03:18,530
That's why I need you
on the ground there.
90
00:03:18,566 --> 00:03:20,566
I want this property, Evan.
91
00:03:20,601 --> 00:03:21,978
Now, I have to fly out
myself tonight
92
00:03:22,002 --> 00:03:24,770
so this is your baby
to deliver.
93
00:03:24,805 --> 00:03:26,405
Trust your instincts.
94
00:03:26,440 --> 00:03:27,639
Emma?
95
00:03:27,675 --> 00:03:29,808
Trust instincts.
96
00:03:29,843 --> 00:03:31,243
And get it in writing.
97
00:03:31,278 --> 00:03:33,145
Emma, I need goji berries
98
00:03:33,180 --> 00:03:34,947
and the satellite feed
straight into...
99
00:03:34,982 --> 00:03:35,982
I'll say it.
100
00:03:36,016 --> 00:03:37,482
I love that man.
101
00:03:37,518 --> 00:03:38,817
He should love you, too.
102
00:03:38,852 --> 00:03:40,953
Nobody else would go
on 10 minutes notice.
103
00:03:40,988 --> 00:03:43,388
Uh, here is what I could
pull so far.
104
00:03:43,424 --> 00:03:44,323
I'm gonna keep digging.
105
00:03:44,358 --> 00:03:46,758
The lodge was built
in the early '70's.
106
00:03:46,794 --> 00:03:47,893
It's a family-run business,
107
00:03:47,928 --> 00:03:49,394
behind on the mortgage
for months.
108
00:03:49,430 --> 00:03:52,064
The mortgage is
with Western Savings.
109
00:03:52,099 --> 00:03:53,410
How do we know it's
a private business?
110
00:03:53,434 --> 00:03:55,500
Frank Dunlop, he's the loan
manager there,
111
00:03:55,536 --> 00:03:57,569
he was very eager
to give us that info.
112
00:03:57,605 --> 00:03:58,570
He wants to do a deal.
113
00:03:58,606 --> 00:04:01,240
He's gonna be looking for you,
so be in touch.
114
00:04:02,176 --> 00:04:03,520
Well, it sounds like
an easy acquisition.
115
00:04:03,544 --> 00:04:04,076
Should be.
116
00:04:04,111 --> 00:04:05,644
Book me on the red-eye.
117
00:04:05,679 --> 00:04:08,814
Um... I should be in and out
in two days.
118
00:04:08,849 --> 00:04:09,615
Ok.
119
00:04:09,650 --> 00:04:10,282
Meg?
120
00:04:10,317 --> 00:04:11,250
Yeah.
121
00:04:11,285 --> 00:04:12,784
Merry Christmas.
122
00:04:12,820 --> 00:04:14,386
Merry Christmas.
123
00:04:21,862 --> 00:04:23,629
Snow looks great up there.
124
00:04:29,703 --> 00:04:31,837
Hey, Vince, thank you
for stopping by.
125
00:04:31,872 --> 00:04:32,638
Hey, yeah.
126
00:04:32,673 --> 00:04:33,505
No problem.
127
00:04:33,540 --> 00:04:34,973
I had the early shift
on ski patrol.
128
00:04:35,009 --> 00:04:36,108
I was on the way home.
129
00:04:36,143 --> 00:04:37,143
Pass me that wrench.
130
00:04:37,177 --> 00:04:38,277
Sure.
131
00:04:39,380 --> 00:04:41,179
So, uh, what's the verdict?
132
00:04:41,215 --> 00:04:45,017
Well, I got your engine cleaned,
re-built your carburetor.
133
00:04:45,052 --> 00:04:46,852
That should get you through
the season,
134
00:04:46,887 --> 00:04:49,032
but next year you have to look
at replacing the whole unit.
135
00:04:49,056 --> 00:04:50,222
What's that gonna cost?
136
00:04:50,257 --> 00:04:50,856
Well-
137
00:04:50,891 --> 00:04:52,524
No, don't-don't tell me.
138
00:04:52,559 --> 00:04:53,792
It's Christmas.
139
00:04:53,827 --> 00:04:55,127
I'll just think about it later.
140
00:04:55,162 --> 00:04:56,128
Ok.
141
00:04:56,163 --> 00:04:57,829
What do I owe you?
142
00:04:57,865 --> 00:04:59,064
Why do you even try, Soph?
143
00:04:59,099 --> 00:05:00,899
You know I've never taken
a dime off you.
144
00:05:00,934 --> 00:05:01,833
I know.
145
00:05:01,869 --> 00:05:02,701
Thank you.
146
00:05:02,736 --> 00:05:04,670
But I have to pay
you back somehow.
147
00:05:04,705 --> 00:05:06,171
Maybe with food?
148
00:05:06,206 --> 00:05:08,173
Callie's baking.
149
00:05:08,208 --> 00:05:09,474
Cal-Callie's baking?
150
00:05:09,510 --> 00:05:10,475
Yeah.
151
00:05:10,511 --> 00:05:11,710
Yeah, I-I could go help out.
152
00:05:11,745 --> 00:05:13,512
And I think she needs a taster.
153
00:05:13,547 --> 00:05:14,413
I can be a taster.
154
00:05:14,448 --> 00:05:15,714
Excuse me.
155
00:05:17,217 --> 00:05:17,749
Thank you.
156
00:05:17,785 --> 00:05:19,885
Yeah, you're welcome.
157
00:06:03,731 --> 00:06:04,896
Well, I hope it works out!
158
00:06:04,932 --> 00:06:06,098
Merry Christmas.
159
00:06:06,967 --> 00:06:07,766
Hello.
160
00:06:07,801 --> 00:06:08,734
Hello.
161
00:06:08,769 --> 00:06:09,434
Art.
162
00:06:09,470 --> 00:06:10,535
Yes, that is me.
163
00:06:10,571 --> 00:06:11,571
Welcome to Overton.
164
00:06:11,605 --> 00:06:12,938
Are you here
for the holidays?
165
00:06:12,973 --> 00:06:14,439
Uh, I'm looking
for the Holly Lodge?
166
00:06:14,475 --> 00:06:16,441
Ah, then you are definitely
here for the holidays.
167
00:06:16,477 --> 00:06:17,442
Sophie does 'em right.
168
00:06:17,478 --> 00:06:18,643
It's a nice place to stay?
169
00:06:18,679 --> 00:06:20,645
Well, between us, it's uh...
170
00:06:20,681 --> 00:06:21,891
it's my favourite place
on the mountain.
171
00:06:21,915 --> 00:06:22,647
You chose well.
172
00:06:22,683 --> 00:06:23,548
Yeah.
173
00:06:23,584 --> 00:06:25,450
Well, I'd love to find it.
174
00:06:25,486 --> 00:06:27,719
My GPS gave out at exit 12.
175
00:06:27,755 --> 00:06:29,232
Well, your phone
did better than most.
176
00:06:29,256 --> 00:06:30,789
Usually folks only
make it to exit 5
177
00:06:30,824 --> 00:06:32,057
so you're ahead
of the game.
178
00:06:32,092 --> 00:06:33,592
Alright, you ready?
179
00:06:33,627 --> 00:06:34,459
You're gonna take the main
road back to the highway.
180
00:06:34,495 --> 00:06:35,460
Yeah.
181
00:06:35,496 --> 00:06:36,573
Then you're gonna go left
on the state road.
182
00:06:36,597 --> 00:06:39,297
And go right at the four-way
and left again on 314.
183
00:06:39,333 --> 00:06:40,232
You're gonna see
a little icy field.
184
00:06:40,267 --> 00:06:42,267
You're gonna go past that.
Way past that.
185
00:06:42,302 --> 00:06:43,346
There's a duck pond past that.
186
00:06:43,370 --> 00:06:44,681
You're gonna turn right
at the end of that street.
187
00:06:44,705 --> 00:06:45,815
It's a T, you can't miss it.
188
00:06:45,839 --> 00:06:47,005
Yes.
189
00:06:47,040 --> 00:06:49,119
About a mile past that you're
gonna see it on your left.
190
00:06:49,143 --> 00:06:50,041
Ok.
191
00:06:50,077 --> 00:06:50,976
I feel like I should write
it down for ya.
192
00:06:51,011 --> 00:06:51,777
No, I got it.
193
00:06:51,812 --> 00:06:53,078
Ok, but if you don't,
I'm here.
194
00:06:53,113 --> 00:06:53,712
Thank you very much.
195
00:06:53,747 --> 00:06:55,480
Alright. Merry Christmas.
196
00:06:56,350 --> 00:06:57,149
Nadine!
197
00:06:57,184 --> 00:06:58,350
Oooh.
198
00:06:58,385 --> 00:06:59,751
I am so glad you came.
199
00:06:59,787 --> 00:07:01,586
Awe.
200
00:07:04,525 --> 00:07:06,124
Can't let you have Christmas
without me.
201
00:07:06,160 --> 00:07:07,559
No, you can't.
202
00:07:10,531 --> 00:07:11,863
What...?
203
00:07:11,899 --> 00:07:14,199
I had to make sure I didn't
forget anything.
204
00:07:14,234 --> 00:07:16,268
You know Harry did
all the packing.
205
00:07:16,303 --> 00:07:17,335
All the planning.
206
00:07:17,371 --> 00:07:19,771
All the lists.
207
00:07:19,807 --> 00:07:22,707
I remember.
208
00:07:22,743 --> 00:07:24,109
Merry Christmas, baby.
209
00:07:24,144 --> 00:07:25,710
It is, now.
210
00:07:25,746 --> 00:07:26,990
You know, there
are whole lot of folks
211
00:07:27,014 --> 00:07:28,647
who can't wait to see you.
212
00:07:28,682 --> 00:07:30,115
They're gonna be so happy.
213
00:07:30,150 --> 00:07:31,550
Are you ready for that?
214
00:07:31,585 --> 00:07:33,285
I was born ready.
215
00:07:33,320 --> 00:07:34,352
Let's do this.
216
00:07:34,388 --> 00:07:35,053
Yeah.
217
00:07:35,088 --> 00:07:35,787
Oooh.
218
00:07:35,823 --> 00:07:36,888
Woah.
219
00:07:39,660 --> 00:07:40,670
Just put it down right there.
220
00:07:40,694 --> 00:07:41,827
Nadine, I got it.
221
00:07:41,862 --> 00:07:42,527
Ok.
222
00:07:42,563 --> 00:07:43,361
Whew.
223
00:07:43,397 --> 00:07:44,397
Where is everybody?
224
00:07:44,431 --> 00:07:45,897
Nadine!
225
00:07:45,933 --> 00:07:47,065
Callie.
226
00:07:47,100 --> 00:07:48,667
So good to see you.
227
00:07:48,702 --> 00:07:51,503
Awe, I have missed
your cooking.
228
00:07:51,538 --> 00:07:52,337
Oh, good.
229
00:07:52,372 --> 00:07:53,338
You can help me
with the turkey gravy.
230
00:07:53,373 --> 00:07:56,041
Mmmhmm, 'cause you could
never get that right.
231
00:07:56,076 --> 00:07:56,975
Ohh.
232
00:07:57,010 --> 00:07:59,177
Nadine!
233
00:07:59,213 --> 00:08:00,879
You gorgeous woman,
come here.
234
00:08:00,914 --> 00:08:04,549
Oh, Gary got a year younger.
235
00:08:04,585 --> 00:08:07,052
How'd you do that?
How'd he do that?
236
00:08:07,087 --> 00:08:09,521
All with smoke and mirrors.
237
00:08:09,556 --> 00:08:11,223
I am so sorry about-
238
00:08:11,258 --> 00:08:12,057
Mmm-mmm.
239
00:08:12,092 --> 00:08:13,725
He is still with me.
240
00:08:13,760 --> 00:08:14,526
Mmmhmm.
241
00:08:14,561 --> 00:08:15,727
Nadine?
242
00:08:15,762 --> 00:08:16,695
I thought I heard you.
243
00:08:16,730 --> 00:08:18,663
Oh, you too.
244
00:08:21,568 --> 00:08:24,870
Oh, Kyle, awe.
245
00:08:24,905 --> 00:08:27,372
Baby, you're so big.
246
00:08:27,407 --> 00:08:29,708
We're gonna cut down
a Christmas tree!
247
00:08:29,743 --> 00:08:31,042
We are?
248
00:08:31,078 --> 00:08:33,189
I'm gonna pick it
and you're gonna carry it.
249
00:08:35,582 --> 00:08:37,549
Well that guy's
deciding the rules.
250
00:08:37,584 --> 00:08:38,216
Perfect.
251
00:08:38,252 --> 00:08:39,417
He's got jobs for everyone.
252
00:08:40,487 --> 00:08:42,053
Yes, you are.
253
00:08:58,839 --> 00:09:00,071
Right.
254
00:09:01,241 --> 00:09:03,241
Got it, thank you.
255
00:09:03,844 --> 00:09:06,244
Welcome to Holly Lodge.
256
00:09:06,280 --> 00:09:07,312
Just checking in?
257
00:09:07,347 --> 00:09:12,217
Uh, I'm booked, but uh...
is this a private party?
258
00:09:12,252 --> 00:09:14,219
What?
259
00:09:14,254 --> 00:09:15,254
Oh, no.
260
00:09:15,289 --> 00:09:16,321
It's just Christmas.
261
00:09:16,356 --> 00:09:17,055
Really?
262
00:09:17,090 --> 00:09:18,256
Yeah, everyone's invited.
263
00:09:18,292 --> 00:09:18,957
Ok.
264
00:09:18,992 --> 00:09:20,559
I'm Sophie.
265
00:09:21,862 --> 00:09:22,661
Uh, Bennett.
266
00:09:22,696 --> 00:09:23,795
I'm Sophie Bennett.
267
00:09:23,830 --> 00:09:25,897
I'm-I'm the owner here.
268
00:09:25,933 --> 00:09:27,065
You're-you're the owner?
269
00:09:27,100 --> 00:09:28,133
Yep.
270
00:09:28,168 --> 00:09:30,335
And your name is...?
271
00:09:30,370 --> 00:09:31,636
Evan.
272
00:09:31,672 --> 00:09:32,437
Evan.
273
00:09:32,472 --> 00:09:33,305
Right.
274
00:09:33,340 --> 00:09:34,606
Ok, so, Evan-
275
00:09:34,641 --> 00:09:37,075
Oh, Evan uh, sorry,
Evan Hunter.
276
00:09:37,110 --> 00:09:38,476
Evan Hunter.
I see you.
277
00:09:38,512 --> 00:09:39,244
That's me.
278
00:09:39,279 --> 00:09:40,078
Last minute booking.
279
00:09:40,113 --> 00:09:40,679
Yeah.
280
00:09:40,714 --> 00:09:41,580
New York.
281
00:09:41,615 --> 00:09:42,414
Mmmhmm.
282
00:09:42,449 --> 00:09:44,416
And we only have you
for two nights.
283
00:09:44,451 --> 00:09:45,383
Yeah.
284
00:09:45,419 --> 00:09:48,286
I guess you hadn't heard
about our Christmas.
285
00:09:48,322 --> 00:09:49,387
No, I didn't.
286
00:09:49,423 --> 00:09:53,825
Um... I just, uh, came to get
in some quick skiing
287
00:09:53,860 --> 00:09:57,963
and it's a working trip,
so...
288
00:09:57,998 --> 00:09:59,130
We have wifi.
289
00:09:59,166 --> 00:10:00,365
Great.
290
00:10:00,400 --> 00:10:01,299
I love wifi.
291
00:10:01,335 --> 00:10:04,135
And if you need anything else,
uh, we'll-
292
00:10:04,171 --> 00:10:05,437
we'll do our best.
293
00:10:05,472 --> 00:10:07,973
I'm good with my laptop.
294
00:10:08,008 --> 00:10:10,008
Great, perfect.
295
00:10:11,478 --> 00:10:12,243
Uh...
296
00:10:12,279 --> 00:10:13,011
I should show you
to your room.
297
00:10:13,046 --> 00:10:14,312
Yeah.
298
00:10:14,348 --> 00:10:15,447
Um, I'll-uh, get the key.
299
00:10:15,482 --> 00:10:17,716
Uh, we have you here.
300
00:10:17,751 --> 00:10:18,683
Uh... Room 12.
301
00:10:18,719 --> 00:10:19,551
It's just up the stairs.
302
00:10:19,586 --> 00:10:20,285
Up here?
303
00:10:20,320 --> 00:10:21,019
Yep.
304
00:10:21,054 --> 00:10:22,320
Alright.
305
00:10:23,223 --> 00:10:23,722
You can go first.
306
00:10:23,757 --> 00:10:25,523
Oh, ok. Yeah, sure.
307
00:10:25,559 --> 00:10:26,391
Just up here?
308
00:10:26,426 --> 00:10:28,293
Yeah, just up the stairs
to the right.
309
00:10:28,328 --> 00:10:29,694
You're blushing.
310
00:10:29,730 --> 00:10:31,196
I don't blush.
311
00:10:31,231 --> 00:10:32,497
You're definitely blushing.
312
00:10:32,532 --> 00:10:34,099
Stop it, ok.
313
00:10:38,238 --> 00:10:39,971
What's the deal
with Christmas?
314
00:10:40,007 --> 00:10:41,250
Oh, it's kind of a thing
around here.
315
00:10:41,274 --> 00:10:46,211
We have a lot of regulars and,
uh, we do a lot of activities.
316
00:10:46,246 --> 00:10:47,045
Uh-huh.
