Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,148 --> 00:00:59,148
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:03,010 --> 00:01:05,248
[phone ringing]
3
00:01:09,251 --> 00:01:11,654
[ringing]
4
00:01:15,257 --> 00:01:17,793
[ringing]
5
00:01:19,293 --> 00:01:21,193
[woman] God.
6
00:01:21,195 --> 00:01:23,665
[ringing]
7
00:01:25,032 --> 00:01:27,601
Hello.
8
00:01:27,603 --> 00:01:29,105
Hi, Mom.
9
00:01:30,305 --> 00:01:32,771
[sighs] Yeah.
10
00:01:32,773 --> 00:01:34,940
Thank you.
11
00:01:34,942 --> 00:01:37,579
'Course you're the first one.
Why wouldn't you be?
12
00:01:38,880 --> 00:01:42,616
Yeah, I look forward
to seeing you too.
13
00:01:42,618 --> 00:01:45,687
Yeah, honey, I'll see you
later today. Okay.
14
00:01:48,123 --> 00:01:51,091
Does your mother always
call you at the crack of dawn?
15
00:01:51,093 --> 00:01:52,962
Only on my birthday.
16
00:01:54,162 --> 00:01:56,830
You didn't tell me
it was your birthday.
17
00:01:56,832 --> 00:01:58,198
Didn't I?
18
00:01:58,200 --> 00:02:01,267
- Well, I think I would've remembered.
- [chuckles]
19
00:02:01,269 --> 00:02:04,106
Okay, how old?
20
00:02:05,940 --> 00:02:08,307
Forty-six.
21
00:02:08,309 --> 00:02:10,242
Forty-six?
22
00:02:10,244 --> 00:02:12,113
That's not, uh...
That's not old.
23
00:02:14,082 --> 00:02:16,248
Okay, what we gonna do?
24
00:02:16,250 --> 00:02:18,684
Shooters at The Cove, baby.
25
00:02:18,686 --> 00:02:21,256
My buddy hooked up with
a waitress, so if we take him...
26
00:02:22,323 --> 00:02:24,356
we drink for free.
27
00:02:24,358 --> 00:02:29,731
Well... okay.
28
00:02:39,173 --> 00:02:40,308
Sen?
29
00:02:42,376 --> 00:02:44,076
Senna? Okay.
30
00:02:44,078 --> 00:02:46,146
Yeah. I hate you.
31
00:02:46,148 --> 00:02:48,049
Theo, you better hit the road.
32
00:02:49,417 --> 00:02:53,022
- Can we hang out again?
- Oh... yeah.
33
00:02:54,722 --> 00:02:58,258
- Hi. How's it going?
- [chuckles]
34
00:02:58,260 --> 00:03:00,159
So, my band's playing
at the Whiskey on Saturday.
35
00:03:00,161 --> 00:03:02,897
Wow. That's so great.
36
00:03:05,434 --> 00:03:08,767
Oh. He wanted to spend
my birthday with me.
37
00:03:08,769 --> 00:03:11,771
[gasps] The nerve. That is a
relationship killer, for sure.
38
00:03:11,773 --> 00:03:13,839
- He's not a relationship.
- Oh, okay.
39
00:03:13,841 --> 00:03:16,409
- He's a hookup.
- [chuckles]
40
00:03:16,411 --> 00:03:19,845
And anyway, I have plans
with you on my birthday.
41
00:03:19,847 --> 00:03:21,880
Movies and a tattoo,
right?
42
00:03:21,882 --> 00:03:23,883
Who are you calling?
43
00:03:23,885 --> 00:03:26,719
My friend from Boston.
The one I told you about.
44
00:03:26,721 --> 00:03:31,256
Recently separated, just
moved to LA, very handsome.
45
00:03:31,258 --> 00:03:33,058
No setups.
46
00:03:33,060 --> 00:03:36,396
Oh, my God!
47
00:03:36,398 --> 00:03:39,165
You're engaged.
Why didn't you tell me?
48
00:03:39,167 --> 00:03:42,101
You're afraid you can't be
happy in front of me.
49
00:03:42,103 --> 00:03:45,304
No, I just...
It wasn't a big deal. I mean...
50
00:03:45,306 --> 00:03:49,342
- Come on.
- Plus, it's your birthday. I was gonna wait until...
51
00:03:49,344 --> 00:03:52,244
- You're right. It kinds makes you wanna scream, doesn't it?
- Yeah.
52
00:03:52,246 --> 00:03:54,279
[both screaming]
53
00:03:54,281 --> 00:03:56,950
- I'm engaged! I'm happy!
- You are!
54
00:03:56,952 --> 00:03:59,954
Oh, that felt good.
Oh, my gosh.
55
00:04:03,958 --> 00:04:06,092
- He did good.
- He did, right?
56
00:04:06,094 --> 00:04:07,826
You wanna try it on?
57
00:04:07,828 --> 00:04:09,129
- No!
- Wha...
58
00:04:09,131 --> 00:04:13,032
Why? Are you afraid
you're gonna want one?
59
00:04:13,034 --> 00:04:15,071
Try it on. Try it on.
Try it on.
60
00:04:17,005 --> 00:04:19,709
Oh, look, it doesn't fit.
How metaphorical.
61
00:04:21,308 --> 00:04:23,943
What are you gonna do now,
buy a toaster?
62
00:04:23,945 --> 00:04:26,945
Get towels with your name on them?
Move to the valley?
63
00:04:26,947 --> 00:04:29,481
I'm gonna meet his parents.
They're flying in Friday.
64
00:04:29,483 --> 00:04:32,986
- We're having dinner at the Highland Tower.
- Fancy.
65
00:04:32,988 --> 00:04:36,522
Look, why don't you come to work
with me and I'll suit you up.
66
00:04:36,524 --> 00:04:39,159
You should get a dog.
67
00:04:39,161 --> 00:04:40,926
Really? And why
should I get a dog?
68
00:04:40,928 --> 00:04:42,796
Because a dog will
help you quit smoking.
69
00:04:42,798 --> 00:04:47,534
You smoke because you're either
lonely or unsatisfied in your life.
70
00:04:47,536 --> 00:04:51,236
I smoke because
people are annoying.
71
00:04:51,238 --> 00:04:54,239
Unsatisfied then.
72
00:04:54,241 --> 00:04:56,342
And a dog
would help me how?
73
00:04:56,344 --> 00:04:59,546
It's not. It was for the loneliness.
Your thing is way worse.
74
00:04:59,548 --> 00:05:01,250
- Ooh.
- [chuckles]
75
00:05:04,486 --> 00:05:08,854
Whether you wade through hazardous waste,
or just want to look like you do...
76
00:05:08,856 --> 00:05:12,859
- [laughs]
- ...Nicoletta Fumagalli has the boot for you.
77
00:05:12,861 --> 00:05:15,260
Orange. [inhales]
78
00:05:15,262 --> 00:05:21,301
It's so vibrant and holy
and, mm, preppy and...
79
00:05:21,303 --> 00:05:23,969
Oh, you look like a lemon.
[chuckles]
80
00:05:23,971 --> 00:05:28,407
I love orange. You can
color-block it like Roscoe...
81
00:05:28,409 --> 00:05:30,844
The dinner's not in Florida.
82
00:05:30,846 --> 00:05:32,081
Ooh, no.
83
00:05:33,315 --> 00:05:36,048
- Yeah, there you go.
- Really?
84
00:05:36,050 --> 00:05:37,916
Come on, where's the trust?
85
00:05:37,918 --> 00:05:40,055
Okay. Okay.
86
00:05:41,022 --> 00:05:43,356
Those boots are an inspiration.
87
00:05:43,358 --> 00:05:46,892
- I'll take 'em.
- You're the buyer.
88
00:05:46,894 --> 00:05:49,061
No. Senna, no.
89
00:05:49,063 --> 00:05:52,464
Yes. Yes, Darla, yes. Pins.
90
00:05:52,466 --> 00:05:54,336
Oh, sure.
91
00:05:55,437 --> 00:05:58,137
- Let's see.
- Here, babe.
92
00:05:58,139 --> 00:06:02,474
All right, I think
we just pull this in.
93
00:06:02,476 --> 00:06:04,911
When are you gonna design your
own line of evening wear?
94
00:06:04,913 --> 00:06:10,250
You know, when I get a pony and a gold
medal at the Olympics for skateboarding.
95
00:06:10,252 --> 00:06:14,020
You can pretend you're happy hawking
other people's crappy designs,
96
00:06:14,022 --> 00:06:17,089
but your stoner lifestyle
suggests otherwise.
97
00:06:17,091 --> 00:06:18,625
[chuckles]
98
00:06:18,627 --> 00:06:21,628
So let's keep this
in the A-line shape.
99
00:06:21,630 --> 00:06:24,964
You're the Picasso
of design. Look.
100
00:06:24,966 --> 00:06:30,038
Yeah, well, Picasso didn't have two
decades of credit card debt to pay off.
101
00:06:36,111 --> 00:06:38,176
- Senna.
- Mommy.
102
00:06:38,178 --> 00:06:40,346
My baby.
103
00:06:40,348 --> 00:06:43,349
My beautiful birthday girl.
104
00:06:43,351 --> 00:06:45,351
Just look at you.
105
00:06:45,353 --> 00:06:47,553
Jack, I'd like another
green tea, please.
106
00:06:47,555 --> 00:06:49,621
[Jack] Absolutely.
107
00:06:49,623 --> 00:06:52,157
Jack asked me
how old you are.
108
00:06:52,159 --> 00:06:54,294
People do that
on your birthday, Mom.
109
00:06:54,296 --> 00:06:56,361
- When you're five.
- [laughs]
110
00:06:56,363 --> 00:06:58,267
Happy birthday, baby.
111
00:07:08,375 --> 00:07:09,978
Open it.
112
00:07:10,577 --> 00:07:13,046
Oh, Mom.
113
00:07:13,048 --> 00:07:15,714
Your father gave that to me
on our wedding day.
114
00:07:15,716 --> 00:07:21,020
It brought me ten years of the best
love any woman could ever want.
115
00:07:21,022 --> 00:07:23,623
Kinda hoping that it'll bring
you luck in that department.
116
00:07:23,625 --> 00:07:25,325
[chuckles]
117
00:07:25,327 --> 00:07:27,125
Put it on.
118
00:07:27,127 --> 00:07:29,161
- Yeah?
- Want me to help you?
119
00:07:29,163 --> 00:07:31,296
Got it.
120
00:07:31,298 --> 00:07:34,099
There.
It's beautiful on you.
121
00:07:34,101 --> 00:07:38,036
Um, Darla told me that
you're dating a fetus.
122
00:07:38,038 --> 00:07:41,039
- You talked to Darla?
- So it's true.
123
00:07:41,041 --> 00:07:44,010
Yes, Mom, I'm dating a fetus.
124
00:07:44,012 --> 00:07:47,512
It's kind of hard for us to get serious
with his mom always tagging along.
125
00:07:47,514 --> 00:07:50,048
Let me tell you
something about men.
126
00:07:50,050 --> 00:07:52,017
Oh, please do.
127
00:07:52,019 --> 00:07:56,322
Men don't fall in love with women who
don't take themselves seriously.
128
00:07:56,324 --> 00:07:59,125
They'll have sex with them,
129
00:07:59,127 --> 00:08:02,462
but then they'll have sex
with just about anybody.
130
00:08:02,464 --> 00:08:07,236
But when it comes to love, they want
a woman who's got her act together.
131
00:08:10,005 --> 00:08:16,575
I'm trying to acknowledge that
without sarcasm, but it's hard.
132
00:08:16,577 --> 00:08:18,510
Don't eat the bread.
133
00:08:18,512 --> 00:08:20,445
If you're hungry,
we'll order.
134
00:08:20,447 --> 00:08:24,250
By the way, just asking.
135
00:08:24,252 --> 00:08:29,455
What image do you think you project when
you wear a top that you can see through?
136
00:08:29,457 --> 00:08:32,024
That's Christian Dior, Mom.
137
00:08:32,026 --> 00:08:34,059
I don't care who it is.
138
00:08:34,061 --> 00:08:36,662
Showing your nipples
doesn't make you look chic.
139
00:08:36,664 --> 00:08:38,600
It just makes you
look like a tart.
140
00:08:40,502 --> 00:08:44,470
[dance music playing]
141
00:08:44,472 --> 00:08:49,011
[vocalizing]
142
00:08:51,780 --> 00:08:53,478
♪ I'm a monster ♪
143
00:08:53,480 --> 00:08:55,347
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
144
00:08:55,349 --> 00:08:56,682
♪ Monster ♪
145
00:08:56,684 --> 00:08:58,120
Senna, come in.
146
00:09:01,422 --> 00:09:03,491
I have just one question.
147
00:09:04,691 --> 00:09:06,159
Are you kidding?
148
00:09:06,161 --> 00:09:08,193
Do you know
who my customers are?
149
00:09:08,195 --> 00:09:10,763
Have you seen them? Have you
noticed what they're wearing?
150
00:09:10,765 --> 00:09:13,499
- Yes. The boot...
- Is orange!
151
00:09:13,501 --> 00:09:15,802
- Well, I thought...
- I know what you thought,
152
00:09:15,804 --> 00:09:19,237
that it would be fun
and unique and daring.
153
00:09:19,239 --> 00:09:20,840
My customers are not daring.
154
00:09:20,842 --> 00:09:23,175
And it's not your job
to reinvent them.
155
00:09:23,177 --> 00:09:25,313
It's your job to buy
what they want to wear.
156
00:09:27,114 --> 00:09:29,515
I can't keep having this
conversation with you.
157
00:09:29,517 --> 00:09:31,616
I'm sorry,
but we're done.
158
00:09:31,618 --> 00:09:33,519
What do you mean?
159
00:09:33,521 --> 00:09:36,058
I mean, you're fired.
160
00:09:42,696 --> 00:09:45,630
- You said we were staying in.
- Yeah, well, I just ordered a ton of takeout,
161
00:09:45,632 --> 00:09:47,533
- and I need help carrying it out.
- All right.
162
00:09:47,535 --> 00:09:50,403
- It's really good.
- [all] Surprise!
163
00:09:50,405 --> 00:09:52,638
[woman] Happy birthday!
164
00:09:52,640 --> 00:09:58,611
♪ Happy birthday, dear Senna ♪
165
00:09:58,613 --> 00:10:04,549
♪ Happy birthday to you ♪
166
00:10:04,551 --> 00:10:07,787
- Make a wish.
- Don't waste it.
167
00:10:07,789 --> 00:10:10,856
- Yay!
- [clapping]
168
00:10:10,858 --> 00:10:12,694
Happy birthday.
169
00:10:14,228 --> 00:10:15,696
[laughing]
170
00:10:17,232 --> 00:10:18,166
[sighs]
171
00:10:20,701 --> 00:10:22,601
[man] Senna!
172
00:10:22,603 --> 00:10:25,138
- Lars.
- Ooh, I got you something.
173
00:10:25,140 --> 00:10:27,173
It's on the house.
174
00:10:27,175 --> 00:10:28,875
Happy, happy birthday.
175
00:10:28,877 --> 00:10:30,245
[sighs]
176
00:10:31,345 --> 00:10:32,577
Okay.
177
00:10:32,579 --> 00:10:33,913
Uh, uh, uh.
178
00:10:33,915 --> 00:10:35,481
I'm gonna need
to see some ID.
179
00:10:35,483 --> 00:10:38,284
- Oh, you.
- Mm.
180
00:10:38,286 --> 00:10:40,686
- Sore subject?
- Little bit.
181
00:10:40,688 --> 00:10:43,655
Mm. How about you, bud?
Can I get you something?
182
00:10:43,657 --> 00:10:47,495
Um, a frozen
strawberry daiquiri, please.
183
00:10:48,863 --> 00:10:50,630
Seriously?
184
00:10:50,632 --> 00:10:53,432
- Seriously.
- All right.
185
00:10:53,434 --> 00:10:56,605
It's the palm trees. They make
me feel like I'm on vacation.
186
00:10:57,805 --> 00:11:01,941
- Where are you from?
- Boston. Yeah.
187
00:11:01,943 --> 00:11:04,610
I moved out here
a week ago.
188
00:11:04,612 --> 00:11:06,412
I'm hoping
to get discovered.
189
00:11:06,414 --> 00:11:10,816
[chuckles]
Really? Actor or rock star?
190
00:11:10,818 --> 00:11:13,351
Rock star, obviously.
191
00:11:13,353 --> 00:11:15,188
So, what do you play?
192
00:11:15,190 --> 00:11:16,822
Nothing yet.
193
00:11:16,824 --> 00:11:19,695
It's really more of a backup plan in
case my day job doesn't work out.
194
00:11:20,862 --> 00:11:22,727
What do you do?
195
00:11:22,729 --> 00:11:25,231
- I'm a lawyer.
- Hmm.
196
00:11:25,233 --> 00:11:27,832
My firm has offices out here,
they offered to relocate me,
197
00:11:27,834 --> 00:11:32,237
and I didn't want to turn down
a free trip to California.
198
00:11:32,239 --> 00:11:37,643
Well, when the inner rock star
beckons, better listen.
199
00:11:37,645 --> 00:11:40,346
You know what?
That is so true.
200
00:11:40,348 --> 00:11:43,882
And my inner rock star
is extremely temperamental.
201
00:11:43,884 --> 00:11:46,452
One frozen
strawberry daiquiri,
202
00:11:46,454 --> 00:11:47,919
extra umbrella for you.
203
00:11:47,921 --> 00:11:49,889
Wow. Thank you.
204
00:11:49,891 --> 00:11:52,857
So, where you squattin'?
205
00:11:52,859 --> 00:11:54,726
Santa Monica.
206
00:11:54,728 --> 00:11:58,831
- That is a long way to come for a daiquiri.
- It was.
207
00:11:58,833 --> 00:12:02,367
I'm supposed to meet someone I knew
from Boston. A woman I worked with.
208
00:12:02,369 --> 00:12:04,669
She's having a birthday party
for a friend of hers.
209
00:12:04,671 --> 00:12:06,472
Sei... Set... Sierra?
210
00:12:06,474 --> 00:12:08,406
Sierra or Henna.
211
00:12:08,408 --> 00:12:12,010
Some hippy, crunchy name
you only hear in California.
212
00:12:12,012 --> 00:12:15,380
I'm actually kind of
relieved I missed the party.
213
00:12:15,382 --> 00:12:16,682
Really?
214
00:12:16,684 --> 00:12:18,483
Why is that?
215
00:12:18,485 --> 00:12:20,919
- My friend Darla...
- Mm-hmm.
216
00:12:20,921 --> 00:12:22,788
...she kind of fancies herself
as a matchmaker.
