All language subtitles for Beyond.The.Edge.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,470 --> 00:01:12,370 When you see this 2 00:01:15,275 --> 00:01:16,537 You have the illusion of light 3 00:01:44,471 --> 00:01:51,434 BEYOND REALITY 4 00:02:04,424 --> 00:02:06,289 Friday, at 10 pm 5 00:02:07,260 --> 00:02:08,386 People will spend the night in the casino 6 00:02:08,495 --> 00:02:11,362 And that means, I'll be very sleepy tonight. 7 00:02:13,433 --> 00:02:16,334 It's been three months working in this casino. 8 00:02:17,270 --> 00:02:18,294 Everything is serious here 9 00:02:18,404 --> 00:02:20,269 CCTV is everywhere 10 00:02:20,373 --> 00:02:22,307 The security guards, the navy alumni 11 00:02:22,442 --> 00:02:24,342 And I know everybody 12 00:02:24,511 --> 00:02:26,411 Hi, Richie! How is your wife? 13 00:02:27,347 --> 00:02:28,405 And everyone knows me 14 00:02:29,282 --> 00:02:31,307 In a way, we're a big happy family 15 00:02:31,518 --> 00:02:33,383 Richie is in charge of Blackjack 16 00:02:33,486 --> 00:02:34,350 His back is not healthy 17 00:02:34,487 --> 00:02:36,421 So I have to help set up a scrambler. 18 00:02:37,357 --> 00:02:38,346 Diana 19 00:02:38,491 --> 00:02:40,254 responsible betting table 20 00:02:40,460 --> 00:02:42,428 He is my main problem 21 00:02:43,329 --> 00:02:45,456 Because everyone knows I'm in love with her. 22 00:02:46,466 --> 00:02:47,490 But you know what my mom told me? 23 00:02:48,501 --> 00:02:50,469 If a woman ignores you 24 00:02:52,438 --> 00:02:53,427 He might like you 25 00:02:56,476 --> 00:03:00,344 I would deem silence - 'may' 26 00:03:01,314 --> 00:03:04,283 But it seems he is not ready for a serious relationship. 27 00:03:09,455 --> 00:03:12,288 Tn. Gold. The most demanding customers. 28 00:03:13,526 --> 00:03:16,290 But I've learned all the complications. 29 00:03:16,396 --> 00:03:18,387 And I am the one who is always told to serve him 30 00:03:20,266 --> 00:03:22,461 Sometimes I hear something I should not hear. 31 00:03:23,436 --> 00:03:27,372 But I do not interfere, and I will keep it a secret 32 00:03:29,409 --> 00:03:32,276 So, in general. Everything is fine 33 00:03:33,379 --> 00:03:34,505 But there is one thing 34 00:03:36,282 --> 00:03:39,376 In the real world, my name is Michael 35 00:03:40,320 --> 00:03:41,412 And I'm a con-artist 36 00:03:44,290 --> 00:03:45,450 Rich's lower back made him feel pain 37 00:03:46,326 --> 00:03:49,489 But it helps me. If not, I will not be able to approach the scrambler. 38 00:03:52,332 --> 00:03:54,391 Con is also a game 39 00:04:04,410 --> 00:04:06,435 I have prepared this moment for 3 months 40 00:04:14,454 --> 00:04:16,354 The first step, Fireworks 41 00:04:43,349 --> 00:04:45,317 Can I join? 42 00:04:49,422 --> 00:04:51,253 The second step, Miracle Craps 43 00:04:55,461 --> 00:04:58,328 According to Diana, I came to Crap's shirt to tease her 44 00:04:59,299 --> 00:05:00,391 But I love money more 45 00:05:01,434 --> 00:05:03,334 Much more loving money 46 00:05:19,285 --> 00:05:20,377 Congratulations, sir 47 00:05:23,389 --> 00:05:25,289 It's my lucky day, right? 48 00:05:35,268 --> 00:05:36,462 The third step, VIP Card 49 00:05:38,438 --> 00:05:40,497 I've been investigating 50 00:05:41,374 --> 00:05:44,309 I have so many ideas that I want to do to him 51 00:05:45,311 --> 00:05:47,370 But, I'm not a greedy person 52 00:05:48,381 --> 00:05:49,473 After the mess I made 53 00:05:50,283 --> 00:05:52,342 Card games will be accepted throughout the casino 54 00:05:53,519 --> 00:05:57,216 We are having a technical annoyance. Please go to IT room. 55 00:05:57,323 --> 00:05:59,291 While the explorers find out what happened 56 00:05:59,459 --> 00:06:02,485 The richest customers are invited to the VIP room 57 00:06:03,363 --> 00:06:04,295 That's what I need 58 00:06:09,435 --> 00:06:12,233 Maybe this trick is very old 59 00:06:12,505 --> 00:06:15,269 And the guards are now looking for who the Con Artist is 60 00:06:16,309 --> 00:06:21,246 They will succeed. But this is part of my plan. 61 00:06:21,514 --> 00:06:23,448 Fourth step, Elevator 62 00:06:44,437 --> 00:06:48,373 - Where is the VIP hall? It's an elevator for the waiter, sir 63 00:06:48,474 --> 00:06:49,441 Is it true? 64 00:06:50,343 --> 00:06:53,437 How can I know which elevator is for the maid, and who is not for the maid 65 00:06:54,313 --> 00:06:58,215 It's just a misunderstanding, do not worry, sir. I'll take you upstairs 66 00:06:58,384 --> 00:06:59,408 Yes, it should be so 67 00:07:14,534 --> 00:07:16,263 Okay, what happened? 68 00:07:16,436 --> 00:07:20,270 - Sir, please be patient for a moment. Do not tell me to be patient, I will 69 00:07:21,240 --> 00:07:24,266 God, this can not be trusted 70 00:07:24,377 --> 00:07:26,345 - Gosh .... Be cool, sir 71 00:07:26,546 --> 00:07:28,446 - You see? Everything is alright. - Fuck! 72 00:07:30,316 --> 00:07:33,410 - The VIP hall is on ... Yeah, I know, you're stupid 73 00:07:37,490 --> 00:07:38,422 The real chaos begins 74 00:07:39,325 --> 00:07:41,384 Right after everyone thought it was over. 75 00:07:42,295 --> 00:07:43,353 Please, the card 76 00:07:56,442 --> 00:07:59,411 Bingo, all I need is the same desk 77 00:08:01,380 --> 00:08:03,371 This is a place for high level affairs 78 00:08:05,384 --> 00:08:07,443 The chips are very valuable 79 00:08:09,288 --> 00:08:12,280 Thanks to Diana, I have enough capital to bet on 80 00:08:14,260 --> 00:08:17,229 As long as I work here, I learn my opponents well 81 00:08:23,503 --> 00:08:26,301 Nobody knows me, but they are like family to me. 82 00:08:29,342 --> 00:08:31,401 Step Five, Modern Technology 83 00:08:39,318 --> 00:08:43,448 God, this is amazing..I flew 3000 miles 84 00:08:44,290 --> 00:08:46,349 just to get trapped inside the elevator 85 00:08:47,293 --> 00:08:50,319 God, this can not be trusted 86 00:08:50,496 --> 00:08:52,396 - Sir, please calm down ... No, you just calm down 87 00:09:07,480 --> 00:09:09,414 The main thing is not to win every time 88 00:09:10,349 --> 00:09:11,338 You have to be sure 89 00:09:11,484 --> 00:09:12,473 You got a good chance 90 00:09:14,320 --> 00:09:16,254 Then, add your bet 91 00:09:34,473 --> 00:09:36,304 I see this is a serious game 92 00:09:37,243 --> 00:09:39,234 Though I think this is a place to have fun. 93 00:09:39,512 --> 00:09:41,241 Maybe we can consider 94 00:10:23,522 --> 00:10:25,456 All in 95 00:10:30,496 --> 00:10:32,293 All in 96 00:10:41,374 --> 00:10:43,467 I heard Dr. Ed has lost his license again 97 00:10:44,310 --> 00:10:46,403 From my father, then my brothers, and now you! 98 00:10:48,481 --> 00:10:50,449 Maybe you also want to give me advice? 99 00:10:54,520 --> 00:10:56,420 If I can give you advice 100 00:10:57,356 --> 00:10:58,482 When in doubt, do not do it! 101 00:11:00,292 --> 00:11:01,281 Based on my experience 102 00:11:02,528 --> 00:11:05,292 Especially if it's the last one you've got. 103 00:11:05,531 --> 00:11:08,329 If I need your advice I will ask you. 104 00:11:17,343 --> 00:11:18,435 Welcome 105 00:11:26,485 --> 00:11:28,510 You should hear the advice of the wise. 106 00:11:42,334 --> 00:11:45,360 What are you doing? - This father won. 107 00:11:50,342 --> 00:11:53,311 Do not think too much, it's just money 108 00:11:54,513 --> 00:11:57,380 Bring up. Thank you, ba pa k-ba pak 109 00:12:25,277 --> 00:12:26,437 Why are you doing this to me? Where's my money? 