317
00:10:47,080 --> 00:10:49,214
Here's your key.
318
00:10:49,249 --> 00:10:50,649
That's cute.
319
00:10:50,684 --> 00:10:52,017
Thank you.
320
00:10:53,220 --> 00:10:55,553
If you'd like to join us,
we're gonna go tree shopping.
321
00:10:55,589 --> 00:10:57,322
Oh, that's tempting but uh...
322
00:10:57,357 --> 00:10:59,224
It'll only take an hour.
Two hours, tops.
323
00:10:59,259 --> 00:11:00,725
And then you get
to meet everyone.
324
00:11:00,761 --> 00:11:03,028
And then you can come back here,
into your room,
325
00:11:03,063 --> 00:11:04,496
and no one will bother you.
326
00:11:04,531 --> 00:11:07,499
I mean, it's not like anyone
would intrude...
327
00:11:07,534 --> 00:11:10,902
except that that's
what I'm doing right now.
328
00:11:10,937 --> 00:11:12,437
No, no, not at all.
329
00:11:12,472 --> 00:11:14,205
Well, we're leaving
in about 15 minutes
330
00:11:14,241 --> 00:11:17,742
so if you change your mind,
come on down.
331
00:11:17,778 --> 00:11:18,778
Will do.
332
00:11:18,812 --> 00:11:20,045
Ok.
333
00:11:21,982 --> 00:11:24,082
Come on down?
334
00:11:24,117 --> 00:11:26,418
What am I, a gameshow host?
335
00:11:26,453 --> 00:11:29,154
I just slammed the door
right in her face.
336
00:11:32,826 --> 00:11:35,260
Uh, so when you said
"tree shopping"...
337
00:11:35,295 --> 00:11:36,594
You thought I meant
a tree lot?
338
00:11:36,630 --> 00:11:37,128
Pretty much.
339
00:11:38,098 --> 00:11:39,698
So you just pick one out,
chop it down,
340
00:11:39,733 --> 00:11:41,433
you don't need permission
or anything?
341
00:11:41,468 --> 00:11:43,301
Well, we own the land.
342
00:11:43,336 --> 00:11:46,771
Wait, you own the mountain?
343
00:11:46,807 --> 00:11:48,606
Not the whole thing.
344
00:11:48,642 --> 00:11:51,309
But this part's been in my
family for four generations.
345
00:11:51,344 --> 00:11:54,145
They put it in a trust
a long time ago.
346
00:11:54,181 --> 00:11:56,114
Well, the lodge doesn't seem
that old.
347
00:11:56,149 --> 00:11:58,249
No, that was my parent's
dream house.
348
00:11:58,285 --> 00:12:00,385
They built it
before I was born.
349
00:12:01,421 --> 00:12:02,787
Hey, you want a Frasier?
350
00:12:02,823 --> 00:12:04,089
Yeah, if they're tall enough.
351
00:12:04,124 --> 00:12:04,889
Look at this.
352
00:12:04,925 --> 00:12:05,757
Yeah.
353
00:12:05,792 --> 00:12:06,324
Is this the one that you-
354
00:12:06,359 --> 00:12:08,893
Yeah. I planted that.
355
00:12:08,929 --> 00:12:09,828
Wow.
356
00:12:09,863 --> 00:12:11,796
Well, I mean, one
of these three, right?
357
00:12:11,832 --> 00:12:12,464
Yeah, sure.
358
00:12:12,499 --> 00:12:14,599
What do you think,
Evan?
359
00:12:14,634 --> 00:12:17,669
Uh, yeah.
Yeah, sure.
360
00:12:17,704 --> 00:12:20,438
My dad planted
that whole stand.
361
00:12:20,474 --> 00:12:21,139
Seriously?
362
00:12:21,174 --> 00:12:22,240
Yeah.
363
00:12:22,275 --> 00:12:23,686
Remember when I used to name
them when I was little?
364
00:12:23,710 --> 00:12:24,609
Right.
365
00:12:24,644 --> 00:12:26,255
But then we can never cut
those ones down.
366
00:12:26,279 --> 00:12:27,078
Right.
367
00:12:27,114 --> 00:12:27,979
Yeah.
368
00:12:28,014 --> 00:12:28,480
But this one we can.
What do you think?
369
00:12:28,515 --> 00:12:29,515
There's no holes.
370
00:12:29,549 --> 00:12:30,315
It looks great.
371
00:12:30,350 --> 00:12:31,750
Yeah, it's a good,
straight trunk.
372
00:12:31,785 --> 00:12:32,617
Yeah.
373
00:12:32,652 --> 00:12:33,485
I think this is the one.
374
00:12:33,520 --> 00:12:34,152
This is it.
375
00:12:34,187 --> 00:12:34,552
Yeah.
376
00:12:34,588 --> 00:12:36,354
Let's do it.
377
00:12:36,389 --> 00:12:38,990
Here, uh, let me-
let me get that.
378
00:12:39,025 --> 00:12:40,425
Ok.
379
00:12:41,862 --> 00:12:42,327
Hiya!
380
00:12:42,362 --> 00:12:43,661
Oh, Evan, no, no.
381
00:12:43,697 --> 00:12:44,596
Uh, you don't have
to do that.
382
00:12:44,631 --> 00:12:45,430
Oh, no, no.
383
00:12:45,465 --> 00:12:46,631
No, this is great.
384
00:12:46,666 --> 00:12:49,100
I haven't, uh, got to chop
anything down in a long time.
385
00:12:49,136 --> 00:12:50,835
No, Evan, stop-it-
386
00:12:50,871 --> 00:12:53,505
the axe is just to clear
the lower branches.
387
00:12:57,377 --> 00:12:57,942
Right.
388
00:12:57,978 --> 00:12:59,077
Right.
389
00:12:59,679 --> 00:13:00,845
Yeah.
390
00:13:12,492 --> 00:13:14,192
It was they key, right?
391
00:13:14,227 --> 00:13:17,095
It threw you that it wasn't
one of those modern key cards.
392
00:13:17,130 --> 00:13:19,197
It is charming.
393
00:13:19,232 --> 00:13:22,300
rustic.
394
00:13:22,335 --> 00:13:23,379
But now that you've seen
an axe
395
00:13:23,403 --> 00:13:28,006
you're gonna expect butter
churning and buggies.
396
00:13:28,041 --> 00:13:30,408
At least a one-horse
open sleigh.
397
00:13:31,411 --> 00:13:32,777
Now that I would love.
398
00:13:36,983 --> 00:13:39,484
Oh, gosh, I don't know.
399
00:13:39,519 --> 00:13:41,553
A long, long, long time.
400
00:13:44,057 --> 00:13:46,724
Nadine, how many years
you been coming here?
401
00:13:46,760 --> 00:13:50,662
Hmm... Sophie was three
when we first came.
402
00:13:50,697 --> 00:13:52,697
Liz and David invited us.
403
00:13:52,732 --> 00:13:57,135
Harry and I had just purchased
our place on the eastern slope.
404
00:14:03,510 --> 00:14:05,243
My husband passed away
this year.
405
00:14:05,278 --> 00:14:07,645
Oh, I'm... I'm so sorry.
406
00:14:07,681 --> 00:14:09,280
Thank you.
407
00:14:11,785 --> 00:14:14,185
All of you seem so close here.
408
00:14:14,221 --> 00:14:15,687
That's because we are.
409
00:14:15,722 --> 00:14:17,822
Liz and David made it that way.
410
00:14:17,858 --> 00:14:19,490
Who are Liz and David?
411
00:14:19,526 --> 00:14:21,025
Sophie's parents.
412
00:14:21,061 --> 00:14:22,393
They're gone now.
413
00:14:22,429 --> 00:14:25,029
Car accident when Sophie
was in college.
414
00:14:25,065 --> 00:14:28,900
She's been running this place
on her own for 15 years now.
415
00:14:28,935 --> 00:14:30,268
That's...
416
00:14:30,303 --> 00:14:32,670
Very difficult.
417
00:14:32,706 --> 00:14:34,739
But there's been a lot of love
around that girl.
418
00:14:34,774 --> 00:14:37,242
Always has been,
always will.
419
00:14:37,277 --> 00:14:42,513
So she just runs the whole
place all by herself?
420
00:14:42,549 --> 00:14:44,015
Yes.
421
00:14:44,050 --> 00:14:45,617
She's single.
422
00:14:45,652 --> 00:14:46,818
Uh...
423
00:14:52,626 --> 00:14:53,658
No, I-
424
00:14:53,693 --> 00:14:56,928
I didn't mean that,
I was just, uh...
425
00:14:57,964 --> 00:15:00,098
No, I just...
426
00:15:00,133 --> 00:15:01,477
I was thinking that it must
be really hard
427
00:15:01,501 --> 00:15:03,134
to keep this place going.
428
00:15:03,169 --> 00:15:06,070
Well, it's hard work
and she works hard.
429
00:15:06,106 --> 00:15:07,372
But she loves it.
430
00:15:07,407 --> 00:15:09,040
Mmm.
431
00:15:09,075 --> 00:15:12,076
Hey, can I, uh, give you
a hand with that?
432
00:15:12,112 --> 00:15:13,823
Take this candle and
set it down right there.
433
00:15:13,847 --> 00:15:15,546
Alright.
434
00:15:15,582 --> 00:15:17,482
Hold the candle...
435
00:15:17,517 --> 00:15:20,518
Just like that?
436
00:15:21,922 --> 00:15:23,254
This way or this way?
437
00:15:23,290 --> 00:15:25,423
Everyone, I found
more ornaments!
438
00:15:25,458 --> 00:15:26,658
Who wants to help
me decorate?
439
00:15:26,693 --> 00:15:27,725
Me!
440
00:15:27,761 --> 00:15:29,761
Yeah!
441
00:15:32,933 --> 00:15:34,232
Yeah, that looks great there.
442
00:15:34,267 --> 00:15:36,434
Perfect.
443
00:15:43,343 --> 00:15:46,110
Ah, missed a spot.
444
00:15:46,146 --> 00:15:49,247
No, that's the spot we leave
for the winning ornament.
445
00:15:49,282 --> 00:15:51,182
We have an
ornament-making contest.
446
00:15:51,217 --> 00:15:52,450
Ah.
447
00:15:52,485 --> 00:15:54,697
I like the idea that everybody
has a little bit of themselves
448
00:15:54,721 --> 00:15:56,254
on the tree.
449
00:15:56,289 --> 00:15:57,500
So you have to start thinking
about it.
450
00:15:57,524 --> 00:15:58,990
Will do.
451
00:16:01,027 --> 00:16:03,027
Ok, what about that one?
452
00:16:03,063 --> 00:16:06,297
That one right there,
is my very first ornament.
453
00:16:06,333 --> 00:16:08,066
I got it when I was two.
454
00:16:09,336 --> 00:16:12,537
Wait, you have one
for every year?
455
00:16:12,572 --> 00:16:13,538
Yep.
456
00:16:13,573 --> 00:16:15,139
It was my mom's idea.
457
00:16:15,175 --> 00:16:17,942
She um... wanted me to have
this great collection
458
00:16:17,978 --> 00:16:20,345
for when I moved out.
459
00:16:20,380 --> 00:16:22,981
And now I have theirs.
460
00:16:24,351 --> 00:16:29,053
So uh...
461
00:16:29,089 --> 00:16:31,990
all the people who come
here every Christmas,
462
00:16:32,025 --> 00:16:34,692
they're all on their own, too?
463
00:16:34,728 --> 00:16:35,760
One way or another.
464
00:16:35,795 --> 00:16:38,997
Gary was a long time family
friend of my parents
465
00:16:39,032 --> 00:16:41,332
and he and Nadine
and her husband,
466
00:16:41,368 --> 00:16:43,167
they would come every year.
467
00:16:43,203 --> 00:16:45,870
Then when my parents passed
away I didn't have a plan.
468
00:16:45,905 --> 00:16:47,505
I didn't know what to do
469
00:16:47,540 --> 00:16:50,074
and they just showed up
at Christmas.
470
00:16:50,910 --> 00:16:52,744
And they brought
all their friends.
471
00:16:52,779 --> 00:16:54,812
They really saved me
that year.
472
00:16:54,848 --> 00:16:57,648
And, um, it just grew
from there, you know?
473
00:16:57,684 --> 00:17:00,251
Word of mouth.
474
00:17:00,286 --> 00:17:01,819
What were your
Christmases like?
475
00:17:01,855 --> 00:17:03,254
I had a lot of freedom
as a kid.
476
00:17:03,289 --> 00:17:04,122
Really?
477
00:17:04,157 --> 00:17:05,656
What did you do
with all that freedom?
478
00:17:05,692 --> 00:17:07,425
I explored.
479
00:17:07,460 --> 00:17:09,327
We traveled a lot.
480
00:17:09,362 --> 00:17:11,195
I still do, actually.
481
00:17:11,231 --> 00:17:15,033
What was the best
Christmas trip ever?
482
00:17:15,068 --> 00:17:16,534
Hmm.
483
00:17:16,569 --> 00:17:19,103
Oh, Roatán was nice.
484
00:17:19,139 --> 00:17:20,071
I don't know it.
485
00:17:20,106 --> 00:17:22,373
Oh, it-it's this beautiful
little island
486
00:17:22,409 --> 00:17:24,342
off the coast of Honduras.
487
00:17:24,377 --> 00:17:27,779
For a long time only divers
knew about it,
488
00:17:27,814 --> 00:17:31,215
but now I mean, there's a ferry
that goes out to the island,
489
00:17:31,251 --> 00:17:33,451
there's an airport, resorts.
490
00:17:33,486 --> 00:17:35,420
So you mean they ruined it?
491
00:17:35,455 --> 00:17:37,688
No, no. It's great.
492
00:17:37,724 --> 00:17:39,457
It's just easier to get to.
493
00:17:39,492 --> 00:17:40,258
How about you?
494
00:17:40,293 --> 00:17:41,259
Do you travel?
495
00:17:41,294 --> 00:17:42,427
I don't much.
496
00:17:42,462 --> 00:17:45,797
I mean, not that I wouldn't
want to but I'm busy here,
497
00:17:45,832 --> 00:17:46,864
you know.
498
00:17:46,900 --> 00:17:48,266
Hmm.
499
00:17:52,305 --> 00:17:54,005
You know, it's snowing tonight.
500
00:17:55,642 --> 00:17:56,607
Yeah.
501
00:17:56,643 --> 00:17:58,483
So, um, there's gonna be
great skiing tomorrow.
502
00:17:58,511 --> 00:17:59,277
Yeah.
503
00:17:59,312 --> 00:18:00,945
Unfortunately I have work
to do.
504
00:18:00,980 --> 00:18:03,147
Well, you did say you came here
to ski, too.
505
00:18:03,183 --> 00:18:04,549
I did say that.
506
00:18:04,584 --> 00:18:05,316
Yeah.
507
00:18:05,351 --> 00:18:06,651
Yeah.
508
00:18:06,686 --> 00:18:08,119
Um, you know what?
509
00:18:08,154 --> 00:18:10,888
I'm gonna take the morning off,
call it research.
510
00:18:11,791 --> 00:18:12,723
Yeah.
511
00:18:12,759 --> 00:18:13,759
Good idea.
512
00:18:13,793 --> 00:18:14,625
But you should take the day.
513
00:18:14,661 --> 00:18:17,595
I mean, it's your
one full day here.
514
00:18:17,630 --> 00:18:19,630
Yeesh. One day.
515
00:18:21,801 --> 00:18:23,801
That sounds very wrong.
516
00:18:25,171 --> 00:18:26,737
Very.
517
00:18:27,707 --> 00:18:30,007
Hey.
518
00:18:30,043 --> 00:18:31,476
You think maybe the management
519
00:18:31,511 --> 00:18:33,945
will let me stay on
through Christmas?
520
00:18:33,980 --> 00:18:36,647
I think I have some
connections here.
521
00:18:57,570 --> 00:19:00,204
Hey, what do you think
about Evan?
522
00:19:00,240 --> 00:19:01,105
Seems like a good guy.
523
00:19:01,141 --> 00:19:02,039
Mmmhmm.
524
00:19:02,075 --> 00:19:03,119
Look at Sophie this morning.
525
00:19:03,143 --> 00:19:05,476
Yeah, look at Sophie work.
526
00:19:05,512 --> 00:19:07,578
I think he meant
you are glowing.
527
00:19:07,614 --> 00:19:08,379
That's sweat.
528
00:19:08,414 --> 00:19:10,581
Relax, everyone.
529
00:19:10,617 --> 00:19:12,583
Really, he's a great guy.
530
00:19:12,619 --> 00:19:14,285
But he's leaving in a week.
531
00:19:14,320 --> 00:19:15,052
Wait, wait, wait.
532
00:19:15,088 --> 00:19:15,920
A week?
533
00:19:15,955 --> 00:19:19,457
You mean he's not
leaving tomorrow?
534
00:19:19,492 --> 00:19:20,492
No.
535
00:19:20,527 --> 00:19:22,627
He decided he wants to stay
through Christmas.
536
00:19:22,662 --> 00:19:23,662
Oh.
537
00:19:23,696 --> 00:19:25,396
Huh.
538
00:19:25,431 --> 00:19:27,265
Put those looks away.
539
00:19:27,300 --> 00:19:29,233
Both of you.
540
00:19:32,672 --> 00:19:34,272
Somebody has a crush.
541
00:19:34,307 --> 00:19:35,072
Mmm.
