Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
3
00:01:05,800 --> 00:01:10,800
"Basic Instinct"
thriller-adult, USA, 1992
4
00:04:19,320 --> 00:04:21,560
- Here we go, Nick.
- All right
5
00:04:24,400 --> 00:04:26,160
- Good morning, Detective.
- I want a shot of the two detectives.
6
00:04:26,320 --> 00:04:28,280
Keep it back, folks.
7
00:04:28,440 --> 00:04:30,200
- Howdy.
- Morning.
8
00:04:32,560 --> 00:04:34,520
Up there.
9
00:04:38,680 --> 00:04:40,720
- How's it going, Gus?
- Morning, Pete.
10
00:04:40,880 --> 00:04:44,800
- Who was this fucking guy?
- Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
11
00:04:45,000 --> 00:04:47,120
- Never heard of him.
- Before your time, cowboy.
12
00:04:47,280 --> 00:04:49,440
- Hey, Ronny, where they hiding?
- Upstairs, to the right.
13
00:04:49,600 --> 00:04:53,040
Mid '60s, had five or six hits.
Got a club down on Fillmore now.
14
00:04:53,240 --> 00:04:54,520
Not now, he don't.
15
00:04:56,040 --> 00:04:58,120
- Do we have a time of death?
- Almost.
16
00:04:58,280 --> 00:05:00,480
- Do you guys know Captain Tallcott?
- Sure.
17
00:05:00,640 --> 00:05:03,640
- What's the Chief's office doing here?
- Observing.
18
00:05:03,800 --> 00:05:05,560
- You get that stuff out of the wall?
- I got it.
19
00:05:05,680 --> 00:05:09,440
- What's it say, Doc?
- Ninety-two degrees. About six hours.
20
00:05:09,600 --> 00:05:11,920
Puts time of death
at around 2:00 a.m.
21
00:05:12,080 --> 00:05:15,200
Can somebody close
the drapes over there?
22
00:05:15,400 --> 00:05:17,760
Maid came in about an hour ago
and found the body.
23
00:05:17,960 --> 00:05:20,160
- She's not a live-in.
- Maybe the maid did it.
24
00:05:20,320 --> 00:05:22,640
She's 54 years old
and weighs 240 pounds.
25
00:05:22,800 --> 00:05:25,120
- No bruises on the body.
- It ain't the maid.
26
00:05:25,280 --> 00:05:26,480
Never know.
27
00:05:30,200 --> 00:05:31,520
Sorry.
28
00:05:31,680 --> 00:05:34,920
He was last seen leaving the club
with his girlfriend about midnight.
29
00:05:35,080 --> 00:05:38,600
- What was it?
- Ice pick. Left it in the living room.
30
00:05:41,040 --> 00:05:44,000
There's come stains
all over the sheets.
31
00:05:51,360 --> 00:05:54,680
- Very impressive.
- He got off before he got off.
32
00:05:54,840 --> 00:05:56,680
Gentlemen, this is sensitive.
33
00:05:56,840 --> 00:05:59,360
Mr. Boz was a major contributor
to the mayor's campaign.
34
00:05:59,560 --> 00:06:01,760
He was chairman of the board
of the Palace of Fine Arts.
35
00:06:01,920 --> 00:06:03,680
I thought he was a rock and roll star.
36
00:06:03,840 --> 00:06:05,800
He was a retired
rock and roll star.
37
00:06:05,960 --> 00:06:09,000
A civic-minded, very respectable
rock and roll star.
38
00:06:09,160 --> 00:06:11,360
Then, what's that over there?
39
00:06:13,560 --> 00:06:16,600
Looks like civic-minded,
very respectable cocaine.
40
00:06:18,920 --> 00:06:21,600
Listen to me, Curran.
I'm gonna get a lot of heat on this.
41
00:06:21,760 --> 00:06:23,520
I don't want any mistakes.
42
00:06:29,200 --> 00:06:30,960
What's Boz's girlfriend's name?
43
00:06:32,440 --> 00:06:35,840
"Catherine Tramell, 162 Divisadero."
44
00:06:36,000 --> 00:06:38,480
Tied up like that,
he didn't stand a chance.
45
00:06:42,360 --> 00:06:45,200
- Always a pleasure, Captain.
- He's up bright and early.
46
00:06:45,360 --> 00:06:48,320
He doesn't usually punch in
'til after his 18 holes.
47
00:06:48,480 --> 00:06:50,400
Johnny and the mayor
must have been very tight.
48
00:06:50,600 --> 00:06:53,000
Nick, keep your 3:00.
49
00:06:53,160 --> 00:06:54,760
You want me to work the case...
50
00:06:54,920 --> 00:06:56,400
- I said, keep it!
- All right.
51
00:06:56,560 --> 00:06:58,120
I'll keep it.
52
00:07:30,400 --> 00:07:32,360
Good morning. I'm Detective Curran.
This is Detective Moran.
53
00:07:32,560 --> 00:07:36,640
San Francisco Police Department.
I'd like to speak to Catherine Tramell.
54
00:07:38,280 --> 00:07:39,960
Come in.
55
00:07:45,320 --> 00:07:47,760
Sit, please.
Just a moment.
56
00:07:53,840 --> 00:07:56,760
Ain't that cute?
They got his and hers Picasso's.
57
00:07:56,920 --> 00:08:00,200
- I didn't know you knew a Picasso.
- Sure I do. It says right here.
58
00:08:00,360 --> 00:08:02,080
Hers is bigger.
59
00:08:12,520 --> 00:08:15,440
Sorry to bother you.
We just got a couple of questions.
60
00:08:15,600 --> 00:08:17,960
- Are you vice?
- No, we're homicide.
61
00:08:18,080 --> 00:08:19,560
What do you want?
62
00:08:19,720 --> 00:08:22,360
When was the last time
you saw John Boz?
63
00:08:23,720 --> 00:08:24,960
Is he dead?
64
00:08:26,280 --> 00:08:28,000
Why do you think he's dead?
65
00:08:28,200 --> 00:08:30,480
Well, you wouldn't be here
otherwise, would you?
66
00:08:30,640 --> 00:08:32,720
Were you with him last night?
67
00:08:34,640 --> 00:08:36,920
You're looking for Catherine, not me.
68
00:08:39,120 --> 00:08:41,360
- Who are you?
- I'm Roxy.
69
00:08:43,240 --> 00:08:45,280
I'm her friend.
70
00:08:49,000 --> 00:08:51,560
Well, Roxy, do you know
where your friend is?
71
00:08:53,240 --> 00:08:57,800
She's out at the beach house
at Stenson. Seadrift 1402.
72
00:08:57,960 --> 00:08:59,080
Thanks.
73
00:09:02,040 --> 00:09:03,800
You're wasting your time.
74
00:09:05,720 --> 00:09:08,640
Catherine didn't kill him.
75
00:10:20,600 --> 00:10:21,880
Miss Tramell?
76
00:10:39,400 --> 00:10:41,880
Good afternoon. I'm Detective Curran.
This is Detective Moran.
77
00:10:42,040 --> 00:10:44,160
- We're with the San Francisco Police...
- I know who you are.
78
00:10:46,720 --> 00:10:48,120
So, how did he die?
79
00:10:48,360 --> 00:10:49,280
He was murdered.
80
00:10:49,480 --> 00:10:51,040
Obviously.
81
00:10:51,200 --> 00:10:54,280
- How was he murdered?
- With an ice pick.
82
00:10:58,760 --> 00:11:00,480
How long were you dating him?
83
00:11:01,800 --> 00:11:04,400
I wasn't dating him.
I was fucking him.
84
00:11:07,080 --> 00:11:08,080
What are you, a pro?
85
00:11:09,480 --> 00:11:10,720
No, I'm an amateur.
86
00:11:12,280 --> 00:11:14,040
How long were you
having sex with him?
87
00:11:14,200 --> 00:11:15,840
About a year and a half.
88
00:11:16,040 --> 00:11:18,080
- Were you with him last night?
- Yes.
89
00:11:18,280 --> 00:11:19,400
Did you leave the club with him?
90
00:11:19,600 --> 00:11:21,760
- Yes.
- Did you go home with him?
91
00:11:21,960 --> 00:11:25,600
No. We had a drink at the club.
We left together.
92
00:11:25,800 --> 00:11:27,520
He went home,
and I came out here.
93
00:11:27,720 --> 00:11:29,760
Was there anyone
with you last night?
94
00:11:29,880 --> 00:11:33,160
No. I wasn't in the mood
last night.
95
00:11:41,000 --> 00:11:44,280
Let me ask you something,
Miss Tramell.
96
00:11:44,440 --> 00:11:46,560
Are you sorry he's dead?
97
00:11:46,760 --> 00:11:48,560
Yeah.
98
00:11:48,760 --> 00:11:50,800
I liked fucking him.
99
00:11:56,120 --> 00:11:58,200
Look, I don't really
feel like talking anymore.
100
00:11:59,400 --> 00:12:02,120
Listen, lady, we can do this
downtown, if you want.
101
00:12:02,280 --> 00:12:04,160
So read me my rights and arrest me...
102
00:12:04,320 --> 00:12:06,480
and then I'll go downtown.
103
00:12:11,200 --> 00:12:13,760
Otherwise, get the fuck out of here.
104
00:12:20,840 --> 00:12:22,640
Please.
105
00:12:45,080 --> 00:12:47,120
Nice girl.
106
00:13:02,480 --> 00:13:05,480
I'm sorry, Beth.
I got hung up in Stenson.
107
00:13:07,640 --> 00:13:10,920
- How are you, Nick?
- I'm fine.
108
00:13:11,080 --> 00:13:13,760
Come on, Beth. You know I'm fine.
How long do we have to keep doing this?
109
00:13:13,960 --> 00:13:16,720
As long as Internal Affairs
wants you to, I suppose.
110
00:13:16,880 --> 00:13:18,720
- Have a seat.
- It's bullshit. You know it is.
111
00:13:18,880 --> 00:13:23,680
I know it is. But sit down, anyway,
so we can get it over with, okay?
112
00:13:30,760 --> 00:13:33,960
So, how are things?
113
00:13:34,120 --> 00:13:36,840
Things are fine.
114
00:13:37,000 --> 00:13:39,520
I told you, all right?
Things are fine.
115
00:13:39,720 --> 00:13:41,360
How is your personal life?
116
00:13:41,520 --> 00:13:43,400
My sex life is fine.
117
00:13:45,480 --> 00:13:49,040
My sex life is actually pretty shitty
since I stopped seeing you.
118
00:13:52,680 --> 00:13:54,720
I started developing calluses.
119
00:13:59,120 --> 00:14:01,400
Sorry.
120
00:14:02,560 --> 00:14:03,840
How's the booze?
121
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
Haven't had a drink in three months.
122
00:14:06,280 --> 00:14:09,280
- What about the coke?
- No.
123
00:14:09,400 --> 00:14:13,320
No. I'm working my ass off.
I'm off the sauce.
124
00:14:13,480 --> 00:14:15,360
I even stopped smoking.
125
00:14:16,640 --> 00:14:17,920
How is not smoking?
126
00:14:18,080 --> 00:14:19,920
It sucks.
127
00:14:21,800 --> 00:14:23,880
Now, will you tell I.A.
I'm just your average...
128
00:14:24,040 --> 00:14:26,240
healthy,
totally fucked up cop...
129
00:14:26,440 --> 00:14:29,280
and let me out of here, please?
130
00:14:35,520 --> 00:14:37,600
Yes.
131
00:14:37,760 --> 00:14:39,560
Thank you.
132
00:14:48,360 --> 00:14:49,920
I still miss you, Nick.
133
00:14:58,480 --> 00:15:00,320
- How are you doing?
- Fine.
134
00:15:01,960 --> 00:15:04,200
Tallcott's in there.
They're waiting. How did it go?
135
00:15:04,360 --> 00:15:05,960
She misses me.
136
00:15:06,120 --> 00:15:08,840
Boy, when that girl mates,
it's for life.
137
00:15:09,000 --> 00:15:11,040
All right, let's start.
Harrigan.
138
00:15:11,200 --> 00:15:13,280
Well, we got 31 stab wounds,
neck and the chest.
139
00:15:13,400 --> 00:15:15,880
No usable prints,
no forceable entry, nothing missing.
140
00:15:16,040 --> 00:15:19,480
No prints on the ice pick, either.
You can pick it up at any KMart.
141
00:15:19,640 --> 00:15:22,400
The scarf was Hermes.
It's expensive.
142
00:15:22,560 --> 00:15:25,400
They sell about 20,000 a year,
worldwide.
143
00:15:25,600 --> 00:15:29,320
Bottle was cocaine. High quality,
high content. He inhaled it.
144
00:15:29,480 --> 00:15:32,320
There were minute quantities
on his lips and penis.
145
00:15:32,520 --> 00:15:34,280
Mr. Boz leaves $5 million.
146
00:15:34,440 --> 00:15:37,200
No direct survivors.
No criminal record.
147
00:15:37,400 --> 00:15:40,360
He liked his drugs. He liked his girls.
He liked his rock and roll.
148
00:15:40,520 --> 00:15:42,040
He liked the mayor too, right?
149
00:15:47,480 --> 00:15:49,320
What about his girlfriend?
150
00:15:49,480 --> 00:15:52,280
- Is she relevant here? Is she a suspect?
- She's a suspect.
