All language subtitles for All.I.Wish.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,148 --> 00:00:59,148 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:03,010 --> 00:01:05,248 [phone ringing] 3 00:01:09,251 --> 00:01:11,654 [ringing] 4 00:01:15,257 --> 00:01:17,793 [ringing] 5 00:01:19,293 --> 00:01:21,193 [woman] God. 6 00:01:21,195 --> 00:01:23,665 [ringing] 7 00:01:25,032 --> 00:01:27,601 Hello. 8 00:01:27,603 --> 00:01:29,105 Hi, Mom. 9 00:01:30,305 --> 00:01:32,771 [sighs] Yeah. 10 00:01:32,773 --> 00:01:34,940 Thank you. 11 00:01:34,942 --> 00:01:37,579 'Course you're the first one. Why wouldn't you be? 12 00:01:38,880 --> 00:01:42,616 Yeah, I look forward to seeing you too. 13 00:01:42,618 --> 00:01:45,687 Yeah, honey, I'll see you later today. Okay. 14 00:01:48,123 --> 00:01:51,091 Does your mother always call you at the crack of dawn? 15 00:01:51,093 --> 00:01:52,962 Only on my birthday. 16 00:01:54,162 --> 00:01:56,830 You didn't tell me it was your birthday. 17 00:01:56,832 --> 00:01:58,198 Didn't I? 18 00:01:58,200 --> 00:02:01,267 - Well, I think I would've remembered. - [chuckles] 19 00:02:01,269 --> 00:02:04,106 Okay, how old? 20 00:02:05,940 --> 00:02:08,307 Forty-six. 21 00:02:08,309 --> 00:02:10,242 Forty-six? 22 00:02:10,244 --> 00:02:12,113 That's not, uh... That's not old. 23 00:02:14,082 --> 00:02:16,248 Okay, what we gonna do? 24 00:02:16,250 --> 00:02:18,684 Shooters at The Cove, baby. 25 00:02:18,686 --> 00:02:21,256 My buddy hooked up with a waitress, so if we take him... 26 00:02:22,323 --> 00:02:24,356 we drink for free. 27 00:02:24,358 --> 00:02:29,731 Well... okay. 28 00:02:39,173 --> 00:02:40,308 Sen? 29 00:02:42,376 --> 00:02:44,076 Senna? Okay. 30 00:02:44,078 --> 00:02:46,146 Yeah. I hate you. 31 00:02:46,148 --> 00:02:48,049 Theo, you better hit the road. 32 00:02:49,417 --> 00:02:53,022 - Can we hang out again? - Oh... yeah. 33 00:02:54,722 --> 00:02:58,258 - Hi. How's it going? - [chuckles] 34 00:02:58,260 --> 00:03:00,159 So, my band's playing at the Whiskey on Saturday. 35 00:03:00,161 --> 00:03:02,897 Wow. That's so great. 36 00:03:05,434 --> 00:03:08,767 Oh. He wanted to spend my birthday with me. 37 00:03:08,769 --> 00:03:11,771 [gasps] The nerve. That is a relationship killer, for sure. 38 00:03:11,773 --> 00:03:13,839 - He's not a relationship. - Oh, okay. 39 00:03:13,841 --> 00:03:16,409 - He's a hookup. - [chuckles] 40 00:03:16,411 --> 00:03:19,845 And anyway, I have plans with you on my birthday. 41 00:03:19,847 --> 00:03:21,880 Movies and a tattoo, right? 42 00:03:21,882 --> 00:03:23,883 Who are you calling? 43 00:03:23,885 --> 00:03:26,719 My friend from Boston. The one I told you about. 44 00:03:26,721 --> 00:03:31,256 Recently separated, just moved to LA, very handsome. 45 00:03:31,258 --> 00:03:33,058 No setups. 46 00:03:33,060 --> 00:03:36,396 Oh, my God! 47 00:03:36,398 --> 00:03:39,165 You're engaged. Why didn't you tell me? 48 00:03:39,167 --> 00:03:42,101 You're afraid you can't be happy in front of me. 49 00:03:42,103 --> 00:03:45,304 No, I just... It wasn't a big deal. I mean... 50 00:03:45,306 --> 00:03:49,342 - Come on. - Plus, it's your birthday. I was gonna wait until... 51 00:03:49,344 --> 00:03:52,244 - You're right. It kinds makes you wanna scream, doesn't it? - Yeah. 52 00:03:52,246 --> 00:03:54,279 [both screaming] 53 00:03:54,281 --> 00:03:56,950 - I'm engaged! I'm happy! - You are! 54 00:03:56,952 --> 00:03:59,954 Oh, that felt good. Oh, my gosh. 55 00:04:03,958 --> 00:04:06,092 - He did good. - He did, right? 56 00:04:06,094 --> 00:04:07,826 You wanna try it on? 57 00:04:07,828 --> 00:04:09,129 - No! - Wha... 58 00:04:09,131 --> 00:04:13,032 Why? Are you afraid you're gonna want one? 59 00:04:13,034 --> 00:04:15,071 Try it on. Try it on. Try it on. 60 00:04:17,005 --> 00:04:19,709 Oh, look, it doesn't fit. How metaphorical. 61 00:04:21,308 --> 00:04:23,943 What are you gonna do now, buy a toaster? 62 00:04:23,945 --> 00:04:26,945 Get towels with your name on them? Move to the valley? 63 00:04:26,947 --> 00:04:29,481 I'm gonna meet his parents. They're flying in Friday. 64 00:04:29,483 --> 00:04:32,986 - We're having dinner at the Highland Tower. - Fancy. 65 00:04:32,988 --> 00:04:36,522 Look, why don't you come to work with me and I'll suit you up. 66 00:04:36,524 --> 00:04:39,159 You should get a dog. 67 00:04:39,161 --> 00:04:40,926 Really? And why should I get a dog? 68 00:04:40,928 --> 00:04:42,796 Because a dog will help you quit smoking. 69 00:04:42,798 --> 00:04:47,534 You smoke because you're either lonely or unsatisfied in your life. 70 00:04:47,536 --> 00:04:51,236 I smoke because people are annoying. 71 00:04:51,238 --> 00:04:54,239 Unsatisfied then. 72 00:04:54,241 --> 00:04:56,342 And a dog would help me how? 73 00:04:56,344 --> 00:04:59,546 It's not. It was for the loneliness. Your thing is way worse. 74 00:04:59,548 --> 00:05:01,250 - Ooh. - [chuckles] 75 00:05:04,486 --> 00:05:08,854 Whether you wade through hazardous waste, or just want to look like you do... 76 00:05:08,856 --> 00:05:12,859 - [laughs] - ...Nicoletta Fumagalli has the boot for you. 77 00:05:12,861 --> 00:05:15,260 Orange. [inhales] 78 00:05:15,262 --> 00:05:21,301 It's so vibrant and holy and, mm, preppy and... 79 00:05:21,303 --> 00:05:23,969 Oh, you look like a lemon. [chuckles] 80 00:05:23,971 --> 00:05:28,407 I love orange. You can color-block it like Roscoe... 81 00:05:28,409 --> 00:05:30,844 The dinner's not in Florida. 82 00:05:30,846 --> 00:05:32,081 Ooh, no. 83 00:05:33,315 --> 00:05:36,048 - Yeah, there you go. - Really? 84 00:05:36,050 --> 00:05:37,916 Come on, where's the trust? 85 00:05:37,918 --> 00:05:40,055 Okay. Okay. 86 00:05:41,022 --> 00:05:43,356 Those boots are an inspiration. 87 00:05:43,358 --> 00:05:46,892 - I'll take 'em. - You're the buyer. 88 00:05:46,894 --> 00:05:49,061 No. Senna, no. 89 00:05:49,063 --> 00:05:52,464 Yes. Yes, Darla, yes. Pins. 90 00:05:52,466 --> 00:05:54,336 Oh, sure. 91 00:05:55,437 --> 00:05:58,137 - Let's see. - Here, babe. 92 00:05:58,139 --> 00:06:02,474 All right, I think we just pull this in. 93 00:06:02,476 --> 00:06:04,911 When are you gonna design your own line of evening wear? 94 00:06:04,913 --> 00:06:10,250 You know, when I get a pony and a gold medal at the Olympics for skateboarding. 95 00:06:10,252 --> 00:06:14,020 You can pretend you're happy hawking other people's crappy designs, 96 00:06:14,022 --> 00:06:17,089 but your stoner lifestyle suggests otherwise. 97 00:06:17,091 --> 00:06:18,625 [chuckles] 98 00:06:18,627 --> 00:06:21,628 So let's keep this in the A-line shape. 99 00:06:21,630 --> 00:06:24,964 You're the Picasso of design. Look. 100 00:06:24,966 --> 00:06:30,038 Yeah, well, Picasso didn't have two decades of credit card debt to pay off. 101 00:06:36,111 --> 00:06:38,176 - Senna. - Mommy. 102 00:06:38,178 --> 00:06:40,346 My baby. 103 00:06:40,348 --> 00:06:43,349 My beautiful birthday girl. 104 00:06:43,351 --> 00:06:45,351 Just look at you. 105 00:06:45,353 --> 00:06:47,553 Jack, I'd like another green tea, please. 106 00:06:47,555 --> 00:06:49,621 [Jack] Absolutely. 107 00:06:49,623 --> 00:06:52,157 Jack asked me how old you are. 108 00:06:52,159 --> 00:06:54,294 People do that on your birthday, Mom. 109 00:06:54,296 --> 00:06:56,361 - When you're five. - [laughs] 110 00:06:56,363 --> 00:06:58,267 Happy birthday, baby. 111 00:07:08,375 --> 00:07:09,978 Open it. 112 00:07:10,577 --> 00:07:13,046 Oh, Mom. 113 00:07:13,048 --> 00:07:15,714 Your father gave that to me on our wedding day. 114 00:07:15,716 --> 00:07:21,020 It brought me ten years of the best love any woman could ever want. 115 00:07:21,022 --> 00:07:23,623 Kinda hoping that it'll bring you luck in that department. 116 00:07:23,625 --> 00:07:25,325 [chuckles] 117 00:07:25,327 --> 00:07:27,125 Put it on. 118 00:07:27,127 --> 00:07:29,161 - Yeah? - Want me to help you? 119 00:07:29,163 --> 00:07:31,296 Got it. 120 00:07:31,298 --> 00:07:34,099 There. It's beautiful on you. 121 00:07:34,101 --> 00:07:38,036 Um, Darla told me that you're dating a fetus. 122 00:07:38,038 --> 00:07:41,039 - You talked to Darla? - So it's true. 123 00:07:41,041 --> 00:07:44,010 Yes, Mom, I'm dating a fetus. 124 00:07:44,012 --> 00:07:47,512 It's kind of hard for us to get serious with his mom always tagging along. 125 00:07:47,514 --> 00:07:50,048 Let me tell you something about men. 126 00:07:50,050 --> 00:07:52,017 Oh, please do. 127 00:07:52,019 --> 00:07:56,322 Men don't fall in love with women who don't take themselves seriously. 128 00:07:56,324 --> 00:07:59,125 They'll have sex with them, 129 00:07:59,127 --> 00:08:02,462 but then they'll have sex with just about anybody. 130 00:08:02,464 --> 00:08:07,236 But when it comes to love, they want a woman who's got her act together. 131 00:08:10,005 --> 00:08:16,575 I'm trying to acknowledge that without sarcasm, but it's hard. 132 00:08:16,577 --> 00:08:18,510 Don't eat the bread. 133 00:08:18,512 --> 00:08:20,445 If you're hungry, we'll order. 134 00:08:20,447 --> 00:08:24,250 By the way, just asking. 135 00:08:24,252 --> 00:08:29,455 What image do you think you project when you wear a top that you can see through? 136 00:08:29,457 --> 00:08:32,024 That's Christian Dior, Mom. 137 00:08:32,026 --> 00:08:34,059 I don't care who it is. 138 00:08:34,061 --> 00:08:36,662 Showing your nipples doesn't make you look chic. 139 00:08:36,664 --> 00:08:38,600 It just makes you look like a tart. 140 00:08:40,502 --> 00:08:44,470 [dance music playing] 141 00:08:44,472 --> 00:08:49,011 [vocalizing] 142 00:08:51,780 --> 00:08:53,478 ♪ I'm a monster ♪ 143 00:08:53,480 --> 00:08:55,347 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 144 00:08:55,349 --> 00:08:56,682 ♪ Monster ♪ 145 00:08:56,684 --> 00:08:58,120 Senna, come in. 146 00:09:01,422 --> 00:09:03,491 I have just one question. 147 00:09:04,691 --> 00:09:06,159 Are you kidding? 148 00:09:06,161 --> 00:09:08,193 Do you know who my customers are? 149 00:09:08,195 --> 00:09:10,763 Have you seen them? Have you noticed what they're wearing? 150 00:09:10,765 --> 00:09:13,499 - Yes. The boot... - Is orange! 151 00:09:13,501 --> 00:09:15,802 - Well, I thought... - I know what you thought, 152 00:09:15,804 --> 00:09:19,237 that it would be fun and unique and daring. 153 00:09:19,239 --> 00:09:20,840 My customers are not daring. 154 00:09:20,842 --> 00:09:23,175 And it's not your job to reinvent them. 155 00:09:23,177 --> 00:09:25,313 It's your job to buy what they want to wear. 156 00:09:27,114 --> 00:09:29,515 I can't keep having this conversation with you. 157 00:09:29,517 --> 00:09:31,616 I'm sorry, but we're done. 158 00:09:31,618 --> 00:09:33,519 What do you mean? 159 00:09:33,521 --> 00:09:36,058 I mean, you're fired. 160 00:09:42,696 --> 00:09:45,630 - You said we were staying in. - Yeah, well, I just ordered a ton of takeout, 161 00:09:45,632 --> 00:09:47,533 - and I need help carrying it out. - All right. 162 00:09:47,535 --> 00:09:50,403 - It's really good. - [all] Surprise! 163 00:09:50,405 --> 00:09:52,638 [woman] Happy birthday! 164 00:09:52,640 --> 00:09:58,611 ♪ Happy birthday, dear Senna ♪ 165 00:09:58,613 --> 00:10:04,549 ♪ Happy birthday to you ♪ 166 00:10:04,551 --> 00:10:07,787 - Make a wish. - Don't waste it. 167 00:10:07,789 --> 00:10:10,856 - Yay! - [clapping] 168 00:10:10,858 --> 00:10:12,694 Happy birthday. 169 00:10:14,228 --> 00:10:15,696 [laughing] 170 00:10:17,232 --> 00:10:18,166 [sighs] 171 00:10:20,701 --> 00:10:22,601 [man] Senna! 172 00:10:22,603 --> 00:10:25,138 - Lars. - Ooh, I got you something. 173 00:10:25,140 --> 00:10:27,173 It's on the house. 174 00:10:27,175 --> 00:10:28,875 Happy, happy birthday. 175 00:10:28,877 --> 00:10:30,245 [sighs] 176 00:10:31,345 --> 00:10:32,577 Okay. 177 00:10:32,579 --> 00:10:33,913 Uh, uh, uh. 178 00:10:33,915 --> 00:10:35,481 I'm gonna need to see some ID. 179 00:10:35,483 --> 00:10:38,284 - Oh, you. - Mm. 180 00:10:38,286 --> 00:10:40,686 - Sore subject? - Little bit. 181 00:10:40,688 --> 00:10:43,655 Mm. How about you, bud? Can I get you something? 182 00:10:43,657 --> 00:10:47,495 Um, a frozen strawberry daiquiri, please. 183 00:10:48,863 --> 00:10:50,630 Seriously? 184 00:10:50,632 --> 00:10:53,432 - Seriously. - All right. 185 00:10:53,434 --> 00:10:56,605 It's the palm trees. They make me feel like I'm on vacation. 186 00:10:57,805 --> 00:11:01,941 - Where are you from? - Boston. Yeah. 187 00:11:01,943 --> 00:11:04,610 I moved out here a week ago. 188 00:11:04,612 --> 00:11:06,412 I'm hoping to get discovered. 189 00:11:06,414 --> 00:11:10,816 [chuckles] Really? Actor or rock star? 190 00:11:10,818 --> 00:11:13,351 Rock star, obviously. 191 00:11:13,353 --> 00:11:15,188 So, what do you play? 192 00:11:15,190 --> 00:11:16,822 Nothing yet. 193 00:11:16,824 --> 00:11:19,695 It's really more of a backup plan in case my day job doesn't work out. 194 00:11:20,862 --> 00:11:22,727 What do you do? 195 00:11:22,729 --> 00:11:25,231 - I'm a lawyer. - Hmm. 196 00:11:25,233 --> 00:11:27,832 My firm has offices out here, they offered to relocate me, 197 00:11:27,834 --> 00:11:32,237 and I didn't want to turn down a free trip to California. 198 00:11:32,239 --> 00:11:37,643 Well, when the inner rock star beckons, better listen. 199 00:11:37,645 --> 00:11:40,346 You know what? That is so true. 200 00:11:40,348 --> 00:11:43,882 And my inner rock star is extremely temperamental. 201 00:11:43,884 --> 00:11:46,452 One frozen strawberry daiquiri, 202 00:11:46,454 --> 00:11:47,919 extra umbrella for you. 203 00:11:47,921 --> 00:11:49,889 Wow. Thank you. 204 00:11:49,891 --> 00:11:52,857 So, where you squattin'? 205 00:11:52,859 --> 00:11:54,726 Santa Monica. 206 00:11:54,728 --> 00:11:58,831 - That is a long way to come for a daiquiri. - It was. 207 00:11:58,833 --> 00:12:02,367 I'm supposed to meet someone I knew from Boston. A woman I worked with. 208 00:12:02,369 --> 00:12:04,669 She's having a birthday party for a friend of hers. 209 00:12:04,671 --> 00:12:06,472 Sei... Set... Sierra? 210 00:12:06,474 --> 00:12:08,406 Sierra or Henna. 211 00:12:08,408 --> 00:12:12,010 Some hippy, crunchy name you only hear in California. 