Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,673 --> 00:00:22,483
Oh, good, you're here.
Tell me what you think.
2
00:00:22,702 --> 00:00:25,131
Well, I'd go with pants,
but you know, I'm a prude.
3
00:00:25,450 --> 00:00:26,794
I want to look good, you know,
4
00:00:26,819 --> 00:00:29,999
but not so good that the other
cops feel bad about themselves,
5
00:00:30,024 --> 00:00:33,202
and what screams
"official consulting detective"?
6
00:00:33,227 --> 00:00:35,349
I stopped listening after "other cops".
7
00:00:36,123 --> 00:00:39,088
Okay, blazer and jeans for the win.
8
00:00:39,326 --> 00:00:42,765
Um, all right, so when
we arrive on set...
9
00:00:42,790 --> 00:00:45,515
Oh, my God, we call it a scene.
10
00:00:45,540 --> 00:00:47,673
Uh, scene, yeah,
that's what I meant, the scene,
11
00:00:47,698 --> 00:00:50,496
um, you think it'd be cool if I
dropped one of my catchphrases
12
00:00:50,521 --> 00:00:53,176
like, "The dead never lie."
13
00:00:53,254 --> 00:00:55,301
You know, I thought it'd be
like a funny icebreaker,
14
00:00:55,326 --> 00:00:56,492
get all the guys laughing.
15
00:00:56,517 --> 00:00:58,985
Girls, um, people, cop people.
16
00:00:59,386 --> 00:01:01,701
So, you want to be one of the other guys
17
00:01:01,726 --> 00:01:03,685
by dropping a line from your TV show
18
00:01:03,710 --> 00:01:06,393
where you make more in one week
than most cops make in a year?
19
00:01:07,247 --> 00:01:09,610
Are we gonna be bickering partners?
20
00:01:09,871 --> 00:01:12,578
'Cause I always thought
we'd be the wisecracking,
21
00:01:12,907 --> 00:01:16,658
"you and me against the world"
kind of partners.
22
00:01:16,693 --> 00:01:19,455
Anything but semi-nude partners.
Finish getting dressed.
23
00:01:19,697 --> 00:01:22,396
Okay, these shoes gonna be okay?
24
00:01:23,699 --> 00:01:24,953
Perfect.
25
00:01:29,700 --> 00:01:31,338
Where the hell are all the unis?
26
00:01:31,374 --> 00:01:32,622
We don't call them unis
27
00:01:32,647 --> 00:01:35,021
because that sounds like fancy
underwear. We call them cops.
28
00:01:35,216 --> 00:01:36,372
There's one now!
29
00:01:36,397 --> 00:01:38,565
The lady he's talking to? A witness!
30
00:01:38,590 --> 00:01:41,276
Then, why aren't the unis
protecting my crime scene?
31
00:01:41,301 --> 00:01:44,235
Whoa, not a crime scene,
let alone your crime scene.
32
00:01:44,486 --> 00:01:46,991
For now, this is the scene
of a workplace accident.
33
00:01:47,489 --> 00:01:50,081
We'll see about that.
It smells like murder.
34
00:01:50,358 --> 00:01:51,417
Oh! Oh!
35
00:01:51,442 --> 00:01:53,509
Looks like you got some
murder on your shoes.
36
00:01:54,237 --> 00:01:55,584
So, victim is James Hinton.
37
00:01:55,609 --> 00:01:58,044
He's 23. Farmhand here
for the last two years.
38
00:01:58,069 --> 00:01:59,908
Estimated TOD of the vic?
39
00:02:01,215 --> 00:02:04,236
Estimated time of death is
between 6:30 and 8:30 a.m.
40
00:02:04,653 --> 00:02:06,271
All right, well,
we should get some of these unis
41
00:02:06,295 --> 00:02:07,622
to start canvassing witnesses.
42
00:02:07,647 --> 00:02:09,714
Okay, you're going to
stop saying random words,
43
00:02:09,929 --> 00:02:12,155
and let Nicole finish
giving us her findings.
44
00:02:12,472 --> 00:02:13,514
Sorry, Nic.
45
00:02:13,539 --> 00:02:16,747
So, prelim exam shows massive trauma
to the head and internal organs.
46
00:02:17,123 --> 00:02:19,883
- Run over by his own tractor?
- Seen it before.
47
00:02:19,919 --> 00:02:22,232
Guy takes a turn at high speed,
gets knocked off,
48
00:02:22,257 --> 00:02:23,464
caught under the wheels
before he knew it.
49
00:02:23,488 --> 00:02:25,909
- Huh.
- All right, let's take a look.
50
00:02:31,555 --> 00:02:32,610
Hey.
51
00:02:48,028 --> 00:02:49,069
You okay?
52
00:02:49,094 --> 00:02:50,961
Yeah, no, I just, um...
53
00:02:51,803 --> 00:02:53,060
I just feel like a lot...
54
00:02:53,305 --> 00:02:55,429
a lot of those bits should
still be inside of his head.
55
00:02:55,453 --> 00:02:57,109
Hey, Danny! Can you get me some water?
56
00:02:57,134 --> 00:02:59,554
We're going to take
a moment. Here we go.
57
00:03:00,343 --> 00:03:02,124
- I'm okay.
- Gotcha.
58
00:03:03,013 --> 00:03:04,117
- Hi.
- Yeah.
59
00:03:11,483 --> 00:03:16,483
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
60
00:03:31,497 --> 00:03:33,163
So you wake up in the morning,
61
00:03:33,199 --> 00:03:35,236
you come outside,
and that's when you find Jimmy?
62
00:03:35,666 --> 00:03:36,696
Yeah.
63
00:03:36,868 --> 00:03:38,003
How well did you know him?
64
00:03:38,550 --> 00:03:39,769
Uh, not well.
65
00:03:39,794 --> 00:03:42,430
He worked for my dad,
and I've been away at college.
66
00:03:42,766 --> 00:03:44,687
Anything wrong with the tractor,
67
00:03:44,712 --> 00:03:49,167
something that might explain
how he got crushed by it?
68
00:03:49,192 --> 00:03:50,723
Uh, I don't know.
69
00:03:50,895 --> 00:03:52,954
The hydraulic pump tends to suck air,
70
00:03:53,040 --> 00:03:55,181
and the steering was floaty.
71
00:03:55,618 --> 00:03:57,453
Monica! I just heard.
72
00:03:58,171 --> 00:03:59,697
I'm so sorry, sweetie.
73
00:04:01,119 --> 00:04:02,357
What the hell happened?
74
00:04:02,393 --> 00:04:04,151
Well, we're still trying
to figure that out.
75
00:04:04,176 --> 00:04:05,472
Where were you this morning, sir?
76
00:04:05,496 --> 00:04:07,295
I was in town getting supplies.
77
00:04:07,331 --> 00:04:09,025
Would you say that James Hinton
78
00:04:09,050 --> 00:04:11,111
was comfortable driving the tractor?
79
00:04:11,234 --> 00:04:12,329
Too comfortable.
80
00:04:12,354 --> 00:04:14,021
He drove that thing like Formula One.
81
00:04:14,046 --> 00:04:15,493
He's done all the safety training,
82
00:04:15,518 --> 00:04:18,186
but I can't keep my eye on the kid 24/7.
83
00:04:18,428 --> 00:04:19,743
Carter!
84
00:04:32,020 --> 00:04:34,998
In no uncertain terms are you
to conduct interviews, Carter.
85
00:04:35,023 --> 00:04:36,551
What about certain terms?
86
00:04:37,645 --> 00:04:39,793
I'm-I'm sorry, I don't
know what that means.
87
00:04:39,894 --> 00:04:41,262
You want to be a real cop?
88
00:04:46,039 --> 00:04:48,172
Accident report?
89
00:04:48,197 --> 00:04:49,950
That's as real police as it gets.
90
00:04:49,975 --> 00:04:51,241
It's all about the paperwork.
91
00:04:51,266 --> 00:04:53,659
Oh, no, no, no, no.
92
00:04:53,684 --> 00:04:55,385
No can do.
93
00:04:55,410 --> 00:04:57,845
Something feels motive-y about this.
94
00:04:57,870 --> 00:05:00,198
Oh, you think the tractor
had an issue with the victim?
95
00:05:00,401 --> 00:05:03,448
All I'm saying is that
I don't think this was accident.
96
00:05:03,483 --> 00:05:04,582
Detective?
97
00:05:04,617 --> 00:05:06,417
No, no, the real one.