217
00:12:22,790 --> 00:12:24,756
- Oh, does she?
- Mm-hmm.
218
00:12:24,758 --> 00:12:26,992
- Uh-huh.
- And I hate to be set up.
219
00:12:26,994 --> 00:12:28,494
You do?
220
00:12:28,496 --> 00:12:30,730
Don't you? That's awful.
221
00:12:30,732 --> 00:12:33,366
So, why'd you do it?
222
00:12:33,368 --> 00:12:34,335
She begged.
223
00:12:36,470 --> 00:12:38,004
She begged?
224
00:12:38,006 --> 00:12:42,574
- She kinda did.
- She begged! [laughs]
225
00:12:42,576 --> 00:12:44,342
Oh.
226
00:12:44,344 --> 00:12:46,379
- Yeah.
- Yeah.
227
00:12:46,381 --> 00:12:48,047
- Her friend?
- Uh-huh?
228
00:12:48,049 --> 00:12:49,848
Kinda sounds like
a train wreck.
229
00:12:49,850 --> 00:12:53,019
Yeah, she went to art school
for a couple of years.
230
00:12:53,021 --> 00:12:56,722
That obviously didn't work out.
Now she's working some...
231
00:12:56,724 --> 00:12:59,427
I don't know, some kind of
like, nowhere job in retail.
232
00:13:00,627 --> 00:13:03,295
She just sounds
really unhappy.
233
00:13:03,297 --> 00:13:04,996
Like she's floundering
around, so...
234
00:13:04,998 --> 00:13:07,732
So you don't really
want to get set up.
235
00:13:07,734 --> 00:13:08,970
You wanted a hookup.
236
00:13:11,071 --> 00:13:13,305
- Yay! You met her!
- You're here.
237
00:13:13,307 --> 00:13:14,906
- Look at you.
- I looked all over for you.
238
00:13:14,908 --> 00:13:18,410
I am very small. You have to look hard.
[chuckles]
239
00:13:18,412 --> 00:13:21,313
I see that
you've met Senna.
240
00:13:21,315 --> 00:13:22,814
Not officially.
241
00:13:22,816 --> 00:13:24,949
Okay, well,
let me do the honors.
242
00:13:24,951 --> 00:13:27,553
- Adam, this is Senna.
- Hi, Senna.
243
00:13:27,555 --> 00:13:31,356
Senna, this is Adam from Boston. We worked
together briefly during my confused period.
244
00:13:31,358 --> 00:13:36,696
He is a lawyer, but he has many
other attractive qualities.
245
00:13:36,698 --> 00:13:41,366
It was four years at FIDM
and a masters at Parsons.
246
00:13:41,368 --> 00:13:45,438
But I did get fired today
from that nowhere job.
247
00:13:45,440 --> 00:13:49,542
So I am officially
an unemployed, hippy hookup.
248
00:13:49,544 --> 00:13:52,345
- I am so sorry. I had no idea.
- [Darla] Wait. What? You're not a hippy.
249
00:13:52,347 --> 00:13:54,413
- You know what? I'm gonna go.
- Wait.
250
00:13:54,415 --> 00:13:55,880
- [Darla] What did I miss?
- I got...
251
00:13:55,882 --> 00:13:59,385
- I got these, okay? Just keep the change.
- What happened?
252
00:13:59,387 --> 00:14:02,788
- Adam.
- I'll call you, okay?
253
00:14:02,790 --> 00:14:04,756
What? What...
What just happened?
254
00:14:04,758 --> 00:14:07,092
- I just said no setups.
- Okay, I'm sorry.
255
00:14:07,094 --> 00:14:08,964
Did you just say
you got fired?
256
00:14:10,064 --> 00:14:12,130
Oh, God. Today?
257
00:14:12,132 --> 00:14:15,568
Oh, no. I'm sor... I'm sorry.
But you know what?
258
00:14:15,570 --> 00:14:20,005
That's good, because now you can
start your career as a designer.
259
00:14:20,007 --> 00:14:22,875
Yeah, people
just wake up and say,
260
00:14:22,877 --> 00:14:25,644
"You know what? I'm gonna
start a new career today,
261
00:14:25,646 --> 00:14:31,449
because I have start-up capital and
distribution and marketing..."
262
00:14:31,451 --> 00:14:33,718
Bla, bla, bla, bla.
Negativity!
263
00:14:33,720 --> 00:14:36,389
You know what you are?
You're a raisin in the sun.
264
00:14:36,391 --> 00:14:39,824
- I'm a raisin?
- You are a talented, terrified raisin
265
00:14:39,826 --> 00:14:41,961
festering in
your own self-doubt.
266
00:14:41,963 --> 00:14:43,895
But I believe in you.
267
00:14:43,897 --> 00:14:46,030
I've always believed in you.
I believe in you.
268
00:14:46,032 --> 00:14:51,636
♪ I believe, I believe
I believe, I believe ♪
269
00:14:51,638 --> 00:14:53,606
♪ I believe in you ♪
270
00:14:53,608 --> 00:14:55,540
♪ Senna, I believe in you ♪
271
00:14:55,542 --> 00:14:57,742
♪ Everybody
I believe in you ♪
272
00:14:57,744 --> 00:14:59,879
♪ Lars, I believe in you ♪
273
00:14:59,881 --> 00:15:01,880
♪ Come on
I believe in you ♪
274
00:15:01,882 --> 00:15:03,783
I don't see hands.
♪ I believe in... ♪
275
00:15:03,785 --> 00:15:05,183
Okay, okay,
it's a serious moment.
276
00:15:05,185 --> 00:15:07,488
I'm kidding. I'll get my purse!
Just wait.
277
00:15:08,790 --> 00:15:12,591
♪ You jumped the gun
My dear ♪
278
00:15:12,593 --> 00:15:15,026
♪ Fired rounds in your own ear ♪
279
00:15:15,028 --> 00:15:18,930
♪ You can't escape
What you've done ♪
280
00:15:18,932 --> 00:15:20,768
♪ Have you won? ♪
281
00:15:21,902 --> 00:15:23,836
Senna.
282
00:15:23,838 --> 00:15:25,638
Forgive me.
283
00:15:25,640 --> 00:15:27,673
Darla didn't beg.
284
00:15:27,675 --> 00:15:29,909
- [chuckles]
- I wanted to come.
285
00:15:29,911 --> 00:15:33,446
But when I walked in and I didn't
see her, I felt like an idiot.
286
00:15:33,448 --> 00:15:34,882
I was on my way out...
287
00:15:36,217 --> 00:15:40,151
then I saw you sitting
at the bar by yourself and...
288
00:15:40,153 --> 00:15:43,154
I didn't want you to think I was the
kind of guy who needed a setup.
289
00:15:43,156 --> 00:15:45,393
It was stupid.
I'm so sorry.
290
00:15:47,895 --> 00:15:49,097
It's cool.
291
00:15:53,468 --> 00:15:54,669
Happy birthday.
292
00:15:55,836 --> 00:15:57,669
- Thanks.
- ♪ Oh, oh ♪
293
00:15:57,671 --> 00:16:01,207
♪ Help myself
I'm falling ♪
294
00:16:01,209 --> 00:16:05,910
♪ My life needs to begin ♪
295
00:16:05,912 --> 00:16:09,715
[Senna] What did I wish for? You
know I can't tell you that.
296
00:16:09,717 --> 00:16:15,087
No, not a man
or my name up in lights.
297
00:16:15,089 --> 00:16:17,957
Or bring back people
from the dead.
298
00:16:17,959 --> 00:16:20,058
Or a pile of money
on my doorstep.
299
00:16:20,060 --> 00:16:23,162
Though, that would be nice.
300
00:16:23,164 --> 00:16:26,765
No, truth is,
I'm good right where I am.
301
00:16:26,767 --> 00:16:30,602
I mean, little things would be
nice, like a flawless complexion
302
00:16:30,604 --> 00:16:35,176
or my mother stop making me feel
like I'm a disappointment to her.
303
00:16:37,078 --> 00:16:39,948
But I didn't waste my wish
on those things.
304
00:16:43,684 --> 00:16:45,020
[cell phone ringing]
305
00:16:47,054 --> 00:16:48,723
[ringing]
306
00:16:50,791 --> 00:16:52,460
[sighs] Hello?
307
00:16:54,127 --> 00:16:55,597
Yeah.
308
00:16:57,131 --> 00:17:00,231
Of course you're
the first to call, Mom.
309
00:17:00,233 --> 00:17:02,470
It's the middle
of the night.
310
00:17:04,037 --> 00:17:05,970
Yeah.
311
00:17:05,972 --> 00:17:08,207
Thanks, Mom.
312
00:17:08,209 --> 00:17:10,144
And I love you too.
313
00:17:17,584 --> 00:17:18,984
- What's up?
- [clattering]
314
00:17:18,986 --> 00:17:20,222
Sorry.
315
00:17:22,989 --> 00:17:24,790
I got some pancakes
over here.
316
00:17:24,792 --> 00:17:26,595
Want some coffee?
317
00:17:27,995 --> 00:17:30,632
I forgot she was
staying with you.
318
00:17:35,001 --> 00:17:38,637
[both laughing]
319
00:17:38,639 --> 00:17:41,774
- All right, this one's... Oh, wow.
- That's a good one. Yeah.
320
00:17:41,776 --> 00:17:46,210
- Oh, I love this one.
- You can't have that. I need to sell that.
321
00:17:46,212 --> 00:17:48,246
You don't want me to
live here forever, do you?
322
00:17:48,248 --> 00:17:49,814
No. Good point.
323
00:17:49,816 --> 00:17:51,749
[footsteps approaching]
324
00:17:51,751 --> 00:17:53,052
- Oh, no.
- [Senna] Bonjour.
325
00:17:53,054 --> 00:17:55,086
- No. No. No.
- Bonjour.
326
00:17:55,088 --> 00:17:57,188
Yes. Yes. Yes!
327
00:17:57,190 --> 00:17:59,123
- [sighs]
- You're gonna love these.
328
00:17:59,125 --> 00:18:01,994
- I already love the 14 you already brought me.
- Yes.
329
00:18:01,996 --> 00:18:04,897
But you said they weren't
selling, so I made some more.
330
00:18:04,899 --> 00:18:06,966
Oh, my God.
331
00:18:06,968 --> 00:18:09,133
Look at this.
332
00:18:09,135 --> 00:18:12,036
- No, Senna. [speaking French]
- It's charming, isn't it?
333
00:18:12,038 --> 00:18:13,671
[woman] Jean-Michel!
334
00:18:13,673 --> 00:18:16,176
- [gasps] Dede.
- I have five minutes.
335
00:18:18,045 --> 00:18:20,044
- Show me something I have to have.
- This is kismet.
336
00:18:20,046 --> 00:18:23,681
Dede Zeller,
meet Senna Berges.
337
00:18:23,683 --> 00:18:26,351
If she likes you,
the world likes you.
338
00:18:26,353 --> 00:18:28,253
Congratulations
on your new store.
339
00:18:28,255 --> 00:18:30,855
- Stores.
- Stores.
340
00:18:30,857 --> 00:18:32,226
Hmm.
341
00:18:33,259 --> 00:18:34,860
Are these yours?
342
00:18:34,862 --> 00:18:40,265
Yes. They're prototypes.
I have 21 that I've made so far.
343
00:18:40,267 --> 00:18:41,934
Who's carrying them?
344
00:18:41,936 --> 00:18:43,968
Well, no one yet.
345
00:18:43,970 --> 00:18:46,304
- So, you're in production?
- Well, no.
346
00:18:46,306 --> 00:18:49,774
I mean, I didn't know which ones
would catch on, so I just made them,
347
00:18:49,776 --> 00:18:52,581
and I thought I'd make more
when we see how they go.
348
00:18:54,782 --> 00:18:57,649
But, you know, I could
design exclusively for you
349
00:18:57,651 --> 00:19:02,655
for a little while, or for
a long while, if you like.
350
00:19:02,657 --> 00:19:04,326
- I need to see those coats.
- Sure.
351
00:19:05,392 --> 00:19:06,728
Here.
352
00:19:09,029 --> 00:19:11,196
[Mom] Have you sold
any of your purses?
353
00:19:11,198 --> 00:19:16,669
- [sighs] Well, I had a meeting with Dede Zeller this morning.
- And?
354
00:19:16,671 --> 00:19:18,771
She seemed interested.
355
00:19:18,773 --> 00:19:22,073
Well, you have to stay
on it. Be aggressive.
356
00:19:22,075 --> 00:19:23,911
I'm on it, Mom.
357
00:19:27,180 --> 00:19:28,182
Oh.
358
00:19:30,051 --> 00:19:31,984
You got me a place setting.
359
00:19:31,986 --> 00:19:35,286
Well, I believe every woman
should have a set of fine china.
360
00:19:35,288 --> 00:19:37,890
Since it doesn't look like you're
ever going to get married,
361
00:19:37,892 --> 00:19:39,925
I thought
I'd better start now.
362
00:19:39,927 --> 00:19:42,695
In 11 years,
you'll have a complete set.
363
00:19:42,697 --> 00:19:45,166
Do you like that pattern?
I love it.
364
00:19:46,801 --> 00:19:48,637
Are you sure?
365
00:19:51,138 --> 00:19:56,774
You know, we're gonna have to talk about what
you're gonna do once Darla gets married.
366
00:19:56,776 --> 00:20:00,879
I mean, she's not gonna be able to keep
a second apartment for you, you know.
367
00:20:00,881 --> 00:20:03,881
- I'll figure it out, Mom.
- Now, don't be a martyr.
368
00:20:03,883 --> 00:20:05,953
You know I've got
plenty of extra room.
369
00:20:12,159 --> 00:20:13,458
[knocking]
370
00:20:13,460 --> 00:20:16,064
Senna, what a surprise.
371
00:20:17,131 --> 00:20:20,064
- Is that one of yours?
- It is.
372
00:20:20,066 --> 00:20:22,167
Wow. It's gorgeous.
373
00:20:22,169 --> 00:20:23,936
I knew you had it in you.
374
00:20:23,938 --> 00:20:26,004
It-It's not for Elodie,
of course.
375
00:20:26,006 --> 00:20:28,005
You know what,
you should talk to Dede Zeller.
376
00:20:28,007 --> 00:20:30,042
She, uh... She could
really put you on the map.
377
00:20:30,044 --> 00:20:31,810
She is on my list.
378
00:20:31,812 --> 00:20:36,180
She likes edgy, off-kilter
stuff in weird colors.
379
00:20:36,182 --> 00:20:40,284
Well, in the meantime, just while
I'm getting this all going,
380
00:20:40,286 --> 00:20:42,521
it's taking a little
longer than I thought, so,
381
00:20:42,523 --> 00:20:47,292
you know, I'm gonna need a
part-time job as a sales person.
382
00:20:47,294 --> 00:20:48,897
And I was just thinking...
383
00:20:50,096 --> 00:20:53,799
What, here? No, you
don't want a job here.
384
00:20:53,801 --> 00:20:56,971
You finally found your calling.
Absolutely not.
385
00:20:58,338 --> 00:20:59,907
[fingers snapping]
386
00:21:04,411 --> 00:21:06,778
♪ How can you help me ♪
387
00:21:06,780 --> 00:21:08,813
♪ If I won't ♪
388
00:21:08,815 --> 00:21:11,115
♪ Help myself? ♪
389
00:21:11,117 --> 00:21:16,825
♪ I'm falling
My life needs to begin ♪
390
00:21:18,491 --> 00:21:23,731
- ♪ I'm falling My life needs to ♪
- [no audible dialogue]
391
00:21:25,833 --> 00:21:27,265
[Darla] There she is!
392
00:21:27,267 --> 00:21:29,200
The guest of honor.
393
00:21:29,202 --> 00:21:30,502
Happy birthday.
394
00:21:30,504 --> 00:21:32,871
Do you have any reflections
on the past,
395
00:21:32,873 --> 00:21:34,540
projections for the future?
396
00:21:34,542 --> 00:21:35,376
- What are you looking?
- Nothing.
397
00:21:37,577 --> 00:21:40,180
- Hey! This looks great.
- [Darla] Hey! Thanks.
398
00:21:41,981 --> 00:21:44,349
- Bianca. Bianca, Darla.
- Very nice to meet you.
399
00:21:44,351 --> 00:21:46,251
Oh, nice to meet you.
400
00:21:46,253 --> 00:21:48,519
- Is she your colleague?
- [Bianca] Dance partners.
401
00:21:48,521 --> 00:21:51,055
- We met at El Floridita.
- Oh.
402
00:21:51,057 --> 00:21:54,159
- You're teaching him how to dance.
- Oh, he's teaching me.
403
00:21:54,161 --> 00:21:56,261
Oh, look, right now.
404
00:21:56,263 --> 00:21:58,996
Okay.
405
00:21:58,998 --> 00:22:00,498
- Whoo!
- Oh.
406
00:22:00,500 --> 00:22:03,869
Okay, save it for the party,
you guys. Oh, my.
407
00:22:03,871 --> 00:22:05,169
[chuckles]
408
00:22:05,171 --> 00:22:07,272
[speaking foreign language]
409
00:22:07,274 --> 00:22:09,608
[speaking
foreign language]
410
00:22:09,610 --> 00:22:11,576
- She's going to the bathroom.
- Whatever.
411
00:22:11,578 --> 00:22:13,411
You remember
my friend Senna, right...
412
00:22:13,413 --> 00:22:15,346
[man]
Oh, she left her drink.
413
00:22:15,348 --> 00:22:19,184
Oh. Okay, here, Adam.
She's on the poofy chair.
414
00:22:19,186 --> 00:22:21,322
Give it to her
and say happy birthday.
415
00:22:22,590 --> 00:22:24,192
Hey, man. What's up, buddy?
416
00:22:27,527 --> 00:22:29,194
Special order from Steve.
417
00:22:29,196 --> 00:22:31,463
Oh, thank you.
418
00:22:31,465 --> 00:22:33,465
- Adam.
- I remember you.
419
00:22:33,467 --> 00:22:35,266
- The rock star.
- Right.
420
00:22:35,268 --> 00:22:36,901
Get discovered yet?
421
00:22:36,903 --> 00:22:39,371
Sadly, I don't think
it's gonna happen for me.
422
00:22:39,373 --> 00:22:42,640
- Well, not with that attitude.
- The truth is, I'm tone deaf.
423
00:22:42,642 --> 00:22:45,110
- Oh, say it isn't so.
- Yeah.
424
00:22:45,112 --> 00:22:48,447
When I was in second grade,
my music teacher, Mr. Ponte,
425
00:22:48,449 --> 00:22:51,649
told me that some people are
meant to just mouth the words.
