Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:05,922
-Are we done?
-Listen, l--
2
00:00:06,090 --> 00:00:10,218
This attack on my brother-in-law,
l don't know what it means.
3
00:00:10,386 --> 00:00:12,178
Please.
4
00:00:13,097 --> 00:00:15,598
l fear for my family.
5
00:00:15,891 --> 00:00:18,309
l'm sure they'll be fine.
6
00:00:18,769 --> 00:00:22,313
l'm told the assassin that survived
is gravely injured.
7
00:00:22,481 --> 00:00:24,524
lt's doubtful he'll live.
8
00:00:25,275 --> 00:00:28,403
Now, thank me and shake my hand.
9
00:00:30,531 --> 00:00:34,909
-Thank you. Thank you again.
-You're quite welcome, Mr. White.
10
00:00:35,786 --> 00:00:37,954
Guys, guys, hurry up.
11
00:00:38,122 --> 00:00:41,124
-Can we go now?
-Upstairs, come on.
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,835
What's happening?
13
00:00:44,545 --> 00:00:45,837
Eight forty-three.
14
00:00:46,004 --> 00:00:49,215
Time of death, 20:43.
15
00:00:50,217 --> 00:00:52,552
Burn in hell, you piece of shit.
16
00:00:59,101 --> 00:01:01,352
One of the gunmen died
at the scene.
17
00:01:01,520 --> 00:01:04,772
The second succumbed to his wounds
earlier this evening.
18
00:01:04,940 --> 00:01:06,607
Agents with the DEA and FBI...
19
00:01:06,775 --> 00:01:10,737
...in conjunction with APD are working
with Mexican law enforcement...
20
00:01:10,904 --> 00:01:14,824
...in an attempt to identify
the deceased suspects. Both--
21
00:01:16,000 --> 00:01:22,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
22
00:01:32,551 --> 00:01:34,886
l can give you the highlights.
23
00:01:35,763 --> 00:01:37,764
Your nephews grew impatient.
24
00:01:37,931 --> 00:01:41,559
They continued to press me
for my permission to kill Walter White.
25
00:01:41,727 --> 00:01:46,397
When l wouldn't give it, they settled
instead for DEA Agent Schrader.
26
00:01:47,441 --> 00:01:49,484
But a phone call was placed...
27
00:01:49,651 --> 00:01:52,361
...to Agent Schrader
moments before the attack.
28
00:01:52,529 --> 00:01:55,114
Thus giving him the upper hand.
29
00:01:55,282 --> 00:01:58,284
Marco was shot in the face
and died instantly.
30
00:01:58,452 --> 00:02:01,537
Leonel lingered for several hours.
31
00:02:02,748 --> 00:02:05,583
The warning call to the DEA agent...
32
00:02:06,460 --> 00:02:09,462
...Juan Bolsa
may have some insight...
33
00:02:09,630 --> 00:02:11,756
...into who placed it.
34
00:02:11,924 --> 00:02:14,175
Yesterday,
federales raided his hacienda.
35
00:02:14,343 --> 00:02:17,428
And in the confusion,
Juan was shot dead.
36
00:02:17,930 --> 00:02:20,264
An accident, perhaps.
37
00:02:20,766 --> 00:02:24,018
A mistake made by his own men.
38
00:02:24,603 --> 00:02:26,687
Though we may never know.
39
00:02:27,397 --> 00:02:30,566
At any rate,
l thought you should hear it from me.
40
00:02:40,160 --> 00:02:44,413
This is what comes
of blood for blood, Hector.
41
00:03:37,384 --> 00:03:39,552
So is this the loud one?
42
00:03:41,972 --> 00:03:43,222
What?
43
00:03:43,390 --> 00:03:45,516
l can never remember.
44
00:03:45,684 --> 00:03:49,520
ls this the loud machine
with the magnets?
45
00:03:49,688 --> 00:03:52,356
No. This is the PET/CT scan.
46
00:03:52,524 --> 00:03:55,902
Positron emission tomography.
47
00:03:57,654 --> 00:04:04,660
They've paired that
with computed x-ray tomography.
48
00:04:06,371 --> 00:04:08,998
Quiet. No magnets.
49
00:04:09,207 --> 00:04:11,000
Right, okay.
50
00:04:11,168 --> 00:04:12,460
Yeah, thanks.
51
00:04:14,379 --> 00:04:16,339
l'm still pretty new at this.
52
00:04:16,757 --> 00:04:19,008
One minute,
l'm starting a new business...
53
00:04:19,176 --> 00:04:21,385
...my wife and l
are thinking about kids.
54
00:04:21,553 --> 00:04:24,180
Walk into a doctor's office
and suddenly....
55
00:04:24,348 --> 00:04:27,683
-l mean, life as l know it--
-Excuse me.
56
00:04:28,310 --> 00:04:31,312
Yes. l'm waiting
to hear a progress report...
57
00:04:31,480 --> 00:04:35,191
...on the thing we discussed,
so call me.
58
00:04:38,904 --> 00:04:42,239
Anyway, so for me,
that's been the biggest wake-up call.
59
00:04:42,407 --> 00:04:45,368
Letting go, giving up control.
60
00:04:45,535 --> 00:04:49,580
You know, it's like they say,
"Man plans and God laughs."
61
00:04:50,248 --> 00:04:54,543
That is such bullshit.
62
00:04:55,003 --> 00:04:56,295
Excuse me?
63
00:04:56,463 --> 00:04:59,006
Never give up control.
64
00:05:00,008 --> 00:05:02,969
Live life on your own terms.
65
00:05:03,720 --> 00:05:06,222
Yeah, no,
l get what you're saying...
66
00:05:06,390 --> 00:05:08,557
...but cancer is cancer, so....
67
00:05:08,725 --> 00:05:10,768
To hell with your cancer.
68
00:05:11,186 --> 00:05:14,021
l've been living with cancer
for the better part of a year.
69
00:05:14,189 --> 00:05:18,109
From the start, it's a death sentence.
That's what they keep telling me.
70
00:05:18,276 --> 00:05:19,986
Well, guess what?
71
00:05:20,153 --> 00:05:23,489
Every life comes
with a death sentence.
72
00:05:23,657 --> 00:05:28,035
So every few months,
l come in here for my regular scan...
73
00:05:28,203 --> 00:05:32,081
...knowing full well
that one of these times--
74
00:05:32,249 --> 00:05:34,667
Hell, maybe even today.
75
00:05:35,877 --> 00:05:38,546
--l'm gonna hear some bad news.
76
00:05:38,755 --> 00:05:40,715
But until then...
77
00:05:41,258 --> 00:05:43,009
...who's in charge?
78
00:05:43,385 --> 00:05:44,885
Me.
79
00:05:47,639 --> 00:05:50,016
That's how l live my life.