110 00:12:27,246 --> 00:12:28,304 Take this, just take it all 111 00:12:33,252 --> 00:12:34,514 Where's my money? - I do not know. 112 00:12:42,328 --> 00:12:46,264 No, not me. He! 113 00:12:46,432 --> 00:12:48,491 No, no! 114 00:12:53,539 --> 00:12:55,370 I'm the owner of this casino 115 00:12:56,375 --> 00:12:57,342 My name is Victor 116 00:12:58,544 --> 00:13:00,341 Where is the money? 117 00:13:02,281 --> 00:13:03,248 I do not know 118 00:13:03,382 --> 00:13:04,314 Have you tried looking in the bank? 119 00:13:06,385 --> 00:13:09,377 Look, I'm one of your VIP clients 120 00:13:09,488 --> 00:13:12,321 I'm on my way to victory 121 00:13:12,424 --> 00:13:14,415 and then there was the con artist who thwarted my victory 122 00:13:14,527 --> 00:13:18,258 What kind of operation do you run here? 123 00:13:19,465 --> 00:13:21,365 God, your hand is so hard 124 00:13:22,434 --> 00:13:23,423 Hear 125 00:13:24,370 --> 00:13:25,462 A Con-man, take everything 126 00:13:26,472 --> 00:13:28,406 He's what you should be looking for, not me 127 00:13:32,378 --> 00:13:35,438 You make me rugilebih more than 5 million Euros. 128 00:13:38,517 --> 00:13:42,351 I have to compensate the players, for their defeat. 129 00:13:44,456 --> 00:13:46,481 You have to return all the money to me. 130 00:13:48,260 --> 00:13:49,522 You have 1 week 131 00:13:52,464 --> 00:13:53,488 APa7 132 00:13:54,366 --> 00:13:55,333 One week? 133 00:13:56,268 --> 00:13:58,463 It took 3 months to play this all 134 00:13:59,305 --> 00:14:00,363 okay, okay, I got it 135 00:14:02,474 --> 00:14:03,441 Okay 136 00:14:05,344 --> 00:14:09,246 I have to say this, if I try to hide, 137 00:14:09,348 --> 00:14:10,337 we will find you 138 00:14:11,417 --> 00:14:14,409 You're an intelligent person, you know what I mean. 139 00:14:21,260 --> 00:14:24,457 7 Day Countdown begins 140 00:14:35,374 --> 00:14:36,398 Hello 141 00:14:43,382 --> 00:14:44,508 A very good welcome 142 00:15:16,448 --> 00:15:19,315 Mayki? 143 00:15:19,485 --> 00:15:21,282 Mayki 144 00:15:21,453 --> 00:15:23,421 - How are you? Nice to meet you again 145 00:15:24,290 --> 00:15:27,225 What are you doing? You do not know him? 146 00:15:27,326 --> 00:15:30,352 He is the best collector in history 147 00:15:32,298 --> 00:15:34,323 They do not make people like this anymore. 148 00:15:38,304 --> 00:15:41,364 Mayki, I think we will never meet again. 149 00:15:42,408 --> 00:15:44,433 You should be on an island somewhere. 150 00:15:50,382 --> 00:15:51,474 LEO!! 151 00:15:53,285 --> 00:15:54,513 What does this symbol mean? 152 00:15:59,358 --> 00:16:00,382 Wait here 153 00:16:10,369 --> 00:16:12,269 Now, tell me! What's really going on? 154 00:16:16,408 --> 00:16:18,433 I do not know, replaced the card in my hand 155 00:16:20,512 --> 00:16:23,345 He changed your visual perception 156 00:16:27,319 --> 00:16:30,288 Okay, psychic says 157 00:16:30,489 --> 00:16:33,458 fortune teller, or magic practitioner 158 00:16:35,327 --> 00:16:41,357 who are born with a talent for entering the subconscious, 159 00:16:43,235 --> 00:16:46,295 It was like a room 160 00:16:47,306 --> 00:16:50,332 Where you are allowed to perform any supernatural activity. 161 00:16:51,410 --> 00:16:55,346 So, the con-man, has the ability 162 00:16:55,514 --> 00:16:58,506 To change what everyone sees, 163 00:17:01,487 --> 00:17:04,320 Leon, why do not you just tell me, where can I find him? 164 00:17:04,490 --> 00:17:05,514 This is not a fairy tale 165 00:17:06,425 --> 00:17:07,449 More precisely is the legend 166 00:17:08,360 --> 00:17:11,261 We are all encompassed by the subconscious 167 00:17:11,497 --> 00:17:15,433 And all the things that can not be explained, 168 00:17:16,301 --> 00:17:19,395 And people with this ability can come out of the conscious realm, 169 00:17:19,538 --> 00:17:21,403 leading to the collective unconscious 170 00:17:22,541 --> 00:17:24,338 It's like an infinite universe 171 00:17:24,476 --> 00:17:26,501 That will open unlimited possibilities. 172 00:17:27,346 --> 00:17:30,315 And access to all unlimited human knowledge. 173 00:17:31,316 --> 00:17:33,477 Normal people can also enter the subconscious 174 00:17:34,353 --> 00:17:36,514 But they did not get out there without a special talisman. 175 00:17:37,389 --> 00:17:40,381 A special kind of compass 176 00:17:48,534 --> 00:17:49,523 Come on, Leon 177 00:17:50,369 --> 00:17:51,495 Seriously 178 00:17:52,371 --> 00:17:54,271 Is my 5 million money also there? 179 00:17:54,540 --> 00:17:59,375 Here there is all information about the activities of Normal, and those with i1 capabilities 180 00:18:00,546 --> 00:18:02,514 Just read it, dikantoranu 181 00:18:03,449 --> 00:18:05,508 Now, I have a business 182 00:18:25,437 --> 00:18:29,396 Alex, does everything go well? 183 00:18:30,442 --> 00:18:31,431 As usual 184 00:18:33,345 --> 00:18:34,334 It's your 5 million 185 00:18:35,314 --> 00:18:39,512 Did he give you trouble? - He's as talented as me, 186 00:18:43,322 --> 00:18:45,313 By the way, what is he doing? 187 00:18:47,426 --> 00:18:49,291 I think he's trying to get rid of the problem now. 188 00:18:50,262 --> 00:18:51,354 Who says - I'm pretty sure. 189 00:18:53,265 --> 00:18:56,462 No problems in Las Vegasyang can not be solved. 190 00:19:08,247 --> 00:19:11,239 This suitcase, skin quality is better 191 00:19:24,263 --> 00:19:26,322 I have not seen a thing like that for a long time. 192 00:19:27,299 --> 00:19:28,493 I circled half of this world to get it 193 00:19:31,270 --> 00:19:34,296 Do you think you're the only one who can use this? 194 00:19:36,408 --> 00:19:39,400 All right, do you agree to teach me? 195 00:19:41,480 --> 00:19:43,505 You do not need to be too stiff 196 00:19:45,417 --> 00:19:47,385 I offer this world to you 197 00:19:48,453 --> 00:19:50,250 To save me 198 00:19:50,522 --> 00:19:52,319 Shows the world you know 199 00:19:55,260 --> 00:19:56,318 We work a lot together 200 00:19:57,296 --> 00:19:59,287 And if you do not come back, who will I work for? 201 00:20:00,399 --> 00:20:03,459 I'll be safe with this, right? 202 00:20:04,403 --> 00:20:05,392 No 203 00:20:06,305 --> 00:20:07,329 It's not safe enough 204 00:20:07,539 --> 00:20:08,506 You need a partner 205 00:20:09,341 --> 00:20:10,308 And I can not be me 206 00:20:10,509 --> 00:20:13,307 Someone you can rely on someone you can trust. 207 00:20:14,479 --> 00:20:16,242 Someone who really loves you 208 00:20:16,481 --> 00:20:19,450 Do you have someone like that? - I will work on it. 209 00:20:21,386 --> 00:20:22,444 Are you sure you want to do this? 210 00:20:28,327 --> 00:20:29,385 When I was a kid 211 00:20:30,295 --> 00:20:32,229 I have a two volume book 212 00:20:32,431 --> 00:20:33,455 IHD Walls 213 00:20:35,367 --> 00:20:40,304 The other one I always remember all my life 214 00:20:41,406 --> 00:20:43,271 The story of a boy 215 00:20:44,276 --> 00:20:45,334 a lonely dreamer 216 00:20:48,447 --> 00:20:52,315 One day, he met someone 217 00:20:52,484 --> 00:20:55,317 which entered from the right door 218 00:20:55,554 --> 00:20:59,285 And then he realized that he was in magic. 