426
00:22:51,651 --> 00:22:54,085
Ponte told you to lip-synch?
427
00:22:54,087 --> 00:22:55,419
- He did.
- Whew.
428
00:22:55,421 --> 00:22:58,256
When I told my mom about it,
she went ballistic.
429
00:22:58,258 --> 00:23:00,324
And the strange thing,
Mr. Ponte disappeared.
430
00:23:00,326 --> 00:23:03,594
- What a coincidence.
- That's what she told the police.
431
00:23:03,596 --> 00:23:05,465
- Crafty.
- She's crafty.
432
00:23:07,267 --> 00:23:09,634
- So, you going to the wedding?
- Maid of honor.
433
00:23:09,636 --> 00:23:13,104
- I wanted to be maid of honor.
- [laughs] Hope you didn't tell your mother.
434
00:23:13,106 --> 00:23:14,505
Lucky for you.
435
00:23:14,507 --> 00:23:16,475
[laughs]
436
00:23:16,477 --> 00:23:18,442
Your date's pretty.
437
00:23:18,444 --> 00:23:22,080
Is she worthy of a relationship
or just hookup material like me?
438
00:23:22,082 --> 00:23:24,382
Don't let anyone ever accuse you
of holding on to things.
439
00:23:24,384 --> 00:23:26,651
Mm. No judgment from me.
440
00:23:26,653 --> 00:23:29,553
I'll settle down eventually.
441
00:23:29,555 --> 00:23:32,256
- I certainly don't want to grow old alone.
- Yeah.
442
00:23:32,258 --> 00:23:35,360
- It's not so bad.
- You are not old.
443
00:23:35,362 --> 00:23:37,297
I am not young.
444
00:23:39,565 --> 00:23:43,936
Oh, you got a... you got a little
pull on your sweater right there.
445
00:23:43,938 --> 00:23:45,403
- Shit.
- I think.
446
00:23:45,405 --> 00:23:46,604
Here, I'll get it.
447
00:23:46,606 --> 00:23:49,041
No, don't pull out.
Pull in.
448
00:23:49,043 --> 00:23:51,509
- Pull in?
- Yes, pull in from that, you know.
449
00:23:51,511 --> 00:23:54,278
- Poke it?
- Yeah, no, you put it...
450
00:23:54,280 --> 00:23:57,149
You just gotta push it
into the inside
451
00:23:57,151 --> 00:23:59,484
and you gotta
find the lose thread.
452
00:23:59,486 --> 00:24:01,486
[mumbling]
453
00:24:01,488 --> 00:24:05,893
Pull, like, the whole thing
right down. You gotta...
454
00:24:07,527 --> 00:24:09,329
- You got the whole...
- Hey.
455
00:24:14,301 --> 00:24:18,203
Um, masters of fashion.
Parsons.
456
00:24:18,205 --> 00:24:22,207
- ♪ Happy birthday to you ♪
- Oh, here we go.
457
00:24:22,209 --> 00:24:26,445
♪ Happy birthday to you ♪
458
00:24:26,447 --> 00:24:30,614
♪ Happy birthday, dear Senna ♪
459
00:24:30,616 --> 00:24:35,923
♪ Happy birthday to you ♪
460
00:24:38,525 --> 00:24:41,726
[all] Yay!
461
00:24:41,728 --> 00:24:44,332
Bianca, I could use your help
in the kitchen. You mind?
462
00:24:47,101 --> 00:24:49,066
[Steve] Okay, let's
get this party started.
463
00:24:49,068 --> 00:24:50,669
Would you like a shot now?
464
00:24:50,671 --> 00:24:55,040
Oh, I would like one for
me and one for you.
465
00:24:55,042 --> 00:24:57,612
- How could I turn that offer down?
- All righty.
466
00:24:59,078 --> 00:25:01,481
- L'chaim!
- L'chaim!
467
00:25:04,284 --> 00:25:05,684
- [glass shattering]
- Oh!
468
00:25:05,686 --> 00:25:08,120
- Oh, come on.
- Shit.
469
00:25:08,122 --> 00:25:09,657
- You all right?
- Yeah, I'm just... I'm, uh...
470
00:25:11,025 --> 00:25:12,524
- You got it?
- ...stinky.
471
00:25:12,526 --> 00:25:14,525
- Wait, I'm just gonna...
- [Adam] You all right?
472
00:25:14,527 --> 00:25:16,394
- Yeah, fine.
- You don't look it.
473
00:25:16,396 --> 00:25:19,296
Oh, no. I'm good.
I'm good. You kidding me?
474
00:25:19,298 --> 00:25:22,501
I-I already know
how to dance.
475
00:25:22,503 --> 00:25:24,236
- Look out for the wa...
- Whoa.
476
00:25:24,238 --> 00:25:26,271
- Okay, I got you.
- If you wanted to dance...
477
00:25:26,273 --> 00:25:28,372
- I got you. You all right?
- ...you just had to say so.
478
00:25:28,374 --> 00:25:30,542
- [chuckles] Hey.
- Here, let me just give you a hand.
479
00:25:30,544 --> 00:25:34,312
- Here, hold that. I'm just gonna get a T-shirt...
- Okay.
480
00:25:34,314 --> 00:25:38,115
...and then I just want to lie down
for a little sec 'cause I'm...
481
00:25:38,117 --> 00:25:40,518
- You sure you're all right?
- You know...
482
00:25:40,520 --> 00:25:42,787
You're... Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Sen...
483
00:25:42,789 --> 00:25:45,292
- Oh, that's good.
- Senna?
484
00:25:46,559 --> 00:25:48,161
You okay?
485
00:25:56,603 --> 00:25:59,103
Happy birthday.
486
00:25:59,105 --> 00:26:04,141
My friend Charlene threw me a
surprise party for my 40th birthday.
487
00:26:04,143 --> 00:26:09,180
She told my then husband to tell me he was
taking me out for dinner, just the two of us.
488
00:26:09,182 --> 00:26:12,484
The morning of, he tells me
he'll pick me up a 8:00.
489
00:26:12,486 --> 00:26:15,687
At 8:30, he calls me from work,
tells me he's stuck with a client.
490
00:26:15,689 --> 00:26:18,323
Can I meet him
at the restaurant?
491
00:26:18,325 --> 00:26:20,524
I tell him, "I don't
want to go by myself."
492
00:26:20,526 --> 00:26:23,294
He says, "You have to. Charlene's
there with all your friends.
493
00:26:23,296 --> 00:26:25,065
It's supposed to be
a surprise."
494
00:26:26,299 --> 00:26:28,733
So, I go.
495
00:26:28,735 --> 00:26:31,436
My friends shout,
"Surprise!"
496
00:26:31,438 --> 00:26:34,042
I... [chuckles]
burst out crying.
497
00:26:36,276 --> 00:26:40,411
He was supposed to pick up
the cake on his way. He forgot.
498
00:26:40,413 --> 00:26:42,215
So we didn't have one.
499
00:26:45,119 --> 00:26:48,689
I, uh... I let it
ruin my whole birthday.
500
00:26:53,526 --> 00:26:55,729
I let it ruin
my whole marriage.
501
00:26:56,796 --> 00:26:58,699
I don't even eat cake.
502
00:27:02,568 --> 00:27:04,438
What do I wish now?
503
00:27:07,507 --> 00:27:09,610
That I'd forgiven him.
504
00:27:13,279 --> 00:27:15,482
[phone ringing]
505
00:27:17,316 --> 00:27:19,487
[ringing]
506
00:27:21,354 --> 00:27:22,687
[ringing]
507
00:27:22,689 --> 00:27:24,825
Hello? [chuckles]
508
00:27:27,393 --> 00:27:30,629
Thanks, Mom. Of course you're the first.
Yeah, yeah.
509
00:27:30,631 --> 00:27:33,468
I'll meet you there.
Okay. Bye-bye.
510
00:27:38,705 --> 00:27:41,406
Wow! Hey!
511
00:27:41,408 --> 00:27:44,376
I can't believe you're doing
this all by yourself.
512
00:27:44,378 --> 00:27:46,477
Well, believe it, baby.
513
00:27:46,479 --> 00:27:50,381
Here, drink this coffee.
I will paint. Trade you.
514
00:27:50,383 --> 00:27:52,851
- That's you. This is me.
- All right. All right.
515
00:27:52,853 --> 00:27:57,188
- Okay.
- So, you just dip it on one side and kind of shake it.
516
00:27:57,190 --> 00:28:01,325
Uh, this looks like
high gloss acrylic.
517
00:28:01,327 --> 00:28:04,865
High gloss acrylic is for
bathrooms and indoor pools.
518
00:28:05,865 --> 00:28:08,632
- Oh, no!
- We can take my car.
519
00:28:08,634 --> 00:28:10,569
Oh, that's all right.
520
00:28:10,571 --> 00:28:13,470
[sighs] I was supposed to take this
back first thing this morning.
521
00:28:13,472 --> 00:28:16,541
- I took somebody else's order by accident.
- All right.
522
00:28:16,543 --> 00:28:19,744
- Then you return that, I'll go get the paint.
- Great.
523
00:28:19,746 --> 00:28:22,581
Give me the key.
The key to the store.
524
00:28:22,583 --> 00:28:26,254
Don't worry about it. Just... I never
lock it. There's nothing to take.
525
00:28:27,421 --> 00:28:28,954
You already
lost your keys.
526
00:28:28,956 --> 00:28:31,555
Oh, my God!
[chuckles]
527
00:28:31,557 --> 00:28:35,529
Dude, record time. Record time.
Okay, I'll see you.
528
00:28:48,609 --> 00:28:52,313
This is...
This is everything, I think.
529
00:28:53,279 --> 00:28:55,215
Definitely. That's all of it.
530
00:28:56,717 --> 00:28:59,719
Oh, my God, that coat.
531
00:29:01,688 --> 00:29:03,955
It's my mother's
favorite color.
532
00:29:03,957 --> 00:29:07,594
I can sell it to you for $600.
That's at cost.
533
00:29:11,632 --> 00:29:13,331
Sold.
534
00:29:13,333 --> 00:29:15,566
Okay, listen,
your orders over there.
535
00:29:15,568 --> 00:29:18,803
- It's 9,200. 9,800 with the coat.
- Okay.
536
00:29:18,805 --> 00:29:22,506
- You're gonna bill me in 90 days.
- Not unless you have a line of credit from the factor.
537
00:29:22,508 --> 00:29:25,976
When I was with Elodie K,
you let me defer for 90 days.
538
00:29:25,978 --> 00:29:30,351
Yes, but I've been in business
with Elodie K for 15 years.
539
00:29:35,855 --> 00:29:39,056
- I just... I don't have the credit.
- [sighs]
540
00:29:39,058 --> 00:29:41,525
If you don't give them to me,
I can't open my store.
541
00:29:41,527 --> 00:29:44,062
Nobody else is gonna do this, either.
It's not just me.
542
00:29:44,064 --> 00:29:46,534
Listen, I'll give you
the coat. I'm sorry.
543
00:29:49,369 --> 00:29:51,439
- Okay?
- Yeah. Thanks.
544
00:29:52,672 --> 00:29:56,373
How the hell am I
gonna get $10,000?
545
00:29:56,375 --> 00:29:58,645
Here. Happy birthday.
546
00:30:00,479 --> 00:30:03,250
- What, no china?
- Come on, open it.
547
00:30:05,352 --> 00:30:07,584
It's an accounting program.
548
00:30:07,586 --> 00:30:10,522
Well, your gifts just keep getting
better and better and better.
549
00:30:10,524 --> 00:30:12,357
Thank you.
Glad you like them.
550
00:30:12,359 --> 00:30:13,925
And I have one for you.
551
00:30:13,927 --> 00:30:16,494
- You didn't.
- I did.
552
00:30:16,496 --> 00:30:18,796
Senna! [gasps]
553
00:30:18,798 --> 00:30:22,934
Oh, that is
so beautiful.
554
00:30:22,936 --> 00:30:27,639
Oh, I can't believe you got that for me.
Thank you, honey.
555
00:30:27,641 --> 00:30:30,574
- How much was it? I'll reimburse you.
- It's a present.
556
00:30:30,576 --> 00:30:34,079
No, no, no. I don't want you spending money on
me when you're getting your business together.
557
00:30:34,081 --> 00:30:35,382
Mom, one coat.
558
00:30:37,584 --> 00:30:40,351
Then, you're
all right for money?
559
00:30:40,353 --> 00:30:46,056
[sighs] I, uh, underestimated
my start-up costs.
560
00:30:46,058 --> 00:30:48,595
Uh-oh. How much?
561
00:30:50,697 --> 00:30:52,596
A few thousand.
562
00:30:52,598 --> 00:30:55,600
- A few thousand?
- Ten thousand.
563
00:30:55,602 --> 00:30:58,305
You're $10,000 short?
564
00:31:00,073 --> 00:31:02,640
Oh, Senna,
what are you gonna do?
565
00:31:02,642 --> 00:31:07,614
I was thinking of
asking you for a loan.
566
00:31:08,949 --> 00:31:12,620
You want me to loan it to you?
Absolutely not.
567
00:31:13,819 --> 00:31:15,522
I'll give it to you.
568
00:31:19,860 --> 00:31:22,092
- You will?
- Of course I will.
569
00:31:22,094 --> 00:31:23,698
We'll be partners.
570
00:31:25,399 --> 00:31:29,100
- [Darla] How did it go?
- Oh, my God, it was fabulous!
571
00:31:29,102 --> 00:31:31,602
- Really?
- It was perfect. She's gonna give me the money.
572
00:31:31,604 --> 00:31:33,871
- Great!
- Yeah, she wants to be partners.
573
00:31:33,873 --> 00:31:35,806
What?
574
00:31:35,808 --> 00:31:39,512
[both laughing]
575
00:31:40,913 --> 00:31:42,679
This is wet paint,
isn't it?
576
00:31:42,681 --> 00:31:44,485
Yeah.
577
00:31:46,585 --> 00:31:49,022
I am so fucked.
578
00:31:49,989 --> 00:31:51,456
Hey, how much
do you need?
579
00:31:51,458 --> 00:31:53,425
Like, $10,000.
580
00:31:53,427 --> 00:31:55,692
50,000.
581
00:31:55,694 --> 00:31:57,928
What?
Who are you talking to?
582
00:31:57,930 --> 00:31:59,933
Okay, she'll be
right there. Thanks.
583
00:32:02,835 --> 00:32:04,738
Hey! Happy birthday.
584
00:32:06,472 --> 00:32:08,072
- Thanks.
- Good to see you.
585
00:32:08,074 --> 00:32:09,744
Come on in.
586
00:32:11,044 --> 00:32:14,515
- Have a seat.
- I, uh... I can't.
587
00:32:17,116 --> 00:32:18,649
Oh.
588
00:32:18,651 --> 00:32:20,485
Still a little tacky.
[chuckles]
589
00:32:20,487 --> 00:32:22,687
- Got it. Okay.
- Yeah.
590
00:32:22,689 --> 00:32:25,857
Uh, Darla told me about
your little credit problem.
591
00:32:25,859 --> 00:32:28,963
Oh, problem's a bit of
an overstatement. It's...
592
00:32:31,631 --> 00:32:34,698
- What's that?
- It's an application for a line of credit.
593
00:32:34,700 --> 00:32:36,700
$50,000 preapproved.
594
00:32:36,702 --> 00:32:39,036
How...
595
00:32:39,038 --> 00:32:40,671
It's really not a big deal.
596
00:32:40,673 --> 00:32:44,976
And now you'll have access to enough money
so you and your mom don't kill each other.
597
00:32:44,978 --> 00:32:47,515
- Hey, your mom's the killer.
- Alleged killer.
598
00:32:49,015 --> 00:32:50,950
If you need a minute
to look it over...
599
00:32:52,619 --> 00:32:54,822
No, it-it, uh...
600
00:32:56,021 --> 00:32:58,790
- Yeah, it looks... it looks good.
- Okay.
601
00:32:58,792 --> 00:33:03,430
So all you gotta do is sign
right here and we're good.
602
00:33:16,942 --> 00:33:19,811
- Perfect.
- Thank you for bailing me out.
603
00:33:19,813 --> 00:33:22,013
Well, I wasn't going to,
but Darla begged.
604
00:33:22,015 --> 00:33:24,584
[laughs] Yeah.
605
00:33:28,287 --> 00:33:32,857
Um, Darla and Steve are taking
me to dinner for my birthday.
606
00:33:32,859 --> 00:33:37,562
I'd be delighted if you'd like to join us.
You can bring Charo.
607
00:33:37,564 --> 00:33:38,929
Bianca.
608
00:33:38,931 --> 00:33:40,797
Bianca.
609
00:33:40,799 --> 00:33:43,136
If it's all right,
I'd rather just bring myself.
610
00:33:46,072 --> 00:33:47,772
Wonderful.
611
00:33:47,774 --> 00:33:48,909
Great.
612
00:33:50,043 --> 00:33:51,612
Just push.
613
00:33:56,815 --> 00:33:57,852
Thanks.
614
00:34:01,086 --> 00:34:03,655
To the birthday girl
and future fashion mogul.
615
00:34:03,657 --> 00:34:09,060
Oh, no, no. To all of you for collectively
saving my ass, though I didn't deserve it.
616
00:34:09,062 --> 00:34:12,029
- Thank you.
- You're welcome.
617
00:34:12,031 --> 00:34:16,067
- I see you're wearing your magic love karma necklace.
- [Senna] Oh, yes.
618
00:34:16,069 --> 00:34:19,770
My mother gave this to me for my
birthday a couple of years ago
619
00:34:19,772 --> 00:34:23,107
when she still had hopes that I could
find a man to have sober sex with.
620
00:34:23,109 --> 00:34:25,009
[all laughing]
621
00:34:25,011 --> 00:34:28,011
It's endowed with special
powers to help her find love.
622
00:34:28,013 --> 00:34:31,348
- Yeah, it's not working.
- [Darla] Your soul mate is out there.
623
00:34:31,350 --> 00:34:33,216
You'll find him
when the time is right.
624
00:34:33,218 --> 00:34:36,054
Soul mate? Aren't we a little
old to believe in soul mates?
625
00:34:36,056 --> 00:34:38,755
You're just skeptical 'cause
you haven't found yours yet.
626
00:34:38,757 --> 00:34:42,125
- You do remember I was married?
- Yes, I do remember you were married.
627
00:34:42,127 --> 00:34:44,895
And if she was your soul mate,
you'd still be married to her.
628
00:34:44,897 --> 00:34:47,165
There are billions of people
in the world.
629
00:34:47,167 --> 00:34:49,366
Surely, I could be happy with,
I don't know, five?