80
00:06:07,659 --> 00:06:10,619
This residue here is why we descale
with cool water...
81
00:06:10,787 --> 00:06:13,330
...from the walk-in
and not water from the tap.
82
00:06:13,498 --> 00:06:15,374
Do it again, please.
83
00:06:18,253 --> 00:06:21,630
Pollos Hermanos, where something
delicious is always cooking.
84
00:06:23,091 --> 00:06:25,009
Yes, detective.
85
00:06:49,409 --> 00:06:50,659
Yeah.
86
00:06:52,454 --> 00:06:54,538
-Gustavo, thanks for coming.
-Pleasure.
87
00:06:54,706 --> 00:06:57,249
-How's Kathi?
-Much better, thank you.
88
00:06:57,417 --> 00:07:00,127
-And you know Hank Schrader?
-Yes, indeed.
89
00:07:00,295 --> 00:07:02,755
-And Steve Gomez?
-How was your meal?
90
00:07:02,923 --> 00:07:06,175
Agent Schrader and l had a chance
to catch up at one of my restaurants.
91
00:07:06,343 --> 00:07:09,720
l'd eat there every day
but l wouldn't fit through the door.
92
00:07:09,930 --> 00:07:11,931
-Well, should we get started?
-Yeah.
93
00:07:13,600 --> 00:07:17,019
-l'd like to record this conversation.
-Of course.
94
00:07:21,149 --> 00:07:26,570
The DEA is working on an investigation
which may overlap with my own...
95
00:07:26,738 --> 00:07:28,489
...so l've asked them to sit in.
96
00:07:28,657 --> 00:07:32,326
Gus, we all appreciate your coming
in here to talk to us...
97
00:07:32,494 --> 00:07:35,412
...but you have the right
to have an attorney present.
98
00:07:35,580 --> 00:07:38,833
Oh, well, l can't see
how that would be necessary.
99
00:07:39,000 --> 00:07:41,043
But then,
l have no idea why l'm here.
100
00:07:41,211 --> 00:07:42,837
So you wish to continue?
101
00:07:43,004 --> 00:07:47,758
Please. l'm very anxious
to find out what this is all about.
102
00:07:47,968 --> 00:07:51,595
Sir, your fingerprints were found
at a crime scene.
103
00:07:52,013 --> 00:07:55,057
Really? That's surprising.
104
00:07:55,225 --> 00:07:57,893
A drug-related homicide.
105
00:08:03,525 --> 00:08:06,235
Gale Boetticher's apartment.
106
00:08:10,365 --> 00:08:12,074
So you knew the victim?
107
00:08:16,830 --> 00:08:21,417
Fifteen years ago, l established
a chemistry scholarship at UNM.
108
00:08:21,585 --> 00:08:24,295
l named it
after Maximino Arciniega...
109
00:08:24,462 --> 00:08:26,630
...a dear friend of mine
who died young.
110
00:08:26,923 --> 00:08:29,383
Gale was a recipient
of this scholarship.
111
00:08:29,551 --> 00:08:33,721
He was perhaps one of three dozen.
112
00:08:33,889 --> 00:08:35,639
l see.
113
00:08:36,266 --> 00:08:40,352
And Mr. Boetticher graduated in....
114
00:08:40,520 --> 00:08:43,355
-1 999.
-That sounds right.
115
00:08:43,523 --> 00:08:46,483
And you kept in contact with him
over all this time?
116
00:08:46,651 --> 00:08:51,238
Oh, no. l hadn't seen Gale for years
until l ran into him a few weeks ago.
117
00:08:51,406 --> 00:08:54,450
-Ran into him where?
-At the restaurant.
118
00:08:55,327 --> 00:08:58,412
Well, "ran into" isn't quite accurate,
as l assumed...
119
00:08:58,580 --> 00:09:02,583
...he came by to re-establish contact
with me. We caught up briefly.
120
00:09:02,751 --> 00:09:06,503
He invited me to dinner
the following night and l accepted.
121
00:09:07,964 --> 00:09:12,051
lt was perhaps a week later
when l read about him in the paper.
122
00:09:12,219 --> 00:09:15,054
-Drug related, you said?
-lt's a good possibility.
123
00:09:15,222 --> 00:09:17,514
The paper made no mention of that.
124
00:09:17,682 --> 00:09:20,392
l assumed
that it was a random crime.
125
00:09:20,560 --> 00:09:24,772
So after years with no contact,
he shows up in your restaurant...
126
00:09:24,940 --> 00:09:28,317
-...and invites you to dinner?
-He wanted money.
127
00:09:28,485 --> 00:09:31,445
-Gale Boetticher asked for money?
-He didn't say that.
128
00:09:31,780 --> 00:09:36,575
He spoke in terms
of a vague investment opportunity.
129
00:09:36,743 --> 00:09:40,788
But it was my suspicion, yes,
as to why he invited me into his home.
130
00:09:40,956 --> 00:09:46,293
He was a very, very talented chemist,
but for reasons l never understood...
131
00:09:46,461 --> 00:09:49,546
...he was more interested
in taking shortcuts...
132
00:09:49,714 --> 00:09:53,467
...than what would or could have been
a very promising career.
133
00:09:53,635 --> 00:09:55,803
Personal shortcomings
notwithstanding...
134
00:09:55,971 --> 00:09:58,180
...he was a warm, gentle person...
135
00:09:58,348 --> 00:10:00,766
...and l thought a lot of him.
136
00:10:02,769 --> 00:10:06,939
At any rate,
l declined his business offer...
137
00:10:07,107 --> 00:10:10,484
...and after
what was a very pleasant meal, left.
138
00:10:11,027 --> 00:10:12,861
Can you tell us where you were...
139
00:10:13,029 --> 00:10:16,657
...on the night of wednesday the 23rd
at around 8 p.m.?
140
00:10:16,825 --> 00:10:21,537
-Not an accusation, just a question.
-No, l understand. Let's see.
141
00:10:23,665 --> 00:10:25,332
Twenty-third.
142
00:10:26,626 --> 00:10:29,378
l was at a fundraiser
at Presbyterian Hospital.
143
00:10:29,546 --> 00:10:32,256
l was there from 7 to about 1 0.
144
00:10:36,594 --> 00:10:38,554
Anyone else?
145
00:10:41,558 --> 00:10:44,351
Sorry, yeah. Just one other thing.
146
00:10:44,811 --> 00:10:47,438
ls Gustavo Fring your real name?
147
00:10:49,649 --> 00:10:51,442
ls it my real name?
148
00:10:51,609 --> 00:10:55,321
l know you're a Chilean national...
149
00:10:55,488 --> 00:10:58,699
...but there are no records of you
ever living there.
150
00:10:59,367 --> 00:11:00,909
Really?
151
00:11:01,202 --> 00:11:05,914
l mean, records show that you
immigrated to Mexico in 1 986...