212 00:12:12,012 --> 00:12:15,380 I'm actually kind of relieved I missed the party. 213 00:12:15,382 --> 00:12:16,682 Really? 214 00:12:16,684 --> 00:12:18,483 Why is that? 215 00:12:18,485 --> 00:12:20,919 - My friend Darla... - Mm-hmm. 216 00:12:20,921 --> 00:12:22,788 ...she kind of fancies herself as a matchmaker. 217 00:12:22,790 --> 00:12:24,756 - Oh, does she? - Mm-hmm. 218 00:12:24,758 --> 00:12:26,992 - Uh-huh. - And I hate to be set up. 219 00:12:26,994 --> 00:12:28,494 You do? 220 00:12:28,496 --> 00:12:30,730 Don't you? That's awful. 221 00:12:30,732 --> 00:12:33,366 So, why'd you do it? 222 00:12:33,368 --> 00:12:34,335 She begged. 223 00:12:36,470 --> 00:12:38,004 She begged? 224 00:12:38,006 --> 00:12:42,574 - She kinda did. - She begged! [laughs] 225 00:12:42,576 --> 00:12:44,342 Oh. 226 00:12:44,344 --> 00:12:46,379 - Yeah. - Yeah. 227 00:12:46,381 --> 00:12:48,047 - Her friend? - Uh-huh? 228 00:12:48,049 --> 00:12:49,848 Kinda sounds like a train wreck. 229 00:12:49,850 --> 00:12:53,019 Yeah, she went to art school for a couple of years. 230 00:12:53,021 --> 00:12:56,722 That obviously didn't work out. Now she's working some... 231 00:12:56,724 --> 00:12:59,427 I don't know, some kind of like, nowhere job in retail. 232 00:13:00,627 --> 00:13:03,295 She just sounds really unhappy. 233 00:13:03,297 --> 00:13:04,996 Like she's floundering around, so... 234 00:13:04,998 --> 00:13:07,732 So you don't really want to get set up. 235 00:13:07,734 --> 00:13:08,970 You wanted a hookup. 236 00:13:11,071 --> 00:13:13,305 - Yay! You met her! - You're here. 237 00:13:13,307 --> 00:13:14,906 - Look at you. - I looked all over for you. 238 00:13:14,908 --> 00:13:18,410 I am very small. You have to look hard. [chuckles] 239 00:13:18,412 --> 00:13:21,313 I see that you've met Senna. 240 00:13:21,315 --> 00:13:22,814 Not officially. 241 00:13:22,816 --> 00:13:24,949 Okay, well, let me do the honors. 242 00:13:24,951 --> 00:13:27,553 - Adam, this is Senna. - Hi, Senna. 243 00:13:27,555 --> 00:13:31,356 Senna, this is Adam from Boston. We worked together briefly during my confused period. 244 00:13:31,358 --> 00:13:36,696 He is a lawyer, but he has many other attractive qualities. 245 00:13:36,698 --> 00:13:41,366 It was four years at FIDM and a masters at Parsons. 246 00:13:41,368 --> 00:13:45,438 But I did get fired today from that nowhere job. 247 00:13:45,440 --> 00:13:49,542 So I am officially an unemployed, hippy hookup. 248 00:13:49,544 --> 00:13:52,345 - I am so sorry. I had no idea. - [Darla] Wait. What? You're not a hippy. 249 00:13:52,347 --> 00:13:54,413 - You know what? I'm gonna go. - Wait. 250 00:13:54,415 --> 00:13:55,880 - [Darla] What did I miss? - I got... 251 00:13:55,882 --> 00:13:59,385 - I got these, okay? Just keep the change. - What happened? 252 00:13:59,387 --> 00:14:02,788 - Adam. - I'll call you, okay? 253 00:14:02,790 --> 00:14:04,756 What? What... What just happened? 254 00:14:04,758 --> 00:14:07,092 - I just said no setups. - Okay, I'm sorry. 255 00:14:07,094 --> 00:14:08,964 Did you just say you got fired? 256 00:14:10,064 --> 00:14:12,130 Oh, God. Today? 257 00:14:12,132 --> 00:14:15,568 Oh, no. I'm sor... I'm sorry. But you know what? 258 00:14:15,570 --> 00:14:20,005 That's good, because now you can start your career as a designer. 259 00:14:20,007 --> 00:14:22,875 Yeah, people just wake up and say, 260 00:14:22,877 --> 00:14:25,644 "You know what? I'm gonna start a new career today, 261 00:14:25,646 --> 00:14:31,449 because I have start-up capital and distribution and marketing..." 262 00:14:31,451 --> 00:14:33,718 Bla, bla, bla, bla. Negativity! 263 00:14:33,720 --> 00:14:36,389 You know what you are? You're a raisin in the sun. 264 00:14:36,391 --> 00:14:39,824 - I'm a raisin? - You are a talented, terrified raisin 265 00:14:39,826 --> 00:14:41,961 festering in your own self-doubt. 266 00:14:41,963 --> 00:14:43,895 But I believe in you. 267 00:14:43,897 --> 00:14:46,030 I've always believed in you. I believe in you. 268 00:14:46,032 --> 00:14:51,636 ♪ I believe, I believe I believe, I believe ♪ 269 00:14:51,638 --> 00:14:53,606 ♪ I believe in you ♪ 270 00:14:53,608 --> 00:14:55,540 ♪ Senna, I believe in you ♪ 271 00:14:55,542 --> 00:14:57,742 ♪ Everybody I believe in you ♪ 272 00:14:57,744 --> 00:14:59,879 ♪ Lars, I believe in you ♪ 273 00:14:59,881 --> 00:15:01,880 ♪ Come on I believe in you ♪ 274 00:15:01,882 --> 00:15:03,783 I don't see hands. ♪ I believe in... ♪ 275 00:15:03,785 --> 00:15:05,183 Okay, okay, it's a serious moment. 276 00:15:05,185 --> 00:15:07,488 I'm kidding. I'll get my purse! Just wait. 277 00:15:08,790 --> 00:15:12,591 ♪ You jumped the gun My dear ♪ 278 00:15:12,593 --> 00:15:15,026 ♪ Fired rounds in your own ear ♪ 279 00:15:15,028 --> 00:15:18,930 ♪ You can't escape What you've done ♪ 280 00:15:18,932 --> 00:15:20,768 ♪ Have you won? ♪ 281 00:15:21,902 --> 00:15:23,836 Senna. 282 00:15:23,838 --> 00:15:25,638 Forgive me. 283 00:15:25,640 --> 00:15:27,673 Darla didn't beg. 284 00:15:27,675 --> 00:15:29,909 - [chuckles] - I wanted to come. 285 00:15:29,911 --> 00:15:33,446 But when I walked in and I didn't see her, I felt like an idiot. 286 00:15:33,448 --> 00:15:34,882 I was on my way out... 287 00:15:36,217 --> 00:15:40,151 then I saw you sitting at the bar by yourself and... 288 00:15:40,153 --> 00:15:43,154 I didn't want you to think I was the kind of guy who needed a setup. 289 00:15:43,156 --> 00:15:45,393 It was stupid. I'm so sorry. 290 00:15:47,895 --> 00:15:49,097 It's cool. 291 00:15:53,468 --> 00:15:54,669 Happy birthday. 292 00:15:55,836 --> 00:15:57,669 - Thanks. - ♪ Oh, oh ♪ 293 00:15:57,671 --> 00:16:01,207 ♪ Help myself I'm falling ♪ 294 00:16:01,209 --> 00:16:05,910 ♪ My life needs to begin ♪ 295 00:16:05,912 --> 00:16:09,715 [Senna] What did I wish for? You know I can't tell you that. 296 00:16:09,717 --> 00:16:15,087 No, not a man or my name up in lights. 297 00:16:15,089 --> 00:16:17,957 Or bring back people from the dead. 298 00:16:17,959 --> 00:16:20,058 Or a pile of money on my doorstep. 299 00:16:20,060 --> 00:16:23,162 Though, that would be nice. 300 00:16:23,164 --> 00:16:26,765 No, truth is, I'm good right where I am. 301 00:16:26,767 --> 00:16:30,602 I mean, little things would be nice, like a flawless complexion 302 00:16:30,604 --> 00:16:35,176 or my mother stop making me feel like I'm a disappointment to her. 303 00:16:37,078 --> 00:16:39,948 But I didn't waste my wish on those things. 304 00:16:43,684 --> 00:16:45,020 [cell phone ringing] 305 00:16:47,054 --> 00:16:48,723 [ringing] 306 00:16:50,791 --> 00:16:52,460 [sighs] Hello? 307 00:16:54,127 --> 00:16:55,597 Yeah. 308 00:16:57,131 --> 00:17:00,231 Of course you're the first to call, Mom. 309 00:17:00,233 --> 00:17:02,470 It's the middle of the night. 310 00:17:04,037 --> 00:17:05,970 Yeah. 311 00:17:05,972 --> 00:17:08,207 Thanks, Mom. 312 00:17:08,209 --> 00:17:10,144 And I love you too. 313 00:17:17,584 --> 00:17:18,984 - What's up? - [clattering] 314 00:17:18,986 --> 00:17:20,222 Sorry. 315 00:17:22,989 --> 00:17:24,790 I got some pancakes over here. 316 00:17:24,792 --> 00:17:26,595 Want some coffee? 317 00:17:27,995 --> 00:17:30,632 I forgot she was staying with you. 318 00:17:35,001 --> 00:17:38,637 [both laughing] 319 00:17:38,639 --> 00:17:41,774 - All right, this one's... Oh, wow. - That's a good one. Yeah. 320 00:17:41,776 --> 00:17:46,210 - Oh, I love this one. - You can't have that. I need to sell that. 321 00:17:46,212 --> 00:17:48,246 You don't want me to live here forever, do you? 322 00:17:48,248 --> 00:17:49,814 No. Good point. 323 00:17:49,816 --> 00:17:51,749 [footsteps approaching] 324 00:17:51,751 --> 00:17:53,052 - Oh, no. - [Senna] Bonjour. 325 00:17:53,054 --> 00:17:55,086 - No. No. No. - Bonjour. 326 00:17:55,088 --> 00:17:57,188 Yes. Yes. Yes! 327 00:17:57,190 --> 00:17:59,123 - [sighs] - You're gonna love these. 328 00:17:59,125 --> 00:18:01,994 - I already love the 14 you already brought me. - Yes. 329 00:18:01,996 --> 00:18:04,897 But you said they weren't selling, so I made some more. 330 00:18:04,899 --> 00:18:06,966 Oh, my God. 331 00:18:06,968 --> 00:18:09,133 Look at this. 332 00:18:09,135 --> 00:18:12,036 - No, Senna. [speaking French] - It's charming, isn't it? 333 00:18:12,038 --> 00:18:13,671 [woman] Jean-Michel! 334 00:18:13,673 --> 00:18:16,176 - [gasps] Dede. - I have five minutes. 335 00:18:18,045 --> 00:18:20,044 - Show me something I have to have. - This is kismet. 336 00:18:20,046 --> 00:18:23,681 Dede Zeller, meet Senna Berges. 337 00:18:23,683 --> 00:18:26,351 If she likes you, the world likes you. 338 00:18:26,353 --> 00:18:28,253 Congratulations on your new store. 339 00:18:28,255 --> 00:18:30,855 - Stores. - Stores. 340 00:18:30,857 --> 00:18:32,226 Hmm. 341 00:18:33,259 --> 00:18:34,860 Are these yours? 342 00:18:34,862 --> 00:18:40,265 Yes. They're prototypes. I have 21 that I've made so far. 343 00:18:40,267 --> 00:18:41,934 Who's carrying them? 344 00:18:41,936 --> 00:18:43,968 Well, no one yet. 345 00:18:43,970 --> 00:18:46,304 - So, you're in production? - Well, no. 346 00:18:46,306 --> 00:18:49,774 I mean, I didn't know which ones would catch on, so I just made them, 347 00:18:49,776 --> 00:18:52,581 and I thought I'd make more when we see how they go. 348 00:18:54,782 --> 00:18:57,649 But, you know, I could design exclusively for you 349 00:18:57,651 --> 00:19:02,655 for a little while, or for a long while, if you like. 350 00:19:02,657 --> 00:19:04,326 - I need to see those coats. - Sure. 351 00:19:05,392 --> 00:19:06,728 Here. 352 00:19:09,029 --> 00:19:11,196 [Mom] Have you sold any of your purses? 353 00:19:11,198 --> 00:19:16,669 - [sighs] Well, I had a meeting with Dede Zeller this morning. - And? 354 00:19:16,671 --> 00:19:18,771 She seemed interested. 355 00:19:18,773 --> 00:19:22,073 Well, you have to stay on it. Be aggressive. 356 00:19:22,075 --> 00:19:23,911 I'm on it, Mom. 357 00:19:27,180 --> 00:19:28,182 Oh. 358 00:19:30,051 --> 00:19:31,984 You got me a place setting. 359 00:19:31,986 --> 00:19:35,286 Well, I believe every woman should have a set of fine china. 360 00:19:35,288 --> 00:19:37,890 Since it doesn't look like you're ever going to get married, 361 00:19:37,892 --> 00:19:39,925 I thought I'd better start now. 362 00:19:39,927 --> 00:19:42,695 In 11 years, you'll have a complete set. 363 00:19:42,697 --> 00:19:45,166 Do you like that pattern? I love it. 364 00:19:46,801 --> 00:19:48,637 Are you sure? 365 00:19:51,138 --> 00:19:56,774 You know, we're gonna have to talk about what you're gonna do once Darla gets married. 366 00:19:56,776 --> 00:20:00,879 I mean, she's not gonna be able to keep a second apartment for you, you know. 367 00:20:00,881 --> 00:20:03,881 - I'll figure it out, Mom. - Now, don't be a martyr. 368 00:20:03,883 --> 00:20:05,953 You know I've got plenty of extra room. 369 00:20:12,159 --> 00:20:13,458 [knocking] 370 00:20:13,460 --> 00:20:16,064 Senna, what a surprise. 371 00:20:17,131 --> 00:20:20,064 - Is that one of yours? - It is. 372 00:20:20,066 --> 00:20:22,167 Wow. It's gorgeous. 373 00:20:22,169 --> 00:20:23,936 I knew you had it in you. 374 00:20:23,938 --> 00:20:26,004 It-It's not for Elodie, of course. 375 00:20:26,006 --> 00:20:28,005 You know what, you should talk to Dede Zeller. 376 00:20:28,007 --> 00:20:30,042 She, uh... She could really put you on the map. 377 00:20:30,044 --> 00:20:31,810 She is on my list. 378 00:20:31,812 --> 00:20:36,180 She likes edgy, off-kilter stuff in weird colors. 379 00:20:36,182 --> 00:20:40,284 Well, in the meantime, just while I'm getting this all going, 380 00:20:40,286 --> 00:20:42,521 it's taking a little longer than I thought, so, 381 00:20:42,523 --> 00:20:47,292 you know, I'm gonna need a part-time job as a sales person. 382 00:20:47,294 --> 00:20:48,897 And I was just thinking... 383 00:20:50,096 --> 00:20:53,799 What, here? No, you don't want a job here. 384 00:20:53,801 --> 00:20:56,971 You finally found your calling. Absolutely not. 385 00:20:58,338 --> 00:20:59,907 [fingers snapping] 386 00:21:04,411 --> 00:21:06,778 ♪ How can you help me ♪ 387 00:21:06,780 --> 00:21:08,813 ♪ If I won't ♪ 388 00:21:08,815 --> 00:21:11,115 ♪ Help myself? ♪ 389 00:21:11,117 --> 00:21:16,825 ♪ I'm falling My life needs to begin ♪ 390 00:21:18,491 --> 00:21:23,731 - ♪ I'm falling My life needs to ♪ - [no audible dialogue] 391 00:21:25,833 --> 00:21:27,265 [Darla] There she is! 392 00:21:27,267 --> 00:21:29,200 The guest of honor. 393 00:21:29,202 --> 00:21:30,502 Happy birthday. 394 00:21:30,504 --> 00:21:32,871 Do you have any reflections on the past, 395 00:21:32,873 --> 00:21:34,540 projections for the future? 396 00:21:34,542 --> 00:21:35,376 - What are you looking? - Nothing. 397 00:21:37,577 --> 00:21:40,180 - Hey! This looks great. - [Darla] Hey! Thanks. 398 00:21:41,981 --> 00:21:44,349 - Bianca. Bianca, Darla. - Very nice to meet you. 399 00:21:44,351 --> 00:21:46,251 Oh, nice to meet you. 400 00:21:46,253 --> 00:21:48,519 - Is she your colleague? - [Bianca] Dance partners. 401 00:21:48,521 --> 00:21:51,055 - We met at El Floridita. - Oh. 402 00:21:51,057 --> 00:21:54,159 - You're teaching him how to dance. - Oh, he's teaching me. 403 00:21:54,161 --> 00:21:56,261 Oh, look, right now. 404 00:21:56,263 --> 00:21:58,996 Okay. 405 00:21:58,998 --> 00:22:00,498 - Whoo! - Oh. 406 00:22:00,500 --> 00:22:03,869 Okay, save it for the party, you guys. Oh, my. 407 00:22:03,871 --> 00:22:05,169 [chuckles] 408 00:22:05,171 --> 00:22:07,272 [speaking foreign language] 409 00:22:07,274 --> 00:22:09,608 [speaking foreign language] 410 00:22:09,610 --> 00:22:11,576 - She's going to the bathroom. - Whatever. 411 00:22:11,578 --> 00:22:13,411 You remember my friend Senna, right... 412 00:22:13,413 --> 00:22:15,346 [man] Oh, she left her drink. 413 00:22:15,348 --> 00:22:19,184 Oh. Okay, here, Adam. She's on the poofy chair. 414 00:22:19,186 --> 00:22:21,322 Give it to her and say happy birthday. 415 00:22:22,590 --> 00:22:24,192 Hey, man. What's up, buddy? 416 00:22:27,527 --> 00:22:29,194 Special order from Steve. 