630
00:34:49,368 --> 00:34:52,203
[Darla]
True love only happens once.
631
00:34:52,205 --> 00:34:54,839
You realize how infantile
you sound?
632
00:34:54,841 --> 00:34:56,975
Was your ex
the love of your life?
633
00:34:56,977 --> 00:35:00,143
I was 25 when we got married. We
didn't even know who we were yet.
634
00:35:00,145 --> 00:35:03,380
What, you think there's a magic age
where you arrive at who you are?
635
00:35:03,382 --> 00:35:06,917
- If there is, it's not 25.
- If she was the love of your life, you would know it.
636
00:35:06,919 --> 00:35:09,020
You've been married for
how long now, six months?
637
00:35:09,022 --> 00:35:11,623
- [Darla] Have seven.
- Talk to me in seven years.
638
00:35:11,625 --> 00:35:14,658
If I get married again, and I'm
not sure I will, but if I do,
639
00:35:14,660 --> 00:35:17,328
I will vet my future wife
much more thoroughly.
640
00:35:17,330 --> 00:35:19,897
- You'll "vet" her?
- Yes.
641
00:35:19,899 --> 00:35:22,232
For... smallpox?
642
00:35:22,234 --> 00:35:24,636
- [all laughing]
- If necessary.
643
00:35:24,638 --> 00:35:28,038
No, for values, interests,
intellect, sense of humor.
644
00:35:28,040 --> 00:35:30,007
- He has a list.
- [Darla] He has a list.
645
00:35:30,009 --> 00:35:33,810
Being in love is not some magical
feeling that suddenly comes over you.
646
00:35:33,812 --> 00:35:37,214
Relationships are work. Your
priorities have to be aligned.
647
00:35:37,216 --> 00:35:40,817
My problem when I got married was I
didn't know my priorities. Now I do.
648
00:35:40,819 --> 00:35:43,054
Love has never sounded
so logical.
649
00:35:43,056 --> 00:35:45,156
Easy to judge.
You've never been married.
650
00:35:45,158 --> 00:35:47,891
Oh, Senna doesn't believe
in marriage, right?
651
00:35:47,893 --> 00:35:51,763
Well, I just don't think that you need a
contract to prove that you love somebody.
652
00:35:51,765 --> 00:35:54,732
- We don't need it.
- Then why did you do it?
653
00:35:54,734 --> 00:35:56,801
Because it's a tradition
654
00:35:56,803 --> 00:36:00,203
recognized by virtually every
civilization on the face of the planet
655
00:36:00,205 --> 00:36:02,105
for the last 4,000 years.
656
00:36:02,107 --> 00:36:06,377
As with most traditions, I agree
that marriage is unnecessary.
657
00:36:06,379 --> 00:36:11,352
But isn't it the unnecessary things in life
that make the human experience so fascinating?
658
00:36:14,788 --> 00:36:18,089
So who do you think Steve and Darla
would vote most unromantic, me or you?
659
00:36:18,091 --> 00:36:20,924
- Oh, you.
- Me?
660
00:36:20,926 --> 00:36:23,127
I'm not the one who said
I don't believe in marriage.
661
00:36:23,129 --> 00:36:27,699
Oh, yeah. "Love is a vetting
process" is way more romantic.
662
00:36:27,701 --> 00:36:30,467
Look, I want to be with
someone who lights me up.
663
00:36:30,469 --> 00:36:33,971
I'm just realistic about the fact that there's
more than one woman out there who can.
664
00:36:33,973 --> 00:36:37,040
Well then, you just keep on
sampling until you find them.
665
00:36:37,042 --> 00:36:38,842
Isn't that
what you're doing?
666
00:36:38,844 --> 00:36:42,746
No, I am enjoying my body
until it craps out.
667
00:36:42,748 --> 00:36:44,949
Maybe you're setting
your standards too low.
668
00:36:44,951 --> 00:36:48,920
Or too high. Maybe I haven't met
anybody who really appreciates me.
669
00:36:48,922 --> 00:36:50,187
Oh.
670
00:36:50,189 --> 00:36:52,323
So you want
to be worshipped.
671
00:36:52,325 --> 00:36:56,127
Well, I am not gonna give myself
to someone who thinks I'm 1-in-5.
672
00:36:56,129 --> 00:36:58,495
- You know what your problem is?
- I have a myriad of problems.
673
00:36:58,497 --> 00:37:01,332
You think you're
so incredibly unique
674
00:37:01,334 --> 00:37:05,002
that any man who isn't struck by
lightning the moment he lays eyes on you
675
00:37:05,004 --> 00:37:07,404
- doesn't deserve you.
- And how is that a problem?
676
00:37:07,406 --> 00:37:10,808
You expect him to know
the minute he meets you.
677
00:37:10,810 --> 00:37:15,212
It is called living in the moment, and
maybe you, sir, should give it a try.
678
00:37:15,214 --> 00:37:17,147
I am plenty
in the moment.
679
00:37:17,149 --> 00:37:20,086
You are the opposite
of in the moment.
680
00:37:37,803 --> 00:37:39,338
Not always.
681
00:37:49,848 --> 00:37:52,984
[Mom] There's certainly
no shortage of things to want.
682
00:37:52,986 --> 00:37:55,989
Better house, better car,
better boobs.
683
00:37:58,257 --> 00:38:00,727
I... I suppose...
684
00:38:01,828 --> 00:38:04,495
at one point in my youth
685
00:38:04,497 --> 00:38:07,000
I wished for
all of those things.
686
00:38:08,201 --> 00:38:10,234
Every woman does.
687
00:38:10,236 --> 00:38:13,304
And if they tell you
otherwise, they're lying.
688
00:38:13,306 --> 00:38:16,410
I mean, we all feel inadequate.
It's the American way.
689
00:38:17,977 --> 00:38:19,413
But... [sighs]
690
00:38:20,946 --> 00:38:22,415
somehow, when...
691
00:38:24,017 --> 00:38:25,886
when Senna was born...
692
00:38:27,152 --> 00:38:30,353
all those things just...
693
00:38:30,355 --> 00:38:33,357
Oh, not that I don't appreciate
them anymore. Of course I do.
694
00:38:33,359 --> 00:38:34,761
But...
695
00:38:35,861 --> 00:38:38,030
she just filled me up.
696
00:38:41,366 --> 00:38:44,138
Everything I wanted,
I wanted for her.
697
00:38:47,140 --> 00:38:49,105
What can I say? [chuckles]
698
00:38:49,107 --> 00:38:51,778
She stole all my wishes.
699
00:39:02,288 --> 00:39:04,158
[kissing]
700
00:39:15,468 --> 00:39:17,504
[sighing]
701
00:39:20,640 --> 00:39:23,007
- [Senna] Oh, God.
- [clatters on floor]
702
00:39:23,009 --> 00:39:24,542
Ohh!
703
00:39:24,544 --> 00:39:27,310
- [panting]
- [dial tone]
704
00:39:27,312 --> 00:39:29,246
[whimpers]
705
00:39:29,248 --> 00:39:31,147
- [Adam] You okay?
- [Senna] Yeah, I just...
706
00:39:31,149 --> 00:39:32,984
- What?
- What if she tried to call?
707
00:39:32,986 --> 00:39:35,118
I mean, it's late and I
haven't heard from her...
708
00:39:35,120 --> 00:39:38,321
- It's just been like ten seconds.
- I know, but...
709
00:39:38,323 --> 00:39:40,156
- You know.
- Okay.
710
00:39:40,158 --> 00:39:42,893
- I'm worried and I...
- You wanna call her? You should call her.
711
00:39:42,895 --> 00:39:46,933
Do you mind? Do you think she'd be
mad if I call her before she...
712
00:39:48,000 --> 00:39:49,136
Okay.
713
00:39:54,373 --> 00:39:57,341
It's ringing. All right.
714
00:39:57,343 --> 00:39:58,511
Okay.
715
00:40:02,047 --> 00:40:03,984
Room 507, please.
716
00:40:05,652 --> 00:40:07,951
Mom!
717
00:40:07,953 --> 00:40:10,288
Mom, hi.
718
00:40:10,290 --> 00:40:14,991
Yeah, I just wanted you to be
the first to... to wish me...
719
00:40:14,993 --> 00:40:16,363
[laughs] Yeah.
720
00:40:17,230 --> 00:40:18,429
Yeah.
721
00:40:18,431 --> 00:40:21,535
I'll come by and see you
in a couple of hours.
722
00:40:22,935 --> 00:40:24,701
Of course.
723
00:40:24,703 --> 00:40:28,406
All right.
You get some rest.
724
00:40:28,408 --> 00:40:31,174
I love you too.
[chuckles]
725
00:40:31,176 --> 00:40:32,411
Bye.
726
00:40:34,513 --> 00:40:36,413
She sounds so tired.
727
00:40:36,415 --> 00:40:40,417
- Yeah, what'd she say?
- You know, "Happy birthday."
728
00:40:40,419 --> 00:40:43,155
- You'll feel better when you see her.
- I know.
729
00:40:45,290 --> 00:40:47,958
- God, I love you.
- I love you.
730
00:40:47,960 --> 00:40:51,328
Ah, you don't understand.
731
00:40:51,330 --> 00:40:54,531
It's groundbreaking for me.
732
00:40:54,533 --> 00:40:59,402
I mean, it's hard for me to find someone
I want to spend the weekend with...
733
00:40:59,404 --> 00:41:02,408
- [chuckles]
- ...let alone the rest of my life.
734
00:41:04,377 --> 00:41:06,446
Why are you smiling?
735
00:41:08,013 --> 00:41:10,413
Mmm! I gotta go to work.
736
00:41:10,415 --> 00:41:12,051
Okay.
737
00:41:12,484 --> 00:41:13,921
[laughs]
738
00:41:17,622 --> 00:41:20,491
- I don't have any clean underwear here, do I?
- Um...
739
00:41:20,493 --> 00:41:23,560
You can only turn the same
pair inside out so many times.
740
00:41:23,562 --> 00:41:25,261
Good thing, only once.
741
00:41:25,263 --> 00:41:27,566
[chuckles]
Maybe-Maybe in your gym bag?
742
00:41:33,705 --> 00:41:37,174
- Sorry, I didn't hear.
- Uh...
743
00:41:37,176 --> 00:41:38,708
- Did you find any?
- No.
744
00:41:38,710 --> 00:41:40,511
Uh-uh.
745
00:41:40,513 --> 00:41:41,648
Okay.
746
00:41:45,451 --> 00:41:47,087
[door closes]
747
00:41:54,259 --> 00:41:59,129
Oh, how's your baby?
It's a baby in there.
748
00:41:59,131 --> 00:42:02,333
- He's going to ask me to marry him.
- What?
749
00:42:02,335 --> 00:42:05,435
I found the ring. Well, not the ring, but
the ring box. It was in his gym bag.
750
00:42:05,437 --> 00:42:08,138
- He got you a ring?
- He didn't mention it to you?
751
00:42:08,140 --> 00:42:12,509
- No.
- Well, he probably knew you'd tell me.
752
00:42:12,511 --> 00:42:15,779
- What's with the face?
- Nothing. It's just my face.
753
00:42:15,781 --> 00:42:18,082
No, I'm... I'm just surprised.
754
00:42:18,084 --> 00:42:20,618
- That he would want to marry me?
- Honey, no.
755
00:42:20,620 --> 00:42:24,154
That he would ask knowing how
strongly you felt about marriage.
756
00:42:24,156 --> 00:42:26,589
Maybe he realized
he cannot live without me.
757
00:42:26,591 --> 00:42:29,393
Well... maybe.
758
00:42:29,395 --> 00:42:32,666
It's just you've always been clear
that you never wanted to get married.
759
00:42:34,600 --> 00:42:38,701
Well, that was because I never thought
anyone would want to marry me,
760
00:42:38,703 --> 00:42:41,471
but... he does.
761
00:42:41,473 --> 00:42:45,442
- And he's willing to fight for me.
- Oh, yeah.
762
00:42:45,444 --> 00:42:47,745
- That makes all the difference, right?
- Oh.
763
00:42:47,747 --> 00:42:49,513
[woman] Senna. Senna!
764
00:42:49,515 --> 00:42:51,649
- Twelve o'clock. You gotta go.
- [Darla] Oh.
765
00:42:51,651 --> 00:42:53,817
Good boy.
Be a good boy.
766
00:42:53,819 --> 00:42:56,587
Okay, look,
don't go into labor.
767
00:42:56,589 --> 00:43:01,225
I just... I can't handle any
more excitement for today, okay?
768
00:43:01,227 --> 00:43:02,792
Are you feeling something?
769
00:43:02,794 --> 00:43:05,164
What? Oh, no. I'm-I'm okay.
770
00:43:12,738 --> 00:43:15,473
- [woman on PA, indistinct]
- Mother of the birthday girl.
771
00:43:15,475 --> 00:43:17,611
[chuckles]
Happy birthday.
772
00:43:20,546 --> 00:43:23,114
I don't have
a present for you.
773
00:43:23,116 --> 00:43:27,884
I had thought about going
down to the gift shop here,
774
00:43:27,886 --> 00:43:33,123
- but I wouldn't want anything from this hellhole.
- Oh, Mom, come on.
775
00:43:33,125 --> 00:43:35,728
Except what they have
already taken from me.
776
00:43:38,797 --> 00:43:40,864
[sighs]
777
00:43:40,866 --> 00:43:44,567
I asked the doctor if I could
take them home. He said no.
778
00:43:44,569 --> 00:43:48,505
- Mom. [chuckles]
- Well, your father got to keep his kidney stone.
779
00:43:48,507 --> 00:43:50,243
[laughs]
780
00:43:52,544 --> 00:43:55,614
And I worked so hard
to keep them perky.
781
00:43:57,716 --> 00:44:00,518
But that's not why
I didn't breast-feed you.
782
00:44:00,520 --> 00:44:02,456
[chuckles]
783
00:44:03,855 --> 00:44:05,658
How about some water, Mom?
784
00:44:12,297 --> 00:44:14,200
- That's good.
- All right?
785
00:44:19,638 --> 00:44:22,374
Have you ever wondered
why it took you so long?
786
00:44:23,509 --> 00:44:26,243
To start my business?
787
00:44:26,245 --> 00:44:30,214
Yeah. It was my fault.
788
00:44:30,216 --> 00:44:31,882
I was too protective.
789
00:44:31,884 --> 00:44:35,255
When you cried,
I came running.
790
00:44:36,489 --> 00:44:40,494
I probably screwed up
your love life too.
791
00:44:42,428 --> 00:44:47,730
But now, I think a lot of women
these days are foregoing marriage
792
00:44:47,732 --> 00:44:50,569
in favor of a career, huh?
793
00:44:55,975 --> 00:44:58,908
Adam and I might be
getting engaged.
794
00:44:58,910 --> 00:45:02,679
He proposed?
Oh, when? Where?
795
00:45:02,681 --> 00:45:04,348
Oh, you have to tell me
all about it.
796
00:45:04,350 --> 00:45:06,850
Oh, we have to have
Mario do the cake.
797
00:45:06,852 --> 00:45:10,853
You know, one of those profiterole towers
like he did for Annie Glenn's daughter.
798
00:45:10,855 --> 00:45:14,692
It's nothing official. I just...
I saw the ring in his gym bag.
799
00:45:14,694 --> 00:45:18,261
Well, he's gonna ask you.
He's not an idiot.
800
00:45:18,263 --> 00:45:20,263
[laughs]
801
00:45:20,265 --> 00:45:22,565
I always knew
you'd get married.
802
00:45:22,567 --> 00:45:25,868
Yeah, and that's why you gave me
wedding china for my birthday.
803
00:45:25,870 --> 00:45:29,607
- Well, we both knew that china was a lie.
- [chuckles]
804
00:45:29,609 --> 00:45:32,212
You'll make
such a beautiful bride.
805
00:45:33,613 --> 00:45:36,413
We'll do it at the house
like your father and I did.
806
00:45:36,415 --> 00:45:38,848
With white orchids
and moonlight.
807
00:45:38,850 --> 00:45:41,685
It's not official at all, so, you
know, you can't tell anybody.
808
00:45:41,687 --> 00:45:43,554
- I won't.
- Zip.
809
00:45:43,556 --> 00:45:45,556
- Okay.
- I know you.
810
00:45:45,558 --> 00:45:47,558
I promise.
811
00:45:47,560 --> 00:45:49,692
- [knocking]
- Yes?
812
00:45:49,694 --> 00:45:54,297
Ms. Berges? Hi. I have your
lunch from Bel-Air Gardens.
813
00:45:54,299 --> 00:45:57,701
- My daughter's getting married.
- [man] Congratulations.
814
00:45:57,703 --> 00:45:58,838
Thank you.
815
00:46:04,843 --> 00:46:07,611
Mmm!
816
00:46:07,613 --> 00:46:10,517
All right. You ready?
817
00:46:12,817 --> 00:46:14,653
A gift for the girl.
818
00:46:17,522 --> 00:46:19,723
I don't hear singing.
819
00:46:19,725 --> 00:46:22,058
You're not going to,
'cause you know I don't sing.
820
00:46:22,060 --> 00:46:24,728
It's not a birthday
if there's not singing.
821
00:46:24,730 --> 00:46:27,901
It's for your own protection, my darling.
Now blow out your candle.
822
00:46:28,868 --> 00:46:30,701
Make a wish.
823
00:46:30,703 --> 00:46:32,703
- Okay.
- Go ahead.
824
00:46:32,705 --> 00:46:33,873
Oh.
825
00:46:37,810 --> 00:46:39,645
Happy birthday.
826
00:46:42,448 --> 00:46:43,946
- I love you.
- I love you.
827
00:46:43,948 --> 00:46:45,618
I love you.
828
00:46:50,323 --> 00:46:52,522
Where's my present?
[chuckles]
829
00:46:52,524 --> 00:46:53,924
I was supposed to
get you a present?
830
00:46:53,926 --> 00:46:55,558
[both gasping]
831
00:46:55,560 --> 00:46:57,995
You are gonna
get it, pal.
832
00:46:57,997 --> 00:47:00,630
- Didn't I give it to you earlier?
- [chuckles]
833
00:47:00,632 --> 00:47:02,933
Oh. Oh, wait!
834
00:47:02,935 --> 00:47:06,036
[gasps]
I remember where I put it.
835
00:47:06,038 --> 00:47:07,538
- Oh, you do?
- Mm-hmm. Come here.
836
00:47:07,540 --> 00:47:09,739
- Really?
- Mm-hmm.
837
00:47:09,741 --> 00:47:11,375
- Come.
- [laughs]
838
00:47:11,377 --> 00:47:14,078
- Keep your eyes closed.