542
00:19:35,108 --> 00:19:36,541
Mmmhmm.
543
00:19:58,198 --> 00:19:59,163
Hey!
544
00:19:59,199 --> 00:20:01,299
Lucia and Zoe!
545
00:20:01,334 --> 00:20:03,534
Welcome back to Holly Lodge,
you two!
546
00:20:03,570 --> 00:20:04,835
Thank you.
547
00:20:04,871 --> 00:20:06,115
I was afraid we wouldn't
make it through
548
00:20:06,139 --> 00:20:07,616
but the driver followed
the snow plough.
549
00:20:07,640 --> 00:20:10,374
Zoe, you have gotten so big
just since last year.
550
00:20:10,410 --> 00:20:12,577
Yeah, thanks.
551
00:20:16,549 --> 00:20:17,848
I hope it's a phase.
552
00:20:17,884 --> 00:20:19,550
Listen, I'm so glad
you both are here,
553
00:20:19,586 --> 00:20:22,820
but I know it means that you're
on your own this Christmas.
554
00:20:22,855 --> 00:20:23,955
I'm sorry.
555
00:20:23,990 --> 00:20:25,734
Francisco's stationed somewhere
in the Helmand province
556
00:20:25,758 --> 00:20:28,292
and it's the third Christmas
in a row.
557
00:20:28,328 --> 00:20:30,528
I think it's why
Zoe's been so...
558
00:20:30,563 --> 00:20:31,462
Well, listen.
559
00:20:31,497 --> 00:20:32,563
You're here
with us now.
560
00:20:32,599 --> 00:20:35,399
You're gonna have a fantastic
holiday, I promise.
561
00:20:35,435 --> 00:20:38,603
I put you in room 11
so you have plenty of space.
562
00:20:39,372 --> 00:20:41,138
That's what you wear to ski?
563
00:20:42,709 --> 00:20:43,374
I'll find my own room.
564
00:20:43,409 --> 00:20:44,409
Ok.
565
00:20:44,444 --> 00:20:48,913
Um... no, I-I have work
to do.
566
00:20:48,948 --> 00:20:51,382
So you convinced me
to play hooky
567
00:20:51,417 --> 00:20:53,150
but now you're just gonna
stay here?
568
00:20:53,186 --> 00:20:54,018
Really?
569
00:20:54,053 --> 00:20:55,720
You excite people to go
have tons of fun
570
00:20:55,755 --> 00:20:57,655
while you mind the store?
571
00:20:57,690 --> 00:20:58,489
Yes.
572
00:20:58,524 --> 00:21:00,758
That is actually
my job description.
573
00:21:00,793 --> 00:21:01,559
Nope.
574
00:21:01,594 --> 00:21:02,727
Nope, I'm not buying it.
575
00:21:02,762 --> 00:21:04,195
Wait, wait, I know what it is.
576
00:21:04,230 --> 00:21:06,230
You're scared that you
can't keep up with me.
577
00:21:06,266 --> 00:21:08,899
Yes, you've figured out
my secret shame.
578
00:21:08,935 --> 00:21:09,700
Yep.
579
00:21:09,736 --> 00:21:11,502
I grew up on a ski slope
and yet...
580
00:21:11,537 --> 00:21:13,037
I can't ski.
581
00:21:13,072 --> 00:21:15,172
Don't worry, we'll find
something your speed.
582
00:21:15,208 --> 00:21:16,540
Hey, guys.
583
00:21:16,576 --> 00:21:18,175
Fresh powder.
Let's go.
584
00:21:18,211 --> 00:21:19,510
Come join us.
585
00:21:19,545 --> 00:21:20,678
See?
586
00:21:20,713 --> 00:21:21,545
You're out-numbered.
587
00:21:21,581 --> 00:21:22,613
You're out-voted.
588
00:21:22,649 --> 00:21:24,715
Resistance is futile.
589
00:21:24,751 --> 00:21:25,683
Come on.
590
00:21:25,718 --> 00:21:26,417
One run.
591
00:21:26,452 --> 00:21:27,118
Alright.
592
00:21:27,153 --> 00:21:27,885
Ok.
593
00:21:27,920 --> 00:21:29,020
Ok.
594
00:21:29,055 --> 00:21:29,887
Just give me a chance
to change.
595
00:21:29,922 --> 00:21:30,922
Ok.
596
00:21:34,227 --> 00:21:34,759
Are you ready?
597
00:21:34,794 --> 00:21:35,860
What is this, a race?
598
00:21:35,895 --> 00:21:37,228
Of course not.
599
00:21:37,263 --> 00:21:38,362
Ok.
600
00:21:38,398 --> 00:21:39,297
Yew!
601
00:21:39,332 --> 00:21:40,865
Oh, hey!
602
00:21:53,980 --> 00:21:57,615
Well, not bad
for a weekend skier.
603
00:21:57,650 --> 00:22:00,718
Seriously though,
I'm just relieved
604
00:22:00,753 --> 00:22:01,986
that I could keep up
with you.
605
00:22:02,021 --> 00:22:03,454
You did great.
606
00:22:03,489 --> 00:22:04,322
Ah...
607
00:22:04,357 --> 00:22:06,390
I'll see you later.
608
00:22:06,426 --> 00:22:07,191
Wait, wait, wait.
609
00:22:07,226 --> 00:22:09,126
Wait, that's all the fun
for today?
610
00:22:09,162 --> 00:22:10,661
Go find the family.
611
00:22:10,697 --> 00:22:12,296
Try to keep up with them.
612
00:22:38,324 --> 00:22:41,592
So, about those late notices
that you keep sending me...
613
00:22:41,627 --> 00:22:42,560
It breaks my heart.
614
00:22:42,595 --> 00:22:44,795
You've beaten the odds
a long time, Sophie.
615
00:22:44,831 --> 00:22:47,031
Times have been tough
for everyone in this town.
616
00:22:47,066 --> 00:22:48,866
No snow, no customers.
617
00:22:48,901 --> 00:22:51,335
But this is a great season
and I'm gonna make it back.
618
00:22:51,371 --> 00:22:55,673
I just-I just need
a little more time.
619
00:22:55,708 --> 00:22:58,275
I'll see what I can do.
620
00:22:58,311 --> 00:23:00,177
Thanks.
621
00:23:22,502 --> 00:23:23,634
Pack it in there.
622
00:23:23,669 --> 00:23:25,669
Yeah. Great.
623
00:23:26,939 --> 00:23:30,908
Wow. These look great!
624
00:23:30,943 --> 00:23:34,078
Alright, keep-
keep packing that in.
625
00:23:34,113 --> 00:23:35,646
Looking good.
626
00:23:35,681 --> 00:23:36,580
Hey.
627
00:23:36,616 --> 00:23:38,849
Hey.
628
00:23:38,885 --> 00:23:42,420
Can you help me out with,
uh, with that one there?
629
00:23:42,455 --> 00:23:44,188
What, that one right there?
630
00:23:44,223 --> 00:23:46,991
You can't tell what that is?
631
00:23:47,026 --> 00:23:47,691
No.
632
00:23:47,727 --> 00:23:49,760
No, that's not how this works.
633
00:23:49,796 --> 00:23:53,197
Tell me about your snowman,
Evan.
634
00:23:53,232 --> 00:23:56,066
Kyle and I are making
a superhero Santa.
635
00:23:56,102 --> 00:23:57,034
Oh.
636
00:23:57,069 --> 00:23:59,837
I mean, the cape is...
it's a bit abstract,
637
00:23:59,872 --> 00:24:02,339
but if you squint, right?
638
00:24:02,375 --> 00:24:03,941
Yeah, totally.
639
00:24:03,976 --> 00:24:05,376
Hey! Kyle!
640
00:24:05,411 --> 00:24:07,878
Great superhero!
641
00:24:12,118 --> 00:24:13,951
You're really good at this.
642
00:24:13,986 --> 00:24:16,253
Yeah. Who knew?
643
00:24:23,996 --> 00:24:26,030
Hey, listen, they were out
of asparagus
644
00:24:26,065 --> 00:24:27,443
but I they did have plenty
of broccoli,
645
00:24:27,467 --> 00:24:29,900
which the kids love anyway,
so I...
646
00:24:30,903 --> 00:24:32,069
Callie?
647
00:24:32,104 --> 00:24:32,937
Callie.
648
00:24:32,972 --> 00:24:35,239
What is wrong-
did something happen?
649
00:24:35,274 --> 00:24:36,552
Ok, first of all,
I want you to know
650
00:24:36,576 --> 00:24:38,209
that I did not go looking
for this.
651
00:24:38,244 --> 00:24:40,377
I just went into his room
and I lift up his laptop
652
00:24:40,413 --> 00:24:42,224
to dust underneath it
and then it turned itself on
653
00:24:42,248 --> 00:24:42,947
and there it was.
654
00:24:42,982 --> 00:24:43,781
Wait, no.
655
00:24:43,816 --> 00:24:44,715
Wait, who's laptop?
656
00:24:44,750 --> 00:24:47,284
And... what?
657
00:24:47,320 --> 00:24:48,752
Evan's.
658
00:24:48,788 --> 00:24:50,855
And... this.
659
00:24:51,691 --> 00:24:53,135
I'm sorry, I didn't wanna
touch anything
660
00:24:53,159 --> 00:24:56,093
so I only got a screen cap
of the first page.
661
00:24:59,599 --> 00:25:03,267
"Initial research didn't show it
but owner had title
662
00:25:03,302 --> 00:25:07,304
"to significant
mountain acreage,
663
00:25:07,340 --> 00:25:09,974
"now held in trust
do a name search
664
00:25:10,009 --> 00:25:13,277
"and research usage rights.
665
00:25:13,312 --> 00:25:16,814
"No assessment yet of
owner's willingness to sell."
666
00:25:19,185 --> 00:25:20,818
"Proximity to slopes
but enough shelter
667
00:25:20,853 --> 00:25:23,587
"from the ski lodge
makes the location
668
00:25:23,623 --> 00:25:27,658
"perfect for the elite brand."
669
00:25:32,565 --> 00:25:33,664
Elite brand?
670
00:25:33,699 --> 00:25:35,766
Elite resort.
671
00:25:35,801 --> 00:25:38,836
I did a search as soon as
I found it.
672
00:25:40,506 --> 00:25:41,405
It's a privately-held company
673
00:25:41,440 --> 00:25:44,275
owned by this Brit named
Sir lain Somersby,
674
00:25:44,310 --> 00:25:46,944
who kite surfs
and owns an island
675
00:25:46,979 --> 00:25:49,446
and builds space shuttles.
676
00:25:49,482 --> 00:25:52,950
Anyways, their speciality
is buying boutique properties
677
00:25:52,985 --> 00:25:55,719
and turning them into elite,
upscale resorts.
678
00:25:55,755 --> 00:25:57,121
So that's why he's here.
679
00:25:57,156 --> 00:25:59,523
That's why he's being so...
680
00:26:02,762 --> 00:26:04,695
It's business.
681
00:26:04,730 --> 00:26:05,563
I'm sorry, Sophie.
682
00:26:05,598 --> 00:26:08,365
I could see how much fun
you were having.
683
00:26:08,401 --> 00:26:10,034
Please don't be sorry.
684
00:26:10,069 --> 00:26:11,535
I'm glad I know.
685
00:26:11,571 --> 00:26:13,504
I'm not gonna let some clowns
take my home
686
00:26:13,539 --> 00:26:15,172
and turn it into
an elite resort.
687
00:26:15,207 --> 00:26:16,507
Yeah. Good.
688
00:26:16,542 --> 00:26:18,375
You go and give him
a piece of your mind.
689
00:26:18,411 --> 00:26:20,088
Ooh, and I will throw all
his clothes out the window!
690
00:26:20,112 --> 00:26:21,823
Wait, unless you wanna throw
his clothes out the window.
691
00:26:21,847 --> 00:26:22,913
No.
692
00:26:22,949 --> 00:26:24,248
No, I can't afford to-
693
00:26:24,283 --> 00:26:25,883
You can't afford to what?
694
00:26:25,918 --> 00:26:28,252
Let Evan know that
we're on to him, right?
695
00:26:28,287 --> 00:26:30,588
And that gives us
an advantage.
696
00:26:30,623 --> 00:26:31,855
What advantage?
697
00:26:31,891 --> 00:26:32,856
Why don't you just go out there
and give him a piece of your-
698
00:26:32,892 --> 00:26:33,924
No, I can't.
699
00:26:33,960 --> 00:26:35,359
I can't lose this place.
700
00:26:35,394 --> 00:26:38,262
I just need time
to figure this out.
701
00:26:38,297 --> 00:26:39,830
Ok.
702
00:26:39,865 --> 00:26:42,499
Soph, what do you
wanna do?
703
00:26:42,535 --> 00:26:43,767
I don't know.
704
00:26:43,803 --> 00:26:49,039
But I do know that we are gonna
throw Mr. Hunter off his game.
705
00:26:49,075 --> 00:26:50,007
And if we're lucky
706
00:26:50,042 --> 00:26:53,310
he'll be sorry he ever heard
of Holly Lodge.
707
00:27:09,629 --> 00:27:10,928
Hello?
708
00:27:10,963 --> 00:27:13,330
Good morning, this
is your wake-up call.
709
00:27:22,441 --> 00:27:23,774
Good morning-
710
00:27:28,581 --> 00:27:31,248
Good morning, this is
your wake-up call.
711
00:27:39,925 --> 00:27:41,025
Really?
712
00:27:41,060 --> 00:27:42,804
We haven't had a problem
with our wake-up system before.
713
00:27:42,828 --> 00:27:44,461
I'm so sorry.
714
00:27:44,497 --> 00:27:45,863
I'll have Vince check it out.
715
00:27:45,898 --> 00:27:47,042
Since I'm up early
I was thinking
716
00:27:47,066 --> 00:27:49,233
about hitting the slopes.
717
00:27:49,268 --> 00:27:50,601
Want a re-match?
718
00:27:50,636 --> 00:27:52,703
Oh, I have so much to do here.
719
00:27:52,738 --> 00:27:54,138
I can't.
720
00:27:54,173 --> 00:27:55,839
Have fun.
721
00:28:00,680 --> 00:28:01,445
It worked.
722
00:28:01,480 --> 00:28:03,247
He's a blurry-eyed mess.
723
00:28:03,282 --> 00:28:04,615
I see that.
724
00:28:04,650 --> 00:28:06,383
Wait, so what happens
if he's tired?
725
00:28:06,419 --> 00:28:07,551
I don't know.
726
00:28:07,586 --> 00:28:09,420
I mean, you know,
it slows him down.
727
00:28:09,455 --> 00:28:10,387
Oh.
728
00:28:10,423 --> 00:28:12,890
And buys me time to figure out
what to do.
729
00:28:12,925 --> 00:28:13,757
Yeah.
730
00:28:13,793 --> 00:28:14,625
Or do you just wanna see
him miserable?
731
00:28:14,660 --> 00:28:17,594
Because I could totally go
with that.
732
00:28:17,630 --> 00:28:18,630
Doesn't hurt.
733
00:28:19,932 --> 00:28:22,132
You're still there and
I'm not gleefully staring
734
00:28:22,168 --> 00:28:23,600
at signed contracts.
735
00:28:23,636 --> 00:28:26,470
Yes, and yes.
736
00:28:26,505 --> 00:28:29,239
It's just more intricate
than I thought.
737
00:28:29,275 --> 00:28:32,443
Look, Evan, we need action
on this now, ok?
738
00:28:32,478 --> 00:28:36,180
Yeah, um... I'm gonna send you
the report right now
739
00:28:36,215 --> 00:28:38,348
and take more site photos, ok?
740
00:28:38,384 --> 00:28:39,183
Good.
741
00:28:39,218 --> 00:28:41,652
Uh... missed a spot.
742
00:28:46,192 --> 00:28:48,525
I found more popsicle sticks,
and look at this,
743
00:28:48,561 --> 00:28:50,127
we have more tinsel.
744
00:28:50,162 --> 00:28:51,628
Hey.
745
00:28:51,664 --> 00:28:53,630
I know you'd rather be skiing
right now
746
00:28:53,666 --> 00:28:56,600
but I bought you that five-day
pass and it starts tomorrow
747
00:28:56,635 --> 00:28:58,469
so for today why don't
we just go back
748
00:28:58,504 --> 00:29:01,338
to the table and
enjoy ourselves?
749
00:29:02,508 --> 00:29:04,019
Zoe, didn't you win
the ornament contest
750
00:29:04,043 --> 00:29:05,609
when you were eight?
751
00:29:05,644 --> 00:29:08,278
Yeah.
752
00:29:08,314 --> 00:29:11,148
Can you look at people
when you speak to them?
753
00:29:11,183 --> 00:29:12,850
Yeah.
754
00:29:14,053 --> 00:29:15,519
Phone.
755
00:29:18,724 --> 00:29:25,162
As I recall, you have a way
with melancholy tweens.
756
00:29:25,197 --> 00:29:27,131
I don't think Zoe
wants to hear anything
757
00:29:27,166 --> 00:29:30,801
from a boring old lady.
758
00:29:30,836 --> 00:29:32,836
I know, that's why
I asked you.
759
00:29:45,684 --> 00:29:47,084
I'm so sorry.
760
00:29:47,119 --> 00:29:48,685
You have nothing
to apologize for.
761
00:29:48,721 --> 00:29:52,723
Some days she's so proud of
what he's doing.
762
00:29:52,758 --> 00:29:54,391
I'm proud of Francisco
every day.