152
00:11:06,082 --> 00:11:10,502
...and years later, you were granted
an entry visa to the United States.
153
00:11:10,670 --> 00:11:16,759
But there's no record of Gustavo Fring
ever having existed in Chile...
154
00:11:16,926 --> 00:11:19,970
...which l find, l don't know, strange.
155
00:11:20,430 --> 00:11:22,556
Well, no, really, it isn't.
156
00:11:23,058 --> 00:11:25,809
Pinochet's government
was guilty of many sins.
157
00:11:25,977 --> 00:11:28,354
First and foremost
were human rights abuses.
158
00:11:28,855 --> 00:11:32,441
But it was also notoriously unreliable
at keeping records.
159
00:11:33,693 --> 00:11:36,653
l'm sure if you keep digging,
you'll find me.
160
00:11:39,532 --> 00:11:42,117
Okay, l think that's it, Gus.
Thank you.
161
00:11:42,285 --> 00:11:44,870
l hope that l was of some small help.
162
00:11:45,038 --> 00:11:48,624
-You were, absolutely. Thank you.
-You're very welcome.
163
00:11:48,792 --> 00:11:50,459
Good to see you again. Oh, no.
164
00:11:50,627 --> 00:11:53,128
-No, please, please. Don't get up.
-Thanks.
165
00:11:58,385 --> 00:12:00,010
Gentlemen.
166
00:12:22,409 --> 00:12:24,660
So are we buying?
167
00:12:24,828 --> 00:12:27,162
This thing with his name?
What are you thinking?
168
00:12:27,330 --> 00:12:30,457
Sure, the record-keeping
in South America's hit or miss.
169
00:12:30,625 --> 00:12:33,127
l mean, we run into that all the time,
right?
170
00:12:33,294 --> 00:12:37,047
But we usually find something.
Before '86 this guy's a ghost.
171
00:12:37,215 --> 00:12:41,260
lf State Department wasn't satisfied,
they wouldn't have naturalized him.
172
00:12:41,428 --> 00:12:44,930
Well, maybe,
but he emigrated from Mexico in '89.
173
00:12:45,098 --> 00:12:48,434
State just wasn't as tough
on background checks pre-9/1 1 .
174
00:12:48,601 --> 00:12:51,854
l don't know what this has to do
with the case at hand.
175
00:12:52,021 --> 00:12:55,816
l was curious when his print showed up
at Boetticher's apartment.
176
00:12:55,984 --> 00:12:58,068
For me, the scholarship explains it.
177
00:12:58,236 --> 00:13:00,529
l'll admit to a certain degree of bias.
178
00:13:00,697 --> 00:13:03,657
This man has been a longtime friend
of DEA.
179
00:13:03,825 --> 00:13:08,787
But that being said,
l thought his story was credible.
180
00:13:09,164 --> 00:13:11,748
Well, l agree.
l think it was a good story.
181
00:13:11,916 --> 00:13:14,126
Still, why are we hearing it now?
182
00:13:14,294 --> 00:13:15,335
What do you mean?
183
00:13:15,503 --> 00:13:20,174
Well, like you said, he's a-- This man
is a big law enforcement booster.
184
00:13:20,341 --> 00:13:24,178
He's reading the newspaper and sees
that someone he had dinner with...
185
00:13:24,345 --> 00:13:26,972
...someone he thought a lot of
was murdered.
186
00:13:27,140 --> 00:13:29,975
He reads this
and he doesn't make a phone call?
187
00:13:30,393 --> 00:13:34,563
Didn't call you
or one of his other cop friends...
188
00:13:34,731 --> 00:13:38,692
...to share his connection with the case
or ask about the investigation?
189
00:13:38,860 --> 00:13:41,987
We can't predicate
a criminal investigation...
190
00:13:42,155 --> 00:13:44,323
...on a person
not making phone calls.
191
00:13:46,117 --> 00:13:47,784
What do you think, Tim?
192
00:13:47,952 --> 00:13:51,830
Well, l wanna follow up
on the scholarship, the alibi...
193
00:13:51,998 --> 00:13:53,999
...but my overall impression?
194
00:13:54,167 --> 00:13:55,375
l believed him.
195
00:14:05,595 --> 00:14:09,139
Nice touch. Birdbath.
196
00:14:10,391 --> 00:14:13,101
-Hey, tiger, how's it hanging?
-Good.
197
00:14:15,021 --> 00:14:18,106
Yeah, so very nice.
198
00:14:18,274 --> 00:14:20,442
What's the damage?
199
00:14:20,777 --> 00:14:23,654
Twelve hundred a month.
l did a lot of research.
200
00:14:23,821 --> 00:14:27,491
-That's a pretty good deal.
-You kidding me? That's a great deal.
201
00:14:27,659 --> 00:14:29,576
Speaking of which...
202
00:14:30,036 --> 00:14:31,995
...that's for the week.
203
00:14:32,163 --> 00:14:35,999
Plus there's a little extra in there
for any move-related incidentals.
204
00:14:36,167 --> 00:14:37,251
Thank you.
205
00:14:37,877 --> 00:14:40,837
-Hey, champ, how's the new school?
-Good.
206
00:14:41,005 --> 00:14:42,965
l loved school when l was your age.
207
00:14:43,132 --> 00:14:46,802
Seesaws, story time,
chasing girls with sticks.
208
00:14:56,604 --> 00:15:01,275
lt wasn't until the fifth grade
that l found out she liked me too...
209
00:15:01,651 --> 00:15:05,404
...but by then her family had moved
to Scottsdale, so....
210
00:15:07,699 --> 00:15:10,033
-Carpe diem, okay?
-Okay.
211
00:15:10,201 --> 00:15:11,743
All right. Good boy.
212
00:15:12,870 --> 00:15:16,290
So you'll thank Jesse again
from both of us?
213
00:15:16,457 --> 00:15:17,833
You got it.
214
00:15:19,294 --> 00:15:22,713
-So is he-- How's he doing?
-Jesse?
215
00:15:28,261 --> 00:15:33,015
He's good. He's busy.
216
00:15:41,441 --> 00:15:42,816
How is it?
217
00:15:42,984 --> 00:15:47,863
Space, lots of light. lt's--
Little garden out back. lt's nice.
218
00:15:48,906 --> 00:15:52,326
And Brock? How's he doing?
219
00:15:52,744 --> 00:15:55,912
Hey, look, l don't mind
dropping checks off every week...
220
00:15:56,080 --> 00:15:57,539
...like Ed McMahon...
221
00:15:57,707 --> 00:16:00,125
...but if you wanna know
how they're doing...
222
00:16:00,293 --> 00:16:03,086
...why don't you go see for yourself?
223
00:16:08,051 --> 00:16:09,468
l'll catch you later.