417 00:22:29,196 --> 00:22:31,463 Oh, thank you. 418 00:22:31,465 --> 00:22:33,465 - Adam. - I remember you. 419 00:22:33,467 --> 00:22:35,266 - The rock star. - Right. 420 00:22:35,268 --> 00:22:36,901 Get discovered yet? 421 00:22:36,903 --> 00:22:39,371 Sadly, I don't think it's gonna happen for me. 422 00:22:39,373 --> 00:22:42,640 - Well, not with that attitude. - The truth is, I'm tone deaf. 423 00:22:42,642 --> 00:22:45,110 - Oh, say it isn't so. - Yeah. 424 00:22:45,112 --> 00:22:48,447 When I was in second grade, my music teacher, Mr. Ponte, 425 00:22:48,449 --> 00:22:51,649 told me that some people are meant to just mouth the words. 426 00:22:51,651 --> 00:22:54,085 Ponte told you to lip-synch? 427 00:22:54,087 --> 00:22:55,419 - He did. - Whew. 428 00:22:55,421 --> 00:22:58,256 When I told my mom about it, she went ballistic. 429 00:22:58,258 --> 00:23:00,324 And the strange thing, Mr. Ponte disappeared. 430 00:23:00,326 --> 00:23:03,594 - What a coincidence. - That's what she told the police. 431 00:23:03,596 --> 00:23:05,465 - Crafty. - She's crafty. 432 00:23:07,267 --> 00:23:09,634 - So, you going to the wedding? - Maid of honor. 433 00:23:09,636 --> 00:23:13,104 - I wanted to be maid of honor. - [laughs] Hope you didn't tell your mother. 434 00:23:13,106 --> 00:23:14,505 Lucky for you. 435 00:23:14,507 --> 00:23:16,475 [laughs] 436 00:23:16,477 --> 00:23:18,442 Your date's pretty. 437 00:23:18,444 --> 00:23:22,080 Is she worthy of a relationship or just hookup material like me? 438 00:23:22,082 --> 00:23:24,382 Don't let anyone ever accuse you of holding on to things. 439 00:23:24,384 --> 00:23:26,651 Mm. No judgment from me. 440 00:23:26,653 --> 00:23:29,553 I'll settle down eventually. 441 00:23:29,555 --> 00:23:32,256 - I certainly don't want to grow old alone. - Yeah. 442 00:23:32,258 --> 00:23:35,360 - It's not so bad. - You are not old. 443 00:23:35,362 --> 00:23:37,297 I am not young. 444 00:23:39,565 --> 00:23:43,936 Oh, you got a... you got a little pull on your sweater right there. 445 00:23:43,938 --> 00:23:45,403 - Shit. - I think. 446 00:23:45,405 --> 00:23:46,604 Here, I'll get it. 447 00:23:46,606 --> 00:23:49,041 No, don't pull out. Pull in. 448 00:23:49,043 --> 00:23:51,509 - Pull in? - Yes, pull in from that, you know. 449 00:23:51,511 --> 00:23:54,278 - Poke it? - Yeah, no, you put it... 450 00:23:54,280 --> 00:23:57,149 You just gotta push it into the inside 451 00:23:57,151 --> 00:23:59,484 and you gotta find the lose thread. 452 00:23:59,486 --> 00:24:01,486 [mumbling] 453 00:24:01,488 --> 00:24:05,893 Pull, like, the whole thing right down. You gotta... 454 00:24:07,527 --> 00:24:09,329 - You got the whole... - Hey. 455 00:24:14,301 --> 00:24:18,203 Um, masters of fashion. Parsons. 456 00:24:18,205 --> 00:24:22,207 - ♪ Happy birthday to you ♪ - Oh, here we go. 457 00:24:22,209 --> 00:24:26,445 ♪ Happy birthday to you ♪ 458 00:24:26,447 --> 00:24:30,614 ♪ Happy birthday, dear Senna ♪ 459 00:24:30,616 --> 00:24:35,923 ♪ Happy birthday to you ♪ 460 00:24:38,525 --> 00:24:41,726 [all] Yay! 461 00:24:41,728 --> 00:24:44,332 Bianca, I could use your help in the kitchen. You mind? 462 00:24:47,101 --> 00:24:49,066 [Steve] Okay, let's get this party started. 463 00:24:49,068 --> 00:24:50,669 Would you like a shot now? 464 00:24:50,671 --> 00:24:55,040 Oh, I would like one for me and one for you. 465 00:24:55,042 --> 00:24:57,612 - How could I turn that offer down? - All righty. 466 00:24:59,078 --> 00:25:01,481 - L'chaim! - L'chaim! 467 00:25:04,284 --> 00:25:05,684 - [glass shattering] - Oh! 468 00:25:05,686 --> 00:25:08,120 - Oh, come on. - Shit. 469 00:25:08,122 --> 00:25:09,657 - You all right? - Yeah, I'm just... I'm, uh... 470 00:25:11,025 --> 00:25:12,524 - You got it? - ...stinky. 471 00:25:12,526 --> 00:25:14,525 - Wait, I'm just gonna... - [Adam] You all right? 472 00:25:14,527 --> 00:25:16,394 - Yeah, fine. - You don't look it. 473 00:25:16,396 --> 00:25:19,296 Oh, no. I'm good. I'm good. You kidding me? 474 00:25:19,298 --> 00:25:22,501 I-I already know how to dance. 475 00:25:22,503 --> 00:25:24,236 - Look out for the wa... - Whoa. 476 00:25:24,238 --> 00:25:26,271 - Okay, I got you. - If you wanted to dance... 477 00:25:26,273 --> 00:25:28,372 - I got you. You all right? - ...you just had to say so. 478 00:25:28,374 --> 00:25:30,542 - [chuckles] Hey. - Here, let me just give you a hand. 479 00:25:30,544 --> 00:25:34,312 - Here, hold that. I'm just gonna get a T-shirt... - Okay. 480 00:25:34,314 --> 00:25:38,115 ...and then I just want to lie down for a little sec 'cause I'm... 481 00:25:38,117 --> 00:25:40,518 - You sure you're all right? - You know... 482 00:25:40,520 --> 00:25:42,787 You're... Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Sen... 483 00:25:42,789 --> 00:25:45,292 - Oh, that's good. - Senna? 484 00:25:46,559 --> 00:25:48,161 You okay? 485 00:25:56,603 --> 00:25:59,103 Happy birthday. 486 00:25:59,105 --> 00:26:04,141 My friend Charlene threw me a surprise party for my 40th birthday. 487 00:26:04,143 --> 00:26:09,180 She told my then husband to tell me he was taking me out for dinner, just the two of us. 488 00:26:09,182 --> 00:26:12,484 The morning of, he tells me he'll pick me up a 8:00. 489 00:26:12,486 --> 00:26:15,687 At 8:30, he calls me from work, tells me he's stuck with a client. 490 00:26:15,689 --> 00:26:18,323 Can I meet him at the restaurant? 491 00:26:18,325 --> 00:26:20,524 I tell him, "I don't want to go by myself." 492 00:26:20,526 --> 00:26:23,294 He says, "You have to. Charlene's there with all your friends. 493 00:26:23,296 --> 00:26:25,065 It's supposed to be a surprise." 494 00:26:26,299 --> 00:26:28,733 So, I go. 495 00:26:28,735 --> 00:26:31,436 My friends shout, "Surprise!" 496 00:26:31,438 --> 00:26:34,042 I... [chuckles] burst out crying. 497 00:26:36,276 --> 00:26:40,411 He was supposed to pick up the cake on his way. He forgot. 498 00:26:40,413 --> 00:26:42,215 So we didn't have one. 499 00:26:45,119 --> 00:26:48,689 I, uh... I let it ruin my whole birthday. 500 00:26:53,526 --> 00:26:55,729 I let it ruin my whole marriage. 501 00:26:56,796 --> 00:26:58,699 I don't even eat cake. 502 00:27:02,568 --> 00:27:04,438 What do I wish now? 503 00:27:07,507 --> 00:27:09,610 That I'd forgiven him. 504 00:27:13,279 --> 00:27:15,482 [phone ringing] 505 00:27:17,316 --> 00:27:19,487 [ringing] 506 00:27:21,354 --> 00:27:22,687 [ringing] 507 00:27:22,689 --> 00:27:24,825 Hello? [chuckles] 508 00:27:27,393 --> 00:27:30,629 Thanks, Mom. Of course you're the first. Yeah, yeah. 509 00:27:30,631 --> 00:27:33,468 I'll meet you there. Okay. Bye-bye. 510 00:27:38,705 --> 00:27:41,406 Wow! Hey! 511 00:27:41,408 --> 00:27:44,376 I can't believe you're doing this all by yourself. 512 00:27:44,378 --> 00:27:46,477 Well, believe it, baby. 513 00:27:46,479 --> 00:27:50,381 Here, drink this coffee. I will paint. Trade you. 514 00:27:50,383 --> 00:27:52,851 - That's you. This is me. - All right. All right. 515 00:27:52,853 --> 00:27:57,188 - Okay. - So, you just dip it on one side and kind of shake it. 516 00:27:57,190 --> 00:28:01,325 Uh, this looks like high gloss acrylic. 517 00:28:01,327 --> 00:28:04,865 High gloss acrylic is for bathrooms and indoor pools. 518 00:28:05,865 --> 00:28:08,632 - Oh, no! - We can take my car. 519 00:28:08,634 --> 00:28:10,569 Oh, that's all right. 520 00:28:10,571 --> 00:28:13,470 [sighs] I was supposed to take this back first thing this morning. 521 00:28:13,472 --> 00:28:16,541 - I took somebody else's order by accident. - All right. 522 00:28:16,543 --> 00:28:19,744 - Then you return that, I'll go get the paint. - Great. 523 00:28:19,746 --> 00:28:22,581 Give me the key. The key to the store. 524 00:28:22,583 --> 00:28:26,254 Don't worry about it. Just... I never lock it. There's nothing to take. 525 00:28:27,421 --> 00:28:28,954 You already lost your keys. 526 00:28:28,956 --> 00:28:31,555 Oh, my God! [chuckles] 527 00:28:31,557 --> 00:28:35,529 Dude, record time. Record time. Okay, I'll see you. 528 00:28:48,609 --> 00:28:52,313 This is... This is everything, I think. 529 00:28:53,279 --> 00:28:55,215 Definitely. That's all of it. 530 00:28:56,717 --> 00:28:59,719 Oh, my God, that coat. 531 00:29:01,688 --> 00:29:03,955 It's my mother's favorite color. 532 00:29:03,957 --> 00:29:07,594 I can sell it to you for $600. That's at cost. 533 00:29:11,632 --> 00:29:13,331 Sold. 534 00:29:13,333 --> 00:29:15,566 Okay, listen, your orders over there. 535 00:29:15,568 --> 00:29:18,803 - It's 9,200. 9,800 with the coat. - Okay. 536 00:29:18,805 --> 00:29:22,506 - You're gonna bill me in 90 days. - Not unless you have a line of credit from the factor. 537 00:29:22,508 --> 00:29:25,976 When I was with Elodie K, you let me defer for 90 days. 538 00:29:25,978 --> 00:29:30,351 Yes, but I've been in business with Elodie K for 15 years. 539 00:29:35,855 --> 00:29:39,056 - I just... I don't have the credit. - [sighs] 540 00:29:39,058 --> 00:29:41,525 If you don't give them to me, I can't open my store. 541 00:29:41,527 --> 00:29:44,062 Nobody else is gonna do this, either. It's not just me. 542 00:29:44,064 --> 00:29:46,534 Listen, I'll give you the coat. I'm sorry. 543 00:29:49,369 --> 00:29:51,439 - Okay? - Yeah. Thanks. 544 00:29:52,672 --> 00:29:56,373 How the hell am I gonna get $10,000? 545 00:29:56,375 --> 00:29:58,645 Here. Happy birthday. 546 00:30:00,479 --> 00:30:03,250 - What, no china? - Come on, open it. 547 00:30:05,352 --> 00:30:07,584 It's an accounting program. 548 00:30:07,586 --> 00:30:10,522 Well, your gifts just keep getting better and better and better. 549 00:30:10,524 --> 00:30:12,357 Thank you. Glad you like them. 550 00:30:12,359 --> 00:30:13,925 And I have one for you. 551 00:30:13,927 --> 00:30:16,494 - You didn't. - I did. 552 00:30:16,496 --> 00:30:18,796 Senna! [gasps] 553 00:30:18,798 --> 00:30:22,934 Oh, that is so beautiful. 554 00:30:22,936 --> 00:30:27,639 Oh, I can't believe you got that for me. Thank you, honey. 555 00:30:27,641 --> 00:30:30,574 - How much was it? I'll reimburse you. - It's a present. 556 00:30:30,576 --> 00:30:34,079 No, no, no. I don't want you spending money on me when you're getting your business together. 557 00:30:34,081 --> 00:30:35,382 Mom, one coat. 558 00:30:37,584 --> 00:30:40,351 Then, you're all right for money? 559 00:30:40,353 --> 00:30:46,056 [sighs] I, uh, underestimated my start-up costs. 560 00:30:46,058 --> 00:30:48,595 Uh-oh. How much? 561 00:30:50,697 --> 00:30:52,596 A few thousand. 562 00:30:52,598 --> 00:30:55,600 - A few thousand? - Ten thousand. 563 00:30:55,602 --> 00:30:58,305 You're $10,000 short? 564 00:31:00,073 --> 00:31:02,640 Oh, Senna, what are you gonna do? 565 00:31:02,642 --> 00:31:07,614 I was thinking of asking you for a loan. 566 00:31:08,949 --> 00:31:12,620 You want me to loan it to you? Absolutely not. 567 00:31:13,819 --> 00:31:15,522 I'll give it to you. 568 00:31:19,860 --> 00:31:22,092 - You will? - Of course I will. 569 00:31:22,094 --> 00:31:23,698 We'll be partners. 570 00:31:25,399 --> 00:31:29,100 - [Darla] How did it go? - Oh, my God, it was fabulous! 571 00:31:29,102 --> 00:31:31,602 - Really? - It was perfect. She's gonna give me the money. 572 00:31:31,604 --> 00:31:33,871 - Great! - Yeah, she wants to be partners. 573 00:31:33,873 --> 00:31:35,806 What? 574 00:31:35,808 --> 00:31:39,512 [both laughing] 575 00:31:40,913 --> 00:31:42,679 This is wet paint, isn't it? 576 00:31:42,681 --> 00:31:44,485 Yeah. 577 00:31:46,585 --> 00:31:49,022 I am so fucked. 578 00:31:49,989 --> 00:31:51,456 Hey, how much do you need? 579 00:31:51,458 --> 00:31:53,425 Like, $10,000. 580 00:31:53,427 --> 00:31:55,692 50,000. 581 00:31:55,694 --> 00:31:57,928 What? Who are you talking to? 582 00:31:57,930 --> 00:31:59,933 Okay, she'll be right there. Thanks. 583 00:32:02,835 --> 00:32:04,738 Hey! Happy birthday. 584 00:32:06,472 --> 00:32:08,072 - Thanks. - Good to see you. 585 00:32:08,074 --> 00:32:09,744 Come on in. 586 00:32:11,044 --> 00:32:14,515 - Have a seat. - I, uh... I can't. 587 00:32:17,116 --> 00:32:18,649 Oh. 588 00:32:18,651 --> 00:32:20,485 Still a little tacky. [chuckles] 589 00:32:20,487 --> 00:32:22,687 - Got it. Okay. - Yeah. 590 00:32:22,689 --> 00:32:25,857 Uh, Darla told me about your little credit problem. 591 00:32:25,859 --> 00:32:28,963 Oh, problem's a bit of an overstatement. It's... 592 00:32:31,631 --> 00:32:34,698 - What's that? - It's an application for a line of credit. 593 00:32:34,700 --> 00:32:36,700 $50,000 preapproved. 594 00:32:36,702 --> 00:32:39,036 How... 595 00:32:39,038 --> 00:32:40,671 It's really not a big deal. 596 00:32:40,673 --> 00:32:44,976 And now you'll have access to enough money so you and your mom don't kill each other. 597 00:32:44,978 --> 00:32:47,515 - Hey, your mom's the killer. - Alleged killer. 598 00:32:49,015 --> 00:32:50,950 If you need a minute to look it over... 599 00:32:52,619 --> 00:32:54,822 No, it-it, uh... 600 00:32:56,021 --> 00:32:58,790 - Yeah, it looks... it looks good. - Okay. 601 00:32:58,792 --> 00:33:03,430 So all you gotta do is sign right here and we're good. 602 00:33:16,942 --> 00:33:19,811 - Perfect. - Thank you for bailing me out. 603 00:33:19,813 --> 00:33:22,013 Well, I wasn't going to, but Darla begged. 604 00:33:22,015 --> 00:33:24,584 [laughs] Yeah. 605 00:33:28,287 --> 00:33:32,857 Um, Darla and Steve are taking me to dinner for my birthday. 606 00:33:32,859 --> 00:33:37,562 I'd be delighted if you'd like to join us. You can bring Charo. 607 00:33:37,564 --> 00:33:38,929 Bianca. 608 00:33:38,931 --> 00:33:40,797 Bianca. 609 00:33:40,799 --> 00:33:43,136 If it's all right, I'd rather just bring myself. 610 00:33:46,072 --> 00:33:47,772 Wonderful. 611 00:33:47,774 --> 00:33:48,909 Great. 612 00:33:50,043 --> 00:33:51,612 Just push. 613 00:33:56,815 --> 00:33:57,852 Thanks. 614 00:34:01,086 --> 00:34:03,655 To the birthday girl and future fashion mogul. 615 00:34:03,657 --> 00:34:09,060 Oh, no, no. To all of you for collectively saving my ass, though I didn't deserve it. 616 00:34:09,062 --> 00:34:12,029 - Thank you. - You're welcome. 