- [laughs]
839
00:47:14,080 --> 00:47:17,549
Eyes closed.
Closed, closed, turn.
840
00:47:18,683 --> 00:47:20,551
Sit.
841
00:47:20,553 --> 00:47:22,953
- Do not open your eyes.
- [laughing]
842
00:47:22,955 --> 00:47:24,424
Okay?
843
00:47:25,524 --> 00:47:27,056
- You ready? Okay.
- Okay.
844
00:47:27,058 --> 00:47:28,926
Do not freak out.
Do not panic.
845
00:47:28,928 --> 00:47:31,864
- I have not forgotten who I fell in love with. Open your eyes.
- Okay.
846
00:47:34,065 --> 00:47:35,531
What's that?
847
00:47:35,533 --> 00:47:37,701
This is a key to my house.
848
00:47:37,703 --> 00:47:40,603
I'm asking you
to move in with me.
849
00:47:40,605 --> 00:47:42,575
- That's my birthday present?
- Not all of it.
850
00:47:43,975 --> 00:47:47,314
I got you an armoire
and half a closet.
851
00:47:50,683 --> 00:47:51,949
Just this morning,
852
00:47:51,951 --> 00:47:56,453
I told you that I wanted to spend
the rest of my life with you.
853
00:47:56,455 --> 00:47:57,991
You want the whole closet?
854
00:47:59,558 --> 00:48:01,361
Not as roommates.
855
00:48:02,495 --> 00:48:05,129
Marriage?
But it's only been a year.
856
00:48:05,131 --> 00:48:08,165
We haven't talked about where we'd want to
live, or our priorities for the future.
857
00:48:08,167 --> 00:48:11,734
Stop it! You don't have to do
every detail.
858
00:48:11,736 --> 00:48:15,638
- You're the one who said you never wanted to get married!
- I know what I said.
859
00:48:15,640 --> 00:48:17,775
Moving in together
is a big step.
860
00:48:17,777 --> 00:48:19,879
We'll try it out.
We'll see how it goes.
861
00:48:22,915 --> 00:48:23,983
Senna!
862
00:48:25,183 --> 00:48:27,618
Senna, wait a minute.
What are you doing?
863
00:48:27,620 --> 00:48:28,755
Senna, wait.
864
00:48:29,788 --> 00:48:32,089
Senna, stop.
This is crazy.
865
00:48:32,091 --> 00:48:34,757
Oh, I know,
I'm the crazy one!
866
00:48:34,759 --> 00:48:37,161
- Baby, you're being irrational.
- Really?
867
00:48:37,163 --> 00:48:40,696
Well, maybe you should go out and find
someone else you can work this out with.
868
00:48:40,698 --> 00:48:43,167
'Cause you know what?
I don't need to be on probation
869
00:48:43,169 --> 00:48:45,868
while you figure out what kind of
relationship you want to have.
870
00:48:45,870 --> 00:48:48,374
- Sen, please come back inside.
- Shit.
871
00:48:49,975 --> 00:48:52,442
- You need to turn the key.
- I turned the key.
872
00:48:52,444 --> 00:48:53,580
Goddamn it!
873
00:48:54,647 --> 00:48:57,647
- Shit!
- What are you doing?
874
00:48:57,649 --> 00:48:59,716
What, are you gonna walk it
all the way home?
875
00:48:59,718 --> 00:49:03,219
I had a perfectly good life
before I ever met you,
876
00:49:03,221 --> 00:49:06,926
Mr. Thanks a Lot
For the Key For My Birthday.
877
00:49:29,681 --> 00:49:31,714
- [knocking]
- [Adam] Senna?
878
00:49:31,716 --> 00:49:33,952
- Go away.
- Not until I see you.
879
00:49:35,921 --> 00:49:37,524
- [pounding]
- Senna!
880
00:49:38,756 --> 00:49:40,656
There, you saw me.
Now go away.
881
00:49:40,658 --> 00:49:42,259
Goddamn it, Adam.
882
00:49:42,261 --> 00:49:45,431
Now, Sen, please. Come on.
883
00:49:48,667 --> 00:49:50,100
I don't want to talk to you.
884
00:49:50,102 --> 00:49:52,105
You don't have to talk.
I will do all the talking.
885
00:49:53,939 --> 00:49:56,973
- There's something I need to ask you right this minute.
- So ask.
886
00:49:56,975 --> 00:49:58,544
- Can I come in?
- No.
887
00:50:00,245 --> 00:50:01,647
Okay.
888
00:50:07,152 --> 00:50:08,919
- Senna.
- What?
889
00:50:08,921 --> 00:50:10,857
Will you marry me?
890
00:50:13,993 --> 00:50:16,996
- Where'd you get that ring?
- 7-Eleven gum ball machine.
891
00:50:19,998 --> 00:50:22,232
How many tries
before you got the ring?
892
00:50:22,234 --> 00:50:24,136
I don't know.
893
00:50:25,103 --> 00:50:28,475
Um, one, two...
894
00:50:29,707 --> 00:50:31,241
six, seven...
895
00:50:31,243 --> 00:50:34,013
nine, ten,
11, 13...
896
00:50:35,814 --> 00:50:36,850
14.
897
00:50:41,953 --> 00:50:42,888
[groans]
898
00:50:44,790 --> 00:50:46,556
I prefer
the floating eyeball.
899
00:50:46,558 --> 00:50:47,660
It's yours.
900
00:50:49,261 --> 00:50:50,630
So, what do you say?
901
00:50:51,864 --> 00:50:53,797
Will you marry me?
902
00:50:53,799 --> 00:50:55,998
You're just asking
'cause you feel bad for me.
903
00:50:56,000 --> 00:50:59,002
Why would I feel bad for you?
You're having a great night.
904
00:50:59,004 --> 00:51:00,239
You got a floating eyeball.
905
00:51:02,741 --> 00:51:05,612
You can't fault me for not knowing
this was important to you.
906
00:51:07,212 --> 00:51:09,649
Even soul mates
can't read each other's minds.
907
00:51:13,585 --> 00:51:14,921
So, is that a yes?
908
00:51:19,024 --> 00:51:20,560
- Yeah.
- Yeah?
909
00:51:27,198 --> 00:51:29,902
What changed your mind
about wanting to get married?
910
00:51:31,337 --> 00:51:33,206
You did, stupid.
911
00:51:44,183 --> 00:51:46,049
Wishes are a funny thing.
912
00:51:46,051 --> 00:51:47,350
When you wish for something
913
00:51:47,352 --> 00:51:49,652
you are announcing
to the universe
914
00:51:49,654 --> 00:51:53,056
that there is a hole in you
that needs to be filled.
915
00:51:53,058 --> 00:51:55,058
And the more wishes
that you make,
916
00:51:55,060 --> 00:51:57,861
the more holes you open up.
917
00:51:57,863 --> 00:52:01,063
There was a time in my life
when I was so full of holes.
918
00:52:01,065 --> 00:52:02,366
[chuckles]
919
00:52:02,368 --> 00:52:05,301
I wished for a lot of things.
920
00:52:05,303 --> 00:52:06,870
So this is what I did.
921
00:52:06,872 --> 00:52:08,772
I stopped wishing,
922
00:52:08,774 --> 00:52:12,009
and I started saying thank you
for the things I already had.
923
00:52:12,011 --> 00:52:13,342
I started with the big things,
924
00:52:13,344 --> 00:52:18,181
like my friends,
my family, my hair.
925
00:52:18,183 --> 00:52:20,250
And there were also
little things,
926
00:52:20,252 --> 00:52:24,054
like a smile from a stranger,
927
00:52:24,056 --> 00:52:26,056
a strong cup of coffee,
928
00:52:26,058 --> 00:52:29,393
not hitting one red light
on my way home.
929
00:52:29,395 --> 00:52:32,098
Pretty soon I was
so full of gratitude...
930
00:52:33,232 --> 00:52:34,897
there wasn't any room for holes.
931
00:52:34,899 --> 00:52:36,768
I'd crowded them all out.
932
00:52:38,370 --> 00:52:40,138
I don't make birthday wishes.
933
00:52:41,239 --> 00:52:43,142
I want what I got.
934
00:53:21,946 --> 00:53:23,181
Happy birthday.
935
00:53:25,084 --> 00:53:28,118
I just keep waiting
for her to call.
936
00:53:28,120 --> 00:53:29,853
I know.
937
00:53:29,855 --> 00:53:31,958
She always had to be
the first.
938
00:53:33,759 --> 00:53:34,958
[sniffles]
939
00:53:34,960 --> 00:53:36,929
You know, when I was
in the third grade...
940
00:53:39,230 --> 00:53:43,165
I had a sleepover
with Molly Myerson.
941
00:53:43,167 --> 00:53:46,169
She called at 5:00 a.m.,
woke up the whole house.
942
00:53:46,171 --> 00:53:49,772
She wanted to beat Molly.
[laughs]
943
00:53:49,774 --> 00:53:53,211
Let it suffice to say I never had
any more sleepovers on my birthday.
944
00:53:54,413 --> 00:53:55,882
[laughs]
945
00:53:57,216 --> 00:53:59,384
We argued about profiteroles.
946
00:54:00,152 --> 00:54:01,254
[scoffs]
947
00:54:02,921 --> 00:54:06,489
She said profiteroles
were inspiring.
948
00:54:06,491 --> 00:54:08,227
I said they were prissy.
949
00:54:10,763 --> 00:54:13,232
[crying] I don't even know
what a profiterole is.
950
00:54:17,835 --> 00:54:20,272
I insisted we have
a winter wedding...
951
00:54:22,174 --> 00:54:24,141
because the colors
were better.
952
00:54:24,143 --> 00:54:26,846
- You had no way of knowing.
- [sighs]
953
00:54:32,884 --> 00:54:34,884
I can't even deal
with all this stuff.
954
00:54:34,886 --> 00:54:37,219
Then let's just toss it.
955
00:54:37,221 --> 00:54:40,125
We'll do it at Steve and Darla's.
Just our closest friends.
956
00:54:42,493 --> 00:54:44,930
I'm leaving for Boston
in two weeks.
957
00:54:45,997 --> 00:54:48,031
I just...
958
00:54:48,033 --> 00:54:51,967
just can't do a whole
different wedding in two weeks!
959
00:54:51,969 --> 00:54:54,870
- Then let me do it.
- Fine.
960
00:54:54,872 --> 00:54:56,308
[crying]
You do it.
961
00:55:00,978 --> 00:55:02,147
[sighs]
962
00:55:34,413 --> 00:55:35,982
[Darla]
Senna?
963
00:55:40,919 --> 00:55:43,189
She bought me
the entire set of china.
964
00:55:44,589 --> 00:55:46,424
All 11 boxes.
965
00:55:47,526 --> 00:55:50,060
I found them in the closet.
966
00:55:50,062 --> 00:55:52,364
Honey, you didn't have to
do this today.
967
00:55:56,535 --> 00:55:58,171
What am I gonna do with them?
968
00:55:59,337 --> 00:56:01,004
Well, you could eat off them.
969
00:56:01,006 --> 00:56:03,473
Or you can put them behind glass
and just look at them.
970
00:56:03,475 --> 00:56:05,478
That's what Steve and I did
with ours.
971
00:56:06,944 --> 00:56:09,312
She was saving them
for my wedding.
972
00:56:09,314 --> 00:56:11,250
So we'll save them
for your wedding.
973
00:56:12,350 --> 00:56:14,352
If there even is
a wedding.
974
00:56:15,520 --> 00:56:18,254
What if I was
just doing all this
975
00:56:18,256 --> 00:56:19,321
because she was sick?
976
00:56:19,323 --> 00:56:21,357
No.
977
00:56:21,359 --> 00:56:25,060
I saw you the day that you got engaged.
Very excited.
978
00:56:25,062 --> 00:56:28,632
I was excited
because she was excited.
979
00:56:28,634 --> 00:56:31,469
Mm-hmm.
I call bullshit.
980
00:56:34,439 --> 00:56:37,844
- I was kind of excited too.
- You were a lot excited.
981
00:56:40,078 --> 00:56:43,346
He took the consulting job
in Boston.
982
00:56:43,348 --> 00:56:46,082
He's gonna be gone
for ten months.
983
00:56:46,084 --> 00:56:49,085
So, he'll visit you here, and you'll
fly over there once in a while.
984
00:56:49,087 --> 00:56:52,022
He asked me how I'd feel
about moving to Boston.
985
00:56:52,024 --> 00:56:55,190
Could you picture me
in Boston
986
00:56:55,192 --> 00:56:58,194
and all those... [snoring]
lawyer dinners?
987
00:56:58,196 --> 00:56:59,629
No.
988
00:56:59,631 --> 00:57:02,364
I don't even exist in Boston.
989
00:57:02,366 --> 00:57:05,368
- So you will tell him no.
- But he likes it there.
990
00:57:05,370 --> 00:57:07,337
Well, he likes it here too.
991
00:57:07,339 --> 00:57:09,538
[scoffs]
992
00:57:09,540 --> 00:57:13,143
He's probably got some
kind of flow chart
993
00:57:13,145 --> 00:57:15,312
with all of
the pros on one side
994
00:57:15,314 --> 00:57:17,580
and all the cons
on the other side.
995
00:57:17,582 --> 00:57:19,886
Okay, you know what,
honey, you are...
996
00:57:21,085 --> 00:57:24,386
in it, and that's okay.
997
00:57:24,388 --> 00:57:26,191
Because you are gonna get
through this.
998
00:57:35,232 --> 00:57:37,435
- Hey.
- Hey.
999
00:57:39,236 --> 00:57:41,437
[sighs]
1000
00:57:41,439 --> 00:57:44,540
- What's with the suitcases?
- I packed for you.
1001
00:57:44,542 --> 00:57:46,408
I think I did a very good job.
1002
00:57:46,410 --> 00:57:47,913
Where we going?
1003
00:57:49,247 --> 00:57:51,181
- Vegas!
- Vegas?
1004
00:57:51,183 --> 00:57:52,218
Yeah.
1005
00:57:53,317 --> 00:57:55,451
- Dinner at the Bellagio.
- Oh!
1006
00:57:55,453 --> 00:57:58,054
And a show
at Caesars Palace.
1007
00:57:58,056 --> 00:58:00,390
- And then...
- And then?
1008
00:58:00,392 --> 00:58:03,259
Because I want your 50th
to be special.
1009
00:58:03,261 --> 00:58:05,564
To be really,
really, really...
1010
00:58:06,431 --> 00:58:08,665
really special.
1011
00:58:08,667 --> 00:58:10,636
- Know what I did?
- No.
1012
00:58:11,535 --> 00:58:13,502
[inhales, exhales]
1013
00:58:13,504 --> 00:58:15,270
[giggles]
1014
00:58:15,272 --> 00:58:19,542
I booked a chapel
for midnight,
1015
00:58:19,544 --> 00:58:22,312
so that our anniversary never falls
on the same day as your birthday.
1016
00:58:22,314 --> 00:58:25,415
And I promise you will always
get two separate presents.
1017
00:58:25,417 --> 00:58:28,118
I know Vegas is kitschy,
but we've been wanting to go.
1018
00:58:28,120 --> 00:58:30,553
For fun,
not to get married.
1019
00:58:30,555 --> 00:58:33,455
This wedding planning
is killing us!
1020
00:58:33,457 --> 00:58:35,160
Let's just
get it over with.
1021
00:58:36,794 --> 00:58:39,495
- Get it over with?
- You know what I mean.
1022
00:58:39,497 --> 00:58:40,632
No.
1023
00:58:42,401 --> 00:58:44,067
I'm not certain
that I do.
1024
00:58:44,069 --> 00:58:46,973
I mean, if you want to do it,
let's do it already.
1025
00:58:49,473 --> 00:58:53,542
- You do still want to marry me?
- Not when you're acting like this.
1026
00:58:53,544 --> 00:58:56,179
- I'm sorry. How would you like me to act?
- Oh, I don't know.
1027
00:58:56,181 --> 00:58:59,114
- A little bit less like an asshole.
- You're the one putting this off.
1028
00:58:59,116 --> 00:59:02,551
We agreed, when I took the job in
Boston that we'd do this before I left.
1029
00:59:02,553 --> 00:59:06,723
Well, I don't want to get married at a
chapel that you picked off the Internet.
1030
00:59:06,725 --> 00:59:08,824
You didn't want to get married
at the Bel-Air Club,
1031
00:59:08,826 --> 00:59:10,627
you didn't want to get married
at the Chateau,
1032
00:59:10,629 --> 00:59:12,694
you didn't want to get married
at Steve and Darla's.
1033
00:59:12,696 --> 00:59:15,531
- Why are you pressuring me?
- Because we had a plan, Sen.
1034
00:59:15,533 --> 00:59:18,167
And I put my whole heart
into it.
1035
00:59:18,169 --> 00:59:20,138
If you're backing out,
I need to know.
1036
00:59:25,743 --> 00:59:27,012
Oh.
1037
00:59:33,451 --> 00:59:35,687
[scoffs]
What are you doing?
1038
00:59:39,491 --> 00:59:41,790
I really,
1039
00:59:41,792 --> 00:59:45,127
really wanted to share
my life with you.
1040
00:59:45,129 --> 00:59:49,132
But all you do is put up walls,
and I can't take it anymore.
1041
00:59:49,134 --> 00:59:52,435
- So, you're going without me?
- I paid for the room.
1042
00:59:52,437 --> 00:59:54,670
Vegas is just as fun
for singles, or so I've heard.
1043
00:59:54,672 --> 00:59:56,705
Oh, so now you're single?
1044
00:59:56,707 --> 00:59:58,540
Aren't I?
1045
00:59:58,542 --> 01:00:02,212
I mean, isn't that what you wanted,
for me to stop pressuring you?
1046
01:00:02,214 --> 01:00:04,683
Guess what, babe?
Pressure's off.
1047
01:00:12,256 --> 01:00:14,324
[Adam] Last birthday,
I was still with Senna.
1048
01:00:14,326 --> 01:00:16,558
I guess you'd call it
the honeymoon period.
1049
01:00:16,560 --> 01:00:19,562
She wouldn't let me out of bed
the whole morning.
1050
01:00:19,564 --> 01:00:21,364
I was late to my deposition.
1051
01:00:21,366 --> 01:00:24,567
I never got breakfast and
then we worked through lunch.
1052
01:00:24,569 --> 01:00:27,237
When I got home,
1053
01:00:27,239 --> 01:00:30,140
she'd hidden all these little presents
around the house, like a treasure hunt,
1054
01:00:30,142 --> 01:00:32,708
with funny little poems
for clues.
1055
01:00:32,710 --> 01:00:34,613
The last present
was in the bed.
1056
01:00:36,614 --> 01:00:39,250
I'm not going to tell you
what it was, but...