224
00:16:10,845 --> 00:16:13,472
-Hey, you gonna need a ride home?
-No.
225
00:16:58,810 --> 00:17:00,185
Great.
226
00:17:04,399 --> 00:17:07,150
Anyway,
l'm proud for not losing my cool.
227
00:17:07,318 --> 00:17:10,195
Plus, it shows our crew
that l will support them...
228
00:17:10,363 --> 00:17:12,239
...if a customer's being rude.
229
00:17:12,407 --> 00:17:15,867
You're really taking to this whole
be-your-own-boss thing.
230
00:17:16,327 --> 00:17:19,538
Yeah. l guess l am.
231
00:17:19,997 --> 00:17:21,790
Actually...
232
00:17:22,458 --> 00:17:26,002
...l'm thinking about making the move
up to management.
233
00:17:26,170 --> 00:17:28,088
Jesus. Corporate America, look out.
234
00:17:28,256 --> 00:17:30,966
Excuse me,
l would be a vast improvement.
235
00:17:31,134 --> 00:17:35,095
No one in Kleinman's entire front office
knows about giving an x-ray...
236
00:17:35,263 --> 00:17:36,930
...which is just....
237
00:17:37,306 --> 00:17:40,058
Hey, Dad, whatever happened
with your scan?
238
00:17:40,226 --> 00:17:42,352
Did you get the results back?
239
00:17:43,312 --> 00:17:46,732
Yeah, l did...
240
00:17:46,899 --> 00:17:49,109
...and l'm still in remission.
241
00:17:49,277 --> 00:17:53,822
So you're all gonna have to be stuck
with me for a while longer.
242
00:17:53,990 --> 00:17:55,073
Cheers, buddy.
243
00:17:57,452 --> 00:18:00,162
What about you, Hank?
How you feeling these days?
244
00:18:00,329 --> 00:18:02,372
You know, getting there.
245
00:18:02,540 --> 00:18:07,085
The other day, he had a big powwow
with all the DEA muckety-mucks.
246
00:18:07,962 --> 00:18:09,755
What was that about?
247
00:18:10,173 --> 00:18:13,008
Nothing. Just a dead-end.
248
00:18:13,176 --> 00:18:14,926
He won't tell me, either.
249
00:18:15,094 --> 00:18:17,220
Apparently, it's all very hush-hush.
250
00:18:18,431 --> 00:18:21,433
Hey, Walt, do me a favor?
251
00:18:22,560 --> 00:18:25,937
Marie's working tomorrow
and there's a gem and mineral show...
252
00:18:26,105 --> 00:18:30,609
...opening at the fairgrounds.
l wondered if you could give me a lift?
253
00:18:31,402 --> 00:18:33,653
Yeah. Sure.
254
00:18:34,071 --> 00:18:36,490
l had a collection of my own
in high school.
255
00:18:36,657 --> 00:18:40,285
l mean, nothing fancy.
Just entry-level beryls and garnets...
256
00:18:40,453 --> 00:18:42,913
...one passable black tourmaline.
257
00:18:43,080 --> 00:18:44,790
-Turn right here.
-Okay.
258
00:18:44,957 --> 00:18:50,921
But l did have one piece of morganite
that was very special.
259
00:18:51,380 --> 00:18:55,550
lt'd been heat-treated,
so it had that classic cast to it.
260
00:18:55,718 --> 00:18:59,471
That rose, almost salmon hue,
you know?
261
00:18:59,639 --> 00:19:02,265
Hey, Walt,
there's no rock show, okay?
262
00:19:02,725 --> 00:19:06,645
l just said that so Marie wouldn't freak.
Here. Take a right here.
263
00:19:10,775 --> 00:19:12,818
Freak about what?
264
00:19:14,403 --> 00:19:16,404
Hank, where are we going?
265
00:19:21,452 --> 00:19:23,411
Are you hungry?
266
00:19:25,122 --> 00:19:27,082
We're not here for the chicken.
267
00:19:28,000 --> 00:19:29,835
Kill the engine.
268
00:19:33,089 --> 00:19:35,173
All right.
269
00:19:35,675 --> 00:19:38,343
You ready
for your mind to be blown?
270
00:19:39,053 --> 00:19:40,554
Sure.
271
00:19:40,721 --> 00:19:44,641
Gustavo Fring, remember him?
272
00:19:44,934 --> 00:19:48,311
He came to the hospital
after the shooting. Put up the reward?
273
00:19:48,479 --> 00:19:52,941
He sponsors the DEA Fun Run
every year. You've met him?
274
00:19:53,109 --> 00:19:58,321
Yeah, the Fun Run guy. Yeah.
That guy, yeah. What about him?
275
00:19:58,489 --> 00:20:02,993
Well, l suspect-- l can't prove it,
mind you, but l suspect...
276
00:20:03,995 --> 00:20:06,204
...the man's a drug dealer.
277
00:20:08,916 --> 00:20:11,334
Yeah. Methamphetamine.
278
00:20:11,502 --> 00:20:14,796
l mean, honest to God,
l really believe...
279
00:20:14,964 --> 00:20:18,633
...that this guy may be one
of the biggest movers in the southwest.
280
00:20:18,801 --> 00:20:20,176
Remember Gale Boetticher?
281
00:20:20,344 --> 00:20:22,888
-That sad sack from the karaoke tape?
-Yeah.
282
00:20:23,055 --> 00:20:27,017
And you said that he didn't strike you
as being the boss-man type?
283
00:20:27,184 --> 00:20:29,227
That there was a bigger guy
out there.
284
00:20:29,395 --> 00:20:33,899
-Hank, that was just speculation.
-Doesn't matter. lt made me keep at it.
285
00:20:34,066 --> 00:20:35,984
And guess what l find?
286
00:20:36,152 --> 00:20:40,739
Chicken Man's fingerprints
at Boetticher's murder scene.
287
00:20:41,157 --> 00:20:44,868
-So we bring him in--
-You think that Gustavo Fring...
288
00:20:45,036 --> 00:20:46,578
...killed Gale Boetticher?
289
00:20:46,913 --> 00:20:47,996
Probably not.
290
00:20:48,164 --> 00:20:51,333
These guys usually get a dunce
to pull the trigger, right?
291
00:20:51,500 --> 00:20:54,419
But his fingerprints being there
was enough to bring him in. So l--
292
00:20:54,629 --> 00:20:56,630
So you brought him in to the police?
293
00:20:57,423 --> 00:21:00,592
Right. He sits down to talk with us,
the problem is that--
294
00:21:00,760 --> 00:21:02,802
What did you ask him?
What did he say?
295
00:21:02,970 --> 00:21:05,347
Walt,
will you let me finish my story here?
296
00:21:05,514 --> 00:21:09,476
Sorry, l'm just
interested, you know?
