All language subtitles for Ayer no termina nunca (2013).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,880 --> 00:00:27,154 "Sunday April 9th 2017" 2 00:00:27,320 --> 00:00:28,878 "LEO MESSl WINS HIS 10th GOLDEN BALL" 3 00:02:19,680 --> 00:02:22,990 At 6:15 am this morning an explosion was heard in Oliet, 4 00:02:23,400 --> 00:02:25,356 the nearest city to the airport 5 00:02:25,520 --> 00:02:30,036 When the police and firemen arrived the statue inaugurated in March 2011 6 00:02:30,200 --> 00:02:32,111 was almost destroyed 7 00:02:32,280 --> 00:02:35,238 Nothing could be done but put out the few flames 8 00:02:35,760 --> 00:02:38,513 The remnants of "The Fabra Statue" 9 00:02:38,680 --> 00:02:41,513 spread within a 2 km radius 10 00:02:41,760 --> 00:02:44,149 Nobody was injured 11 00:02:44,560 --> 00:02:49,509 and no one claimed responsibility for the attack, one of the many blasts 12 00:02:49,880 --> 00:02:51,996 that occurred over the last years 13 00:02:52,160 --> 00:02:54,628 in the most emblematic places of the crisis 14 00:02:57,400 --> 00:03:00,836 We woke up with some news that set all the alarm bells ringing 15 00:03:01,000 --> 00:03:04,436 The European Central Bank refused Spain its third rescue 16 00:03:04,760 --> 00:03:09,356 The unemployment rate reached 7 million, 380 thousand more 17 00:03:46,880 --> 00:03:49,952 The falling GDP alarming figures, 18 00:03:50,120 --> 00:03:53,556 the weak growth forecast for 2018 19 00:03:53,720 --> 00:03:56,314 and the Bundestag opposition 20 00:03:56,480 --> 00:03:59,836 are the reasons brought by the European institution 21 00:04:00,000 --> 00:04:02,958 to deny some breathing space to the Spanish State 22 00:04:03,120 --> 00:04:05,236 Today we Spaniards woke up 23 00:04:05,400 --> 00:04:07,630 a bit poorer, if that's possible, a bit more humiliated 24 00:04:07,800 --> 00:04:09,836 and, of course, much wearier 25 00:04:10,000 --> 00:04:13,197 The future is still unknown, 26 00:04:13,480 --> 00:04:16,392 ten years after the 2007 crisis 27 00:04:16,600 --> 00:04:20,115 plunged the country in a deadlock from which we can't step out 28 00:04:20,360 --> 00:04:24,592 With untrustworthy political parties engaged in internal strife, 29 00:04:24,880 --> 00:04:27,235 even the more conservative experts 30 00:04:27,400 --> 00:04:31,473 defend a radical change in the economic model structure, 31 00:04:31,680 --> 00:04:34,911 but nobody is able to take control and lay the foundations 32 00:04:35,080 --> 00:04:36,638 so that this can be done 33 00:05:00,280 --> 00:05:02,077 Sports: Barca is willing 34 00:05:02,320 --> 00:05:05,153 to pay up to 120 million of the former Euro 35 00:05:05,400 --> 00:05:06,753 for the Crimean player 36 00:05:06,960 --> 00:05:09,679 Vasilikoff, a new record in the transfer market 37 00:05:32,520 --> 00:05:34,954 YESTERDAY NEVER ENDS 38 00:05:46,640 --> 00:05:47,675 Hello? 39 00:06:01,360 --> 00:06:02,395 Hello? 40 00:07:18,160 --> 00:07:19,479 There's no one here? 41 00:07:21,440 --> 00:07:22,350 No 42 00:07:23,920 --> 00:07:24,830 Nobody 43 00:07:38,560 --> 00:07:41,836 - You've got here early - Yes, there wasn't much traffic 44 00:07:43,400 --> 00:07:45,072 And the plane arrived on time 45 00:07:51,880 --> 00:07:53,154 How windy it is, eh? 46 00:07:55,320 --> 00:07:56,275 Yes 47 00:08:05,320 --> 00:08:07,675 Have you got this kind of wind over there? 48 00:08:08,920 --> 00:08:10,148 Over there? Yes 49 00:08:11,040 --> 00:08:11,950 Yes 50 00:08:12,920 --> 00:08:15,195 Well, sometimes 51 00:08:17,720 --> 00:08:18,709 Not always 52 00:08:20,200 --> 00:08:23,192 I don't know why I always imagine Germany as windy 53 00:08:23,960 --> 00:08:27,270 Windy and with grey skies Lead grey 54 00:08:28,640 --> 00:08:29,993 Not where I live 55 00:08:32,720 --> 00:08:36,235 It's very green Trees and all that 56 00:08:37,160 --> 00:08:38,513 Lots of parks 57 00:08:45,560 --> 00:08:46,595 How nice 58 00:08:53,920 --> 00:08:55,035 You haven't changed 59 00:08:56,760 --> 00:08:58,352 Don't get too close 60 00:09:15,040 --> 00:09:17,031 It arrived the day before yesterday 61 00:09:17,240 --> 00:09:19,629 I wasn't sure that it would arrive in time 62 00:09:23,920 --> 00:09:25,239 Yes 63 00:09:25,480 --> 00:09:27,277 I could fix things so that I could come 64 00:09:28,240 --> 00:09:29,434 Luckily 65 00:09:29,640 --> 00:09:30,959 Luckily 66 00:09:33,280 --> 00:09:36,829 I called you, but you didn't answer I decided to come 67 00:09:38,920 --> 00:09:41,070 - You called me? - Yes 68 00:09:43,080 --> 00:09:45,514 You didn't usually phone, you've changed 69 00:09:47,880 --> 00:09:49,711 I came because of the letter 70 00:09:52,280 --> 00:09:54,589 A letter seemed more appropriate 71 00:09:54,760 --> 00:09:57,320 Now that nobody writes them 72 00:09:57,680 --> 00:09:59,079 More in earnest 73 00:09:59,440 --> 00:10:02,876 - An E-mail didn't seem to be - Yes, it is 74 00:10:04,600 --> 00:10:06,352 More in earnest More 75 00:10:07,640 --> 00:10:08,390 Did you go? 76 00:10:12,400 --> 00:10:13,833 - No - No? 77 00:10:16,480 --> 00:10:17,595 You know 78 00:10:19,040 --> 00:10:21,031 We've spoken about it a lot 79 00:10:25,200 --> 00:10:26,679 Listen There's nobody here 80 00:10:29,480 --> 00:10:30,595 I don't know 81 00:10:31,600 --> 00:10:32,919 There's nobody here 82 00:10:37,760 --> 00:10:39,432 They're moving everybody out 83 00:10:40,000 --> 00:10:42,639 Almost everyone is in the new place 84 00:10:42,880 --> 00:10:46,270 The official is coming with the papers, he was tied up 85 00:10:47,360 --> 00:10:49,590 We're going to be the only ones who? 86 00:10:50,680 --> 00:10:53,035 Actually we're the last ones 87 00:10:58,440 --> 00:11:00,158 This is a disgrace 88 00:11:00,720 --> 00:11:02,119 This is a disgrace! 89 00:11:04,560 --> 00:11:07,279 What? That we're the last ones? 90 00:11:07,600 --> 00:11:08,510 No 91 00:11:09,960 --> 00:11:11,234 That well 92 00:11:14,200 --> 00:11:16,555 That they're moving people out No? 93 00:11:23,360 --> 00:11:25,237 You've been away a long time 94 00:11:26,040 --> 00:11:27,598 What do you mean by that? 95 00:11:28,880 --> 00:11:30,313 Here and now, it's normal 96 00:11:30,680 --> 00:11:33,035 Not here or anywhere it's normal 97 00:11:33,920 --> 00:11:36,434 I no longer know what is normal or not 98 00:11:38,400 --> 00:11:42,109 You and I here? Chatting as if it were normal 99 00:11:43,800 --> 00:11:45,074 Talking about the wind 100 00:11:46,280 --> 00:11:47,235 About grey skies 101 00:11:49,600 --> 00:11:50,874 Or whether I have 102 00:11:51,080 --> 00:11:52,832 more or fewer wrinkles than before 103 00:11:53,080 --> 00:11:54,274 Son of a bitch 104 00:11:54,800 --> 00:11:57,189 I think you look good Seriously 105 00:12:02,960 --> 00:12:06,032 It's very nice of you Even if you're not sincere 106 00:12:06,320 --> 00:12:07,435 Bastard 107 00:12:08,560 --> 00:12:09,709 Coward 108 00:12:10,920 --> 00:12:11,909 Shitbag 109 00:12:13,440 --> 00:12:14,555 I'm sincere 110 00:12:15,280 --> 00:12:16,838 You also look good 111 00:12:19,720 --> 00:12:20,630 Thank you 112 00:12:21,000 --> 00:12:23,639 I like your jacket Is it a Hugo Boss? 113 00:12:26,880 --> 00:12:27,835 Yes, Hugo Boss 114 00:12:28,040 --> 00:12:29,393 It makes you 115 00:12:30,640 --> 00:12:31,834 hunky 116 00:12:33,120 --> 00:12:34,872 Formal Manly 117 00:12:35,200 --> 00:12:36,394 Mature 118 00:12:38,280 --> 00:12:39,429 Alpha male? 119 00:12:40,000 --> 00:12:41,956 - That's it - Thanks for saying it 120 00:12:42,320 --> 00:12:45,118 When we went clothes shopping together I always 121 00:12:45,480 --> 00:12:48,836 looked at your face to know whether I should buy something 122 00:12:49,000 --> 00:12:50,433 You're doing ok without me 123 00:12:50,600 --> 00:12:51,510 Well 124 00:12:53,040 --> 00:12:57,750 I changed clothes five times before choosing this outfit, 125 00:12:58,640 --> 00:13:00,835 but Well, six really 126 00:13:01,400 --> 00:13:02,355 Oh, well 127 00:13:04,160 --> 00:13:07,516 So, you've arranged to meet someone here about? 