98
00:05:06,875 --> 00:05:08,321
No signs of foul play,
99
00:05:08,346 --> 00:05:10,407
and the victim had a
history of reckless driving.
100
00:05:11,440 --> 00:05:12,495
Come on, guys.
101
00:05:12,520 --> 00:05:15,002
If we start with accident,
there's nowhere to go.
102
00:05:15,177 --> 00:05:18,588
But if we start with murder,
we can move back to accident,
103
00:05:18,613 --> 00:05:20,235
or forward to murder!
104
00:05:20,260 --> 00:05:23,192
Harley, tell me specifically
what you're basing this on,
105
00:05:23,217 --> 00:05:24,849
and you cannot use the word "hunch".
106
00:05:25,434 --> 00:05:27,598
- Can I use the word "gut"?
- No.
107
00:05:27,728 --> 00:05:30,629
It's your choice, Carter.
Paperwork or nothing.
108
00:05:31,390 --> 00:05:33,007
Unless you're feeling too woozy.
109
00:05:34,727 --> 00:05:36,727
I didn't tell him!
110
00:05:36,752 --> 00:05:38,451
EMTs are serious gossips.
111
00:05:38,521 --> 00:05:41,984
All right, fine, just
point me to my desk.
112
00:05:45,137 --> 00:05:46,799
Oh, oh, I get it.
113
00:05:46,824 --> 00:05:49,429
My desk is in the mail.
114
00:05:49,732 --> 00:05:51,202
Um, hey you know what?
115
00:05:51,640 --> 00:05:54,186
If you need me to,
I can totally buy my own desk.
116
00:05:54,211 --> 00:05:57,269
You're not getting a desk.
117
00:05:58,034 --> 00:05:59,058
Shaw.
118
00:05:59,411 --> 00:06:00,425
Hey, Nicole.
119
00:06:01,764 --> 00:06:02,864
Yeah.
120
00:06:05,732 --> 00:06:08,088
Yeah, okay.
121
00:06:08,938 --> 00:06:09,962
Got it.
122
00:06:11,635 --> 00:06:16,431
Bruising shows blunt force
trauma to the shin and kneecap
123
00:06:16,456 --> 00:06:18,776
before being run over by the tractor.
124
00:06:19,175 --> 00:06:20,387
Which means...
125
00:06:20,422 --> 00:06:22,489
We are looking at a possible homicide.
126
00:06:22,880 --> 00:06:23,943
Yes!
127
00:06:25,693 --> 00:06:30,477
Yes, let's find this guy,
and bring him to justice!
128
00:06:30,510 --> 00:06:31,908
Would you please get him out of here?
129
00:06:31,932 --> 00:06:33,052
- Yeah, yep, yep.
- Let's go.
130
00:06:39,907 --> 00:06:41,574
How do you want to play this?
131
00:06:41,609 --> 00:06:44,042
Do people still do the
good cop/bad cop thing?
132
00:06:44,084 --> 00:06:46,552
Yeah, I'll be good cop
and you be "not cop."
133
00:06:46,580 --> 00:06:48,713
Stay away from my interviewees.
134
00:06:50,676 --> 00:06:52,445
Pretty sure that's not even a word.
135
00:07:02,064 --> 00:07:04,061
And how long did Jimmy work for you?
136
00:07:04,268 --> 00:07:05,357
Two years.
137
00:07:05,382 --> 00:07:06,818
He came from out east.
138
00:07:07,236 --> 00:07:08,468
He never mentioned his family.
139
00:07:08,801 --> 00:07:10,060
So, he lived in your house?
140
00:07:10,462 --> 00:07:12,629
We got a spare room behind the kitchen,
141
00:07:13,193 --> 00:07:16,696
used to be my wife's sewing
room before the cancer.
142
00:07:17,977 --> 00:07:19,055
I'm so sorry.
143
00:07:19,312 --> 00:07:22,132
Monica offered to leave college,
but I said no way.
144
00:07:22,578 --> 00:07:24,304
I quit my degree to help my dad,
145
00:07:24,329 --> 00:07:26,632
and I sure as hell wasn't
gonna put Monica through that.
146
00:07:27,652 --> 00:07:29,626
So, you really relied on Jimmy?
147
00:07:31,126 --> 00:07:32,743
Too much work to go around,
148
00:07:33,457 --> 00:07:36,236
but he put a dent in
it, that's for sure.
149
00:07:36,893 --> 00:07:38,189
He was a good kid.
150
00:07:42,584 --> 00:07:43,640
You doing okay?
151
00:07:45,554 --> 00:07:47,070
Can't believe this is happening.
152
00:07:48,054 --> 00:07:50,038
It's like I woke up in a crazy dream.
153
00:08:07,535 --> 00:08:08,670
Sorry about that.
154
00:08:11,696 --> 00:08:15,267
We're having a hard time
tracking down Jimmy's family.
155
00:08:15,470 --> 00:08:16,471
Any ideas?
156
00:08:17,706 --> 00:08:19,307
No, I really didn't know him well.
157
00:08:20,104 --> 00:08:22,235
But you guys lived in the same house.
158
00:08:22,271 --> 00:08:23,419
You were the same age.
159
00:08:23,838 --> 00:08:25,591
I went to college. He didn't.
160
00:08:26,674 --> 00:08:28,474
We have totally different interests.
161
00:08:28,837 --> 00:08:31,033
What was Monica's
relationship with Jimmy?
162
00:08:32,736 --> 00:08:34,146
My daughter's an honor student.
163
00:08:34,854 --> 00:08:36,815
She made the dean's list twice.
164
00:08:37,143 --> 00:08:38,507
She was cordial to Jimmy,
165
00:08:38,532 --> 00:08:40,568
but I wouldn't say they were friends.
166
00:08:40,966 --> 00:08:42,724
Did you ever meet any of his friends?
167
00:08:45,308 --> 00:08:47,353
Once, a couple of them came by the farm.
168
00:08:48,177 --> 00:08:49,343
We didn't hit it off.
169
00:08:50,313 --> 00:08:51,329
Why is that?
170
00:08:51,806 --> 00:08:53,547
I don't like bikers.
171
00:08:56,356 --> 00:08:59,756
Yeah, it's really tough for
small-scale farmers now.
172
00:08:59,971 --> 00:09:03,188
The Winders, the Lorries,
they've all called it quits.
173
00:09:04,219 --> 00:09:06,016
My dad is stubborn.
174
00:09:06,745 --> 00:09:11,095
And you came back from college
for the summer to help.
175
00:09:13,430 --> 00:09:15,759
Farm's been in the family
for three generations.
176
00:09:17,290 --> 00:09:18,854
You and your dad are close?
177
00:09:21,235 --> 00:09:22,760
I don't have anybody else.
178
00:09:25,878 --> 00:09:27,529
My dad's everything to me.
179
00:09:28,896 --> 00:09:30,115
Everything I do,
180
00:09:30,910 --> 00:09:33,185
everything I love, comes from him.
181
00:09:35,210 --> 00:09:36,322
Is that weird?
182
00:09:38,198 --> 00:09:39,206
No.
183
00:09:41,110 --> 00:09:44,212
My mom, after she disappeared,
184
00:09:46,778 --> 00:09:49,016
that's the whole reason
I want to solve crimes.
185
00:09:55,758 --> 00:09:57,257
You want to hear my theory?
186
00:09:57,292 --> 00:09:59,827
Don't ask if you're just
going to say it, anyway.
187
00:09:59,862 --> 00:10:02,573
It's always the farmer's daughter.
188
00:10:03,003 --> 00:10:04,331
No!
189
00:10:04,356 --> 00:10:05,511
And I'd go so far as to say
190
00:10:05,536 --> 00:10:07,335
that it is rarely the farmer's daughter.
191
00:10:07,998 --> 00:10:11,662
Monica really made light of her
relationship with Jimmy Hinton.
192
00:10:11,889 --> 00:10:12,960
So, here's what I'm thinking.
193
00:10:12,984 --> 00:10:14,618
They're both young, good-looking,
194
00:10:14,643 --> 00:10:17,444
and shall we say libidinous?
195
00:10:17,684 --> 00:10:21,223
Why, Harley, are you insinuating
that she is a saucy harlot
196
00:10:21,248 --> 00:10:23,523
and he is a wanton libertine?
197
00:10:23,650 --> 00:10:26,266
Fine, they boned... secretly.
198
00:10:26,672 --> 00:10:29,223
Monica goes off to college,
comes back from college.