151
00:15:52,440 --> 00:15:53,680
On what basis?
152
00:15:53,840 --> 00:15:56,840
"Girlfriend: Catherine Tramell. Age 30.
No priors. No convictions.
153
00:15:57,000 --> 00:15:59,240
Magna cum laude at Berkeley, 1983.
154
00:15:59,400 --> 00:16:01,880
Double major:
Literature and psychology.
155
00:16:02,040 --> 00:16:04,360
Daughter, sole survivor,
Marvin and Elaine Tramell...
156
00:16:04,560 --> 00:16:06,840
killed in a boating accident, 1979.
157
00:16:07,000 --> 00:16:11,080
Catherine Tramell, sole heir.
Estimated assets: $110 million."
158
00:16:11,240 --> 00:16:13,000
You're shitting me.
159
00:16:13,160 --> 00:16:15,680
"Formerly engaged
to Manuel Vasquez, deceased."
160
00:16:15,840 --> 00:16:18,200
Whoa, whoa! Manny Vasquez?
161
00:16:18,320 --> 00:16:21,640
Former middleweight contender.
Killed in the ring, Atlantic City, 1984.
162
00:16:21,800 --> 00:16:23,840
I love it.
She's got 100 million bucks.
163
00:16:24,040 --> 00:16:25,920
She fucks fighters
and rock and roll stars...
164
00:16:26,120 --> 00:16:28,080
and she's got a degree
in screwing with people's heads.
165
00:16:28,240 --> 00:16:30,960
You forgot about her degree
in literature. She's a writer.
166
00:16:31,120 --> 00:16:34,960
She published a novel under a pen name.
Want to know what it's about?
167
00:16:35,120 --> 00:16:39,800
It's about a retired rock and roll star
who gets murdered by his girlfriend.
168
00:16:52,040 --> 00:16:54,200
Page 67, cowboy.
169
00:16:54,360 --> 00:16:56,600
You know how she does the boyfriend?
170
00:16:56,760 --> 00:17:00,160
With an ice pick, in bed...
171
00:17:00,360 --> 00:17:03,560
his hands tied
with a white silk scarf.
172
00:17:08,080 --> 00:17:09,880
Dr. Garner.
173
00:17:11,240 --> 00:17:14,840
I've asked Dr. Lamont to consult
with us. This isn't really my turf.
174
00:17:15,000 --> 00:17:18,080
Dr. Lamont teaches the pathology
of psychopathic behavior at Stanford...
175
00:17:18,280 --> 00:17:21,640
and also on the Justice Department
Psychological Profile Team.
176
00:17:21,800 --> 00:17:23,520
Dr. Lamont.
177
00:17:25,400 --> 00:17:27,320
I see two possibilities.
178
00:17:27,480 --> 00:17:31,120
One: The person who wrote this book
is your murderer...
179
00:17:31,280 --> 00:17:35,320
and acted out the killing described
in ritualistic, literal detail.
180
00:17:35,480 --> 00:17:38,400
Two: Someone who wants
to harm the writer...
181
00:17:38,600 --> 00:17:41,960
read the book and enacted the killing
described to incriminate her.
182
00:17:42,160 --> 00:17:44,560
What if the writer did it?
Then what are we dealing with?
183
00:17:44,760 --> 00:17:47,880
You're dealing with
a devious, diabolical mind.
184
00:17:48,040 --> 00:17:51,400
You see, this book had to have been
written at least six months...
185
00:17:51,560 --> 00:17:54,120
maybe even years...
before it was published...
186
00:17:54,280 --> 00:17:57,720
which means the writer must have planned
the crime in the subconscious back then.
187
00:17:57,880 --> 00:17:59,960
Now, the fact
that she carried it out...
188
00:18:00,120 --> 00:18:02,080
indicates psychopathic
obsessive behavior...
189
00:18:02,280 --> 00:18:04,040
in terms not only
of the killing itself...
190
00:18:04,200 --> 00:18:07,720
but also in terms of the applied
advance defense mechanism.
191
00:18:09,160 --> 00:18:12,600
Sometimes I can't tell
shit from shinola, Doc.
192
00:18:12,800 --> 00:18:14,160
What was all that you just said?
193
00:18:14,360 --> 00:18:16,680
- She intended the book to be her alibi.
- Correct.
194
00:18:16,840 --> 00:18:19,400
She's going to say, "Do you think
I'd be dumb enough to kill anyone...
195
00:18:19,560 --> 00:18:21,640
in the exact way
I described in my book?"
196
00:18:21,800 --> 00:18:23,840
I wouldn't do that because
I know I'd be the suspect.
197
00:18:23,960 --> 00:18:27,520
So, what if it's not the writer?
What if it's someone who read the book?
198
00:18:29,160 --> 00:18:31,840
You're dealing, then,
with someone so obsessed...
199
00:18:32,040 --> 00:18:36,000
that he or she is willing to kill
an irrelevant and innocent victim...
200
00:18:36,200 --> 00:18:39,120
in order to place the blame
on the person who wrote that book.
201
00:18:39,280 --> 00:18:42,800
I'm talking about a deep-seated
obsessional hatred...
202
00:18:42,960 --> 00:18:45,600
and an utter lack of respect
for human life.
203
00:18:51,720 --> 00:18:56,040
So, we got a once in a lifetime,
top of the line looney-tuney.
204
00:18:56,200 --> 00:18:58,200
That's what you're saying,
right, Doc?
205
00:18:59,720 --> 00:19:02,880
You're dealing with someone
very dangerous...
206
00:19:03,080 --> 00:19:05,560
and very ill.
207
00:19:09,760 --> 00:19:10,200
You know there's no case here.
You've got no physical evidence.
208
00:19:13,440 --> 00:19:15,840
She hasn't got an alibi.
209
00:19:16,040 --> 00:19:18,760
She hasn't got a motive, either.
Believe me...
210
00:19:18,920 --> 00:19:21,560
her defense would just beat us to death
with this copycat thing.
211
00:19:21,720 --> 00:19:24,840
Anybody who read the book
could have done it.
212
00:19:25,000 --> 00:19:29,080
- What do you want to do now? Nothing?
- We call her in for questioning.
213
00:19:29,200 --> 00:19:31,000
She's got enough money
to burn the department down...
214
00:19:31,160 --> 00:19:34,240
She was the last person
seen with the guy.
215
00:19:34,440 --> 00:19:36,880
I'll take the responsibility.
216
00:19:37,040 --> 00:19:38,800
It's yours.
217
00:19:41,120 --> 00:19:42,400
It won't do any good.
218
00:19:42,600 --> 00:19:44,600
She'll just waltz in
with some superstar lawyer...
219
00:19:44,760 --> 00:19:47,400
who'll get us all canned
for wasting the taxpayers' money.
220
00:19:47,560 --> 00:19:49,800
- That's exactly what she'll do.
- No, she won't.
221
00:19:52,160 --> 00:19:55,080
I don't think she'll hide
behind anybody.
222
00:19:55,240 --> 00:19:57,200
I don't think she's
gonna hide at all.
223
00:19:57,360 --> 00:20:00,080
Then she's as crazy
as you are, Curran.
224
00:20:04,840 --> 00:20:06,800
You know what they say:
225
00:20:06,960 --> 00:20:09,320
Takes one to know one.
226
00:20:33,200 --> 00:20:36,760
Miss Tramell, we'd like you to come
downtown to answer a few questions.
227
00:20:36,920 --> 00:20:38,720
Are you arresting me?
228
00:20:39,880 --> 00:20:41,720
If that's the way
you want to play it.
229
00:20:41,880 --> 00:20:44,920
Could I change
into something more appropriate?
230
00:20:45,080 --> 00:20:47,320
It'll only take a minute.
Come on in.
231
00:20:51,160 --> 00:20:54,120
Make yourselves comfortable.
I'll be right back.
232
00:21:10,960 --> 00:21:12,240
- Hey, Gus.
- Hmm?
233
00:21:12,400 --> 00:21:16,120
- So, how long is this gonna take?
- I don't know.
234
00:21:20,920 --> 00:21:23,240
Do you always keep
old newspapers around?
235
00:21:23,400 --> 00:21:26,160
Only when they make
interesting reading.
236
00:21:40,840 --> 00:21:43,800
- I'm ready.
- You have the right to an attorney.
237
00:21:43,960 --> 00:21:46,240
Why would I need an attorney?
238
00:21:56,200 --> 00:21:58,760
- Do you have a cigarette?
- I don't smoke.
239
00:21:58,960 --> 00:22:00,720
Yes, you do.
240
00:22:02,800 --> 00:22:05,120
- I quit.
- Congratulations.
241
00:22:16,840 --> 00:22:18,720
I thought you didn't
have any cigarettes.
242
00:22:18,920 --> 00:22:21,440
Oh, I found some in my pocket.
Would you like one?
243
00:22:24,440 --> 00:22:26,440
I told you, I quit.
244
00:22:26,600 --> 00:22:28,800
It won't last.
245
00:22:33,560 --> 00:22:36,760
- You working on another book?
- Yes, I am.
246
00:22:36,920 --> 00:22:40,320
It must really be something
making stuff up all the time.
247
00:22:40,440 --> 00:22:42,760
Yeah, it teaches you to lie.
248
00:22:44,400 --> 00:22:45,680
How's that?
249
00:22:46,800 --> 00:22:50,400
You make up believable stuff.
It's called suspension of disbelief.
250
00:22:51,520 --> 00:22:53,880
I like that!
Suspension of disbelief.
251
00:22:56,520 --> 00:22:58,400
What's your new book about?
252
00:23:01,160 --> 00:23:04,040
A detective.
He falls for the wrong woman.
253
00:23:09,800 --> 00:23:11,040
What happens?
254
00:23:11,240 --> 00:23:13,280
She kills him.
255
00:23:24,760 --> 00:23:27,200
I'm John Carreli, Miss Tramell,
assistant district attorney.
256
00:23:27,400 --> 00:23:29,280
I have to inform you
this session's being taped.
257
00:23:29,480 --> 00:23:32,080
- This is Captain Tallcott.
- My pleasure.
258
00:23:32,280 --> 00:23:34,160
- And Lieutenant Walker.
- Hi.
259
00:23:34,360 --> 00:23:36,640
- Can we get you a cup of coffee?
- No, thank you.
260
00:23:36,800 --> 00:23:38,560
Are your attorneys
going to join us?
261
00:23:38,720 --> 00:23:40,800
Miss Tramell has waived
her rights to an attorney.
262
00:23:44,840 --> 00:23:46,560
Did I miss something?
263
00:23:46,720 --> 00:23:48,440
I told them you wouldn't
want an attorney present.
264
00:23:49,560 --> 00:23:52,160
Why have you waived your right
to an attorney, Miss Tramell?
265
00:23:52,320 --> 00:23:54,080
Why did you think
I wouldn't want one?
266
00:23:54,240 --> 00:23:56,320
I told them you wouldn't want to hide.
267
00:23:56,480 --> 00:23:58,840
I have nothing to hide.
268
00:24:12,040 --> 00:24:14,440
There's no smoking
in this building.
269
00:24:16,200 --> 00:24:18,400
What are you gonna do?
Charge me with smoking?
270
00:24:31,400 --> 00:24:34,400
Would you tell us the nature
of your relationship with Mr. Boz?
271
00:24:34,600 --> 00:24:37,280
I had sex with him
for about a year and a half.
272
00:24:38,760 --> 00:24:41,520
I liked having sex with him.
273
00:24:41,680 --> 00:24:44,840
He wasn't afraid of experimenting.
274
00:24:45,000 --> 00:24:47,880
I like men like that.
275
00:24:48,040 --> 00:24:50,040
Men who give me pleasure.
276
00:24:51,240 --> 00:24:53,920
He gave me a lot of pleasure.
277
00:24:57,880 --> 00:25:03,080
You ever engage in any
sadomasochistic activity?
278
00:25:04,840 --> 00:25:07,600
Exactly what did you have
in mind, Mr. Carreli?
279
00:25:10,440 --> 00:25:12,160
- You ever tie him up?
- No.
280
00:25:12,360 --> 00:25:13,600
You never tied him up?
281
00:25:13,760 --> 00:25:15,520
No.
282
00:25:15,680 --> 00:25:18,240
Johnny liked to use
his hands too much.
283
00:25:18,440 --> 00:25:21,280
I like hands and fingers.
284
00:25:22,480 --> 00:25:25,440
You describe a white silk scarf
in your book.
285
00:25:25,600 --> 00:25:28,000
I've always had a fondness
for white silk scarves.
286
00:25:28,200 --> 00:25:29,920
They're good for all occasions.
287
00:25:30,120 --> 00:25:33,440
But you said you liked men
to use their hands, didn't you?
288
00:25:33,640 --> 00:25:36,040
No, I said I liked Johnny
to use his hands.
289
00:25:38,240 --> 00:25:41,880
I don't make any rules, Nick.
I go with the flow.
290
00:25:43,960 --> 00:25:45,720
Did you kill Mr. Boz,
Miss Tramell?
291
00:25:45,880 --> 00:25:48,640
I'd have to be pretty stupid
to write a book about killing...
292
00:25:48,840 --> 00:25:51,520
and then kill somebody
the way I described it in my book.
293
00:25:51,680 --> 00:25:55,200
I'd be announcing myself as the killer.
I'm not stupid.