219 00:20:59,491 --> 00:21:00,480 In the world he lives in 220 00:21:02,327 --> 00:21:04,295 He was amazed by what he saw 221 00:21:05,497 --> 00:21:07,226 He loves to be there 222 00:21:07,432 --> 00:21:08,490 How did he get back? 223 00:21:11,270 --> 00:21:17,300 She looked up and found herself back 224 00:21:18,410 --> 00:21:19,468 He's very lucky 225 00:21:21,346 --> 00:21:22,313 Maybe 226 00:21:24,283 --> 00:21:26,444 But when compared with your ability, 227 00:21:28,420 --> 00:21:31,218 I feel he's nothing 228 00:21:32,257 --> 00:21:34,316 That magic door 229 00:21:35,460 --> 00:21:37,428 He wants to be a great kid 230 00:21:37,529 --> 00:21:39,497 and I do not want to do the same thing 231 00:21:40,299 --> 00:21:41,391 You understand? 232 00:21:42,467 --> 00:21:44,492 Especially because now we have this 233 00:21:47,272 --> 00:21:48,296 It's nothing 234 00:21:48,540 --> 00:21:51,509 It will help you show direction in the unconscious world. But without a partner .... 235 00:21:53,312 --> 00:21:54,438 You can never come back 236 00:21:55,514 --> 00:21:57,379 It will be more challenging 237 00:22:00,252 --> 00:22:02,277 6 DAYS 238 00:22:16,535 --> 00:22:18,298 What are you doing? 239 00:22:19,404 --> 00:22:20,393 I did it for you 240 00:22:21,273 --> 00:22:24,333 You'll never know if someone is spying on you 241 00:22:28,413 --> 00:22:32,406 Have you found your conman? 242 00:22:35,454 --> 00:22:38,287 No, no, just 243 00:22:39,324 --> 00:22:40,450 Just a few people I do not know 244 00:22:43,261 --> 00:22:44,523 Are you sure this is real? 245 00:22:47,366 --> 00:22:48,424 You're insulting me now! 246 00:22:49,501 --> 00:22:51,435 All the goods here are lively 247 00:22:52,337 --> 00:22:55,397 I saw everything with my own eyes. 248 00:22:56,308 --> 00:22:59,334 And some of them. Some of these beautiful freaks 249 00:22:59,544 --> 00:23:01,444 I see them myself 250 00:23:02,280 --> 00:23:03,269 Directly 251 00:23:04,249 --> 00:23:07,275 Luckily you said that to me. I saw them in your casino. 252 00:23:18,363 --> 00:23:20,263 - What? Bella! 253 00:23:21,299 --> 00:23:22,425 I'm stupid 254 00:23:26,538 --> 00:23:28,472 Hey, what are you doing with my X-Files? 255 00:23:30,308 --> 00:23:31,502 Okay, this is what I think 256 00:23:33,311 --> 00:23:34,437 Being a host is an opportunity 257 00:23:35,247 --> 00:23:37,272 but sometimes it takes time that I do not have. 258 00:23:37,416 --> 00:23:38,314 I only have one week 259 00:23:38,550 --> 00:23:41,451 But what if I can change the time to plan 260 00:23:43,255 --> 00:23:44,415 With the capabilities it has 261 00:23:46,324 --> 00:23:50,226 For example, can not this guy move things? 262 00:23:51,463 --> 00:23:54,432 He can certainly make the dice move 263 00:23:55,300 --> 00:23:57,291 I have no idea 264 00:23:59,504 --> 00:24:02,337 Roulette Ball 265 00:24:04,242 --> 00:24:06,267 Eric, rich kid 266 00:24:07,245 --> 00:24:08,507 Son of a famous businessman 267 00:24:09,414 --> 00:24:11,439 Father wants to promote his family's business 268 00:24:12,484 --> 00:24:14,349 But Eric is a spoiled child 269 00:24:14,486 --> 00:24:16,283 He does not want to work 270 00:24:16,488 --> 00:24:18,456 He wants to have fun for the rest of his life. 271 00:24:19,424 --> 00:24:21,415 You will not be able to bribe him with money 272 00:24:37,442 --> 00:24:38,500 Why did not you go on with the party? 273 00:24:41,413 --> 00:24:42,380 Who are you? 274 00:24:45,283 --> 00:24:48,480 Let's just say I'm your good dewy mother, 275 00:24:49,287 --> 00:24:50,447 who saved you from the glass tower 276 00:24:51,289 --> 00:24:53,314 and who opened the world of adventure 277 00:24:54,426 --> 00:24:56,360 Your talents will be needed 278 00:24:58,263 --> 00:25:01,232 My mother was like a hormonal problem 279 00:25:02,267 --> 00:25:04,235 If you want to listen to my dongs 280 00:25:05,537 --> 00:25:07,471 Rather than having to hear the funny joke from your father 281 00:25:11,510 --> 00:25:14,445 Okay, this guy, his name is Tony 282 00:25:15,313 --> 00:25:17,304 He can control electronic devices. 283 00:25:19,317 --> 00:25:20,511 So, he will not get caught on camera? 284 00:25:26,258 --> 00:25:27,486 He's a bit coward 285 00:25:28,460 --> 00:25:31,327 He was just brave with the little things 286 00:25:31,463 --> 00:25:33,328 Make glass move faster 287 00:25:34,266 --> 00:25:35,392 In order to break through the red light 288 00:25:57,489 --> 00:26:00,322 Where are you going? 289 00:26:09,301 --> 00:26:12,361 It would have been difficult for a supirtaksi to pay for his children's schooling 290 00:26:15,440 --> 00:26:17,203 What do you want? 291 00:26:22,480 --> 00:26:24,345 What is your ability name? 292 00:26:25,283 --> 00:26:26,272 What is Bilocation? 293 00:26:27,385 --> 00:26:28,409 Supertition? 294 00:26:29,254 --> 00:26:31,381 You can control electronic devices remotely, right? 295 00:26:32,524 --> 00:26:34,321 I do not understand what you mean 296 00:26:36,428 --> 00:26:37,452 Are you from the police? 297 00:26:39,331 --> 00:26:41,231 I did not do anything - not at all. 298 00:26:45,503 --> 00:26:47,300 I have a quote for you 299 00:26:52,377 --> 00:26:53,401 He can read people's minds 300 00:26:56,314 --> 00:26:58,407 That would really help you playing poker, right? 301 00:27:00,352 --> 00:27:02,445 Can he also control the minds of people? 302 00:27:03,421 --> 00:27:06,481 For example, desire to raise a stick? 303 00:27:07,359 --> 00:27:08,348 Her name is Tamara 304 00:27:08,526 --> 00:27:11,495 But he works side by side for secret police, in whatever country 305 00:27:12,464 --> 00:27:14,364 But he is very old 306 00:27:15,500 --> 00:27:18,298 Are you sure you want to bring it to the casino? 307 00:27:20,338 --> 00:27:22,397 You need it. Hypnotist 308 00:27:24,309 --> 00:27:25,298 His name is Kevin 309 00:27:26,344 --> 00:27:28,278 But he's crazy 310 00:27:28,346 --> 00:27:30,371 She has autism, that sort of thing 311 00:27:31,349 --> 00:27:32,441 Her parents locked her up 312 00:27:33,385 --> 00:27:34,477 The doctors used it 313 00:27:35,520 --> 00:27:39,354 Whatever program will be depressed. 314 00:27:40,291 --> 00:27:41,349 This is a good business for you 315 00:27:42,260 --> 00:27:44,251 They'll do anything for Kevin. 316 00:27:50,535 --> 00:27:51,502 He is 50 years old 317 00:27:52,470 --> 00:27:55,303 No, he's only 45 years old 318 00:27:56,274 --> 00:27:57,241 She just drank too much 319 00:27:58,276 --> 00:28:00,244 When he was drunk he would beat his wife 320 00:28:01,413 --> 00:28:03,278 This is not the first time he has come to see you 321 00:28:03,515 --> 00:28:05,380 But this time he came to see you 322 00:28:05,483 --> 00:28:06,507 You plant the idea in his mind 323 00:28:07,385 --> 00:28:08,317 So they do not drink 324 00:28:09,254 --> 00:28:10,414 But it does not last long, right? 325 00:28:12,257 --> 00:28:13,485 Can you get them to play? 326 00:28:18,263 --> 00:28:20,493 Gambling will make their energy maximized in different ways 327 00:28:21,266 --> 00:28:23,359 He will stop drinking, he will stop beating his wife 328 00:28:24,302 --> 00:28:25,360 And everyone will be happy 329 00:28:48,460 --> 00:28:49,484 let's play 330 00:28:51,362 --> 00:28:53,421 TwoEnam 331 00:28:55,400 --> 00:28:57,300 Add it 332 00:28:59,304 --> 00:29:00,464 Kevin, come with me 333 00:29:01,506 --> 00:29:04,236 Kevin, listen! We can be a good team, right? 