297
00:21:09,644 --> 00:21:14,648
All right. whatever. So we bring him in
and he proceeds to kick our asses.
298
00:21:14,815 --> 00:21:17,817
Okay? He's got an explanation
for the fingerprints.
299
00:21:17,985 --> 00:21:21,821
He's got an alibi for Gale's murder.
He's got reasons for everything.
300
00:21:21,989 --> 00:21:25,367
This guy
is Terms ofEndearment convincing.
301
00:21:25,534 --> 00:21:27,452
So he's not guilty?
302
00:21:27,620 --> 00:21:30,664
Yeah. As far as DEA
and APD are concerned, he's not.
303
00:21:30,831 --> 00:21:33,875
Officially, Fring's not a suspect.
304
00:21:34,460 --> 00:21:36,044
But l'm telling you...
305
00:21:36,504 --> 00:21:39,881
...something deep down says
he's my guy.
306
00:21:40,216 --> 00:21:42,217
Just gotta prove it.
307
00:21:44,887 --> 00:21:48,431
Hank, why are you telling me this?
308
00:21:50,393 --> 00:21:52,435
l need a favor.
309
00:21:53,604 --> 00:21:54,813
What favor?
310
00:21:56,190 --> 00:21:59,484
You see that Volvo station wagon
over there?
311
00:22:00,236 --> 00:22:03,029
The guy drives a 1 0-year-old Volvo.
lt's brilliant.
312
00:22:03,406 --> 00:22:05,281
Anyway, listen...
313
00:22:05,825 --> 00:22:08,827
...what l need for you to do...
314
00:22:10,162 --> 00:22:12,122
...stick this on it.
315
00:22:15,334 --> 00:22:17,043
GPS tracker.
316
00:22:17,211 --> 00:22:21,631
Wifey thinks hubby's screwing around
on her but she wants to be sure?
317
00:22:21,799 --> 00:22:25,093
Stick this on the car--
This part here, it's a magnet.
318
00:22:25,261 --> 00:22:26,928
--and see where he goes.
319
00:22:27,096 --> 00:22:28,263
Cool, huh?
320
00:22:28,431 --> 00:22:31,182
Two eighty-nine from SkyMall.
321
00:22:31,726 --> 00:22:34,519
lt's not live-view,
so we gotta come back later...
322
00:22:34,687 --> 00:22:37,439
...and take it off
and stick it in the computer.
323
00:22:37,606 --> 00:22:40,608
Still, a pretty amazing time
we're living in.
324
00:22:40,776 --> 00:22:42,152
Hank, isn't that illegal?
325
00:22:42,319 --> 00:22:46,448
l mean, isn't there some sort
of unlawful search and something--
326
00:22:46,615 --> 00:22:52,370
lt's known as extralegal.
But trust me, it's our little secret.
327
00:22:53,205 --> 00:22:57,208
Look, it's easy, okay?
Here's what you do.
328
00:22:57,376 --> 00:23:00,754
You untie your shoelace
and you head toward the restaurant.
329
00:23:00,921 --> 00:23:02,589
You're walking past the car...
330
00:23:02,757 --> 00:23:05,675
...look down and, "Hey, darn,
my shoe's untied." Okay?
331
00:23:05,843 --> 00:23:09,012
Now, when you bend down
to tie your shoe...
332
00:23:09,180 --> 00:23:11,306
...you stick this into the wheel well.
333
00:23:11,474 --> 00:23:16,102
-Then you go inside and l don't know--
-Hank, l don't feel good about this.
334
00:23:16,270 --> 00:23:19,606
l know that this kind of thing
is outside your comfort zone--
335
00:23:19,774 --> 00:23:22,233
No, l mean it. This is a mistake.
336
00:23:23,110 --> 00:23:25,445
Walt,
l need you to help me out here, okay?
337
00:23:25,613 --> 00:23:27,363
This is really important to me.
338
00:23:27,531 --> 00:23:30,867
Are you gonna make me beg?
Come on. Just stick it in there.
339
00:23:38,042 --> 00:23:39,375
Yeah.
340
00:23:40,044 --> 00:23:42,087
Just act normal.
341
00:24:24,713 --> 00:24:26,297
May l help you?
342
00:24:30,094 --> 00:24:31,427
l-- l--
343
00:24:31,595 --> 00:24:34,264
Sir, may l help you?
344
00:24:39,103 --> 00:24:41,646
l didn't do it. See?
345
00:24:41,814 --> 00:24:44,399
-l didn't do it.
-Do it.
346
00:24:47,736 --> 00:24:49,612
Do it.
347
00:24:49,780 --> 00:24:52,073
May l help you with your order?
348
00:25:10,801 --> 00:25:12,302
What the hell is he...?
349
00:25:20,102 --> 00:25:24,230
Just made sure it was secure.
350
00:25:24,982 --> 00:25:27,066
Hey, where's my soda?
351
00:25:28,694 --> 00:25:32,197
Just kidding. Let's go. Let's go.
352
00:25:47,713 --> 00:25:49,589
Yes, that one.
353
00:26:04,021 --> 00:26:09,234
l swear to God, l thought l was driving
the man to a gem and mineral show.
354
00:26:09,401 --> 00:26:12,528
All of a sudden he has me
pulling into your restaurant...
355
00:26:12,696 --> 00:26:15,281
...and telling me
that he's investigating you.
356
00:26:15,449 --> 00:26:18,326
Look, you and l,
we've had our differences...
357
00:26:18,494 --> 00:26:20,453
...but l would never--
358
00:26:23,916 --> 00:26:29,170
Look, my brother-in-law,
evidence-wise, has nothing.
359
00:26:29,338 --> 00:26:31,673
He's operating on pure conjecture.
360
00:26:31,840 --> 00:26:34,592
And no one, not one person
that he works with...
361
00:26:34,760 --> 00:26:39,597
...thinks that you are anyone other
than an owner of a fast-food chain.
362
00:26:39,890 --> 00:26:42,058
But if something were to happen
to Hank?
363
00:26:42,226 --> 00:26:46,896
That would only draw their attention
to you and therefore, to me, as well.
364
00:26:47,231 --> 00:26:51,526
We have a mutual interest
in resolving this without violence.
365
00:26:52,569 --> 00:26:57,448
l will make sure
that he discovers nothing.
366
00:27:07,042 --> 00:27:08,084
Jesse!
367
00:27:08,669 --> 00:27:11,838
What? Oh, hey.
Don't wait to be, like, invited.
368
00:27:14,008 --> 00:27:15,842
Are we alone?
369
00:27:18,721 --> 00:27:21,597
-So where do we stand?
-Where do we stand on what?
370
00:27:21,765 --> 00:27:25,727
Where do we stand with the thing
that you were supposed to do?
371
00:27:25,894 --> 00:27:27,478
l assume you haven't done it.