1057
01:00:40,819 --> 01:00:43,620
we never made it to dinner.
1058
01:00:43,622 --> 01:00:46,823
I didn't have a meal the entire day.
I think I wished for a cheeseburger.
1059
01:00:46,825 --> 01:00:48,493
[laughs]
1060
01:00:49,694 --> 01:00:51,230
This year?
1061
01:00:53,564 --> 01:00:57,299
Look, if I thought it could
work, I'd still be with her.
1062
01:00:57,301 --> 01:00:59,234
I do not wish for her back.
1063
01:00:59,236 --> 01:01:00,738
It's exhausting
being with her.
1064
01:01:02,806 --> 01:01:04,306
[sighs]
1065
01:01:04,308 --> 01:01:06,111
I wish I would feel
that way again...
1066
01:01:07,546 --> 01:01:09,681
the way I felt
when I was with her.
1067
01:01:11,283 --> 01:01:12,551
But with someone else.
1068
01:01:24,696 --> 01:01:27,533
[woman]
♪ At nightfall ♪
1069
01:01:28,966 --> 01:01:32,402
♪ All the world is asleep ♪
1070
01:01:32,404 --> 01:01:36,638
- Thank you, Jack. The usual.
- ♪ I will think of you ♪
1071
01:01:36,640 --> 01:01:40,275
♪ And your memory I'll keep ♪
1072
01:01:40,277 --> 01:01:44,746
♪ I've tried to understand ♪
1073
01:01:44,748 --> 01:01:48,685
♪ But I've agreed
That I won't ♪
1074
01:01:48,687 --> 01:01:52,721
♪ I'm trying to be better ♪
1075
01:01:52,723 --> 01:01:55,991
♪ But I just need to cope ♪
1076
01:01:55,993 --> 01:01:58,460
♪ Where'd you go? ♪
1077
01:01:58,462 --> 01:02:00,730
♪ Where you going? ♪
1078
01:02:00,732 --> 01:02:06,669
♪ You know what for
Oh, my love ♪
1079
01:02:06,671 --> 01:02:08,571
♪ I'll remember you ♪
1080
01:02:08,573 --> 01:02:11,844
♪ You're not suffering anymore ♪
1081
01:02:16,348 --> 01:02:18,880
[giggling]
1082
01:02:18,882 --> 01:02:22,384
[woman] The samples from Hong Kong
shipped today, and you got some flowers.
1083
01:02:22,386 --> 01:02:23,652
From who?
1084
01:02:23,654 --> 01:02:25,554
"My wife loves her coat.
1085
01:02:25,556 --> 01:02:28,761
I'd love to speak with you about
bringing your line... to Paris."
1086
01:02:30,527 --> 01:02:33,895
Paris? Oh, my God.
We are going international.
1087
01:02:33,897 --> 01:02:35,732
My God, my coats are
going to France!
1088
01:02:35,734 --> 01:02:38,033
[both scream]
1089
01:02:38,035 --> 01:02:41,304
[cackling] Okay, so, wait. Where
are you going to celebrate?
1090
01:02:41,306 --> 01:02:42,705
Darla makes all the plans.
1091
01:02:42,707 --> 01:02:44,806
Call Darla. You got to celebrate.
I'm coming.
1092
01:02:44,808 --> 01:02:46,377
Celebrate. Now. Call.
1093
01:02:49,580 --> 01:02:50,950
[dance music playing]
1094
01:02:55,719 --> 01:02:59,022
You look so hot. Yes!
1095
01:02:59,024 --> 01:03:00,857
Okay, I'm gonna go
check on the table.
1096
01:03:00,859 --> 01:03:02,761
You need to check out the bar.
1097
01:03:11,335 --> 01:03:14,504
- Hey, nice art.
- Thanks.
1098
01:03:14,506 --> 01:03:16,806
- Why a dragonfly?
- I don't know.
1099
01:03:16,808 --> 01:03:18,277
I've got one
on my shoulder.
1100
01:03:19,678 --> 01:03:22,281
I couldn't decide what color,
so I picked clear.
1101
01:03:22,980 --> 01:03:23,948
That's a joke, right?
1102
01:03:28,453 --> 01:03:29,521
Yeah.
1103
01:03:31,589 --> 01:03:32,788
You wanna dance?
1104
01:03:32,790 --> 01:03:34,792
Uh, no,
I have a clubbed foot.
1105
01:03:37,796 --> 01:03:42,565
- [mouthing words] -We got you a little
something, and I hope you like it.
1106
01:03:42,567 --> 01:03:43,866
- [gasps]
- Yay!
1107
01:03:43,868 --> 01:03:47,437
You guys! Come on.
1108
01:03:47,439 --> 01:03:49,538
- You look so pretty.
- Are you kidding me?
1109
01:03:49,540 --> 01:03:51,007
- Beautiful.
- Right?
1110
01:03:51,009 --> 01:03:54,810
- Thank you. You're the best.
- You're welcome. You're welcome.
1111
01:03:54,812 --> 01:03:56,946
Oh, look what the cat
dragged in all late.
1112
01:03:56,948 --> 01:03:59,047
[cheering]
1113
01:03:59,049 --> 01:04:02,051
What's up? I left my child with a
stripper, but you're worth it.
1114
01:04:02,053 --> 01:04:04,053
Happy birthday.
Hold this.
1115
01:04:04,055 --> 01:04:05,788
Oh, my goodness.
Open it.
1116
01:04:05,790 --> 01:04:07,089
- Thank you.
- I'm so excited.
1117
01:04:07,091 --> 01:04:08,924
Okay. Drumroll, please.
1118
01:04:08,926 --> 01:04:11,060
[tapping on table]
1119
01:04:11,062 --> 01:04:12,962
- [gasps]
- Oh, no!
1120
01:04:12,964 --> 01:04:14,797
Ta-da!
1121
01:04:14,799 --> 01:04:17,632
You can't give me something
that's alive.
1122
01:04:17,634 --> 01:04:20,603
- But I just did though.
- Come on, you guys. We gotta go dance.
1123
01:04:20,605 --> 01:04:22,538
Come on. I'm gonna
leave this here.
1124
01:04:22,540 --> 01:04:24,710
- I'm so excited.
- Let's go! Let's go! Let's go!
1125
01:04:25,743 --> 01:04:29,444
[dance music playing]
1126
01:04:29,446 --> 01:04:31,147
[woman] ♪ You've got
your own Thing going ♪
1127
01:04:31,149 --> 01:04:32,949
♪ Got your own ♪
1128
01:04:32,951 --> 01:04:35,118
♪ You've got your own
Thing going ♪
1129
01:04:35,120 --> 01:04:36,853
♪ Got your own, got your own ♪
1130
01:04:36,855 --> 01:04:38,754
Yes, because you're for the dog.
1131
01:04:38,756 --> 01:04:40,491
- [cell phone ringing]
- Oh, there goes my phone.
1132
01:04:41,426 --> 01:04:43,692
Hey. Hold on.
1133
01:04:43,694 --> 01:04:44,794
Hello?
1134
01:04:44,796 --> 01:04:46,929
Stop licking my face.
Stop licking me.
1135
01:04:46,931 --> 01:04:48,096
- Senna?
- Adam!
1136
01:04:48,098 --> 01:04:50,165
- Hi, is this a bad time?
- Adam!
1137
01:04:50,167 --> 01:04:53,803
Hi. This place is
a little noisy. I just...
1138
01:04:53,805 --> 01:04:56,438
I'll get out of here.
Just hold on a second.
1139
01:04:56,440 --> 01:04:59,442
- Hi.
- Hi. Sorry to call so late.
1140
01:04:59,444 --> 01:05:01,076
I just want to wish you
a happy birthday.
1141
01:05:01,078 --> 01:05:03,011
You know, we just got here,
it's still early.
1142
01:05:03,013 --> 01:05:05,114
- You can come by.
- Senna?
1143
01:05:05,116 --> 01:05:07,683
- Senna, can you hear me?
- Adam?
1144
01:05:07,685 --> 01:05:09,152
Sorry, I'm losing you.
1145
01:05:09,154 --> 01:05:10,987
- Adam, we're still here.
- Senna?
1146
01:05:10,989 --> 01:05:12,487
- You could...
- [kissing]
1147
01:05:12,489 --> 01:05:15,091
- You could...
- [woman moans]
1148
01:05:15,093 --> 01:05:17,893
Oh, come on!
1149
01:05:17,895 --> 01:05:19,795
Ohh!
1150
01:05:19,797 --> 01:05:23,065
Oh, she does not like
the club scene at all.
1151
01:05:23,067 --> 01:05:24,801
[sucks teeth]
Who are you calling?
1152
01:05:24,803 --> 01:05:26,536
Adam.
1153
01:05:26,538 --> 01:05:29,071
I was just talking to him.
We got cut off and...
1154
01:05:29,073 --> 01:05:32,107
Hey, it's Adam. Leave a message
so I can call you back.
1155
01:05:32,109 --> 01:05:35,777
His phone is turned off.
It's so weird.
1156
01:05:35,779 --> 01:05:37,946
We were just talking
like one second ago.
1157
01:05:37,948 --> 01:05:41,850
- Hang up. Don't call him again.
- We just got cut off.
1158
01:05:41,852 --> 01:05:44,554
Hang up.
I have to tell you something.
1159
01:05:44,556 --> 01:05:46,522
I was supposed to tell you
before today,
1160
01:05:46,524 --> 01:05:49,058
but your birthday was coming up,
so I decided not to.
1161
01:05:49,060 --> 01:05:51,096
And then I just forgot.
And so...
1162
01:05:52,897 --> 01:05:54,763
What?
1163
01:05:54,765 --> 01:05:57,065
Adam was seeing this girl
when he was is Boston,
1164
01:05:57,067 --> 01:05:59,734
but I didn't think
it was a big deal.
1165
01:05:59,736 --> 01:06:03,873
But apparently she's moved to LA
to be with him.
1166
01:06:03,875 --> 01:06:05,808
I'm sorry, honey,
I should've told you.
1167
01:06:05,810 --> 01:06:08,781
I'm sorry. I'm sorry.
1168
01:06:10,848 --> 01:06:13,882
[line ringing]
1169
01:06:13,884 --> 01:06:16,986
It's Adam. Leave me a message
so I can call you back.
1170
01:06:16,988 --> 01:06:18,221
[beeps]
1171
01:06:18,223 --> 01:06:20,723
Hey, it's Senna.
1172
01:06:20,725 --> 01:06:23,962
Um, Darla told me that you...
1173
01:06:25,763 --> 01:06:27,562
moved out here
with your girlfriend,
1174
01:06:27,564 --> 01:06:30,866
and I'm just really happy
for you.
1175
01:06:30,868 --> 01:06:35,841
Um, so, if you want to
get together as friends,
1176
01:06:36,908 --> 01:06:39,542
just call me.
1177
01:06:39,544 --> 01:06:40,676
Okay.
1178
01:06:40,678 --> 01:06:43,245
♪ Now all I see ♪
1179
01:06:43,247 --> 01:06:49,085
♪ Is miles and miles
Of you ♪
1180
01:06:49,087 --> 01:06:52,554
Every year until I turned 15
I'm sure I wished for a horse.
1181
01:06:52,556 --> 01:06:53,723
[laughs]
1182
01:06:53,725 --> 01:06:55,658
What a waste.
1183
01:06:55,660 --> 01:06:56,958
And then,
once I got into high school,
1184
01:06:56,960 --> 01:06:59,194
I started wishing
to get into Stanford.
1185
01:06:59,196 --> 01:07:01,096
Go Trees!
1186
01:07:01,098 --> 01:07:05,935
In college you wish for
good grades and then a good job.
1187
01:07:05,937 --> 01:07:08,103
But now?
1188
01:07:08,105 --> 01:07:12,674
Well, things and accomplishments
don't mean anything
1189
01:07:12,676 --> 01:07:15,545
unless you have someone
to share them with.
1190
01:07:15,547 --> 01:07:18,214
[chuckles] Other than
that whole horse period,
1191
01:07:18,216 --> 01:07:23,121
uh, I would say I'm doing
pretty well on the wish front.
1192
01:07:31,995 --> 01:07:35,166
Senna, she's here.
Shall I rally the troops?
1193
01:07:38,770 --> 01:07:40,639
Yeah. Okay.
1194
01:07:43,274 --> 01:07:44,877
Okay, Stink.
1195
01:07:47,312 --> 01:07:48,944
[woman] Ladies.
Everybody gather 'round.
1196
01:07:48,946 --> 01:07:50,915
We're going to have
a couple of words.
1197
01:07:53,017 --> 01:07:55,350
Okay.
Good morning, everybody.
1198
01:07:55,352 --> 01:07:58,054
As you know,
I sold the shop
1199
01:07:58,056 --> 01:08:01,324
because I'll be moving to Paris
where I'll be designing.
1200
01:08:01,326 --> 01:08:04,292
Yay!
1201
01:08:04,294 --> 01:08:09,899
I'd like you to meet the woman who
got me started in this business.
1202
01:08:09,901 --> 01:08:12,701
Your new boss, Vanessa.
1203
01:08:12,703 --> 01:08:15,071
Thank you.
I just want to tell you
1204
01:08:15,073 --> 01:08:17,673
how much I'm looking forward
to working with you all.
1205
01:08:17,675 --> 01:08:20,176
Senna's built
an incredible business.
1206
01:08:20,178 --> 01:08:24,045
A bit of a late bloomer
but worth the wait.
1207
01:08:24,047 --> 01:08:26,248
And I'm honored
she's handing the torch to me.
1208
01:08:26,250 --> 01:08:28,750
Make us proud.
1209
01:08:28,752 --> 01:08:30,820
You bet.
1210
01:08:30,822 --> 01:08:32,821
[cell phone ringing]
1211
01:08:32,823 --> 01:08:34,192
- Mommy's phone.
- [chattering]
1212
01:08:35,792 --> 01:08:36,993
[ringing]
1213
01:08:39,897 --> 01:08:42,832
- Hello.
- [Adam] Congratulations. You're a free woman.
1214
01:08:42,834 --> 01:08:44,232
Yes, I did it.
1215
01:08:44,234 --> 01:08:47,003
Let's go celebrate
your last birthday in LA
1216
01:08:47,005 --> 01:08:49,170
by doing something
really California.
1217
01:08:49,172 --> 01:08:50,306
Like what?
1218
01:08:50,308 --> 01:08:52,173
Beach volleyball!
1219
01:08:52,175 --> 01:08:54,276
[laughs]
1220
01:08:54,278 --> 01:08:56,712
Beach volleyball!
1221
01:08:56,714 --> 01:08:59,914
I knew you'd be so happy.
It's a great idea, right?
1222
01:08:59,916 --> 01:09:01,984
Yeah! Too bad
all the courts are taken.
1223
01:09:01,986 --> 01:09:04,020
We're just gonna
have to nap it up.
1224
01:09:04,022 --> 01:09:06,388
No, that's Alison. She's holding
the second one. Come on.
1225
01:09:06,390 --> 01:09:08,423
You knew about this,
didn't you?
1226
01:09:08,425 --> 01:09:10,026
I did, but we don't
have to play.
1227
01:09:10,028 --> 01:09:12,261
Yeah, and you let me
wear my bikini
1228
01:09:12,263 --> 01:09:14,896
- when you knew the thing was gonna be here.
- Oh!
1229
01:09:14,898 --> 01:09:17,134
Let me tell you,
my boobs pop out...
1230
01:09:18,036 --> 01:09:19,435
[laughs]
1231
01:09:19,437 --> 01:09:21,904
Hey, guys! Birthday girl!
1232
01:09:21,906 --> 01:09:24,839
Oh, you are very brave
in this outfit.
1233
01:09:24,841 --> 01:09:26,075
Hi.
1234
01:09:26,077 --> 01:09:27,942
- All right, sunscreen, sunscreen?
- No, thank you.
1235
01:09:27,944 --> 01:09:29,911
- Here.
- Oh.
1236
01:09:29,913 --> 01:09:32,080
I got really badly burned
sailing one time,
1237
01:09:32,082 --> 01:09:34,083
so now I always
bring enough to share.
1238
01:09:34,085 --> 01:09:37,186
Keep it. And I brought
something for you too.
1239
01:09:37,188 --> 01:09:41,390
Whoa, look! Hey, Stevie,
wanna build a sand city?
1240
01:09:41,392 --> 01:09:43,325
- Uh-huh!
- Yeah? Okay, bye!
1241
01:09:43,327 --> 01:09:45,794
- Bye, baby. Go, go, go, go, go.
- Have fun, Stevie.
1242
01:09:45,796 --> 01:09:47,463
So nice.
You didn't have to do that.
1243
01:09:47,465 --> 01:09:49,999
It's nothing.
I used to summer on Nantucket
1244
01:09:50,001 --> 01:09:52,301
and me and my brothers used to
build these huge sand castles
1245
01:09:52,303 --> 01:09:54,136
and pretend we lived in them.
1246
01:09:54,138 --> 01:09:56,405
It was so much fun.
1247
01:09:56,407 --> 01:09:59,040
Anyway, very impressed
you guys are game to play.
1248
01:09:59,042 --> 01:10:03,012
Yeah, well, you know, we haven't
been put out to pasture just yet.
1249
01:10:03,014 --> 01:10:04,315
- Let's do it.
- [Adam] All right.
1250
01:10:06,416 --> 01:10:08,484
Got it, got it.
[groans]
1251
01:10:08,486 --> 01:10:09,884
Ohh!
1252
01:10:09,886 --> 01:10:11,152
Senna, you okay?
1253
01:10:11,154 --> 01:10:12,987
- That had to hurt.
- [Darla] You okay?
1254
01:10:12,989 --> 01:10:14,089
- [spits]
- You all right?
1255
01:10:14,091 --> 01:10:15,758
Oh, yeah. Yeah, great.
1256
01:10:15,760 --> 01:10:19,160
You know, volleyball... [spits]
1257
01:10:19,162 --> 01:10:21,933
and full body exfoliation
on the same day.
1258
01:10:23,768 --> 01:10:26,067
- It's perfect.
- Your serve.
1259
01:10:26,069 --> 01:10:27,770
- Let's go.
- Come on, Senna!
1260
01:10:27,772 --> 01:10:29,207
- I got it!
- Oh, damn it.
1261
01:10:31,242 --> 01:10:33,976
- I got it!
- [Steve] Get it! Get it! Get it! Get it!
1262
01:10:33,978 --> 01:10:35,346
- I got it!
- All right, come on!
1263
01:10:38,750 --> 01:10:40,316
Oh!
1264
01:10:40,318 --> 01:10:41,987
- You got it.
- All right.