128 00:13:08,320 --> 00:13:10,151 There's no arranged time 129 00:13:11,120 --> 00:13:14,829 They'll let me know when they're about to get here 130 00:13:15,360 --> 00:13:16,475 Oh, I thought 131 00:13:16,800 --> 00:13:19,360 Both our signatures are needed 132 00:13:19,520 --> 00:13:22,034 But they didn't know when exactly They'll call me 133 00:13:22,200 --> 00:13:23,474 Of course 134 00:13:23,880 --> 00:13:25,438 Both our signatures 135 00:13:28,440 --> 00:13:29,873 I find this 136 00:13:31,560 --> 00:13:33,437 - very difficult - Well 137 00:13:33,760 --> 00:13:37,355 - Let's see what the options are - No This 138 00:13:38,040 --> 00:13:41,953 - I mean all this You and me Here - Yes 139 00:13:42,480 --> 00:13:44,835 That we have to be here after 140 00:13:45,480 --> 00:13:47,550 I don't know anything about you 141 00:13:49,720 --> 00:13:52,234 You don't know anything about my life 142 00:13:54,040 --> 00:13:56,918 And I don't know what to say And I need to pee 143 00:13:57,360 --> 00:13:58,554 I am peeing myself 144 00:13:59,040 --> 00:14:01,190 I think there's a toilet over there 145 00:14:01,800 --> 00:14:02,915 I'll be right back 146 00:14:15,320 --> 00:14:16,355 Yes? 147 00:14:18,280 --> 00:14:19,395 She's here 148 00:14:21,640 --> 00:14:24,074 No, she's gone to the toilet 149 00:14:26,640 --> 00:14:27,868 We're waiting 150 00:14:29,600 --> 00:14:30,874 Yes We're waiting 151 00:14:33,240 --> 00:14:35,754 On your behalf Of course 152 00:14:37,240 --> 00:14:39,435 I'll call you when I know something 153 00:14:40,520 --> 00:14:42,272 Ok? Bye 154 00:14:55,320 --> 00:14:56,469 What a relief 155 00:15:05,240 --> 00:15:07,231 So, you think I haven't changed 156 00:15:08,440 --> 00:15:10,078 Well, yes You have changed 157 00:15:11,880 --> 00:15:12,835 Yes 158 00:15:13,960 --> 00:15:15,313 You're more 159 00:15:21,160 --> 00:15:22,149 Go on 160 00:15:24,160 --> 00:15:26,435 Well You've matured 161 00:15:29,280 --> 00:15:30,679 In a spiritual sense 162 00:15:32,720 --> 00:15:34,517 You're more mature Wiser 163 00:15:40,240 --> 00:15:41,753 - Yes - Oh, yes? 164 00:15:41,920 --> 00:15:43,035 Here's hoping 165 00:15:57,880 --> 00:15:59,393 I'm glad to see you 166 00:16:02,640 --> 00:16:03,675 Seriously 167 00:16:07,280 --> 00:16:11,193 I was thinking all the way here: 168 00:16:11,440 --> 00:16:12,873 "What will she look like?" 169 00:16:16,800 --> 00:16:18,472 "Will she still hate me?" 170 00:16:19,760 --> 00:16:21,432 "Will she ever have hated me?" 171 00:16:23,560 --> 00:16:25,755 "Can poison be stronger than thirst?" 172 00:16:27,520 --> 00:16:28,714 "And mimosas?" 173 00:16:31,000 --> 00:16:33,833 "Will she remember that every February I went mad" 174 00:16:34,120 --> 00:16:37,829 "trying to find her a bunch before the florists' ran out of them?" 175 00:16:40,400 --> 00:16:42,038 Or that boring dinner 176 00:16:43,200 --> 00:16:46,351 when we couldn't stop touching each other under the table 177 00:16:49,600 --> 00:16:51,113 When I touched her foot 178 00:16:53,160 --> 00:16:55,230 years later when we were together 179 00:16:55,920 --> 00:16:59,037 and I said astonished, because I really was astonished, 180 00:16:59,280 --> 00:17:03,239 that I still got a hard-on by just touching her foot 181 00:17:04,160 --> 00:17:06,833 "Look what you do to me", I said to her 182 00:17:07,760 --> 00:17:09,432 Where is that moment? 183 00:17:11,560 --> 00:17:14,028 When you look at someone you love 184 00:17:14,760 --> 00:17:18,878 and would drown in their eyes because you only want to be there 185 00:17:20,800 --> 00:17:23,189 The house we went one summer 186 00:17:24,680 --> 00:17:26,432 and what we said 187 00:17:31,400 --> 00:17:32,310 The promises 188 00:17:32,600 --> 00:17:33,953 The promises that 189 00:17:34,600 --> 00:17:35,828 I said to her: 190 00:17:38,040 --> 00:17:39,359 "I'll fight for you" 191 00:17:39,800 --> 00:17:42,553 "Whatever happens I'll fight for you" 192 00:17:47,680 --> 00:17:49,193 And I remembered 193 00:17:50,680 --> 00:17:52,432 the first time that I saw you 194 00:17:53,800 --> 00:17:55,279 The first time? 195 00:17:55,800 --> 00:17:56,915 I thought about the last time 196 00:17:57,680 --> 00:17:59,716 I hope that you're glad to see me, too 197 00:18:11,040 --> 00:18:12,917 Do you know what I find strange? 198 00:18:14,600 --> 00:18:15,510 What? 199 00:18:16,960 --> 00:18:19,599 It's such a pain when things happen 200 00:18:21,080 --> 00:18:22,991 when you don't really need them 201 00:18:25,520 --> 00:18:26,555 Do you mean me? 202 00:18:27,880 --> 00:18:28,949 As well 203 00:18:32,680 --> 00:18:34,033 So you mean that 204 00:18:40,200 --> 00:18:42,156 It doesn't matter to you that I'm here? 205 00:18:44,000 --> 00:18:46,514 - I didn't say that - Yes, you did 206 00:18:47,600 --> 00:18:51,275 - But it wasn't what I meant to say - Ok 207 00:18:51,960 --> 00:18:53,712 You mean to say 208 00:18:55,640 --> 00:18:57,392 that you don't need me anymore 209 00:18:58,680 --> 00:19:00,079 Of course not 210 00:19:01,120 --> 00:19:02,394 All right 211 00:19:04,080 --> 00:19:06,674 Don't be upset, it's positive 212 00:19:07,040 --> 00:19:08,951 Stop needing something 213 00:19:09,120 --> 00:19:12,476 Be able to do without something Someone 214 00:19:13,360 --> 00:19:16,352 Besides, isn't that what women always get blamed for? 215 00:19:17,680 --> 00:19:19,830 - You never depended on me - Never 216 00:19:23,560 --> 00:19:25,755 Well, are you glad that I'm here or not? 217 00:19:33,120 --> 00:19:34,473 Let's go outside? 218 00:19:37,480 --> 00:19:38,515 All right 219 00:19:40,880 --> 00:19:42,632 - Leave it there - Yes 220 00:21:32,200 --> 00:21:33,633 The wind is lessening 221 00:21:34,480 --> 00:21:35,390 Yes 222 00:21:55,440 --> 00:21:57,078 I'm glad that you're here 223 00:21:58,360 --> 00:22:00,112 That we are here 224 00:22:00,680 --> 00:22:03,990 That we have to be here now Together 225 00:22:05,080 --> 00:22:08,277 Cast away in the sea So as to speak 226 00:22:10,320 --> 00:22:13,039 You feel like that? Cast away in the sea? 227 00:22:19,880 --> 00:22:20,995 In a way 228 00:22:22,280 --> 00:22:23,395 In which way? 229 00:22:25,360 --> 00:22:29,069 Well like cast away whatever Forget it 230 00:22:32,200 --> 00:22:33,553 I guess it's a metaphor 231 00:22:34,280 --> 00:22:35,759 Yes That's it 232 00:22:51,120 --> 00:22:52,951 Are you sure it was today? 233 00:22:55,640 --> 00:22:59,394 - Don't you trust me? - Yes, of course, it's just that 234 00:22:59,640 --> 00:23:02,279 Don't you remember that I never forget these things? 235 00:23:03,960 --> 00:23:08,351 The year that Dorothy Parker died What Oscar Wilde said before dying 236 00:23:08,680 --> 00:23:10,511 Pepe Isbert in "The Executioner": 237 00:23:10,880 --> 00:23:13,952 "How blissful I was the happiest day of my life!" 238 00:23:15,600 --> 00:23:20,116 The time and day you left home five years ago and didn't come back 239 00:23:25,360 --> 00:23:26,759 The 31st of December 240 00:23:30,120 --> 00:23:31,678 At ten to seven 241 00:23:33,440 --> 00:23:37,149 I looked at the clock and thought it was a strange time to go out 242 00:23:39,400 --> 00:23:40,469 I'm sorry 243 00:23:41,520 --> 00:23:42,748 I'm sorry 244 00:23:42,960 --> 00:23:44,757 I'm sorry I'm really sorry 245 00:23:46,120 --> 00:23:49,715 - You're sorry - Yes It's true I'm really sorry 246 00:23:51,960 --> 00:23:52,995 I'm sorry 247 00:23:59,160 --> 00:24:02,835 "Or the wallpaper goes or I do" Oscar Wilde 248 00:24:04,240 --> 00:24:05,992 What did you do that night? 249 00:24:06,240 --> 00:24:07,639 I went to my mother's 250 00:24:08,720 --> 00:24:10,995 Yes Well 251 00:24:11,800 --> 00:24:12,915 Well 252 00:24:16,560 --> 00:24:18,118 Just before midnight I stopped at 253 00:24:18,280 --> 00:24:19,679 a petrol station 254 00:24:21,880 --> 00:24:24,952 There was a couple screwing in the parking lot 255 00:24:26,880 --> 00:24:28,757 Ours were the only cars there 256 00:24:31,200 --> 00:24:35,159 The petrol station was closed New Year's Eve Saint Sylvester 257 00:24:38,520 --> 00:24:40,158 I thought about her 258 00:24:41,120 --> 00:24:42,314 at home, in our flat, 259 00:24:42,560 --> 00:24:46,155 about the prawns I'd taken out to defreeze before leaving 260 00:24:48,400 --> 00:24:52,393 I saw the couple screwing and I saw myself in the car with my phone 261 00:24:54,960 --> 00:24:57,952 and have never felt so disconnected from the world 262 00:24:58,760 --> 00:25:02,196 As if all the bonds that tied me to life had been broken 263 00:25:02,360 --> 00:25:03,759 As though I were 264 00:25:06,280 --> 00:25:09,477 swimming in the dark A darkness without end 265 00:25:11,760 --> 00:25:13,318 Without beginning or end 266 00:25:17,440 --> 00:25:20,159 And I knew I would never call her ever again 267 00:25:23,040 --> 00:25:25,190 That I could never return to that house 268 00:25:26,960 --> 00:25:30,714 That the prawns would go off and she would throw them away 269 00:25:30,880 --> 00:25:33,758 and she would hate me for a time 270 00:25:37,880 --> 00:25:42,032 - But that was the way it had to be - I looked at the clock 6:50 pm 271 00:25:43,400 --> 00:25:44,833 Such a strange time 272 00:25:46,960 --> 00:25:48,029 A strange time 273 00:25:50,040 --> 00:25:52,395 I felt a strange relief when he left 274 00:25:54,800 --> 00:25:57,553 Now, every time he left the house, I felt relief 275 00:25:58,920 --> 00:26:01,275 and I was ashamed to feel relief 276 00:26:02,640 --> 00:26:04,278 The prawns 277 00:26:05,120 --> 00:26:06,633 The striking of the bells 278 00:26:08,240 --> 00:26:09,559 The twelve grapes 279 00:26:10,560 --> 00:26:11,595 The fireworks 280 00:26:14,120 --> 00:26:15,678 I wanted to be alone 281 00:26:16,680 --> 00:26:18,989 Alone in bed with a bottle of wine 282 00:26:20,560 --> 00:26:23,279 and a 500 page detective novel 283 00:26:24,320 --> 00:26:25,639 Or 600 pages 284 00:26:31,920 --> 00:26:34,229 I didn't want to hear anybody's voice, 285 00:26:36,240 --> 00:26:37,958 not even his 286 00:26:41,360 --> 00:26:43,635 Why did I buy prawns? 