617 00:34:12,031 --> 00:34:16,067 - I see you're wearing your magic love karma necklace. - [Senna] Oh, yes. 618 00:34:16,069 --> 00:34:19,770 My mother gave this to me for my birthday a couple of years ago 619 00:34:19,772 --> 00:34:23,107 when she still had hopes that I could find a man to have sober sex with. 620 00:34:23,109 --> 00:34:25,009 [all laughing] 621 00:34:25,011 --> 00:34:28,011 It's endowed with special powers to help her find love. 622 00:34:28,013 --> 00:34:31,348 - Yeah, it's not working. - [Darla] Your soul mate is out there. 623 00:34:31,350 --> 00:34:33,216 You'll find him when the time is right. 624 00:34:33,218 --> 00:34:36,054 Soul mate? Aren't we a little old to believe in soul mates? 625 00:34:36,056 --> 00:34:38,755 You're just skeptical 'cause you haven't found yours yet. 626 00:34:38,757 --> 00:34:42,125 - You do remember I was married? - Yes, I do remember you were married. 627 00:34:42,127 --> 00:34:44,895 And if she was your soul mate, you'd still be married to her. 628 00:34:44,897 --> 00:34:47,165 There are billions of people in the world. 629 00:34:47,167 --> 00:34:49,366 Surely, I could be happy with, I don't know, five? 630 00:34:49,368 --> 00:34:52,203 [Darla] True love only happens once. 631 00:34:52,205 --> 00:34:54,839 You realize how infantile you sound? 632 00:34:54,841 --> 00:34:56,975 Was your ex the love of your life? 633 00:34:56,977 --> 00:35:00,143 I was 25 when we got married. We didn't even know who we were yet. 634 00:35:00,145 --> 00:35:03,380 What, you think there's a magic age where you arrive at who you are? 635 00:35:03,382 --> 00:35:06,917 - If there is, it's not 25. - If she was the love of your life, you would know it. 636 00:35:06,919 --> 00:35:09,020 You've been married for how long now, six months? 637 00:35:09,022 --> 00:35:11,623 - [Darla] Have seven. - Talk to me in seven years. 638 00:35:11,625 --> 00:35:14,658 If I get married again, and I'm not sure I will, but if I do, 639 00:35:14,660 --> 00:35:17,328 I will vet my future wife much more thoroughly. 640 00:35:17,330 --> 00:35:19,897 - You'll "vet" her? - Yes. 641 00:35:19,899 --> 00:35:22,232 For... smallpox? 642 00:35:22,234 --> 00:35:24,636 - [all laughing] - If necessary. 643 00:35:24,638 --> 00:35:28,038 No, for values, interests, intellect, sense of humor. 644 00:35:28,040 --> 00:35:30,007 - He has a list. - [Darla] He has a list. 645 00:35:30,009 --> 00:35:33,810 Being in love is not some magical feeling that suddenly comes over you. 646 00:35:33,812 --> 00:35:37,214 Relationships are work. Your priorities have to be aligned. 647 00:35:37,216 --> 00:35:40,817 My problem when I got married was I didn't know my priorities. Now I do. 648 00:35:40,819 --> 00:35:43,054 Love has never sounded so logical. 649 00:35:43,056 --> 00:35:45,156 Easy to judge. You've never been married. 650 00:35:45,158 --> 00:35:47,891 Oh, Senna doesn't believe in marriage, right? 651 00:35:47,893 --> 00:35:51,763 Well, I just don't think that you need a contract to prove that you love somebody. 652 00:35:51,765 --> 00:35:54,732 - We don't need it. - Then why did you do it? 653 00:35:54,734 --> 00:35:56,801 Because it's a tradition 654 00:35:56,803 --> 00:36:00,203 recognized by virtually every civilization on the face of the planet 655 00:36:00,205 --> 00:36:02,105 for the last 4,000 years. 656 00:36:02,107 --> 00:36:06,377 As with most traditions, I agree that marriage is unnecessary. 657 00:36:06,379 --> 00:36:11,352 But isn't it the unnecessary things in life that make the human experience so fascinating? 658 00:36:14,788 --> 00:36:18,089 So who do you think Steve and Darla would vote most unromantic, me or you? 659 00:36:18,091 --> 00:36:20,924 - Oh, you. - Me? 660 00:36:20,926 --> 00:36:23,127 I'm not the one who said I don't believe in marriage. 661 00:36:23,129 --> 00:36:27,699 Oh, yeah. "Love is a vetting process" is way more romantic. 662 00:36:27,701 --> 00:36:30,467 Look, I want to be with someone who lights me up. 663 00:36:30,469 --> 00:36:33,971 I'm just realistic about the fact that there's more than one woman out there who can. 664 00:36:33,973 --> 00:36:37,040 Well then, you just keep on sampling until you find them. 665 00:36:37,042 --> 00:36:38,842 Isn't that what you're doing? 666 00:36:38,844 --> 00:36:42,746 No, I am enjoying my body until it craps out. 667 00:36:42,748 --> 00:36:44,949 Maybe you're setting your standards too low. 668 00:36:44,951 --> 00:36:48,920 Or too high. Maybe I haven't met anybody who really appreciates me. 669 00:36:48,922 --> 00:36:50,187 Oh. 670 00:36:50,189 --> 00:36:52,323 So you want to be worshipped. 671 00:36:52,325 --> 00:36:56,127 Well, I am not gonna give myself to someone who thinks I'm 1-in-5. 672 00:36:56,129 --> 00:36:58,495 - You know what your problem is? - I have a myriad of problems. 673 00:36:58,497 --> 00:37:01,332 You think you're so incredibly unique 674 00:37:01,334 --> 00:37:05,002 that any man who isn't struck by lightning the moment he lays eyes on you 675 00:37:05,004 --> 00:37:07,404 - doesn't deserve you. - And how is that a problem? 676 00:37:07,406 --> 00:37:10,808 You expect him to know the minute he meets you. 677 00:37:10,810 --> 00:37:15,212 It is called living in the moment, and maybe you, sir, should give it a try. 678 00:37:15,214 --> 00:37:17,147 I am plenty in the moment. 679 00:37:17,149 --> 00:37:20,086 You are the opposite of in the moment. 680 00:37:37,803 --> 00:37:39,338 Not always. 681 00:37:49,848 --> 00:37:52,984 [Mom] There's certainly no shortage of things to want. 682 00:37:52,986 --> 00:37:55,989 Better house, better car, better boobs. 683 00:37:58,257 --> 00:38:00,727 I... I suppose... 684 00:38:01,828 --> 00:38:04,495 at one point in my youth 685 00:38:04,497 --> 00:38:07,000 I wished for all of those things. 686 00:38:08,201 --> 00:38:10,234 Every woman does. 687 00:38:10,236 --> 00:38:13,304 And if they tell you otherwise, they're lying. 688 00:38:13,306 --> 00:38:16,410 I mean, we all feel inadequate. It's the American way. 689 00:38:17,977 --> 00:38:19,413 But... [sighs] 690 00:38:20,946 --> 00:38:22,415 somehow, when... 691 00:38:24,017 --> 00:38:25,886 when Senna was born... 692 00:38:27,152 --> 00:38:30,353 all those things just... 693 00:38:30,355 --> 00:38:33,357 Oh, not that I don't appreciate them anymore. Of course I do. 694 00:38:33,359 --> 00:38:34,761 But... 695 00:38:35,861 --> 00:38:38,030 she just filled me up. 696 00:38:41,366 --> 00:38:44,138 Everything I wanted, I wanted for her. 697 00:38:47,140 --> 00:38:49,105 What can I say? [chuckles] 698 00:38:49,107 --> 00:38:51,778 She stole all my wishes. 699 00:39:02,288 --> 00:39:04,158 [kissing] 700 00:39:15,468 --> 00:39:17,504 [sighing] 701 00:39:20,640 --> 00:39:23,007 - [Senna] Oh, God. - [clatters on floor] 702 00:39:23,009 --> 00:39:24,542 Ohh! 703 00:39:24,544 --> 00:39:27,310 - [panting] - [dial tone] 704 00:39:27,312 --> 00:39:29,246 [whimpers] 705 00:39:29,248 --> 00:39:31,147 - [Adam] You okay? - [Senna] Yeah, I just... 706 00:39:31,149 --> 00:39:32,984 - What? - What if she tried to call? 707 00:39:32,986 --> 00:39:35,118 I mean, it's late and I haven't heard from her... 708 00:39:35,120 --> 00:39:38,321 - It's just been like ten seconds. - I know, but... 709 00:39:38,323 --> 00:39:40,156 - You know. - Okay. 710 00:39:40,158 --> 00:39:42,893 - I'm worried and I... - You wanna call her? You should call her. 711 00:39:42,895 --> 00:39:46,933 Do you mind? Do you think she'd be mad if I call her before she... 712 00:39:48,000 --> 00:39:49,136 Okay. 713 00:39:54,373 --> 00:39:57,341 It's ringing. All right. 714 00:39:57,343 --> 00:39:58,511 Okay. 715 00:40:02,047 --> 00:40:03,984 Room 507, please. 716 00:40:05,652 --> 00:40:07,951 Mom! 717 00:40:07,953 --> 00:40:10,288 Mom, hi. 718 00:40:10,290 --> 00:40:14,991 Yeah, I just wanted you to be the first to... to wish me... 719 00:40:14,993 --> 00:40:16,363 [laughs] Yeah. 720 00:40:17,230 --> 00:40:18,429 Yeah. 721 00:40:18,431 --> 00:40:21,535 I'll come by and see you in a couple of hours. 722 00:40:22,935 --> 00:40:24,701 Of course. 723 00:40:24,703 --> 00:40:28,406 All right. You get some rest. 724 00:40:28,408 --> 00:40:31,174 I love you too. [chuckles] 725 00:40:31,176 --> 00:40:32,411 Bye. 726 00:40:34,513 --> 00:40:36,413 She sounds so tired. 727 00:40:36,415 --> 00:40:40,417 - Yeah, what'd she say? - You know, "Happy birthday." 728 00:40:40,419 --> 00:40:43,155 - You'll feel better when you see her. - I know. 729 00:40:45,290 --> 00:40:47,958 - God, I love you. - I love you. 730 00:40:47,960 --> 00:40:51,328 Ah, you don't understand. 731 00:40:51,330 --> 00:40:54,531 It's groundbreaking for me. 732 00:40:54,533 --> 00:40:59,402 I mean, it's hard for me to find someone I want to spend the weekend with... 733 00:40:59,404 --> 00:41:02,408 - [chuckles] - ...let alone the rest of my life. 734 00:41:04,377 --> 00:41:06,446 Why are you smiling? 735 00:41:08,013 --> 00:41:10,413 Mmm! I gotta go to work. 736 00:41:10,415 --> 00:41:12,051 Okay. 737 00:41:12,484 --> 00:41:13,921 [laughs] 738 00:41:17,622 --> 00:41:20,491 - I don't have any clean underwear here, do I? - Um... 739 00:41:20,493 --> 00:41:23,560 You can only turn the same pair inside out so many times. 740 00:41:23,562 --> 00:41:25,261 Good thing, only once. 741 00:41:25,263 --> 00:41:27,566 [chuckles] Maybe-Maybe in your gym bag? 742 00:41:33,705 --> 00:41:37,174 - Sorry, I didn't hear. - Uh... 743 00:41:37,176 --> 00:41:38,708 - Did you find any? - No. 744 00:41:38,710 --> 00:41:40,511 Uh-uh. 745 00:41:40,513 --> 00:41:41,648 Okay. 746 00:41:45,451 --> 00:41:47,087 [door closes] 747 00:41:54,259 --> 00:41:59,129 Oh, how's your baby? It's a baby in there. 748 00:41:59,131 --> 00:42:02,333 - He's going to ask me to marry him. - What? 749 00:42:02,335 --> 00:42:05,435 I found the ring. Well, not the ring, but the ring box. It was in his gym bag. 750 00:42:05,437 --> 00:42:08,138 - He got you a ring? - He didn't mention it to you? 751 00:42:08,140 --> 00:42:12,509 - No. - Well, he probably knew you'd tell me. 752 00:42:12,511 --> 00:42:15,779 - What's with the face? - Nothing. It's just my face. 753 00:42:15,781 --> 00:42:18,082 No, I'm... I'm just surprised. 754 00:42:18,084 --> 00:42:20,618 - That he would want to marry me? - Honey, no. 755 00:42:20,620 --> 00:42:24,154 That he would ask knowing how strongly you felt about marriage. 756 00:42:24,156 --> 00:42:26,589 Maybe he realized he cannot live without me. 757 00:42:26,591 --> 00:42:29,393 Well... maybe. 758 00:42:29,395 --> 00:42:32,666 It's just you've always been clear that you never wanted to get married. 759 00:42:34,600 --> 00:42:38,701 Well, that was because I never thought anyone would want to marry me, 760 00:42:38,703 --> 00:42:41,471 but... he does. 761 00:42:41,473 --> 00:42:45,442 - And he's willing to fight for me. - Oh, yeah. 762 00:42:45,444 --> 00:42:47,745 - That makes all the difference, right? - Oh. 763 00:42:47,747 --> 00:42:49,513 [woman] Senna. Senna! 764 00:42:49,515 --> 00:42:51,649 - Twelve o'clock. You gotta go. - [Darla] Oh. 765 00:42:51,651 --> 00:42:53,817 Good boy. Be a good boy. 766 00:42:53,819 --> 00:42:56,587 Okay, look, don't go into labor. 767 00:42:56,589 --> 00:43:01,225 I just... I can't handle any more excitement for today, okay? 768 00:43:01,227 --> 00:43:02,792 Are you feeling something? 769 00:43:02,794 --> 00:43:05,164 What? Oh, no. I'm-I'm okay. 770 00:43:12,738 --> 00:43:15,473 - [woman on PA, indistinct] - Mother of the birthday girl. 771 00:43:15,475 --> 00:43:17,611 [chuckles] Happy birthday. 772 00:43:20,546 --> 00:43:23,114 I don't have a present for you. 773 00:43:23,116 --> 00:43:27,884 I had thought about going down to the gift shop here, 774 00:43:27,886 --> 00:43:33,123 - but I wouldn't want anything from this hellhole. - Oh, Mom, come on. 775 00:43:33,125 --> 00:43:35,728 Except what they have already taken from me. 776 00:43:38,797 --> 00:43:40,864 [sighs] 777 00:43:40,866 --> 00:43:44,567 I asked the doctor if I could take them home. He said no. 778 00:43:44,569 --> 00:43:48,505 - Mom. [chuckles] - Well, your father got to keep his kidney stone. 779 00:43:48,507 --> 00:43:50,243 [laughs] 780 00:43:52,544 --> 00:43:55,614 And I worked so hard to keep them perky. 781 00:43:57,716 --> 00:44:00,518 But that's not why I didn't breast-feed you. 782 00:44:00,520 --> 00:44:02,456 [chuckles] 783 00:44:03,855 --> 00:44:05,658 How about some water, Mom? 784 00:44:12,297 --> 00:44:14,200 - That's good. - All right? 785 00:44:19,638 --> 00:44:22,374 Have you ever wondered why it took you so long? 786 00:44:23,509 --> 00:44:26,243 To start my business? 787 00:44:26,245 --> 00:44:30,214 Yeah. It was my fault. 788 00:44:30,216 --> 00:44:31,882 I was too protective. 789 00:44:31,884 --> 00:44:35,255 When you cried, I came running. 790 00:44:36,489 --> 00:44:40,494 I probably screwed up your love life too. 791 00:44:42,428 --> 00:44:47,730 But now, I think a lot of women these days are foregoing marriage 792 00:44:47,732 --> 00:44:50,569 in favor of a career, huh? 793 00:44:55,975 --> 00:44:58,908 Adam and I might be getting engaged. 794 00:44:58,910 --> 00:45:02,679 He proposed? Oh, when? Where? 795 00:45:02,681 --> 00:45:04,348 Oh, you have to tell me all about it. 796 00:45:04,350 --> 00:45:06,850 Oh, we have to have Mario do the cake. 797 00:45:06,852 --> 00:45:10,853 You know, one of those profiterole towers like he did for Annie Glenn's daughter. 798 00:45:10,855 --> 00:45:14,692 It's nothing official. I just... I saw the ring in his gym bag. 799 00:45:14,694 --> 00:45:18,261 Well, he's gonna ask you. He's not an idiot. 800 00:45:18,263 --> 00:45:20,263 [laughs] 801 00:45:20,265 --> 00:45:22,565 I always knew you'd get married. 802 00:45:22,567 --> 00:45:25,868 Yeah, and that's why you gave me wedding china for my birthday. 803 00:45:25,870 --> 00:45:29,607 - Well, we both knew that china was a lie. - [chuckles] 804 00:45:29,609 --> 00:45:32,212 You'll make such a beautiful bride. 805 00:45:33,613 --> 00:45:36,413 We'll do it at the house like your father and I did. 806 00:45:36,415 --> 00:45:38,848 With white orchids and moonlight. 807 00:45:38,850 --> 00:45:41,685 It's not official at all, so, you know, you can't tell anybody. 