763
00:29:54,426 --> 00:29:56,393
He's serving his country.
764
00:29:56,428 --> 00:30:00,697
But, for Zoe, he really has been
gone half her life.
765
00:30:00,733 --> 00:30:03,167
Why don't you stay
through New Year's, Luce?
766
00:30:03,202 --> 00:30:04,768
I'd love to have you here
as my guest.
767
00:30:04,804 --> 00:30:06,570
Your rooms aren't booked.
768
00:30:06,605 --> 00:30:08,539
Please?
769
00:30:08,574 --> 00:30:10,340
This week you got back-up.
770
00:30:10,376 --> 00:30:11,809
Come on.
771
00:30:22,955 --> 00:30:26,190
You know, that fit much better
when you were eight.
772
00:30:26,225 --> 00:30:27,257
Yeah.
773
00:30:27,293 --> 00:30:29,126
Nadine, do you have
a phone?
774
00:30:29,161 --> 00:30:30,294
I do.
775
00:30:30,329 --> 00:30:31,962
But I don't carry it.
776
00:30:31,997 --> 00:30:33,564
It's too nosy.
777
00:30:33,599 --> 00:30:35,699
Always asking can it help me,
778
00:30:35,734 --> 00:30:37,768
and then asking
what I just said.
779
00:30:37,803 --> 00:30:40,704
You know, you can turn
that voice off.
780
00:30:40,739 --> 00:30:43,440
Just get your phone
and I can show you.
781
00:30:43,475 --> 00:30:46,810
Maybe later.
782
00:30:46,846 --> 00:30:49,713
So you're not into the ornaments
this year, huh?
783
00:30:49,748 --> 00:30:51,281
Maybe it's an age thing.
784
00:30:51,317 --> 00:30:57,087
Oh, well, you've got to be
inspired at any age.
785
00:30:57,122 --> 00:30:59,223
I've always loved it.
786
00:30:59,258 --> 00:31:01,625
But to tell you the truth,
787
00:31:01,660 --> 00:31:04,628
I'm not feeling it this year,
either.
788
00:31:04,663 --> 00:31:06,763
Is it because...
789
00:31:06,799 --> 00:31:08,332
Mmmhmm.
790
00:31:08,367 --> 00:31:10,634
Harry would hate that.
791
00:31:10,669 --> 00:31:12,903
A lot.
792
00:31:12,938 --> 00:31:14,738
He was fun.
793
00:31:14,773 --> 00:31:18,976
Yes, he was.
794
00:31:19,011 --> 00:31:23,280
Oooh, it looks icy out there.
795
00:31:23,315 --> 00:31:24,514
Come on.
796
00:31:24,550 --> 00:31:26,483
Give me an arm, baby girl.
797
00:31:26,518 --> 00:31:28,552
Come on, let's go get
your coat.
798
00:31:41,967 --> 00:31:42,766
What?
799
00:31:42,801 --> 00:31:44,101
It slipped.
800
00:31:51,911 --> 00:31:53,644
Let's go!
801
00:31:53,679 --> 00:31:55,145
Oh, wait, everyone, coats!
802
00:31:55,180 --> 00:31:56,446
You're gonna need coats!
803
00:31:56,482 --> 00:31:58,115
Snowball fight!
804
00:32:02,721 --> 00:32:05,188
Oh, come on kids!
805
00:32:05,224 --> 00:32:07,124
Yeah, we got this!
806
00:32:08,494 --> 00:32:09,960
Get her!
807
00:32:15,501 --> 00:32:17,501
Come on everybody!
808
00:32:22,007 --> 00:32:24,508
So, this is what work
looks like today, huh?
809
00:32:29,014 --> 00:32:29,713
Come on, everybody!
810
00:32:29,748 --> 00:32:31,114
Let's get him!
811
00:32:34,720 --> 00:32:36,219
No prisoners!
812
00:32:45,364 --> 00:32:46,697
Surrender.
813
00:32:46,732 --> 00:32:48,532
Never.
814
00:32:48,567 --> 00:32:49,567
Come on kids!
815
00:32:49,969 --> 00:32:51,501
Let's get them!
816
00:32:51,537 --> 00:32:53,737
Let's get them, kids, come on!
817
00:32:56,542 --> 00:32:58,542
Hey, there's a man down!
818
00:33:20,099 --> 00:33:21,398
You sure about this?
819
00:33:21,433 --> 00:33:24,034
Callie found it on his laptop.
820
00:33:24,069 --> 00:33:25,180
Ok, so you confront the guy.
821
00:33:25,204 --> 00:33:27,604
You don't mess with him,
you just run him out of town.
822
00:33:27,639 --> 00:33:30,107
And then he could just go ahead
with his take-over.
823
00:33:30,142 --> 00:33:31,375
I need time.
824
00:33:31,410 --> 00:33:33,643
Soph, all-all you gotta
say is,
825
00:33:33,679 --> 00:33:35,545
no, I don't wanna sell.
826
00:33:35,581 --> 00:33:38,815
You've been saying that to
the ski lodge for years, right?
827
00:33:38,851 --> 00:33:40,283
Right.
828
00:33:42,855 --> 00:33:45,222
What aren't you telling us?
829
00:33:46,492 --> 00:33:47,724
It's gonna be fine.
830
00:33:47,760 --> 00:33:50,627
But, you know, I had to spend
some money a couple years ago
831
00:33:50,662 --> 00:33:55,332
fixing this place up and then
we had some bad seasons
832
00:33:55,367 --> 00:33:57,501
and I got behind
on the mortgage.
833
00:33:57,536 --> 00:33:58,835
Why didn't you tell me?
834
00:33:58,871 --> 00:33:59,770
Because I didn't wanna
worry you,
835
00:33:59,805 --> 00:34:01,149
and there's nothing
you can do about it
836
00:34:01,173 --> 00:34:02,606
and it's my responsibility.
837
00:34:02,641 --> 00:34:04,107
But I figured everything out.
838
00:34:04,143 --> 00:34:05,509
I had it all budgeted,
839
00:34:05,544 --> 00:34:07,411
so we were gonna be
caught up by summer.
840
00:34:07,446 --> 00:34:10,113
How behind are you?
841
00:34:10,149 --> 00:34:12,582
Six months.
842
00:34:12,618 --> 00:34:16,353
So if Evan knew you were
behind on your payments,
843
00:34:16,388 --> 00:34:18,422
he could get bank of Frank
to sell your note.
844
00:34:18,457 --> 00:34:19,423
Exactly.
845
00:34:19,458 --> 00:34:22,025
And I couldn't stop him.
846
00:34:22,061 --> 00:34:24,828
But this is a private business
847
00:34:24,863 --> 00:34:26,763
so Frank shouldn't be
telling him that, right?
848
00:34:26,799 --> 00:34:27,964
If he's being professional?
849
00:34:28,000 --> 00:34:29,666
So we're fine.
850
00:34:29,701 --> 00:34:32,335
I don't wanna talk about it
anymore 'cause it's Christmas
851
00:34:32,371 --> 00:34:35,105
and nothing is gonna ruin
this holiday, ok?
852
00:34:35,140 --> 00:34:37,441
Everything is gonna
be perfect.
853
00:35:03,669 --> 00:35:05,335
Perfect.
854
00:35:23,055 --> 00:35:24,354
What...?
855
00:35:35,033 --> 00:35:36,533
Hi.
856
00:35:36,568 --> 00:35:40,504
You didn't have to come down
here and keep me company.
857
00:35:40,539 --> 00:35:42,172
I'm not.
858
00:35:42,207 --> 00:35:44,574
Evan's pipes are
right next to mine.
859
00:35:44,610 --> 00:35:47,577
Hand over the wrench and
step away from the vehicle.
860
00:35:47,613 --> 00:35:49,112
This isn't working.
861
00:35:49,148 --> 00:35:51,047
I know, I'm just desperate, ok?
862
00:35:51,083 --> 00:35:52,682
I haven't figured out
what to do yet.
863
00:35:52,718 --> 00:35:57,254
I promise you, we will think
of something.
864
00:35:57,289 --> 00:35:59,623
Ok, please go to bed.
865
00:35:59,658 --> 00:36:01,892
For all of our sakes.
866
00:36:13,805 --> 00:36:15,605
Hey, Zoe.
867
00:36:15,641 --> 00:36:17,440
You ok?
868
00:36:17,476 --> 00:36:19,776
It's 3:30 in the morning.
869
00:36:19,811 --> 00:36:21,912
It's 3:00 in the afternoon
somewhere.
870
00:36:21,947 --> 00:36:23,914
Yeah?
871
00:36:23,949 --> 00:36:27,317
It's an 11 and a half hour
difference in Afghanistan.
872
00:36:27,352 --> 00:36:28,985
Why the half hour?
873
00:36:29,021 --> 00:36:30,253
What's that about?
874
00:36:30,289 --> 00:36:33,390
I don't know.
875
00:36:33,425 --> 00:36:36,560
But your dad's coming home
soon, ok?
876
00:36:36,595 --> 00:36:41,264
And then you can bring him here,
introduce him to all of us.
877
00:36:51,877 --> 00:36:53,510
You know, we can fix that
with some glue.
878
00:36:53,545 --> 00:36:57,480
Some uh, glitter glue.
879
00:36:57,516 --> 00:37:01,351
But monster trucks
don't have glitter.
880
00:37:01,386 --> 00:37:03,820
That's true, but um,
this one's been under cover
881
00:37:03,855 --> 00:37:05,422
in the North Pole.
882
00:37:05,457 --> 00:37:06,756
So it can fly?
883
00:37:06,792 --> 00:37:09,159
Well, it's back-up for Santa,
right?
884
00:37:09,194 --> 00:37:12,796
In case it breaks down
or a reindeer gets cold.
885
00:37:12,831 --> 00:37:15,532
And yes, absolutely it can fly.
886
00:37:15,567 --> 00:37:17,801
Now, let's um, let's see
what we can do for a-
887
00:37:17,836 --> 00:37:19,836
a jet engine.
888
00:37:22,307 --> 00:37:23,607
Give me a second.
889
00:37:24,409 --> 00:37:25,275
Hey.
890
00:37:25,310 --> 00:37:26,142
Hey.
891
00:37:26,178 --> 00:37:28,478
I'm just on my way out
to go shopping.
892
00:37:28,513 --> 00:37:29,346
Do you want company?
893
00:37:29,381 --> 00:37:31,681
Callie's coming with me,
but thank you.
894
00:37:31,717 --> 00:37:32,949
Ok.
895
00:37:32,985 --> 00:37:35,652
You have a jet engine
you're building.
896
00:37:41,226 --> 00:37:44,361
Well, thank you so much
for your time, ok.
897
00:37:44,396 --> 00:37:46,162
Merry Christmas.
898
00:37:47,065 --> 00:37:47,731
So?
899
00:37:47,766 --> 00:37:48,810
How did it go with the lawyer?
900
00:37:48,834 --> 00:37:49,899
Ugh.
901
00:37:49,935 --> 00:37:51,512
I thought I might know some
investors but no luck.
902
00:37:51,536 --> 00:37:54,037
I just wish I knew if Evan knew
about the debt.
903
00:37:54,072 --> 00:37:55,338
We need more information.
904
00:37:55,374 --> 00:37:56,484
Maybe you're playing it wrong.
905
00:37:56,508 --> 00:37:59,542
Maybe instead of avoiding him
you should get closer.
906
00:37:59,578 --> 00:38:00,510
Like the saying.
907
00:38:00,545 --> 00:38:02,646
You mean like friends close,
enemies closer?
908
00:38:02,681 --> 00:38:04,180
Mmmhmm.
909
00:38:04,216 --> 00:38:05,882
I can't believe I'm calling
Evan an enemy.
910
00:38:05,917 --> 00:38:07,584
Did you see him with Kyle
this morning?
911
00:38:07,619 --> 00:38:09,519
Yeah.
912
00:38:09,554 --> 00:38:12,522
I can't believe he's trying
to take my lodge from me.
913
00:38:15,794 --> 00:38:16,526
Art, you here?
914
00:38:16,561 --> 00:38:18,828
All day, every day,
my friend.
915
00:38:18,864 --> 00:38:19,496
Oh, hey.
916
00:38:19,531 --> 00:38:20,531
Hey.
917
00:38:22,301 --> 00:38:24,334
I need a one-horse
open sleigh.
918
00:38:24,369 --> 00:38:26,536
Sure. Yeah, you might
also find some turtle doves
919
00:38:26,571 --> 00:38:27,671
down at the Jasper farm.
920
00:38:27,706 --> 00:38:28,905
Uh-huh.
921
00:38:28,940 --> 00:38:30,151
They could probably help you
out with six gees a-layin', too.
922
00:38:30,175 --> 00:38:31,786
Oh, and for a non-livestock
options there's five gold rings
923
00:38:31,810 --> 00:38:33,243
at Clifton's which are great.
924
00:38:33,278 --> 00:38:37,681
Nice, but I-I just need
the one-horse open sleigh.
925
00:38:37,716 --> 00:38:38,548
Today.
926
00:38:38,583 --> 00:38:39,449
Oh.
927
00:38:39,484 --> 00:38:40,417
Yeah.
928
00:38:40,452 --> 00:38:42,619
Ok, so not just any
grand holiday gesture.
929
00:38:42,654 --> 00:38:44,287
This is specific.
930
00:38:44,323 --> 00:38:45,388
Very.
931
00:38:45,424 --> 00:38:46,956
Is there a woman involved?
932
00:38:46,992 --> 00:38:47,891
Yeah.
933
00:38:47,926 --> 00:38:48,591
Oh boy.
934
00:38:48,627 --> 00:38:49,259
Yeah.
935
00:38:49,294 --> 00:38:50,760
Ok. Let me make some calls.
936
00:38:50,796 --> 00:38:51,628
Great.
937
00:38:51,663 --> 00:38:52,395
I think I know a guy.
938
00:38:52,431 --> 00:38:53,229
Yeah?
939
00:38:53,265 --> 00:38:54,230
I feel, like, excited
about this.
940
00:38:54,266 --> 00:38:55,098
Me too.
941
00:38:55,133 --> 00:38:56,499
Alright.
942
00:39:03,975 --> 00:39:08,545
Ok, so does anything here
inspire you?
943
00:39:08,580 --> 00:39:09,546
Nothing pops.
944
00:39:09,581 --> 00:39:10,925
Can I help you?
945
00:39:10,949 --> 00:39:11,781
Is it that voice?
946
00:39:11,817 --> 00:39:13,917
Or the fact that there's
a voice at all?
947
00:39:13,952 --> 00:39:15,585
You mean I can have
a different voice?
948
00:39:15,620 --> 00:39:16,653
There's options.
949
00:39:16,688 --> 00:39:18,955
Oh, ok.
950
00:39:18,990 --> 00:39:19,990
Mick Jagger.
951
00:39:20,025 --> 00:39:21,491
No, James Brown.
952
00:39:21,526 --> 00:39:23,827
No, William Shatner.
953
00:39:23,862 --> 00:39:24,728
On it.
954
00:39:24,763 --> 00:39:26,262
Ok.
955
00:39:28,133 --> 00:39:29,566
Push this button.
956
00:39:30,802 --> 00:39:31,946
I'm William Shatner.
957
00:39:31,970 --> 00:39:36,573
I'm here to help you explore
the universe.
958
00:39:36,608 --> 00:39:39,943
Will you be my tech guru
for life?
959
00:39:39,978 --> 00:39:40,744
Sure.
960
00:39:43,448 --> 00:39:45,415
Are those love beads?
961
00:39:45,450 --> 00:39:46,683
No.
962
00:39:46,718 --> 00:39:48,351
What do you know
about love beads?
963
00:39:48,387 --> 00:39:49,619
I watch old movies.
964
00:39:49,654 --> 00:39:51,087
Mmm.
965
00:39:51,123 --> 00:39:54,257
Just when I thought
I liked you.
966
00:39:54,292 --> 00:39:56,192
No, they're vintage.
967
00:39:56,228 --> 00:39:58,762
I'm into a retro phase.
968
00:39:58,797 --> 00:40:01,131
Well, they're nice.
969
00:40:04,669 --> 00:40:06,269
You think that Evan's
gonna wanna come
970
00:40:06,304 --> 00:40:07,804
to the tree-lighting tonight?
971
00:40:07,839 --> 00:40:09,973
Oh, well, we should
probably count on it.
972
00:40:10,008 --> 00:40:12,175
I can always push dinner
back an hour.
973
00:40:12,210 --> 00:40:13,143
Vince can help us.
974
00:40:13,178 --> 00:40:14,444
He'll be here.
975
00:40:14,479 --> 00:40:16,646
'Cause he's such
a great guy?
976
00:40:16,681 --> 00:40:17,614
I know.
977
00:40:17,649 --> 00:40:19,682
Don't start.
978
00:40:19,718 --> 00:40:21,117
It's obvious.
979
00:40:21,153 --> 00:40:22,285
You should give him
a chance.
980
00:40:22,320 --> 00:40:23,353
Come on, Callie.
981
00:40:23,388 --> 00:40:26,389
You two could be the Christmas
miracle this year.
982
00:40:27,692 --> 00:40:28,892
Ok, how did you do that?
983
00:40:28,927 --> 00:40:31,294
'Cause I said your name and
Vince's and "Christmas miracle"
984
00:40:31,329 --> 00:40:32,395
in the same sentence.
985
00:40:34,232 --> 00:40:35,331
You should re-think.