287 00:26:44,800 --> 00:26:46,392 And frozen besides! 288 00:26:48,040 --> 00:26:50,110 We didn't like prawns at all 289 00:26:50,520 --> 00:26:53,956 When they stopped screwing, she got out of the car, 290 00:26:54,960 --> 00:26:57,679 laughing, and made her way to the toilets 291 00:26:59,200 --> 00:27:03,113 She complained because they were shut He came out after her and 292 00:27:03,880 --> 00:27:06,314 Stupid things stay engraved on your mind 293 00:27:08,160 --> 00:27:12,756 while other things, important things, are forgotten 294 00:27:14,280 --> 00:27:15,429 It's weird 295 00:27:16,720 --> 00:27:20,110 how often we do something we don't really want to do 296 00:27:22,880 --> 00:27:24,279 Do you mean that night, 297 00:27:24,520 --> 00:27:26,476 - now or what? - In general 298 00:27:27,520 --> 00:27:29,670 In general I'm talking about myself 299 00:27:31,360 --> 00:27:35,114 The number of times that I do something I don't really want to do 300 00:27:37,560 --> 00:27:40,552 and the times I don't do something I really want to 301 00:27:41,000 --> 00:27:43,468 I think the same thing happened that night 302 00:27:45,440 --> 00:27:48,352 Don't bother apologising Is this an apology? 303 00:27:48,640 --> 00:27:49,755 No, it isn't 304 00:27:50,600 --> 00:27:51,953 It's a revelation 305 00:27:52,680 --> 00:27:56,468 that's come to light later on Much later on 306 00:27:56,760 --> 00:27:59,513 We probably all come to the same conclusion 307 00:27:59,680 --> 00:28:01,830 - Do you think so? - Yes 308 00:28:02,080 --> 00:28:03,832 To the same conclusions 309 00:28:05,320 --> 00:28:06,992 And what is your conclusion? 310 00:28:07,320 --> 00:28:08,958 Do you think that's funny? 311 00:28:10,880 --> 00:28:12,871 Coming from you It amuses me 312 00:28:15,040 --> 00:28:16,268 If you say so 313 00:28:17,280 --> 00:28:18,838 Now you're taking offense? 314 00:28:19,480 --> 00:28:20,833 What a bastard! 315 00:28:22,760 --> 00:28:24,352 No No No! 316 00:28:24,520 --> 00:28:25,475 - No? - No! 317 00:28:26,160 --> 00:28:27,957 What a fucking bastard! 318 00:28:29,320 --> 00:28:30,309 But? 319 00:28:32,080 --> 00:28:34,071 - Nothing, no buts - None? 320 00:28:36,560 --> 00:28:37,470 No 321 00:28:48,360 --> 00:28:49,952 "In the sun's path" 322 00:28:51,720 --> 00:28:53,358 "In the breeze's footprints" 323 00:28:54,720 --> 00:28:56,870 "Where the world and the sky meet" 324 00:28:57,760 --> 00:28:59,955 "He will ride the silver seas" 325 00:29:01,240 --> 00:29:03,231 "He will cut the glittering wave" 326 00:29:06,440 --> 00:29:08,032 "I will sit at home" 327 00:29:09,160 --> 00:29:10,434 "I will sway" 328 00:29:12,160 --> 00:29:14,913 "I will stand up to answer A neighbour's call" 329 00:29:15,960 --> 00:29:18,315 "I will make a tea And I will cut the thread" 330 00:29:19,680 --> 00:29:21,716 "I will wash my bed sheets" 331 00:29:24,640 --> 00:29:26,232 "And he will be called brave" 332 00:29:26,800 --> 00:29:28,597 - I'd rather not be - What? 333 00:29:29,560 --> 00:29:32,632 - I'd rather not be here, that's true - Yeah, well 334 00:29:32,800 --> 00:29:34,028 Neither would you 335 00:29:35,200 --> 00:29:38,590 But we are waiting for a man with some papers 336 00:29:38,880 --> 00:29:42,555 Five years on Who will tell us what they are going to do 337 00:29:43,280 --> 00:29:44,190 We have to listen 338 00:29:44,440 --> 00:29:45,714 before we talk 339 00:29:46,160 --> 00:29:50,073 What options there are and the cost 340 00:29:50,520 --> 00:29:51,714 What did you say? 341 00:29:54,240 --> 00:29:55,389 What? 342 00:29:55,800 --> 00:29:58,189 The cost Something will have to be paid, or? 343 00:29:58,440 --> 00:30:03,150 What the fuck are you talking about? We're talking about Dani! 344 00:30:03,760 --> 00:30:05,432 Did you have a lobotomy made in Germany! 345 00:30:05,600 --> 00:30:08,478 I didn't mean it that way! Not like that! 346 00:30:08,680 --> 00:30:11,717 - What the fuck do you mean then? - Not that way! 347 00:30:11,880 --> 00:30:13,757 I swear I didn't mean it 348 00:30:13,920 --> 00:30:15,069 that way! 349 00:30:17,200 --> 00:30:20,112 - That's disgusting! - I'm only saying that in Germany 350 00:30:20,280 --> 00:30:24,159 when a cemetery is expropriated to build a bloody casino, 351 00:30:24,400 --> 00:30:26,834 the people would get something! 352 00:30:26,960 --> 00:30:31,431 - Ask for a compensation! - Or there would be fucking protests! 353 00:30:32,520 --> 00:30:34,875 Or whatever! I don't know, forgive me! 354 00:30:36,680 --> 00:30:37,749 Forgive me 355 00:30:52,680 --> 00:30:53,829 Have you got any chocolate? 356 00:30:56,000 --> 00:30:58,355 Yes As usual Do you want some? 357 00:31:01,520 --> 00:31:04,478 Well, at least I'm glad you haven't changed in that 358 00:31:13,480 --> 00:31:16,711 - I try not to eat so much now - Me too 359 00:31:36,360 --> 00:31:37,156 Do you know 360 00:31:37,360 --> 00:31:38,952 the worst thing of an addiction? 361 00:31:42,640 --> 00:31:44,039 That it's difficult to get rid of it 362 00:31:46,160 --> 00:31:47,912 That it's easy to acquire it 363 00:31:49,200 --> 00:31:51,668 You start off with half a tablet 364 00:31:52,440 --> 00:31:53,873 And another day the other half 365 00:31:55,200 --> 00:31:56,349 Then a whole one 366 00:31:58,200 --> 00:32:01,590 But not everyday Only when it's really necessary 367 00:32:02,800 --> 00:32:04,233 But it is, every day 368 00:32:05,720 --> 00:32:06,835 In the morning 369 00:32:07,560 --> 00:32:08,470 At midday 370 00:32:09,520 --> 00:32:10,748 In the afternoon 371 00:32:11,240 --> 00:32:12,275 At night 372 00:32:13,480 --> 00:32:14,469 To go to sleep 373 00:32:15,920 --> 00:32:17,194 To waken up 374 00:32:21,960 --> 00:32:24,679 To stroll in the street and see a child 375 00:32:27,480 --> 00:32:30,597 and not feel an iron band squeezing your heart 376 00:32:34,920 --> 00:32:36,990 So as not to howl like a dog 377 00:32:41,760 --> 00:32:43,512 To breathe without it hurting you 378 00:32:45,360 --> 00:32:46,554 To fit in 379 00:32:51,680 --> 00:32:52,635 And now? 380 00:32:54,360 --> 00:32:55,839 What do you do now? 381 00:32:59,080 --> 00:33:00,752 Now I do other things 382 00:33:01,960 --> 00:33:03,439 So as not to howl 383 00:33:06,480 --> 00:33:09,438 Yes So as not to scare people 384 00:33:12,200 --> 00:33:13,110 What do you do? 385 00:33:15,400 --> 00:33:16,435 Things 386 00:33:17,520 --> 00:33:18,430 Wait! 387 00:33:18,720 --> 00:33:19,994 Don't toss it 388 00:33:23,880 --> 00:33:25,677 Do you still translate? 389 00:33:30,280 --> 00:33:31,110 No 390 00:33:31,960 --> 00:33:33,029 That's finished 391 00:33:35,360 --> 00:33:37,316 Publishing houses stopped calling 392 00:33:37,600 --> 00:33:39,909 Not just me, everyone 393 00:33:42,120 --> 00:33:46,113 Our friends, the ones who could afford it they left Everybody is 394 00:33:46,640 --> 00:33:48,039 In Norway, in England, 395 00:33:48,600 --> 00:33:52,752 - in Germany - In my university there are a few 396 00:33:54,240 --> 00:33:57,391 Do you get together? To talk about our appalling news? 397 00:33:58,920 --> 00:34:02,913 Do you drink mojitos celebrating how well you did fleeing? 398 00:34:03,280 --> 00:34:07,034 No, no mojitos They don't make them properly there 399 00:34:07,680 --> 00:34:09,591 They drink more beer 400 00:34:12,520 --> 00:34:14,238 You could, too Escape 401 00:34:14,400 --> 00:34:17,039 I mean change places 402 00:34:17,400 --> 00:34:18,958 Emigrate 403 00:34:20,440 --> 00:34:21,759 I could? 404 00:34:23,040 --> 00:34:25,031 And let the shit hit the fan? 405 00:34:26,440 --> 00:34:29,318 - It's already hit it - Yeah Well 406 00:34:30,280 --> 00:34:33,317 Someone will have to clean it up 407 00:34:33,640 --> 00:34:37,349 Or hide it Or blow it up Or do something with that shit 408 00:34:37,920 --> 00:34:41,708 So that's what you do Something Things 409 00:34:43,080 --> 00:34:47,278 You used to say that everybody wants to change the world, 410 00:34:47,440 --> 00:34:49,715 but nobody wants to take out the garbage 411 00:34:51,400 --> 00:34:54,312 So as not to take pills 412 00:34:54,640 --> 00:34:56,835 I don't do it so as not to take pills 413 00:34:57,880 --> 00:34:58,995 I do it because 414 00:34:59,200 --> 00:35:00,519 someone has to do it 415 00:35:01,440 --> 00:35:02,634 I do it for Dani 416 00:35:16,640 --> 00:35:18,153 Look 417 00:35:20,720 --> 00:35:24,269 - Leave Dani out of this! - No 418 00:35:26,160 --> 00:35:27,115 No 419 00:35:28,720 --> 00:35:31,314 I can't You know why 420 00:35:31,560 --> 00:35:33,118 It was an accident 421 00:35:35,960 --> 00:35:40,158 It could've happened in any country At another time and circumstances 422 00:35:40,520 --> 00:35:44,035 But it wasn't in another country or time or under other circumstances! 