199
00:10:29,248 --> 00:10:32,141
Jimmy wants to continue
their relationship.
200
00:10:32,166 --> 00:10:33,965
Monica does not, Jimmy gets upset.
201
00:10:34,105 --> 00:10:36,455
So, she ran over her
ex-lover with a tractor
202
00:10:36,495 --> 00:10:38,285
to avoid an awkward
conversation with her dad.
203
00:10:38,309 --> 00:10:40,064
Men have been killed for a lot less.
204
00:10:40,100 --> 00:10:42,448
That may be fine for
TV, but this isn't TV.
205
00:10:42,473 --> 00:10:45,227
You know, it's not always gonna
be exciting and dramatic, Harley.
206
00:10:45,252 --> 00:10:46,412
You just have to accept that.
207
00:10:50,309 --> 00:10:52,360
What the heck was that?
208
00:10:52,543 --> 00:10:54,310
There was an explosion downtown.
209
00:10:54,814 --> 00:10:57,781
If every day's gonna be like this,
I could totally accept it.
210
00:10:57,816 --> 00:10:59,348
Yes, there was an explosion...
211
00:11:06,323 --> 00:11:07,669
Fire's contained the blaze.
212
00:11:07,694 --> 00:11:10,629
Nothing so far to indicate any
fatalities from the explosion.
213
00:11:10,654 --> 00:11:12,661
Hey, make sure those hose draggers
214
00:11:12,686 --> 00:11:14,379
- don't blab to the press.
- You got it.
215
00:11:14,451 --> 00:11:16,668
Whoa, whoa, whoa, whoa! Not you.
216
00:11:16,889 --> 00:11:18,227
Well, I want to see the explosion.
217
00:11:18,251 --> 00:11:20,382
I want to investigate the explosion.
218
00:11:20,407 --> 00:11:22,515
You already have a case.
Jimmy Hinton's murder.
219
00:11:22,940 --> 00:11:26,658
Oh, okay, well, Monica's in the box.
I'll start sweating her.
220
00:11:26,683 --> 00:11:28,610
You in the box? Yeah,
that's no and never.
221
00:11:28,635 --> 00:11:29,915
I'll handle the Emmorys.
222
00:11:29,940 --> 00:11:31,573
You go finish the paperwork.
223
00:11:31,774 --> 00:11:33,528
I'll get someone to
bring you some crayons.
224
00:11:33,553 --> 00:11:34,786
What if there's a connection
225
00:11:34,811 --> 00:11:38,536
between this farmhand thing
this morning and this explosion?
226
00:11:39,239 --> 00:11:40,578
I feel like there might be.
227
00:11:40,811 --> 00:11:44,734
Here's the difference between
playing a cop and being a cop.
228
00:11:45,062 --> 00:11:47,382
Your feelings don't amount to squat.
229
00:11:47,407 --> 00:11:49,366
Just because two things
happen on the same day
230
00:11:49,391 --> 00:11:51,091
doesn't mean they're
connected in any way.
231
00:11:51,297 --> 00:11:52,327
I have a hunch.
232
00:11:52,352 --> 00:11:54,755
You got lucky with
the first hunch. Don't push it.
233
00:11:55,938 --> 00:11:56,966
You know what?
234
00:11:58,846 --> 00:12:00,446
Let's make this interesting.
235
00:12:00,660 --> 00:12:02,351
If you don't find all
of this interesting,
236
00:12:02,376 --> 00:12:04,086
you might want to think
about a career change.
237
00:12:04,110 --> 00:12:05,140
I'll make you a deal.
238
00:12:05,165 --> 00:12:06,502
If you're wrong,
239
00:12:06,685 --> 00:12:10,174
if there's no connection between
these two cases, you're gone.
240
00:12:10,551 --> 00:12:12,690
You tell the mayor
"Thanks, but no thanks."
241
00:12:12,815 --> 00:12:16,753
And if I'm right... When I'm right...
242
00:12:18,125 --> 00:12:19,737
I get my own desk.
243
00:12:21,846 --> 00:12:23,698
Okay.
244
00:12:25,809 --> 00:12:28,610
But you go nowhere until
that paperwork's done!
245
00:12:29,606 --> 00:12:30,840
Roger that!
246
00:12:37,177 --> 00:12:38,977
Sorry, Ed, so just to be clear,
247
00:12:39,012 --> 00:12:41,923
there was one explosion and then,
another much bigger one?
248
00:12:41,948 --> 00:12:43,213
Yeah, it's not uncommon.
249
00:12:43,249 --> 00:12:44,806
But some of the guys
said they saw the fire
250
00:12:44,830 --> 00:12:46,551
burning green in spots,
which is strange.
251
00:12:46,718 --> 00:12:49,531
- Okay, you'll run a chem analysis?
- Yeah, it's already in the works.
252
00:12:49,556 --> 00:12:50,735
Any signs of break-in?
253
00:12:50,760 --> 00:12:52,800
Yeah, we found the lock
busted on the back entrance.
254
00:12:52,921 --> 00:12:54,903
Oh, well, that is a way of
making a fire look deliberate.
255
00:12:54,927 --> 00:12:55,950
Exactly.
256
00:12:56,149 --> 00:12:58,115
Now, the owner of the restaurant
landed about 10 minutes ago.
257
00:12:58,139 --> 00:12:59,372
His name is Colin Ray.
258
00:12:59,660 --> 00:13:00,893
Okay, thanks, Ed.
259
00:13:00,999 --> 00:13:02,368
- Say hey to Sue for me.
- I will.
260
00:13:02,394 --> 00:13:03,463
All right.
261
00:13:06,214 --> 00:13:08,548
Hi, Mr. Ray. Detective Shaw.
262
00:13:08,891 --> 00:13:10,491
You got time for a
couple more questions?
263
00:13:10,563 --> 00:13:11,658
Sure.
264
00:13:11,849 --> 00:13:14,290
Sorry for your troubles, sir.
Were you the owner here long?
265
00:13:14,866 --> 00:13:17,280
Couple of years. It wasn't doing great,
266
00:13:17,305 --> 00:13:19,325
so we thought a Reno
might jazz it up a bit.
267
00:13:19,350 --> 00:13:21,390
Oh, whole bunch of hurdles
to jump through now, huh?
268
00:13:21,470 --> 00:13:22,478
Yeah.
269
00:13:22,503 --> 00:13:24,636
You got a business partner,
or is it all on you?
270
00:13:24,775 --> 00:13:25,808
Just me.
271
00:13:26,160 --> 00:13:27,847
Okay, 'cause you said "we"?
272
00:13:28,848 --> 00:13:30,494
- Guess I meant the wife.
- Ah.
273
00:13:30,878 --> 00:13:32,013
Do you need anything else?
274
00:13:32,038 --> 00:13:33,849
I really got to get my daughter home.
275
00:13:34,030 --> 00:13:37,398
Of course. No, we have all your
details if we need anything further.
276
00:13:37,775 --> 00:13:38,814
Great.
277
00:13:38,968 --> 00:13:41,001
Sorry, uh, one more thing.
278
00:13:41,036 --> 00:13:43,837
Do you know if there were
any unusual chemicals inside?
279
00:13:45,214 --> 00:13:47,297
You know, can't say I do.
280
00:13:48,015 --> 00:13:49,359
I mean, it's a Reno.
281
00:13:49,645 --> 00:13:53,231
Contractors could have brought
in paint thinner, Varathane,
282
00:13:53,256 --> 00:13:55,107
- who knows?
- Of course.
283
00:13:55,984 --> 00:13:58,951
Well, thanks again and we'll
call if we need anything else.
284
00:13:59,302 --> 00:14:00,606
- Sure.
- All right.
285
00:14:03,287 --> 00:14:05,120
Hey, no one goes in there,
286
00:14:05,145 --> 00:14:07,578
especially any TV stars
claiming to be my partner.
287
00:14:16,137 --> 00:14:17,804
So, we're not going to a movie, are we?
288
00:14:18,077 --> 00:14:20,099
Unless it's a drive-in during the day.
289
00:14:20,124 --> 00:14:22,483
Come on, man. You don't want to
sit in some dark movie theatre.
290
00:14:22,507 --> 00:14:23,942
Sitting is the new smoking.
291
00:14:24,239 --> 00:14:26,312
I was looking forward to
some movie theatre popcorn.
292
00:14:26,337 --> 00:14:29,187
I will buy you a movie
theatre popcorn maker.
293
00:14:31,218 --> 00:14:33,116
So, how exactly does this new gig work?