294
00:25:55,400 --> 00:25:57,120
We know you're not stupid.
295
00:25:57,320 --> 00:25:59,040
Maybe that's what you're counting on
to get you off the hook.
296
00:25:59,200 --> 00:26:00,680
Writing the book gives you an alibi.
297
00:26:00,840 --> 00:26:02,320
Yes, it does.
298
00:26:05,440 --> 00:26:08,640
The answer's no.
I didn't kill him.
299
00:26:10,960 --> 00:26:14,200
- Do you use drugs, Miss Tramell?
- Sometimes.
300
00:26:14,360 --> 00:26:17,080
- Did you ever use drugs with Mr. Boz?
- Sure.
301
00:26:17,240 --> 00:26:18,360
What kind of drugs?
302
00:26:18,520 --> 00:26:20,400
Cocaine.
303
00:26:20,600 --> 00:26:22,440
Have you ever fucked
on cocaine, Nick?
304
00:26:37,000 --> 00:26:38,720
It's nice.
305
00:26:49,080 --> 00:26:50,920
You like playing games, don't you?
306
00:26:51,080 --> 00:26:53,920
I have a degree in psychology.
It goes with the turf.
307
00:26:54,080 --> 00:26:55,600
Games are fun.
308
00:26:55,760 --> 00:26:59,080
What about boxing?
That's a game. Is that fun too?
309
00:26:59,240 --> 00:27:02,120
I don't think that's relevant
to this inquiry.
310
00:27:02,280 --> 00:27:04,680
Boxing was fun 'til Manny died.
311
00:27:06,120 --> 00:27:07,400
How did you feel when he died?
312
00:27:07,560 --> 00:27:09,000
I loved him.
It hurt.
313
00:27:09,160 --> 00:27:11,280
How did you feel when I told you
Johnny Boz had died?
314
00:27:12,800 --> 00:27:15,040
I felt like someone had read my book
and was playing a game.
315
00:27:15,240 --> 00:27:16,480
- But it didn't hurt?
- No.
316
00:27:16,680 --> 00:27:17,920
- Because you didn't love him?
- That's right.
317
00:27:18,120 --> 00:27:19,400
Even though you were fucking him?
318
00:27:19,560 --> 00:27:21,320
You still get the pleasure.
319
00:27:21,480 --> 00:27:24,040
Didn't you ever fuck anybody else
when you were married, Nick?
320
00:27:24,200 --> 00:27:25,680
How'd you know he was married?
321
00:27:25,840 --> 00:27:27,960
Maybe I was just guessing.
322
00:27:28,080 --> 00:27:30,240
What difference does it make?
323
00:27:33,760 --> 00:27:35,840
Would you like a cigarette, Nick?
324
00:27:43,360 --> 00:27:46,120
- Do you two know each other?
- No.
325
00:27:49,800 --> 00:27:51,200
How did you meet Mr. Boz?
326
00:27:51,400 --> 00:27:54,560
I wanted to write a book about the
murder of a retired rock and roll star.
327
00:27:54,760 --> 00:27:57,920
I went down to his club,
I picked him up and I had sex with him.
328
00:28:00,080 --> 00:28:03,080
You didn't feel anything for him?
You just had sex with him for your book?
329
00:28:03,240 --> 00:28:07,520
In the beginning.
Then I got to like what he did for me.
330
00:28:08,680 --> 00:28:10,400
That's pretty cold, ain't it, lady?
331
00:28:10,600 --> 00:28:12,960
I'm a writer.
I use people for what I write.
332
00:28:13,160 --> 00:28:16,080
Let the world beware.
333
00:28:18,480 --> 00:28:20,240
Do you want me to take
a lie detector test?
334
00:28:29,480 --> 00:28:31,200
Wait here, please.
335
00:28:37,960 --> 00:28:40,800
No blips, no blood pressure
variations, no pulse variance.
336
00:28:40,960 --> 00:28:43,920
Either she's telling the truth,
or I've never seen anyone like her.
337
00:28:46,480 --> 00:28:48,840
I guess that settles it.
338
00:28:51,160 --> 00:28:53,920
- She's lying.
- Forget it. You can't fool the machine.
339
00:28:54,120 --> 00:28:55,400
Trust me. It can be done.
340
00:28:55,560 --> 00:28:57,120
And what makes you
such an expert?
341
00:28:58,560 --> 00:29:00,800
Because I know people
that have done it.
342
00:29:05,120 --> 00:29:06,400
Thank you.
343
00:29:06,560 --> 00:29:09,280
Thanks for coming in, Miss Tramell.
Sorry to inconvenience you.
344
00:29:09,440 --> 00:29:11,920
Could someone give me a ride home?
345
00:29:12,080 --> 00:29:13,840
Sure.
346
00:29:15,040 --> 00:29:16,800
Thank you.
347
00:29:21,120 --> 00:29:23,560
Want to get a drink?
348
00:29:32,880 --> 00:29:35,600
- Rough day?
- Not really.
349
00:29:35,760 --> 00:29:37,960
Beating that machine can't be easy.
350
00:29:39,720 --> 00:29:43,440
If I was guilty and wanted to beat
that machine, it wouldn't be hard.
351
00:29:45,160 --> 00:29:47,200
It wouldn't be hard at all.
352
00:29:49,440 --> 00:29:53,520
You took a lie detector test after
you shot those two people, didn't you?
353
00:29:56,040 --> 00:29:57,160
I passed.
354
00:29:58,760 --> 00:30:01,880
You see?
We're both innocent, Nick.
355
00:30:19,120 --> 00:30:22,320
You seem to know
an awful lot about me.
356
00:30:22,480 --> 00:30:24,840
You know an awful lot about me.
357
00:30:26,440 --> 00:30:28,840
I don't know anything
that's not police business.
358
00:30:31,880 --> 00:30:35,400
You know I don't wear
any underwear. Don't you, Nick?
359
00:30:43,840 --> 00:30:46,160
Thanks for the ride.
360
00:30:59,360 --> 00:30:59,800
Would you like
another glass of wine?
361
00:31:03,120 --> 00:31:05,080
- Hi, Nick.
- Evening.
362
00:31:07,280 --> 00:31:08,560
What's all this "Nick" stuff?
363
00:31:08,720 --> 00:31:11,120
"Nick, do you want a cigarette?
Nick, can I have a ride?"
364
00:31:11,240 --> 00:31:13,800
She didn't ask me to give her a ride.
She asked anybody.
365
00:31:13,960 --> 00:31:16,240
- And you volunteered.
- Hey, Nick. Evian?
366
00:31:16,400 --> 00:31:19,600
No, Chuckie. Get me a double blackjack
on the rocks, please.
367
00:31:21,400 --> 00:31:23,200
What you doing, Hoss?
368
00:31:24,560 --> 00:31:27,040
I haven't had a drink
in three months.
369
00:31:27,240 --> 00:31:30,320
All right with you, cowboy?
370
00:31:30,480 --> 00:31:33,280
- She doesn't know me, okay?
- Here you go.
371
00:31:33,440 --> 00:31:36,200
I never seen her before
Gus and I talked with her.
372
00:31:36,400 --> 00:31:38,160
- Thanks, Chuck.
- You're sure?
373
00:31:38,320 --> 00:31:40,160
Yes, I'm sure.
374
00:31:40,360 --> 00:31:42,080
Cheers.
375
00:31:49,240 --> 00:31:50,520
Now what?
376
00:31:50,680 --> 00:31:52,320
What "now what"?
Now nothing.
377
00:31:52,520 --> 00:31:54,360
She passed the polygraph.
That's it.
378
00:31:54,520 --> 00:31:56,400
She knew how to beat it,
that's why she took it.
379
00:31:56,560 --> 00:31:59,480
How in the fuck do you know?
What is it with you and this broad?
380
00:31:59,720 --> 00:32:02,080
Come on, Phil.
Don't let this one slide.
381
00:32:02,280 --> 00:32:04,320
What about her parents?
What about what else she published?
382
00:32:04,520 --> 00:32:06,320
Maybe all her books come true.
383
00:32:06,480 --> 00:32:09,280
Her parents died in an accident.
I don't care what else she published.
384
00:32:09,480 --> 00:32:11,360
What are you, a book critic?
385
00:32:11,560 --> 00:32:14,560
How'd they die?
Was there an investigation?
386
00:32:14,760 --> 00:32:17,760
You're saying she killed her parents?
Did she kill Manny Vasquez too?
387
00:32:19,040 --> 00:32:22,840
Not unless she climbed into the ring
and turned into one mean son of a bitch.
388
00:32:24,240 --> 00:32:26,120
Maybe she did.
Maybe she grew herself an afro...
389
00:32:26,280 --> 00:32:28,760
developed a hell of a left hook
and put shoe polish all over her face.
390
00:32:28,920 --> 00:32:31,200
- Let's polygraph her again.
- Fuck you.
391
00:32:31,400 --> 00:32:32,640
Fuck you too.
392
00:32:32,840 --> 00:32:34,920
Don't worry, Phil.
Nick'll fuck himself.
393
00:32:35,080 --> 00:32:38,800
You guys are very funny.
Hey, Chuckie, get me another double.
394
00:32:38,960 --> 00:32:41,280
Hey, shooter!
395
00:32:41,480 --> 00:32:44,160
Are you back
on the blackjack, shooter?
396
00:32:44,320 --> 00:32:47,640
- We're discussing a case here.
- I know that. I have no doubts.
397
00:32:47,840 --> 00:32:50,400
Here you go, Nick.
398
00:32:50,560 --> 00:32:53,320
A double, huh, shooter?
399
00:32:57,960 --> 00:32:59,200
I'm off duty, Nilsen.
400
00:33:01,960 --> 00:33:05,120
You hear me?
I'm off duty discussing a case.
401
00:33:05,280 --> 00:33:07,640
Now, I.A. Shouldn't
have a problem with that.
402
00:33:09,640 --> 00:33:12,040
Maybe I should put in
for some overtime?
403
00:33:13,960 --> 00:33:18,280
Don't work too hard, shooter.
It might drive you to drink.
404
00:33:21,120 --> 00:33:24,280
Stop riding me, man!
I'll kick your fucking teeth in!
405
00:33:24,440 --> 00:33:27,840
- What's the problem?
- No problem, Doctor.
406
00:33:28,000 --> 00:33:31,800
Here comes the shrink, just in time
to save her favorite patient.
407
00:33:31,960 --> 00:33:33,240
Just fuck off, Marty!
408
00:33:34,920 --> 00:33:37,560
You kids have a good time tonight, huh?
409
00:33:43,080 --> 00:33:46,720
- He's asking for it.
- That's right, so don't take the bait.
410
00:33:49,840 --> 00:33:51,600
Do you want to go?
411
00:33:53,040 --> 00:33:54,800
- Yes.
- Let's go.
412
00:33:57,960 --> 00:34:01,560
Sometimes I think he started banging her
just to get Internal Affairs off him.
413
00:34:01,720 --> 00:34:05,560
He ain't that way.
He's got a heart.
414
00:35:52,720 --> 00:35:54,080
Damn!
415
00:36:12,480 --> 00:36:14,400
What was she like?
416
00:36:14,600 --> 00:36:16,960
- Who?
- Catherine Tramell.
417
00:36:19,280 --> 00:36:21,800
You had her pegged.
She used her book as an alibi.
418
00:36:24,960 --> 00:36:26,920
I met her at Berkeley.
419
00:36:29,280 --> 00:36:31,760
We were in some of the same classes.
420
00:36:31,880 --> 00:36:34,400
Why didn't you tell me?
421
00:36:34,560 --> 00:36:36,320
I'm telling you.
422
00:36:45,640 --> 00:36:49,280
You've never been
like that before. Why?
423
00:36:49,440 --> 00:36:51,200
You tell me.
You're the shrink.
424
00:36:53,760 --> 00:36:56,960
- You weren't making love to me.
- Who was I making love to?
425
00:36:57,120 --> 00:36:59,280
You weren't making love.
426
00:37:03,680 --> 00:37:04,960
I need a cigarette.
427
00:37:05,120 --> 00:37:07,280
I thought you said you quit.
428
00:37:13,040 --> 00:37:15,760
It's the top drawer in the foyer.
429
00:37:15,920 --> 00:37:18,640
Get it on your way out!
430
00:37:28,360 --> 00:37:30,800
- Have you started?
- Waitin' on you.
431
00:37:31,000 --> 00:37:34,080
- You look like dog shit.
- No, he looks a little shrunk is all.
432
00:37:34,240 --> 00:37:36,480
And not just in the head.
433
00:37:36,600 --> 00:37:39,040
All right, I made a couple
of calls to Berkeley.
434
00:37:39,240 --> 00:37:41,600
There was a murder in '80.
A professor.
435
00:37:41,800 --> 00:37:45,680
In his bed, multiple stab wounds,
with an ice pick.
436
00:37:47,560 --> 00:37:49,760
Tramell was there then,
wasn't she?
437
00:37:50,920 --> 00:37:54,160
University records say she was.
438
00:37:54,320 --> 00:37:56,800
Okay, let's move on this.
Gus, get out to Berkeley.
439
00:37:57,000 --> 00:37:58,920
Harrigan, find out
what else she's published.
440
00:37:59,080 --> 00:38:00,520
Andrews, get me that file
on the parents' accident.
441
00:38:00,680 --> 00:38:03,360
Copy Beth on everything.
I want psychological input.