986
00:40:35,367 --> 00:40:36,499
I am.
987
00:40:36,535 --> 00:40:39,135
I'm re-thinking this whole
miracle business right now.
988
00:40:41,873 --> 00:40:43,306
Hmm.
989
00:40:45,744 --> 00:40:49,746
Wha-What have you done?
990
00:40:49,781 --> 00:40:51,748
You said you'd love a one-horse
open sleigh.
991
00:40:51,783 --> 00:40:52,549
Come on.
992
00:40:53,585 --> 00:40:56,586
Uh... uh, I can-I can't.
993
00:40:56,621 --> 00:40:58,321
Uh, I have to...
994
00:40:58,356 --> 00:41:00,723
Friends close,
enemies closer.
995
00:41:02,260 --> 00:41:03,393
Ok.
996
00:41:03,428 --> 00:41:06,496
But, you know,
just to gather intel.
997
00:41:06,531 --> 00:41:07,931
Oh, yeah. Of course.
998
00:41:07,966 --> 00:41:08,966
Ok.
999
00:41:26,318 --> 00:41:27,083
Ho.
1000
00:41:27,118 --> 00:41:27,684
Ho.
1001
00:41:27,719 --> 00:41:29,919
Ho, ho, ho.
1002
00:41:32,757 --> 00:41:34,924
Ok, let's go now.
1003
00:41:34,960 --> 00:41:36,426
Let's go.
1004
00:41:36,461 --> 00:41:38,094
Giddy-up.
1005
00:41:38,129 --> 00:41:39,562
Giddy-up.
1006
00:41:42,267 --> 00:41:44,567
I- I don't think
that's how it works.
1007
00:41:44,603 --> 00:41:45,768
Oh.
1008
00:41:45,804 --> 00:41:46,603
Oh.
1009
00:41:46,638 --> 00:41:48,037
Giddy-up.
1010
00:41:48,073 --> 00:41:48,771
Giddy-up.
1011
00:41:48,807 --> 00:41:50,073
Giddy-up-up-up.
1012
00:41:50,108 --> 00:41:51,207
Hup, hup, hup...
1013
00:41:51,243 --> 00:41:54,544
Are you whispering to him?
1014
00:42:00,452 --> 00:42:02,719
Ok, painful confession.
1015
00:42:02,754 --> 00:42:04,621
I have no idea
what I'm doing.
1016
00:42:04,656 --> 00:42:05,755
Would you mind?
1017
00:42:05,790 --> 00:42:07,323
No, please.
1018
00:42:07,359 --> 00:42:09,425
Please.
1019
00:42:09,461 --> 00:42:11,327
A-ha.
1020
00:42:11,363 --> 00:42:13,363
That's how you do it.
1021
00:42:15,467 --> 00:42:16,499
I'm still impressed.
1022
00:42:16,535 --> 00:42:17,834
How did you do it?
1023
00:42:17,869 --> 00:42:19,602
There's no one-horse sleigh
in this town.
1024
00:42:19,638 --> 00:42:21,571
I know. I know.
1025
00:42:21,606 --> 00:42:23,306
Art from the feed
and tack store,
1026
00:42:23,341 --> 00:42:24,607
he found one two
counties over.
1027
00:42:24,643 --> 00:42:26,509
It's through here.
1028
00:42:26,545 --> 00:42:27,877
Oh.
1029
00:42:33,218 --> 00:42:34,017
Here it is.
1030
00:42:34,052 --> 00:42:35,818
Woah.
1031
00:42:36,821 --> 00:42:38,454
Look at that.
1032
00:42:40,692 --> 00:42:42,425
This is my place.
1033
00:42:42,460 --> 00:42:43,826
Did you know that?
1034
00:42:43,862 --> 00:42:45,328
Your place?
1035
00:42:45,363 --> 00:42:47,697
Yeah, since I was a kid.
1036
00:42:47,732 --> 00:42:48,698
I had no idea.
1037
00:42:48,733 --> 00:42:50,833
I just walked around and
tried to look for a spot
1038
00:42:50,869 --> 00:42:53,469
that I thought you'd love.
1039
00:42:55,807 --> 00:42:57,941
I've spent thousands of hours
up here
1040
00:42:57,976 --> 00:43:01,177
just watching the mountain
breathe.
1041
00:43:06,384 --> 00:43:07,183
What?
1042
00:43:07,218 --> 00:43:09,018
It all has a story.
1043
00:43:09,054 --> 00:43:09,986
Your story.
1044
00:43:10,021 --> 00:43:12,155
But everyone's life is like
that, isn't it?
1045
00:43:12,190 --> 00:43:13,489
Not like yours.
1046
00:43:13,525 --> 00:43:20,563
Most of us just...
observe, collect, visit.
1047
00:43:20,599 --> 00:43:24,167
I guess I try to leave a place
better than I found it.
1048
00:43:24,202 --> 00:43:25,635
And do you?
1049
00:43:25,670 --> 00:43:27,637
I don't know.
1050
00:43:27,672 --> 00:43:30,306
Maybe that's just
what I tell myself.
1051
00:43:33,545 --> 00:43:36,713
Where's home for you?
1052
00:43:36,748 --> 00:43:38,982
Well, I'm based in New York
1053
00:43:39,017 --> 00:43:43,086
because it's a little bit of
everywhere and that fits me.
1054
00:43:43,121 --> 00:43:46,022
But really, that could change
any time.
1055
00:43:46,057 --> 00:43:50,059
So I-I guess no home.
1056
00:43:50,095 --> 00:43:53,696
I always felt it was the journey
that mattered, you know?
1057
00:43:53,732 --> 00:43:57,834
It is.
1058
00:43:57,869 --> 00:43:59,936
But sometimes you find
everything you're looking for
1059
00:43:59,971 --> 00:44:01,904
in one place.
1060
00:44:05,110 --> 00:44:07,410
Or one person.
1061
00:44:13,318 --> 00:44:15,184
I should probably get back.
1062
00:44:15,220 --> 00:44:17,387
Yeah. Yeah, yeah, me too.
1063
00:44:17,422 --> 00:44:20,056
Here.
1064
00:44:26,097 --> 00:44:28,631
You really think this is,
what, all an act?
1065
00:44:28,667 --> 00:44:29,465
It has to be.
1066
00:44:29,501 --> 00:44:31,567
I think Evan is just
after my assets.
1067
00:44:31,603 --> 00:44:34,470
He could be doing his job
and be into you.
1068
00:44:34,506 --> 00:44:36,539
That would be even worse.
1069
00:44:36,574 --> 00:44:38,408
But it's not a problem, right?
1070
00:44:38,443 --> 00:44:39,809
'Cause you're on to him?
1071
00:44:39,844 --> 00:44:41,944
Can you just please agree
to help me here?
1072
00:44:41,980 --> 00:44:43,813
I- I want you to stall, alright?
1073
00:44:43,848 --> 00:44:45,826
Distract him for, like,
an hour after the tree lighting,
1074
00:44:45,850 --> 00:44:47,316
keep him away from the lodge.
1075
00:44:47,352 --> 00:44:48,184
I'm gonna check his computer.
1076
00:44:48,219 --> 00:44:49,952
See what he knows
about my finances.
1077
00:44:49,988 --> 00:44:52,789
Aaah.
1078
00:44:52,824 --> 00:44:54,590
Ok.
1079
00:44:54,626 --> 00:44:55,291
Thank you.
1080
00:44:55,326 --> 00:44:56,159
You owe me.
1081
00:44:56,194 --> 00:44:58,261
I know, forever.
1082
00:45:08,106 --> 00:45:09,572
Hey, how's everybody doing?
1083
00:45:09,607 --> 00:45:11,541
Who's ready to have
an amazing Christmas?
1084
00:45:13,011 --> 00:45:15,011
Yeah!
1085
00:45:15,947 --> 00:45:17,080
Wait, you and Art bonded?
1086
00:45:17,115 --> 00:45:18,314
Oh, yeah.
1087
00:45:18,349 --> 00:45:20,261
Yeah, he's the guy you have
to talk to in this town, right?
1088
00:45:20,285 --> 00:45:21,451
Yeah.
1089
00:45:21,486 --> 00:45:22,652
How did you figure-
1090
00:45:22,687 --> 00:45:23,653
Alright, I wanna thank you
all for coming out
1091
00:45:23,688 --> 00:45:24,699
and decorating
this tree tonight.
1092
00:45:24,723 --> 00:45:26,923
And a special thinks
to Clifton's for donating
1093
00:45:26,958 --> 00:45:28,958
these amazing ornaments
again this year.
1094
00:45:32,030 --> 00:45:33,396
And now I wanna bring up
1095
00:45:33,431 --> 00:45:35,765
the best mayor in town,
Mayor Fletcher!
1096
00:45:35,800 --> 00:45:37,166
Judy, come on up.
1097
00:45:38,803 --> 00:45:40,603
Thanks, Art.
1098
00:45:40,638 --> 00:45:44,440
And thanks to all of you for
coming out on this brisk evening
1099
00:45:44,476 --> 00:45:45,608
to help us...
1100
00:45:45,643 --> 00:45:46,542
Ah, yeah.
1101
00:45:46,578 --> 00:45:52,648
This whole trip has been...
unexpected.
1102
00:45:52,684 --> 00:45:53,816
Yeah, it has.
1103
00:45:53,852 --> 00:45:57,186
Alright, are you ready?
Let's count it down.
1104
00:45:57,222 --> 00:46:02,725
Five, four, three,
two, one.
1105
00:46:13,571 --> 00:46:15,972
You know, I go to a lot
of little towns
1106
00:46:16,007 --> 00:46:18,941
all around the world
and I love it,
1107
00:46:18,977 --> 00:46:25,148
but I've never felt this...
compelled.
1108
00:46:25,183 --> 00:46:26,816
Compelled?
1109
00:46:26,851 --> 00:46:27,750
Yeah.
1110
00:46:27,786 --> 00:46:32,321
Yeah, I... I feel like
I could stay here.
1111
00:46:34,359 --> 00:46:35,491
Hey.
1112
00:46:35,527 --> 00:46:36,359
Hey.
1113
00:46:36,394 --> 00:46:37,994
So, uh, your in for that beer,
or what?
1114
00:46:38,029 --> 00:46:39,395
Oh, yeah. Yeah.
1115
00:46:39,430 --> 00:46:39,996
Let's do that.
1116
00:46:40,031 --> 00:46:40,563
Alright.
1117
00:46:40,598 --> 00:46:41,397
Uh, you gonna come with?
1118
00:46:41,432 --> 00:46:42,532
Oh, I can't.
1119
00:46:42,567 --> 00:46:44,167
I have, um, stuff.
1120
00:46:44,202 --> 00:46:44,867
Alright.
1121
00:46:44,903 --> 00:46:45,635
Yeah.
1122
00:46:45,670 --> 00:46:46,235
See you later?
1123
00:46:46,271 --> 00:46:47,303
Yeah.
1124
00:46:47,338 --> 00:46:48,805
After you.
1125
00:46:53,945 --> 00:46:54,710
What was that?
1126
00:46:54,746 --> 00:46:56,646
Oh, I know.
1127
00:46:56,681 --> 00:46:58,848
He's so great.
1128
00:47:02,720 --> 00:47:05,054
So Vince is gonna
keep him occupied
1129
00:47:05,089 --> 00:47:06,989
so that I can figure out
what he knows
1130
00:47:07,025 --> 00:47:08,357
about my mortgage.
1131
00:47:08,393 --> 00:47:09,559
Ok.
1132
00:47:09,594 --> 00:47:13,496
I'll keep everyone here as long
as I can so you can snoop.
1133
00:47:15,366 --> 00:47:16,165
Investigate.
1134
00:47:16,201 --> 00:47:17,700
Yeah. Totally.
1135
00:47:17,735 --> 00:47:19,602
Yeah.
1136
00:47:19,637 --> 00:47:21,470
Thank you.
1137
00:47:23,541 --> 00:47:27,543
Yeah, I like the rockies in the
winter and Australia in summer.
1138
00:47:27,579 --> 00:47:28,377
But then a few years ago
1139
00:47:28,413 --> 00:47:31,514
I decided to move back
to Overton.
1140
00:47:31,549 --> 00:47:33,416
I'm sensing there's
a woman in this story.
1141
00:47:33,451 --> 00:47:35,618
Yeah, well, maybe.
1142
00:47:35,653 --> 00:47:38,120
All I knew is I'd never find
someone serious
1143
00:47:38,156 --> 00:47:41,357
if I kept running
all over chasing snow.
1144
00:47:41,392 --> 00:47:44,093
Hmm.
1145
00:47:44,128 --> 00:47:45,228
What?
1146
00:47:45,263 --> 00:47:48,364
Nah, I'm just trying to imagine
what it's like staying
1147
00:47:48,399 --> 00:47:51,367
in one place all the time.
1148
00:47:51,402 --> 00:47:54,136
Well, it's not-I mean,
it's not all the time,
1149
00:47:54,172 --> 00:47:55,905
it's just I have somewhere
to call home.
1150
00:47:55,940 --> 00:47:57,473
What about you?
1151
00:47:57,508 --> 00:47:59,709
Oh, I love the road.
1152
00:47:59,744 --> 00:48:00,910
Yeah.
1153
00:48:00,945 --> 00:48:03,179
Yeah, I get that.
1154
00:48:39,017 --> 00:48:42,084
How long have you known
Sophie?
1155
00:48:42,120 --> 00:48:45,288
Uh, all my life, I guess.
1156
00:48:45,323 --> 00:48:48,925
I spent more time at the lodge
than I ever did at my house.
1157
00:48:48,960 --> 00:48:52,762
Sophie's parents were, uh,
they were really good to me.
1158
00:48:52,797 --> 00:48:54,263
Her dad especially.
1159
00:48:54,299 --> 00:48:56,010
He's the one who showed me
how to use tools,
1160
00:48:56,034 --> 00:48:56,966
how to ski...
1161
00:48:57,001 --> 00:48:57,800
Sounds like a great guy.
1162
00:48:57,835 --> 00:48:58,901
Yeah, yeah. He was.
1163
00:48:58,937 --> 00:49:04,040
The lodge has always been a,
uh... a generous place.
1164
00:49:04,075 --> 00:49:05,975
Sophie's kept it that way.
1165
00:49:06,010 --> 00:49:07,621
The people that come here
every Christmas,
1166
00:49:07,645 --> 00:49:11,681
they... well, they need it.
1167
00:49:11,716 --> 00:49:13,282
I can see that.
1168
00:49:13,318 --> 00:49:16,686
You can.
1169
00:49:16,721 --> 00:49:18,487
That's good.
1170
00:49:18,523 --> 00:49:20,556
Yeah.
1171
00:49:20,591 --> 00:49:23,159
You really look out for Sophie,
don't you?
1172
00:49:23,194 --> 00:49:25,127
Yeah, you better believe it.
1173
00:49:27,765 --> 00:49:30,499
Hey, let me get this.
1174
00:49:30,535 --> 00:49:31,167
You sure?
1175
00:49:31,202 --> 00:49:32,902
Yeah.
1176
00:49:32,937 --> 00:49:34,136
Thanks, man.
1177
00:49:34,172 --> 00:49:35,504
See you around.
1178
00:49:35,540 --> 00:49:37,440
Yeah, you have a good night.
1179
00:49:41,179 --> 00:49:44,680
He knows everything.
1180
00:49:44,716 --> 00:49:47,516
How did he find out?
1181
00:50:00,965 --> 00:50:02,398
Evan!
1182
00:50:02,433 --> 00:50:04,500
Uh... Evan.
1183
00:50:04,535 --> 00:50:06,068
Uh, we are doing Secret Santa.
1184
00:50:06,104 --> 00:50:07,937
Did you wanna join us?
1185
00:50:07,972 --> 00:50:10,039
Yeah, sure.
1186
00:50:10,074 --> 00:50:11,207
Uh, I'll just be right back.
1187
00:50:11,242 --> 00:50:12,842
Yeah, don't-
1188
00:50:51,649 --> 00:50:53,616
Sir lain, happy Christmas.
1189
00:50:53,651 --> 00:50:54,917
What time is it there?
1190
00:50:54,952 --> 00:50:56,118
Oh, who can sleep?
1191
00:50:56,154 --> 00:50:56,886
It's a mountain.
1192
00:50:56,921 --> 00:50:57,620
A mountain, Evan!
1193
00:50:57,655 --> 00:50:59,155
A bloody mountain!
1194
00:50:59,190 --> 00:51:01,490
Yeah, but you don't have
the full picture yet.
1195
00:51:01,526 --> 00:51:03,559
How full does the picture
have to get, man?
1196
00:51:03,594 --> 00:51:05,461
It's a little lodge
with a big mountain.
1197
00:51:05,496 --> 00:51:09,465
The lodge is a... a family-run
business.
1198
00:51:09,500 --> 00:51:11,067
You know how messy
that can be, right?
1199
00:51:11,102 --> 00:51:12,268
Evan, hello?
1200
00:51:12,303 --> 00:51:13,569
lain?
1201
00:51:13,604 --> 00:51:14,570
Lain, I-
1202
00:51:14,605 --> 00:51:16,072
Evan, hello? Hello?
1203
00:51:16,107 --> 00:51:17,440
I'm losing you.
1204
00:51:22,146 --> 00:51:23,312
Hello? Are you there?
1205
00:51:24,148 --> 00:51:26,615
Lain, you need to read
my whole report.