423 00:35:48,720 --> 00:35:50,199 I ran as hard as I could 424 00:35:51,760 --> 00:35:53,671 We ran as hard as we could 425 00:35:54,160 --> 00:35:56,515 It was late, too late 426 00:35:57,880 --> 00:35:59,108 We were far away 427 00:36:01,360 --> 00:36:03,271 It took them five hours to attend him 428 00:36:03,520 --> 00:36:05,988 Five hours 300 minutes! 429 00:36:06,200 --> 00:36:08,668 It could have happened everywhere! 430 00:36:08,880 --> 00:36:10,916 But why are you obsessed by that? 431 00:36:11,160 --> 00:36:13,594 It was here It was a long weekend 432 00:36:13,760 --> 00:36:15,352 The cutbacks were here 433 00:36:15,560 --> 00:36:19,553 My son didn't have a chance 434 00:36:22,120 --> 00:36:24,429 Five hours is a long time! 435 00:36:25,520 --> 00:36:29,399 I don't ever want to go to sleep at night for the rest of my life 436 00:36:30,440 --> 00:36:34,319 thinking that this could happen to another person, to another child 437 00:36:34,560 --> 00:36:36,949 Well "Things" Now, I understand 438 00:36:38,280 --> 00:36:42,319 Now, you're an activist You've become committed 439 00:36:42,560 --> 00:36:44,755 - I know you - I'm sorry 440 00:36:44,920 --> 00:36:46,990 - Don't laugh at me - Excuse me 441 00:36:47,360 --> 00:36:48,998 I do what I can 442 00:36:49,920 --> 00:36:52,354 And how do you live? 443 00:36:52,800 --> 00:36:58,079 In five years you didn't give a shit about me and now you're concerned? 444 00:36:58,240 --> 00:36:59,355 - Yes - You are insulting me 445 00:36:59,520 --> 00:37:01,476 I'm here with you 446 00:37:01,720 --> 00:37:03,392 I don't feel like telling you 447 00:37:04,040 --> 00:37:05,155 Don't answer me then 448 00:37:08,360 --> 00:37:11,432 I live in a car that's just about as old as I am 449 00:37:11,600 --> 00:37:15,593 I have a pirated mobile phone and a shattered PC I'm a squatter 450 00:37:15,760 --> 00:37:17,557 Do you know how many empty houses there are here? 451 00:37:17,720 --> 00:37:22,316 3,417,064 houses 452 00:37:22,520 --> 00:37:24,829 Who are they keeping them for? 453 00:37:25,000 --> 00:37:26,433 Why so many homeless evicted people 454 00:37:26,600 --> 00:37:28,477 and so many toxic banks with so many houses? 455 00:37:28,640 --> 00:37:31,518 Though here a toxic bank is now a good one 456 00:37:32,600 --> 00:37:34,352 Fuck the toxic banks! 457 00:37:34,960 --> 00:37:38,430 I live in a car whose tyres are dying on me With a shitty PC 458 00:37:38,640 --> 00:37:40,471 I haven't any dreams left 459 00:37:41,200 --> 00:37:42,679 I had some 460 00:37:43,280 --> 00:37:44,838 Many dreams 461 00:37:46,560 --> 00:37:47,470 Not anymore 462 00:37:48,320 --> 00:37:50,709 I want to feel that I'm doing something 463 00:37:51,160 --> 00:37:52,559 Does that make sense? 464 00:37:53,160 --> 00:37:54,832 Probably not for you 465 00:37:56,160 --> 00:38:00,199 And sometimes not even for me Something I don't know 466 00:38:06,480 --> 00:38:07,833 A new life 467 00:38:08,520 --> 00:38:10,715 A new place A new job 468 00:38:11,360 --> 00:38:14,318 New friends And that entitles you to 469 00:38:15,280 --> 00:38:16,508 You know what? 470 00:38:18,360 --> 00:38:21,113 Nothing's the same as before 471 00:38:23,240 --> 00:38:24,389 - Never - No 472 00:38:24,560 --> 00:38:25,470 No 473 00:38:25,920 --> 00:38:28,070 You'd like to wipe everything out 474 00:38:29,040 --> 00:38:29,950 And begin again? 475 00:38:33,960 --> 00:38:35,234 And begin again 476 00:38:36,800 --> 00:38:38,313 Where would you begin? 477 00:38:39,680 --> 00:38:41,636 From which day would you start? 478 00:38:42,080 --> 00:38:44,640 How do you know it would be better? 479 00:38:46,440 --> 00:38:49,557 That's the most stupid thing you have ever said 480 00:38:51,680 --> 00:38:53,318 A question 481 00:38:57,560 --> 00:38:59,551 An incredibly stupid question 482 00:39:00,200 --> 00:39:01,110 I know 483 00:39:06,000 --> 00:39:09,037 I still miss him The same as before 484 00:39:17,160 --> 00:39:18,752 Don't you miss him? 485 00:39:19,880 --> 00:39:20,835 Yes 486 00:39:22,560 --> 00:39:25,677 I think about him every day 487 00:39:27,280 --> 00:39:28,872 But, do you miss him? 488 00:39:29,800 --> 00:39:33,076 I don't really know what it is I have to miss 489 00:39:33,440 --> 00:39:34,350 So you don't 490 00:39:44,920 --> 00:39:47,388 Suffering is addictive 491 00:39:47,960 --> 00:39:50,269 Like drinking, like drugs 492 00:39:50,480 --> 00:39:53,040 Like alcohol or gambling 493 00:39:55,200 --> 00:39:57,668 Do you think I am addicted to suffering? 494 00:39:59,160 --> 00:40:00,513 It sounds 495 00:40:01,920 --> 00:40:05,833 heartless Remote As if it had nothing to do with you 496 00:40:07,000 --> 00:40:10,037 Apart from your professor's opinion 497 00:40:10,560 --> 00:40:13,393 Your male professor's opinion 498 00:40:14,040 --> 00:40:16,190 About life About suffering 499 00:40:16,360 --> 00:40:19,511 What is a male professor's opinion? 500 00:40:20,760 --> 00:40:25,880 The idea that one controls one's own life and one's own suffering 501 00:40:26,680 --> 00:40:28,318 You don't believe in that? 502 00:40:30,080 --> 00:40:31,991 You've always thought that 503 00:40:32,200 --> 00:40:36,034 for self-advancement you have to learn 504 00:40:36,560 --> 00:40:38,835 That question makes me puke 505 00:40:39,920 --> 00:40:42,718 - You don't always learn something - Ok 506 00:40:42,880 --> 00:40:47,078 That life is crap sometimes For unexplainable reasons 507 00:40:47,560 --> 00:40:48,515 - Ok? - All right 508 00:40:48,680 --> 00:40:50,033 All right then 509 00:40:56,000 --> 00:40:57,399 Chocolate makes me thirsty 510 00:40:57,600 --> 00:41:00,592 - What? - Chocolate makes me thirsty 511 00:41:00,960 --> 00:41:04,589 - Do you want to have a drink? - There's nothing near here 512 00:41:06,000 --> 00:41:10,516 I've got some things in the car Wine Cheese Bread 513 00:41:16,680 --> 00:41:19,513 The sausage is nice Is it from Germany? 514 00:41:23,200 --> 00:41:25,953 - Not the wine - I see that 515 00:41:30,440 --> 00:41:32,237 It's all very strange, isn't it? 516 00:41:34,640 --> 00:41:35,550 What? 517 00:41:35,760 --> 00:41:39,435 I mean that nobody's come or called you 518 00:41:41,240 --> 00:41:42,195 Isn't it? 519 00:41:43,520 --> 00:41:44,999 They're moving 520 00:41:45,760 --> 00:41:47,512 And there isn't much staff 521 00:41:48,320 --> 00:41:51,676 The man seemed very stressed out on the phone 522 00:41:57,560 --> 00:42:01,109 It's strange to think that soon this will be a huge parking lot 523 00:42:02,320 --> 00:42:05,312 and people will park here and go off to gamble their money 524 00:42:07,760 --> 00:42:10,672 And there'll be hotels and neon lights and such 525 00:42:12,360 --> 00:42:13,315 I don't know 526 00:42:14,200 --> 00:42:17,112 Celine Dion might perform here Or worse still 527 00:42:17,320 --> 00:42:19,550 Even worse? Coldplay? 528 00:42:20,960 --> 00:42:22,518 And people working 529 00:42:23,000 --> 00:42:24,149 Badly paid 530 00:42:24,640 --> 00:42:26,358 With slave shifts 531 00:42:26,880 --> 00:42:29,917 that 15 years ago would have been forbidden 532 00:42:30,200 --> 00:42:32,839 People will come to gamble away their wages 533 00:42:33,040 --> 00:42:35,315 And people many miles away getting rich, 534 00:42:35,480 --> 00:42:37,277 exploiting their employees 535 00:42:38,760 --> 00:42:40,193 and the punters 536 00:42:41,520 --> 00:42:45,479 Women from all over Europe being exploited by everybody 537 00:42:50,240 --> 00:42:53,915 Nameless people, only acronyms that nobody knows what they mean 538 00:42:54,200 --> 00:42:55,553 Corporations 539 00:42:57,440 --> 00:43:00,273 And all this where our Dani was buried 540 00:43:01,280 --> 00:43:03,919 People banging their heads against the wall in protest 541 00:43:04,280 --> 00:43:07,875 Well, objectively speaking, it's evident that he's not there 542 00:43:11,120 --> 00:43:12,155 Jesus Christ! 543 00:43:13,560 --> 00:43:15,710 And if he isn't there, who is there? 544 00:43:15,880 --> 00:43:19,270 You haven't changed a bit In all these years Not a bit 545 00:43:20,400 --> 00:43:23,836 - I try to see it from another angle - What a load of shit! 546 00:43:25,000 --> 00:43:26,558 You try not to see anything 547 00:43:28,480 --> 00:43:30,516 It's even difficult for you to say his name 548 00:43:30,680 --> 00:43:32,398 Dani Dani 549 00:43:32,600 --> 00:43:34,318 Our Dani 550 00:43:51,440 --> 00:43:52,509 Well 551 00:43:58,320 --> 00:44:00,231 I expected this Come on then 552 00:44:01,960 --> 00:44:03,154 A head-on attack 553 00:44:05,440 --> 00:44:07,635 Let's have it all Get it off your chest 554 00:44:17,960 --> 00:44:21,475 Why haven't you shown any sign of life during all these years? 555 00:44:22,960 --> 00:44:24,279 You want to know why now? 556 00:44:25,520 --> 00:44:27,909 Are you scared I'll puke up? 557 00:44:28,160 --> 00:44:30,230 Or that I'll smash your head open? 558 00:44:32,200 --> 00:44:34,111 It's not that easy 559 00:44:36,440 --> 00:44:38,237 I can believe that 560 00:44:38,800 --> 00:44:41,951 Or would you prefer to tell me, firstly, why you went? 561 00:44:42,360 --> 00:44:43,873 You know it perfectly well 562 00:44:44,560 --> 00:44:46,676 A small explanation would help 563 00:44:46,880 --> 00:44:50,077 Will it change anything? Once I've told you, what then? 564 00:44:51,000 --> 00:44:54,629 Nothing But sometimes it's nice to know that you were right, 565 00:44:55,600 --> 00:44:57,875 even by hindsight 566 00:44:58,800 --> 00:45:02,475 Is it about someone being right? For fuck's sake! 567 00:45:06,000 --> 00:45:09,436 Why are you suddenly behaving differently? 