442
00:38:03,520 --> 00:38:06,600
- What about me?
- You're already getting input.
443
00:38:06,760 --> 00:38:09,480
You go soak your head
in a tub of ice water.
444
00:38:17,840 --> 00:38:19,520
You see where she leads.
445
00:41:36,360 --> 00:41:38,320
You have a good weekend.
446
00:41:38,480 --> 00:41:39,840
You too.
447
00:41:40,040 --> 00:41:41,360
Drive carefully.
448
00:41:41,560 --> 00:41:43,680
- I will.
- Bye-bye.
449
00:41:43,880 --> 00:41:45,120
I'll call you.
450
00:44:00,640 --> 00:44:04,240
Ain't you got nothing better to do
than to jack off the damn machine?
451
00:44:04,400 --> 00:44:06,000
What are you doing here, cowboy?
452
00:44:06,160 --> 00:44:09,040
I came in here to jack off
the damn machine.
453
00:44:09,200 --> 00:44:11,560
One dead psychology professor.
454
00:44:11,720 --> 00:44:15,520
Dr. Noah Goldstein.
And guess what?
455
00:44:15,720 --> 00:44:18,320
He was her counselor.
456
00:44:18,480 --> 00:44:19,680
Was she a suspect?
457
00:44:19,840 --> 00:44:22,600
No, sir. They never
even got a statement from her.
458
00:44:23,920 --> 00:44:26,200
Hazel Dobkins?
459
00:44:26,360 --> 00:44:27,960
Do you know her?
460
00:44:28,120 --> 00:44:30,400
Couldn't get it
out of my head for years.
461
00:44:30,560 --> 00:44:33,040
Nice little housewife.
Three little kids.
462
00:44:33,160 --> 00:44:36,600
Nice husband wasn't porking around.
No financial problems.
463
00:44:36,760 --> 00:44:41,200
One day, out of the clear blue sky,
she does them, all of them.
464
00:44:41,360 --> 00:44:44,280
Used a knife she got
for a wedding present.
465
00:44:44,440 --> 00:44:47,520
Didn't even deny it.
Sweet as honey.
466
00:44:47,680 --> 00:44:50,400
Said she didn't know
why she'd done it.
467
00:45:02,640 --> 00:45:05,440
- Hi.
- Am I disturbing you?
468
00:45:05,560 --> 00:45:08,360
No, come on in.
469
00:45:09,480 --> 00:45:11,240
Let's go upstairs.
470
00:45:27,720 --> 00:45:29,640
I'm using you
for my detective in my book.
471
00:45:30,800 --> 00:45:32,680
You don't mind, do you?
472
00:45:35,320 --> 00:45:38,040
I was just gonna
make myself a drink.
473
00:45:38,200 --> 00:45:40,040
- Do you want one?
- No, thanks.
474
00:45:40,200 --> 00:45:43,880
Oh, right. You're off
the Jack Daniels too, aren't you?
475
00:45:47,440 --> 00:45:49,400
I've got a few more questions
to ask you.
476
00:45:49,560 --> 00:45:52,560
I have some for you too.
For my book.
477
00:46:02,200 --> 00:46:05,040
Do you have something
against ice cubes?
478
00:46:05,240 --> 00:46:07,040
I like rough edges.
479
00:46:07,160 --> 00:46:09,920
So, what did you want to ask me?
480
00:46:10,080 --> 00:46:12,320
How does it feel to kill someone?
481
00:46:15,120 --> 00:46:16,400
You tell me.
482
00:46:18,400 --> 00:46:20,760
I don't know,
but you do.
483
00:46:22,440 --> 00:46:24,120
It was an accident.
484
00:46:24,280 --> 00:46:26,040
They got in the line of fire.
485
00:46:29,440 --> 00:46:32,840
Four shootings in five years,
all accidents?
486
00:46:34,720 --> 00:46:37,480
They were drug buys.
I was working undercover.
487
00:46:39,360 --> 00:46:42,160
You want to tell me
about Professor Goldstein?
488
00:46:44,960 --> 00:46:47,240
Well, there's a name
from the past.
489
00:46:47,400 --> 00:46:50,240
You want a name from the present?
What about Hazel Dobkins?
490
00:46:52,200 --> 00:46:55,720
Noah Goldstein was my counselor
my freshman year.
491
00:46:55,880 --> 00:46:59,040
That's probably where I got the idea
for the ice pick for my book.
492
00:47:01,160 --> 00:47:03,240
Funny how the subconscious works.
493
00:47:03,440 --> 00:47:04,720
Hilarious.
494
00:47:06,960 --> 00:47:10,640
- Hazel's my friend.
- Your friend took out her whole family.
495
00:47:10,800 --> 00:47:13,760
Yes, she helped me understand
homicidal impulse.
496
00:47:13,920 --> 00:47:15,680
I thought you would have
learned that at school.
497
00:47:17,320 --> 00:47:19,080
Only in theory.
498
00:47:19,240 --> 00:47:24,280
But you know all about
homicidal impulse, don't you, shooter?
499
00:47:26,600 --> 00:47:29,080
Not in theory, in practice.
500
00:47:29,240 --> 00:47:32,600
What happened?
Did you get sucked into it?
501
00:47:32,800 --> 00:47:35,320
Did you like it too much?
502
00:47:37,280 --> 00:47:39,840
I don't know
what you're talking about.
503
00:47:41,760 --> 00:47:44,160
Tell me about the coke, Nick.
504
00:47:46,240 --> 00:47:49,040
The day you shot those two tourists...
505
00:47:49,200 --> 00:47:50,960
how much coke did you do?
506
00:47:54,560 --> 00:47:57,680
Come on, you can tell me.
507
00:48:03,480 --> 00:48:07,000
- I didn't.
- Yes, you did.
508
00:48:07,200 --> 00:48:10,320
They never tested you, did they?
509
00:48:10,480 --> 00:48:13,200
Internal Affairs knew.
510
00:48:15,240 --> 00:48:18,120
Your wife knew too, didn't she?
511
00:48:23,240 --> 00:48:25,480
She knew what was going on.
512
00:48:28,200 --> 00:48:30,080
I think you got too close
to the flame.
513
00:48:37,840 --> 00:48:39,720
I think you liked it.
514
00:48:44,160 --> 00:48:46,640
That's why she killed herself.
515
00:49:01,440 --> 00:49:03,200
Hi, hon.
516
00:49:07,280 --> 00:49:10,400
You two have met, haven't you?
517
00:49:18,840 --> 00:49:22,080
You're gonna make
a terrific character, Nick.
518
00:49:30,600 --> 00:49:34,240
She's on the phone.
She'll be right with you.
519
00:49:34,400 --> 00:49:38,680
- I'm gonna have to call you back.
- Detective, you can't go in...
520
00:49:38,840 --> 00:49:41,160
- Who's got access to my file?
- What are you talking about?
521
00:49:41,360 --> 00:49:43,320
Who has access to my goddamn file?
522
00:49:43,520 --> 00:49:47,000
Nobody. It's a confidential
psychiatric record. It would be illegal.
523
00:49:47,200 --> 00:49:49,600
Don't you fucking lie to me!
524
00:49:49,760 --> 00:49:51,600
It was Internal Affairs, wasn't it?
525
00:49:51,720 --> 00:49:52,680
No, please.
526
00:49:52,840 --> 00:49:55,680
- Who?
- It's Nilson.
527
00:50:06,960 --> 00:50:08,520
What do you want, Curran?
528
00:50:08,680 --> 00:50:09,920
You sold her my file, didn't you?
529
00:50:10,080 --> 00:50:12,040
Who are you talking about?
530
00:50:12,200 --> 00:50:15,440
Catherine Tramell.
How much did she pay you?
531
00:50:15,600 --> 00:50:18,880
Hey, Curran, come on!
Damn it, stop it!
532
00:50:19,080 --> 00:50:20,240
How much?
533
00:50:22,360 --> 00:50:25,920
Hey, back off!
Back off, Curran!
534
00:50:26,040 --> 00:50:28,920
Nice and easy now.
Nice and easy.
535
00:50:29,120 --> 00:50:31,840
You fucked yourself, shooter.
You hear me? You are out!
536
00:50:32,000 --> 00:50:34,480
- Curran, take it easy.
- You are out!
537
00:50:36,000 --> 00:50:37,400
Save it, save it.
538
00:50:40,800 --> 00:50:43,000
- What's going down, Hoss?
- Nothing. I'll be okay.
539
00:50:43,160 --> 00:50:46,120
- They're gonna want your badge.
- I'm tired of being played with.
540
00:50:46,320 --> 00:50:48,640
You got a real conclusive way
of demonstrating that.
541
00:50:54,560 --> 00:50:57,760
She knows where I live and breathe.
542
00:50:59,520 --> 00:51:01,280
She's coming after me, Gus.
543
00:51:02,280 --> 00:51:04,040
What is it you got between you?
544
00:51:07,360 --> 00:51:11,160
- I don't know.
- Something, though.
545
00:51:11,360 --> 00:51:14,280
Something.
546
00:51:23,360 --> 00:51:27,280
George Jefferson is unfair.
He's short with no hair.
547
00:51:32,680 --> 00:51:34,440
Nick, are you there?
548
00:51:34,600 --> 00:51:37,280
Go away, Beth.
I don't want to see you.
549
00:51:43,440 --> 00:51:46,080
I still have my key.
550
00:51:47,720 --> 00:51:49,520
Put them on the table and leave.
551
00:51:52,320 --> 00:51:54,760
Put them on the goddamn table
and leave!
552
00:51:54,960 --> 00:51:57,760
Damn it! Don't shove me out!
You owe me more than that!
553
00:52:00,160 --> 00:52:02,640
I don't owe you anything!
554
00:52:02,800 --> 00:52:05,320
And you don't owe me anything.
555
00:52:05,480 --> 00:52:08,440
We went to bed, what, 10, 15 times?
556
00:52:08,640 --> 00:52:12,040
It wasn't memorable enough
to carry an obligation.
557
00:52:13,920 --> 00:52:16,280
Sometimes I really hate you.
558
00:52:16,480 --> 00:52:19,160
Why don't you get yourself
some friendly little therapist...
559
00:52:19,320 --> 00:52:21,520
to work out
some of that hostility?
560
00:52:21,720 --> 00:52:24,600
And maybe you can get off
once in a while.
561
00:52:27,520 --> 00:52:30,040
Are you nuts?
562
00:52:38,880 --> 00:52:40,160
I'm sorry.
563
00:52:42,400 --> 00:52:44,760
I don't usually act like that.
564
00:52:44,960 --> 00:52:47,440
How could you give him my file?
565
00:52:47,600 --> 00:52:49,000
I had to!
566
00:52:49,160 --> 00:52:52,800
He was going to recommend
your discharge from the force.
567
00:52:52,960 --> 00:52:56,120
He didn't buy my evaluation.
He said I wasn't objective.
568
00:52:56,280 --> 00:52:59,800
So I made a deal with him
to review the session notes himself.
569
00:52:59,960 --> 00:53:02,120
I didn't think he'd
show them to anybody.
570
00:53:02,280 --> 00:53:04,880
- You did it for me?
- Yes.
571
00:53:05,000 --> 00:53:07,360
I care about you.
I did it for you.
572
00:53:12,640 --> 00:53:15,880
Go away.
Please, just go away.
573
00:53:43,280 --> 00:53:45,040
Yo.
574
00:53:49,200 --> 00:53:51,840
I'm on my way.
575
00:54:40,200 --> 00:54:44,320
One shot. Close range.
Probably a.38 caliber revolver.
576
00:54:45,760 --> 00:54:48,000
Give me your gun, Nick.
577
00:54:56,800 --> 00:54:59,280
You think that...
578
00:55:03,040 --> 00:55:06,640
I don't, Hoss.
But I got the minority opinion.
579
00:55:11,240 --> 00:55:11,680
Okay, I went after him!
I lost my temper.
580
00:55:15,400 --> 00:55:18,240
Do you have any evidence that he showed
your psychiatric file to anyone?
581
00:55:24,960 --> 00:55:26,720
We'll speak with you
afterwards, Dr. Garner.
582
00:55:26,880 --> 00:55:28,760
- I'd like to sit in.
- I'd really rather wait...
583
00:55:28,960 --> 00:55:32,560
It's all right if Dr. Garner sits in,
if Detective Curran doesn't object.
584
00:55:38,280 --> 00:55:41,080
- Where were you last night?
- Home, watching TV.
585
00:55:41,280 --> 00:55:42,760
All night?
586
00:55:43,640 --> 00:55:44,960
Yes, all night.
587
00:55:45,120 --> 00:55:47,240
Were you drinking?
588
00:55:50,760 --> 00:55:52,320
Yeah, I was drinking.
589
00:55:52,480 --> 00:55:55,200
- When did you start drinking again?
- A couple of days ago.
590
00:55:55,360 --> 00:55:58,560
I saw Detective Curran
at his apartment about 10:00 last night.
591
00:55:58,720 --> 00:56:00,480
He was sober and lucid.
592
00:56:00,640 --> 00:56:03,000
I asked him, in my capacity
as his departmental therapist...
593
00:56:03,200 --> 00:56:05,200
about his altercation
with Lieutenant Nilsen.
594
00:56:05,400 --> 00:56:08,400
He expressed regret
and displayed no hostility.