1206
00:51:26,651 --> 00:51:28,651
There's an ordinance
against any new construction
1207
00:51:28,686 --> 00:51:29,885
on the mountain,
1208
00:51:29,921 --> 00:51:32,321
so whatever you were planning
to do you probably couldn't.
1209
00:51:32,356 --> 00:51:34,356
It's a challenge.
1210
00:51:34,392 --> 00:51:35,191
Come on, Evan.
1211
00:51:35,226 --> 00:51:36,459
We can do this.
1212
00:51:36,494 --> 00:51:39,495
Now, find the banker,
get the ball rolling, ok?
1213
00:51:41,299 --> 00:51:43,399
Hello, Evan? Hello?
1214
00:51:44,235 --> 00:51:46,302
Yeah, yeah.
1215
00:51:46,337 --> 00:51:48,204
I'll... I'll do my best.
1216
00:51:48,239 --> 00:51:50,473
Good man.
Merry Christmas.
1217
00:51:50,508 --> 00:51:51,974
Bye.
1218
00:52:08,893 --> 00:52:10,359
Santa?
1219
00:52:13,331 --> 00:52:13,829
It's Santa!
1220
00:52:13,865 --> 00:52:15,431
Santa's on the roof!
1221
00:52:22,840 --> 00:52:23,506
It's Santa!
1222
00:52:23,541 --> 00:52:25,174
Santa's on the roof right now!
1223
00:52:25,209 --> 00:52:25,908
Sorry, kid.
1224
00:52:25,943 --> 00:52:26,809
Wrong night.
1225
00:52:26,844 --> 00:52:27,576
Where is he, Kyle?
1226
00:52:27,612 --> 00:52:29,311
Kyle, do up your coat.
1227
00:52:30,047 --> 00:52:31,680
Over here.
1228
00:52:34,051 --> 00:52:35,551
Oh, uh...
1229
00:52:35,586 --> 00:52:36,752
Sophie.
1230
00:52:36,787 --> 00:52:38,554
What're you doing up there?
1231
00:52:38,589 --> 00:52:41,056
Oh, hey, everybody.
1232
00:52:41,092 --> 00:52:42,791
What's going on?
1233
00:52:43,528 --> 00:52:44,528
Hi.
1234
00:52:46,697 --> 00:52:48,097
What're you doing?
1235
00:52:48,132 --> 00:52:49,165
Uh...
1236
00:52:50,468 --> 00:52:51,700
Repairs.
1237
00:52:51,736 --> 00:52:52,935
Right. Repairs.
1238
00:52:52,970 --> 00:52:53,769
Yes.
1239
00:52:53,804 --> 00:52:56,338
The lights went out,
um, yesterday,
1240
00:52:56,374 --> 00:52:57,773
and so I wanted to fix them.
1241
00:52:57,808 --> 00:52:59,341
That couldn't wait?
1242
00:52:59,377 --> 00:53:00,242
Look at you.
1243
00:53:00,278 --> 00:53:02,378
Oh, I've been up here loads
of times.
1244
00:53:02,413 --> 00:53:03,679
You know, it's not a problem.
1245
00:53:03,714 --> 00:53:04,880
You need any help?
1246
00:53:04,916 --> 00:53:05,881
No, no.
1247
00:53:05,917 --> 00:53:06,849
Uh, thank you.
1248
00:53:06,884 --> 00:53:08,083
Actually, I fixed it.
1249
00:53:08,119 --> 00:53:09,852
Then why aren't the lights on?
1250
00:53:25,970 --> 00:53:26,535
There you go!
1251
00:53:26,571 --> 00:53:27,937
Wow!
1252
00:53:27,972 --> 00:53:29,672
It works.
1253
00:53:32,143 --> 00:53:35,878
Ok, let's go on in
before we freeze.
1254
00:53:35,913 --> 00:53:37,213
Hot chocolate's almost ready.
1255
00:53:37,248 --> 00:53:39,215
Come on, let's go,
let's go.
1256
00:53:39,250 --> 00:53:40,716
Let's go.
1257
00:53:47,525 --> 00:53:49,225
Just head on in,
we'll be right there.
1258
00:53:53,598 --> 00:53:54,496
Wow.
1259
00:53:54,532 --> 00:53:55,331
That was close.
1260
00:53:55,366 --> 00:53:56,799
Super close.
1261
00:53:56,834 --> 00:53:59,235
We can call that the Christmas
miracle this year.
1262
00:53:59,270 --> 00:54:03,906
I think I'm holding out for
something a little... better.
1263
00:54:06,143 --> 00:54:08,410
Oh, uh... thank you.
1264
00:54:08,446 --> 00:54:11,247
I can't believe you were up
there working in just a vest.
1265
00:54:11,282 --> 00:54:14,316
I- I didn't expect to be
up there so long.
1266
00:54:14,352 --> 00:54:15,884
Come on, let's get you inside.
1267
00:54:26,197 --> 00:54:27,296
Ok...
1268
00:54:27,865 --> 00:54:28,797
Hey.
1269
00:54:28,833 --> 00:54:30,544
I uh, wanted to talk to you
about something.
1270
00:54:30,568 --> 00:54:32,234
Yeah.
1271
00:54:32,270 --> 00:54:33,202
Uh, hold that thought.
1272
00:54:33,237 --> 00:54:34,970
Don't do anything.
1273
00:54:35,006 --> 00:54:36,872
Uh, we'll be back
in a little bit.
1274
00:54:36,907 --> 00:54:37,673
Sure.
1275
00:54:37,708 --> 00:54:39,708
I'm gonna find Rudolph
this year.
1276
00:54:39,744 --> 00:54:42,911
Yeah, reindeer tracking
is serious business.
1277
00:54:42,947 --> 00:54:43,879
Come on, everyone,
let's go.
1278
00:54:43,914 --> 00:54:46,315
Why don't you go ski
or something for a bit?
1279
00:54:46,350 --> 00:54:48,717
Uh... see you later?
1280
00:54:53,858 --> 00:54:56,358
What animals do we
want to find today?
1281
00:54:56,394 --> 00:54:58,494
Abominable snowman!
1282
00:54:59,597 --> 00:55:02,031
Ok, besides reindeer
and yeti,
1283
00:55:02,066 --> 00:55:05,434
do we think that all animals
hibernate in the winter?
1284
00:55:05,469 --> 00:55:06,435
No.
1285
00:55:06,470 --> 00:55:07,836
No. Of course not.
1286
00:55:07,872 --> 00:55:09,838
You guys are too smart
for me.
1287
00:55:10,474 --> 00:55:12,441
What else do you think we're
going to find?
1288
00:55:12,476 --> 00:55:15,678
Yeah, this is Evan Hunter
for Frank Dunlop.
1289
00:55:15,713 --> 00:55:17,513
He's expecting my call.
1290
00:55:48,946 --> 00:55:50,379
Woah.
1291
00:55:50,414 --> 00:55:51,914
Nadine, are you sure?
1292
00:55:51,949 --> 00:55:53,982
Do you wanna make something
that pops?
1293
00:55:54,018 --> 00:55:55,484
Well, yeah, but-
1294
00:55:55,519 --> 00:55:57,119
No "well, yeah, but".
1295
00:55:57,154 --> 00:55:59,621
I am inspired
and you need a win.
1296
00:55:59,657 --> 00:56:02,157
Time to put this collection
to good use.
1297
00:56:02,193 --> 00:56:04,293
So hop to it, baby girl.
1298
00:56:04,328 --> 00:56:07,096
Last night at the pub the bank
of Frank was looking for Evan
1299
00:56:07,131 --> 00:56:08,831
and he saw me
and he ducked.
1300
00:56:08,866 --> 00:56:10,466
Today I saw him in
the square with Evan,
1301
00:56:10,501 --> 00:56:11,967
they were shaking hands.
1302
00:56:12,002 --> 00:56:13,435
Well, let's not jump
to conclusions.
1303
00:56:13,471 --> 00:56:14,970
Evan knows about
the mortgage.
1304
00:56:15,005 --> 00:56:16,472
He knows about
the late payments.
1305
00:56:16,507 --> 00:56:19,641
He said that we were
a distressed asset,
1306
00:56:19,677 --> 00:56:22,144
an easy acquisition.
1307
00:56:22,179 --> 00:56:23,812
He tried to talk to me
about it.
1308
00:56:23,848 --> 00:56:25,959
I managed to put him off
and I'll just keep doing that.
1309
00:56:25,983 --> 00:56:27,449
How can we help?
1310
00:56:27,485 --> 00:56:29,518
I've got some equity
in my parent's old house.
1311
00:56:29,553 --> 00:56:30,185
Let me-
1312
00:56:30,221 --> 00:56:30,886
Vince.
1313
00:56:30,921 --> 00:56:32,654
I'm not taking your inheritance.
1314
00:56:32,690 --> 00:56:34,990
It's gonna be ok.
1315
00:56:35,025 --> 00:56:36,291
But you know
what you could do?
1316
00:56:36,327 --> 00:56:38,927
You could start enjoying
Christmas.
1317
00:56:38,963 --> 00:56:43,165
And you both could do me
a favour and stop wasting time.
1318
00:56:47,505 --> 00:56:49,204
Huh.
1319
00:56:49,240 --> 00:56:50,205
Well, that was...
1320
00:56:50,241 --> 00:56:51,473
Super subtle.
1321
00:56:51,509 --> 00:56:52,474
Yeah.
1322
00:56:52,510 --> 00:56:53,609
Yeah.
1323
00:56:53,644 --> 00:56:56,645
Loretta, set Mr. Hunter up
with everything he needs.
1324
00:56:56,680 --> 00:56:58,013
Thanks, Frank.
1325
00:56:59,417 --> 00:57:01,016
Here you go.
1326
00:57:01,819 --> 00:57:03,318
Let's see here.
1327
00:57:07,858 --> 00:57:09,024
This is it? Really?
1328
00:57:09,059 --> 00:57:11,693
That's the current loan
on Holly Lodge.
1329
00:57:13,831 --> 00:57:17,065
Loretta, my boss wants me
to be very, very thorough
1330
00:57:17,101 --> 00:57:20,302
and I'm gonna need to see
all the agreements,
1331
00:57:20,337 --> 00:57:23,806
every single lien on Holly Lodge
in its history.
1332
00:57:23,841 --> 00:57:26,642
Yeah, I-I know Frank wants
to make things easy for me
1333
00:57:26,677 --> 00:57:27,976
but I can handle the paper.
1334
00:57:28,012 --> 00:57:29,478
I promise.
1335
00:57:29,513 --> 00:57:30,779
Hmm?
1336
00:57:32,016 --> 00:57:33,615
One moment.
1337
00:57:36,420 --> 00:57:38,387
I understand, but isn't there
a way you can get
1338
00:57:38,422 --> 00:57:40,255
a message to him?
1339
00:57:40,291 --> 00:57:42,491
I know you have satellites
everywhere.
1340
00:57:42,526 --> 00:57:43,526
Please.
1341
00:57:43,561 --> 00:57:45,060
I'm sorry, Mrs. Montoya.
1342
00:57:45,095 --> 00:57:46,840
Our communication links
are down and we don't know
1343
00:57:46,864 --> 00:57:48,697
when they'll be back up.
1344
00:57:48,732 --> 00:57:50,499
It's the weather.
1345
00:57:55,739 --> 00:57:56,505
Hey.
1346
00:57:56,540 --> 00:57:58,474
Mr. Jingle Bells.
1347
00:57:59,810 --> 00:58:01,176
So did the sleigh
do the trick?
1348
00:58:01,212 --> 00:58:02,344
You know, I thought so.
1349
00:58:02,379 --> 00:58:05,214
Now... I'm not so sure.
1350
00:58:05,249 --> 00:58:06,293
So what're you doing
holed up here
1351
00:58:06,317 --> 00:58:08,584
with this pile of papers
instead of being with her?
1352
00:58:08,619 --> 00:58:10,419
I'm looking for the needle
in the haystack
1353
00:58:10,454 --> 00:58:13,055
that's gonna save her
from her worst nightmare.
1354
00:58:13,090 --> 00:58:14,456
Which is...?
1355
00:58:14,492 --> 00:58:15,924
Me.
1356
00:58:15,960 --> 00:58:17,860
Or... not me.
1357
00:58:17,895 --> 00:58:19,962
My old self.
1358
00:58:19,997 --> 00:58:21,141
So what, you're not
yourself anymore?
1359
00:58:21,165 --> 00:58:22,231
I don't... what?
1360
00:58:22,266 --> 00:58:23,298
I don't know.
1361
00:58:23,334 --> 00:58:27,069
Maybe I'm completely myself
for the first time.
1362
00:58:27,104 --> 00:58:28,315
Ok, I'm just gonna stop
you right there
1363
00:58:28,339 --> 00:58:29,538
'cause this conversation is
1364
00:58:30,941 --> 00:58:32,452
But I will leave you
with this, though.
1365
00:58:32,476 --> 00:58:33,987
You know who first looked
for needles in haystacks?
1366
00:58:34,011 --> 00:58:34,776
No, who?
1367
00:58:34,812 --> 00:58:36,311
Don Quixote.
1368
00:58:36,347 --> 00:58:37,980
You would kill at pub trivia.
1369
00:58:38,015 --> 00:58:39,815
Oh yeah. Tri-city champ
three years in a row.
1370
00:58:39,850 --> 00:58:40,749
Bit of a curse, though.
1371
00:58:40,784 --> 00:58:41,583
Uh-huh.
1372
00:58:41,619 --> 00:58:42,918
The old noodle.
1373
00:58:42,953 --> 00:58:43,719
Don Quixote.
1374
00:58:43,754 --> 00:58:45,420
Uh-huh.
1375
00:58:45,456 --> 00:58:46,255
Didn't end well.
1376
00:58:46,290 --> 00:58:48,056
No, it didn't.
1377
00:58:48,092 --> 00:58:49,436
So you have to re-write
that story.
1378
00:58:49,460 --> 00:58:51,193
Good luck.
1379
00:59:00,704 --> 00:59:01,803
Hey, Nadine.
1380
00:59:01,839 --> 00:59:04,406
I came up with the choreography
for our Christmas number
1381
00:59:04,441 --> 00:59:06,675
but it's hard to get the little
kids to do the moves.
1382
00:59:06,710 --> 00:59:08,810
It's Jingle Bells, right?
1383
00:59:08,846 --> 00:59:10,279
Well, you're lucky
it's not funk.
1384
00:59:10,314 --> 00:59:13,582
Some kids never learn how
to drop it on the one.
1385
00:59:13,617 --> 00:59:15,284
I don't know what any part
of that means.
1386
00:59:15,319 --> 00:59:15,851
Really?
1387
00:59:15,886 --> 00:59:17,920
Seriously. Not one word.
1388
00:59:17,955 --> 00:59:20,722
Oh, you got a lot to learn, kid.
1389
00:59:22,159 --> 00:59:23,091
We'll figure something out.
1390
00:59:23,127 --> 00:59:24,393
Ok, you're right.
1391
00:59:25,462 --> 00:59:29,631
Hey, what're you kids
talking about
1392
00:59:29,667 --> 00:59:32,935
You tried again,
didn't you.
1393
00:59:32,970 --> 00:59:34,770
Yeah, they said they'd get
the message to him
1394
00:59:34,805 --> 00:59:36,772
when they can get through.
1395
00:59:40,878 --> 00:59:43,645
Don't worry, mom,
he'll be alright.
1396
00:59:47,351 --> 00:59:48,016
It's ok.
1397
00:59:48,052 --> 00:59:49,618
Come on.
1398
01:00:02,166 --> 01:00:04,333
We missed you at
the tree lighting.
1399
01:00:04,368 --> 01:00:06,001
Oh, I had to rest.
1400
01:00:06,036 --> 01:00:09,338
I just couldn't...
1401
01:00:09,373 --> 01:00:11,239
No one's heard you sing.
1402
01:00:11,275 --> 01:00:14,810
I'm waiting for the spirit
to hit me.
1403
01:00:14,845 --> 01:00:17,045
You do what you need.
1404
01:00:17,081 --> 01:00:19,214
You sure are good with Zoe.
1405
01:00:19,249 --> 01:00:22,818
Oh, I understand
heartsick kids.
1406
01:00:22,853 --> 01:00:25,053
You bear that in mind.
1407
01:00:25,089 --> 01:00:27,022
I'm fine.
1408
01:00:27,057 --> 01:00:31,326
I mean, I will be... fine.
1409
01:00:31,362 --> 01:00:33,328
What's wrong with you?
1410
01:00:33,364 --> 01:00:35,530
You get to fall in love.
1411
01:00:35,566 --> 01:00:38,533
Not this time.
1412
01:00:38,569 --> 01:00:41,236
What is it?
1413
01:00:41,271 --> 01:00:43,739
I just have things I have to do.
1414
01:00:43,774 --> 01:00:49,277
And Evan is not who or what
I thought and...
1415
01:00:49,313 --> 01:00:52,347
I just need to stay away
from him.
1416
01:00:52,383 --> 01:00:55,250
You know, I have to keep
my wits about me.
1417
01:00:55,285 --> 01:00:58,453
Wits are highly overrated.
1418
01:00:58,489 --> 01:01:00,622
You know what Harry
used to say?
1419
01:01:00,658 --> 01:01:04,726
He said that I would lose
anything that was not velcro-ed
1420
01:01:04,762 --> 01:01:09,231
onto me or written
on my hand.
1421
01:01:09,266 --> 01:01:11,533
Ok, he was right.