568 00:45:10,240 --> 00:45:12,117 I don't know you 569 00:45:12,960 --> 00:45:15,554 Why can't we speak like civilised people? 570 00:45:16,320 --> 00:45:18,834 - Like civilised people? - Yes, please 571 00:45:19,360 --> 00:45:23,399 Like civilised people? Is this fucking situation any civilised? 572 00:45:23,760 --> 00:45:25,273 This isn't civilised 573 00:45:25,680 --> 00:45:27,352 Not the slightest bit 574 00:45:27,720 --> 00:45:31,156 Differently, when? You and I before, when? 575 00:45:32,880 --> 00:45:33,835 Well, that's it! 576 00:45:39,520 --> 00:45:40,748 You know what? 577 00:45:43,160 --> 00:45:44,991 I'm not glad to see you 578 00:45:56,120 --> 00:45:57,394 If that's so, 579 00:45:59,760 --> 00:46:00,954 I'd better go 580 00:46:01,400 --> 00:46:03,834 Hey! That rings a bell Sure, go! 581 00:46:08,640 --> 00:46:12,519 You've only got to say that you want me to stay That's all 582 00:46:23,640 --> 00:46:24,675 Coward 583 00:46:30,600 --> 00:46:31,669 What did you say? 584 00:46:35,880 --> 00:46:37,108 What did you say? 585 00:46:38,280 --> 00:46:39,918 I'm not going to allow it 586 00:46:40,720 --> 00:46:42,915 I'm not going to allow you to 587 00:46:44,680 --> 00:46:45,829 That you 588 00:46:48,760 --> 00:46:51,399 that you with everything 589 00:46:54,240 --> 00:46:56,356 I didn't come all the way here for this 590 00:46:58,360 --> 00:46:59,429 Goodbye 591 00:47:00,760 --> 00:47:01,829 I'm sorry 592 00:47:03,000 --> 00:47:04,513 Sorry, sorry! 593 00:47:09,680 --> 00:47:11,398 You've put on weight 594 00:47:12,120 --> 00:47:13,314 Not much 595 00:47:20,880 --> 00:47:22,233 You're compact 596 00:47:24,720 --> 00:47:26,836 - Do you go to a gym? - Give over 597 00:47:35,880 --> 00:47:37,632 Do you take care of yourself? 598 00:47:39,680 --> 00:47:42,319 A man on his own never takes care of himself 599 00:47:44,520 --> 00:47:46,511 Do you take care of yourself? 600 00:47:53,360 --> 00:47:55,715 Do you eat out a lot? 601 00:47:58,320 --> 00:47:59,435 Do you cook a lot? 602 00:48:00,760 --> 00:48:02,273 No Not anymore 603 00:48:06,880 --> 00:48:08,677 My wife does the cooking 604 00:48:27,480 --> 00:48:30,836 I hoped that we Today 605 00:48:31,400 --> 00:48:33,595 Both of us could start something good, 606 00:48:33,800 --> 00:48:36,189 something new 607 00:48:37,960 --> 00:48:40,315 That's what I wanted Really 608 00:48:40,480 --> 00:48:41,879 Start something good 609 00:48:45,760 --> 00:48:48,433 I'm sorry That's stupid, isn't it? 610 00:49:14,920 --> 00:49:16,876 Have you known her for long? 611 00:49:23,520 --> 00:49:24,509 Two years 612 00:49:27,880 --> 00:49:29,074 - Two years? - Yes 613 00:49:29,280 --> 00:49:30,599 - Two years? - Yes 614 00:49:31,480 --> 00:49:32,629 Two years? 615 00:49:33,920 --> 00:49:34,875 Yes 616 00:49:36,560 --> 00:49:37,834 Two years! 617 00:49:40,640 --> 00:49:42,756 You have been married for two years 618 00:49:45,080 --> 00:49:46,399 Fuck 619 00:50:05,880 --> 00:50:07,199 I was happy 620 00:50:08,320 --> 00:50:10,595 No, it wasn't the day that Dani was born 621 00:50:11,480 --> 00:50:15,598 "The happiest day of my life was My child" No 622 00:50:17,160 --> 00:50:19,958 A child has nothing to do with happiness 623 00:50:20,720 --> 00:50:22,915 That's something else 624 00:50:23,720 --> 00:50:25,631 That's to feel yourself whole 625 00:50:27,640 --> 00:50:29,835 Although life is meaningless, 626 00:50:30,760 --> 00:50:32,716 there is a meaning to all this 627 00:50:33,080 --> 00:50:35,958 A mystery full of meaning Or whatever 628 00:50:40,720 --> 00:50:43,712 I was happy for a day or the five minutes 629 00:50:43,960 --> 00:50:46,190 I thought someone loved me 630 00:50:47,240 --> 00:50:49,117 When he said 631 00:50:49,760 --> 00:50:51,830 What do you see when you look at me? 632 00:50:53,200 --> 00:50:54,155 Seriously 633 00:50:59,400 --> 00:51:00,389 You're laughing 634 00:51:01,240 --> 00:51:03,754 If laughing makes you feel better, great 635 00:51:03,920 --> 00:51:05,114 Fucking great! 636 00:51:07,240 --> 00:51:10,710 A Saturday afternoon In a house that some people let us use 637 00:51:11,040 --> 00:51:15,750 Dancing to "Hello, stranger" After having swum After fucking 638 00:51:16,960 --> 00:51:18,518 When he said to me: 639 00:51:23,240 --> 00:51:24,832 "I'll fight for you" 640 00:51:26,200 --> 00:51:30,079 in that voice he has, or had, when he was serious 641 00:51:31,880 --> 00:51:33,108 "I'll fight for you" 642 00:51:34,960 --> 00:51:36,029 I'm sorry 643 00:51:36,800 --> 00:51:39,837 I didn't mean to hurt your feelings, sir 644 00:51:39,960 --> 00:51:42,110 You haven't hurt my feelings, miss 645 00:51:51,880 --> 00:51:55,156 I asked you what do you see when you look at me That's all 646 00:51:55,320 --> 00:51:56,753 Stop acting like an idiot! 647 00:51:58,640 --> 00:51:59,868 What do you see? 648 00:52:01,560 --> 00:52:02,959 I spy with my little eyes 649 00:52:03,200 --> 00:52:04,679 Truthfully 650 00:52:08,960 --> 00:52:10,154 I see 651 00:52:11,000 --> 00:52:13,355 - a Hugo Boss jacket - Come on 652 00:52:20,880 --> 00:52:22,233 What do you see? 653 00:52:22,520 --> 00:52:24,750 - I see a man - A happy man? 654 00:52:25,920 --> 00:52:27,194 A wretch? 655 00:52:27,440 --> 00:52:28,839 I see 656 00:52:31,080 --> 00:52:33,036 I see it's beginning 657 00:52:33,760 --> 00:52:36,399 to rain In a moment 658 00:52:37,440 --> 00:52:38,190 Right 659 00:52:38,920 --> 00:52:40,876 - It's going to rain - And? 660 00:52:41,040 --> 00:52:43,873 - Nothing I love rain - You used to like the rain 661 00:52:44,040 --> 00:52:47,157 - I still like it - I didn't know 662 00:52:47,400 --> 00:52:50,358 - But I don't like stupid questions - I see 663 00:52:51,600 --> 00:52:53,352 I asked what do you see when you look at me 664 00:52:53,520 --> 00:52:55,431 A stupid question 665 00:52:56,560 --> 00:52:57,549 Fair enough 666 00:52:59,560 --> 00:53:01,471 - You won't answer - What do you want me to say? 667 00:53:01,680 --> 00:53:04,592 What you see when you look at me! 668 00:53:10,440 --> 00:53:13,273 - I see imperfection - You see an imperfect man? 669 00:53:14,000 --> 00:53:18,949 I see a bastard who left me on New Year's Eve at ten to seven 670 00:53:20,160 --> 00:53:22,913 because he didn't have the balls to keep his word 671 00:53:23,800 --> 00:53:28,590 "I'll fight for you", he said, after we had conceived a child 672 00:53:31,240 --> 00:53:35,597 And when that child died and something in me died along with him, 673 00:53:37,560 --> 00:53:40,028 he left, he didn't fight 674 00:53:41,120 --> 00:53:42,439 He didn't do anything 675 00:53:44,320 --> 00:53:46,709 I see it's about to rain, 676 00:53:46,920 --> 00:53:49,832 I'm freezing and I want to go back inside 677 00:53:50,200 --> 00:53:53,510 - You look better with your hair loose - Let's go back in 678 00:56:05,680 --> 00:56:07,033 I'm writing a book 679 00:56:13,000 --> 00:56:13,591 What? 680 00:56:14,000 --> 00:56:15,115 A book 681 00:56:20,160 --> 00:56:21,832 One of your essays? 682 00:56:22,040 --> 00:56:23,598 No A novel 683 00:56:24,760 --> 00:56:25,988 A novel? 684 00:56:30,120 --> 00:56:33,157 I didn't know you were inclined That way 685 00:56:34,360 --> 00:56:37,238 I thought you loved books too much to write one 686 00:56:37,400 --> 00:56:39,868 - That's what you said - It's something 687 00:56:41,240 --> 00:56:42,355 new 688 00:56:48,200 --> 00:56:49,349 Fiction? 689 00:56:49,920 --> 00:56:51,148 A large part of it 690 00:57:01,880 --> 00:57:03,836 Don't you want to know what it's about? 691 00:57:04,600 --> 00:57:06,511 No Not interested 692 00:57:07,960 --> 00:57:10,474 - Don't you want? - No I don't want to know 693 00:57:14,320 --> 00:57:15,594 It's about a man 694 00:57:16,400 --> 00:57:18,709 You could say that he's me, or a part of me 695 00:57:18,880 --> 00:57:21,952 - Or I'm a part of this man - I don't want to hear about it 696 00:57:22,880 --> 00:57:26,429 - And a boy - I don't want to hear about it! 697 00:57:29,280 --> 00:57:31,555 - The man suffers - No! 698 00:57:36,680 --> 00:57:38,272 I want to tell my story 699 00:57:38,880 --> 00:57:39,995 My novel 700 00:57:41,320 --> 00:57:46,189 - The idea of telling something so - Do you think that's strange? 701 00:57:49,880 --> 00:57:51,313 so intimate 702 00:57:51,480 --> 00:57:53,630 The History of Literature is full 703 00:57:54,440 --> 00:57:56,271 - For fuck's sake - What? 704 00:57:57,440 --> 00:57:59,556 So, it will be part of the History of Literature? 