334 00:29:04,342 --> 00:29:06,207 - Yeah. You want me to take you away from here? 335 00:29:09,547 --> 00:29:12,243 I want to, but they will not let me out. 336 00:29:13,318 --> 00:29:16,344 - I'm supposed to help people. Nobody has the right to keep you here 337 00:29:16,521 --> 00:29:18,421 You and I are going around the world 338 00:29:18,523 --> 00:29:20,354 And help people play and win 339 00:29:25,363 --> 00:29:27,354 Kevin, Kevin 340 00:29:29,367 --> 00:29:30,334 I need help 341 00:29:32,270 --> 00:29:33,259 Okay 342 00:29:34,339 --> 00:29:35,363 Okay, let's go 343 00:29:38,309 --> 00:29:39,401 Hey! Stop! 344 00:29:40,512 --> 00:29:43,345 I said stop! Get him! - Come on! 345 00:29:43,515 --> 00:29:45,312 They should give better food, 346 00:29:45,416 --> 00:29:46,280 and cable TV 347 00:29:46,384 --> 00:29:48,318 And let you go out into town 348 00:29:48,419 --> 00:29:49,511 am I right? Say Yes! 349 00:29:50,488 --> 00:29:51,455 The word ka n ya! 350 00:29:58,263 --> 00:29:59,389 Come on, we gotta go! 351 00:30:00,298 --> 00:30:02,391 Do not stop fighting! You have the right! 352 00:30:35,266 --> 00:30:37,257 5 DAYS 353 00:30:40,538 --> 00:30:43,371 Well, we'll start doing business 354 00:30:45,276 --> 00:30:47,471 What we will do is not break the law 355 00:30:48,379 --> 00:30:50,313 No one is sure that this is possible 356 00:30:51,382 --> 00:30:53,373 But the risk will get smaller if we do it as a team. 357 00:30:54,385 --> 00:30:56,216 Casino does not recognize the team 358 00:30:57,388 --> 00:31:01,290 So we have to do it each 359 00:31:03,361 --> 00:31:06,387 That's easy. Where will we start? 360 00:31:08,499 --> 00:31:12,333 Craps, some players will turn, while others ... 361 00:31:13,304 --> 00:31:15,363 put up bets, and everything is possible. 362 00:31:18,509 --> 00:31:20,306 A good number to start 363 00:31:57,382 --> 00:31:59,475 Okay, not bad for the initial experiment. 364 00:32:00,285 --> 00:32:03,311 Okay, let's simulate the original casino. 365 00:32:04,389 --> 00:32:07,358 Eric, if you play the dice, try not to attract too much attention. 366 00:32:07,525 --> 00:32:09,493 If you see something unusual, raise your hand. 367 00:32:10,328 --> 00:32:11,386 You two will help me at the poker table 368 00:32:12,497 --> 00:32:15,261 No way, I have not done it for a long time. 369 00:32:16,267 --> 00:32:17,461 Very good. Kevin 370 00:32:50,401 --> 00:32:52,426 If you look like this in a casino, 371 00:32:53,438 --> 00:32:55,406 Security will soon find out. 372 00:32:58,376 --> 00:33:00,310 That's why we have Tony 373 00:33:00,445 --> 00:33:02,436 Tony, did you see the camera on the side? 374 00:33:03,247 --> 00:33:04,305 Can you divert it from us? 375 00:33:44,355 --> 00:33:45,481 Okay 376 00:33:46,424 --> 00:33:47,413 let's play 377 00:33:53,364 --> 00:33:54,353 Where is the chip? 378 00:33:55,466 --> 00:33:57,297 Give me 10, honey 379 00:33:59,337 --> 00:34:00,429 Okay, here's the money 380 00:34:07,378 --> 00:34:09,369 If it looks weird, I'll call for security 381 00:34:09,514 --> 00:34:11,277 Okay Tony! Watch the camera 382 00:34:11,516 --> 00:34:13,313 Kevin, distract 383 00:34:14,385 --> 00:34:16,285 - Try to be more careful. - OK 384 00:34:18,322 --> 00:34:19,482 I have a fullhouse 385 00:34:20,491 --> 00:34:22,254 Shit! 386 00:34:31,369 --> 00:34:33,269 Put your bets on! 387 00:34:53,424 --> 00:34:54,448 This is mine 388 00:34:55,259 --> 00:34:56,419 Leon! 389 00:34:58,296 --> 00:34:59,320 Okay, you're great! 390 00:34:59,464 --> 00:35:01,295 Now try to continue without me 391 00:35:13,311 --> 00:35:15,302 Okay, let's play! 392 00:35:16,447 --> 00:35:17,436 Put your bets on! 393 00:35:20,251 --> 00:35:22,242 I bet six. Put your bet! 394 00:35:23,454 --> 00:35:28,482 - Kevin, you screwed it up. Here, just wear this. It costs 200 Euro 395 00:35:29,293 --> 00:35:30,351 - Give it to me! -I do not want your watch 396 00:35:36,534 --> 00:35:39,230 My eyes, I can not see whatsoever 397 00:35:40,538 --> 00:35:42,438 What are you doing? 398 00:35:43,341 --> 00:35:45,366 We'll play once more, okay? 399 00:35:47,378 --> 00:35:50,313 Shit! Tony! I can see it! Switch the camera 400 00:35:50,448 --> 00:35:51,506 What are you doing to me? 401 00:35:52,450 --> 00:35:57,285 I will kill you! give it to me! 402 00:35:57,388 --> 00:35:58,446 What are you doing? 403 00:36:03,461 --> 00:36:05,292 Shit! 404 00:36:12,336 --> 00:36:16,466 I do not know, in their supervision somewhat orderly, 405 00:36:20,344 --> 00:36:22,278 But somehow they can be stronger. 406 00:36:23,514 --> 00:36:25,414 Makes me a little worried 407 00:36:27,318 --> 00:36:30,515 What if we put a hearing aid in their ears. 408 00:36:31,422 --> 00:36:33,356 Now this is not that much noticed anymore 409 00:36:48,239 --> 00:36:49,331 Can he distract himself? 410 00:36:52,443 --> 00:36:53,501 Tamara? 411 00:36:57,415 --> 00:36:59,280 Where does he live? 412 00:37:31,315 --> 00:37:34,512 4 DAYS 413 00:37:48,332 --> 00:37:50,232 Veronica, you have to help me 414 00:37:50,401 --> 00:37:51,425 You have to help me, Veronica! 415 00:37:52,403 --> 00:37:53,427 - Tamara and I ... Do not bother me! 416 00:37:53,537 --> 00:37:55,300 Whatever the price, I can pay 417 00:37:56,474 --> 00:37:58,374 Come on Veronica. We do not have much time 418 00:38:47,391 --> 00:38:48,449 Where is he? Where did he go? 419 00:39:02,406 --> 00:39:03,430 I think you're missing something 420 00:39:05,476 --> 00:39:06,443 I'm not their friend 421 00:39:18,322 --> 00:39:19,289 Why are they chasing you? 422 00:39:22,426 --> 00:39:24,223 Come on, I just want to help 423 00:39:24,462 --> 00:39:26,225 And I have an offer for you 424 00:39:30,401 --> 00:39:32,232 You can not even help yourself 425 00:39:32,503 --> 00:39:34,403 The casino, your father 426 00:39:35,306 --> 00:39:36,364 Go to hell! 427 00:39:38,309 --> 00:39:39,435 Now I know why I have to chase you. 428 00:39:42,380 --> 00:39:44,245 Why your grandma can live 429 00:39:45,249 --> 00:39:46,375 He did it for the rest of his life, right? 430 00:39:48,452 --> 00:39:50,283 And now no one is protecting you 431 00:39:52,323 --> 00:39:54,291 I promise she'll be glad. 432 00:39:55,292 --> 00:39:56,281 Please listen to me 433 00:39:56,394 --> 00:40:00,262 You can earn money, and start a new life, away from here 434 00:40:06,437 --> 00:40:09,429 Excuse me sir, I lost my passport. Can you help me? I need your help! 435 00:40:35,332 --> 00:40:39,359 This must be fate 436 00:40:40,471 --> 00:40:41,460 Have you considered my offer? 437 00:40:44,475 --> 00:40:46,466 Come on! Believe me, okay? 438 00:40:49,447 --> 00:40:51,210 No 439 00:40:54,485 --> 00:40:56,350 3 DAYS 440 00:41:20,444 --> 00:41:24,278 Thinking is karmabagi yourself. 441 00:41:29,453 --> 00:41:30,511 Is the exhibit finished? 442 00:41:31,322 --> 00:41:32,380 Yes, I'm sorry sir. We're closed 443 00:41:33,290 --> 00:41:36,384 Too bad I'm late. Akudatang from afar and my plane delay 444 00:41:36,494 --> 00:41:38,257 Sorry 445 00:41:39,363 --> 00:41:40,455 The hypnotist will come to you 446 00:41:41,432 --> 00:41:43,491 And will sendmuke the unconscious world. 447 00:41:44,401 --> 00:41:47,370 Find a room under your subconscious for the person you need 448 00:41:47,538 --> 00:41:50,234 And now, they are in your power 449 00:41:50,407 --> 00:41:52,432 N0m0l` Satll 450 00:41:53,511 --> 00:41:54,478 Number two 451 00:42:06,457 --> 00:42:07,424 But remember 452 00:42:08,359 --> 00:42:09,485 You only have a few minutes 453 00:42:35,486 --> 00:42:37,215 Can you stand up, sir? 454 00:42:38,255 --> 00:42:39,347 Can you stand up? 455 00:42:42,326 --> 00:42:44,385 I am fine 456 00:42:45,262 --> 00:42:45,523 Everything is alright 457 00:42:46,397 --> 00:42:48,456 Hey, why did you go there? 