595
00:56:08,600 --> 00:56:12,200
- How long were you at his apartment?
- About 15 minutes.
596
00:56:12,360 --> 00:56:15,480
I saw there was no reason
for my concern and left.
597
00:56:15,600 --> 00:56:18,120
There's no smoking
in this building, Detective.
598
00:56:20,200 --> 00:56:21,960
What are you gonna do?
Charge me with smoking?
599
00:56:23,840 --> 00:56:27,200
Oh, for Christ's... All right, Nick,
I'm gonna ask you this just once.
600
00:56:27,360 --> 00:56:30,440
For the record,
did you kill Marty Nilsen?
601
00:56:32,320 --> 00:56:34,240
No.
602
00:56:34,400 --> 00:56:36,840
I'm gonna storm into his office
in front of everybody...
603
00:56:37,000 --> 00:56:38,800
in the middle of the day
and kill him that night?
604
00:56:38,960 --> 00:56:40,800
I'm not that dumb.
605
00:56:40,960 --> 00:56:44,640
Going after him before gets you off the
hook for killing him. That's your alibi.
606
00:56:44,800 --> 00:56:48,040
Like writing a book about killing a guy
gets you off the hook for killing him.
607
00:56:48,160 --> 00:56:49,040
Good point.
608
00:56:49,200 --> 00:56:50,920
What are you talking about?
609
00:56:51,080 --> 00:56:54,400
- A private joke, asshole.
- I don't think it's funny.
610
00:56:54,560 --> 00:56:55,680
You're going on leave...
611
00:56:56,840 --> 00:57:00,000
pending the outcome
of a psychiatric evaluation.
612
00:57:11,680 --> 00:57:14,000
I'll get my stuff in a minute.
613
00:57:18,480 --> 00:57:19,480
Thank you.
614
00:57:23,880 --> 00:57:25,880
It's the least I could do.
615
00:57:26,080 --> 00:57:28,600
Considering I got you into this mess
with those reports.
616
00:57:28,760 --> 00:57:31,160
No, I mean it.
Thank you.
617
00:57:33,120 --> 00:57:35,840
How do you know Catherine Tramell
saw your file?
618
00:57:36,000 --> 00:57:39,520
She knows things about me
that I only told you.
619
00:57:39,680 --> 00:57:41,960
She must really be something.
620
00:57:42,120 --> 00:57:44,320
From a clinical point of view.
621
00:57:44,480 --> 00:57:47,120
- What was she like in school?
- I hardly knew her.
622
00:57:47,280 --> 00:57:48,680
She gave me the creeps.
623
00:57:48,880 --> 00:57:50,640
I don't know why.
624
00:57:54,720 --> 00:57:57,560
Get some rest.
Promise?
625
00:58:03,200 --> 00:58:06,200
- I didn't mean what I said about...
- Yes, you did.
626
00:58:06,360 --> 00:58:09,160
I'm a big girl.
I can handle it.
627
00:58:31,920 --> 00:58:35,000
- You take care of yourself.
- What'd you find out about the parents?
628
00:58:35,160 --> 00:58:37,800
No lead, man.
629
00:58:37,960 --> 00:58:40,960
You're on psycho leave.
I'm talking to a possible wacko!
630
00:58:41,120 --> 00:58:43,840
You know I'm wacko.
What'd you find out?
631
00:58:47,400 --> 00:58:50,760
The boat blew.
There was a leak in the fuel line.
632
00:58:50,960 --> 00:58:54,640
There were two previous repairs
and a five mil policy on both of them.
633
00:58:54,760 --> 00:58:56,880
A real heavy investigation
but they got zilch.
634
00:58:57,040 --> 00:58:59,520
Big goose egg.
It was an "accident."
635
00:58:59,680 --> 00:59:03,000
I.A.'s gonna talk to you about Nilsen.
They're handling the investigation.
636
00:59:03,160 --> 00:59:05,640
Stay in touch with Dr. Garner.
It'll help on the evaluation.
637
00:59:05,800 --> 00:59:09,040
She killed him.
638
00:59:09,200 --> 00:59:10,560
Beth? Now you've got
Beth killing people?
639
00:59:10,720 --> 00:59:12,560
Catherine Tramell.
It's part of her game.
640
00:59:12,720 --> 00:59:16,560
First you got her stealing your file,
now she's killing Nilsen?
641
00:59:16,720 --> 00:59:19,400
Forget about her!
Go somewhere, sit in the sun.
642
00:59:19,560 --> 00:59:22,840
- Get her the hell out of your system!
- You don't buy it, do you?
643
00:59:23,040 --> 00:59:25,040
She knew nobody'd buy it.
644
00:59:25,200 --> 00:59:28,320
She knew I'd say she did it
and nobody'd buy it!
645
00:59:28,480 --> 00:59:31,600
She is screwing with your head!
Stay away from her!
646
00:59:58,080 --> 00:59:59,480
I heard what happened.
647
01:00:07,720 --> 01:00:10,600
What good's a shooter
without his gun?
648
01:00:10,760 --> 01:00:13,560
- How exactly did you find out?
- I have attorneys.
649
01:00:13,720 --> 01:00:16,560
They have friends.
I have friends.
650
01:00:16,720 --> 01:00:19,040
Money buys a lot
of attorneys and friends.
651
01:00:19,200 --> 01:00:21,280
I wouldn't know about that.
I don't have any money...
652
01:00:21,480 --> 01:00:24,880
I don't have any attorneys,
and Gus is my only real friend.
653
01:00:25,080 --> 01:00:27,040
I wasn't talking about real friends.
654
01:00:31,440 --> 01:00:33,600
Why doesn't Gus like me?
655
01:00:34,480 --> 01:00:36,400
I like you.
656
01:00:36,560 --> 01:00:38,880
- You do?
- Yes.
657
01:00:40,040 --> 01:00:43,080
You want to go upstairs
and have a drink?
658
01:00:44,320 --> 01:00:46,000
I didn't think you'd ask me.
659
01:00:47,560 --> 01:00:49,840
I guess you don't know
your character that well.
660
01:00:50,000 --> 01:00:53,480
Maybe, but I'm learning.
661
01:00:53,680 --> 01:00:56,160
Pretty soon I'll know you better
than you know yourself.
662
01:00:56,360 --> 01:00:58,400
- Don't be so sure.
- Why not?
663
01:00:58,560 --> 01:01:01,000
- I'm very unpredictable.
- Unpredictable?
664
01:01:10,680 --> 01:01:12,800
You should put some warmth
into the place.
665
01:01:12,960 --> 01:01:15,320
You don't want it
to reflect your personality.
666
01:01:15,520 --> 01:01:17,080
I'm not trying to fool anybody.
667
01:01:17,240 --> 01:01:19,800
Jack Daniels all right?
It's going to have to be.
668
01:01:19,960 --> 01:01:21,720
- Ice?
- Great.
669
01:01:29,920 --> 01:01:31,000
I was expecting you.
670
01:01:35,760 --> 01:01:37,280
K-Mart.
A buck, sixty-five.
671
01:01:43,360 --> 01:01:45,440
Why don't you let me
do this for you.
672
01:01:53,040 --> 01:01:55,200
You like watching me do it,
don't you?
673
01:01:57,800 --> 01:02:00,560
Could I have a cigarette too, please?
674
01:02:00,720 --> 01:02:03,040
I told you
you'd start smoking again.
675
01:02:03,200 --> 01:02:05,960
Would you light it for me?
676
01:02:10,760 --> 01:02:12,520
Thanks.
677
01:02:14,440 --> 01:02:18,680
So how much did you pay Nilsen
for my file?
678
01:02:18,840 --> 01:02:23,200
Isn't he the policeman
that you shot, shooter?
679
01:02:23,360 --> 01:02:25,280
What if I ask you
not to call me "shooter"?
680
01:02:25,440 --> 01:02:29,000
Okay.
How about if I call you Nicky?
681
01:02:30,320 --> 01:02:32,960
My wife used to call me Nicky.
682
01:02:33,120 --> 01:02:37,360
Yeah, I know.
I like it.
683
01:02:40,640 --> 01:02:43,280
Cheers.
My friend call me Catherine.
684
01:02:43,400 --> 01:02:46,000
What did Manny Vasquez call you?
685
01:02:46,160 --> 01:02:47,760
Bitch, mostly.
686
01:02:47,920 --> 01:02:50,080
But he meant it affectionately.
687
01:02:51,680 --> 01:02:53,560
Do you have any coke?
688
01:02:54,720 --> 01:02:56,760
I just love coke
with Jack Daniels.
689
01:02:56,960 --> 01:02:58,760
Got a Pepsi in the fridge.
690
01:02:58,920 --> 01:03:02,240
It's not really the same thing now,
is it?
691
01:03:02,400 --> 01:03:04,160
No, it's not.
692
01:03:07,160 --> 01:03:08,920
So where's this going?
693
01:03:12,000 --> 01:03:14,240
What do you want from me?
694
01:03:16,800 --> 01:03:20,200
Say, "what do you want from me,
Catherine?"
695
01:03:21,960 --> 01:03:25,040
What the fuck do you want
from me, Catherine?
696
01:03:31,680 --> 01:03:33,680
Brought you something.
697
01:03:38,080 --> 01:03:42,520
Aren't you going to say thank-you?
698
01:03:42,640 --> 01:03:45,680
- What's it about?
- It's about a boy who kills his parents.
699
01:03:45,840 --> 01:03:48,720
They have a play,
and he makes it look like an accident.
700
01:03:51,720 --> 01:03:52,840
Why did he do that?
701
01:03:54,640 --> 01:03:57,280
To see if he could
get away with it.
702
01:04:00,040 --> 01:04:01,440
When did you write this?
703
01:04:02,440 --> 01:04:05,160
You mean,
did I write it before my parents died?
704
01:04:09,920 --> 01:04:12,680
No.
I wrote it years afterwards.
705
01:04:14,440 --> 01:04:17,760
You wont stop following me around now
just because you're on leave?
706
01:04:17,960 --> 01:04:19,280
Absolutely not.
707
01:04:21,120 --> 01:04:22,800
Good, I'd miss you.
708
01:04:22,960 --> 01:04:25,120
You could get in trouble.
You're not really a cop anymore.
709
01:04:25,280 --> 01:04:28,000
- I'll risk it.
- Why take the risk?
710
01:04:28,160 --> 01:04:30,920
To see if I can
get away with it.
711
01:04:33,200 --> 01:04:36,600
- How's your new book?
- Practically writing itself.
712
01:04:37,760 --> 01:04:40,920
I'll be leaving about midnight,
in case you are going to follow me.
713
01:04:43,040 --> 01:04:47,040
- I'll be at Johnny Boz's club.
- I'll meet you there.
714
01:04:48,400 --> 01:04:50,160
Hi, Gus.
715
01:05:04,840 --> 01:05:08,760
Forgive me for asking, and I don't mean
to belabor the obvious...
716
01:05:08,960 --> 01:05:12,720
but why've you got
your head so far up your ass?
717
01:05:12,920 --> 01:05:15,880
She wants to play.
Fine, I can play.
718
01:05:17,480 --> 01:05:19,640
Everybody she plays with dies.
719
01:05:20,720 --> 01:05:22,880
I know what that's like.
720
01:06:15,520 --> 01:06:17,280
- Hi.
- Hi, baby.
721
01:13:31,160 --> 01:13:33,880
If you don't leave her alone,
I'll kill you.
722
01:13:39,880 --> 01:13:41,960
Let me ask you something, "Rocky."
723
01:13:43,720 --> 01:13:45,120
Man to man.
724
01:13:47,440 --> 01:13:50,000
I think she's
the fuck of the century.
725
01:13:53,760 --> 01:13:55,600
What do you think?
726
01:13:59,840 --> 01:14:01,400
How long you been here?
727
01:14:02,960 --> 01:14:05,640
You like watching,
don't you?
728
01:14:09,240 --> 01:14:11,000
She likes me to watch.
729
01:14:53,840 --> 01:14:55,600
Oh, God.
730
01:15:00,240 --> 01:15:02,400
"The beach
C"
731
01:15:43,680 --> 01:15:45,440
Good morning.
732
01:15:46,600 --> 01:15:48,800
I guess Roxy's
not taking this too well.
733
01:15:49,760 --> 01:15:52,720
She's seen me fuck
plenty of guys.
734
01:15:52,920 --> 01:15:57,320
Well, maybe she saw something
she's never seen before.
735
01:15:57,440 --> 01:15:59,000
She's seen everything before.
736
01:15:59,200 --> 01:16:02,400
Honey, I thought I'd seen
everything before.
737
01:16:02,560 --> 01:16:04,880
Did you really think
it was so special?
738
01:16:05,040 --> 01:16:08,440
I told her I thought
it was the fuck of the century.
739
01:16:13,440 --> 01:16:14,880
What do you think?
740
01:16:15,080 --> 01:16:18,880
I thought it was
a pretty good beginning.
741
01:16:22,680 --> 01:16:23,960
What about Roxy?
742
01:16:24,120 --> 01:16:26,200
Is she more fun?
743
01:16:26,360 --> 01:16:29,040
Would you like her
to join us sometime?
744
01:16:29,200 --> 01:16:33,720
- Did she join you and Johnny?
- No, he felt intimidated.
745
01:16:33,840 --> 01:16:35,800
Look what happened to him.
746
01:16:36,000 --> 01:16:38,600
Tell me,
were you frightened last night?