372
00:27:28,605 --> 00:27:32,358
You didn't lose it, did you?
You would tell me if you lost it, right?
373
00:27:32,526 --> 00:27:34,193
Oh, Jesus.
374
00:27:34,903 --> 00:27:38,531
Asshole. You're creaming
to get it done, go do it yourself.
375
00:27:38,699 --> 00:27:42,035
lf he didn't see me coming
like he's some kind of....
376
00:27:42,911 --> 00:27:45,705
All right, look.
Our timetable has advanced.
377
00:27:46,123 --> 00:27:49,625
You have got to make this meeting
happen this week.
378
00:27:49,793 --> 00:27:51,753
Tomorrow. Tonight, if possible.
379
00:27:51,920 --> 00:27:55,882
Oh, tonight. What are you, high?
380
00:27:56,050 --> 00:28:01,054
My brother-in-law,
my DEA agent brother-in-law?
381
00:28:01,347 --> 00:28:03,598
He's onto Gus.
382
00:28:09,313 --> 00:28:12,857
Did you hear what l just said?
My brother-in-law is onto Gus.
383
00:28:13,025 --> 00:28:17,236
Yeah, yeah, yeah, l got it,
your brother-in-law. Okay, l'm thinking.
384
00:28:20,532 --> 00:28:26,913
Look. So, what if this is
like math or algebra?
385
00:28:27,081 --> 00:28:31,417
We add a plus douche bag
to a minus douche bag...
386
00:28:31,585 --> 00:28:34,128
...and you get, like,
zero douche bags.
387
00:28:35,255 --> 00:28:37,507
l've got some math for you.
388
00:28:37,674 --> 00:28:41,302
Hank catching Gus
equals Hank catching us.
389
00:28:42,721 --> 00:28:47,016
Hank, he's relentless, all right?
He won't quit.
390
00:28:47,184 --> 00:28:50,269
Yeah, well, he's got nothing,
is all l can say.
391
00:28:50,437 --> 00:28:53,648
-How would you know that?
-Because he's still above ground.
392
00:28:53,816 --> 00:28:58,611
Think a dude like Gus would let
your boy anywhere near him?
393
00:28:58,779 --> 00:29:01,781
He'll break out his box cutter
on his sorry gimp ass.
394
00:29:02,783 --> 00:29:07,703
So you haven't even seen him
since that time at the diner?
395
00:29:12,251 --> 00:29:13,918
Okay.
396
00:29:16,755 --> 00:29:19,549
Think. All right.
397
00:29:24,138 --> 00:29:26,597
They've got to be figuring
that we've talked.
398
00:29:27,182 --> 00:29:31,853
So you need to tell Mike that you
are worried about Hank's investigation.
399
00:29:32,020 --> 00:29:35,398
Okay? Hank already knows
who you are, by the way.
400
00:29:35,566 --> 00:29:40,486
And besides, you actually did kill Gale,
so there's that.
401
00:29:40,654 --> 00:29:44,699
This is all good fodder for you
to request a sit-down with Gus...
402
00:29:44,867 --> 00:29:48,327
...so you can discuss
what you would say for questioning.
403
00:29:48,495 --> 00:29:51,622
Okay? Now, you just say
that you want to be--
404
00:29:51,790 --> 00:29:55,793
No, that you need to be able
to be properly coached.
405
00:29:55,961 --> 00:29:58,087
Then, when you're near him...
406
00:29:58,422 --> 00:29:59,797
...you put this to use.
407
00:30:00,799 --> 00:30:04,218
Mike's just gonna tell me
to shut my mouth if l get busted.
408
00:30:04,386 --> 00:30:08,181
-He ain't gonna set up no meeting.
-Well, then insist on it, damn it!
409
00:30:08,432 --> 00:30:10,141
Act panicked.
410
00:30:10,309 --> 00:30:12,310
Gus' ass is on the line.
411
00:30:12,478 --> 00:30:15,313
He'll meet with you
if he thinks you're a liability.
412
00:30:15,481 --> 00:30:19,484
No. He will waste me
if he thinks l'm a liability.
413
00:30:19,943 --> 00:30:21,235
You know what?
414
00:30:21,403 --> 00:30:23,112
Whatever, man.
415
00:30:23,280 --> 00:30:24,489
l'm gonna take a piss.
416
00:31:12,120 --> 00:31:16,791
l think you got a phone call.
417
00:31:24,132 --> 00:31:25,550
Anything important?
418
00:31:55,497 --> 00:31:58,165
-Yes?
-l did some digging around.
419
00:31:58,333 --> 00:32:00,918
-And?
-Neither the DEA...
420
00:32:01,086 --> 00:32:04,171
...nor the APD considers you
a person of interest.
421
00:32:04,339 --> 00:32:07,216
Schrader is looking into you
totally on his lonesome.
422
00:32:07,384 --> 00:32:10,219
-A voice in the wilderness.
-Does he have resources?
423
00:32:10,387 --> 00:32:13,723
Just him, his credit card
and his chauffeur Walter.
424
00:32:13,890 --> 00:32:18,394
He'd be committing career suicide if he
were to mention you to Merkert again.
425
00:32:18,562 --> 00:32:22,106
-No warrant for that tracking device?
-No.
426
00:32:22,274 --> 00:32:26,193
The guy has gone totally maverick.
He's Miss Daisy with binoculars.
427
00:32:26,361 --> 00:32:29,238
We watch our backs,
we don't throw him any bones.
428
00:32:29,406 --> 00:32:30,823
He'll never make a case.
429
00:32:31,283 --> 00:32:34,994
-What about Chile?
-lf l can't find any trace before '89...
430
00:32:35,162 --> 00:32:37,580
...l seriously doubt Schrader can.
431
00:32:37,748 --> 00:32:40,708
Seems to me
the bigger problem is the cartel.
432
00:32:40,876 --> 00:32:44,712
Now, we can handle them
if that's all we've got on our plate.
433
00:32:44,963 --> 00:32:49,759
But dealing with both Schrader
and the Mexicans at the same time?
434
00:32:50,177 --> 00:32:54,221
lf he happens to be watching
when they make a move...
435
00:32:54,556 --> 00:32:57,350
...it could be the perfect storm.
436
00:32:57,726 --> 00:32:59,101
Thank you.
437
00:32:59,269 --> 00:33:01,228
l'll be in touch.
438
00:33:32,177 --> 00:33:35,388
I don't know how many grandmas
and grandpas we got.
439
00:33:35,555 --> 00:33:37,807
ls there a couple of them
in viewing land?
440
00:33:37,974 --> 00:33:41,644
Well, it's "The Grandparent's Polka."
441
00:33:50,904 --> 00:33:52,780
Hello, Hector.
442
00:33:56,910 --> 00:34:00,788
The cartel has given me
its ultimatum.