1265
01:10:45,456 --> 01:10:47,388
You got it, girl!
1266
01:10:47,390 --> 01:10:49,361
- Yeah!
- Whoo-hoo!
1267
01:10:55,433 --> 01:10:57,031
[Steve] Oh!
1268
01:10:57,033 --> 01:10:58,500
Get it, get it!
1269
01:10:58,502 --> 01:10:59,968
[groans]
1270
01:10:59,970 --> 01:11:01,272
[Steve laughing]
1271
01:11:03,340 --> 01:11:05,141
Is it just me, people,
or do you think maybe
1272
01:11:05,143 --> 01:11:07,979
it wasn't just Adam
who picked volleyball today?
1273
01:11:12,215 --> 01:11:14,415
There you are! Ready to go?
1274
01:11:14,417 --> 01:11:15,785
Already?
1275
01:11:15,787 --> 01:11:18,154
We have to bring
Stevie and Cameron home.
1276
01:11:18,156 --> 01:11:21,022
Oh, I was hoping we could stay
and watch the sunset.
1277
01:11:21,024 --> 01:11:24,125
- Well, I don't mind staying a little longer.
- We have a reservation at 7:00.
1278
01:11:24,127 --> 01:11:26,395
- I need to get ready.
- Well, we can drop you off.
1279
01:11:26,397 --> 01:11:29,231
You're like five minutes from us.
And then you ride with Adam?
1280
01:11:29,233 --> 01:11:31,002
Is that okay with you?
1281
01:11:33,470 --> 01:11:36,004
All right. See you
later, birthday girl.
1282
01:11:36,006 --> 01:11:38,109
Okay. Bye, big man.
1283
01:11:40,111 --> 01:11:41,110
Ohh!
1284
01:11:41,112 --> 01:11:42,380
Ahh!
1285
01:11:47,551 --> 01:11:49,285
[Senna]
I'm really gonna miss this.
1286
01:11:49,287 --> 01:11:51,253
Yep. Paris is gonna suck.
1287
01:11:51,255 --> 01:11:53,021
[chuckles]
1288
01:11:53,023 --> 01:11:54,557
You gonna make
all your models wear
1289
01:11:54,559 --> 01:11:58,026
ten-foot tall hats made out of
feathers and old car parts?
1290
01:11:58,028 --> 01:12:02,897
I was thinking more like faux fur with big
tree branches sticking out of their heads.
1291
01:12:02,899 --> 01:12:04,969
Oh, yeah,
I totally feel that.
1292
01:12:08,104 --> 01:12:10,371
Just make sure when you become
a big fashion designer,
1293
01:12:10,373 --> 01:12:13,044
you don't forget all the little
people you left behind, okay?
1294
01:12:19,216 --> 01:12:21,051
You're really digging
in here, huh?
1295
01:12:26,424 --> 01:12:28,059
We can't all have Paris.
1296
01:12:30,361 --> 01:12:32,930
[folk intro]
1297
01:12:36,867 --> 01:12:41,136
[woman] ♪ You don't know
much about love Do you? ♪
1298
01:12:41,138 --> 01:12:45,374
♪ Baby's got a record
Of broken hearts ♪
1299
01:12:45,376 --> 01:12:49,177
- ♪ Better stop, baby I can see the red ♪
- [shouting]
1300
01:12:49,179 --> 01:12:53,982
♪ But it makes me
Want you more instead ♪
1301
01:12:53,984 --> 01:12:57,186
♪ Give me just a piece
Of your love ♪
1302
01:12:57,188 --> 01:12:58,053
[shouting]
1303
01:12:58,055 --> 01:13:02,391
♪ Baby, I am not ashamed of ♪
1304
01:13:02,393 --> 01:13:06,962
♪ Loving you and letting go ♪
1305
01:13:06,964 --> 01:13:10,566
♪ Tell my heart
Just so she knows ♪
1306
01:13:10,568 --> 01:13:15,207
♪ That if she breaks
Don't let it show ♪
1307
01:13:16,640 --> 01:13:19,376
♪ So he won't know ♪
1308
01:13:21,278 --> 01:13:23,611
♪ He won't know ♪
1309
01:13:23,613 --> 01:13:26,181
♪ No ♪
1310
01:13:26,183 --> 01:13:30,252
♪ Give me just a piece
Of your love ♪
1311
01:13:30,254 --> 01:13:34,522
♪ Baby, I am not ashamed of ♪
1312
01:13:34,524 --> 01:13:38,994
♪ Loving you and letting go ♪
1313
01:13:38,996 --> 01:13:42,932
♪ Tell my heart
Just so she knows ♪
1314
01:13:42,934 --> 01:13:47,505
♪ That if she breaks
Don't let it show ♪
1315
01:13:48,973 --> 01:13:50,172
♪ So he won't know ♪
1316
01:13:50,174 --> 01:13:52,074
♪ All the things I want to say ♪
1317
01:13:52,076 --> 01:13:53,575
♪ No one else can make me feel ♪
1318
01:13:53,577 --> 01:13:58,213
♪ The way he does
When he looks at me ♪
1319
01:13:58,215 --> 01:14:00,516
♪ Never thought that
This was real ♪
1320
01:14:00,518 --> 01:14:04,186
♪ Never thought that he would
Really feel that way ♪
1321
01:14:04,188 --> 01:14:06,722
♪ And it looks to me ♪
1322
01:14:06,724 --> 01:14:11,096
♪ If she breaks
Don't let it show ♪
1323
01:14:12,362 --> 01:14:14,031
♪ So he won't know ♪
1324
01:14:18,102 --> 01:14:19,334
Oh!
1325
01:14:19,336 --> 01:14:20,272
Wha...
1326
01:14:22,305 --> 01:14:24,075
Come on! Come on! Open!
1327
01:14:26,577 --> 01:14:28,543
[grunting]
1328
01:14:28,545 --> 01:14:31,612
[grunting continues]
1329
01:14:31,614 --> 01:14:33,218
Come on.
1330
01:14:36,519 --> 01:14:37,656
[chuckles]
1331
01:14:39,689 --> 01:14:40,625
Okay.
1332
01:14:41,692 --> 01:14:46,197
- [humming]
- [car honking]
1333
01:14:49,233 --> 01:14:51,700
Senna!
1334
01:14:51,702 --> 01:14:53,768
I'm having a little problem!
1335
01:14:53,770 --> 01:14:57,207
Oh! [chuckles]
1336
01:14:58,209 --> 01:14:59,775
Oh, my God.
1337
01:14:59,777 --> 01:15:03,044
Can you get your ass over here
quickly, please?
1338
01:15:03,046 --> 01:15:05,047
[laughs]
1339
01:15:05,049 --> 01:15:06,682
I somehow locked the trunk.
1340
01:15:06,684 --> 01:15:08,484
Would you please open the door
1341
01:15:08,486 --> 01:15:11,219
and just pull the thing on
the side of the steering wheel?
1342
01:15:11,221 --> 01:15:14,390
[laughing]
1343
01:15:14,392 --> 01:15:16,025
Oh!
1344
01:15:16,027 --> 01:15:17,625
- Ohh.
- [clicking]
1345
01:15:17,627 --> 01:15:21,496
- You're not serious.
- [laughing]
1346
01:15:21,498 --> 01:15:24,165
This is really bad.
1347
01:15:24,167 --> 01:15:25,566
All right, give me your phone.
1348
01:15:25,568 --> 01:15:28,036
Get your phone out of the bag
and give it to me.
1349
01:15:28,038 --> 01:15:30,772
- We're supposed to meet them in, like, 20 minutes.
- I don't have a phone.
1350
01:15:30,774 --> 01:15:32,574
You don't have your phone?
1351
01:15:32,576 --> 01:15:35,177
[laughs]
1352
01:15:35,179 --> 01:15:38,047
Are you kidding me?
You know where my phone is?
1353
01:15:38,049 --> 01:15:40,582
It's right there!
1354
01:15:40,584 --> 01:15:43,354
Okay, what are we going to do?
We need to find a phone.
1355
01:15:44,388 --> 01:15:47,158
We need to find a phone! I...
1356
01:15:48,158 --> 01:15:50,225
Senna, stop!
1357
01:15:50,227 --> 01:15:53,094
I'm stark naked.
What am I gonna do?
1358
01:15:53,096 --> 01:15:56,597
♪ Oh, come on, Eileen
Please ♪
1359
01:15:56,599 --> 01:15:58,499
Everybody, know my part.
1360
01:15:58,501 --> 01:16:00,835
♪ Come on, Eileen ♪
1361
01:16:00,837 --> 01:16:02,737
♪ Too loo rye ay ♪
1362
01:16:02,739 --> 01:16:05,406
♪ Come on, Eileen ♪
1363
01:16:05,408 --> 01:16:07,075
♪ Too loo rye ay ♪
1364
01:16:07,077 --> 01:16:11,213
[singing off-key]
1365
01:16:11,215 --> 01:16:12,513
♪ Ohh ♪
1366
01:16:12,515 --> 01:16:14,850
Are my balls sticking out?
1367
01:16:14,852 --> 01:16:18,087
- Define "sticking out."
- Can you see them?
1368
01:16:18,089 --> 01:16:19,821
Depends on where
you're looking.
1369
01:16:19,823 --> 01:16:21,089
Nice.
1370
01:16:21,091 --> 01:16:23,191
[singing continues]
1371
01:16:23,193 --> 01:16:24,426
Hello.
1372
01:16:24,428 --> 01:16:25,660
How are ya?
1373
01:16:25,662 --> 01:16:28,297
[woman]
Oh, my goodness.
1374
01:16:28,299 --> 01:16:30,531
- He's good.
- It's karaoke night.
1375
01:16:30,533 --> 01:16:32,101
[singer shouting]
1376
01:16:32,103 --> 01:16:34,402
- I almost got the note!
- Love that song.
1377
01:16:34,404 --> 01:16:36,704
Hey, man, I, um,
1378
01:16:36,706 --> 01:16:38,440
locked my keys in my car
across the street.
1379
01:16:38,442 --> 01:16:39,874
Could I possibly
use your phone?
1380
01:16:39,876 --> 01:16:42,580
- Sure, buddy.
- Thanks, man, I appreciate it.
1381
01:16:45,181 --> 01:16:46,050
I'll be back.
1382
01:16:47,350 --> 01:16:49,450
Hey, Ali, it's me.
1383
01:16:49,452 --> 01:16:52,553
♪ Come on, Eileen
Oh, I swear what I mean ♪
1384
01:16:52,555 --> 01:16:54,623
♪ In that moment ♪
1385
01:16:54,625 --> 01:16:56,458
♪ You mean everything ♪
1386
01:16:56,460 --> 01:16:58,462
- Can I leave my bag?
- Yes, ma'am.
1387
01:17:00,563 --> 01:17:02,597
♪ Verge on dirty ♪
1388
01:17:02,599 --> 01:17:04,368
♪ Come on, Eileen ♪
1389
01:17:06,237 --> 01:17:07,503
♪ Oh, oh ♪
1390
01:17:07,505 --> 01:17:09,137
Backup!
♪ Whoa, oh, oh ♪
1391
01:17:09,139 --> 01:17:11,341
Everybody!
♪ Whoa ♪
1392
01:17:12,542 --> 01:17:13,842
Okay, do it again!
1393
01:17:13,844 --> 01:17:16,177
♪ Whoa, you ♪
1394
01:17:16,179 --> 01:17:19,847
There you are! I thought maybe
you took off with Eileen.
1395
01:17:19,849 --> 01:17:21,682
Well, the night is young.
1396
01:17:21,684 --> 01:17:23,886
- [applause]
- [woman] All right, all right, all right.
1397
01:17:23,888 --> 01:17:26,420
Jody was supposed to be
up next,
1398
01:17:26,422 --> 01:17:28,923
but we have a birthday
in the house,
1399
01:17:28,925 --> 01:17:31,325
and our birthday girl
wants her special friend
1400
01:17:31,327 --> 01:17:33,794
to be allowed to come up here
and sing her a song.
1401
01:17:33,796 --> 01:17:35,931
- What do y'all say?
- [cheering]
1402
01:17:35,933 --> 01:17:38,432
All right, so let's give
a big hand to Adam!
1403
01:17:38,434 --> 01:17:40,201
Where's Adam?
1404
01:17:40,203 --> 01:17:43,605
To Adam, as he serenades
his birthday girl!
1405
01:17:43,607 --> 01:17:44,772
Come on up, Adam!
1406
01:17:44,774 --> 01:17:47,209
No! No,
that's not gonna happen!
1407
01:17:47,211 --> 01:17:50,478
Adam!
Adam! Adam! Adam!
1408
01:17:50,480 --> 01:17:52,948
I don't want to do it.
You don't want to hear me.
1409
01:17:52,950 --> 01:17:56,218
- [chanting] Adam! Adam! Adam!
- [Adam] Hilarious!
1410
01:17:56,220 --> 01:17:58,352
- Adam, we don't bite! Come on!
- You want me to do this?
1411
01:17:58,354 --> 01:18:01,356
- Adam! Adam! Adam!
- You bitch!
1412
01:18:01,358 --> 01:18:02,857
Adam!
1413
01:18:02,859 --> 01:18:06,628
[cheering]
1414
01:18:06,630 --> 01:18:07,929
Whoo-hoo!
1415
01:18:07,931 --> 01:18:09,964
[man] Dude, I hope you sing
better than you dress!
1416
01:18:09,966 --> 01:18:13,468
- I don't. I'm worse.
- [laughs] You hear this guy?
1417
01:18:13,470 --> 01:18:15,637
- All right!
- Forgive my wardrobe. It's a long story.
1418
01:18:15,639 --> 01:18:17,905
Take the stage! Looking great.
You're looking great.
1419
01:18:17,907 --> 01:18:19,641
- What do I do?
- Oh, that was your cue!
1420
01:18:19,643 --> 01:18:22,210
♪ How you've been? ♪
1421
01:18:22,212 --> 01:18:23,645
Come on! Come on!
1422
01:18:23,647 --> 01:18:25,813
♪ Change your style ♪
1423
01:18:25,815 --> 01:18:28,249
You do not want me to sing.
1424
01:18:28,251 --> 01:18:30,819
- No, no, no, no, you're doing great.
- Please, I don't wanna do this.
1425
01:18:30,821 --> 01:18:33,825
- Just keep singing.
- Please! I swear to God I don't do this.
1426
01:18:35,392 --> 01:18:37,258
- ♪ Seems you've lost... ♪
- I don't do this.
1427
01:18:37,260 --> 01:18:39,460
- This is just not my thing.
- Come on, join me!
1428
01:18:39,462 --> 01:18:41,829
- Let's do it together.
- You're all being nice in a mean sort of way.
1429
01:18:41,831 --> 01:18:44,333
Let's do it. You're doing great.
Just follow along.
1430
01:18:44,335 --> 01:18:46,735
♪ So let's leave it alone ♪
1431
01:18:46,737 --> 01:18:49,338
I'm going to kick your ass!
1432
01:18:49,340 --> 01:18:51,772
Come on, finish it.
For your birthday girl.
1433
01:18:51,774 --> 01:18:53,277
Seriously.
1434
01:18:57,413 --> 01:18:59,748
[off-key]
♪ There's only you and me ♪
1435
01:18:59,750 --> 01:19:03,285
♪ We just disagree ♪
1436
01:19:03,287 --> 01:19:05,786
♪ Oh, whoa, whoa ♪
1437
01:19:05,788 --> 01:19:10,424
♪ Ooh, ooh ♪
1438
01:19:10,426 --> 01:19:13,328
- [light applause]
- Yeah!
1439
01:19:13,330 --> 01:19:15,696
There's more
where that came from!
1440
01:19:15,698 --> 01:19:17,298
[laughing]
1441
01:19:17,300 --> 01:19:18,400
Whoo!
1442
01:19:18,402 --> 01:19:19,770
♪ I'm going away ♪
1443
01:19:22,438 --> 01:19:25,673
♪ Back to a place
That's far away ♪
1444
01:19:25,675 --> 01:19:28,310
♪ How about you?
Maybe Paris, huh? ♪
1445
01:19:28,312 --> 01:19:31,379
♪ Have you got
A place to stay? ♪
1446
01:19:31,381 --> 01:19:32,981
♪ Why should I care? ♪
1447
01:19:32,983 --> 01:19:37,052
Look at me. I'm just trying to
get along, all right?
1448
01:19:37,054 --> 01:19:39,387
♪ We were friends ♪
1449
01:19:39,389 --> 01:19:41,522
[cheering]
1450
01:19:41,524 --> 01:19:45,295
♪ And now it's the end
Of our love song ♪
1451
01:19:49,366 --> 01:19:51,903
♪ So let's leave it alone ♪
1452
01:19:53,670 --> 01:19:56,804
♪ 'Cause we can't see
Eye to eye ♪
1453
01:19:56,806 --> 01:20:00,008
♪ There ain't no good guy ♪
1454
01:20:00,010 --> 01:20:02,878
♪ There ain't no bad guy ♪
1455
01:20:02,880 --> 01:20:07,285
♪ There's only you and me
And we just disagree ♪
1456
01:20:09,353 --> 01:20:12,654
♪ Ooh, ooh ♪
1457
01:20:12,656 --> 01:20:17,758
♪ Oh, ohh ♪
1458
01:20:17,760 --> 01:20:20,665
- Yeah!
- You happy?
1459
01:20:21,732 --> 01:20:23,301
Well, happy birthday.
1460
01:20:24,702 --> 01:20:25,767
Adam?
1461
01:20:25,769 --> 01:20:28,402
- Alison! Hey, guys.
- Hi.
1462
01:20:28,404 --> 01:20:31,339
I, uh, locked my clothes
in the car.
1463
01:20:31,341 --> 01:20:34,575
Hey, Hoss.
From the gals down the end.
1464
01:20:34,577 --> 01:20:38,480
In appreciation of your
inspired vocal performance.
1465
01:20:38,482 --> 01:20:40,515
- You sang?
- You sang?
1466
01:20:40,517 --> 01:20:42,586
- You told me you were tone deaf.
- Oh, he is.
1467
01:20:44,587 --> 01:20:47,121
Um, I brought you a spare key.
You can change in the car.
1468
01:20:47,123 --> 01:20:49,091
- Thanks.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
1469
01:20:49,093 --> 01:20:51,892
We can't let a free pitcher
of beer go to waste.
1470
01:20:51,894 --> 01:20:54,598
And look, a table opened up.
Come on.
1471
01:20:59,970 --> 01:21:01,506
Thanks. I'll go change.
1472
01:21:05,108 --> 01:21:07,609
- I got you a little something.
- Oh!
1473
01:21:07,611 --> 01:21:11,146
I spent my junior year in Paris,
and I love the city.