705 00:57:59,800 --> 00:58:02,155 I understand that you're cynical 706 00:58:04,000 --> 00:58:06,309 I'm not cynical 707 00:58:06,480 --> 00:58:08,391 - No? - No, no No 708 00:58:08,640 --> 00:58:10,596 I find it 709 00:58:10,880 --> 00:58:11,869 Too intimate? 710 00:58:12,800 --> 00:58:14,438 I find it pathetic 711 00:58:19,880 --> 00:58:21,279 What's pathetic? 712 00:58:21,960 --> 00:58:23,234 You are pathetic 713 00:58:25,440 --> 00:58:27,237 Trading with 714 00:58:28,360 --> 00:58:30,999 with your pain With him With me 715 00:58:31,560 --> 00:58:34,472 - Leave me out of this story - That's not it 716 00:58:36,160 --> 00:58:37,434 I only want to 717 00:58:39,280 --> 00:58:41,032 Need to 718 00:58:43,320 --> 00:58:46,153 find a place for it 719 00:58:49,560 --> 00:58:53,473 Now we're with the bloody jargon of shitty self-help books 720 00:58:54,040 --> 00:58:56,554 Because you have to find a place for pain 721 00:58:56,720 --> 00:58:59,678 as though it were an object 722 00:59:00,000 --> 00:59:03,231 No My life isn't a book that can be closed 723 00:59:05,640 --> 00:59:06,231 I see 724 00:59:08,160 --> 00:59:10,628 Do you prefer to identify with your pain? 725 00:59:11,120 --> 00:59:13,839 - I am my pain As well - Are you? 726 00:59:14,000 --> 00:59:14,750 Yes! 727 00:59:16,560 --> 00:59:18,391 That's why you've really come? 728 00:59:18,560 --> 00:59:20,835 - To get my blessing? - No 729 00:59:20,960 --> 00:59:23,838 What did you come for? To get material for your book? 730 00:59:24,400 --> 00:59:25,435 Where Wait 731 00:59:26,200 --> 00:59:27,758 The end The final redemption 732 00:59:27,920 --> 00:59:30,878 Where the father and the mother of the dead child hold hands 733 00:59:31,040 --> 00:59:32,553 in front of the boy's tomb 734 00:59:32,720 --> 00:59:34,551 I didn't expect you to like it 735 00:59:42,080 --> 00:59:45,311 I write it for you, too And for me For us 736 00:59:45,560 --> 00:59:47,232 What do you mean "us"? 737 00:59:47,400 --> 00:59:48,469 What "us"? 738 00:59:49,440 --> 00:59:51,237 "Us" doesn't exist anymore 739 00:59:52,000 --> 00:59:53,831 What the fuck are we? 740 00:59:57,880 --> 01:00:01,190 We are a man and a woman who lost their child 741 01:00:03,880 --> 01:00:05,598 Who first lost their child 742 01:00:07,360 --> 01:00:08,554 And then lost each other 743 01:00:08,720 --> 01:00:11,917 Or perhaps I should say who first lost their child, 744 01:00:13,480 --> 01:00:15,038 then themselves, 745 01:00:16,800 --> 01:00:18,119 and later on each other 746 01:00:33,080 --> 01:00:33,717 Listen 747 01:00:35,400 --> 01:00:36,992 Please, listen to me 748 01:00:43,120 --> 01:00:47,477 If you only feel pain when you think about somebody 749 01:00:49,960 --> 01:00:54,351 Somebody who you've loved so much, so much that 750 01:00:56,760 --> 01:00:58,830 Aren't you doing something wrong, 751 01:00:59,280 --> 01:01:01,874 something very wrong? 752 01:01:05,600 --> 01:01:06,953 I feel the pain 753 01:01:07,880 --> 01:01:11,555 - It's my right I can't help it - Is it? 754 01:01:12,000 --> 01:01:13,399 - Yes! - Pain 755 01:01:14,480 --> 01:01:15,879 I lost a child 756 01:01:17,440 --> 01:01:18,919 We lost a child 757 01:01:21,080 --> 01:01:23,275 I have the right 758 01:01:24,440 --> 01:01:26,032 to every iota of my pain 759 01:01:26,360 --> 01:01:27,190 Right 760 01:01:27,520 --> 01:01:29,112 Imagine you had another child 761 01:01:29,320 --> 01:01:30,639 - No! - Just imagine 762 01:01:30,880 --> 01:01:32,757 - I don't want to! - Would you have the right to be 763 01:01:32,920 --> 01:01:37,311 an aggrieving mother or father? Would that be fair for the child? 764 01:01:38,040 --> 01:01:41,999 We were advised to have another child, as if it had been a pet 765 01:01:43,960 --> 01:01:45,996 Maybe we should have done that 766 01:01:47,000 --> 01:01:48,353 You're not serious, are you? 767 01:01:48,560 --> 01:01:50,357 Yes, I'm speaking seriously 768 01:01:54,920 --> 01:01:57,992 I don't know what I see when I look at you Really 769 01:02:06,520 --> 01:02:09,318 Do you get over things if you don't carry on? 770 01:02:10,280 --> 01:02:12,077 No, on the contrary 771 01:02:12,960 --> 01:02:15,269 Perhaps you don't, but it's worth trying 772 01:02:30,440 --> 01:02:31,429 What? 773 01:02:34,320 --> 01:02:37,949 - You've fathered another child? - No What does that matter? 774 01:02:38,280 --> 01:02:41,078 That's why you've come Are you a father? 775 01:02:41,440 --> 01:02:42,475 - Look at me! - Does it matter? 776 01:02:42,640 --> 01:02:45,950 I came because you asked me to 777 01:02:46,120 --> 01:02:48,509 I came because you asked me to! 778 01:02:51,520 --> 01:02:52,839 I wanted you to come because I thought 779 01:02:53,000 --> 01:02:54,399 Why? 780 01:02:54,880 --> 01:02:59,237 You wanted to find out if I was as desperate as you? 781 01:02:59,880 --> 01:03:03,350 Two castaways hanging on to a buoy? 782 01:03:05,360 --> 01:03:06,839 A boy or a girl? 783 01:03:07,920 --> 01:03:09,672 I don't have any children 784 01:03:13,080 --> 01:03:15,275 You're lying You're lying! 785 01:03:15,680 --> 01:03:17,750 You're lying! 786 01:03:20,400 --> 01:03:21,594 Not yet 787 01:03:27,560 --> 01:03:29,198 Hanna is pregnant 788 01:03:57,360 --> 01:03:58,679 - Hanna? - Yes 789 01:04:14,400 --> 01:04:16,675 - Hanna is pregnant? - Yes 790 01:04:26,800 --> 01:04:28,119 And it's yours? 791 01:04:30,480 --> 01:04:31,390 Yes 792 01:04:41,480 --> 01:04:44,199 - How old is she? - Hanna? 793 01:04:50,760 --> 01:04:52,352 What difference does that make? 794 01:04:53,240 --> 01:04:54,673 What difference does that make? 795 01:05:28,200 --> 01:05:29,758 Is she one of your students? 796 01:05:38,720 --> 01:05:43,316 Or a young lecturer, a teacher, good-looking, German 797 01:05:43,880 --> 01:05:47,714 Without a fucked up past And your mother must adore her 798 01:05:50,880 --> 01:05:52,029 My God! 799 01:05:55,200 --> 01:05:57,760 Tell me! Is she one of your students? 800 01:05:57,960 --> 01:05:59,279 How bitter you are! 801 01:06:00,160 --> 01:06:03,072 You think you're the only one who feels any pain? 802 01:06:03,240 --> 01:06:06,994 The only one who feels grief and pain, who suffers 803 01:06:07,520 --> 01:06:09,272 Your Son Your Loss 804 01:06:09,440 --> 01:06:11,510 Your Suffering As if I never existed! 805 01:06:13,000 --> 01:06:17,630 You were away on one of your shitty seminars, you weren't there 806 01:06:17,880 --> 01:06:20,474 Not the same old story again! Please! 807 01:06:22,760 --> 01:06:26,719 I called you, and you said that you were on your way to the hospital 808 01:06:27,040 --> 01:06:30,032 I left everything, grabbed the first plane 809 01:06:30,200 --> 01:06:34,432 How do you think I felt every minute after speaking to you? 810 01:06:34,600 --> 01:06:36,352 In the plane In the taxi 811 01:06:37,480 --> 01:06:40,631 You didn't answer the phone How did I feel? 812 01:06:45,560 --> 01:06:47,039 You weren't there 813 01:06:48,920 --> 01:06:50,831 With my child in my arms! 814 01:06:52,560 --> 01:06:55,199 - Holding him - I wasn't there 815 01:06:55,520 --> 01:06:57,670 - I wasn't there! - Waiting for five eternal hours 816 01:06:57,880 --> 01:07:00,314 - Surrounded by screaming people - But I felt it all right 817 01:07:00,480 --> 01:07:01,833 I felt it here 818 01:07:02,000 --> 01:07:04,309 And here All over me! 819 01:07:06,440 --> 01:07:07,668 I wasn't there 820 01:07:09,160 --> 01:07:13,915 I felt it all right All over my body! And in my head! 821 01:07:22,640 --> 01:07:25,108 When I was first in Cologne, 822 01:07:25,280 --> 01:07:26,679 I went running a lot 823 01:07:26,960 --> 01:07:28,393 I ran for kilometers 824 01:07:28,960 --> 01:07:31,235 Uphill Downhill Everywhere 825 01:07:31,720 --> 01:07:35,110 Through woods Do you know why? To make the pain go away 826 01:07:36,280 --> 01:07:38,669 But the more you run, the farther away you are 827 01:07:38,960 --> 01:07:40,473 From everything 828 01:07:43,680 --> 01:07:45,716 More and more lost More drugged More 829 01:07:49,160 --> 01:07:50,832 That's what happens to you 830 01:07:52,720 --> 01:07:55,314 But luckily at the end of the ride 831 01:07:55,560 --> 01:07:57,915 there was Hanna to take you to 832 01:07:58,480 --> 01:08:02,268 - to her Hansel and Gretel house - Let it be! Please 833 01:08:04,280 --> 01:08:05,076 - Yes - Yes 834 01:08:05,240 --> 01:08:07,037 And maybe one day, 835 01:08:07,360 --> 01:08:08,952 after coming back 836 01:08:09,120 --> 01:08:10,235 from buying furniture 837 01:08:10,480 --> 01:08:15,110 for the nursery room you thought, didn't I have a son in Spain 838 01:08:17,680 --> 01:08:19,477 who caught meningitis 839 01:08:20,600 --> 01:08:24,354 on a long weekend and the emergency was saturated? 