294
00:14:33,718 --> 00:14:35,829
Are there rules to being
a consulting detective?
295
00:14:36,673 --> 00:14:38,439
Seriously, because knowing Sam,
296
00:14:38,458 --> 00:14:41,869
actually, no, check that,
knowing you and knowing Sam,
297
00:14:41,894 --> 00:14:43,594
there has to be some boundaries.
298
00:14:43,988 --> 00:14:47,297
Sam and I are in an open
relationship at the moment.
299
00:14:47,332 --> 00:14:48,339
Mm-hmm.
300
00:14:49,057 --> 00:14:51,113
Why is it always the guy
that suggests that?
301
00:14:51,466 --> 00:14:53,466
We're exploring our boundaries.
302
00:14:54,472 --> 00:14:56,339
She has no idea what
you're doing, does she?
303
00:14:56,375 --> 00:14:57,907
Yeah, that's great.
304
00:14:58,394 --> 00:15:00,610
If we help her out, she'll be happy.
305
00:15:00,646 --> 00:15:03,445
But you know, when it comes to
the whole asking permission
306
00:15:03,481 --> 00:15:05,648
versus begging for forgiveness thing...
307
00:15:05,683 --> 00:15:07,483
Then, you're just gonna
bat your eyes and say,
308
00:15:07,518 --> 00:15:08,850
"Sorry, I didn't know."
309
00:15:09,254 --> 00:15:12,421
Not having written-down
rules comes in handy.
310
00:15:12,456 --> 00:15:15,093
You know what? For most
of us, rules have teeth
311
00:15:15,118 --> 00:15:16,372
and when you break 'em, they bite.
312
00:15:16,396 --> 00:15:18,900
I have never once been bitten by a rule.
313
00:15:18,989 --> 00:15:20,906
Well, why do you think I said,
"for most of us"?
314
00:15:26,917 --> 00:15:29,353
You know, if we leave now,
we can still make the 1 o'clock show.
315
00:15:29,377 --> 00:15:30,500
Relax, man.
316
00:15:30,525 --> 00:15:32,062
The Emmorys are down at the station.
317
00:15:32,087 --> 00:15:34,023
Now's our chance to find some evidence.
318
00:15:34,048 --> 00:15:36,248
Oh, evidence to put you
and me behind bars?
319
00:15:36,525 --> 00:15:38,488
No, evidence that will tell us
320
00:15:38,513 --> 00:15:40,607
more about Monica and
Jimmy's relationship,
321
00:15:40,632 --> 00:15:44,490
or something that will link
someone here to the explosion.
322
00:15:46,065 --> 00:15:47,107
Locked.
323
00:15:47,562 --> 00:15:48,729
Let's try the back.
324
00:15:49,792 --> 00:15:51,681
So, your plan is to
just break and enter?
325
00:15:51,709 --> 00:15:54,741
My plan is to brilliantly
accumulate evidence.
326
00:15:55,306 --> 00:15:56,826
Okay, when we get caught,
327
00:15:56,997 --> 00:15:58,476
I'm gonna tell anyone who will listen
328
00:15:58,500 --> 00:16:01,107
that you swore you were
a cop who had a warrant.
329
00:16:01,295 --> 00:16:03,199
It's 100% believable.
330
00:16:05,206 --> 00:16:07,473
Here we go, and...
331
00:16:07,508 --> 00:16:08,635
Ugh, locked.
332
00:16:08,660 --> 00:16:10,425
Doesn't anyone trust anyone anymore?
333
00:16:10,610 --> 00:16:13,022
Yeah, you got to do the breaking
before you do the entering, bud.
334
00:16:13,046 --> 00:16:14,543
Yeah, well, if you still had
335
00:16:14,568 --> 00:16:17,989
your little badass lock-picky thingy,
we could get in here.
336
00:16:18,218 --> 00:16:20,685
Okay, you enlist me as your chauffeur...
337
00:16:20,721 --> 00:16:22,324
Chauffeur/sidekick,
338
00:16:22,349 --> 00:16:24,874
which is exactly what Bruce
Lee was in "The Green Hornet!"
339
00:16:25,186 --> 00:16:26,679
Bruce Lee was dead at 32.
340
00:16:26,893 --> 00:16:28,874
We got to do this old-school.
341
00:16:28,904 --> 00:16:29,921
Oh, yes.
342
00:16:31,194 --> 00:16:32,239
Okay.
343
00:16:32,264 --> 00:16:33,907
What? No, whoa, whoa, whoa!
344
00:16:34,397 --> 00:16:35,464
Hold on.
345
00:16:36,230 --> 00:16:38,379
God, I got this.
346
00:16:38,738 --> 00:16:40,379
Okay, now that's a little badass.
347
00:16:41,371 --> 00:16:42,535
You're an idiot.
348
00:16:46,944 --> 00:16:49,044
Oh!
349
00:16:56,025 --> 00:16:58,404
Normally, there would be
a crash pad right here.
350
00:16:59,187 --> 00:17:01,589
Okay, here you go.
351
00:17:01,753 --> 00:17:03,980
Stole some of these from the station.
352
00:17:04,394 --> 00:17:06,696
Sure, they're the police.
They won't mind.
353
00:17:18,308 --> 00:17:19,410
There we go.
354
00:17:22,223 --> 00:17:24,923
Looks like Monica was
studying organic chemistry.
355
00:17:25,286 --> 00:17:27,214
What was the farmhand's name again?
356
00:17:27,239 --> 00:17:28,838
Jimmy Hinton, why?
357
00:17:29,385 --> 00:17:31,083
One second.
358
00:17:31,921 --> 00:17:34,918
Well, he knew Monica well
enough to trade emails with her.
359
00:17:39,432 --> 00:17:40,907
Open that one, yeah.
360
00:17:42,997 --> 00:17:45,725
"I got a way to use your school smarts
361
00:17:45,750 --> 00:17:48,034
and make your dad's problems go away."
362
00:17:48,069 --> 00:17:49,838
"School smarts" should be two words.
363
00:17:54,154 --> 00:17:56,944
Well, whatever the idea was,
they took if offline after that.
364
00:18:01,364 --> 00:18:02,637
We should get out of here.
365
00:18:02,661 --> 00:18:03,712
Shh, shh, shh.
366
00:18:04,401 --> 00:18:06,266
Pick up, pick up...
367
00:18:06,399 --> 00:18:10,450
I can't tell if that's a crazy
person or a repetitive ghost.
368
00:18:11,083 --> 00:18:12,708
Those are both terrible options.
369
00:18:16,425 --> 00:18:17,441
Yeah, yeah.
370
00:18:21,207 --> 00:18:22,398
No, no, no, Harley!
371
00:18:26,972 --> 00:18:27,990
Come on.
372
00:18:31,564 --> 00:18:32,663
Argh...
373
00:18:44,021 --> 00:18:46,076
Pick up, pick up, pick up.
374
00:18:54,273 --> 00:18:56,585
Hello? Come in?
375
00:18:58,870 --> 00:19:01,453
- What the...
- Hello?
376
00:19:01,709 --> 00:19:03,509
Why would she hide a walkie-talkie?
377
00:19:03,740 --> 00:19:06,119
Why would a millennial
even have a walkie-talkie?
378
00:19:06,695 --> 00:19:09,822
I saw your daddy's car leave
and Nico's gone to town.
379
00:19:10,690 --> 00:19:12,352
I'm just sitting here.
380
00:19:14,133 --> 00:19:15,694
Well, your farmer's daughter theory
381
00:19:15,719 --> 00:19:17,196
just got a lot more interesting.
382
00:19:31,769 --> 00:19:33,291
Oh!
383
00:19:34,836 --> 00:19:35,853
All right.
384
00:19:36,631 --> 00:19:38,130
If you're trying to be discrete,
385
00:19:38,439 --> 00:19:41,206
a walkie-talkie leaves no
trail of calls or texts.
386
00:19:41,589 --> 00:19:42,742
No bread crumbs.
387
00:19:42,777 --> 00:19:44,720
What is the range on a walkie-talkie?
388
00:19:45,141 --> 00:19:47,980
Hmm, with absolutely nothing
around, a few miles,
389
00:19:48,016 --> 00:19:50,315
but with barns and other
buildings, not that far.
390
00:19:51,053 --> 00:19:52,792
All right, well now
that we're warmed up,
391
00:19:53,086 --> 00:19:55,711
how do you feel about breaking
into another farmhouse?