443
00:34:00,956 --> 00:34:03,124
To which l've said no.
444
00:34:06,128 --> 00:34:10,798
DEA Agent Schrader, he's a concern.
445
00:34:13,260 --> 00:34:15,970
He's looking into my past.
446
00:34:29,568 --> 00:34:32,737
ls today the day, Hector?
447
00:34:39,119 --> 00:34:42,204
Gustavo, sit down.
You're making me nervous.
448
00:34:47,127 --> 00:34:49,628
lt's a good plan. Trust yourself.
449
00:34:49,796 --> 00:34:51,630
Everything is going to be okay.
450
00:35:12,736 --> 00:35:14,278
Are you crazy?
451
00:35:14,821 --> 00:35:16,864
The boss is gonna rip your balls off!
452
00:35:17,282 --> 00:35:19,241
What, you gonna tell?
453
00:35:20,160 --> 00:35:21,452
And you?
454
00:35:21,912 --> 00:35:23,996
They ain't gonna say nothing.
455
00:35:24,289 --> 00:35:26,457
They like what they see.
456
00:35:41,848 --> 00:35:44,350
You're not going to offer
our guests anything?
457
00:35:44,643 --> 00:35:46,936
Who says they're guests?
458
00:35:47,395 --> 00:35:50,898
lf the boss wants them to drink...
459
00:35:51,650 --> 00:35:53,526
...they drink.
460
00:35:57,823 --> 00:36:00,825
So...the Chicken Brothers.
461
00:36:02,619 --> 00:36:04,495
l like your restaurant.
462
00:36:07,874 --> 00:36:10,668
Dark meat and white meat?
463
00:36:11,044 --> 00:36:13,420
Don't look like no brothers to me.
464
00:36:17,008 --> 00:36:18,133
At last!
465
00:36:18,301 --> 00:36:19,927
The master chefs!
466
00:36:21,137 --> 00:36:22,721
You two....
467
00:36:24,432 --> 00:36:26,767
That chicken you cook....
468
00:36:27,018 --> 00:36:31,689
l swear, it has got to be the tastiest
chicken in all of Mexico.
469
00:36:32,357 --> 00:36:33,399
Thank you, Don Eladio.
470
00:36:33,900 --> 00:36:35,150
lt's a great honor.
471
00:36:35,527 --> 00:36:36,569
Max is the chef.
472
00:36:36,736 --> 00:36:38,445
The compliments are all his.
473
00:36:38,905 --> 00:36:40,155
Gustavo is too modest.
474
00:36:40,365 --> 00:36:42,283
There'd be no restaurant without him.
475
00:36:42,742 --> 00:36:45,744
Well, however you two do it, keep it up.
476
00:36:46,037 --> 00:36:50,249
Your chicken, it's so...zesty.
477
00:36:51,084 --> 00:36:52,585
Piquant.
478
00:36:52,836 --> 00:36:55,754
But it does not taste
like a Mexican style.
479
00:36:56,047 --> 00:36:58,048
lt's a recipe l learned in Chile...
480
00:36:58,216 --> 00:37:01,051
...which l've modified a bit
for the Mexican palate.
481
00:37:01,303 --> 00:37:05,973
l bet we like a little more chili
than you Chileans.
482
00:37:06,474 --> 00:37:10,978
We Mexicans like a good hard kick!
483
00:37:18,069 --> 00:37:21,447
So...if your partner is the chef...
484
00:37:22,532 --> 00:37:23,949
...then who are you?
485
00:37:24,534 --> 00:37:27,494
Don't tell me you are just the taster!
486
00:37:28,496 --> 00:37:32,124
l handle the business operations.
487
00:37:33,418 --> 00:37:36,086
Gustavo is a brilliant businessman.
488
00:37:36,254 --> 00:37:38,088
Es el businessman.
489
00:37:38,673 --> 00:37:39,924
Good, good.
490
00:37:41,551 --> 00:37:43,260
But tell me something.
491
00:37:44,721 --> 00:37:47,139
That chicken, so fabulous...
492
00:37:48,058 --> 00:37:50,100
...so excellent....
493
00:37:50,393 --> 00:37:52,937
Besides that, what else
do you have on your menu?
494
00:37:53,855 --> 00:37:55,439
We have several side dishes.
495
00:37:55,857 --> 00:37:57,733
Rice. Beans.
496
00:37:58,151 --> 00:38:00,527
Sometimes we prepare
a carnitas entrée...
497
00:38:00,820 --> 00:38:03,530
...if we come across fresh beef
in the market.
498
00:38:04,824 --> 00:38:05,866
Anything else?
499
00:38:07,077 --> 00:38:08,535
Come on, be honest.
500
00:38:09,329 --> 00:38:13,499
There is nothing else you offer?
A little taste of something else?
501
00:38:13,667 --> 00:38:16,460
Something on the side?
502
00:38:17,253 --> 00:38:21,465
Because when l send my men
to your restaurant...
503
00:38:22,509 --> 00:38:25,761
...they come back
with more than just chicken.
504
00:38:26,304 --> 00:38:28,555
They come back with drugs.
505
00:38:30,600 --> 00:38:32,434
Regresan high.
506
00:38:34,187 --> 00:38:36,855
You are selling them narcotics.
507
00:38:37,107 --> 00:38:39,858
Methamphetamine.
508
00:38:42,112 --> 00:38:44,154
With all due respect, Don Eladio.
509
00:38:44,322 --> 00:38:45,864
l didn't sell it to them.
510
00:38:46,032 --> 00:38:47,866
l gave them samples.
511
00:38:48,827 --> 00:38:50,285
Samples.
512
00:38:52,247 --> 00:38:54,707
Some businessman.
513
00:38:55,291 --> 00:38:58,460
l gave them samples to give to you.
514
00:38:59,879 --> 00:39:01,672
To introduce you to our product.
515
00:39:01,923 --> 00:39:04,008
Don Eladio, Gustavo meant no offense.
516
00:39:04,467 --> 00:39:07,261
But he...that is to say we...
517
00:39:07,512 --> 00:39:10,514
...could think of no other way
to get your attention.
518
00:39:11,683 --> 00:39:13,767
We want to work with you, Don Eladio.
519
00:39:15,061 --> 00:39:18,522
l know all about methamphetamine.
520
00:39:21,067 --> 00:39:24,278
That's poor man's cocaine.
521
00:39:25,822 --> 00:39:31,160
Only bikers and hillbillies use it.
522
00:39:32,370 --> 00:39:35,205
There's no money in it.
523
00:39:35,623 --> 00:39:37,082
May l, Don Eladio....
524
00:39:37,459 --> 00:39:39,501
l am a biochemist by training.
525
00:39:39,711 --> 00:39:42,254
The methamphetamine we make
is much superior...