840 01:08:29,200 --> 01:08:32,590 - Let it be, please - But life must go on and 841 01:08:32,880 --> 01:08:35,599 - Don't start - Life must go on 842 01:08:37,560 --> 01:08:43,112 And a great idea popped up in your brain: I'll write a book 843 01:08:43,680 --> 01:08:47,116 - about how sad it was - Leave off, leave off now! 844 01:08:48,080 --> 01:08:49,354 About 845 01:08:51,080 --> 01:08:52,593 About yourself 846 01:08:53,320 --> 01:08:56,756 About myself and how difficult it all was, 847 01:08:57,720 --> 01:09:01,474 but you had to dig in your brain because you couldn't remember 848 01:09:02,920 --> 01:09:05,832 But your poor ex-wife could help you 849 01:09:06,800 --> 01:09:08,631 because she's never healed 850 01:09:10,560 --> 01:09:14,030 She remembers every moment Every detail 851 01:09:16,240 --> 01:09:19,391 The jersey he was wearing The socks 852 01:09:22,120 --> 01:09:23,599 His little face 853 01:09:30,720 --> 01:09:33,234 - His little face - Leave off now 854 01:09:34,200 --> 01:09:35,519 Don't touch me! 855 01:09:40,400 --> 01:09:41,594 I'm sorry 856 01:09:42,920 --> 01:09:44,717 I'm sorry, I didn't mean to 857 01:09:54,360 --> 01:09:56,476 You're still angry because I left 858 01:09:57,320 --> 01:10:00,756 People run away from other people's pain as if they were sick 859 01:10:01,280 --> 01:10:04,238 They don't know what to do or how to behave 860 01:10:04,680 --> 01:10:06,113 Friends vanish 861 01:10:07,680 --> 01:10:09,830 And deep down, you don't really care 862 01:10:11,400 --> 01:10:16,520 It's as if your worst imaginings about human nature are confirmed 863 01:10:24,400 --> 01:10:29,679 It's amazing the way you keep on wallowing in your pain 864 01:10:30,880 --> 01:10:34,759 Five years after you wallow in your pain as in a hot bath 865 01:10:35,320 --> 01:10:37,276 That's fucking amazing! 866 01:10:37,440 --> 01:10:40,273 You've got no fucking idea! 867 01:10:40,560 --> 01:10:42,596 - No? - Of course not 868 01:10:42,920 --> 01:10:43,511 OK 869 01:10:43,680 --> 01:10:45,432 Five years without showing a sign of life 870 01:10:45,600 --> 01:10:47,158 - Yeah - And then 871 01:10:47,440 --> 01:10:50,557 - Then what? - Then this! This shit! 872 01:10:51,040 --> 01:10:54,316 This Yes, this shit 873 01:10:54,960 --> 01:10:56,473 Do you know what I thought? 874 01:10:57,000 --> 01:10:58,718 I'd hoped that some of this shit 875 01:10:59,000 --> 01:11:00,353 would have changed 876 01:11:01,440 --> 01:11:04,113 - Don't try to understand me - Yes 877 01:11:04,280 --> 01:11:06,840 - I try because you're my ex-wife - Don't try 878 01:11:06,960 --> 01:11:11,556 We share a past, a mutual story that will never disappear 879 01:11:13,240 --> 01:11:14,878 Whatever we do now 880 01:11:17,240 --> 01:11:18,195 You know? 881 01:11:19,760 --> 01:11:21,318 That's what I wanted 882 01:11:23,280 --> 01:11:24,349 I wanted to 883 01:11:25,880 --> 01:11:28,075 turn over a new leaf That we do it together 884 01:11:30,080 --> 01:11:31,433 A new leaf 885 01:11:35,160 --> 01:11:39,199 How good you're getting with metaphors since you're a writer 886 01:11:41,080 --> 01:11:45,278 You demean yourself with all that sarcastic shit 887 01:11:46,480 --> 01:11:48,710 That's not like you 888 01:11:49,360 --> 01:11:52,272 I'm not going to keep on listening to this 889 01:11:52,880 --> 01:11:54,632 So you're leaving again? 890 01:11:54,920 --> 01:11:56,273 This is nonsense 891 01:11:56,520 --> 01:11:58,112 I can't stand it 892 01:12:01,560 --> 01:12:02,959 We don't manage it 893 01:12:08,240 --> 01:12:09,753 I'd better be going 894 01:12:21,480 --> 01:12:23,710 There's one more thing I'd like to say 895 01:12:25,480 --> 01:12:27,835 When I was coming here, I thought 896 01:12:31,600 --> 01:12:34,398 about how beautiful you were the day we conceived Dani 897 01:12:35,680 --> 01:12:37,955 The shine in your dazzling eyes 898 01:12:38,760 --> 01:12:40,671 The softness of your skin 899 01:12:41,280 --> 01:12:43,589 Dancing on that hill for the fun of it 900 01:12:46,120 --> 01:12:47,439 Laughing 901 01:12:50,560 --> 01:12:52,312 How proud I felt of 902 01:12:53,080 --> 01:12:56,516 existing That you existed, that we met in life 903 01:12:58,800 --> 01:12:59,710 That's what 904 01:12:59,960 --> 01:13:01,598 I wanted to get back 905 01:13:04,360 --> 01:13:06,920 And I remembered that song that you liked so much 906 01:13:09,320 --> 01:13:13,313 I had forgotten, you know? And I had completely forgotten 907 01:13:14,960 --> 01:13:16,632 I had said "I'll fight for you", 908 01:13:17,320 --> 01:13:19,595 and your lovely face when you smile 909 01:14:56,040 --> 01:14:57,758 It's my car, it won't start 910 01:14:59,400 --> 01:15:00,469 Well, 911 01:15:00,960 --> 01:15:02,188 it starts 912 01:15:05,160 --> 01:15:06,513 but I can't start 913 01:15:09,920 --> 01:15:11,956 Someone wants to close the gate 914 01:15:14,280 --> 01:15:15,952 I asked him to leave it open 915 01:15:20,880 --> 01:15:22,108 He told me 916 01:15:26,440 --> 01:15:27,759 About the works 917 01:15:30,760 --> 01:15:34,719 That they never thought seriously about building a casino 918 01:15:36,600 --> 01:15:38,318 That it was only a rumour 919 01:15:41,000 --> 01:15:42,911 That no one is going to be moved 920 01:15:52,880 --> 01:15:55,440 They could have done it, they're capable of it 921 01:15:55,600 --> 01:15:58,592 - Yes - Now anything is possible here 922 01:15:59,120 --> 01:16:00,030 Yes 923 01:16:04,000 --> 01:16:05,592 A very nice man 924 01:16:08,560 --> 01:16:09,913 Yes, he's very nice 925 01:16:13,120 --> 01:16:15,714 - You hate me, don't you? - No 926 01:16:16,680 --> 01:16:17,635 Do you love me? 927 01:16:20,280 --> 01:16:22,748 - I know you hate me - No, I don't hate you 928 01:16:24,200 --> 01:16:25,553 Of course I love you 929 01:16:28,600 --> 01:16:31,068 If you don't hate me, then what? 930 01:16:34,400 --> 01:16:36,755 You want to hear me say I love you 931 01:16:38,800 --> 01:16:40,950 Hear me say that I still love you 932 01:16:41,640 --> 01:16:45,713 and then you'll say: I don't know 933 01:16:50,000 --> 01:16:54,278 - Am I like that? So wicked? - Yes, 934 01:16:56,640 --> 01:16:57,959 you're so wicked 935 01:17:00,920 --> 01:17:02,990 Well, I don't want to be like that 936 01:17:04,320 --> 01:17:06,595 Yes, I know 937 01:17:14,920 --> 01:17:17,957 You loved to watch people in trains 938 01:17:20,320 --> 01:17:22,390 - Yes - And read out loud 939 01:17:22,760 --> 01:17:26,230 the letters to the editor in different voices 940 01:17:27,000 --> 01:17:28,353 How ridiculous 941 01:17:30,880 --> 01:17:33,269 And flying chairs 942 01:17:34,440 --> 01:17:37,830 - And watermelon lollipops - Watermelon! 943 01:17:40,760 --> 01:17:45,038 And that apple pie that falls apart 944 01:17:45,280 --> 01:17:48,750 - Apple crumble - That's it Apple crumble 945 01:17:54,320 --> 01:17:58,108 You liked people who burst into tears when speaking 946 01:17:58,720 --> 01:18:00,392 Like Popeye's Olivia 947 01:18:02,400 --> 01:18:04,834 A glass of wine with dessert 948 01:18:08,440 --> 01:18:10,032 I get the feeling 949 01:18:11,400 --> 01:18:13,834 that my head is so crammed that I 950 01:18:15,080 --> 01:18:16,559 That you can't forget 951 01:18:17,080 --> 01:18:20,959 I've forgotten the names of Dani's favourite dinosaurs 952 01:18:24,000 --> 01:18:28,118 The name of Doraemon's friend Of Shin Chan's voice 953 01:18:29,800 --> 01:18:33,031 When my son asked for a cheese sandwich without cheese 954 01:18:33,640 --> 01:18:36,712 - He's with me in my mind Always - I know 955 01:18:40,240 --> 01:18:42,037 When I pour out the coffee 956 01:18:43,960 --> 01:18:46,076 When I open a sachet of sugar 957 01:18:47,800 --> 01:18:49,313 In the shower 958 01:18:50,480 --> 01:18:52,072 Driving 959 01:18:53,760 --> 01:18:55,239 At a newsstand 960 01:18:57,200 --> 01:19:00,351 In all the books In all the songs 961 01:19:01,200 --> 01:19:02,758 That Dani lives again 962 01:19:03,760 --> 01:19:05,318 Sometimes I see a man 963 01:19:07,000 --> 01:19:08,115 Any man 964 01:19:10,560 --> 01:19:12,915 On a bike with a child riding pillion 965 01:19:14,600 --> 01:19:17,068 The man points: "Look, look!" 966 01:19:17,920 --> 01:19:21,833 "Look a dog, oh, look a pigeon!" 967 01:19:23,680 --> 01:19:27,878 "Did you see that bird or that tree or that cloud?" 968 01:19:29,240 --> 01:19:30,753 And the child laughs 969 01:19:36,280 --> 01:19:39,989 And for a moment I am that man and the child is him 970 01:19:40,400 --> 01:19:41,628 Forgive me 971 01:19:42,920 --> 01:19:45,115 Don't say that 972 01:19:51,120 --> 01:19:52,394 But it's true! 973 01:19:54,080 --> 01:19:55,354 Sometimes 974 01:19:56,800 --> 01:20:00,315 I see people who have gone through worst things 975 01:20:01,600 --> 01:20:03,636 and assimilate them 976 01:20:04,640 --> 01:20:07,677 Catastrophes, wars 977 01:20:07,880 --> 01:20:09,950 People who have lost a whole family 978 01:20:10,520 --> 01:20:11,350 Yes 979 01:20:11,880 --> 01:20:15,919 I hear them say that they're happy I see that they are happy 980 01:20:16,680 --> 01:20:20,275 Then I wonder what's wrong with me What am I doing wrong? 981 01:20:22,480 --> 01:20:25,517 And only thinking about it 982 01:20:26,960 --> 01:20:29,269 I can't go forward 983 01:20:34,600 --> 01:20:36,989 Why did you go that night? 984 01:20:37,480 --> 01:20:38,754 Why that night? 