392
00:19:56,089 --> 00:19:58,422
See who Monica was being discrete with?
393
00:19:58,759 --> 00:19:59,875
So, that's our day?
394
00:19:59,900 --> 00:20:02,505
We're just gonna keep sneaking into
farmhouses until we're caught?
395
00:20:02,815 --> 00:20:04,357
We're not gonna get caught.
396
00:20:06,621 --> 00:20:08,017
So, that's a yes.
397
00:20:11,103 --> 00:20:12,869
Bill Emmory's alibi checks out
398
00:20:12,944 --> 00:20:15,231
Cashier at the 24-hour
grocery store saw him.
399
00:20:16,591 --> 00:20:17,613
What am I looking at?
400
00:20:17,648 --> 00:20:19,191
Chemicals found at the explosion,
401
00:20:19,216 --> 00:20:20,583
the kind used in a meth lab.
402
00:20:20,618 --> 00:20:23,285
So, the idiots blew up their
own meth lab by accident.
403
00:20:23,320 --> 00:20:24,456
I don't think so.
404
00:20:24,481 --> 00:20:27,048
Candle on the scene makes
it feel premeditated,
405
00:20:27,073 --> 00:20:28,620
as does a bunch of flour.
406
00:20:28,917 --> 00:20:30,338
Are you thinking dust fire explosion?
407
00:20:30,362 --> 00:20:32,326
You'll find particles
suspended in the air
408
00:20:32,362 --> 00:20:34,987
come into contact with the heat
source, you get a big kaboom.
409
00:20:35,365 --> 00:20:37,861
So, the candle was the fuse?
410
00:20:38,041 --> 00:20:39,239
It all fits,
411
00:20:39,264 --> 00:20:42,682
and background on our
restaurant owner Colin Ray,
412
00:20:42,707 --> 00:20:44,036
who I interviewed at the scene,
413
00:20:44,061 --> 00:20:47,173
shows that he is a member of
the Dark Rebels motorcycle club.
414
00:20:47,209 --> 00:20:48,542
Here is some of his work.
415
00:20:48,577 --> 00:20:49,943
Seems to favour the hunting knife.
416
00:20:49,979 --> 00:20:52,479
That was a guy who tried
to leave the club
417
00:20:52,515 --> 00:20:53,956
and Colin gave him a souvenir.
418
00:20:54,808 --> 00:20:56,141
Are we talking rival gang?
419
00:20:56,830 --> 00:20:59,478
Well, here's the thing, Chief.
420
00:21:00,308 --> 00:21:03,648
Our farmer said that our dead farmhand
421
00:21:03,673 --> 00:21:05,160
was friends with bikers.
422
00:21:05,283 --> 00:21:08,955
One of the chemicals found at
the scene was anhydrous ammonia,
423
00:21:08,980 --> 00:21:10,362
which is used in meth labs...
424
00:21:10,398 --> 00:21:14,199
- Yes, I get the meth lab, Sam!
- But also used on farms.
425
00:21:14,235 --> 00:21:17,849
So... there could be a connection
426
00:21:17,874 --> 00:21:19,122
between the two cases.
427
00:21:21,200 --> 00:21:24,113
I promised Carter a desk if
he got the connection right.
428
00:21:24,138 --> 00:21:25,989
I can't not pursue this, sir.
429
00:21:27,387 --> 00:21:29,942
Well, do whatever you
think is appropriate.
430
00:21:30,127 --> 00:21:31,160
All right.
431
00:21:41,756 --> 00:21:43,493
I don't know, man. What
if someone's home?
432
00:21:43,529 --> 00:21:44,614
I have a plan.
433
00:21:44,639 --> 00:21:45,772
Yeah? I have a plan.
434
00:21:45,797 --> 00:21:47,178
I get in my truck and I drive away.
435
00:21:47,202 --> 00:21:50,203
- Ha, I like my plan better.
- What is it?
436
00:21:52,865 --> 00:21:54,279
Harley! Harley!
437
00:21:57,312 --> 00:21:58,865
- Good afternoon!
- Hi.
438
00:21:58,890 --> 00:22:00,710
How are you? Uh, sorry to bug you.
439
00:22:02,076 --> 00:22:03,746
Uh, you know what?
440
00:22:03,782 --> 00:22:07,113
I saw on your sign that
you grow organic food here.
441
00:22:07,240 --> 00:22:08,258
Yeah.
442
00:22:09,528 --> 00:22:11,787
Might I buy some organic food?
443
00:22:13,261 --> 00:22:14,775
Wait, aren't you the guy
444
00:22:14,800 --> 00:22:16,496
that owns that cute
coffee truck in town?
445
00:22:16,594 --> 00:22:18,026
That's me, yeah.
446
00:22:18,062 --> 00:22:19,628
Wow, great!
447
00:22:19,663 --> 00:22:20,958
So, you're looking to go organic?
448
00:22:20,982 --> 00:22:22,632
No. Yes, no, yeah!
449
00:22:22,657 --> 00:22:25,929
Um, that's exactly what
I'm going to go, organic.
450
00:22:26,589 --> 00:22:28,722
So, more like a food truck, then?
451
00:22:29,163 --> 00:22:30,226
Yeah!
452
00:22:30,531 --> 00:22:32,051
Yeah, I'm thinking organic food truck.
453
00:22:33,076 --> 00:22:34,809
Like, organic, on your sign.
454
00:22:35,344 --> 00:22:37,778
Well, we usually deal mostly
with vendors directly,
455
00:22:37,814 --> 00:22:39,614
but what were you looking for, exactly?
456
00:22:40,078 --> 00:22:42,483
Oh, you know, uh...
457
00:22:42,518 --> 00:22:45,530
Organic vegetables, and animals.
458
00:22:47,903 --> 00:22:49,453
Uh, yeah, your sign just said organic.
459
00:22:49,478 --> 00:22:51,011
It wasn't very specific, so I was...
460
00:22:51,036 --> 00:22:53,146
You know what?
You can buy all of our produce
461
00:22:53,171 --> 00:22:54,591
at Hubbard's Natural Foods in town.
462
00:22:54,616 --> 00:22:56,131
- Let me get you the address.
- No, no, no!
463
00:22:56,155 --> 00:22:57,808
No, that's okay. Um, I, uh...
464
00:22:57,833 --> 00:22:59,099
- Really not a problem.
- Yeah?
465
00:22:59,124 --> 00:23:00,272
It'll just take a moment yeah.
466
00:23:00,296 --> 00:23:02,511
Oh, you are great.
I don't want to be a bother.
467
00:23:02,536 --> 00:23:04,036
No problem!
468
00:23:11,679 --> 00:23:12,945
Get out here!
469
00:23:14,148 --> 00:23:15,981
- Get out!
- You're doing great, buddy.
470
00:23:16,017 --> 00:23:17,283
What? No, no, no!
471
00:23:18,854 --> 00:23:20,653
Ah, yes, here it is.
472
00:23:21,204 --> 00:23:23,436
516 McMurtry near Willow.
473
00:23:23,461 --> 00:23:24,856
Great. Willow! Yeah, I know that.
474
00:23:24,891 --> 00:23:26,095
- Yeah.
- That's perfect.
475
00:23:26,305 --> 00:23:28,001
Pies, I'm gonna go hard on pies.
476
00:23:28,539 --> 00:23:30,611
Uh, soups!
477
00:23:30,828 --> 00:23:33,474
You know, anything you
can make organically.
478
00:23:33,499 --> 00:23:35,249
- Thank you so much I appreciate that.
- You're welcome.
479
00:23:35,273 --> 00:23:36,975
You know, I'm thinking sandwiches,
480
00:23:37,049 --> 00:23:39,194
- Uh, maybe a selection of salads.
- Mm-hmm.
481
00:23:39,219 --> 00:23:41,632
Or something... desserty?
482
00:23:41,998 --> 00:23:43,391
That's a thing, right?
483
00:23:57,940 --> 00:23:59,907
You know, my mother
used to make muffins.
484
00:23:59,932 --> 00:24:01,321
Yeah chocolate chip muffins.
485
00:24:01,346 --> 00:24:03,405
Do you guys do chocolate?
Like, organic chocolate?
486
00:24:03,430 --> 00:24:04,641
Can I help you?
487
00:24:04,896 --> 00:24:06,078
Uh...
488
00:24:06,397 --> 00:24:07,844
Hi, good afternoon. Um...
489
00:24:08,032 --> 00:24:11,465
No, no, your wife, I presume,
just gave me an address...