747
01:16:38,760 --> 01:16:40,120
That's the point,
wasn't it?
748
01:16:40,280 --> 01:16:42,160
That's what made it so good.
749
01:16:43,520 --> 01:16:47,320
- You shouldn't play this game.
- Why not? I like it.
750
01:16:47,520 --> 01:16:48,600
You're in over your head.
751
01:16:48,800 --> 01:16:52,440
Maybe, but this is how
I'll catch my killer.
752
01:16:56,600 --> 01:17:01,880
I'm not going to confess all my secrets
just because I have an orgasm.
753
01:17:02,040 --> 01:17:04,200
You won't learn anything
I don't want you to know.
754
01:17:04,360 --> 01:17:08,640
Yes, I will.
Then I'll nail you.
755
01:17:08,800 --> 01:17:11,800
You'll just fall in love with me.
756
01:17:11,960 --> 01:17:13,840
I'm in love with you already.
757
01:17:17,480 --> 01:17:19,760
But I'll nail you anyway.
758
01:17:20,880 --> 01:17:23,120
You can put that in your book.
759
01:17:27,440 --> 01:17:28,400
No
760
01:17:28,640 --> 01:17:29,320
Not that bar again
761
01:17:33,840 --> 01:17:36,960
Oh, I want to know you're the one
762
01:17:37,120 --> 01:17:40,200
And I don't mean the one I regret
763
01:17:42,480 --> 01:17:44,160
The heart's still going
764
01:17:44,320 --> 01:17:47,320
- Thought I'd find you here.
- Where the fuck you been?
765
01:17:47,520 --> 01:17:50,960
- I've been over to your place.
- Easy, cowboy, easy.
766
01:17:52,240 --> 01:17:55,840
- I wasn't there.
- I went over last night too.
767
01:17:57,000 --> 01:17:59,040
Well, I wasn't there either.
768
01:18:04,680 --> 01:18:06,080
You fucked her.
769
01:18:07,240 --> 01:18:10,000
God damned, dumb son of a bitch!
770
01:18:10,160 --> 01:18:12,040
You fucked her!
771
01:18:12,240 --> 01:18:14,200
God damn!
You are one...
772
01:18:14,400 --> 01:18:16,240
dumb son of a bitch!
773
01:18:16,400 --> 01:18:17,640
Next time, I'll use a rubber.
774
01:18:17,800 --> 01:18:22,080
I don't give
a flying, chili bean fart about that!
775
01:18:22,240 --> 01:18:25,000
- How about it, Harry. How much?
- Thirty-two.
776
01:18:25,160 --> 01:18:27,480
I'm worried about him,
he's worried about rubbers.
777
01:18:27,640 --> 01:18:29,320
You really gotta protect yourself.
778
01:18:29,520 --> 01:18:31,960
What in the hell for?
779
01:18:32,160 --> 01:18:37,280
You think I'm getting any? Sure, I can
get laid by blue haired women!
780
01:18:37,400 --> 01:18:40,680
- I don't like them!
- Don't knock it 'til you tried it!
781
01:18:46,760 --> 01:18:47,800
Feeling better?
782
01:18:47,960 --> 01:18:50,600
I feel fine.
783
01:18:50,760 --> 01:18:51,920
How could you fuck her?
784
01:18:53,320 --> 01:18:54,760
Come on.
785
01:18:58,560 --> 01:19:00,600
You want to die, Hoss?
786
01:19:00,760 --> 01:19:02,560
What is it?
Those tourists?
787
01:19:03,960 --> 01:19:08,160
You still so bad about that, you're
wiggling your way into an ice pick?
788
01:19:08,320 --> 01:19:11,440
Got too many, god damn tourists
coming here anyway!
789
01:19:11,560 --> 01:19:15,000
- Hold it down.
- Plenty more where they came from!
790
01:19:24,440 --> 01:19:25,880
I'm not afraid of her.
791
01:19:26,080 --> 01:19:27,400
Why the hell not?
792
01:19:30,120 --> 01:19:31,920
I don't know.
793
01:19:32,080 --> 01:19:33,200
I'm just not.
794
01:19:33,400 --> 01:19:35,640
That's her pussy talking!
It ain't your brain!
795
01:19:35,800 --> 01:19:38,040
Come on.
796
01:19:46,080 --> 01:19:50,080
I.A. Did a track on Lieutenant
Martin D-for-dickhead Nilsen.
797
01:19:50,240 --> 01:19:53,360
They found a safety deposit box
with $50,000 in it...
798
01:19:53,520 --> 01:19:56,360
taken out three months ago
and not used since.
799
01:19:57,960 --> 01:20:01,160
That doesn't make any sense.
She didn't know me three months ago.
800
01:20:01,320 --> 01:20:02,920
Maybe it wasn't her
that paid him.
801
01:20:03,080 --> 01:20:05,600
Maybe the money was for something else.
How the fuck do I know?
802
01:20:09,000 --> 01:20:13,680
I'm just an old city cowboy
trying not to fall out of his saddle.
803
01:20:27,040 --> 01:20:29,920
- All right, cowboy?
- Yeah.
804
01:20:30,080 --> 01:20:31,840
Come on.
I'm going to drive you home.
805
01:20:32,000 --> 01:20:34,040
In that little piss-ant car of yours?
806
01:20:34,240 --> 01:20:38,080
Hell, no. I ain't getting
no back pain disability retirement.
807
01:20:38,320 --> 01:20:43,120
I'm gonna get a full pension
and a real gold-plate Seiko watch.
808
01:20:43,360 --> 01:20:44,440
I'm driving you...
809
01:20:44,640 --> 01:20:46,760
You're not driving
my Cadillac car!
810
01:20:46,880 --> 01:20:51,440
I won't let no head-up-his-ass person
drive my Cadillac car!
811
01:20:51,600 --> 01:20:52,720
So long!
812
01:22:47,680 --> 01:22:49,480
You wanna play?
Come on!
813
01:23:57,160 --> 01:23:59,240
Lieutenant!
I got the information.
814
01:23:59,400 --> 01:24:01,120
Get it down here!
815
01:24:01,320 --> 01:24:03,680
You signed your name
to this crock of shit?
816
01:24:03,880 --> 01:24:04,960
Why not?
It was an accident.
817
01:24:05,160 --> 01:24:08,960
"Your driving around North Beach
and this car won't get out of the way."
818
01:24:09,160 --> 01:24:10,720
I don't think she meant
to go off the edge.
819
01:24:10,920 --> 01:24:13,360
- Could we have him for a minute?
- No, you can't!
820
01:24:13,520 --> 01:24:17,240
Don't fuck with me on this. I don't need
a reason to put your ass in a sling.
821
01:24:17,400 --> 01:24:20,520
Full name is Roxanne Hardy. Last known
address, Cloverdale, California.
822
01:24:20,720 --> 01:24:22,560
No priors,
no convictions.
823
01:24:22,760 --> 01:24:25,680
Car is registered to Catherine Trammel.
824
01:24:25,880 --> 01:24:27,680
- You knew her!
- I met her at Trammel's house.
825
01:24:27,840 --> 01:24:29,240
All I did was write her name down.
826
01:24:29,400 --> 01:24:32,280
You wrote her name down
and then big surprise...
827
01:24:32,480 --> 01:24:34,840
she rolls her car down a hill
and dies.
828
01:24:35,000 --> 01:24:38,480
- Is that what you're telling me?
- That's all I know.
829
01:24:38,640 --> 01:24:41,600
You know what then?
Fuck you!
830
01:24:43,520 --> 01:24:46,360
- I want you at Dr. Garner's office...
- I told you to stay away from Trammel!
831
01:24:46,560 --> 01:24:47,920
You didn't tell me
to stay away from the car!
832
01:24:48,080 --> 01:24:52,360
- I want you at Dr. Garner's office!
- Who are you selling my file to now?
833
01:24:53,960 --> 01:24:56,960
You are out of control, Curran.
You hear me?
834
01:25:05,960 --> 01:25:08,640
Hello, Nick.
This is Dr. Myron...
835
01:25:08,840 --> 01:25:10,560
and Dr. McElwaine.
836
01:25:11,960 --> 01:25:16,640
They've been asked to consult with me
on this psychiatric evaluation.
837
01:25:16,800 --> 01:25:18,560
Sit down.
838
01:25:25,480 --> 01:25:28,760
We understand you're having difficulty
controlling your temper lately.
839
01:25:28,960 --> 01:25:31,280
Only in regard to one person.
840
01:25:32,400 --> 01:25:35,920
Do you think Lieutenant Nilsen
deserved to die?
841
01:25:37,280 --> 01:25:38,960
I didn't know him well enough.
842
01:25:39,120 --> 01:25:40,360
I won't miss him.
843
01:25:43,000 --> 01:25:45,600
When you recollect your childhood...
844
01:25:45,760 --> 01:25:48,200
are your recollections
pleasing to you?
845
01:25:51,240 --> 01:25:55,320
Number one: I don't remember how often
I jerked off, but it was a lot.
846
01:25:55,480 --> 01:25:57,720
Number two: I wasn't pissed off
at my dad...
847
01:25:57,920 --> 01:26:00,560
even when I was old enough to know
what he and mom did in the bedroom.
848
01:26:00,720 --> 01:26:03,560
Number three: I don't look in the toilet
before I flush.
849
01:26:03,800 --> 01:26:06,920
Number four: I haven't wet my bed
for a long time.
850
01:26:07,080 --> 01:26:09,120
Number five...
851
01:26:09,280 --> 01:26:11,320
why don't the two of you
go fuck yourselves.
852
01:26:11,480 --> 01:26:13,240
I'm out of here.
853
01:26:20,480 --> 01:26:22,360
What's your problem?
I'm trying to help.
854
01:26:22,520 --> 01:26:24,160
- Why won't you let me?
- I don't want your help!
855
01:26:24,320 --> 01:26:25,920
- I don't need it.
- Yes, you do!
856
01:26:26,120 --> 01:26:28,000
Something's going on.
857
01:26:28,200 --> 01:26:30,080
You're sleeping with her,
aren't you?
858
01:26:30,280 --> 01:26:33,920
- Why are you interested in her?
- My interest is in you, not her.
859
01:26:34,080 --> 01:26:35,880
She seduces and manipulates people.
860
01:26:36,040 --> 01:26:38,400
- She'll do anything she can...
- I thought you hardly knew her?
861
01:26:38,520 --> 01:26:40,840
- I know the type. I'm a psychologist.
- That means...
862
01:26:41,000 --> 01:26:43,400
you manipulate people too!
863
01:26:43,600 --> 01:26:45,600
You're a practicing psychologist.
864
01:26:45,800 --> 01:26:47,800
You're better at it than she is!
865
01:26:49,480 --> 01:26:52,200
I feel sorry for you!
866
01:27:47,240 --> 01:27:49,120
I should have known.
867
01:27:53,120 --> 01:27:55,600
I came in to the house.
868
01:27:55,760 --> 01:27:57,440
When we were down on the beach...
869
01:27:59,080 --> 01:28:01,560
she looked at me so strangely.
870
01:28:04,120 --> 01:28:06,240
She left right after you.
871
01:28:10,760 --> 01:28:12,480
I...
872
01:28:13,600 --> 01:28:16,480
I shouldn't have let her
watch us.
873
01:28:18,400 --> 01:28:20,920
She wanted to watch me
all the time.
874
01:28:27,160 --> 01:28:31,120
She tried to kill you,
didn't she?
875
01:28:31,280 --> 01:28:35,360
- Did you like her to watch you?
- You think I told her to kill you?
876
01:28:35,560 --> 01:28:37,280
No.
877
01:28:40,200 --> 01:28:43,880
Everybody that I care about...
878
01:28:44,040 --> 01:28:45,760
dies.
879
01:29:04,680 --> 01:29:06,400
Make love to me.
880
01:29:25,160 --> 01:29:28,880
You think she killed Johnny Boz?
881
01:29:29,040 --> 01:29:31,920
For what,
to set me up?
882
01:29:32,120 --> 01:29:34,320
She loved me.
She wouldn't frame me.
883
01:29:35,440 --> 01:29:39,240
- Maybe she got jealous of Johnny too.
- No, she didn't.
884
01:29:39,440 --> 01:29:42,280
She'd never get jealous before.
885
01:29:42,480 --> 01:29:44,240
She got excited.
886
01:29:47,320 --> 01:29:50,000
I don't have luck with women.
887
01:29:51,560 --> 01:29:53,640
There was this girl...
888
01:29:53,800 --> 01:29:56,200
I met when I was in college.
889
01:29:56,360 --> 01:29:57,720
I slept with her once.
890
01:29:57,880 --> 01:30:02,200
She started following me around,
taking my picture.
891
01:30:02,400 --> 01:30:06,480
She dyed her hair,
copied my clothes.
892
01:30:06,640 --> 01:30:08,400
Lisa...
893
01:30:09,520 --> 01:30:11,280
something, Oberman.
894
01:30:15,400 --> 01:30:17,160
It was awful.
895
01:30:19,240 --> 01:30:21,000
I thought you didn't make confessions.
896
01:30:25,200 --> 01:30:27,080
I never did before.
897
01:30:37,000 --> 01:30:38,160
Another nice girl.
898
01:30:56,360 --> 01:30:57,800
How old was she
when it happened?