526
00:39:42,505 --> 00:39:45,758
...to the so-called biker crank
you know of.
527
00:39:46,092 --> 00:39:47,718
lt is crystallized, like glass.
528
00:39:48,261 --> 00:39:49,303
Purer.
529
00:39:49,471 --> 00:39:51,638
And the chirality of the molecule...
530
00:39:51,806 --> 00:39:54,183
...its very structure, is different.
531
00:39:54,350 --> 00:39:56,310
The narcotic effect is far more potent.
532
00:39:56,561 --> 00:39:59,646
This product is the drug of the future.
533
00:40:00,732 --> 00:40:02,608
lt'll triple your profits.
534
00:40:03,735 --> 00:40:04,902
Perhaps quadruple.
535
00:40:06,780 --> 00:40:08,781
They're not only good cooks...
536
00:40:08,948 --> 00:40:10,949
...they're great at shoveling manure.
537
00:40:18,792 --> 00:40:22,377
Right now, you deal almost exclusively
with cocaine.
538
00:40:22,629 --> 00:40:24,671
But the coca plant can't grow
in Mexico.
539
00:40:25,381 --> 00:40:27,925
You are no more than middlemen...
540
00:40:28,093 --> 00:40:30,094
...for the Colombians.
541
00:40:30,553 --> 00:40:34,848
They cut you a percentage for
smuggling across the border.
542
00:40:37,310 --> 00:40:40,979
But the lion's share
of the profits goes to them...
543
00:40:42,065 --> 00:40:45,984
...despite your assumption
of all the risk.
544
00:40:46,736 --> 00:40:48,737
This new crystal methamphetamine....
545
00:40:48,905 --> 00:40:53,826
lt's stronger,
more addictive than cocaine...
546
00:40:54,369 --> 00:40:57,412
...which means
it will move in higher volume.
547
00:40:57,580 --> 00:41:00,582
But most importantly,
it's completely artificial.
548
00:41:00,959 --> 00:41:03,085
We can show you
how to manufacture it...
549
00:41:03,253 --> 00:41:04,419
...right here in Mexico.
550
00:41:05,130 --> 00:41:07,840
And you keep all the profits.
551
00:41:11,594 --> 00:41:14,638
My men do like your product.
552
00:41:18,017 --> 00:41:21,270
Hector, what is wrong with you?
553
00:41:21,437 --> 00:41:24,898
Why did you not get glasses
for our guests?
554
00:41:25,984 --> 00:41:27,985
Go on.
555
00:41:32,157 --> 00:41:35,200
You are quite the talent.
556
00:41:36,035 --> 00:41:40,247
l bet you learned cooking
from your mama. lsn't that true?
557
00:41:41,416 --> 00:41:46,253
But...what about the chemistry?
558
00:41:46,963 --> 00:41:49,548
l studied at the University of Santiago.
559
00:41:49,757 --> 00:41:51,967
Gustavo paid for my education.
560
00:41:52,135 --> 00:41:53,218
Oh, really?
561
00:41:54,012 --> 00:41:59,099
l have degrees in both biochemistry
and chemical engineering.
562
00:41:59,434 --> 00:42:01,768
With minimal capital investment...
563
00:42:01,978 --> 00:42:04,396
...we can set up
a factory-grade laboratory for you.
564
00:42:04,564 --> 00:42:07,816
Train your own people
to manufacture large quantities...
565
00:42:07,984 --> 00:42:09,860
...of highly pure methamphetamine.
566
00:42:11,279 --> 00:42:12,321
Fantastic!
567
00:42:16,367 --> 00:42:17,701
Tell me one thing, though.
568
00:42:18,286 --> 00:42:20,370
lf you're the cook....
569
00:42:20,538 --> 00:42:22,706
Why do l need him?
570
00:42:25,543 --> 00:42:26,668
Señor?
571
00:42:27,962 --> 00:42:29,129
You.
572
00:42:29,297 --> 00:42:30,881
Businessman.
573
00:42:31,049 --> 00:42:35,969
Why should l negotiate with someone
who doesn't respect me?
574
00:42:36,930 --> 00:42:41,558
Who insults me by dealing
under my nose without my permission?
575
00:42:42,560 --> 00:42:45,604
Who manipulates me into a meeting...
576
00:42:47,273 --> 00:42:49,191
...in front of my own men?
577
00:42:50,276 --> 00:42:52,611
What do l need you for?
578
00:42:54,572 --> 00:42:56,323
Don Eladio. Please.
579
00:42:56,491 --> 00:42:58,158
l didn't sell anything.
580
00:42:58,409 --> 00:43:00,535
l apologize if you are offended...
581
00:43:00,703 --> 00:43:03,914
...by my method
of obtaining this meeting.
582
00:43:04,249 --> 00:43:07,501
l merely took the initiative.
583
00:43:08,503 --> 00:43:12,506
l meant no insult.
584
00:43:12,924 --> 00:43:14,883
Don Eladio,
Gustavo didn't mean to offend.
585
00:43:15,176 --> 00:43:16,760
l know Gustavo like a brother.
586
00:43:16,928 --> 00:43:18,262
He's an honorable man.
587
00:43:18,429 --> 00:43:21,181
The most loyal man l have ever known.
588
00:43:21,599 --> 00:43:23,642
He rescued me
from the Santiago slums.
589
00:43:23,810 --> 00:43:25,435
He made me the man l am today!
590
00:43:26,020 --> 00:43:28,397
Gustavo is a genius.
He will make you millions!
591
00:43:28,815 --> 00:43:32,109
Just find it in your heart to forgive him
this one small mistake.
592
00:43:32,944 --> 00:43:33,986
Please...
593
00:43:35,738 --> 00:43:36,780
He's my partner.
594
00:43:37,156 --> 00:43:39,741
l need him! l swear to God!
595
00:44:16,195 --> 00:44:17,237
Look at him.
596
00:44:17,405 --> 00:44:18,947
You did this to him.
597
00:44:19,782 --> 00:44:22,993
Now, look at him.
598
00:44:36,799 --> 00:44:38,300
Listen to me.
599
00:44:38,968 --> 00:44:43,597
The only reason you are alive
and he is not...
600
00:44:44,807 --> 00:44:48,101
...is because l know who you are.
601
00:44:48,853 --> 00:44:49,978
But understand....
602
00:44:50,646 --> 00:44:52,647
You are not in Chile anymore.
603
00:45:04,952 --> 00:45:06,244
My advice....
604
00:45:07,622 --> 00:45:09,539
Stick to chicken.
605
00:45:46,744 --> 00:45:48,703
Look at me, Hector.
606
00:45:54,919 --> 00:45:59,506
Look at me.
607
00:46:21,529 --> 00:46:23,572
Maybe next time.
607
00:46:24,305 --> 00:46:30,603
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now47133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.