985 01:20:40,160 --> 01:20:41,593 I don't know 986 01:20:42,560 --> 01:20:45,279 I didn't feel capable of counting up to twelve 987 01:20:46,440 --> 01:20:48,431 Lift up a glass, toast 988 01:20:49,080 --> 01:20:53,392 Make a wish I couldn't look at you, hold you in my arms I couldn't 989 01:20:54,680 --> 01:20:55,829 I couldn't 990 01:20:57,880 --> 01:21:00,440 Half a kilogram of prawns in the bucket 991 01:21:05,320 --> 01:21:07,629 I stayed at the window all night long 992 01:21:09,560 --> 01:21:11,312 With the lights off 993 01:21:15,280 --> 01:21:18,477 I couldn't help thinking of those last moments with Dani 994 01:21:19,640 --> 01:21:20,755 Yes 995 01:21:22,080 --> 01:21:23,274 When 996 01:21:24,680 --> 01:21:27,877 When they disconnected 997 01:21:28,040 --> 01:21:29,632 the life support systems 998 01:21:30,880 --> 01:21:33,030 The noise of that machine went 999 01:21:34,280 --> 01:21:36,236 "Fiiiiuuuu" 1000 01:21:38,080 --> 01:21:40,275 "Fiiiiuuuu" went the ventilator 1001 01:21:43,600 --> 01:21:46,512 - And the world stopped - The world stopped 1002 01:21:49,440 --> 01:21:51,590 And that moment was shut up in my mind 1003 01:21:51,760 --> 01:21:54,877 That made me furious 1004 01:21:55,320 --> 01:21:57,356 Sometimes I felt like hitting you 1005 01:21:58,040 --> 01:22:01,396 So that you would begin to feel me 1006 01:22:01,760 --> 01:22:04,149 Feel me close again 1007 01:22:04,720 --> 01:22:07,234 The father of your child, your husband 1008 01:22:35,400 --> 01:22:38,870 I want to know how it is to feel again, being a bit happy 1009 01:22:42,280 --> 01:22:44,316 I want someone to save me 1010 01:22:45,440 --> 01:22:48,079 It doesn't work that way 1011 01:22:49,160 --> 01:22:51,674 - It's easy for you to say that - Why? 1012 01:22:51,880 --> 01:22:54,474 - Because - Why do you say that? 1013 01:22:54,680 --> 01:22:58,719 You have another country, another job, another wife 1014 01:22:59,320 --> 01:23:03,029 - Another child - Do you think that can save you? 1015 01:23:04,280 --> 01:23:07,113 Am I a bastard to let anyone save me? 1016 01:23:08,480 --> 01:23:09,390 No? 1017 01:23:10,280 --> 01:23:13,238 To hang on to someone and drag them down with me? 1018 01:23:15,240 --> 01:23:16,719 - Forgive me - No 1019 01:23:17,920 --> 01:23:19,148 Don't worry 1020 01:23:19,560 --> 01:23:22,677 - I'm being unfair to you - No It doesn't matter 1021 01:23:25,680 --> 01:23:26,635 It doesn't matter 1022 01:23:28,280 --> 01:23:31,477 Do you know what saved me? Before meeting Hanna? 1023 01:23:32,640 --> 01:23:33,550 What? 1024 01:23:34,880 --> 01:23:36,836 - Singing - Singing? 1025 01:23:36,960 --> 01:23:38,029 I sing in a choir 1026 01:23:38,960 --> 01:23:40,279 - Really? - Yes 1027 01:23:43,200 --> 01:23:45,555 Don't laugh! I sing in a choir 1028 01:23:46,680 --> 01:23:49,274 We are 18 or so, depending on the day 1029 01:23:49,440 --> 01:23:51,032 We practice twice a week 1030 01:23:51,320 --> 01:23:53,993 And we perform in villages, nothing special 1031 01:23:56,040 --> 01:23:57,871 One day I was on my way back from running, 1032 01:23:58,040 --> 01:24:02,830 I was passing by a small town council building, 1033 01:24:02,960 --> 01:24:04,154 near Cologne 1034 01:24:04,880 --> 01:24:07,758 I sat on a bench because I couldn't go any farther 1035 01:24:08,800 --> 01:24:10,233 And I heard a voice 1036 01:24:11,080 --> 01:24:12,479 A very deep voice 1037 01:24:12,640 --> 01:24:15,279 One of those that bounces off the walls 1038 01:24:17,160 --> 01:24:21,119 It was singing in English A song that 1039 01:24:23,520 --> 01:24:28,389 I felt it was as if it were meant for me 1040 01:24:28,680 --> 01:24:31,148 "It must be so", by Bernstein Do you know it? 1041 01:24:31,520 --> 01:24:32,316 No 1042 01:24:32,880 --> 01:24:36,077 And I felt every one of the notes vibrate in my body 1043 01:24:36,680 --> 01:24:38,955 As though I was singing it, too 1044 01:24:39,240 --> 01:24:41,037 And suddenly 1045 01:24:43,400 --> 01:24:44,628 something 1046 01:24:47,080 --> 01:24:49,196 burst inside of me 1047 01:24:51,080 --> 01:24:54,390 As if a fountain of tears 1048 01:24:54,680 --> 01:24:57,148 was pouring out inside of me 1049 01:24:58,160 --> 01:24:59,070 And 1050 01:25:00,520 --> 01:25:02,829 all my muscles relaxed, 1051 01:25:03,920 --> 01:25:05,273 and finally soothed 1052 01:25:09,240 --> 01:25:11,071 An epiphany 1053 01:25:11,480 --> 01:25:14,836 - Because some guy was singing? - Yes 1054 01:25:15,600 --> 01:25:18,319 - What was the song called? - "It must be so" 1055 01:25:19,800 --> 01:25:22,678 Do you know how much I hate these kinds of stories? 1056 01:25:22,880 --> 01:25:23,437 Why? 1057 01:25:24,560 --> 01:25:28,599 Because those stories suddenly happen to some people, illogically 1058 01:25:28,760 --> 01:25:33,470 - Really? - And no one else can repeat them 1059 01:25:34,560 --> 01:25:36,312 They make it all so 1060 01:25:38,280 --> 01:25:40,714 So elusive 1061 01:25:41,320 --> 01:25:42,355 Elusive? 1062 01:25:42,920 --> 01:25:45,195 Yes, elusive, slippery, whatever 1063 01:25:45,400 --> 01:25:49,951 As though you had to see the light And I don't see anything 1064 01:25:50,240 --> 01:25:52,708 - I haven't seen any light - You know what I mean 1065 01:25:52,960 --> 01:25:55,952 I haven't seen any light, I sing in a choir 1066 01:25:56,600 --> 01:25:58,477 Where there are fat, slim, 1067 01:25:59,040 --> 01:26:02,077 dustmen, teachers, gays, heterosexuals 1068 01:26:02,480 --> 01:26:04,357 We argue about our repertory 1069 01:26:04,720 --> 01:26:06,995 Gays are obsessed with Broadway musicals 1070 01:26:07,360 --> 01:26:10,272 Some Germans only want to sing Lieders, Schubert 1071 01:26:11,280 --> 01:26:13,840 We practice twice a week 1072 01:26:14,480 --> 01:26:16,994 And we travel around 1073 01:26:18,280 --> 01:26:21,590 in a dilapidated East German coach, 1074 01:26:22,000 --> 01:26:25,310 from World War ll 1075 01:26:25,640 --> 01:26:28,313 We sing in schools, in places 1076 01:26:31,800 --> 01:26:34,360 I can't trust in these things any more 1077 01:26:36,040 --> 01:26:37,917 It could be another thing 1078 01:26:38,440 --> 01:26:39,429 Your thing 1079 01:26:40,320 --> 01:26:41,389 You know? 1080 01:26:50,000 --> 01:26:52,833 One day you can find another thing that helps you 1081 01:26:55,640 --> 01:26:59,315 Just hearing that song made you feel glad to be alive? 1082 01:27:00,560 --> 01:27:02,232 Of course! Something like that 1083 01:27:04,240 --> 01:27:05,593 Something like that 1084 01:27:07,680 --> 01:27:12,231 Then I have to be grateful just because I can breathe 1085 01:27:14,040 --> 01:27:17,953 and my breasts aren't dugs yet But they are! 1086 01:27:18,360 --> 01:27:19,349 Yes? 1087 01:27:20,800 --> 01:27:22,597 I always loved your breasts 1088 01:27:34,280 --> 01:27:35,759 I want to leave here 1089 01:27:37,160 --> 01:27:38,070 Now? 1090 01:27:41,360 --> 01:27:42,918 - Now I do - All right 1091 01:27:47,880 --> 01:27:49,871 Do you want to go somewhere else? 1092 01:27:51,680 --> 01:27:54,877 - Do you want me to go with you? - No I want to go alone 1093 01:27:55,040 --> 01:27:57,474 - I don't want you to leave this way - It's all right 1094 01:28:03,480 --> 01:28:04,754 Can I do anything for you? 1095 01:28:06,760 --> 01:28:07,670 No 1096 01:28:12,560 --> 01:28:14,551 Yes Maybe give me a hug 1097 01:28:17,120 --> 01:28:18,155 Come here 1098 01:29:19,000 --> 01:29:20,672 - It's lovely - Yes? 1099 01:29:20,880 --> 01:29:21,869 Yes 1100 01:29:24,880 --> 01:29:26,757 I sing it badly 1101 01:29:27,040 --> 01:29:28,553 I'm one of the worst in the choir 1102 01:29:29,320 --> 01:29:30,878 It's lovely Really 1103 01:29:32,640 --> 01:29:34,198 Do you want us 1104 01:29:35,520 --> 01:29:37,476 to go to Dani's tomb together? 1105 01:29:37,920 --> 01:29:41,469 - You go I was there yesterday - You don't want to? 1106 01:29:41,640 --> 01:29:42,629 Really 1107 01:29:43,400 --> 01:29:44,310 All right 1108 01:29:48,360 --> 01:29:49,918 I sincerely hope 1109 01:29:50,080 --> 01:29:52,275 that everything goes well for you 1110 01:29:52,440 --> 01:29:54,032 The baby 1111 01:29:54,880 --> 01:29:55,949 And you? 1112 01:29:56,920 --> 01:29:58,558 - I'll be all right - Seriously? 1113 01:29:58,720 --> 01:29:59,630 Yes 1114 01:30:01,080 --> 01:30:03,992 Keep me up to date 1115 01:30:04,880 --> 01:30:07,838 I suppose you won't want to come 1116 01:30:08,000 --> 01:30:09,831 No But I want to know 1117 01:30:11,800 --> 01:30:12,710 Well 1118 01:30:12,880 --> 01:30:16,350 I find it very difficult to say goodbye to you 1119 01:30:19,440 --> 01:30:20,555 I'll be all right 1120 01:30:23,280 --> 01:30:24,713 - Well - Well 1121 01:30:27,880 --> 01:30:30,838 Will you call them so that they can close up? 1122 01:30:30,960 --> 01:30:32,757 Yes, I'll call them 1123 01:32:16,800 --> 01:32:18,119 Everything is going to be all right 1124 01:33:12,000 --> 01:33:18,030 To Jaime To Cristina 78131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.