808 00:45:41,687 --> 00:45:43,554 - I won't. - Zip. 809 00:45:43,556 --> 00:45:45,556 - Okay. - I know you. 810 00:45:45,558 --> 00:45:47,558 I promise. 811 00:45:47,560 --> 00:45:49,692 - [knocking] - Yes? 812 00:45:49,694 --> 00:45:54,297 Ms. Berges? Hi. I have your lunch from Bel-Air Gardens. 813 00:45:54,299 --> 00:45:57,701 - My daughter's getting married. - [man] Congratulations. 814 00:45:57,703 --> 00:45:58,838 Thank you. 815 00:46:04,843 --> 00:46:07,611 Mmm! 816 00:46:07,613 --> 00:46:10,517 All right. You ready? 817 00:46:12,817 --> 00:46:14,653 A gift for the girl. 818 00:46:17,522 --> 00:46:19,723 I don't hear singing. 819 00:46:19,725 --> 00:46:22,058 You're not going to, 'cause you know I don't sing. 820 00:46:22,060 --> 00:46:24,728 It's not a birthday if there's not singing. 821 00:46:24,730 --> 00:46:27,901 It's for your own protection, my darling. Now blow out your candle. 822 00:46:28,868 --> 00:46:30,701 Make a wish. 823 00:46:30,703 --> 00:46:32,703 - Okay. - Go ahead. 824 00:46:32,705 --> 00:46:33,873 Oh. 825 00:46:37,810 --> 00:46:39,645 Happy birthday. 826 00:46:42,448 --> 00:46:43,946 - I love you. - I love you. 827 00:46:43,948 --> 00:46:45,618 I love you. 828 00:46:50,323 --> 00:46:52,522 Where's my present? [chuckles] 829 00:46:52,524 --> 00:46:53,924 I was supposed to get you a present? 830 00:46:53,926 --> 00:46:55,558 [both gasping] 831 00:46:55,560 --> 00:46:57,995 You are gonna get it, pal. 832 00:46:57,997 --> 00:47:00,630 - Didn't I give it to you earlier? - [chuckles] 833 00:47:00,632 --> 00:47:02,933 Oh. Oh, wait! 834 00:47:02,935 --> 00:47:06,036 [gasps] I remember where I put it. 835 00:47:06,038 --> 00:47:07,538 - Oh, you do? - Mm-hmm. Come here. 836 00:47:07,540 --> 00:47:09,739 - Really? - Mm-hmm. 837 00:47:09,741 --> 00:47:11,375 - Come. - [laughs] 838 00:47:11,377 --> 00:47:14,078 - Keep your eyes closed. - [laughs] 839 00:47:14,080 --> 00:47:17,549 Eyes closed. Closed, closed, turn. 840 00:47:18,683 --> 00:47:20,551 Sit. 841 00:47:20,553 --> 00:47:22,953 - Do not open your eyes. - [laughing] 842 00:47:22,955 --> 00:47:24,424 Okay? 843 00:47:25,524 --> 00:47:27,056 - You ready? Okay. - Okay. 844 00:47:27,058 --> 00:47:28,926 Do not freak out. Do not panic. 845 00:47:28,928 --> 00:47:31,864 - I have not forgotten who I fell in love with. Open your eyes. - Okay. 846 00:47:34,065 --> 00:47:35,531 What's that? 847 00:47:35,533 --> 00:47:37,701 This is a key to my house. 848 00:47:37,703 --> 00:47:40,603 I'm asking you to move in with me. 849 00:47:40,605 --> 00:47:42,575 - That's my birthday present? - Not all of it. 850 00:47:43,975 --> 00:47:47,314 I got you an armoire and half a closet. 851 00:47:50,683 --> 00:47:51,949 Just this morning, 852 00:47:51,951 --> 00:47:56,453 I told you that I wanted to spend the rest of my life with you. 853 00:47:56,455 --> 00:47:57,991 You want the whole closet? 854 00:47:59,558 --> 00:48:01,361 Not as roommates. 855 00:48:02,495 --> 00:48:05,129 Marriage? But it's only been a year. 856 00:48:05,131 --> 00:48:08,165 We haven't talked about where we'd want to live, or our priorities for the future. 857 00:48:08,167 --> 00:48:11,734 Stop it! You don't have to do every detail. 858 00:48:11,736 --> 00:48:15,638 - You're the one who said you never wanted to get married! - I know what I said. 859 00:48:15,640 --> 00:48:17,775 Moving in together is a big step. 860 00:48:17,777 --> 00:48:19,879 We'll try it out. We'll see how it goes. 861 00:48:22,915 --> 00:48:23,983 Senna! 862 00:48:25,183 --> 00:48:27,618 Senna, wait a minute. What are you doing? 863 00:48:27,620 --> 00:48:28,755 Senna, wait. 864 00:48:29,788 --> 00:48:32,089 Senna, stop. This is crazy. 865 00:48:32,091 --> 00:48:34,757 Oh, I know, I'm the crazy one! 866 00:48:34,759 --> 00:48:37,161 - Baby, you're being irrational. - Really? 867 00:48:37,163 --> 00:48:40,696 Well, maybe you should go out and find someone else you can work this out with. 868 00:48:40,698 --> 00:48:43,167 'Cause you know what? I don't need to be on probation 869 00:48:43,169 --> 00:48:45,868 while you figure out what kind of relationship you want to have. 870 00:48:45,870 --> 00:48:48,374 - Sen, please come back inside. - Shit. 871 00:48:49,975 --> 00:48:52,442 - You need to turn the key. - I turned the key. 872 00:48:52,444 --> 00:48:53,580 Goddamn it! 873 00:48:54,647 --> 00:48:57,647 - Shit! - What are you doing? 874 00:48:57,649 --> 00:48:59,716 What, are you gonna walk it all the way home? 875 00:48:59,718 --> 00:49:03,219 I had a perfectly good life before I ever met you, 876 00:49:03,221 --> 00:49:06,926 Mr. Thanks a Lot For the Key For My Birthday. 877 00:49:29,681 --> 00:49:31,714 - [knocking] - [Adam] Senna? 878 00:49:31,716 --> 00:49:33,952 - Go away. - Not until I see you. 879 00:49:35,921 --> 00:49:37,524 - [pounding] - Senna! 880 00:49:38,756 --> 00:49:40,656 There, you saw me. Now go away. 881 00:49:40,658 --> 00:49:42,259 Goddamn it, Adam. 882 00:49:42,261 --> 00:49:45,431 Now, Sen, please. Come on. 883 00:49:48,667 --> 00:49:50,100 I don't want to talk to you. 884 00:49:50,102 --> 00:49:52,105 You don't have to talk. I will do all the talking. 885 00:49:53,939 --> 00:49:56,973 - There's something I need to ask you right this minute. - So ask. 886 00:49:56,975 --> 00:49:58,544 - Can I come in? - No. 887 00:50:00,245 --> 00:50:01,647 Okay. 888 00:50:07,152 --> 00:50:08,919 - Senna. - What? 889 00:50:08,921 --> 00:50:10,857 Will you marry me? 890 00:50:13,993 --> 00:50:16,996 - Where'd you get that ring? - 7-Eleven gum ball machine. 891 00:50:19,998 --> 00:50:22,232 How many tries before you got the ring? 892 00:50:22,234 --> 00:50:24,136 I don't know. 893 00:50:25,103 --> 00:50:28,475 Um, one, two... 894 00:50:29,707 --> 00:50:31,241 six, seven... 895 00:50:31,243 --> 00:50:34,013 nine, ten, 11, 13... 896 00:50:35,814 --> 00:50:36,850 14. 897 00:50:41,953 --> 00:50:42,888 [groans] 898 00:50:44,790 --> 00:50:46,556 I prefer the floating eyeball. 899 00:50:46,558 --> 00:50:47,660 It's yours. 900 00:50:49,261 --> 00:50:50,630 So, what do you say? 901 00:50:51,864 --> 00:50:53,797 Will you marry me? 902 00:50:53,799 --> 00:50:55,998 You're just asking 'cause you feel bad for me. 903 00:50:56,000 --> 00:50:59,002 Why would I feel bad for you? You're having a great night. 904 00:50:59,004 --> 00:51:00,239 You got a floating eyeball. 905 00:51:02,741 --> 00:51:05,612 You can't fault me for not knowing this was important to you. 906 00:51:07,212 --> 00:51:09,649 Even soul mates can't read each other's minds. 907 00:51:13,585 --> 00:51:14,921 So, is that a yes? 908 00:51:19,024 --> 00:51:20,560 - Yeah. - Yeah? 909 00:51:27,198 --> 00:51:29,902 What changed your mind about wanting to get married? 910 00:51:31,337 --> 00:51:33,206 You did, stupid. 911 00:51:44,183 --> 00:51:46,049 Wishes are a funny thing. 912 00:51:46,051 --> 00:51:47,350 When you wish for something 913 00:51:47,352 --> 00:51:49,652 you are announcing to the universe 914 00:51:49,654 --> 00:51:53,056 that there is a hole in you that needs to be filled. 915 00:51:53,058 --> 00:51:55,058 And the more wishes that you make, 916 00:51:55,060 --> 00:51:57,861 the more holes you open up. 917 00:51:57,863 --> 00:52:01,063 There was a time in my life when I was so full of holes. 918 00:52:01,065 --> 00:52:02,366 [chuckles] 919 00:52:02,368 --> 00:52:05,301 I wished for a lot of things. 920 00:52:05,303 --> 00:52:06,870 So this is what I did. 921 00:52:06,872 --> 00:52:08,772 I stopped wishing, 922 00:52:08,774 --> 00:52:12,009 and I started saying thank you for the things I already had. 923 00:52:12,011 --> 00:52:13,342 I started with the big things, 924 00:52:13,344 --> 00:52:18,181 like my friends, my family, my hair. 925 00:52:18,183 --> 00:52:20,250 And there were also little things, 926 00:52:20,252 --> 00:52:24,054 like a smile from a stranger, 927 00:52:24,056 --> 00:52:26,056 a strong cup of coffee, 928 00:52:26,058 --> 00:52:29,393 not hitting one red light on my way home. 929 00:52:29,395 --> 00:52:32,098 Pretty soon I was so full of gratitude... 930 00:52:33,232 --> 00:52:34,897 there wasn't any room for holes. 931 00:52:34,899 --> 00:52:36,768 I'd crowded them all out. 932 00:52:38,370 --> 00:52:40,138 I don't make birthday wishes. 933 00:52:41,239 --> 00:52:43,142 I want what I got. 934 00:53:21,946 --> 00:53:23,181 Happy birthday. 935 00:53:25,084 --> 00:53:28,118 I just keep waiting for her to call. 936 00:53:28,120 --> 00:53:29,853 I know. 937 00:53:29,855 --> 00:53:31,958 She always had to be the first. 938 00:53:33,759 --> 00:53:34,958 [sniffles] 939 00:53:34,960 --> 00:53:36,929 You know, when I was in the third grade... 940 00:53:39,230 --> 00:53:43,165 I had a sleepover with Molly Myerson. 941 00:53:43,167 --> 00:53:46,169 She called at 5:00 a.m., woke up the whole house. 942 00:53:46,171 --> 00:53:49,772 She wanted to beat Molly. [laughs] 943 00:53:49,774 --> 00:53:53,211 Let it suffice to say I never had any more sleepovers on my birthday. 944 00:53:54,413 --> 00:53:55,882 [laughs] 945 00:53:57,216 --> 00:53:59,384 We argued about profiteroles. 946 00:54:00,152 --> 00:54:01,254 [scoffs] 947 00:54:02,921 --> 00:54:06,489 She said profiteroles were inspiring. 948 00:54:06,491 --> 00:54:08,227 I said they were prissy. 949 00:54:10,763 --> 00:54:13,232 [crying] I don't even know what a profiterole is. 950 00:54:17,835 --> 00:54:20,272 I insisted we have a winter wedding... 951 00:54:22,174 --> 00:54:24,141 because the colors were better. 952 00:54:24,143 --> 00:54:26,846 - You had no way of knowing. - [sighs] 953 00:54:32,884 --> 00:54:34,884 I can't even deal with all this stuff. 954 00:54:34,886 --> 00:54:37,219 Then let's just toss it. 955 00:54:37,221 --> 00:54:40,125 We'll do it at Steve and Darla's. Just our closest friends. 956 00:54:42,493 --> 00:54:44,930 I'm leaving for Boston in two weeks. 957 00:54:45,997 --> 00:54:48,031 I just... 958 00:54:48,033 --> 00:54:51,967 just can't do a whole different wedding in two weeks! 959 00:54:51,969 --> 00:54:54,870 - Then let me do it. - Fine. 960 00:54:54,872 --> 00:54:56,308 [crying] You do it. 961 00:55:00,978 --> 00:55:02,147 [sighs] 962 00:55:34,413 --> 00:55:35,982 [Darla] Senna? 963 00:55:40,919 --> 00:55:43,189 She bought me the entire set of china. 964 00:55:44,589 --> 00:55:46,424 All 11 boxes. 965 00:55:47,526 --> 00:55:50,060 I found them in the closet. 966 00:55:50,062 --> 00:55:52,364 Honey, you didn't have to do this today. 967 00:55:56,535 --> 00:55:58,171 What am I gonna do with them? 968 00:55:59,337 --> 00:56:01,004 Well, you could eat off them. 969 00:56:01,006 --> 00:56:03,473 Or you can put them behind glass and just look at them. 970 00:56:03,475 --> 00:56:05,478 That's what Steve and I did with ours. 971 00:56:06,944 --> 00:56:09,312 She was saving them for my wedding. 972 00:56:09,314 --> 00:56:11,250 So we'll save them for your wedding. 973 00:56:12,350 --> 00:56:14,352 If there even is a wedding. 974 00:56:15,520 --> 00:56:18,254 What if I was just doing all this 975 00:56:18,256 --> 00:56:19,321 because she was sick? 976 00:56:19,323 --> 00:56:21,357 No. 977 00:56:21,359 --> 00:56:25,060 I saw you the day that you got engaged. Very excited. 978 00:56:25,062 --> 00:56:28,632 I was excited because she was excited. 979 00:56:28,634 --> 00:56:31,469 Mm-hmm. I call bullshit. 980 00:56:34,439 --> 00:56:37,844 - I was kind of excited too. - You were a lot excited. 981 00:56:40,078 --> 00:56:43,346 He took the consulting job in Boston. 982 00:56:43,348 --> 00:56:46,082 He's gonna be gone for ten months. 983 00:56:46,084 --> 00:56:49,085 So, he'll visit you here, and you'll fly over there once in a while. 984 00:56:49,087 --> 00:56:52,022 He asked me how I'd feel about moving to Boston. 985 00:56:52,024 --> 00:56:55,190 Could you picture me in Boston 986 00:56:55,192 --> 00:56:58,194 and all those... [snoring] lawyer dinners? 987 00:56:58,196 --> 00:56:59,629 No. 988 00:56:59,631 --> 00:57:02,364 I don't even exist in Boston. 989 00:57:02,366 --> 00:57:05,368 - So you will tell him no. - But he likes it there. 990 00:57:05,370 --> 00:57:07,337 Well, he likes it here too. 991 00:57:07,339 --> 00:57:09,538 [scoffs] 992 00:57:09,540 --> 00:57:13,143 He's probably got some kind of flow chart 993 00:57:13,145 --> 00:57:15,312 with all of the pros on one side 994 00:57:15,314 --> 00:57:17,580 and all the cons on the other side. 995 00:57:17,582 --> 00:57:19,886 Okay, you know what, honey, you are... 996 00:57:21,085 --> 00:57:24,386 in it, and that's okay. 997 00:57:24,388 --> 00:57:26,191 Because you are gonna get through this. 998 00:57:35,232 --> 00:57:37,435 - Hey. - Hey. 999 00:57:39,236 --> 00:57:41,437 [sighs] 1000 00:57:41,439 --> 00:57:44,540 - What's with the suitcases? - I packed for you. 1001 00:57:44,542 --> 00:57:46,408 I think I did a very good job. 1002 00:57:46,410 --> 00:57:47,913 Where we going? 1003 00:57:49,247 --> 00:57:51,181 - Vegas! - Vegas? 1004 00:57:51,183 --> 00:57:52,218 Yeah. 1005 00:57:53,317 --> 00:57:55,451 - Dinner at the Bellagio. - Oh! 1006 00:57:55,453 --> 00:57:58,054 And a show at Caesars Palace. 1007 00:57:58,056 --> 00:58:00,390 - And then... - And then? 1008 00:58:00,392 --> 00:58:03,259 Because I want your 50th to be special. 1009 00:58:03,261 --> 00:58:05,564 To be really, really, really... 1010 00:58:06,431 --> 00:58:08,665 really special. 1011 00:58:08,667 --> 00:58:10,636 - Know what I did? - No. 1012 00:58:11,535 --> 00:58:13,502 [inhales, exhales] 1013 00:58:13,504 --> 00:58:15,270 [giggles] 1014 00:58:15,272 --> 00:58:19,542 I booked a chapel for midnight, 1015 00:58:19,544 --> 00:58:22,312 so that our anniversary never falls on the same day as your birthday. 1016 00:58:22,314 --> 00:58:25,415 And I promise you will always get two separate presents. 1017 00:58:25,417 --> 00:58:28,118 I know Vegas is kitschy, but we've been wanting to go. 1018 00:58:28,120 --> 00:58:30,553 For fun, not to get married. 