899
01:30:57,960 --> 01:30:59,760
Sixteen.
900
01:30:59,920 --> 01:31:02,200
We seal juvenile records
until they're deceased.
901
01:31:02,360 --> 01:31:04,120
That's why you couldn't find it
in your computer.
902
01:31:04,280 --> 01:31:06,760
What was the motive?
903
01:31:06,920 --> 01:31:09,680
She said she didn't know.
Just sort of did it on impulse.
904
01:31:09,840 --> 01:31:13,640
The razor just happened to be there.
That's what she said.
905
01:31:19,080 --> 01:31:22,720
- Help yourself to some coffee.
- Thanks.
906
01:31:22,920 --> 01:31:25,600
I don't understand
what the hell is going on here.
907
01:31:25,720 --> 01:31:27,880
It ain't hard, Hoss.
This young farm girl...
908
01:31:28,040 --> 01:31:31,200
got tired of all that attention
going to her little brothers...
909
01:31:31,360 --> 01:31:33,400
so she fixed them.
910
01:31:33,560 --> 01:31:36,320
Just like old Hazel Dobkins
fixed her whole family.
911
01:31:36,480 --> 01:31:39,000
Except young Roxy, here,
didn't use a wedding present.
912
01:31:39,160 --> 01:31:41,560
She used daddy's razor.
913
01:31:50,240 --> 01:31:51,960
Sure makes you wonder
what they talk about...
914
01:31:52,120 --> 01:31:54,920
when they sit in front
of the campfire at night.
915
01:31:55,080 --> 01:31:58,240
You ever met a friend of hers
that hasn't killed somebody?
916
01:31:58,400 --> 01:32:01,160
Must of beat your ordinary,
every day girl talk.
917
01:32:01,320 --> 01:32:03,640
I'm not sure, anymore, she did it.
918
01:32:03,800 --> 01:32:05,680
Which one we talking about now?
919
01:32:05,840 --> 01:32:08,800
We know Hazel did it.
We know young Roxy did it.
920
01:32:09,000 --> 01:32:10,240
And the other one...
921
01:32:10,400 --> 01:32:15,440
She's got that magna cum laude pussy
that fried up your brain.
922
01:32:33,920 --> 01:32:36,200
"Oberman, Mark W.,
Donald M."
923
01:32:37,400 --> 01:32:38,600
Sorry, no "Lisa."
924
01:32:38,760 --> 01:32:41,280
You sure about the year?
925
01:32:41,440 --> 01:32:44,200
Catherine Tramell graduated in '83.
926
01:32:44,360 --> 01:32:47,960
She said Lisa Oberman was here
at the same time.
927
01:32:50,600 --> 01:32:52,000
Yeah, we have Tramell.
928
01:32:55,800 --> 01:32:56,960
But no Lisa Oberman.
929
01:32:57,120 --> 01:32:59,440
Are you sure?
There can't be a mistake?
930
01:33:01,080 --> 01:33:03,400
Only if you're making it, Detective.
931
01:33:17,480 --> 01:33:19,840
Hazel, this is Nick.
I told you all about him.
932
01:33:20,040 --> 01:33:21,920
Nick, this is Hazel Dobkins.
933
01:33:22,120 --> 01:33:24,040
You're the shooter,
aren't you?
934
01:33:24,240 --> 01:33:26,080
How are you?
935
01:33:26,280 --> 01:33:28,640
Fine, thank you.
Can I speak to you for a minute?
936
01:33:28,840 --> 01:33:33,120
Would you wait for me in the car?
I'll be right there.
937
01:33:34,240 --> 01:33:36,000
Good-bye, shooter.
938
01:33:37,480 --> 01:33:40,080
You like to hang out
with murderers, or what?
939
01:33:40,240 --> 01:33:43,160
- You know that Roxy was involved...
- Yes, of course, I knew.
940
01:33:43,360 --> 01:33:46,040
I write about unusual people,
and sometimes when I do my research...
941
01:33:46,200 --> 01:33:48,400
I get involved with them.
942
01:33:48,560 --> 01:33:50,800
It happened with you.
943
01:33:52,080 --> 01:33:54,720
Killing isn't like smoking.
944
01:33:54,880 --> 01:33:57,000
You can quit.
945
01:33:59,240 --> 01:34:01,440
I gotta go.
946
01:34:02,800 --> 01:34:04,680
I promised I'd get her home
by 6:00.
947
01:34:04,840 --> 01:34:07,240
She just loves "America's Most Wanted."
948
01:34:07,440 --> 01:34:10,760
There was no Lisa Oberman
when you were at Berkeley.
949
01:34:10,920 --> 01:34:14,040
What are you doing?
Checking up on me?
950
01:34:14,200 --> 01:34:17,080
For what?
I said "Hoberman."
951
01:34:19,800 --> 01:34:23,520
"Hoberman."
Lisa Hoberman, with an H.
952
01:34:25,120 --> 01:34:26,880
You do?
953
01:34:28,880 --> 01:34:31,480
All right.
Thank you very much.
954
01:34:33,440 --> 01:34:37,040
You know I can get
my butt kicked for this.
955
01:34:37,160 --> 01:34:39,320
- You're not even supposed to be here.
- Come on, Sam.
956
01:34:39,480 --> 01:34:41,840
- This is only gonna take a minute.
- Yeah.
957
01:34:50,400 --> 01:34:52,040
Bring it up.
958
01:34:54,680 --> 01:34:57,000
That's Dr. Garner, isn't it?
959
01:34:59,000 --> 01:35:01,360
Bring up '83.
960
01:35:01,600 --> 01:35:03,360
Come on.
961
01:35:17,760 --> 01:35:19,640
You shouldn't leave your door open.
962
01:35:21,680 --> 01:35:22,560
I didn't.
There's something wrong with my lock.
963
01:35:24,480 --> 01:35:25,720
What do you want?
964
01:35:25,880 --> 01:35:27,040
Tell me about Catherine.
965
01:35:29,840 --> 01:35:32,200
She told you,
didn't she?
966
01:35:32,360 --> 01:35:35,080
What did she tell me?
967
01:35:37,760 --> 01:35:40,200
I slept with her once in school.
968
01:35:40,360 --> 01:35:43,520
I was just a kid.
I was experimenting.
969
01:35:43,680 --> 01:35:46,720
It was just that one time.
970
01:35:46,920 --> 01:35:49,440
She developed a fixation on me.
971
01:35:49,640 --> 01:35:52,520
She styled her hair like mine,
wore the same kind of clothes as I did.
972
01:35:52,720 --> 01:35:54,520
It scared me.
973
01:35:57,560 --> 01:36:00,160
Isn't that what she told you?
974
01:36:00,360 --> 01:36:02,720
She said it was you.
975
01:36:02,920 --> 01:36:04,720
You dressed like her.
You dyed your hair blonde...
976
01:36:04,920 --> 01:36:06,800
I did dye my hair.
It had nothing to do with her.
977
01:36:07,040 --> 01:36:09,280
- I was a redhead for a while too.
- Did you know Noah Goldstein?
978
01:36:09,440 --> 01:36:11,520
- I had him for two classes.
- You saw all the reports.
979
01:36:11,640 --> 01:36:13,000
Phil copied you.
You never said anything!
980
01:36:13,160 --> 01:36:14,720
What am I supposed to say?
981
01:36:14,920 --> 01:36:18,080
"I'm not gay,
but I did fuck your suspect"?
982
01:36:19,880 --> 01:36:24,520
I was embarrassed. It was the only time
I'd been with a woman.
983
01:36:26,120 --> 01:36:28,080
She's really sick, you know.
984
01:36:28,280 --> 01:36:29,920
Do you know what she's doing?
985
01:36:30,080 --> 01:36:33,120
She knows I went to Berkeley.
She knows I knew Noah.
986
01:36:33,280 --> 01:36:35,040
She makes up this story
about me.
987
01:36:35,200 --> 01:36:37,480
She's handing you somebody
who's obsessed with her.
988
01:36:37,680 --> 01:36:39,480
She didn't hand you to me.
She doesn't know who you are.
989
01:36:39,680 --> 01:36:41,160
You told me about a Lisa Hoberman.
990
01:36:41,400 --> 01:36:44,440
She knows you'd find out who Lisa is.
You're a good cop.
991
01:36:45,800 --> 01:36:47,600
She tell you casually?
992
01:36:47,760 --> 01:36:49,680
Make it seem irrelevant?
993
01:36:51,400 --> 01:36:53,200
Did she tell you in bed?
994
01:36:56,680 --> 01:36:58,560
That's what I'd do.
995
01:37:01,240 --> 01:37:02,920
Why'd you change your name?
996
01:37:03,080 --> 01:37:05,880
I got married.
He called me "Beth."
997
01:37:06,040 --> 01:37:08,120
He was on staff
at the clinic in Salinas.
998
01:37:08,280 --> 01:37:10,440
Didn't last long.
999
01:37:13,680 --> 01:37:16,240
Do you really think
that I could kill someone?
1000
01:37:16,360 --> 01:37:18,080
I never even met Johnny Boz!
1001
01:37:18,240 --> 01:37:21,480
And what about Nilsen?
What motive would I have to kill him?
1002
01:37:21,640 --> 01:37:24,280
- You should get that lock fixed.
- God...
1003
01:37:24,440 --> 01:37:27,720
She's evil!
She's brilliant!
1004
01:37:51,760 --> 01:37:54,080
Did I scare you?
1005
01:37:54,240 --> 01:37:56,320
I wanted to surprise you.
1006
01:37:56,520 --> 01:37:59,200
- What's wrong?
- I found Lisa Hoberman.
1007
01:37:59,400 --> 01:38:01,200
Oh, you did?
What's she doing?
1008
01:38:04,600 --> 01:38:07,160
You're not going to tell me
what she's doing.
1009
01:38:07,320 --> 01:38:10,400
- I thought we were done playing games.
- I did too.
1010
01:38:10,600 --> 01:38:12,280
She said you got it backwards.
1011
01:38:12,440 --> 01:38:14,960
She said you styled your hair
like she did.
1012
01:38:15,160 --> 01:38:17,040
And you believed her.
1013
01:38:18,200 --> 01:38:23,480
I had to go to the campus police
and file a report about her.
1014
01:38:23,640 --> 01:38:26,520
I suppose you still think
I kill people too?
1015
01:38:31,000 --> 01:38:32,720
Liar.
1016
01:38:36,280 --> 01:38:39,800
- Who'd you say you're with?
- Homicide, San Francisco.
1017
01:38:42,360 --> 01:38:44,400
Here we go.
1018
01:38:44,600 --> 01:38:46,400
Kind of.
1019
01:38:46,560 --> 01:38:48,840
There was a report about Lisa Hoberman,
January, 1980.
1020
01:38:49,000 --> 01:38:51,520
- But it's out of here.
- Who's got it?
1021
01:38:52,640 --> 01:38:54,520
One of your guys.
Nilsen.
1022
01:38:54,680 --> 01:38:56,760
- You know him?
- Yeah.
1023
01:38:56,920 --> 01:38:59,040
Thanks a lot.
1024
01:38:59,200 --> 01:39:01,880
Tell him to bring it back.
He's had it a whole year.
1025
01:39:02,400 --> 01:39:03,320
So Nilsen had a report on Beth.
You don't know what was in it.
1026
01:39:05,320 --> 01:39:07,680
- Catherine told me what was in it.
- If she's telling you the truth.
1027
01:39:07,880 --> 01:39:09,400
Gus, don't you get it?
1028
01:39:09,600 --> 01:39:11,360
If Beth killed Johnny Boz
to frame Catherine...
1029
01:39:11,560 --> 01:39:13,280
she wouldn't want anybody to know
what happened in Berkeley!
1030
01:39:13,480 --> 01:39:16,320
But Nilsen found out about it.
That gives her the motive to kill him.
1031
01:39:16,560 --> 01:39:19,320
How did she know Nilsen found out,
if it happened?
1032
01:39:19,480 --> 01:39:21,560
He probably asked her!
1033
01:39:21,720 --> 01:39:24,120
She'd have to be nuttier
than a 20 pound fruitcake!
1034
01:39:24,280 --> 01:39:26,880
She's not the one
who hangs out with multiple murderers!
1035
01:39:27,080 --> 01:39:29,280
- You're girlfriend is!
- She's a writer! That's her job!
1036
01:39:29,480 --> 01:39:32,400
I don't buy it. There must be somebody
at Berkeley who knows what happened!
1037
01:39:32,600 --> 01:39:34,360
I know what happened!
Catherine told me!
1038
01:39:34,520 --> 01:39:37,440
- Everything she says has checked out!
- You got tweety birds...
1039
01:39:37,640 --> 01:39:39,520
fluttering around in your head!
1040
01:39:39,680 --> 01:39:41,600
You think you can fuck like minks,
raise rug rats...
1041
01:39:41,800 --> 01:39:43,600
and live happily ever after?
1042
01:39:43,760 --> 01:39:45,520
Oh, man!
1043
01:39:57,240 --> 01:39:59,680
How'd you get in here?
1044
01:39:59,880 --> 01:40:01,480
What's this?
1045
01:40:01,640 --> 01:40:04,520
I decided to give you
a second chance.
1046
01:40:04,720 --> 01:40:08,520
- I missed you.
- I wasn't gone long enough.
1047
01:40:08,720 --> 01:40:10,600
Did you miss me?