1422
01:01:11,568 --> 01:01:13,368
But you know what
I will never lose?
1423
01:01:13,404 --> 01:01:15,103
Ever?
1424
01:01:15,139 --> 01:01:18,573
How I feel.
1425
01:01:18,609 --> 01:01:21,543
I remember every day
we spent together.
1426
01:01:21,578 --> 01:01:24,579
The good and the bad.
1427
01:01:24,615 --> 01:01:27,949
And that counts for something.
1428
01:01:27,985 --> 01:01:30,552
I saw the way you looked
at Evan.
1429
01:01:30,587 --> 01:01:34,389
Even more, I saw the way
he looked at you.
1430
01:01:34,425 --> 01:01:35,824
I felt it, too.
1431
01:01:35,859 --> 01:01:40,395
From across the room.
1432
01:01:40,431 --> 01:01:43,498
Well, that's why
this stinks so much.
1433
01:01:43,534 --> 01:01:45,934
Honey, it is not over.
1434
01:01:45,969 --> 01:01:47,803
I know this has been a bad day
for all of us,
1435
01:01:47,838 --> 01:01:49,838
just kicking us in our behind.
1436
01:01:49,873 --> 01:01:52,474
Bad day, two, Christmas, zero.
1437
01:01:52,509 --> 01:01:55,243
So I say we move on.
1438
01:01:55,279 --> 01:01:58,346
Or eat cookie dough.
1439
01:01:58,382 --> 01:01:59,514
Why not both?
1440
01:01:59,550 --> 01:02:01,850
Oh, that's my girl!
1441
01:02:02,853 --> 01:02:04,119
Come on.
1442
01:02:18,736 --> 01:02:19,468
Hey.
1443
01:02:19,503 --> 01:02:20,836
Hey.
1444
01:02:22,740 --> 01:02:24,039
You must be part polar bear.
1445
01:02:24,074 --> 01:02:24,873
What?
1446
01:02:24,908 --> 01:02:27,509
Oh, no, I'm just used
to the cold
1447
01:02:27,544 --> 01:02:30,479
and I like how crisp
the air is.
1448
01:02:30,514 --> 01:02:31,613
So what did I miss tonight?
1449
01:02:31,648 --> 01:02:34,182
Well, the kids are busy
practicing their musical number
1450
01:02:34,218 --> 01:02:35,283
for Christmas Eve.
1451
01:02:35,319 --> 01:02:36,518
Mmm.
1452
01:02:36,553 --> 01:02:41,490
And, uh, Nadine is showing Zoe
my old family photo albums.
1453
01:02:41,525 --> 01:02:42,691
What've you been up to?
1454
01:02:42,726 --> 01:02:48,463
Well, the better question
is "Evan, what's in the box?"
1455
01:02:48,499 --> 01:02:52,200
Oh, uh, if this is your Secret
Santa you're supposed to wait.
1456
01:02:52,236 --> 01:02:53,535
Just... it isn't.
1457
01:02:53,570 --> 01:02:54,970
Open it.
1458
01:02:58,408 --> 01:02:59,374
Go ahead.
1459
01:03:00,210 --> 01:03:01,476
Ok.
1460
01:03:03,947 --> 01:03:06,014
Oh, what is this?
1461
01:03:06,049 --> 01:03:10,886
Ok, so that one,
is from Peru.
1462
01:03:10,921 --> 01:03:17,425
And, uh, this one I got at
the casbah in Marrakech.
1463
01:03:17,461 --> 01:03:20,195
I watched the guy cut
and stamp it right there.
1464
01:03:20,230 --> 01:03:20,896
Wow.
1465
01:03:20,931 --> 01:03:22,731
Yeah.
1466
01:03:22,766 --> 01:03:27,669
It's supposed to give you
protection and good luck.
1467
01:03:27,704 --> 01:03:28,870
Huh.
1468
01:03:28,906 --> 01:03:33,875
This one, it's from Venice.
1469
01:03:33,911 --> 01:03:38,046
I watched the guy finish it
right there.
1470
01:03:38,081 --> 01:03:41,783
Wow. It's beautiful.
1471
01:03:41,819 --> 01:03:42,851
I see a theme.
1472
01:03:42,886 --> 01:03:43,852
Mmm.
1473
01:03:43,887 --> 01:03:46,721
They're all something
you watched being made.
1474
01:03:46,757 --> 01:03:48,423
That's my rule.
1475
01:03:48,458 --> 01:03:52,761
They have to be handmade,
authentic.
1476
01:03:52,796 --> 01:03:54,963
It matters.
1477
01:03:54,998 --> 01:03:58,433
It does.
1478
01:03:58,468 --> 01:04:00,235
You just carry these
all around with you?
1479
01:04:00,270 --> 01:04:03,071
No, I-I sent for it.
1480
01:04:03,106 --> 01:04:06,875
It's the closest thing that I
have to an ornament collection.
1481
01:04:09,947 --> 01:04:13,048
You... you said that you wanted
everyone to have a-
1482
01:04:13,083 --> 01:04:16,718
a piece of themselves
on your tree.
1483
01:04:16,753 --> 01:04:18,553
I want to be there, too.
1484
01:04:19,423 --> 01:04:21,590
Just, whichever one
you want.
1485
01:04:23,260 --> 01:04:25,260
Evan, I want them all
on the tree.
1486
01:04:30,500 --> 01:04:32,801
I'm freezing cold.
1487
01:04:32,836 --> 01:04:34,469
I need to go inside.
1488
01:04:34,504 --> 01:04:36,471
I'm sorry. Of course.
1489
01:04:36,506 --> 01:04:39,007
Will you, uh, will you help me
put them on the tree?
1490
01:04:39,042 --> 01:04:41,509
Yeah. I would love that.
1491
01:04:41,545 --> 01:04:43,111
Great.
1492
01:04:43,947 --> 01:04:44,779
Uh, just give me one second.
1493
01:04:44,815 --> 01:04:45,914
I'll be right there, ok?
1494
01:04:45,949 --> 01:04:47,415
Sure.
1495
01:05:06,370 --> 01:05:08,136
Nadine, what're you
looking for?
1496
01:05:08,171 --> 01:05:11,873
Talking to Zoe reminded me
of something and someone-
1497
01:05:11,909 --> 01:05:15,277
well, William Shatner-
told me how to find him.
1498
01:05:15,312 --> 01:05:19,447
And this just might
make someone's Christmas.
1499
01:05:19,483 --> 01:05:20,483
Can I help you?
1500
01:05:20,517 --> 01:05:21,483
Back up off me, now.
1501
01:05:21,518 --> 01:05:23,118
Let me work.
1502
01:05:36,199 --> 01:05:37,799
Hey.
1503
01:05:37,834 --> 01:05:40,135
Hey.
1504
01:05:40,170 --> 01:05:42,504
I saved this one for you.
1505
01:05:54,618 --> 01:05:56,751
It's beautiful.
1506
01:05:56,787 --> 01:05:58,820
Right?
1507
01:05:58,855 --> 01:06:00,922
I think I finally figured out
why I bought them all
1508
01:06:00,958 --> 01:06:03,491
in the first place.
1509
01:06:08,532 --> 01:06:09,998
Hey.
1510
01:06:11,635 --> 01:06:13,468
Dance with me.
1511
01:06:19,409 --> 01:06:21,443
Is this your dream?
1512
01:06:21,478 --> 01:06:23,078
Is what?
1513
01:06:23,113 --> 01:06:24,346
This place.
1514
01:06:24,381 --> 01:06:26,548
Being here.
1515
01:06:26,583 --> 01:06:30,085
It's better than a dream,
because it's real.
1516
01:06:34,825 --> 01:06:36,925
You're curious
about the world.
1517
01:06:36,960 --> 01:06:39,627
I can see it.
1518
01:06:39,663 --> 01:06:44,799
Why are you always trying to
convince me to leave my home?
1519
01:06:44,835 --> 01:06:47,869
Maybe because I'm tired
of being alone.
1520
01:06:55,445 --> 01:06:56,044
What?
1521
01:06:56,079 --> 01:06:57,178
What?
1522
01:06:57,214 --> 01:07:00,281
Uh, there's just work, uh,
I have left to do tonight.
1523
01:07:00,317 --> 01:07:01,282
Right now?
1524
01:07:01,318 --> 01:07:03,385
Yeah.
1525
01:07:03,420 --> 01:07:05,420
That's what happens
when you're running
1526
01:07:05,455 --> 01:07:07,789
a messy family business.
1527
01:07:26,009 --> 01:07:27,175
Hey, Callie.
1528
01:07:27,210 --> 01:07:28,810
Is Sophie around?
1529
01:07:28,845 --> 01:07:30,011
Uh, no.
1530
01:07:30,047 --> 01:07:32,447
I haven't seen her in a while.
1531
01:07:43,026 --> 01:07:44,426
Sophie.
1532
01:07:44,461 --> 01:07:45,326
Merry Christmas.
1533
01:07:45,362 --> 01:07:46,194
Frank.
1534
01:07:46,229 --> 01:07:47,929
Glad to run into you.
Saves me a call.
1535
01:07:47,964 --> 01:07:48,863
Have you got a minute?
1536
01:07:48,899 --> 01:07:51,132
Sure.
1537
01:07:51,168 --> 01:07:53,701
I have a bidder who wants
to buy your notes
1538
01:07:53,737 --> 01:07:55,437
so as a fiduciary
of the bank...
1539
01:07:55,472 --> 01:07:56,504
Ok, stop.
1540
01:07:56,540 --> 01:07:58,306
If I pay two months right now
1541
01:07:58,341 --> 01:08:00,775
then I'm not officially
considered in arrears, right?
1542
01:08:00,811 --> 01:08:03,011
I was reviewing my copy
of the mortgage.
1543
01:08:03,046 --> 01:08:04,879
I... yes.
1544
01:08:04,915 --> 01:08:06,681
Uh, technically that's true.
1545
01:08:06,716 --> 01:08:07,649
Great.
1546
01:08:07,684 --> 01:08:08,550
Well, then I will have a payment
on your desk
1547
01:08:08,585 --> 01:08:11,653
when you open for business
on the 26th.
1548
01:08:11,688 --> 01:08:14,122
Uh, we're still open today.
1549
01:08:19,329 --> 01:08:21,340
We're closing lift three for
a couple hours this afternoon
1550
01:08:21,364 --> 01:08:22,297
for maintenance-
1551
01:08:22,332 --> 01:08:23,631
That would be perfect.
1552
01:08:23,667 --> 01:08:24,911
I mean, I just need to get
rid of Evan
1553
01:08:24,935 --> 01:08:25,867
for a couple hours today
1554
01:08:25,902 --> 01:08:27,969
so his shiny company
doesn't buy my place out
1555
01:08:28,004 --> 01:08:29,215
from underneath me
before I have a chance
1556
01:08:29,239 --> 01:08:30,839
to pull together this payment.
1557
01:08:30,874 --> 01:08:32,540
It'll buy me two months.
1558
01:08:32,576 --> 01:08:33,576
Yeah, alright.
1559
01:08:33,610 --> 01:08:34,375
Thank you.
1560
01:08:34,411 --> 01:08:35,210
Alright.
1561
01:08:35,245 --> 01:08:36,422
Meet me here right after lunch,
ok?
1562
01:08:36,446 --> 01:08:37,479
Thank you.
1563
01:08:38,448 --> 01:08:39,481
Thank you.
1564
01:08:49,392 --> 01:08:50,358
Evan.
1565
01:08:50,393 --> 01:08:51,893
Evan, hey.
1566
01:08:51,928 --> 01:08:53,328
Hey.
1567
01:08:53,363 --> 01:08:57,165
I've uh... I've been wanting
to talk to you.
1568
01:08:57,200 --> 01:08:58,566
Oh, no. No talking.
1569
01:08:58,602 --> 01:09:01,569
I have a surprise
and you have to, uh, change
1570
01:09:01,605 --> 01:09:05,607
into ski related clothing.
1571
01:09:05,642 --> 01:09:06,541
Ok.
1572
01:09:06,576 --> 01:09:07,041
Hurry, hurry.
1573
01:09:07,077 --> 01:09:09,010
Alright, alright.
1574
01:09:13,216 --> 01:09:15,183
So we have our own
private slope today?
1575
01:09:15,218 --> 01:09:16,050
Yeah, yeah.
1576
01:09:16,086 --> 01:09:17,196
The lift has been
under maintenance
1577
01:09:17,220 --> 01:09:19,554
so we're gonna be the first ones
back up the mountain.
1578
01:09:19,589 --> 01:09:20,855
Nice.
1579
01:09:22,125 --> 01:09:23,458
Sophie, uh, there's something
1580
01:09:23,493 --> 01:09:24,537
I've been wanting
to talk to you about.
1581
01:09:24,561 --> 01:09:26,895
Oh, I have to deal with this.
You enjoy the run.
1582
01:09:26,930 --> 01:09:28,696
Ah, ah, ah, no.
One run.
1583
01:09:28,732 --> 01:09:30,198
Evan!
1584
01:09:39,743 --> 01:09:41,075
What? Good.
1585
01:09:41,111 --> 01:09:42,477
Now we can finally talk.
1586
01:09:42,512 --> 01:09:44,212
I should call Vince.
1587
01:09:44,247 --> 01:09:47,382
I think you're avoiding me.
1588
01:09:47,417 --> 01:09:48,349
You think?
1589
01:09:48,385 --> 01:09:49,662
And I think that maybe
you heard something
1590
01:09:49,686 --> 01:09:50,919
and got the wrong impression.
1591
01:09:50,954 --> 01:09:53,655
No, I know exactly
what I heard, Evan.
1592
01:09:53,690 --> 01:09:55,223
I know why you're here.
1593
01:09:55,258 --> 01:09:57,625
Maybe you've been making fun
of us this whole time,
1594
01:09:57,661 --> 01:10:00,628
you know, the traditions
and our guests and my friends.
1595
01:10:00,664 --> 01:10:01,296
What?
1596
01:10:01,331 --> 01:10:02,297
But you have to understand.
1597
01:10:02,332 --> 01:10:05,300
These people have cobbled
together a family.
1598
01:10:05,335 --> 01:10:08,670
It's a family that...
that we cherish.
1599
01:10:08,705 --> 01:10:09,904
That we chose.
1600
01:10:09,940 --> 01:10:10,905
And they need it,
1601
01:10:10,941 --> 01:10:12,807
and I'm not gonna let
your company change it.
1602
01:10:12,842 --> 01:10:14,442
I don't wanna change a thing.
1603
01:10:14,477 --> 01:10:15,643
That's not true.
1604
01:10:15,679 --> 01:10:16,978
I know that you made a bid.
1605
01:10:17,013 --> 01:10:19,581
Yeah, Sophie, I had to get
your paperwork.
1606
01:10:19,616 --> 01:10:20,927
If you just listen to what
I'm trying to-
1607
01:10:20,951 --> 01:10:22,250
I have been listening.
1608
01:10:22,285 --> 01:10:23,451
That's the problem.
1609
01:10:23,486 --> 01:10:25,620
I actually thought that...
1610
01:10:25,655 --> 01:10:28,456
I thought that we had something
special happening here and I...
1611
01:10:28,491 --> 01:10:29,257
There was.
1612
01:10:29,292 --> 01:10:30,191
There is.
1613
01:10:30,227 --> 01:10:32,126
No, you've been working me
the entire time.
1614
01:10:32,162 --> 01:10:35,997
Assessing the owner's
willingness.
1615
01:10:36,032 --> 01:10:37,710
Wait, did you read
what was on my computer?
1616
01:10:37,734 --> 01:10:41,769
Don't say that like
I'm the sneaky one.
1617
01:10:41,805 --> 01:10:45,340
I only came for one reason
but that's not why I stayed.
1618
01:10:45,375 --> 01:10:46,375
I'm not selling.
1619
01:10:46,409 --> 01:10:47,375
What?
1620
01:10:47,410 --> 01:10:48,610
That's the bottom line.
1621
01:10:48,645 --> 01:10:50,878
I will never sell.
1622
01:10:50,914 --> 01:10:51,179
What're you-
1623
01:10:51,214 --> 01:10:52,313
Sophie!
1624
01:10:53,016 --> 01:10:54,056
Sophie, what're you doing?
1625
01:10:54,084 --> 01:10:55,516
Just...
1626
01:10:56,419 --> 01:10:57,452
Sophie, come on!
1627
01:11:27,717 --> 01:11:28,683
How short are you?
1628
01:11:28,718 --> 01:11:31,552
I mean, maybe if we pulled
everyone together-
1629
01:11:31,588 --> 01:11:32,588
No, no, no.
1630
01:11:32,622 --> 01:11:34,989
I am not going full
George Bailey on everyone.
1631
01:11:35,025 --> 01:11:38,159
Even if I felt ok about that,
which I don't,
1632
01:11:38,194 --> 01:11:39,961
it wouldn't be enough.
1633
01:11:42,432 --> 01:11:44,399
Oh, hey.
1634
01:11:45,201 --> 01:11:46,834
It's been a good run.
1635
01:11:46,870 --> 01:11:47,802
And who knows?
1636
01:11:47,837 --> 01:11:50,204
Maybe we'll be able
to work together again.
1637
01:11:50,240 --> 01:11:52,006
Don't-I can't even stand
to think that I-
1638
01:11:52,042 --> 01:11:53,741
Well, me neither.
1639
01:11:53,777 --> 01:11:54,609
So we're not going to.