1019 00:58:30,555 --> 00:58:33,455 This wedding planning is killing us! 1020 00:58:33,457 --> 00:58:35,160 Let's just get it over with. 1021 00:58:36,794 --> 00:58:39,495 - Get it over with? - You know what I mean. 1022 00:58:39,497 --> 00:58:40,632 No. 1023 00:58:42,401 --> 00:58:44,067 I'm not certain that I do. 1024 00:58:44,069 --> 00:58:46,973 I mean, if you want to do it, let's do it already. 1025 00:58:49,473 --> 00:58:53,542 - You do still want to marry me? - Not when you're acting like this. 1026 00:58:53,544 --> 00:58:56,179 - I'm sorry. How would you like me to act? - Oh, I don't know. 1027 00:58:56,181 --> 00:58:59,114 - A little bit less like an asshole. - You're the one putting this off. 1028 00:58:59,116 --> 00:59:02,551 We agreed, when I took the job in Boston that we'd do this before I left. 1029 00:59:02,553 --> 00:59:06,723 Well, I don't want to get married at a chapel that you picked off the Internet. 1030 00:59:06,725 --> 00:59:08,824 You didn't want to get married at the Bel-Air Club, 1031 00:59:08,826 --> 00:59:10,627 you didn't want to get married at the Chateau, 1032 00:59:10,629 --> 00:59:12,694 you didn't want to get married at Steve and Darla's. 1033 00:59:12,696 --> 00:59:15,531 - Why are you pressuring me? - Because we had a plan, Sen. 1034 00:59:15,533 --> 00:59:18,167 And I put my whole heart into it. 1035 00:59:18,169 --> 00:59:20,138 If you're backing out, I need to know. 1036 00:59:25,743 --> 00:59:27,012 Oh. 1037 00:59:33,451 --> 00:59:35,687 [scoffs] What are you doing? 1038 00:59:39,491 --> 00:59:41,790 I really, 1039 00:59:41,792 --> 00:59:45,127 really wanted to share my life with you. 1040 00:59:45,129 --> 00:59:49,132 But all you do is put up walls, and I can't take it anymore. 1041 00:59:49,134 --> 00:59:52,435 - So, you're going without me? - I paid for the room. 1042 00:59:52,437 --> 00:59:54,670 Vegas is just as fun for singles, or so I've heard. 1043 00:59:54,672 --> 00:59:56,705 Oh, so now you're single? 1044 00:59:56,707 --> 00:59:58,540 Aren't I? 1045 00:59:58,542 --> 01:00:02,212 I mean, isn't that what you wanted, for me to stop pressuring you? 1046 01:00:02,214 --> 01:00:04,683 Guess what, babe? Pressure's off. 1047 01:00:12,256 --> 01:00:14,324 [Adam] Last birthday, I was still with Senna. 1048 01:00:14,326 --> 01:00:16,558 I guess you'd call it the honeymoon period. 1049 01:00:16,560 --> 01:00:19,562 She wouldn't let me out of bed the whole morning. 1050 01:00:19,564 --> 01:00:21,364 I was late to my deposition. 1051 01:00:21,366 --> 01:00:24,567 I never got breakfast and then we worked through lunch. 1052 01:00:24,569 --> 01:00:27,237 When I got home, 1053 01:00:27,239 --> 01:00:30,140 she'd hidden all these little presents around the house, like a treasure hunt, 1054 01:00:30,142 --> 01:00:32,708 with funny little poems for clues. 1055 01:00:32,710 --> 01:00:34,613 The last present was in the bed. 1056 01:00:36,614 --> 01:00:39,250 I'm not going to tell you what it was, but... 1057 01:00:40,819 --> 01:00:43,620 we never made it to dinner. 1058 01:00:43,622 --> 01:00:46,823 I didn't have a meal the entire day. I think I wished for a cheeseburger. 1059 01:00:46,825 --> 01:00:48,493 [laughs] 1060 01:00:49,694 --> 01:00:51,230 This year? 1061 01:00:53,564 --> 01:00:57,299 Look, if I thought it could work, I'd still be with her. 1062 01:00:57,301 --> 01:00:59,234 I do not wish for her back. 1063 01:00:59,236 --> 01:01:00,738 It's exhausting being with her. 1064 01:01:02,806 --> 01:01:04,306 [sighs] 1065 01:01:04,308 --> 01:01:06,111 I wish I would feel that way again... 1066 01:01:07,546 --> 01:01:09,681 the way I felt when I was with her. 1067 01:01:11,283 --> 01:01:12,551 But with someone else. 1068 01:01:24,696 --> 01:01:27,533 [woman] ♪ At nightfall ♪ 1069 01:01:28,966 --> 01:01:32,402 ♪ All the world is asleep ♪ 1070 01:01:32,404 --> 01:01:36,638 - Thank you, Jack. The usual. - ♪ I will think of you ♪ 1071 01:01:36,640 --> 01:01:40,275 ♪ And your memory I'll keep ♪ 1072 01:01:40,277 --> 01:01:44,746 ♪ I've tried to understand ♪ 1073 01:01:44,748 --> 01:01:48,685 ♪ But I've agreed That I won't ♪ 1074 01:01:48,687 --> 01:01:52,721 ♪ I'm trying to be better ♪ 1075 01:01:52,723 --> 01:01:55,991 ♪ But I just need to cope ♪ 1076 01:01:55,993 --> 01:01:58,460 ♪ Where'd you go? ♪ 1077 01:01:58,462 --> 01:02:00,730 ♪ Where you going? ♪ 1078 01:02:00,732 --> 01:02:06,669 ♪ You know what for Oh, my love ♪ 1079 01:02:06,671 --> 01:02:08,571 ♪ I'll remember you ♪ 1080 01:02:08,573 --> 01:02:11,844 ♪ You're not suffering anymore ♪ 1081 01:02:16,348 --> 01:02:18,880 [giggling] 1082 01:02:18,882 --> 01:02:22,384 [woman] The samples from Hong Kong shipped today, and you got some flowers. 1083 01:02:22,386 --> 01:02:23,652 From who? 1084 01:02:23,654 --> 01:02:25,554 "My wife loves her coat. 1085 01:02:25,556 --> 01:02:28,761 I'd love to speak with you about bringing your line... to Paris." 1086 01:02:30,527 --> 01:02:33,895 Paris? Oh, my God. We are going international. 1087 01:02:33,897 --> 01:02:35,732 My God, my coats are going to France! 1088 01:02:35,734 --> 01:02:38,033 [both scream] 1089 01:02:38,035 --> 01:02:41,304 [cackling] Okay, so, wait. Where are you going to celebrate? 1090 01:02:41,306 --> 01:02:42,705 Darla makes all the plans. 1091 01:02:42,707 --> 01:02:44,806 Call Darla. You got to celebrate. I'm coming. 1092 01:02:44,808 --> 01:02:46,377 Celebrate. Now. Call. 1093 01:02:49,580 --> 01:02:50,950 [dance music playing] 1094 01:02:55,719 --> 01:02:59,022 You look so hot. Yes! 1095 01:02:59,024 --> 01:03:00,857 Okay, I'm gonna go check on the table. 1096 01:03:00,859 --> 01:03:02,761 You need to check out the bar. 1097 01:03:11,335 --> 01:03:14,504 - Hey, nice art. - Thanks. 1098 01:03:14,506 --> 01:03:16,806 - Why a dragonfly? - I don't know. 1099 01:03:16,808 --> 01:03:18,277 I've got one on my shoulder. 1100 01:03:19,678 --> 01:03:22,281 I couldn't decide what color, so I picked clear. 1101 01:03:22,980 --> 01:03:23,948 That's a joke, right? 1102 01:03:28,453 --> 01:03:29,521 Yeah. 1103 01:03:31,589 --> 01:03:32,788 You wanna dance? 1104 01:03:32,790 --> 01:03:34,792 Uh, no, I have a clubbed foot. 1105 01:03:37,796 --> 01:03:42,565 - [mouthing words] -We got you a little something, and I hope you like it. 1106 01:03:42,567 --> 01:03:43,866 - [gasps] - Yay! 1107 01:03:43,868 --> 01:03:47,437 You guys! Come on. 1108 01:03:47,439 --> 01:03:49,538 - You look so pretty. - Are you kidding me? 1109 01:03:49,540 --> 01:03:51,007 - Beautiful. - Right? 1110 01:03:51,009 --> 01:03:54,810 - Thank you. You're the best. - You're welcome. You're welcome. 1111 01:03:54,812 --> 01:03:56,946 Oh, look what the cat dragged in all late. 1112 01:03:56,948 --> 01:03:59,047 [cheering] 1113 01:03:59,049 --> 01:04:02,051 What's up? I left my child with a stripper, but you're worth it. 1114 01:04:02,053 --> 01:04:04,053 Happy birthday. Hold this. 1115 01:04:04,055 --> 01:04:05,788 Oh, my goodness. Open it. 1116 01:04:05,790 --> 01:04:07,089 - Thank you. - I'm so excited. 1117 01:04:07,091 --> 01:04:08,924 Okay. Drumroll, please. 1118 01:04:08,926 --> 01:04:11,060 [tapping on table] 1119 01:04:11,062 --> 01:04:12,962 - [gasps] - Oh, no! 1120 01:04:12,964 --> 01:04:14,797 Ta-da! 1121 01:04:14,799 --> 01:04:17,632 You can't give me something that's alive. 1122 01:04:17,634 --> 01:04:20,603 - But I just did though. - Come on, you guys. We gotta go dance. 1123 01:04:20,605 --> 01:04:22,538 Come on. I'm gonna leave this here. 1124 01:04:22,540 --> 01:04:24,710 - I'm so excited. - Let's go! Let's go! Let's go! 1125 01:04:25,743 --> 01:04:29,444 [dance music playing] 1126 01:04:29,446 --> 01:04:31,147 [woman] ♪ You've got your own Thing going ♪ 1127 01:04:31,149 --> 01:04:32,949 ♪ Got your own ♪ 1128 01:04:32,951 --> 01:04:35,118 ♪ You've got your own Thing going ♪ 1129 01:04:35,120 --> 01:04:36,853 ♪ Got your own, got your own ♪ 1130 01:04:36,855 --> 01:04:38,754 Yes, because you're for the dog. 1131 01:04:38,756 --> 01:04:40,491 - [cell phone ringing] - Oh, there goes my phone. 1132 01:04:41,426 --> 01:04:43,692 Hey. Hold on. 1133 01:04:43,694 --> 01:04:44,794 Hello? 1134 01:04:44,796 --> 01:04:46,929 Stop licking my face. Stop licking me. 1135 01:04:46,931 --> 01:04:48,096 - Senna? - Adam! 1136 01:04:48,098 --> 01:04:50,165 - Hi, is this a bad time? - Adam! 1137 01:04:50,167 --> 01:04:53,803 Hi. This place is a little noisy. I just... 1138 01:04:53,805 --> 01:04:56,438 I'll get out of here. Just hold on a second. 1139 01:04:56,440 --> 01:04:59,442 - Hi. - Hi. Sorry to call so late. 1140 01:04:59,444 --> 01:05:01,076 I just want to wish you a happy birthday. 1141 01:05:01,078 --> 01:05:03,011 You know, we just got here, it's still early. 1142 01:05:03,013 --> 01:05:05,114 - You can come by. - Senna? 1143 01:05:05,116 --> 01:05:07,683 - Senna, can you hear me? - Adam? 1144 01:05:07,685 --> 01:05:09,152 Sorry, I'm losing you. 1145 01:05:09,154 --> 01:05:10,987 - Adam, we're still here. - Senna? 1146 01:05:10,989 --> 01:05:12,487 - You could... - [kissing] 1147 01:05:12,489 --> 01:05:15,091 - You could... - [woman moans] 1148 01:05:15,093 --> 01:05:17,893 Oh, come on! 1149 01:05:17,895 --> 01:05:19,795 Ohh! 1150 01:05:19,797 --> 01:05:23,065 Oh, she does not like the club scene at all. 1151 01:05:23,067 --> 01:05:24,801 [sucks teeth] Who are you calling? 1152 01:05:24,803 --> 01:05:26,536 Adam. 1153 01:05:26,538 --> 01:05:29,071 I was just talking to him. We got cut off and... 1154 01:05:29,073 --> 01:05:32,107 Hey, it's Adam. Leave a message so I can call you back. 1155 01:05:32,109 --> 01:05:35,777 His phone is turned off. It's so weird. 1156 01:05:35,779 --> 01:05:37,946 We were just talking like one second ago. 1157 01:05:37,948 --> 01:05:41,850 - Hang up. Don't call him again. - We just got cut off. 1158 01:05:41,852 --> 01:05:44,554 Hang up. I have to tell you something. 1159 01:05:44,556 --> 01:05:46,522 I was supposed to tell you before today, 1160 01:05:46,524 --> 01:05:49,058 but your birthday was coming up, so I decided not to. 1161 01:05:49,060 --> 01:05:51,096 And then I just forgot. And so... 1162 01:05:52,897 --> 01:05:54,763 What? 1163 01:05:54,765 --> 01:05:57,065 Adam was seeing this girl when he was is Boston, 1164 01:05:57,067 --> 01:05:59,734 but I didn't think it was a big deal. 1165 01:05:59,736 --> 01:06:03,873 But apparently she's moved to LA to be with him. 1166 01:06:03,875 --> 01:06:05,808 I'm sorry, honey, I should've told you. 1167 01:06:05,810 --> 01:06:08,781 I'm sorry. I'm sorry. 1168 01:06:10,848 --> 01:06:13,882 [line ringing] 1169 01:06:13,884 --> 01:06:16,986 It's Adam. Leave me a message so I can call you back. 1170 01:06:16,988 --> 01:06:18,221 [beeps] 1171 01:06:18,223 --> 01:06:20,723 Hey, it's Senna. 1172 01:06:20,725 --> 01:06:23,962 Um, Darla told me that you... 1173 01:06:25,763 --> 01:06:27,562 moved out here with your girlfriend, 1174 01:06:27,564 --> 01:06:30,866 and I'm just really happy for you. 1175 01:06:30,868 --> 01:06:35,841 Um, so, if you want to get together as friends, 1176 01:06:36,908 --> 01:06:39,542 just call me. 1177 01:06:39,544 --> 01:06:40,676 Okay. 1178 01:06:40,678 --> 01:06:43,245 ♪ Now all I see ♪ 1179 01:06:43,247 --> 01:06:49,085 ♪ Is miles and miles Of you ♪ 1180 01:06:49,087 --> 01:06:52,554 Every year until I turned 15 I'm sure I wished for a horse. 1181 01:06:52,556 --> 01:06:53,723 [laughs] 1182 01:06:53,725 --> 01:06:55,658 What a waste. 1183 01:06:55,660 --> 01:06:56,958 And then, once I got into high school, 1184 01:06:56,960 --> 01:06:59,194 I started wishing to get into Stanford. 1185 01:06:59,196 --> 01:07:01,096 Go Trees! 1186 01:07:01,098 --> 01:07:05,935 In college you wish for good grades and then a good job. 1187 01:07:05,937 --> 01:07:08,103 But now? 1188 01:07:08,105 --> 01:07:12,674 Well, things and accomplishments don't mean anything 1189 01:07:12,676 --> 01:07:15,545 unless you have someone to share them with. 1190 01:07:15,547 --> 01:07:18,214 [chuckles] Other than that whole horse period, 1191 01:07:18,216 --> 01:07:23,121 uh, I would say I'm doing pretty well on the wish front. 1192 01:07:31,995 --> 01:07:35,166 Senna, she's here. Shall I rally the troops? 1193 01:07:38,770 --> 01:07:40,639 Yeah. Okay. 1194 01:07:43,274 --> 01:07:44,877 Okay, Stink. 1195 01:07:47,312 --> 01:07:48,944 [woman] Ladies. Everybody gather 'round. 1196 01:07:48,946 --> 01:07:50,915 We're going to have a couple of words. 1197 01:07:53,017 --> 01:07:55,350 Okay. Good morning, everybody. 1198 01:07:55,352 --> 01:07:58,054 As you know, I sold the shop 1199 01:07:58,056 --> 01:08:01,324 because I'll be moving to Paris where I'll be designing. 1200 01:08:01,326 --> 01:08:04,292 Yay! 1201 01:08:04,294 --> 01:08:09,899 I'd like you to meet the woman who got me started in this business. 1202 01:08:09,901 --> 01:08:12,701 Your new boss, Vanessa. 1203 01:08:12,703 --> 01:08:15,071 Thank you. I just want to tell you 1204 01:08:15,073 --> 01:08:17,673 how much I'm looking forward to working with you all. 1205 01:08:17,675 --> 01:08:20,176 Senna's built an incredible business. 1206 01:08:20,178 --> 01:08:24,045 A bit of a late bloomer but worth the wait. 1207 01:08:24,047 --> 01:08:26,248 And I'm honored she's handing the torch to me. 1208 01:08:26,250 --> 01:08:28,750 Make us proud. 1209 01:08:28,752 --> 01:08:30,820 You bet. 1210 01:08:30,822 --> 01:08:32,821 [cell phone ringing] 1211 01:08:32,823 --> 01:08:34,192 - Mommy's phone. - [chattering] 1212 01:08:35,792 --> 01:08:36,993 [ringing] 1213 01:08:39,897 --> 01:08:42,832 - Hello. - [Adam] Congratulations. You're a free woman. 1214 01:08:42,834 --> 01:08:44,232 Yes, I did it. 1215 01:08:44,234 --> 01:08:47,003 Let's go celebrate your last birthday in LA 1216 01:08:47,005 --> 01:08:49,170 by doing something really California. 1217 01:08:49,172 --> 01:08:50,306 Like what? 1218 01:08:50,308 --> 01:08:52,173 Beach volleyball! 1219 01:08:52,175 --> 01:08:54,276 [laughs] 1220 01:08:54,278 --> 01:08:56,712 Beach volleyball! 1221 01:08:56,714 --> 01:08:59,914 I knew you'd be so happy. It's a great idea, right? 1222 01:08:59,916 --> 01:09:01,984 Yeah! Too bad all the courts are taken. 