1048
01:40:10,760 --> 01:40:12,520
No.
1049
01:40:22,200 --> 01:40:25,880
Why don't you come over here
and tell me no.
1050
01:40:28,800 --> 01:40:30,680
- I've seen them before.
- Yeah?
1051
01:40:30,880 --> 01:40:33,480
Well, you might not
see them again.
1052
01:40:33,640 --> 01:40:35,560
My book's nearly finished.
1053
01:40:35,720 --> 01:40:37,920
My detective's almost dead.
1054
01:40:38,120 --> 01:40:39,560
So I've got time
for a last cigarette?
1055
01:40:39,760 --> 01:40:40,920
Afterwards.
1056
01:40:53,480 --> 01:40:55,840
I've got to do some research
tomorrow morning.
1057
01:40:56,040 --> 01:40:58,800
I'm good at research.
I'll help you.
1058
01:40:58,960 --> 01:41:00,600
No, thanks.
1059
01:41:00,720 --> 01:41:02,720
What are you researching?
1060
01:41:02,920 --> 01:41:04,280
Oh...
1061
01:41:04,440 --> 01:41:06,840
a new ending to your book.
1062
01:41:07,080 --> 01:41:09,880
Oh, really?
What's the twist?
1063
01:41:10,040 --> 01:41:13,720
The detective falls
for the wrong girl.
1064
01:41:13,880 --> 01:41:16,360
But he doesn't die.
1065
01:41:18,160 --> 01:41:21,000
So what happens to him?
1066
01:41:22,160 --> 01:41:25,320
They fuck like minks,
raise rug rats...
1067
01:41:25,520 --> 01:41:27,280
and live happily ever after.
1068
01:41:28,920 --> 01:41:30,600
It won't sell.
1069
01:41:31,840 --> 01:41:32,960
Why not?
1070
01:41:34,800 --> 01:41:37,000
Somebody has to die.
1071
01:41:39,640 --> 01:41:41,040
Why?
1072
01:41:42,400 --> 01:41:45,240
Somebody always does.
1073
01:42:01,560 --> 01:42:03,680
Morning.
I'm looking for a Dr. Garner.
1074
01:42:03,800 --> 01:42:07,240
She doesn't work here anymore.
She's in San Francisco with the police.
1075
01:42:07,400 --> 01:42:08,840
Actually, I'm looking for her husband.
1076
01:42:09,000 --> 01:42:12,000
- He works here too, doesn't he?
- Dr. Joseph Garner?
1077
01:42:12,200 --> 01:42:13,800
- She married?
- You know him?
1078
01:42:13,960 --> 01:42:16,600
He died about
five or six years ago.
1079
01:42:16,760 --> 01:42:20,320
- How did he die?
- He was shot.
1080
01:42:22,560 --> 01:42:24,480
Thank you.
1081
01:42:24,680 --> 01:42:28,200
He was walking home from work.
1082
01:42:28,400 --> 01:42:30,600
He only lived
a couple of blocks from the clinic.
1083
01:42:30,760 --> 01:42:32,160
Somebody just drove by
and shot him.
1084
01:42:32,360 --> 01:42:35,720
- What was the murder weapon?
- Revolver,.38. Unrecovered.
1085
01:42:35,880 --> 01:42:38,280
- Watch yourself.
- Were there any suspects?
1086
01:42:38,440 --> 01:42:41,760
No suspects, no motive.
Unsolved.
1087
01:42:41,920 --> 01:42:44,040
Was his wife ever a suspect?
1088
01:42:45,640 --> 01:42:48,520
One of your guys
was down here from Frisco a year ago.
1089
01:42:48,680 --> 01:42:50,920
He was asking
the same, exact thing.
1090
01:42:51,080 --> 01:42:52,840
You mind telling me
what's going on?
1091
01:42:53,000 --> 01:42:55,400
Routine.
1092
01:42:55,600 --> 01:42:57,320
That's exactly what he said.
1093
01:42:57,480 --> 01:43:00,200
Now I got two of you guys
telling me it's "routine."
1094
01:43:00,400 --> 01:43:02,520
You remember what
the other guy's name was?
1095
01:43:03,760 --> 01:43:07,640
No. I can't really say that I do.
1096
01:43:07,840 --> 01:43:10,120
Nilsen?
1097
01:43:10,280 --> 01:43:12,040
Yeah. That was it.
1098
01:43:14,560 --> 01:43:17,040
- So was she ever a suspect?
- No.
1099
01:43:18,160 --> 01:43:19,360
There was some talk.
1100
01:43:19,560 --> 01:43:21,440
But it never panned out.
1101
01:43:21,640 --> 01:43:24,480
- What kind of talk?
- Girlfriend.
1102
01:43:24,640 --> 01:43:26,600
He had a girlfriend?
1103
01:43:26,800 --> 01:43:27,880
No.
1104
01:43:29,840 --> 01:43:31,320
She did.
1105
01:43:33,520 --> 01:43:36,680
But like I said,
it never panned out.
1106
01:43:38,840 --> 01:43:41,280
- Thank you.
- Hope that helped you out.
1107
01:43:41,440 --> 01:43:45,400
Yes, you did.
You sure did.
1108
01:44:14,440 --> 01:44:15,520
I missed you.
1109
01:44:17,800 --> 01:44:18,760
I finished my research.
1110
01:44:18,960 --> 01:44:22,200
- I finished my book.
- So how does it end?
1111
01:44:23,320 --> 01:44:25,160
I told you.
1112
01:44:25,320 --> 01:44:27,040
She kills him.
1113
01:44:29,720 --> 01:44:31,680
Good-bye, Nick.
1114
01:44:33,280 --> 01:44:35,280
Good-bye?
1115
01:44:35,480 --> 01:44:38,080
Yeah. I finished my book.
1116
01:44:40,680 --> 01:44:42,560
Didn't you hear me?
1117
01:44:42,800 --> 01:44:44,320
Your character's dead.
1118
01:44:46,280 --> 01:44:47,520
Good-bye.
1119
01:44:51,840 --> 01:44:53,720
What do you want, flowers?
1120
01:44:53,960 --> 01:44:55,960
I'll send you
an autographed copy.
1121
01:44:57,960 --> 01:45:00,320
What is this,
some kind of joke?
1122
01:45:05,000 --> 01:45:06,160
You playing a game here?
1123
01:45:07,360 --> 01:45:09,120
The games are over.
1124
01:45:10,720 --> 01:45:12,120
You were right.
1125
01:45:12,320 --> 01:45:16,320
It was the fuck of the century,
shooter.
1126
01:45:29,320 --> 01:45:30,640
I'll be right there.
1127
01:45:57,040 --> 01:45:58,800
Catherine Tramell's roommate,
freshman year?
1128
01:45:58,960 --> 01:46:02,640
I just got a call from her.
She's in Oakland. Come on!
1129
01:46:04,880 --> 01:46:06,760
I've been phoning people
from her dorm all day.
1130
01:46:06,920 --> 01:46:08,360
She must've heard
I was trying to reach her.
1131
01:46:08,520 --> 01:46:12,320
Says she knows all about
Catherine and Lisa Hoberman.
1132
01:46:14,720 --> 01:46:16,000
You feeling okay?
1133
01:46:18,120 --> 01:46:19,520
Here's something else.
1134
01:46:19,680 --> 01:46:22,880
Johnny Boz's psychiatrist
has an office on Van Ness.
1135
01:46:23,080 --> 01:46:24,640
Guess who he shares space with?
1136
01:46:24,840 --> 01:46:27,320
Dr. Elizabeth Garner.
1137
01:46:30,120 --> 01:46:33,400
What in the hell's
the matter with you?
1138
01:46:45,960 --> 01:46:48,840
I'll be in suite 405.
1139
01:46:50,800 --> 01:46:52,960
- Where the hell you going?
- I'm going with you.
1140
01:46:53,120 --> 01:46:54,760
You're on leave, Hoss.
1141
01:46:54,920 --> 01:46:57,760
It ain't gonna take long.
1142
01:49:14,400 --> 01:49:15,680
Freeze!
1143
01:49:15,880 --> 01:49:17,200
What are you doing here?
1144
01:49:17,360 --> 01:49:19,040
Put your fucking hands up!
1145
01:49:19,200 --> 01:49:20,960
I got a message
to meet Gus here.
1146
01:49:21,120 --> 01:49:23,200
- Where is he?
- Don't you move!
1147
01:49:23,400 --> 01:49:25,800
I know about your husband!
You still like girls, Beth?
1148
01:49:27,000 --> 01:49:30,240
- What?
- Take you hands out of your pocket!
1149
01:49:30,440 --> 01:49:32,600
- Take them out!
- What's wrong with you?
1150
01:49:32,720 --> 01:49:34,080
Take them out!
1151
01:49:53,240 --> 01:49:55,000
I loved you.
1152
01:50:10,760 --> 01:50:12,480
Oh, God!
1153
01:50:34,760 --> 01:50:37,040
What made you think
she had a gun?
1154
01:50:38,640 --> 01:50:42,320
What was she doing here?
What was Gus doing here?
1155
01:50:45,640 --> 01:50:47,360
Lieutenant.
1156
01:51:14,280 --> 01:51:15,680
One of ours.
1157
01:51:18,400 --> 01:51:20,720
Jesus.
1158
01:51:20,880 --> 01:51:23,240
We'll have to check Beth's apartment.
1159
01:51:26,440 --> 01:51:27,760
Thirty-eight caliber revolver.
1160
01:51:27,920 --> 01:51:30,400
In the bookcase,
behind some books.
1161
01:51:33,040 --> 01:51:35,880
Have ballistics check it for Nilsen.
1162
01:51:36,120 --> 01:51:39,160
Lieutenant.
You better come in here.
1163
01:52:06,600 --> 01:52:08,960
I guess that's it.
1164
01:52:23,760 --> 01:52:27,960
Definitely not. We feel all the evidence
points to Dr. Elizabeth Garner.
1165
01:52:28,120 --> 01:52:30,000
We checked.
It's her size.
1166
01:52:30,160 --> 01:52:32,200
She probably heard you on the stairway
and dumped this stuff.
1167
01:52:32,400 --> 01:52:33,840
There's no suite 405.
1168
01:52:34,040 --> 01:52:35,800
Catherine Tramell's
freshman roommate is dead.
1169
01:52:35,960 --> 01:52:37,760
She died of leukemia two years ago.
1170
01:52:37,920 --> 01:52:40,280
- Here's a fax of her death certificate.
- What about Salinas?
1171
01:52:40,520 --> 01:52:43,200
Yeah, hold on.
Jack!
1172
01:52:44,880 --> 01:52:46,800
Did you check Nilsen's office
for any files on Beth Garner?
1173
01:52:47,000 --> 01:52:50,560
No police report from Berkeley.
Nothing at all about Salinas.
1174
01:52:50,720 --> 01:52:53,160
I'm back.
1175
01:52:53,360 --> 01:52:54,960
Great.
1176
01:52:55,120 --> 01:52:58,280
Ballistics says the.38 we found
in her apartment was used on Nilsen.
1177
01:52:58,440 --> 01:53:00,480
No registration.
They're checking with Salinas.
1178
01:53:00,680 --> 01:53:03,360
The ice pick was the same brand
and model as the Boz weapon.
1179
01:53:03,560 --> 01:53:05,760
Checked the tape machines
at Dr. Garner's apartment and office...
1180
01:53:05,960 --> 01:53:07,200
both here and the one on Van Ness.
1181
01:53:07,400 --> 01:53:08,800
There's no message from Gus
on any of them.
1182
01:53:09,000 --> 01:53:10,760
The tape in her apartment
was unused.
1183
01:53:10,960 --> 01:53:13,360
Johnny Boz's psychiatrist says
he thinks he remembers...
1184
01:53:13,600 --> 01:53:16,560
Dr. Garner and Boz meeting
at a Christmas party at his house.
1185
01:53:16,720 --> 01:53:18,480
A year ago.
1186
01:53:21,320 --> 01:53:24,160
You just can't tell about people,
can you?
1187
01:53:25,760 --> 01:53:30,000
Even the ones you think you know
inside and out.
1188
01:53:33,080 --> 01:53:35,480
Congratulations, Curran.
1189
01:54:32,800 --> 01:54:34,400
I heard about what happened.
1190
01:54:36,760 --> 01:54:39,560
On TV.
1191
01:54:50,120 --> 01:54:53,800
I can't allow myself
to care about you.
1192
01:54:56,800 --> 01:54:59,440
I can't allow myself...
1193
01:54:59,600 --> 01:55:02,080
to care.
1194
01:55:05,120 --> 01:55:07,120
I don't want to do this.
1195
01:55:07,320 --> 01:55:09,920
Please.
I don't want to do this.
1196
01:55:11,520 --> 01:55:14,080
I lose everybody.
1197
01:55:14,240 --> 01:55:16,920
I don't want to lose you.
1198
01:56:58,280 --> 01:57:00,000
What do we do now?
1199
01:57:01,600 --> 01:57:04,920
Fuck like minks...
1200
01:57:05,160 --> 01:57:08,320
raise rug rats
and live happily ever after.
1201
01:57:19,080 --> 01:57:20,400
I hate rug rats.
1202
01:57:23,400 --> 01:57:26,120
Fuck like minks,
forget the rug rats...
1203
01:57:26,280 --> 01:57:29,080
and live happily ever after.
92812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.