458 00:42:49,466 --> 00:42:51,366 Forgive me! 459 00:42:52,336 --> 00:42:53,496 Yes, of course 460 00:43:21,265 --> 00:43:23,529 Incredible, almost like the original copy. 461 00:43:25,336 --> 00:43:27,497 I do not know how I made it 462 00:43:30,474 --> 00:43:33,238 This is your unintentional masterpiece. 463 00:43:33,544 --> 00:43:35,375 Extraordinary 464 00:43:36,246 --> 00:43:39,409 I'll give you 500 Europads to buy this painting 465 00:43:40,284 --> 00:43:41,342 Agree? 466 00:43:42,286 --> 00:43:43,310 Agree 467 00:44:02,406 --> 00:44:03,464 You are a wonderful friend 468 00:44:08,345 --> 00:44:09,437 Can you shut up for a minute? 469 00:44:13,484 --> 00:44:15,213 Can we talk? 470 00:44:15,452 --> 00:44:17,283 Too many people are here 471 00:44:25,262 --> 00:44:26,354 I have to go 472 00:44:34,405 --> 00:44:36,236 All right, everybody 473 00:44:36,440 --> 00:44:37,498 This is Veronica 474 00:44:38,442 --> 00:44:41,377 I do not know how, but he can read and transmit thoughts. 475 00:44:42,379 --> 00:44:44,438 He will come in our game 476 00:44:45,349 --> 00:44:50,252 Before we enter the casino, we must make sure to dance in the same rhythm. 477 00:44:51,255 --> 00:44:54,224 Veronica, you say there are too many people here? 478 00:44:59,263 --> 00:45:00,457 I think I have an idea 479 00:45:02,466 --> 00:45:03,455 Let's dance 480 00:46:14,271 --> 00:46:16,330 Get Eric to hit the Konceng! - Eric, the bell! 481 00:46:25,382 --> 00:46:30,479 Tell Kevin to make 2 people shout for help- Kevin tells 2 people to shout for help! 482 00:46:36,493 --> 00:46:38,484 Please 483 00:46:42,432 --> 00:46:45,492 Get Tony to make a short-circuit-Tony, shorted! 484 00:46:59,316 --> 00:47:02,217 Veronica, we need an earthquake now everybody goes from this field. 485 00:47:04,488 --> 00:47:08,254 Earthquake 486 00:47:09,393 --> 00:47:12,294 Earthquake 487 00:47:14,331 --> 00:47:15,320 Earthquake! 488 00:47:16,466 --> 00:47:20,425 Earthquake! 489 00:47:22,472 --> 00:47:24,372 Earthquake! 490 00:47:25,242 --> 00:47:26,266 Earthquake! 491 00:47:51,535 --> 00:47:53,366 Not bad either 492 00:47:56,506 --> 00:47:58,303 I'll treat you to a drink 493 00:48:08,452 --> 00:48:11,353 All right, here's the plan 494 00:48:11,521 --> 00:48:13,489 If we start by winning in small amounts. 495 00:48:16,360 --> 00:48:18,260 It will take a long time 496 00:48:18,528 --> 00:48:21,326 We can bi blakclist with ease, and it will harm us 497 00:48:22,499 --> 00:48:25,332 That's why we're going to the biggest and richest kasinopaling in town. 498 00:48:26,370 --> 00:48:28,361 They do not set limits on how many bets you can install 499 00:48:30,540 --> 00:48:35,409 Which means ... One night one big advantage. 500 00:48:42,286 --> 00:48:43,446 We'll all go in separately 501 00:48:45,322 --> 00:48:47,313 They should not know when we are in a team. 502 00:48:53,463 --> 00:48:57,263 Tony, you're going to be a transportation manager. 503 00:48:57,434 --> 00:48:58,492 and security consultants 504 00:49:01,505 --> 00:49:06,238 Kevin, you deserve to be the heir to the treasure. 505 00:49:10,314 --> 00:49:12,282 Eric, you can be yourself 506 00:49:13,283 --> 00:49:15,251 Spend your dad's money- That's easy. 507 00:49:24,361 --> 00:49:27,489 And you ... will be my fiancee 508 00:49:29,499 --> 00:49:32,366 Hug me, kiss me, very convincingly 509 00:49:34,338 --> 00:49:36,203 You will support me even if I lose 510 00:49:39,443 --> 00:49:43,436 Is that why you're taking me along? - That's just a small part. 511 00:50:05,469 --> 00:50:07,300 You all ready? 512 00:50:37,501 --> 00:50:39,332 2 DAYS 513 00:51:37,461 --> 00:51:38,519 Tell Tony to switch the camera 514 00:51:39,396 --> 00:51:40,420 Tony, the camera! 515 00:51:50,474 --> 00:51:54,308 Okay, we need 10. Tell Eric-Eric, take out 10. 516 00:52:11,461 --> 00:52:13,395 Okay 517 00:52:16,466 --> 00:52:18,229 This must be my lucky day 518 00:52:34,351 --> 00:52:36,251 Eric, it's your turn! 519 00:52:39,356 --> 00:52:41,256 We seem to be good too, what do you think? 520 00:52:41,458 --> 00:52:43,323 What do you mean? 521 00:52:45,262 --> 00:52:47,287 You and me, we're both matchmaking 522 00:52:47,497 --> 00:52:49,260 What do you think? 523 00:52:50,433 --> 00:52:52,230 You forgot something 524 00:52:52,435 --> 00:52:54,266 I hear all your thoughts 525 00:52:54,371 --> 00:52:56,271 Look, we're like the ideal couple 526 00:52:56,540 --> 00:52:58,405 We can understand each other whatsoever. 527 00:53:00,510 --> 00:53:02,239 It will not be easy 528 00:53:02,412 --> 00:53:03,436 But we will find a way 529 00:53:12,322 --> 00:53:16,281 F, my friends. Some say if you are lucky to work, usually you are not lucky in loving | 530 00:53:18,461 --> 00:53:20,224 This is for you 531 00:53:20,363 --> 00:53:22,331 Eric, do not go anywhere We still have not won. 532 00:53:24,534 --> 00:53:25,523 Good luck, gentlemen 533 00:53:43,420 --> 00:53:45,285 Kevin, look at his eyes! 534 00:54:06,509 --> 00:54:07,498 Tony, the camera! 535 00:54:34,471 --> 00:54:36,268 Not bad! 536 00:54:57,260 --> 00:54:58,249 Congratulations, sir 537 00:55:11,274 --> 00:55:12,263 I'm back playing 538 00:55:13,276 --> 00:55:14,504 Let's plug it in! 539 00:55:20,483 --> 00:55:22,314 Very good! 540 00:55:28,491 --> 00:55:30,356 Yes dear! 541 00:55:32,429 --> 00:55:34,397 What does he do? He has to stop drinking 542 00:55:35,332 --> 00:55:38,233 Do not worry, Michael. Everything will be fine 543 00:55:39,302 --> 00:55:40,291 Just enjoy yourself 544 00:55:40,503 --> 00:55:42,403 Everything is habist no bet again. 545 00:55:42,505 --> 00:55:44,268 All right, Michael 546 00:55:51,548 --> 00:55:53,379 Tony, stop it! Later we are caught! 547 00:56:00,523 --> 00:56:03,424 I'll get the Jackpot! - Tony, no Jackpots! 548 00:56:05,495 --> 00:56:07,463 - 34.Yes, baby! 549 00:56:09,499 --> 00:56:11,490 Sir, come with me - What's wrong? 550 00:56:12,302 --> 00:56:13,428 What is wrong? 551 00:56:14,304 --> 00:56:15,464 Hey, I want to take my money! 552 00:56:17,440 --> 00:56:19,305 Sir, please come with me- Wait a minute! 553 00:56:20,477 --> 00:56:22,206 I said, please follow me! 554 00:56:52,475 --> 00:56:54,340 What happened? 555 00:57:00,483 --> 00:57:02,451 Are you guys crazy? 556 00:57:04,421 --> 00:57:08,414 If you want your corpse found in an underground with an outlet, 557 00:57:09,292 --> 00:57:10,418 just go ahead and do it 558 00:57:11,294 --> 00:57:14,320 And soon you will be the security officer's month 559 00:57:16,433 --> 00:57:18,367 But if you want to get out of here alive 560 00:57:18,501 --> 00:57:20,492 Rich 561 00:57:51,468 --> 00:57:53,436 Live, healthy, and rich 562 00:57:54,404 --> 00:57:55,428 Follow what I say! 563 00:57:56,406 --> 00:57:58,237 You understand? 564 00:58:01,411 --> 00:58:03,242 Meet me at the tableCrabs, in five minutes 565 00:58:29,405 --> 00:58:30,497 May I join? 566 00:58:42,452 --> 00:58:44,352 Kevin, look at his eyes! 567 00:58:48,258 --> 00:58:49,316 Tony, the camera 568 00:59:33,336 --> 00:59:34,428 This is for you 569 00:59:36,372 --> 00:59:37,464 Come on! 570 01:01:03,292 --> 01:01:05,260 APa7 571 01:01:12,468 --> 01:01:15,232 That is all? 572 01:01:18,541 --> 01:01:23,274 I thought maybe we could do another job. 573 01:01:23,546 --> 01:01:26,413 Something easy 574 01:01:26,549 --> 01:01:29,450 It seems you like it 575 01:01:29,452 --> 01:01:32,421 Then we can split up 576 01:01:34,290 --> 01:01:37,316 There are many easy jobs waiting to be done. 577 01:01:39,462 --> 01:01:43,364 What do you think? 