1640
01:11:54,644 --> 01:11:56,611
We're just gonna think
about Christmas
1641
01:11:56,646 --> 01:11:59,847
and we're gonna have
a great holiday.
1642
01:11:59,883 --> 01:12:04,519
And we're gonna just soak up
every moment, ok?
1643
01:12:32,015 --> 01:12:33,448
Everyone, guess what?
1644
01:12:33,483 --> 01:12:37,585
We have a very special show
for you tonight.
1645
01:12:37,620 --> 01:12:38,920
Zoe?
1646
01:12:38,955 --> 01:12:41,356
Ladies and gentlemen,
Jingle Bells.
1647
01:12:44,828 --> 01:12:51,032
♪♪♪
1648
01:12:58,375 --> 01:13:00,308
Hey. You're missing it.
1649
01:13:00,343 --> 01:13:03,378
Yeah, I just-I just have
a couple more things.
1650
01:13:05,849 --> 01:13:07,749
It's gonna be alright.
1651
01:13:07,784 --> 01:13:10,318
Evan didn't come back
last night.
1652
01:13:10,353 --> 01:13:12,453
I let him down off
the chair lift.
1653
01:13:12,489 --> 01:13:13,287
I swear.
1654
01:13:15,792 --> 01:13:17,592
Come on. We're up.
1655
01:13:17,627 --> 01:13:19,093
Ok.
1656
01:13:22,065 --> 01:13:24,932
That is a perfect
candy cane award.
1657
01:13:24,968 --> 01:13:26,501
What's the next award, judges?
1658
01:13:26,536 --> 01:13:29,971
Well, I think this one-
let me see that.
1659
01:13:30,006 --> 01:13:31,873
This one gets the Frosty award.
1660
01:13:31,908 --> 01:13:34,108
Oh, best use of snowflakes?
1661
01:13:34,144 --> 01:13:35,810
Definitely.
1662
01:13:35,845 --> 01:13:37,111
There we go.
1663
01:13:37,147 --> 01:13:38,946
Nice work, little one.
1664
01:13:38,982 --> 01:13:41,983
And... monster truck?
1665
01:13:42,018 --> 01:13:43,985
And it's back up
for Santa's sleigh.
1666
01:13:44,020 --> 01:13:45,553
That's why the glitter.
1667
01:13:45,588 --> 01:13:48,122
Right? Evan?
1668
01:13:49,893 --> 01:13:51,559
Where is that guy?
1669
01:13:51,594 --> 01:13:52,960
I don't know.
1670
01:13:52,996 --> 01:13:54,462
Oh, that one.
1671
01:13:54,497 --> 01:13:56,164
It's gotta get
the Road Rally award.
1672
01:13:56,199 --> 01:13:56,798
Yes.
1673
01:13:56,833 --> 01:13:58,466
Yeah. Alright.
1674
01:13:58,501 --> 01:14:01,369
There you go. Alright.
1675
01:14:01,404 --> 01:14:02,136
Oh.
1676
01:14:02,172 --> 01:14:03,172
Oh.
1677
01:14:06,009 --> 01:14:06,707
Wow.
1678
01:14:06,743 --> 01:14:08,376
Oh, wow. Zoe.
1679
01:14:08,411 --> 01:14:10,211
That really pops.
1680
01:14:10,246 --> 01:14:11,579
Yes.
1681
01:14:11,614 --> 01:14:14,649
Callie, I'm thinking
special jury prize.
1682
01:14:14,684 --> 01:14:17,018
Yes. Definitely.
1683
01:14:17,954 --> 01:14:18,719
Here we go.
1684
01:14:19,622 --> 01:14:20,421
Well done, Zoe.
1685
01:14:20,457 --> 01:14:21,589
Thank you.
1686
01:14:21,624 --> 01:14:23,925
Way to go, Zoe!
1687
01:14:23,960 --> 01:14:25,626
Nice job.
1688
01:14:25,862 --> 01:14:27,495
Congratulations
to all our winners.
1689
01:14:27,530 --> 01:14:29,831
Now you get to put the ornaments
on the tree,
1690
01:14:29,866 --> 01:14:31,866
'cause dinner's gonna be
ready in...
1691
01:14:31,901 --> 01:14:32,867
An hour?
1692
01:14:32,902 --> 01:14:33,534
An hour?
1693
01:14:33,570 --> 01:14:34,168
Yeah.
1694
01:14:34,204 --> 01:14:35,403
Woah. We have work to do.
1695
01:14:35,438 --> 01:14:37,538
Ok, enjoy.
1696
01:14:45,415 --> 01:14:46,848
You need any help?
1697
01:14:46,883 --> 01:14:47,548
Oh, no.
1698
01:14:47,584 --> 01:14:50,017
I'm um, just doing some math.
1699
01:14:50,053 --> 01:14:52,653
Go on and be nice
to your mother.
1700
01:14:53,556 --> 01:14:54,755
Here.
1701
01:14:58,094 --> 01:14:59,527
Thank you.
1702
01:15:21,951 --> 01:15:24,285
Is this the Holly Lodge?
1703
01:15:24,320 --> 01:15:25,486
It's Santa!
1704
01:15:25,522 --> 01:15:27,822
Ho, ho, ho!
1705
01:15:27,857 --> 01:15:31,158
Merry Christmas!
1706
01:15:31,194 --> 01:15:35,096
Are there any uh, good
little boys and girls here, huh?
1707
01:15:35,131 --> 01:15:37,965
Emily, for you.
1708
01:15:38,001 --> 01:15:40,167
Sunny boy. That's for you.
1709
01:15:40,203 --> 01:15:43,137
Casey, that's for you.
1710
01:15:43,172 --> 01:15:45,740
And of course, Kyle.
1711
01:15:45,775 --> 01:15:47,074
Santa's here! Santa!
1712
01:15:47,110 --> 01:15:48,943
He knows their names.
1713
01:15:48,978 --> 01:15:51,946
And what they all want.
1714
01:15:51,981 --> 01:15:59,981
And... and, uh, Santa
has one last present.
1715
01:16:02,959 --> 01:16:04,091
Open it!
1716
01:16:04,127 --> 01:16:05,293
Yeah, open it!
1717
01:16:06,563 --> 01:16:08,996
Time to make your call.
1718
01:16:09,032 --> 01:16:10,431
Time to make your call.
1719
01:16:10,466 --> 01:16:13,634
William Shatner really
is talking to Nadine.
1720
01:16:13,670 --> 01:16:15,102
Um...
1721
01:16:17,340 --> 01:16:18,940
Nadine, is that it?
1722
01:16:18,975 --> 01:16:21,242
William Shatner says
it's time.
1723
01:16:22,579 --> 01:16:24,211
Lucia.
1724
01:16:24,247 --> 01:16:25,212
Five minutes.
1725
01:16:25,248 --> 01:16:26,948
Oh, ok. Great.
1726
01:16:26,983 --> 01:16:28,149
I gotta go.
1727
01:16:29,085 --> 01:16:30,284
Come on.
1728
01:16:35,658 --> 01:16:36,691
Hey, kids.
1729
01:16:36,726 --> 01:16:39,327
Come on over to the tree
and let's see what Santa's
1730
01:16:39,362 --> 01:16:42,029
got for you.
1731
01:16:45,768 --> 01:16:47,401
Are you having a good Christmas?
1732
01:16:47,437 --> 01:16:49,503
Sure.
1733
01:16:49,539 --> 01:16:51,505
Well, I bet you Santa's
gonna bring you
1734
01:16:51,541 --> 01:16:53,908
everything on your list.
1735
01:16:53,943 --> 01:16:55,810
Almost.
1736
01:16:55,845 --> 01:16:57,912
What, you don't think
you've been a good girl?
1737
01:16:57,947 --> 01:17:01,082
Honestly, I'd give myself
like a six out of ten.
1738
01:17:01,117 --> 01:17:02,717
Six point five, tops.
1739
01:17:02,752 --> 01:17:05,853
Well... I'm sure Santa gave you
a better score than that.
1740
01:17:05,888 --> 01:17:07,622
Come on.
1741
01:17:10,560 --> 01:17:12,693
What's going on?
1742
01:17:17,066 --> 01:17:18,666
Papa!
1743
01:17:19,302 --> 01:17:21,636
Zoe, baby, sweetheart,
how are you?
1744
01:17:21,671 --> 01:17:25,039
I miss you so much.
1745
01:17:25,074 --> 01:17:26,307
Tell me everything.
1746
01:17:26,342 --> 01:17:27,953
Have you been skiing?
Having fun at Holly Lodge?
1747
01:17:27,977 --> 01:17:30,811
It's the best Christmas now!
1748
01:17:30,847 --> 01:17:32,613
I love you so much, Zoe.
1749
01:17:32,649 --> 01:17:33,914
You know that?
1750
01:17:33,950 --> 01:17:35,149
You and your mom.
1751
01:17:35,184 --> 01:17:36,951
Well, it seems I've got friends
in places
1752
01:17:36,986 --> 01:17:38,819
I never even knew
about before.
1753
01:17:38,855 --> 01:17:41,222
But it's sheer luck that
the weather cleared up
1754
01:17:41,257 --> 01:17:43,824
enough for him
to get through.
1755
01:17:43,860 --> 01:17:46,560
Nadine, you made the Christmas
miracle this year.
1756
01:17:46,596 --> 01:17:48,829
Yes, I did.
1757
01:17:48,865 --> 01:17:51,699
It's good.
Sometimes I try.
1758
01:17:52,769 --> 01:17:54,368
Wonderful.
1759
01:17:56,172 --> 01:17:58,139
Santa said you dropped this?
1760
01:18:00,109 --> 01:18:01,976
Sophie, just... hear me out.
1761
01:18:02,011 --> 01:18:02,743
I'm begging you.
1762
01:18:02,779 --> 01:18:04,345
Evan, we just want
our holiday.
1763
01:18:04,380 --> 01:18:06,580
Your big take-over
can wait a few days.
1764
01:18:06,616 --> 01:18:08,315
I'm asking you to go.
1765
01:18:08,351 --> 01:18:11,485
Give me a chance?
1766
01:18:11,521 --> 01:18:13,187
Five minutes.
1767
01:18:13,222 --> 01:18:16,424
That's all I'm asking.
1768
01:18:16,459 --> 01:18:18,125
Ok.
1769
01:18:24,967 --> 01:18:26,367
No.
1770
01:18:26,402 --> 01:18:27,635
But it better be good.
1771
01:18:27,670 --> 01:18:29,737
Or else.
1772
01:18:30,973 --> 01:18:33,085
Do you think we should go
out there and see if she's ok?
1773
01:18:33,109 --> 01:18:34,308
No.
1774
01:18:34,343 --> 01:18:35,409
No, Sophie's a big girl.
1775
01:18:35,445 --> 01:18:38,679
She knows how to call us
if she needs reinforcements.
1776
01:18:39,816 --> 01:18:42,116
You're a good man, Vince.
1777
01:18:42,151 --> 01:18:44,819
Yeah. Yeah, you too.
1778
01:18:44,854 --> 01:18:46,721
I mean not-no,
you're not a man.
1779
01:18:46,756 --> 01:18:47,756
No. I'm not a-
1780
01:18:47,790 --> 01:18:48,456
You're a good person, though.
1781
01:18:48,491 --> 01:18:48,989
Yes.
1782
01:18:49,025 --> 01:18:49,990
Such a good person.
1783
01:18:50,026 --> 01:18:52,393
Hey, listen, uh...
1784
01:18:52,428 --> 01:18:54,829
next week once this all,
you know, calms down,
1785
01:18:54,864 --> 01:19:00,468
do you wanna maybe get out
of here with me sometime?
1786
01:19:00,503 --> 01:19:02,470
A date is what
I'm asking you on. Callie,
1787
01:19:02,505 --> 01:19:05,005
do you wanna go on
a date with me?
1788
01:19:05,041 --> 01:19:05,740
Yes.
1789
01:19:05,775 --> 01:19:06,440
Yeah?
1790
01:19:06,476 --> 01:19:07,742
I would love to.
1791
01:19:07,777 --> 01:19:09,944
Ok.
1792
01:19:09,979 --> 01:19:11,879
Ok.
1793
01:19:21,524 --> 01:19:23,057
Open it.
1794
01:19:24,527 --> 01:19:26,327
What is this?
1795
01:19:26,362 --> 01:19:28,629
Go ahead.
1796
01:19:33,736 --> 01:19:35,302
What's this certificate?
1797
01:19:35,338 --> 01:19:39,373
Sophie, your parents bought
a life insurance wrapper
1798
01:19:39,408 --> 01:19:41,809
for the mortgage of the lodge.
1799
01:19:41,844 --> 01:19:43,310
I've never seen this.
1800
01:19:43,346 --> 01:19:44,211
You know what?
1801
01:19:44,247 --> 01:19:45,290
That's exactly what
Frank Dunlop said.
1802
01:19:45,314 --> 01:19:47,615
He had no idea about this
because it was buried
1803
01:19:47,650 --> 01:19:50,151
under a pile of old documents.
1804
01:19:50,186 --> 01:19:53,521
Anyway, he's very apologetic
and, um,
1805
01:19:53,556 --> 01:19:57,558
I spoke to the lawyers,
double checked.
1806
01:19:57,593 --> 01:20:00,995
It's valid.
1807
01:20:01,030 --> 01:20:04,665
Wait, it says it should have
paid off the mortgage
1808
01:20:04,700 --> 01:20:06,066
after my parents died?
1809
01:20:06,102 --> 01:20:07,468
That's right.
1810
01:20:07,503 --> 01:20:09,336
But I kept making payments.
1811
01:20:09,372 --> 01:20:10,304
Yeah.
1812
01:20:10,339 --> 01:20:11,172
Yeah, and you're gonna get
1813
01:20:11,207 --> 01:20:14,809
all of that money back
with interest.
1814
01:20:14,844 --> 01:20:16,644
Which the bank
will pay back quickly.
1815
01:20:16,679 --> 01:20:19,814
Frank doesn't wanna
cause trouble.
1816
01:20:21,450 --> 01:20:22,550
So my parents...
1817
01:20:22,585 --> 01:20:26,887
They-they took care of you.
1818
01:20:26,923 --> 01:20:28,355
And the lodge is mine?
1819
01:20:28,391 --> 01:20:29,557
I mean, this...
1820
01:20:29,592 --> 01:20:30,758
It's all yours.
1821
01:20:30,793 --> 01:20:32,560
Yeah, free and clear.
1822
01:20:32,595 --> 01:20:33,694
And you know what?
1823
01:20:33,729 --> 01:20:36,730
You're gonna have a nice
little nest egg to take care of
1824
01:20:36,766 --> 01:20:38,866
all the banging pipes
and whatnot.
1825
01:20:38,901 --> 01:20:39,667
Oh.
1826
01:20:47,376 --> 01:20:50,211
Evan, I just can't believe
that you did this for me.
1827
01:20:50,246 --> 01:20:52,513
It was the right thing to do.
1828
01:20:54,250 --> 01:20:56,617
You risked your job.
1829
01:20:56,652 --> 01:21:00,921
Nah, I saved Sir lain
a whole pile of trouble.
1830
01:21:00,957 --> 01:21:04,558
I'll find him another mountain.
1831
01:21:04,594 --> 01:21:07,228
They don't exactly grow
on trees, you know.
1832
01:21:07,263 --> 01:21:11,398
Whatever happens,
thanks to you I...
1833
01:21:11,434 --> 01:21:14,835
I finally have a place that
I wanna be every Christmas.
1834
01:21:17,573 --> 01:21:25,446
Maybe... during the off-season
you could come travel with me.
1835
01:21:26,482 --> 01:21:29,083
Wow.
1836
01:21:29,118 --> 01:21:34,221
You're really going for
the miracle trifecta here.
1837
01:21:34,257 --> 01:21:37,057
You wanna show me
the world?
1838
01:21:39,128 --> 01:21:40,961
Why not?
1839
01:22:02,652 --> 01:22:06,820
♪ Joy to the world, ♪
1840
01:22:06,856 --> 01:22:11,191
♪ The Lord has come, ♪
1841
01:22:11,227 --> 01:22:18,666
♪ Let Earth receive her king, ♪
1842
01:22:18,701 --> 01:22:25,372
♪ Let every heart
prepare him room, ♪
1843
01:22:25,408 --> 01:22:28,642
♪ Let heaven
and nature sing, ♪
1844
01:22:28,678 --> 01:22:31,812
♪ Let heaven and
nature sing, ♪
1845
01:22:31,847 --> 01:22:38,619
♪ Let heaven
and nature sing, ♪
1846
01:22:38,654 --> 01:22:40,721
♪ Joy to the world, ♪
1847
01:22:40,756 --> 01:22:43,557
♪ The Lord has come, ♪
1848
01:22:43,592 --> 01:22:48,128
♪ Let Earth receive
her king, ♪
1849
01:22:48,164 --> 01:22:49,029
Can you sing?
1850
01:22:49,065 --> 01:22:54,301
♪ Let every heart
prepare him room, ♪
1851
01:22:54,337 --> 01:22:56,370
♪ Let heaven
and nature sing, ♪
1852
01:22:56,405 --> 01:22:57,204
Let me hear you.
1853
01:22:57,239 --> 01:22:59,006
♪ Let heaven
and nature sing, ♪
1854
01:22:59,041 --> 01:22:59,807
Yeah!
1855
01:22:59,842 --> 01:23:07,842
♪ Let heaven
and nature sing ♪
121462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.