1223 01:09:01,986 --> 01:09:04,020 We're just gonna have to nap it up. 1224 01:09:04,022 --> 01:09:06,388 No, that's Alison. She's holding the second one. Come on. 1225 01:09:06,390 --> 01:09:08,423 You knew about this, didn't you? 1226 01:09:08,425 --> 01:09:10,026 I did, but we don't have to play. 1227 01:09:10,028 --> 01:09:12,261 Yeah, and you let me wear my bikini 1228 01:09:12,263 --> 01:09:14,896 - when you knew the thing was gonna be here. - Oh! 1229 01:09:14,898 --> 01:09:17,134 Let me tell you, my boobs pop out... 1230 01:09:18,036 --> 01:09:19,435 [laughs] 1231 01:09:19,437 --> 01:09:21,904 Hey, guys! Birthday girl! 1232 01:09:21,906 --> 01:09:24,839 Oh, you are very brave in this outfit. 1233 01:09:24,841 --> 01:09:26,075 Hi. 1234 01:09:26,077 --> 01:09:27,942 - All right, sunscreen, sunscreen? - No, thank you. 1235 01:09:27,944 --> 01:09:29,911 - Here. - Oh. 1236 01:09:29,913 --> 01:09:32,080 I got really badly burned sailing one time, 1237 01:09:32,082 --> 01:09:34,083 so now I always bring enough to share. 1238 01:09:34,085 --> 01:09:37,186 Keep it. And I brought something for you too. 1239 01:09:37,188 --> 01:09:41,390 Whoa, look! Hey, Stevie, wanna build a sand city? 1240 01:09:41,392 --> 01:09:43,325 - Uh-huh! - Yeah? Okay, bye! 1241 01:09:43,327 --> 01:09:45,794 - Bye, baby. Go, go, go, go, go. - Have fun, Stevie. 1242 01:09:45,796 --> 01:09:47,463 So nice. You didn't have to do that. 1243 01:09:47,465 --> 01:09:49,999 It's nothing. I used to summer on Nantucket 1244 01:09:50,001 --> 01:09:52,301 and me and my brothers used to build these huge sand castles 1245 01:09:52,303 --> 01:09:54,136 and pretend we lived in them. 1246 01:09:54,138 --> 01:09:56,405 It was so much fun. 1247 01:09:56,407 --> 01:09:59,040 Anyway, very impressed you guys are game to play. 1248 01:09:59,042 --> 01:10:03,012 Yeah, well, you know, we haven't been put out to pasture just yet. 1249 01:10:03,014 --> 01:10:04,315 - Let's do it. - [Adam] All right. 1250 01:10:06,416 --> 01:10:08,484 Got it, got it. [groans] 1251 01:10:08,486 --> 01:10:09,884 Ohh! 1252 01:10:09,886 --> 01:10:11,152 Senna, you okay? 1253 01:10:11,154 --> 01:10:12,987 - That had to hurt. - [Darla] You okay? 1254 01:10:12,989 --> 01:10:14,089 - [spits] - You all right? 1255 01:10:14,091 --> 01:10:15,758 Oh, yeah. Yeah, great. 1256 01:10:15,760 --> 01:10:19,160 You know, volleyball... [spits] 1257 01:10:19,162 --> 01:10:21,933 and full body exfoliation on the same day. 1258 01:10:23,768 --> 01:10:26,067 - It's perfect. - Your serve. 1259 01:10:26,069 --> 01:10:27,770 - Let's go. - Come on, Senna! 1260 01:10:27,772 --> 01:10:29,207 - I got it! - Oh, damn it. 1261 01:10:31,242 --> 01:10:33,976 - I got it! - [Steve] Get it! Get it! Get it! Get it! 1262 01:10:33,978 --> 01:10:35,346 - I got it! - All right, come on! 1263 01:10:38,750 --> 01:10:40,316 Oh! 1264 01:10:40,318 --> 01:10:41,987 - You got it. - All right. 1265 01:10:45,456 --> 01:10:47,388 You got it, girl! 1266 01:10:47,390 --> 01:10:49,361 - Yeah! - Whoo-hoo! 1267 01:10:55,433 --> 01:10:57,031 [Steve] Oh! 1268 01:10:57,033 --> 01:10:58,500 Get it, get it! 1269 01:10:58,502 --> 01:10:59,968 [groans] 1270 01:10:59,970 --> 01:11:01,272 [Steve laughing] 1271 01:11:03,340 --> 01:11:05,141 Is it just me, people, or do you think maybe 1272 01:11:05,143 --> 01:11:07,979 it wasn't just Adam who picked volleyball today? 1273 01:11:12,215 --> 01:11:14,415 There you are! Ready to go? 1274 01:11:14,417 --> 01:11:15,785 Already? 1275 01:11:15,787 --> 01:11:18,154 We have to bring Stevie and Cameron home. 1276 01:11:18,156 --> 01:11:21,022 Oh, I was hoping we could stay and watch the sunset. 1277 01:11:21,024 --> 01:11:24,125 - Well, I don't mind staying a little longer. - We have a reservation at 7:00. 1278 01:11:24,127 --> 01:11:26,395 - I need to get ready. - Well, we can drop you off. 1279 01:11:26,397 --> 01:11:29,231 You're like five minutes from us. And then you ride with Adam? 1280 01:11:29,233 --> 01:11:31,002 Is that okay with you? 1281 01:11:33,470 --> 01:11:36,004 All right. See you later, birthday girl. 1282 01:11:36,006 --> 01:11:38,109 Okay. Bye, big man. 1283 01:11:40,111 --> 01:11:41,110 Ohh! 1284 01:11:41,112 --> 01:11:42,380 Ahh! 1285 01:11:47,551 --> 01:11:49,285 [Senna] I'm really gonna miss this. 1286 01:11:49,287 --> 01:11:51,253 Yep. Paris is gonna suck. 1287 01:11:51,255 --> 01:11:53,021 [chuckles] 1288 01:11:53,023 --> 01:11:54,557 You gonna make all your models wear 1289 01:11:54,559 --> 01:11:58,026 ten-foot tall hats made out of feathers and old car parts? 1290 01:11:58,028 --> 01:12:02,897 I was thinking more like faux fur with big tree branches sticking out of their heads. 1291 01:12:02,899 --> 01:12:04,969 Oh, yeah, I totally feel that. 1292 01:12:08,104 --> 01:12:10,371 Just make sure when you become a big fashion designer, 1293 01:12:10,373 --> 01:12:13,044 you don't forget all the little people you left behind, okay? 1294 01:12:19,216 --> 01:12:21,051 You're really digging in here, huh? 1295 01:12:26,424 --> 01:12:28,059 We can't all have Paris. 1296 01:12:30,361 --> 01:12:32,930 [folk intro] 1297 01:12:36,867 --> 01:12:41,136 [woman] ♪ You don't know much about love Do you? ♪ 1298 01:12:41,138 --> 01:12:45,374 ♪ Baby's got a record Of broken hearts ♪ 1299 01:12:45,376 --> 01:12:49,177 - ♪ Better stop, baby I can see the red ♪ - [shouting] 1300 01:12:49,179 --> 01:12:53,982 ♪ But it makes me Want you more instead ♪ 1301 01:12:53,984 --> 01:12:57,186 ♪ Give me just a piece Of your love ♪ 1302 01:12:57,188 --> 01:12:58,053 [shouting] 1303 01:12:58,055 --> 01:13:02,391 ♪ Baby, I am not ashamed of ♪ 1304 01:13:02,393 --> 01:13:06,962 ♪ Loving you and letting go ♪ 1305 01:13:06,964 --> 01:13:10,566 ♪ Tell my heart Just so she knows ♪ 1306 01:13:10,568 --> 01:13:15,207 ♪ That if she breaks Don't let it show ♪ 1307 01:13:16,640 --> 01:13:19,376 ♪ So he won't know ♪ 1308 01:13:21,278 --> 01:13:23,611 ♪ He won't know ♪ 1309 01:13:23,613 --> 01:13:26,181 ♪ No ♪ 1310 01:13:26,183 --> 01:13:30,252 ♪ Give me just a piece Of your love ♪ 1311 01:13:30,254 --> 01:13:34,522 ♪ Baby, I am not ashamed of ♪ 1312 01:13:34,524 --> 01:13:38,994 ♪ Loving you and letting go ♪ 1313 01:13:38,996 --> 01:13:42,932 ♪ Tell my heart Just so she knows ♪ 1314 01:13:42,934 --> 01:13:47,505 ♪ That if she breaks Don't let it show ♪ 1315 01:13:48,973 --> 01:13:50,172 ♪ So he won't know ♪ 1316 01:13:50,174 --> 01:13:52,074 ♪ All the things I want to say ♪ 1317 01:13:52,076 --> 01:13:53,575 ♪ No one else can make me feel ♪ 1318 01:13:53,577 --> 01:13:58,213 ♪ The way he does When he looks at me ♪ 1319 01:13:58,215 --> 01:14:00,516 ♪ Never thought that This was real ♪ 1320 01:14:00,518 --> 01:14:04,186 ♪ Never thought that he would Really feel that way ♪ 1321 01:14:04,188 --> 01:14:06,722 ♪ And it looks to me ♪ 1322 01:14:06,724 --> 01:14:11,096 ♪ If she breaks Don't let it show ♪ 1323 01:14:12,362 --> 01:14:14,031 ♪ So he won't know ♪ 1324 01:14:18,102 --> 01:14:19,334 Oh! 1325 01:14:19,336 --> 01:14:20,272 Wha... 1326 01:14:22,305 --> 01:14:24,075 Come on! Come on! Open! 1327 01:14:26,577 --> 01:14:28,543 [grunting] 1328 01:14:28,545 --> 01:14:31,612 [grunting continues] 1329 01:14:31,614 --> 01:14:33,218 Come on. 1330 01:14:36,519 --> 01:14:37,656 [chuckles] 1331 01:14:39,689 --> 01:14:40,625 Okay. 1332 01:14:41,692 --> 01:14:46,197 - [humming] - [car honking] 1333 01:14:49,233 --> 01:14:51,700 Senna! 1334 01:14:51,702 --> 01:14:53,768 I'm having a little problem! 1335 01:14:53,770 --> 01:14:57,207 Oh! [chuckles] 1336 01:14:58,209 --> 01:14:59,775 Oh, my God. 1337 01:14:59,777 --> 01:15:03,044 Can you get your ass over here quickly, please? 1338 01:15:03,046 --> 01:15:05,047 [laughs] 1339 01:15:05,049 --> 01:15:06,682 I somehow locked the trunk. 1340 01:15:06,684 --> 01:15:08,484 Would you please open the door 1341 01:15:08,486 --> 01:15:11,219 and just pull the thing on the side of the steering wheel? 1342 01:15:11,221 --> 01:15:14,390 [laughing] 1343 01:15:14,392 --> 01:15:16,025 Oh! 1344 01:15:16,027 --> 01:15:17,625 - Ohh. - [clicking] 1345 01:15:17,627 --> 01:15:21,496 - You're not serious. - [laughing] 1346 01:15:21,498 --> 01:15:24,165 This is really bad. 1347 01:15:24,167 --> 01:15:25,566 All right, give me your phone. 1348 01:15:25,568 --> 01:15:28,036 Get your phone out of the bag and give it to me. 1349 01:15:28,038 --> 01:15:30,772 - We're supposed to meet them in, like, 20 minutes. - I don't have a phone. 1350 01:15:30,774 --> 01:15:32,574 You don't have your phone? 1351 01:15:32,576 --> 01:15:35,177 [laughs] 1352 01:15:35,179 --> 01:15:38,047 Are you kidding me? You know where my phone is? 1353 01:15:38,049 --> 01:15:40,582 It's right there! 1354 01:15:40,584 --> 01:15:43,354 Okay, what are we going to do? We need to find a phone. 1355 01:15:44,388 --> 01:15:47,158 We need to find a phone! I... 1356 01:15:48,158 --> 01:15:50,225 Senna, stop! 1357 01:15:50,227 --> 01:15:53,094 I'm stark naked. What am I gonna do? 1358 01:15:53,096 --> 01:15:56,597 ♪ Oh, come on, Eileen Please ♪ 1359 01:15:56,599 --> 01:15:58,499 Everybody, know my part. 1360 01:15:58,501 --> 01:16:00,835 ♪ Come on, Eileen ♪ 1361 01:16:00,837 --> 01:16:02,737 ♪ Too loo rye ay ♪ 1362 01:16:02,739 --> 01:16:05,406 ♪ Come on, Eileen ♪ 1363 01:16:05,408 --> 01:16:07,075 ♪ Too loo rye ay ♪ 1364 01:16:07,077 --> 01:16:11,213 [singing off-key] 1365 01:16:11,215 --> 01:16:12,513 ♪ Ohh ♪ 1366 01:16:12,515 --> 01:16:14,850 Are my balls sticking out? 1367 01:16:14,852 --> 01:16:18,087 - Define "sticking out." - Can you see them? 1368 01:16:18,089 --> 01:16:19,821 Depends on where you're looking. 1369 01:16:19,823 --> 01:16:21,089 Nice. 1370 01:16:21,091 --> 01:16:23,191 [singing continues] 1371 01:16:23,193 --> 01:16:24,426 Hello. 1372 01:16:24,428 --> 01:16:25,660 How are ya? 1373 01:16:25,662 --> 01:16:28,297 [woman] Oh, my goodness. 1374 01:16:28,299 --> 01:16:30,531 - He's good. - It's karaoke night. 1375 01:16:30,533 --> 01:16:32,101 [singer shouting] 1376 01:16:32,103 --> 01:16:34,402 - I almost got the note! - Love that song. 1377 01:16:34,404 --> 01:16:36,704 Hey, man, I, um, 1378 01:16:36,706 --> 01:16:38,440 locked my keys in my car across the street. 1379 01:16:38,442 --> 01:16:39,874 Could I possibly use your phone? 1380 01:16:39,876 --> 01:16:42,580 - Sure, buddy. - Thanks, man, I appreciate it. 1381 01:16:45,181 --> 01:16:46,050 I'll be back. 1382 01:16:47,350 --> 01:16:49,450 Hey, Ali, it's me. 1383 01:16:49,452 --> 01:16:52,553 ♪ Come on, Eileen Oh, I swear what I mean ♪ 1384 01:16:52,555 --> 01:16:54,623 ♪ In that moment ♪ 1385 01:16:54,625 --> 01:16:56,458 ♪ You mean everything ♪ 1386 01:16:56,460 --> 01:16:58,462 - Can I leave my bag? - Yes, ma'am. 1387 01:17:00,563 --> 01:17:02,597 ♪ Verge on dirty ♪ 1388 01:17:02,599 --> 01:17:04,368 ♪ Come on, Eileen ♪ 1389 01:17:06,237 --> 01:17:07,503 ♪ Oh, oh ♪ 1390 01:17:07,505 --> 01:17:09,137 Backup! ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1391 01:17:09,139 --> 01:17:11,341 Everybody! ♪ Whoa ♪ 1392 01:17:12,542 --> 01:17:13,842 Okay, do it again! 1393 01:17:13,844 --> 01:17:16,177 ♪ Whoa, you ♪ 1394 01:17:16,179 --> 01:17:19,847 There you are! I thought maybe you took off with Eileen. 1395 01:17:19,849 --> 01:17:21,682 Well, the night is young. 1396 01:17:21,684 --> 01:17:23,886 - [applause] - [woman] All right, all right, all right. 1397 01:17:23,888 --> 01:17:26,420 Jody was supposed to be up next, 1398 01:17:26,422 --> 01:17:28,923 but we have a birthday in the house, 1399 01:17:28,925 --> 01:17:31,325 and our birthday girl wants her special friend 1400 01:17:31,327 --> 01:17:33,794 to be allowed to come up here and sing her a song. 1401 01:17:33,796 --> 01:17:35,931 - What do y'all say? - [cheering] 1402 01:17:35,933 --> 01:17:38,432 All right, so let's give a big hand to Adam! 1403 01:17:38,434 --> 01:17:40,201 Where's Adam? 1404 01:17:40,203 --> 01:17:43,605 To Adam, as he serenades his birthday girl! 1405 01:17:43,607 --> 01:17:44,772 Come on up, Adam! 1406 01:17:44,774 --> 01:17:47,209 No! No, that's not gonna happen! 1407 01:17:47,211 --> 01:17:50,478 Adam! Adam! Adam! Adam! 1408 01:17:50,480 --> 01:17:52,948 I don't want to do it. You don't want to hear me. 1409 01:17:52,950 --> 01:17:56,218 - [chanting] Adam! Adam! Adam! - [Adam] Hilarious! 1410 01:17:56,220 --> 01:17:58,352 - Adam, we don't bite! Come on! - You want me to do this? 1411 01:17:58,354 --> 01:18:01,356 - Adam! Adam! Adam! - You bitch! 1412 01:18:01,358 --> 01:18:02,857 Adam! 1413 01:18:02,859 --> 01:18:06,628 [cheering] 1414 01:18:06,630 --> 01:18:07,929 Whoo-hoo! 1415 01:18:07,931 --> 01:18:09,964 [man] Dude, I hope you sing better than you dress! 1416 01:18:09,966 --> 01:18:13,468 - I don't. I'm worse. - [laughs] You hear this guy? 1417 01:18:13,470 --> 01:18:15,637 - All right! - Forgive my wardrobe. It's a long story. 1418 01:18:15,639 --> 01:18:17,905 Take the stage! Looking great. You're looking great. 1419 01:18:17,907 --> 01:18:19,641 - What do I do? - Oh, that was your cue! 1420 01:18:19,643 --> 01:18:22,210 ♪ How you've been? ♪ 1421 01:18:22,212 --> 01:18:23,645 Come on! Come on! 1422 01:18:23,647 --> 01:18:25,813 ♪ Change your style ♪ 1423 01:18:25,815 --> 01:18:28,249 You do not want me to sing. 1424 01:18:28,251 --> 01:18:30,819 - No, no, no, no, you're doing great. - Please, I don't wanna do this. 1425 01:18:30,821 --> 01:18:33,825 - Just keep singing. - Please! I swear to God I don't do this. 1426 01:18:35,392 --> 01:18:37,258 - ♪ Seems you've lost... ♪ - I don't do this. 1427 01:18:37,260 --> 01:18:39,460 - This is just not my thing. - Come on, join me! 1428 01:18:39,462 --> 01:18:41,829 - Let's do it together. - You're all being nice in a mean sort of way. 1429 01:18:41,831 --> 01:18:44,333 Let's do it. You're doing great. Just follow along. 1430 01:18:44,335 --> 01:18:46,735 ♪ So let's leave it alone ♪ 1431 01:18:46,737 --> 01:18:49,338 I'm going to kick your ass! 1432 01:18:49,340 --> 01:18:51,772 Come on, finish it. For your birthday girl. 1433 01:18:51,774 --> 01:18:53,277 Seriously. 