490
00:24:21,136 --> 00:24:24,089
- What was that?
- Possum, maybe?
491
00:24:24,447 --> 00:24:26,047
Maybe like...
492
00:24:30,588 --> 00:24:32,331
Wait, wait, wait... Argh!
493
00:24:40,596 --> 00:24:41,929
Hey, what are you doing?
494
00:24:41,964 --> 00:24:44,630
Ahhhh!
495
00:24:53,054 --> 00:24:55,719
Again, my apologies, Mr. Belucci,
496
00:24:55,744 --> 00:24:57,321
and I just want you to
know you did nothing wrong.
497
00:24:57,345 --> 00:24:59,018
Cattle prod was a little over the top!
498
00:24:59,043 --> 00:25:00,081
Enough!
499
00:25:00,106 --> 00:25:02,186
I still don't understand
why he was inside our house.
500
00:25:02,370 --> 00:25:06,056
Sorry, we thought this was
part of Emmory Farms. Our bad!
501
00:25:06,219 --> 00:25:08,119
No, really, it's me who's sorry.
502
00:25:08,155 --> 00:25:10,021
I saw some punk talking to my wife
503
00:25:10,056 --> 00:25:11,499
and another one leaving the house.
504
00:25:12,526 --> 00:25:13,820
But Harley Carter!
505
00:25:14,060 --> 00:25:15,360
We're all good, man!
506
00:25:15,385 --> 00:25:17,152
How are things between you and Bill...
507
00:25:17,187 --> 00:25:18,936
Hey, Sam! Ask them if
everything was all good
508
00:25:18,960 --> 00:25:20,325
between them and the Emmorys.
509
00:25:21,053 --> 00:25:22,299
What he said.
510
00:25:22,334 --> 00:25:24,334
That guy's got no respect
for his neighbours,
511
00:25:24,370 --> 00:25:26,023
- no respect for the earth...
- Nico.
512
00:25:30,210 --> 00:25:32,509
We had some problems a while back.
513
00:25:32,545 --> 00:25:35,100
Bill Emmory's pesticides
were bleeding onto our crops.
514
00:25:35,125 --> 00:25:36,584
It cost us a huge supermarket deal.
515
00:25:36,744 --> 00:25:38,509
They're not bad people.
516
00:25:38,983 --> 00:25:42,193
Bill's just... old-school.
517
00:25:42,999 --> 00:25:45,320
I wasn't surprised to see the
police out here this morning.
518
00:25:45,377 --> 00:25:46,914
Really? Why is that?
519
00:25:47,266 --> 00:25:48,609
Guy's got a temper.
520
00:25:49,840 --> 00:25:52,138
So, are you saying that
you think Bill Emmory
521
00:25:52,163 --> 00:25:53,521
- is capable of murder?
- No!
522
00:25:53,546 --> 00:25:55,763
Ha, no, not Bill.
523
00:25:57,239 --> 00:25:58,865
You never know what
someone's capable of.
524
00:25:58,890 --> 00:25:59,925
Yeah!
525
00:25:59,950 --> 00:26:02,316
Like one of your oldest
friends arresting you!
526
00:26:02,873 --> 00:26:05,409
Well, I got to get these
guys out of your hair,
527
00:26:05,434 --> 00:26:07,315
and again, thank you for
your understanding.
528
00:26:07,340 --> 00:26:09,174
And if I have any questions,
I'll be in touch.
529
00:26:09,380 --> 00:26:10,385
Thank you.
530
00:26:37,230 --> 00:26:39,230
See? See? Look at this.
531
00:26:39,255 --> 00:26:41,221
Things were really bad
between the two farms.
532
00:26:41,640 --> 00:26:44,506
Why are you showing me
pictures of you as Catwoman?
533
00:26:45,065 --> 00:26:46,404
Oh, that was for an audition.
534
00:26:46,429 --> 00:26:47,909
Hey, man, will you just scroll a few?
535
00:26:48,162 --> 00:26:49,462
Just go, uh-huh, go.
536
00:26:50,099 --> 00:26:51,727
There's a lot of Catwoman in here, Harl.
537
00:26:51,893 --> 00:26:54,013
Just go, and stop there,
stop there, and enlarge that.
538
00:26:54,651 --> 00:26:56,334
There we go, read this.
539
00:26:56,677 --> 00:26:59,916
You do know cops arrest people
for distracted driving, right?
540
00:26:59,941 --> 00:27:01,774
It's a lawsuit naming both farms.
541
00:27:01,809 --> 00:27:03,218
This wasn't just testy neighbours.
542
00:27:03,243 --> 00:27:04,886
Belucci had a real beef with Bill.
543
00:27:04,941 --> 00:27:06,341
So, what happened with the lawsuit?
544
00:27:06,683 --> 00:27:09,378
Uh, looks like Emmory settled.
545
00:27:10,084 --> 00:27:11,383
So, the question is
546
00:27:11,418 --> 00:27:13,567
how does a farmhand end
up dead in all this?
547
00:27:13,592 --> 00:27:14,725
I don't know yet.
548
00:27:14,750 --> 00:27:16,759
But Monica was studying chemistry,
549
00:27:16,784 --> 00:27:18,467
and she and Jimmy had a plan
550
00:27:18,492 --> 00:27:21,535
to quote "make all her dad's
problems go away."
551
00:27:21,723 --> 00:27:23,791
Wait, how did you know she
was studying chemistry?
552
00:27:23,816 --> 00:27:26,231
Saw her books, got pics of those too.
553
00:27:26,266 --> 00:27:27,408
I'm not stupid.
554
00:27:28,001 --> 00:27:29,467
Okay, maybe just a little bit.
555
00:27:29,502 --> 00:27:32,644
Look, Sam, I'm sorry.
How can I make this up to you?
556
00:27:32,805 --> 00:27:33,971
You, as well, buddy.
557
00:27:34,191 --> 00:27:36,447
I had a front-row seat to your
cattle prodding. I'm good.
558
00:27:36,716 --> 00:27:38,673
How about dinner, my place tonight?
559
00:27:38,698 --> 00:27:40,500
Dot will make her famous lasagna.
560
00:27:40,525 --> 00:27:41,578
No, I can't tonight.
561
00:27:42,081 --> 00:27:43,748
Okay, uh, breakfast tomorrow.
562
00:27:43,773 --> 00:27:44,835
Dot will make waffles.
563
00:27:44,860 --> 00:27:46,960
I'll make the cappuccinos.
Who are we kidding?
564
00:27:46,985 --> 00:27:48,453
Dot will make the cappuccinos, too.
565
00:27:48,593 --> 00:27:50,559
I will consider breakfast.
566
00:27:50,822 --> 00:27:54,024
Okay, so, uh... we all good?
567
00:28:00,308 --> 00:28:01,933
She's really committed to the joke.
568
00:28:02,470 --> 00:28:03,803
Yeah, it was kind of harsh.
569
00:28:04,027 --> 00:28:05,201
I think we got off easy.
570
00:28:06,157 --> 00:28:08,352
Come on, she threw the key
somewhere around here.
571
00:28:09,840 --> 00:28:13,017
So, your whole, uh,
"Sorry, I didn't know,
572
00:28:13,042 --> 00:28:14,052
begging your forgiveness" thing,
573
00:28:14,076 --> 00:28:15,262
how's that working for you today?
574
00:28:15,286 --> 00:28:17,419
Yeah, my left leg is
still tingling a bit.
575
00:28:17,664 --> 00:28:19,589
See, that's exactly what
I was talking about.
576
00:28:19,911 --> 00:28:22,675
Actions have these little
things called consequences.
577
00:28:22,685 --> 00:28:24,085
Look, we're on an adventure, okay?
578
00:28:24,120 --> 00:28:26,452
- And we're not in jail.
- An adventure?
579
00:28:26,858 --> 00:28:30,552
I'm stranded on a backcountry
road handcuffed to another dude.
580
00:28:30,577 --> 00:28:32,479
Details, bro, details.
581
00:28:32,504 --> 00:28:33,598
Okay, okay.
582
00:28:33,965 --> 00:28:35,231
We have a little time.
583
00:28:35,256 --> 00:28:37,022
So, let's game this out.
584
00:28:37,166 --> 00:28:39,142
Let's say we break the law again.
585
00:28:39,360 --> 00:28:41,157
But this time, everything goes south.
586
00:28:41,314 --> 00:28:43,135
Angry farmer has a gun,
587
00:28:43,174 --> 00:28:45,729
or even worse, Sam has to arrest us.