578 01:01:43,366 --> 01:01:46,267 We make a pretty good team 579 01:01:51,474 --> 01:01:55,342 It will never end for you 580 01:01:56,446 --> 01:02:01,281 Besides, I do not need money 581 01:02:10,293 --> 01:02:15,321 No need money? That is interesting 582 01:02:15,331 --> 01:02:18,391 No one needs money, but everyone wants it. 583 01:02:20,436 --> 01:02:24,270 Why are you still here? 584 01:02:24,474 --> 01:02:30,208 You can go anytime want from scratch 585 01:02:30,246 --> 01:02:32,510 if you do not need money 586 01:02:34,550 --> 01:02:37,485 Because it's not like you 587 01:02:37,487 --> 01:02:43,392 You think you're a great professional 588 01:02:43,426 --> 01:02:46,293 who knew the word took risks 589 01:02:46,429 --> 01:02:50,365 You're just a selfish gambler who's stuck in their own bad habits. 590 01:02:52,435 --> 01:02:55,268 You see yourself in a dark hole 591 01:02:55,304 --> 01:02:58,330 play a role as a savior of yourself. 592 01:03:07,316 --> 01:03:10,410 So now, no thanks 593 01:03:14,524 --> 01:03:17,425 Maybe you're right 594 01:03:21,364 --> 01:03:24,333 We should leave it like this 595 01:03:33,376 --> 01:03:36,243 And you live in your cocoon 596 01:03:36,279 --> 01:03:38,440 But nothing 597 01:03:38,481 --> 01:03:42,508 Only you, your fear, your music, and nothing else 598 01:03:45,388 --> 01:03:48,323 There was no hope 599 01:03:54,330 --> 01:03:58,494 I want to save you You learn a lot. 600 01:03:58,534 --> 01:04:02,231 But this is where our students have to stop. 601 01:04:04,307 --> 01:04:09,335 You want to say I have a ball? 602 01:04:10,313 --> 01:04:12,440 I can not let you go any further 603 01:04:12,481 --> 01:04:15,382 Remember what I said about not taking part in this? 604 01:04:15,384 --> 01:04:19,320 Yes. I'm working on it 605 01:04:20,523 --> 01:04:24,254 It takes longer than I think 606 01:04:24,360 --> 01:04:32,358 - How's he doing? - He made a lot of progress 607 01:04:33,269 --> 01:04:37,262 Besides, she's not alone anymore. Not for long 608 01:04:37,273 --> 01:04:40,367 He will not stay together for a long time. 609 01:04:42,345 --> 01:04:44,370 Who was with him? 610 01:04:44,380 --> 01:04:47,247 A professional person? 611 01:04:47,283 --> 01:04:49,478 These people are involved in the same thing that we do 612 01:04:49,485 --> 01:04:52,352 On your advice, of course 613 01:04:52,388 --> 01:04:56,290 I hope he comes to me on his own free will 614 01:04:56,292 --> 01:05:00,285 But we have to play it in a different way. 615 01:05:01,397 --> 01:05:05,390 If a person can not have his own way 616 01:05:07,436 --> 01:05:10,405 he has to give up 617 01:05:19,315 --> 01:05:21,374 DAY 1 618 01:06:02,291 --> 01:06:04,384 What do you want? 619 01:06:07,463 --> 01:06:10,296 Come on 620 01:06:28,284 --> 01:06:30,411 I try to get rid of them 621 01:06:42,264 --> 01:06:44,232 Faster! 622 01:07:04,520 --> 01:07:07,387 Sorry, Michael 623 01:07:25,241 --> 01:07:27,436 You really are a champ 624 01:07:28,344 --> 01:07:30,369 You surprised me 625 01:07:31,514 --> 01:07:34,506 I have your money. Take it 626 01:07:34,550 --> 01:07:38,281 I've taken it 627 01:07:41,490 --> 01:07:45,517 But these people are more valuable to me 628 01:07:58,274 --> 01:08:00,504 I will never work for you 629 01:08:06,282 --> 01:08:08,443 What can you do? 630 01:08:09,251 --> 01:08:12,345 Maybe turn that weapon into a banana. 631 01:08:14,290 --> 01:08:16,315 Wow, really? 632 01:08:17,460 --> 01:08:19,325 Really? 633 01:08:26,368 --> 01:08:28,393 Not every time it works 634 01:08:33,375 --> 01:08:35,240 Come on 635 01:08:39,348 --> 01:08:43,307 Michael, I want to let you go 636 01:08:43,352 --> 01:08:46,253 but I'm afraid they will not 637 01:08:46,255 --> 01:08:49,349 the situation is quite serious 638 01:08:50,493 --> 01:08:53,257 Sorry 639 01:08:54,497 --> 01:08:57,466 No. Wait./No! 640 01:09:03,405 --> 01:09:05,236 Michael! 641 01:10:41,503 --> 01:10:43,437 Bastard 642 01:10:52,348 --> 01:10:56,307 What? You? 643 01:10:56,452 --> 01:10:58,352 What the hell? 644 01:11:03,359 --> 01:11:06,328 Oh, I see. Now it makes sense 645 01:11:06,328 --> 01:11:09,388 From the beginning is you! I can not believe it! 646 01:11:09,398 --> 01:11:10,422 Everything is you! 647 01:11:10,432 --> 01:11:12,423 I have not seen you for 10 years, and you showed up, 648 01:11:12,468 --> 01:11:15,437 and you ruined my best operation! 649 01:11:15,471 --> 01:11:19,339 I hope you come to see me 650 01:11:19,341 --> 01:11:23,368 For your information, others do that 651 01:11:23,412 --> 01:11:26,347 They went to Paris with their problems 652 01:11:27,549 --> 01:11:30,245 And they do not have a team of psychic power 653 01:11:30,252 --> 01:11:32,243 to rob a casino 654 01:11:34,290 --> 01:11:36,258 That's why you do that? 655 01:11:36,258 --> 01:11:38,522 You should realize I'll never come for you 656 01:11:38,527 --> 01:11:41,360 Bring me back 657 01:11:41,363 --> 01:11:44,332 Michael, you have not talked to me for 10 years! 658 01:11:46,268 --> 01:11:48,463 I do not know what to do 659 01:11:50,439 --> 01:11:52,430 OK 660 01:11:52,441 --> 01:11:55,501 Maybe it's not the best idea, but what else can I do? 661 01:11:55,544 --> 01:11:59,275 I have no idea. You can call 662 01:12:00,416 --> 01:12:05,251 Somehow, I did not think about it 663 01:12:05,387 --> 01:12:08,254 But I saved your life, did not I? 664 01:12:08,257 --> 01:12:10,282 No. You set me up 665 01:12:10,326 --> 01:12:12,351 Same as you didribuan times before. 666 01:12:12,361 --> 01:12:14,261 What are you talking about? 667 01:12:14,296 --> 01:12:16,423 That is your education 668 01:12:17,499 --> 01:12:21,458 Do you remember what happened first? 669 01:12:21,503 --> 01:12:24,438 You accept all this very negative. 670 01:12:24,440 --> 01:12:26,340 Really? 671 01:12:28,477 --> 01:12:34,382 OK. Maybe I'm a little overwhelmed 672 01:12:34,416 --> 01:12:36,384 A little too much? 673 01:12:37,319 --> 01:12:40,413 Michael. Michael! 674 01:12:48,364 --> 01:12:54,496 Michael, do you remember how we dream 675 01:12:54,503 --> 01:12:58,439 one day find the door on the wall? 676 01:13:00,342 --> 01:13:04,472 I remember the story. Do you remember that? 677 01:13:05,381 --> 01:13:08,350 Why did you say this to me? 678 01:13:08,350 --> 01:13:11,342 Because I know where to find it. 679 01:13:12,388 --> 01:13:14,447 You have 30 minutes for lunch 680 01:13:27,469 --> 01:13:29,403 Drain 681 01:13:29,438 --> 01:13:32,271 He needs to see something 682 01:13:33,475 --> 01:13:39,345 Maybe he can drug at the hospital. She's getting worse 683 01:13:39,381 --> 01:13:41,508 We should not take him to the clinic 684 01:13:41,517 --> 01:13:46,250 We should do a lot of things differently 685 01:13:49,391 --> 01:13:51,291 Tony? 686 01:13:58,434 --> 01:14:03,462 Hello? / Hey, what's up? 687 01:14:03,472 --> 01:14:06,305 The toilet was clogged 688 01:14:09,311 --> 01:14:11,506 How can? 689 01:14:12,481 --> 01:14:16,349 God, Michael! - I have nine lives 690 01:14:16,351 --> 01:14:19,218 What the fuck? - Michael! 