1474
01:21:11,148 --> 01:21:14,452
They really know how to live there.
You may never come back.
1475
01:21:17,520 --> 01:21:19,954
- What are you doing, Darla?
- We're gonna play a game.
1476
01:21:19,956 --> 01:21:23,158
It's called "Never Have I Ever."
It's really simple.
1477
01:21:23,160 --> 01:21:25,761
We go around in a circle,
and when it's your turn,
1478
01:21:25,763 --> 01:21:28,029
you say something
that you've never done,
1479
01:21:28,031 --> 01:21:30,432
like,
"I've never driven a Ferrari."
1480
01:21:30,434 --> 01:21:33,701
And if someone else in the circle
has, they hand you a match.
1481
01:21:33,703 --> 01:21:36,937
And whoever has all the matches at
the end of the game is the winner.
1482
01:21:36,939 --> 01:21:39,841
- What do we get if we win?
- You're not gonna win, so I wouldn't worry.
1483
01:21:39,843 --> 01:21:41,942
- She always wins.
- All right, I'll start.
1484
01:21:41,944 --> 01:21:44,846
Um, I have never
been to Paris.
1485
01:21:44,848 --> 01:21:46,681
- So I give you that.
- Topical.
1486
01:21:46,683 --> 01:21:47,848
Yes. Thank you.
1487
01:21:47,850 --> 01:21:48,950
Steve, you go.
1488
01:21:48,952 --> 01:21:54,121
I have never been
to a nudie beach.
1489
01:21:54,123 --> 01:21:55,856
Oh, good one, Steve!
1490
01:21:55,858 --> 01:21:58,759
We went on this
corporate retreat in St. Barths.
1491
01:21:58,761 --> 01:22:01,463
- That was so awful!
- Darla instantly ripped her clothes off.
1492
01:22:01,465 --> 01:22:02,931
[laughs]
That's not true!
1493
01:22:02,933 --> 01:22:05,167
We all just took pictures,
we were embarrassed for her.
1494
01:22:05,169 --> 01:22:07,502
Oh, my God! You've seen
everybody at this table naked.
1495
01:22:07,504 --> 01:22:09,471
That's an accomplishment,
my friend.
1496
01:22:09,473 --> 01:22:11,673
- Thank you for sharing that, Darla.
- You're welcome.
1497
01:22:11,675 --> 01:22:14,508
Wait. Steve?
You've seen Steve naked?
1498
01:22:14,510 --> 01:22:16,610
Steam after racquetball.
1499
01:22:16,612 --> 01:22:18,879
That's true.
We like to do that.
1500
01:22:18,881 --> 01:22:20,915
All right, it's your turn.
1501
01:22:20,917 --> 01:22:25,686
Oh, I have never, ever
locked my keys in my car.
1502
01:22:25,688 --> 01:22:28,690
Oh! You are a perfect person.
1503
01:22:28,692 --> 01:22:31,826
Well, I wouldn't say
perfect, but...
1504
01:22:31,828 --> 01:22:33,994
- Yes, I would.
- Oh!
1505
01:22:33,996 --> 01:22:35,563
[both laugh]
1506
01:22:35,565 --> 01:22:37,665
Adam?
1507
01:22:37,667 --> 01:22:41,605
Okay, I have never seen
Gone With the Wind.
1508
01:22:43,139 --> 01:22:45,906
None of you at this table have
seen Gone With the Wind?
1509
01:22:45,908 --> 01:22:48,043
- I saw like half.
- What's the matter with you people?
1510
01:22:48,045 --> 01:22:49,547
Okay, your turn.
1511
01:22:50,848 --> 01:22:54,082
I have never had sex
with a woman.
1512
01:22:54,084 --> 01:22:55,584
Okay.
1513
01:22:55,586 --> 01:22:57,752
- You're killing me.
- [Alison] Darla!
1514
01:22:57,754 --> 01:23:01,021
- You're the adventurous one.
- Yeah, yeah, let's all discuss it.
1515
01:23:01,023 --> 01:23:04,926
- Okay.
- No, that was a joke. Thank you, Senna.
1516
01:23:04,928 --> 01:23:06,927
Okay, it's my turn.
1517
01:23:06,929 --> 01:23:09,731
I have never been to Vegas.
1518
01:23:09,733 --> 01:23:12,100
- Oh, hmm.
- [Senna] Yeah, well, there goes mine.
1519
01:23:12,102 --> 01:23:13,935
[Steve] Anybody else?
1520
01:23:13,937 --> 01:23:16,871
Give him your match, Mr. I'm
Single, I've Got a Ticket.
1521
01:23:16,873 --> 01:23:18,573
I didn't go.
1522
01:23:18,575 --> 01:23:22,078
I had a ticket once
for a trip to Vegas.
1523
01:23:23,013 --> 01:23:25,012
Never got on the plane.
1524
01:23:25,014 --> 01:23:26,882
They were going to elope.
1525
01:23:26,884 --> 01:23:28,517
She knows we were
engaged, Darla.
1526
01:23:28,519 --> 01:23:32,087
I was engaged once too.
My high school quarterback.
1527
01:23:32,089 --> 01:23:33,757
Ooh, we all make mistakes.
1528
01:23:35,259 --> 01:23:37,792
- I think it's your turn.
- Mine? Oh.
1529
01:23:37,794 --> 01:23:38,763
Um...
1530
01:23:40,229 --> 01:23:42,963
I have never smoked pot.
1531
01:23:42,965 --> 01:23:44,900
- Whoa!
- Wow.
1532
01:23:44,902 --> 01:23:46,567
Strategical.
1533
01:23:46,569 --> 01:23:48,570
You know what? I should
probably give you two.
1534
01:23:48,572 --> 01:23:49,803
[laughs]
1535
01:23:49,805 --> 01:23:52,007
All right. Adam?
1536
01:23:52,009 --> 01:23:54,575
Okay.
1537
01:23:54,577 --> 01:23:58,780
I... have never intentionally
humiliated a friend
1538
01:23:58,782 --> 01:24:01,016
in front of a crowded
rowdy cowboys.
1539
01:24:01,018 --> 01:24:03,587
Oh, you loved
every minute of it.
1540
01:24:04,987 --> 01:24:06,056
We all did.
1541
01:24:07,123 --> 01:24:08,593
Give me my match.
1542
01:24:11,627 --> 01:24:13,898
Okay, um,
it's your turn.
1543
01:24:29,045 --> 01:24:31,648
I've never loved
any man but Adam...
1544
01:24:34,718 --> 01:24:36,787
and I don't think I ever will.
1545
01:24:41,591 --> 01:24:44,593
We may have seen each other naked,
but that's the extent of it.
1546
01:24:44,595 --> 01:24:46,163
I think I've had enough
of this game.
1547
01:24:56,038 --> 01:24:58,742
[man]
♪ And it don't come easy ♪
1548
01:25:05,215 --> 01:25:06,918
I mean, I know
it's her birthday but...
1549
01:25:08,151 --> 01:25:09,819
she had no right.
1550
01:25:11,354 --> 01:25:13,290
That was completely
inappropriate.
1551
01:25:23,332 --> 01:25:24,969
- [signal blinking]
- What are you doing?
1552
01:25:27,871 --> 01:25:28,839
Adam.
1553
01:25:35,312 --> 01:25:36,613
I'm sorry.
1554
01:25:39,349 --> 01:25:41,783
Adam, what are you doing?
1555
01:25:41,785 --> 01:25:43,720
Where are you going? Adam!
1556
01:25:49,660 --> 01:25:52,127
I don't know whether to hug you
or punch you in the face.
1557
01:25:52,129 --> 01:25:53,130
Adam.
1558
01:25:56,132 --> 01:25:57,731
Where's Alison?
1559
01:25:57,733 --> 01:25:59,868
I left her
on the side of the road.
1560
01:25:59,870 --> 01:26:01,201
- What?
- In the car!
1561
01:26:01,203 --> 01:26:03,103
Don't worry,
she's not gonna die.
1562
01:26:03,105 --> 01:26:04,140
She might kill me.
1563
01:26:06,209 --> 01:26:07,741
Sorry about that?
1564
01:26:07,743 --> 01:26:09,777
"I've never loved
any other man,
1565
01:26:09,779 --> 01:26:11,616
and I don't think
I ever will"?
1566
01:26:13,916 --> 01:26:15,917
Isn't that
a little melodramatic?
1567
01:26:15,919 --> 01:26:18,085
I'm a little melodramatic.
1568
01:26:18,087 --> 01:26:20,021
So, you didn't mean it?
1569
01:26:20,023 --> 01:26:22,022
No, I meant it. Absolutely.
1570
01:26:22,024 --> 01:26:24,292
I'm in a relationship
with Alison.
1571
01:26:24,294 --> 01:26:26,427
She moved here
to be with me.
1572
01:26:26,429 --> 01:26:28,696
So?
1573
01:26:28,698 --> 01:26:31,368
I don't feel the same way
about her as I do about you.
1574
01:26:36,238 --> 01:26:38,075
So...
1575
01:26:47,050 --> 01:26:50,351
- You'll meet somebody else.
- Oh, would you stop it already with that!
1576
01:26:50,353 --> 01:26:52,887
You want me to admit I was wrong?
Okay, I was wrong!
1577
01:26:52,889 --> 01:26:56,958
I thought there'd be five or three or
at least one other, but guess what?
1578
01:26:56,960 --> 01:27:01,929
I obviously don't feel that way
anymore because here I am with you!
1579
01:27:01,931 --> 01:27:05,769
The problem is, I don't know what
I'm supposed to do about that!
1580
01:27:07,170 --> 01:27:08,806
Marry me.
1581
01:27:11,974 --> 01:27:14,377
- You're not serious.
- Hey, I took a knee here.
1582
01:27:27,256 --> 01:27:28,725
Is that a yes?
1583
01:27:29,992 --> 01:27:30,960
Yes.
1584
01:27:34,464 --> 01:27:35,963
Once again,
I don't have a ring.
1585
01:27:35,965 --> 01:27:37,233
I don't care.
1586
01:27:51,214 --> 01:27:54,082
Can I ask you something?
1587
01:27:54,084 --> 01:27:56,217
Anything.
1588
01:27:56,219 --> 01:28:00,256
What changed your mind
about there being only one?
1589
01:28:01,791 --> 01:28:03,294
You did, stupid.
1590
01:28:11,934 --> 01:28:15,904
[Senna] I have wished for the same
thing since I was ten years old.
1591
01:28:15,906 --> 01:28:18,239
I just kind of
1592
01:28:18,241 --> 01:28:20,911
closed my eyes
and imagined...
1593
01:28:22,011 --> 01:28:25,148
I guess you'd call it...
a moment.
1594
01:28:26,916 --> 01:28:32,155
A moment where all of
my screwups and heartaches...
1595
01:28:33,924 --> 01:28:36,825
would just kind of fade
into the background
1596
01:28:36,827 --> 01:28:40,064
and who I was meant to be
would emerge.
1597
01:28:44,067 --> 01:28:45,770
I got my moment.
1598
01:28:56,412 --> 01:28:58,245
Olga! Where's Olga?
1599
01:28:58,247 --> 01:28:59,547
I don't know!
1600
01:28:59,549 --> 01:29:02,316
Help me find Olga,
or I will have a heart attack.
1601
01:29:02,318 --> 01:29:04,485
[Darla]
Olga? Where's Olga?
1602
01:29:04,487 --> 01:29:06,286
- Come on!
- I need to find Olga!
1603
01:29:06,288 --> 01:29:07,190
Come on, sweetie.
1604
01:29:09,526 --> 01:29:14,094
Gorgeous. Okay, smile.
Out there. Okay, go.
1605
01:29:14,096 --> 01:29:15,562
Senna, what are you doing?
1606
01:29:15,564 --> 01:29:18,533
- I am sewing this button back on that.
- No, we're done!
1607
01:29:18,535 --> 01:29:21,369
You can't send them out there
without a coat.
1608
01:29:21,371 --> 01:29:22,870
- Stay out there.
- Do you need me to do something?
1609
01:29:22,872 --> 01:29:24,371
Babe, do whatever.
1610
01:29:24,373 --> 01:29:26,374
Do you want me to do something?
I'll go out.
1611
01:29:26,376 --> 01:29:28,409
- Oh, you are so cute.
- Hat! Get a hat!
1612
01:29:28,411 --> 01:29:31,279
Here. Here's the red hat.
Do you need this hat?
1613
01:29:31,281 --> 01:29:33,313
No, the gray hat.
The gray hat.
1614
01:29:33,315 --> 01:29:35,316
- Here's another hat.
- Is she ready?
1615
01:29:35,318 --> 01:29:36,487
Go, go, go.
1616
01:29:37,653 --> 01:29:40,989
Okay.
Smile. Smile, smile.
1617
01:29:40,991 --> 01:29:43,591
Whoo! Good girl.
God, I love this.
1618
01:29:43,593 --> 01:29:45,293
No, no, not me, Tom!
1619
01:29:45,295 --> 01:29:47,262
- Me.
- Oh, yes, you.
1620
01:29:47,264 --> 01:29:48,396
- Coat, coat, coat.
- Coat, coat, coat.
1621
01:29:48,398 --> 01:29:50,999
- Hurry up.
- Fast, fast, fast, go!
1622
01:29:51,001 --> 01:29:53,500
- [shushing]
- You look beautiful, honey.
1623
01:29:53,502 --> 01:29:56,337
- Hold on. Teeth check.
- Wait.
1624
01:29:56,339 --> 01:30:00,275
Yeah, don't be nervous, okay?
Everybody out there loves you.
1625
01:30:00,277 --> 01:30:02,310
I wouldn't have invited them
if they didn't.
1626
01:30:02,312 --> 01:30:03,610
[applause]
1627
01:30:03,612 --> 01:30:05,612
They're clapping.
1628
01:30:05,614 --> 01:30:07,515
They love it.
They love you.
1629
01:30:07,517 --> 01:30:09,217
Okay.
1630
01:30:09,219 --> 01:30:11,285
Okay.
[sighs]
1631
01:30:11,287 --> 01:30:14,155
All right. No, wait, wait.
Wait for it.
1632
01:30:14,157 --> 01:30:15,289
Okay.
1633
01:30:15,291 --> 01:30:17,025
[announcer]
Ladies and gentlemen,
1634
01:30:17,027 --> 01:30:19,093
Ms. Senna Berges-Price.
1635
01:30:19,095 --> 01:30:21,065
- [applause]
- Yay!
1636
01:30:24,401 --> 01:30:27,971
- Whoo!
- Whoo!
1637
01:30:47,389 --> 01:30:49,292
[folk intro]
1638
01:30:49,294 --> 01:30:54,294
Subtitles by explosiveskull
1639
01:30:57,000 --> 01:31:03,040
♪ Yesterday was a day
I could do without ♪
1640
01:31:05,108 --> 01:31:13,313
♪ I sat around wondering
If I'd ever figure out ♪
1641
01:31:13,315 --> 01:31:19,489
♪ Why the winds of the world
Never blow my way ♪
1642
01:31:21,390 --> 01:31:26,593
♪ I just need a breeze
In my sails ♪
1643
01:31:26,595 --> 01:31:30,464
♪ Feels like I'm drifting
Out at sea ♪
1644
01:31:30,466 --> 01:31:33,633
♪ But I hear you saying ♪
1645
01:31:33,635 --> 01:31:39,943
♪ Sooner or later
It all falls into place ♪
1646
01:31:41,577 --> 01:31:45,245
♪ And all of the pieces
Once mixed up ♪
1647
01:31:45,247 --> 01:31:50,084
♪ Somehow rearrange ♪
1648
01:31:50,086 --> 01:31:54,254
♪ Someday you will see
More clearly ♪
1649
01:31:54,256 --> 01:31:58,125
♪ The truth that's been there
All along ♪
1650
01:31:58,127 --> 01:32:06,401
♪ That sooner or later
It all falls into place ♪
1651
01:32:06,403 --> 01:32:12,276
♪ I look inside and try to find
Ways to tell myself ♪
1652
01:32:14,611 --> 01:32:18,146
♪ Turn around, slow it down
Breathe in ♪
1653
01:32:18,148 --> 01:32:23,116
♪ Think of something else ♪
1654
01:32:23,118 --> 01:32:28,992
♪ That may work
But it won't work every day ♪
1655
01:32:30,527 --> 01:32:36,263
♪ Still wishing for wind
In my sails ♪
1656
01:32:36,265 --> 01:32:40,168
♪ I know that the season's
Bound to change ♪
1657
01:32:40,170 --> 01:32:43,303
♪ 'Cause I hear you saying ♪
1658
01:32:43,305 --> 01:32:49,446
♪ Sooner or later
It all falls into place ♪
1659
01:32:51,214 --> 01:32:54,714
♪ And all of the pieces
Once mixed up ♪
1660
01:32:54,716 --> 01:32:59,520
♪ Somehow rearrange ♪
1661
01:32:59,522 --> 01:33:03,624
♪ Someday you will see
More clearly ♪
1662
01:33:03,626 --> 01:33:07,494
♪ The truth that's been there
All along ♪
1663
01:33:07,496 --> 01:33:12,333
♪ That sooner or later
It all falls into place ♪
1664
01:33:12,335 --> 01:33:16,103
♪ At least
I loved you all ♪
1665
01:33:16,105 --> 01:33:20,173
♪ And all that you're left with
Is hoping ♪
1666
01:33:20,175 --> 01:33:28,682
♪ Hoping is all that you need ♪
1667
01:33:28,684 --> 01:33:32,422
[vocalizing]
1668
01:33:34,791 --> 01:33:40,330
[vocalizing continues]
1669
01:33:43,398 --> 01:33:47,567
♪ I'm caught by surprise
At all I feel ♪
1670
01:33:47,569 --> 01:33:52,707
♪ I change in the season ♪
1671
01:33:52,709 --> 01:33:59,082
♪ Suddenly everything
All falls into place ♪
1672
01:34:00,649 --> 01:34:04,552
♪ And all of the pieces
Once mixed up ♪
1673
01:34:04,554 --> 01:34:09,289
♪ Are now rearranged ♪
1674
01:34:09,291 --> 01:34:13,293
♪ Somehow I'm seeing
More clearly ♪
1675
01:34:13,295 --> 01:34:17,231
♪ The truth that I've known
All along ♪
1676
01:34:17,233 --> 01:34:24,838
♪ And suddenly everything
All falls into place ♪
1677
01:34:24,840 --> 01:34:28,776
♪ Into place ♪
1678
01:34:28,778 --> 01:34:34,151
♪ Into place ♪
1679
01:34:40,456 --> 01:34:41,558
[fades]
126907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.