588
00:28:45,760 --> 00:28:48,513
But really arrest us!
We're talking charges filed,
589
00:28:48,538 --> 00:28:49,621
brought up in front of the judge.
590
00:28:49,645 --> 00:28:51,623
What are you gonna do?
You just gonna bat your eyes?
591
00:28:51,647 --> 00:28:54,146
It's worked before.
What can I say? I'm lucky.
592
00:28:54,305 --> 00:28:56,841
All right, and maybe it
will again, for you,
593
00:28:57,099 --> 00:28:59,285
but Sam has to get up
and testify against us.
594
00:28:59,320 --> 00:29:00,900
She has to be a real cop,
595
00:29:01,048 --> 00:29:03,348
and her friends are
gonna be the criminals.
596
00:29:04,330 --> 00:29:07,135
Oh, suddenly it's not a game.
597
00:29:07,160 --> 00:29:09,542
- Suddenly...
- There are consequences, I get it.
598
00:29:09,567 --> 00:29:11,822
Okay, you're right.
I'll be more careful.
599
00:29:12,998 --> 00:29:14,260
- Thank you.
- Oh!
600
00:29:17,301 --> 00:29:18,420
No, come on.
601
00:29:18,445 --> 00:29:20,388
What'd I tell you? Lucky!
602
00:29:20,413 --> 00:29:22,681
- You have to be kidding me.
- Yes!
603
00:29:22,706 --> 00:29:24,946
That is... That is so not fair.
604
00:29:24,971 --> 00:29:26,203
There you go.
605
00:29:37,889 --> 00:29:39,860
So, Dot says to my teacher,
606
00:29:39,885 --> 00:29:41,851
"I'll give you an F in the face!"
607
00:29:42,137 --> 00:29:43,469
That's not true!
608
00:29:43,494 --> 00:29:45,367
I have no idea what that
means, but it worked.
609
00:29:45,392 --> 00:29:47,873
Oh, my gosh, that was
delicious, thank you.
610
00:29:47,898 --> 00:29:49,132
No, relax, sit.
611
00:29:50,040 --> 00:29:51,923
You spend all day serving the community,
612
00:29:51,948 --> 00:29:53,477
plus you're babysitting Harley.
613
00:29:53,604 --> 00:29:55,749
It's like you're doing
your job and ours.
614
00:29:56,173 --> 00:29:58,115
You guys aren't my babysitters.
615
00:29:58,140 --> 00:29:59,442
Why do you always go there?
616
00:29:59,741 --> 00:30:01,626
1997, vandalism.
617
00:30:01,899 --> 00:30:04,423
- Who bailed you out?
- It was a little graffiti.
618
00:30:04,448 --> 00:30:05,791
What kid doesn't do that?
619
00:30:05,816 --> 00:30:07,351
Not on cows!
620
00:30:07,562 --> 00:30:10,749
1999, public nudity.
621
00:30:10,997 --> 00:30:13,241
The guy told me it was a one-way mirror!
622
00:30:13,323 --> 00:30:15,390
Yesterday, breaking and entering.
623
00:30:17,980 --> 00:30:21,054
There will never be enough
waffles to thank you, Samantha.
624
00:30:23,587 --> 00:30:25,988
Dot can still cook a mean breakfast.
625
00:30:26,186 --> 00:30:28,775
Nothing says "I'm sorry"
like one of Dot's breakfasts.
626
00:30:28,800 --> 00:30:31,234
Well, except an "I'm sorry."
627
00:30:31,436 --> 00:30:32,806
Yeah, there's that too.
628
00:30:34,117 --> 00:30:37,115
Sam, I'm sorry.
629
00:30:38,815 --> 00:30:41,681
Look, I realize how tough your job is.
630
00:30:41,706 --> 00:30:43,235
You know, when I'm on set,
631
00:30:43,260 --> 00:30:44,919
if I mess up, I can
always get another take.
632
00:30:44,943 --> 00:30:48,574
But in your line of work,
there are real consequences.
633
00:30:48,599 --> 00:30:52,300
And I will... I do take that seriously.
634
00:30:55,542 --> 00:30:57,796
Well, your hunch was right.
635
00:30:58,679 --> 00:31:01,272
These two cases
are connected. I just, I know it.
636
00:31:02,086 --> 00:31:05,849
I have a call into my buddy
at OPP in the drug squad,
637
00:31:05,906 --> 00:31:07,839
so we should know a lot more soon.
638
00:31:07,875 --> 00:31:10,229
Well, on my long walk home,
639
00:31:10,254 --> 00:31:12,509
I called up Monica's school,
Elmsburg College,
640
00:31:12,534 --> 00:31:15,674
and it turns out they recently
had a small theft of chemicals
641
00:31:15,871 --> 00:31:17,324
from one of their labs.
642
00:31:20,610 --> 00:31:22,621
These were found at the explosion site.
643
00:31:23,799 --> 00:31:26,883
And who knows how to
rig a delayed explosion?
644
00:31:27,702 --> 00:31:29,817
A chemistry student.
645
00:31:30,280 --> 00:31:31,957
You know who we have to talk to?
646
00:31:33,876 --> 00:31:35,654
Harley? Sam?
647
00:31:37,678 --> 00:31:39,513
This is not how the world works.
648
00:31:41,021 --> 00:31:42,255
My world does.
649
00:31:42,666 --> 00:31:43,880
I need your help.
650
00:31:46,059 --> 00:31:48,186
Okay, this is gonna sound crazy.
651
00:31:48,378 --> 00:31:49,442
You set up a meth lab
652
00:31:49,467 --> 00:31:51,724
to get money to save your father's farm.
653
00:31:52,168 --> 00:31:53,387
Not exactly.
654
00:31:53,910 --> 00:31:56,191
You stole the chemicals
from your college
655
00:31:56,216 --> 00:31:59,117
so that Jimmy could sell them
to the bikers to cook meth.
656
00:31:59,645 --> 00:32:03,324
Yeah, but you have to believe me,
I didn't kill Jimmy,
657
00:32:03,359 --> 00:32:05,199
and I had nothing to
do with the explosion.
658
00:32:05,442 --> 00:32:06,730
You said that you needed help.
659
00:32:07,697 --> 00:32:09,683
Yeah, when I came out of a store today,
660
00:32:09,708 --> 00:32:11,912
there was a couple of these
scary-looking guys on bikes
661
00:32:11,937 --> 00:32:14,240
and they started asking me
questions about the restaurant.
662
00:32:14,571 --> 00:32:16,287
It's okay, we'll get
to the bottom of this.
663
00:32:19,310 --> 00:32:20,327
Dad?
664
00:32:20,352 --> 00:32:22,185
Hey, hon. Where are you?
665
00:32:22,778 --> 00:32:24,312
I'm at a friend's house.
666
00:32:24,858 --> 00:32:25,864
In town?
667
00:32:25,889 --> 00:32:27,661
Yeah. What's up?
668
00:32:28,237 --> 00:32:29,334
Uh, nothing.
669
00:32:30,953 --> 00:32:32,990
How about you make a night of it, huh?
670
00:32:33,621 --> 00:32:34,640
Go see a movie.
671
00:32:35,725 --> 00:32:36,797
What's going on?
672
00:32:37,165 --> 00:32:38,233
Nothing.
673
00:32:38,826 --> 00:32:39,883
Have fun.
674
00:32:42,497 --> 00:32:43,555
Go.
675
00:32:50,292 --> 00:32:51,865
What is it? Is everything okay?
676
00:32:52,421 --> 00:32:53,773
I think he's in trouble.
677
00:33:04,161 --> 00:33:05,278
He isn't answering.
678
00:33:08,305 --> 00:33:09,497
Your dad's gonna be fine.
679
00:33:09,532 --> 00:33:11,344
We have officers on the way.
680
00:33:11,399 --> 00:33:13,239
No matter what happens,
this is gonna kill him.
681
00:33:14,141 --> 00:33:16,941
All he wanted was for me to get the
degree that he never finished.
682
00:33:17,738 --> 00:33:18,910
You mean chemistry?
683
00:33:19,909 --> 00:33:21,740
Your father studied
chemistry, didn't he?
684
00:33:22,185 --> 00:33:23,216
Yeah.
685
00:33:23,345 --> 00:33:24,435
Why do you ask?
686
00:33:26,991 --> 00:33:29,015
Because he's the one that
blew up the biker lab.
687
00:33:30,840 --> 00:33:31,840
What?