691 01:14:19,254 --> 01:14:21,245 We're crazy. - What are you 692 01:14:21,290 --> 01:14:23,258 Long story. Later 693 01:14:23,292 --> 01:14:25,283 I'll get you out of here 694 01:14:25,294 --> 01:14:27,455 And also the money 695 01:14:29,264 --> 01:14:31,425 Where is Veronika? 696 01:14:32,501 --> 01:14:38,440 He refused to work for Victor 697 01:14:38,474 --> 01:14:42,308 He's been in a coma for a few days now. 698 01:14:42,311 --> 01:14:45,337 He goes to his subconscious 699 01:15:02,297 --> 01:15:05,232 Fuck it. I stopped 700 01:15:05,334 --> 01:15:07,427 I also 701 01:15:09,338 --> 01:15:11,329 Do whatever you want 702 01:15:16,411 --> 01:15:20,279 Take them downstairs. I'll be down soon 703 01:15:20,282 --> 01:15:23,274 and handle them on their own 704 01:15:28,490 --> 01:15:30,287 Get rid of your hand 705 01:15:32,361 --> 01:15:34,386 Keep an eye on the door 706 01:15:50,245 --> 01:15:51,507 Come on 707 01:16:04,293 --> 01:16:06,420 Please open the door 708 01:16:33,422 --> 01:16:36,357 Extraordinary. Now what? 709 01:16:37,259 --> 01:16:40,387 Now you open the safe. You have 5 minutes. 710 01:16:43,465 --> 01:16:45,456 Where is he? 711 01:16:45,500 --> 01:16:48,469 Above, in the hotel, room 209 712 01:16:51,239 --> 01:16:52,399 Good luck! 713 01:17:15,330 --> 01:17:18,265 I can not turn them off 714 01:17:18,300 --> 01:17:21,394 but I can turn some off 715 01:17:21,403 --> 01:17:25,339 What? Are you kidding? 716 01:17:25,340 --> 01:17:27,308 Ka u ta kut? 717 01:17:32,247 --> 01:17:33,407 I hate Twister 718 01:18:46,488 --> 01:18:49,218 OK 719 01:18:49,257 --> 01:18:51,316 Come on in action 720 01:19:18,253 --> 01:19:20,312 Come on. How much longer? 721 01:19:20,322 --> 01:19:22,449 Tell me // faster. - Let's hurry 722 01:19:22,491 --> 01:19:26,393 Tell me how much longer. - Stop talking. Let me work! 723 01:19:53,388 --> 01:19:56,289 What the hell, Jack ?! This is us! 724 01:19:57,526 --> 01:20:01,326 Oh, shit./ Let's go to work! 725 01:20:06,434 --> 01:20:09,369 Come on. Please 726 01:20:13,308 --> 01:20:15,276 I love you, dear 727 01:20:47,342 --> 01:20:49,207 Perfect 728 01:20:49,244 --> 01:20:51,405 What next? 729 01:20:53,481 --> 01:20:55,472 That is all 730 01:20:57,519 --> 01:20:59,384 APa7 731 01:21:00,388 --> 01:21:02,288 APa7 732 01:21:04,359 --> 01:21:06,293 What do you mean, that's it? 733 01:21:06,328 --> 01:21:08,489 We are confined in steel tombs 734 01:21:08,496 --> 01:21:11,260 with a bunch of armed guards outside, 735 01:21:11,299 --> 01:21:13,460 and you're gonna tell me you're over here? 736 01:21:13,468 --> 01:21:16,403 This is a place in the entire casino 737 01:21:16,404 --> 01:21:19,373 They can not catch us in here. 738 01:21:21,343 --> 01:21:23,436 And now I have to pick up Veronika. 739 01:21:25,347 --> 01:21:28,373 Shit! He tricked us 740 01:21:28,383 --> 01:21:30,351 The game is over 741 01:21:30,385 --> 01:21:32,376 I need you guys to help pick up Veronika, 742 01:21:32,387 --> 01:21:34,321 wherever he is 743 01:21:38,460 --> 01:21:42,396 You're normal. You're not like us 744 01:21:43,365 --> 01:21:46,232 Continue? 745 01:21:46,268 --> 01:21:48,259 We all have space 746 01:21:48,370 --> 01:21:51,362 That's how I can pick her up, is not she? 747 01:21:52,407 --> 01:21:54,500 Even though you got there 748 01:21:54,509 --> 01:21:56,477 not sure you will get the ability 749 01:21:57,312 --> 01:21:58,506 I do not need them 750 01:21:58,513 --> 01:22:02,279 You're not ready for this 751 01:22:02,317 --> 01:22:04,410 You will die 752 01:22:04,419 --> 01:22:06,478 No one knows that for sure 753 01:22:09,324 --> 01:22:11,519 But that was the only chance I had 754 01:22:11,526 --> 01:22:14,393 that you have 755 01:22:15,363 --> 01:22:18,491 All we have 756 01:22:24,306 --> 01:22:27,366 I need you to help pick up Veronika. 757 01:22:28,510 --> 01:22:32,310 - I do not know how. - Kevin, listen to me. 758 01:22:32,314 --> 01:22:34,373 Get me into my subconscious 759 01:22:43,391 --> 01:22:45,484 Let him try 760 01:22:49,431 --> 01:22:51,399 Okay 761 01:23:09,451 --> 01:23:14,286 When they come out, kill them all 762 01:24:37,272 --> 01:24:39,433 Mom, why do you always have to go? 763 01:24:39,441 --> 01:24:41,466 When you go home? 764 01:24:43,445 --> 01:24:47,438 Nothing. Just you, your fear 765 01:24:47,449 --> 01:24:50,247 your music, and nothing else 766 01:24:50,285 --> 01:24:52,378 There was no hope 767 01:24:53,388 --> 01:24:56,357 Raise your hands! You're under arrest! 768 01:24:56,357 --> 01:24:58,484 Put your hand where I can see it. 769 01:25:02,330 --> 01:25:06,266 You're just a selfish gambler who's stuck in their own bad habits. 770 01:25:09,237 --> 01:25:13,367 Guilty. You were sentenced to six months in a juvenile prison. 771 01:28:12,387 --> 01:28:19,316 Veronika. Where are you? 772 01:30:10,304 --> 01:30:12,431 Veronika 773 01:30:13,508 --> 01:30:16,306 Veronika, we have to go 774 01:30:19,480 --> 01:30:21,448 What are you doing? 775 01:30:24,318 --> 01:30:26,445 Veronika, can you hear me? 776 01:30:26,487 --> 01:30:28,455 What are you doing, Veronika? 777 01:30:30,458 --> 01:30:33,256 We have to go. Listen to me 778 01:30:33,261 --> 01:30:35,422 We have no time. We must go! 779 01:30:39,500 --> 01:30:41,468 Veronika! 780 01:30:42,370 --> 01:30:43,359 Shit! 781 01:30:57,285 --> 01:30:59,515 You can not hear me 782 01:31:09,430 --> 01:31:12,399 I know how to hear me. 783 01:31:45,399 --> 01:31:49,233 Veronika 784 01:31:57,345 --> 01:32:02,248 Veronika, we have to go. Now 785 01:32:04,318 --> 01:32:06,479 Can you feel that? 786 01:32:06,521 --> 01:32:09,388 What are you talking about? 787 01:32:11,459 --> 01:32:15,395 I do not know I can feel a world like this 788 01:32:15,429 --> 01:32:18,262 Veronika, listen to meThe feeling is not real 789 01:32:18,299 --> 01:32:20,267 You must come with me 790 01:32:22,303 --> 01:32:24,396 Michael, you're dead 791 01:32:25,273 --> 01:32:28,470 I'm real, and I'm alive. - Calm down 792 01:32:29,277 --> 01:32:31,370 Stay with me 793 01:32:31,412 --> 01:32:33,403 Veronika, listen to me. You have to believe me 794 01:32:34,348 --> 01:32:37,408 I do not have much time 795 01:32:42,490 --> 01:32:45,323 How about this? 796 01:33:27,501 --> 01:33:30,265 I do not go 797 01:33:30,304 --> 01:33:32,431 I do not have anything there 798 01:33:32,440 --> 01:33:35,307 I do not go without you 799 01:33:36,477 --> 01:33:41,471 Besides you, I do not have anything there 800 01:33:44,352 --> 01:33:47,344 Trust me 801 01:33:49,490 --> 01:33:51,481 Why did you do it? 802 01:34:11,379 --> 01:34:14,246 APa7 803 01:34:18,419 --> 01:34:20,387 You're risking your life for me 804 01:34:22,390 --> 01:34:25,257 You know, in every human life 805 01:34:32,333 --> 01:34:37,293 there are certain limits 806 01:34:37,304 --> 01:34:40,239 you can not get past. 807 01:34:40,508 --> 01:34:42,408 What is it because rasatakutut, or just because 808 01:34:42,443 --> 01:34:45,310 he could not believe it was possible 809 01:34:46,380 --> 01:34:48,507 Then I met you 810 01:34:49,383 --> 01:34:51,476 And here I am 811 01:34:51,519 --> 01:34:54,511 Beyond all the limits in my mind, 812 01:34:54,522 --> 01:34:56,490 and all I can believe 813 01:34:56,490 --> 01:35:01,427 I think to be with you forever, but that's impossible 814 01:35:09,537 --> 01:35:13,473 It's the door. Let's go 815 01:35:17,244 --> 01:35:19,474 For me the way it works is not like that. / What? 816 01:35:19,513 --> 01:35:22,380 Why? - I have to find my own way out. 817 01:35:22,416 --> 01:35:24,281 I'll come with you. - No 818 01:35:24,285 --> 01:35:28,221 If you do not go now all this will be in vain. 819 01:35:29,457 --> 01:35:32,483 When you wake up, I'll be there 820 01:35:32,493 --> 01:35:35,291 waiting for you 821 01:35:35,329 --> 01:35:39,356 You said you'd believe me, right? Yes, right? 822 01:36:21,442 --> 01:36:24,275 Michael 823 01:36:25,379 --> 01:36:27,313 Michael 824 01:36:35,356 --> 01:36:39,292 These doors, each of them are 825 01:36:39,326 --> 01:36:41,385 entrance to someone's house 826 01:36:41,395 --> 01:36:46,332 someone's apartment. There are a lot of people who live there. 827 01:36:47,301 --> 01:36:52,295 Some of them are very good, others are not so good. 828 01:36:52,439 --> 01:36:56,466 You go in and give them a suitcase full of money 829 01:36:56,477 --> 01:36:58,411 their lives will change 830 01:36:58,445 --> 01:37:01,312 If you go in and take their savings 831 01:37:01,315 --> 01:37:03,283 their lives will also change 832 01:37:03,284 --> 01:37:05,309 But in a different way 833 01:37:05,486 --> 01:37:09,320 I know. But these doors 834 01:37:10,257 --> 01:37:12,452 They are closed to us We are ordinary people. 835 01:37:12,493 --> 01:37:15,360 Each apartment has one door. 836 01:37:15,396 --> 01:37:18,422 Everyone should live in his chance. 837 01:37:19,366 --> 01:37:25,430 Michael, it will have all the knowledge 838 01:37:25,472 --> 01:37:28,407 and the secrets of humanity 839 01:37:28,442 --> 01:37:35,371 Everything that ever existed in everyone's mind, dead or alive 840 01:37:36,417 --> 01:37:40,285 Now, can you imagine the possibilities? 841 01:37:41,355 --> 01:37:43,482 We can learn anything we want. 842 01:37:43,490 --> 01:37:46,323 We can get whatever we want 843 01:37:47,361 --> 01:37:53,391 Please do not tell me how to think about a new business. 844 01:37:53,400 --> 01:37:58,394 The business is our life. - Damn it 845 01:37:58,405 --> 01:38:01,465 Are not we too old for this? 846 01:38:01,508 --> 01:38:03,339 Maybe 847 01:38:03,344 --> 01:38:07,474 And, there is one problem 848 01:38:09,350 --> 01:38:14,287 Even all the great people who have been there have failed to return 849 01:38:15,389 --> 01:38:21,453 8 minutes is how long you can survive there alone. 850 01:38:22,396 --> 01:38:26,457 Then you start to forget your own existence. 851 01:38:26,467 --> 01:38:29,459 In the end, your mind is gone 852 01:38:29,503 --> 01:38:32,336 united with billions of previous thoughts. 853 01:38:32,339 --> 01:38:38,209 You'll never get back to your senses 854 01:38:38,245 --> 01:38:41,339 if someone does not remind you who you are 855 01:38:41,382 --> 01:38:45,375 So, I need a partner 856 01:38:45,519 --> 01:38:48,386 So you brought me here 857 01:38:48,389 --> 01:38:51,256 just because you need me again 858 01:38:52,259 --> 01:38:55,490 You always want to know what's behind a white door, do not you? 859 01:38:55,529 --> 01:38:58,327 I thought about it, then I realized 860 01:38:58,332 --> 01:39:02,393 the only person I can trust is you 861 01:39:02,503 --> 01:39:05,267 You do not understand, huh? 862 01:39:05,306 --> 01:39:09,367 Because of you, I involve some good people into trouble. 863 01:39:11,378 --> 01:39:18,284 I still feel uncomfortable with the problem I caused 864 01:39:19,420 --> 01:39:25,484 I want to help you, as your father 865 01:39:27,294 --> 01:39:33,255 Now, there is one man. You know him 866 01:39:33,300 --> 01:39:35,461 But this time, she will be on your side 867 01:39:35,502 --> 01:39:39,438 And you have to share it with him. Take it. 868 01:39:40,307 --> 01:39:42,502 This will be your compass 869 01:39:43,310 --> 01:39:47,303 I think this is something you need for the rest of your life. 870 01:39:48,382 --> 01:39:53,410 All my life I need a father, but yes, 871 01:39:53,420 --> 01:39:55,479 this is also good. thank you 872 01:39:56,357 --> 01:40:01,454 By the way, do not forget about my part. 873 01:40:02,296 --> 01:40:05,322 This does not mean I'm going to be your partner 874 01:40:06,467 --> 01:40:08,367 I am just kidding 875 01:40:08,402 --> 01:40:10,495 No. I'm not kidding 876 01:40:11,438 --> 01:40:15,465 I am just kidding. You're a good boy 877 01:41:19,373 --> 01:41:23,241 Now you know who you are and what you can do. 878 01:41:24,344 --> 01:41:28,212 We are in your memory. I pull you out. 879 01:41:28,248 --> 01:41:29,374 Now finish yourself 880 01:41:29,416 --> 01:41:31,407 How can I save them? 881 01:41:31,418 --> 01:41:33,352 Look into it 882 01:41:33,387 --> 01:41:35,480 and try to capture the essence 883 01:41:41,361 --> 01:41:43,488 Sometimes there is more truth in the illusion, 884 01:41:43,530 --> 01:41:45,395 than in reality 885 01:41:46,500 --> 01:41:49,469 The key to the problem apapundi in one's mind 886 01:41:49,503 --> 01:41:52,370 is stepping the right kind of downright. 887 01:41:53,273 --> 01:41:54,501 No, no! 888 01:41:54,508 --> 01:41:56,373 Wait! 889 01:41:58,445 --> 01:41:59,412 No! 890 01:42:15,462 --> 01:42:18,329 Sorry, I'm stuck 891 01:42:21,401 --> 01:42:25,235 Michael./Michael 892 01:42:27,474 --> 01:42:31,274 Take the money. We're leaving. 893 01:42:31,311 --> 01:42:32,369 You lie to me again 894 01:42:32,479 --> 01:42:35,346 Believe me, it will not happen again 895 01:42:36,316 --> 01:42:39,251 Tony 896 01:42:41,255 --> 01:42:43,280 Michael, are you crazy? 897 01:42:43,490 --> 01:42:46,459 They will kill us 898 01:42:49,463 --> 01:42:52,227 You gonna believe me? 899 01:43:36,276 --> 01:43:39,336 Fraud is also a game 900 01:43:42,516 --> 01:43:47,249 And the better you know your opponent 901 01:43:48,322 --> 01:43:50,517 ... the more money you can win 902 01:43:52,259 --> 01:43:54,352 But let me tell you 903 01:43:55,362 --> 01:43:57,330 ni? 904 01:43:57,331 --> 01:44:00,459 This is only part of my plan 905 01:44:02,502 --> 01:44:06,438 But the greatest art is to control your enemies 906 01:44:09,509 --> 01:44:14,412 And the key to your victory is in his head. 907 01:44:18,418 --> 01:44:22,286 What are the major weaknesses of the subconscious 908 01:44:22,322 --> 01:44:25,348 like a bulletproof safe? 909 01:44:27,361 --> 01:44:29,226 That is why 910 01:44:29,363 --> 01:44:32,423 He's afraid of losing everything 911 01:44:42,242 --> 01:44:44,233 And this? 912 01:44:44,278 --> 01:44:48,237 This is the end of my plan 913 01:45:09,369 --> 01:45:12,497 They descend from the other side. Everything is out, now 914 01:45:12,539 --> 01:45:14,302 They escaped 915 01:45:14,308 --> 01:45:15,434 All! 916 01:45:51,345 --> 01:45:53,370 This is yours 917 01:45:56,350 --> 01:45:59,319 Good work, everybody 918 01:46:00,387 --> 01:46:02,480 I think your talent should be better utilized 919 01:46:02,489 --> 01:46:05,322 rather than robbing the casino 920 01:46:06,259 --> 01:46:09,319 I have a suggestion for all of you 921 01:46:20,340 --> 01:46:23,309 3 MONTHS LATER 922 01:46:35,255 --> 01:46:37,382 Do it. I paid 5 million for that 923 01:46:37,391 --> 01:46:39,416 Wait. That's mine. - No. I hired you 924 01:46:39,459 --> 01:46:40,426 No 925 01:46:40,460 --> 01:46:43,429 Are you ready for the greatest robbery in the history of mankind? 926 01:46:43,463 --> 01:46:45,522 Just one job then we split up. 927 01:46:45,532 --> 01:46:48,433 That's what your mother told me first 63631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.