688
00:33:35,809 --> 00:33:37,668
You shouldn't have
messed with my daughter.
689
00:33:38,186 --> 00:33:39,198
Argh!
690
00:33:39,974 --> 00:33:41,626
Put down the bat, old man.
691
00:33:41,950 --> 00:33:43,028
Ugh!
692
00:33:43,278 --> 00:33:44,298
Ahh!
693
00:33:46,233 --> 00:33:47,892
Everybody freeze!
694
00:33:48,767 --> 00:33:50,267
Drop the bat, Bill.
695
00:33:52,598 --> 00:33:53,672
Do it, now!
696
00:33:54,013 --> 00:33:55,340
I'm not going to jail.
697
00:33:55,547 --> 00:33:56,816
I didn't do anything!
698
00:33:57,144 --> 00:33:58,761
Is that the bat you used on Jimmy?
699
00:34:01,082 --> 00:34:02,127
Jimmy!
700
00:34:06,056 --> 00:34:08,579
You discovered that your
ammonia had been siphoned,
701
00:34:08,604 --> 00:34:09,894
and you blamed Jimmy.
702
00:34:10,081 --> 00:34:12,356
And that he hooked your
daughter up with the bikers.
703
00:34:12,535 --> 00:34:14,124
What do you got her involved in, hmm?
704
00:34:14,149 --> 00:34:15,415
What are you...
705
00:34:15,531 --> 00:34:17,781
Okay, yes, I set her up with them,
706
00:34:18,712 --> 00:34:20,044
but she stole the chemicals.
707
00:34:20,069 --> 00:34:21,595
She was just trying to protect you
708
00:34:21,697 --> 00:34:23,610
and protect the farm.
709
00:34:25,532 --> 00:34:26,572
Ugh!
710
00:34:30,030 --> 00:34:32,803
You thought that he ruined her life,
so you killed him.
711
00:34:32,858 --> 00:34:35,558
- No!
- Ahhh! I'm sorry, please!
712
00:34:35,583 --> 00:34:36,612
And what do you do?
713
00:34:36,647 --> 00:34:38,838
You blow up a restaurant.
714
00:34:39,558 --> 00:34:41,330
But I didn't kill the boy.
715
00:34:41,355 --> 00:34:43,261
He was alive when I left.
716
00:34:43,854 --> 00:34:45,522
Stay away from my daughter.
717
00:34:49,287 --> 00:34:50,691
Put the bat down, Bill.
718
00:34:53,630 --> 00:34:55,552
Nobody else needs to get hurt today.
719
00:35:02,157 --> 00:35:03,271
Ahh!
720
00:35:03,676 --> 00:35:05,472
Oh, for... Drop it!
721
00:35:05,926 --> 00:35:07,274
Now you're pissing me off.
722
00:35:07,803 --> 00:35:09,051
You're not gonna shoot me.
723
00:35:09,211 --> 00:35:12,779
You're gonna let me and my
friend Bill walk out of here.
724
00:35:14,183 --> 00:35:16,983
Ahh! Ah, shit! You shot me!
725
00:35:17,396 --> 00:35:18,895
Well, I told you to drop it.
726
00:35:30,059 --> 00:35:31,531
Hey, Sam.
727
00:35:32,559 --> 00:35:34,374
I totally want to be you when I grow up.
728
00:35:38,539 --> 00:35:41,317
I swear on my wife's grave
I did not kill Jimmy!
729
00:35:45,552 --> 00:35:47,512
I think I'm having one of your hunches.
730
00:35:47,800 --> 00:35:49,363
Dad! Dad!
731
00:35:50,785 --> 00:35:52,447
I'm sorry, honey.
732
00:35:52,901 --> 00:35:54,559
I believe him, too.
733
00:36:12,571 --> 00:36:13,828
Mr. Belucci.
734
00:36:14,706 --> 00:36:16,172
Hey, what's going on?
735
00:36:18,541 --> 00:36:19,566
Why weren't you surprised
736
00:36:19,591 --> 00:36:21,491
when the cops showed up at Emmory Farms?
737
00:36:21,777 --> 00:36:22,792
What?
738
00:36:23,089 --> 00:36:24,176
You said you weren't surprised
739
00:36:24,200 --> 00:36:25,982
when the cops showed up at Emmory Farms.
740
00:36:26,401 --> 00:36:28,428
Well, I just... I just
meant, you know...
741
00:36:28,453 --> 00:36:29,492
You weren't surprised
742
00:36:29,517 --> 00:36:31,237
because you watched the
whole thing go down.
743
00:36:47,604 --> 00:36:48,977
You knew Karen was having an affair
744
00:36:49,001 --> 00:36:51,687
because you found their
love nest in the attic.
745
00:36:54,682 --> 00:36:55,909
So, you killed the kid
746
00:36:55,945 --> 00:36:57,955
that you thought was
sleeping with your wife.
747
00:37:06,167 --> 00:37:08,982
Please, call an ambulance.
748
00:37:10,177 --> 00:37:11,791
You get revenge on Jimmy,
749
00:37:12,310 --> 00:37:13,752
pin the whole thing on Bill.
750
00:37:13,962 --> 00:37:16,877
Two birds, one tractor.
751
00:37:18,842 --> 00:37:20,181
You killed Jimmy?
752
00:37:26,206 --> 00:37:27,784
Every time Bill Emmory
would head into town,
753
00:37:27,808 --> 00:37:30,042
you'd make excuses to
go across the road.
754
00:37:30,996 --> 00:37:32,411
That's why you couldn't believe it
755
00:37:32,446 --> 00:37:35,291
when you saw some punk
sneaking out of your house,
756
00:37:35,316 --> 00:37:37,476
because you thought you
already took care of that punk.
757
00:37:37,764 --> 00:37:40,311
I didn't plan it. It just happened.
758
00:37:41,053 --> 00:37:42,720
You never know what
someone's capable of.
759
00:37:43,543 --> 00:37:44,614
Right, Nico?
760
00:37:46,747 --> 00:37:47,933
You idiot.
761
00:37:49,253 --> 00:37:51,019
I fell in love with Monica.
762
00:37:52,362 --> 00:37:54,043
You killed an innocent kid.
763
00:37:54,203 --> 00:37:55,321
Wait, what?
764
00:37:57,883 --> 00:37:58,911
Karen...
765
00:37:58,936 --> 00:38:02,104
Nico Belucci, I'm arresting you
for the murder of James Hinton.
766
00:38:09,151 --> 00:38:10,323
This one's yours.
767
00:38:30,239 --> 00:38:33,230
I hear you, but I think cheating
makes people the craziest.
768
00:38:33,255 --> 00:38:34,576
I know, you're talking to the guy
769
00:38:34,601 --> 00:38:36,695
who called out his wife on live TV.
770
00:38:37,268 --> 00:38:39,891
Sam, I just wanted to thank you
771
00:38:39,916 --> 00:38:41,643
for letting me put the
cuffs on Nico today.
772
00:38:41,678 --> 00:38:44,523
Well, you did good work,
consulting detective.
773
00:38:44,548 --> 00:38:46,672
You too, partner!
774
00:38:46,697 --> 00:38:47,781
Yeah, don't push it.
775
00:38:47,806 --> 00:38:48,900
- Oh, there you are.
- Oh,
776
00:38:49,005 --> 00:38:52,162
and I made sure that
Chief kept his word
777
00:38:52,187 --> 00:38:53,420
about giving you a desk.
778
00:38:53,892 --> 00:38:54,918
- Really?
- Yeah,
779
00:38:54,943 --> 00:38:56,232
I thought I'd do you one
better than a desk.
780
00:38:56,256 --> 00:38:57,273
How about an office?
781
00:38:57,298 --> 00:38:59,232
I mean, it's nothing
fancy, but it's yours.
782
00:38:59,415 --> 00:39:01,766
Uh, yes! Yes, thank you.
783
00:39:01,791 --> 00:39:03,423
You are good people, Angus!
784
00:39:03,844 --> 00:39:05,910
I mean, Chief! I mean, sir!
785
00:39:06,856 --> 00:39:07,903
Come on.
786
00:39:10,410 --> 00:39:11,497
Here you go.
787
00:39:19,386 --> 00:39:20,854
- Is this a...
- Drunk tank.
788
00:39:21,067 --> 00:39:22,961
Pukey smell should go
away in a few years.
789
00:39:24,384 --> 00:39:25,563
Enjoy.
790
00:39:36,217 --> 00:39:41,217
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
57543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.