1434 01:18:57,413 --> 01:18:59,748 [off-key] ♪ There's only you and me ♪ 1435 01:18:59,750 --> 01:19:03,285 ♪ We just disagree ♪ 1436 01:19:03,287 --> 01:19:05,786 ♪ Oh, whoa, whoa ♪ 1437 01:19:05,788 --> 01:19:10,424 ♪ Ooh, ooh ♪ 1438 01:19:10,426 --> 01:19:13,328 - [light applause] - Yeah! 1439 01:19:13,330 --> 01:19:15,696 There's more where that came from! 1440 01:19:15,698 --> 01:19:17,298 [laughing] 1441 01:19:17,300 --> 01:19:18,400 Whoo! 1442 01:19:18,402 --> 01:19:19,770 ♪ I'm going away ♪ 1443 01:19:22,438 --> 01:19:25,673 ♪ Back to a place That's far away ♪ 1444 01:19:25,675 --> 01:19:28,310 ♪ How about you? Maybe Paris, huh? ♪ 1445 01:19:28,312 --> 01:19:31,379 ♪ Have you got A place to stay? ♪ 1446 01:19:31,381 --> 01:19:32,981 ♪ Why should I care? ♪ 1447 01:19:32,983 --> 01:19:37,052 Look at me. I'm just trying to get along, all right? 1448 01:19:37,054 --> 01:19:39,387 ♪ We were friends ♪ 1449 01:19:39,389 --> 01:19:41,522 [cheering] 1450 01:19:41,524 --> 01:19:45,295 ♪ And now it's the end Of our love song ♪ 1451 01:19:49,366 --> 01:19:51,903 ♪ So let's leave it alone ♪ 1452 01:19:53,670 --> 01:19:56,804 ♪ 'Cause we can't see Eye to eye ♪ 1453 01:19:56,806 --> 01:20:00,008 ♪ There ain't no good guy ♪ 1454 01:20:00,010 --> 01:20:02,878 ♪ There ain't no bad guy ♪ 1455 01:20:02,880 --> 01:20:07,285 ♪ There's only you and me And we just disagree ♪ 1456 01:20:09,353 --> 01:20:12,654 ♪ Ooh, ooh ♪ 1457 01:20:12,656 --> 01:20:17,758 ♪ Oh, ohh ♪ 1458 01:20:17,760 --> 01:20:20,665 - Yeah! - You happy? 1459 01:20:21,732 --> 01:20:23,301 Well, happy birthday. 1460 01:20:24,702 --> 01:20:25,767 Adam? 1461 01:20:25,769 --> 01:20:28,402 - Alison! Hey, guys. - Hi. 1462 01:20:28,404 --> 01:20:31,339 I, uh, locked my clothes in the car. 1463 01:20:31,341 --> 01:20:34,575 Hey, Hoss. From the gals down the end. 1464 01:20:34,577 --> 01:20:38,480 In appreciation of your inspired vocal performance. 1465 01:20:38,482 --> 01:20:40,515 - You sang? - You sang? 1466 01:20:40,517 --> 01:20:42,586 - You told me you were tone deaf. - Oh, he is. 1467 01:20:44,587 --> 01:20:47,121 Um, I brought you a spare key. You can change in the car. 1468 01:20:47,123 --> 01:20:49,091 - Thanks. - Wait, wait, wait, wait, wait. 1469 01:20:49,093 --> 01:20:51,892 We can't let a free pitcher of beer go to waste. 1470 01:20:51,894 --> 01:20:54,598 And look, a table opened up. Come on. 1471 01:20:59,970 --> 01:21:01,506 Thanks. I'll go change. 1472 01:21:05,108 --> 01:21:07,609 - I got you a little something. - Oh! 1473 01:21:07,611 --> 01:21:11,146 I spent my junior year in Paris, and I love the city. 1474 01:21:11,148 --> 01:21:14,452 They really know how to live there. You may never come back. 1475 01:21:17,520 --> 01:21:19,954 - What are you doing, Darla? - We're gonna play a game. 1476 01:21:19,956 --> 01:21:23,158 It's called "Never Have I Ever." It's really simple. 1477 01:21:23,160 --> 01:21:25,761 We go around in a circle, and when it's your turn, 1478 01:21:25,763 --> 01:21:28,029 you say something that you've never done, 1479 01:21:28,031 --> 01:21:30,432 like, "I've never driven a Ferrari." 1480 01:21:30,434 --> 01:21:33,701 And if someone else in the circle has, they hand you a match. 1481 01:21:33,703 --> 01:21:36,937 And whoever has all the matches at the end of the game is the winner. 1482 01:21:36,939 --> 01:21:39,841 - What do we get if we win? - You're not gonna win, so I wouldn't worry. 1483 01:21:39,843 --> 01:21:41,942 - She always wins. - All right, I'll start. 1484 01:21:41,944 --> 01:21:44,846 Um, I have never been to Paris. 1485 01:21:44,848 --> 01:21:46,681 - So I give you that. - Topical. 1486 01:21:46,683 --> 01:21:47,848 Yes. Thank you. 1487 01:21:47,850 --> 01:21:48,950 Steve, you go. 1488 01:21:48,952 --> 01:21:54,121 I have never been to a nudie beach. 1489 01:21:54,123 --> 01:21:55,856 Oh, good one, Steve! 1490 01:21:55,858 --> 01:21:58,759 We went on this corporate retreat in St. Barths. 1491 01:21:58,761 --> 01:22:01,463 - That was so awful! - Darla instantly ripped her clothes off. 1492 01:22:01,465 --> 01:22:02,931 [laughs] That's not true! 1493 01:22:02,933 --> 01:22:05,167 We all just took pictures, we were embarrassed for her. 1494 01:22:05,169 --> 01:22:07,502 Oh, my God! You've seen everybody at this table naked. 1495 01:22:07,504 --> 01:22:09,471 That's an accomplishment, my friend. 1496 01:22:09,473 --> 01:22:11,673 - Thank you for sharing that, Darla. - You're welcome. 1497 01:22:11,675 --> 01:22:14,508 Wait. Steve? You've seen Steve naked? 1498 01:22:14,510 --> 01:22:16,610 Steam after racquetball. 1499 01:22:16,612 --> 01:22:18,879 That's true. We like to do that. 1500 01:22:18,881 --> 01:22:20,915 All right, it's your turn. 1501 01:22:20,917 --> 01:22:25,686 Oh, I have never, ever locked my keys in my car. 1502 01:22:25,688 --> 01:22:28,690 Oh! You are a perfect person. 1503 01:22:28,692 --> 01:22:31,826 Well, I wouldn't say perfect, but... 1504 01:22:31,828 --> 01:22:33,994 - Yes, I would. - Oh! 1505 01:22:33,996 --> 01:22:35,563 [both laugh] 1506 01:22:35,565 --> 01:22:37,665 Adam? 1507 01:22:37,667 --> 01:22:41,605 Okay, I have never seen Gone With the Wind. 1508 01:22:43,139 --> 01:22:45,906 None of you at this table have seen Gone With the Wind? 1509 01:22:45,908 --> 01:22:48,043 - I saw like half. - What's the matter with you people? 1510 01:22:48,045 --> 01:22:49,547 Okay, your turn. 1511 01:22:50,848 --> 01:22:54,082 I have never had sex with a woman. 1512 01:22:54,084 --> 01:22:55,584 Okay. 1513 01:22:55,586 --> 01:22:57,752 - You're killing me. - [Alison] Darla! 1514 01:22:57,754 --> 01:23:01,021 - You're the adventurous one. - Yeah, yeah, let's all discuss it. 1515 01:23:01,023 --> 01:23:04,926 - Okay. - No, that was a joke. Thank you, Senna. 1516 01:23:04,928 --> 01:23:06,927 Okay, it's my turn. 1517 01:23:06,929 --> 01:23:09,731 I have never been to Vegas. 1518 01:23:09,733 --> 01:23:12,100 - Oh, hmm. - [Senna] Yeah, well, there goes mine. 1519 01:23:12,102 --> 01:23:13,935 [Steve] Anybody else? 1520 01:23:13,937 --> 01:23:16,871 Give him your match, Mr. I'm Single, I've Got a Ticket. 1521 01:23:16,873 --> 01:23:18,573 I didn't go. 1522 01:23:18,575 --> 01:23:22,078 I had a ticket once for a trip to Vegas. 1523 01:23:23,013 --> 01:23:25,012 Never got on the plane. 1524 01:23:25,014 --> 01:23:26,882 They were going to elope. 1525 01:23:26,884 --> 01:23:28,517 She knows we were engaged, Darla. 1526 01:23:28,519 --> 01:23:32,087 I was engaged once too. My high school quarterback. 1527 01:23:32,089 --> 01:23:33,757 Ooh, we all make mistakes. 1528 01:23:35,259 --> 01:23:37,792 - I think it's your turn. - Mine? Oh. 1529 01:23:37,794 --> 01:23:38,763 Um... 1530 01:23:40,229 --> 01:23:42,963 I have never smoked pot. 1531 01:23:42,965 --> 01:23:44,900 - Whoa! - Wow. 1532 01:23:44,902 --> 01:23:46,567 Strategical. 1533 01:23:46,569 --> 01:23:48,570 You know what? I should probably give you two. 1534 01:23:48,572 --> 01:23:49,803 [laughs] 1535 01:23:49,805 --> 01:23:52,007 All right. Adam? 1536 01:23:52,009 --> 01:23:54,575 Okay. 1537 01:23:54,577 --> 01:23:58,780 I... have never intentionally humiliated a friend 1538 01:23:58,782 --> 01:24:01,016 in front of a crowded rowdy cowboys. 1539 01:24:01,018 --> 01:24:03,587 Oh, you loved every minute of it. 1540 01:24:04,987 --> 01:24:06,056 We all did. 1541 01:24:07,123 --> 01:24:08,593 Give me my match. 1542 01:24:11,627 --> 01:24:13,898 Okay, um, it's your turn. 1543 01:24:29,045 --> 01:24:31,648 I've never loved any man but Adam... 1544 01:24:34,718 --> 01:24:36,787 and I don't think I ever will. 1545 01:24:41,591 --> 01:24:44,593 We may have seen each other naked, but that's the extent of it. 1546 01:24:44,595 --> 01:24:46,163 I think I've had enough of this game. 1547 01:24:56,038 --> 01:24:58,742 [man] ♪ And it don't come easy ♪ 1548 01:25:05,215 --> 01:25:06,918 I mean, I know it's her birthday but... 1549 01:25:08,151 --> 01:25:09,819 she had no right. 1550 01:25:11,354 --> 01:25:13,290 That was completely inappropriate. 1551 01:25:23,332 --> 01:25:24,969 - [signal blinking] - What are you doing? 1552 01:25:27,871 --> 01:25:28,839 Adam. 1553 01:25:35,312 --> 01:25:36,613 I'm sorry. 1554 01:25:39,349 --> 01:25:41,783 Adam, what are you doing? 1555 01:25:41,785 --> 01:25:43,720 Where are you going? Adam! 1556 01:25:49,660 --> 01:25:52,127 I don't know whether to hug you or punch you in the face. 1557 01:25:52,129 --> 01:25:53,130 Adam. 1558 01:25:56,132 --> 01:25:57,731 Where's Alison? 1559 01:25:57,733 --> 01:25:59,868 I left her on the side of the road. 1560 01:25:59,870 --> 01:26:01,201 - What? - In the car! 1561 01:26:01,203 --> 01:26:03,103 Don't worry, she's not gonna die. 1562 01:26:03,105 --> 01:26:04,140 She might kill me. 1563 01:26:06,209 --> 01:26:07,741 Sorry about that? 1564 01:26:07,743 --> 01:26:09,777 "I've never loved any other man, 1565 01:26:09,779 --> 01:26:11,616 and I don't think I ever will"? 1566 01:26:13,916 --> 01:26:15,917 Isn't that a little melodramatic? 1567 01:26:15,919 --> 01:26:18,085 I'm a little melodramatic. 1568 01:26:18,087 --> 01:26:20,021 So, you didn't mean it? 1569 01:26:20,023 --> 01:26:22,022 No, I meant it. Absolutely. 1570 01:26:22,024 --> 01:26:24,292 I'm in a relationship with Alison. 1571 01:26:24,294 --> 01:26:26,427 She moved here to be with me. 1572 01:26:26,429 --> 01:26:28,696 So? 1573 01:26:28,698 --> 01:26:31,368 I don't feel the same way about her as I do about you. 1574 01:26:36,238 --> 01:26:38,075 So... 1575 01:26:47,050 --> 01:26:50,351 - You'll meet somebody else. - Oh, would you stop it already with that! 1576 01:26:50,353 --> 01:26:52,887 You want me to admit I was wrong? Okay, I was wrong! 1577 01:26:52,889 --> 01:26:56,958 I thought there'd be five or three or at least one other, but guess what? 1578 01:26:56,960 --> 01:27:01,929 I obviously don't feel that way anymore because here I am with you! 1579 01:27:01,931 --> 01:27:05,769 The problem is, I don't know what I'm supposed to do about that! 1580 01:27:07,170 --> 01:27:08,806 Marry me. 1581 01:27:11,974 --> 01:27:14,377 - You're not serious. - Hey, I took a knee here. 1582 01:27:27,256 --> 01:27:28,725 Is that a yes? 1583 01:27:29,992 --> 01:27:30,960 Yes. 1584 01:27:34,464 --> 01:27:35,963 Once again, I don't have a ring. 1585 01:27:35,965 --> 01:27:37,233 I don't care. 1586 01:27:51,214 --> 01:27:54,082 Can I ask you something? 1587 01:27:54,084 --> 01:27:56,217 Anything. 1588 01:27:56,219 --> 01:28:00,256 What changed your mind about there being only one? 1589 01:28:01,791 --> 01:28:03,294 You did, stupid. 1590 01:28:11,934 --> 01:28:15,904 [Senna] I have wished for the same thing since I was ten years old. 1591 01:28:15,906 --> 01:28:18,239 I just kind of 1592 01:28:18,241 --> 01:28:20,911 closed my eyes and imagined... 1593 01:28:22,011 --> 01:28:25,148 I guess you'd call it... a moment. 1594 01:28:26,916 --> 01:28:32,155 A moment where all of my screwups and heartaches... 1595 01:28:33,924 --> 01:28:36,825 would just kind of fade into the background 1596 01:28:36,827 --> 01:28:40,064 and who I was meant to be would emerge. 1597 01:28:44,067 --> 01:28:45,770 I got my moment. 1598 01:28:56,412 --> 01:28:58,245 Olga! Where's Olga? 1599 01:28:58,247 --> 01:28:59,547 I don't know! 1600 01:28:59,549 --> 01:29:02,316 Help me find Olga, or I will have a heart attack. 1601 01:29:02,318 --> 01:29:04,485 [Darla] Olga? Where's Olga? 1602 01:29:04,487 --> 01:29:06,286 - Come on! - I need to find Olga! 1603 01:29:06,288 --> 01:29:07,190 Come on, sweetie. 1604 01:29:09,526 --> 01:29:14,094 Gorgeous. Okay, smile. Out there. Okay, go. 1605 01:29:14,096 --> 01:29:15,562 Senna, what are you doing? 1606 01:29:15,564 --> 01:29:18,533 - I am sewing this button back on that. - No, we're done! 1607 01:29:18,535 --> 01:29:21,369 You can't send them out there without a coat. 1608 01:29:21,371 --> 01:29:22,870 - Stay out there. - Do you need me to do something? 1609 01:29:22,872 --> 01:29:24,371 Babe, do whatever. 1610 01:29:24,373 --> 01:29:26,374 Do you want me to do something? I'll go out. 1611 01:29:26,376 --> 01:29:28,409 - Oh, you are so cute. - Hat! Get a hat! 1612 01:29:28,411 --> 01:29:31,279 Here. Here's the red hat. Do you need this hat? 1613 01:29:31,281 --> 01:29:33,313 No, the gray hat. The gray hat. 1614 01:29:33,315 --> 01:29:35,316 - Here's another hat. - Is she ready? 1615 01:29:35,318 --> 01:29:36,487 Go, go, go. 1616 01:29:37,653 --> 01:29:40,989 Okay. Smile. Smile, smile. 1617 01:29:40,991 --> 01:29:43,591 Whoo! Good girl. God, I love this. 1618 01:29:43,593 --> 01:29:45,293 No, no, not me, Tom! 1619 01:29:45,295 --> 01:29:47,262 - Me. - Oh, yes, you. 1620 01:29:47,264 --> 01:29:48,396 - Coat, coat, coat. - Coat, coat, coat. 1621 01:29:48,398 --> 01:29:50,999 - Hurry up. - Fast, fast, fast, go! 1622 01:29:51,001 --> 01:29:53,500 - [shushing] - You look beautiful, honey. 1623 01:29:53,502 --> 01:29:56,337 - Hold on. Teeth check. - Wait. 1624 01:29:56,339 --> 01:30:00,275 Yeah, don't be nervous, okay? Everybody out there loves you. 1625 01:30:00,277 --> 01:30:02,310 I wouldn't have invited them if they didn't. 1626 01:30:02,312 --> 01:30:03,610 [applause] 1627 01:30:03,612 --> 01:30:05,612 They're clapping. 1628 01:30:05,614 --> 01:30:07,515 They love it. They love you. 1629 01:30:07,517 --> 01:30:09,217 Okay. 1630 01:30:09,219 --> 01:30:11,285 Okay. [sighs] 1631 01:30:11,287 --> 01:30:14,155 All right. No, wait, wait. Wait for it. 1632 01:30:14,157 --> 01:30:15,289 Okay. 1633 01:30:15,291 --> 01:30:17,025 [announcer] Ladies and gentlemen, 1634 01:30:17,027 --> 01:30:19,093 Ms. Senna Berges-Price. 1635 01:30:19,095 --> 01:30:21,065 - [applause] - Yay! 1636 01:30:24,401 --> 01:30:27,971 - Whoo! - Whoo! 1637 01:30:47,389 --> 01:30:49,292 [folk intro] 1638 01:30:49,294 --> 01:30:54,294 Subtitles by explosiveskull 1639 01:30:57,000 --> 01:31:03,040 ♪ Yesterday was a day I could do without ♪ 1640 01:31:05,108 --> 01:31:13,313 ♪ I sat around wondering If I'd ever figure out ♪ 1641 01:31:13,315 --> 01:31:19,489 ♪ Why the winds of the world Never blow my way ♪ 1642 01:31:21,390 --> 01:31:26,593 ♪ I just need a breeze In my sails ♪ 1643 01:31:26,595 --> 01:31:30,464 ♪ Feels like I'm drifting Out at sea ♪ 1644 01:31:30,466 --> 01:31:33,633 ♪ But I hear you saying ♪ 1645 01:31:33,635 --> 01:31:39,943 ♪ Sooner or later It all falls into place ♪ 1646 01:31:41,577 --> 01:31:45,245 ♪ And all of the pieces Once mixed up ♪ 1647 01:31:45,247 --> 01:31:50,084 ♪ Somehow rearrange ♪ 1648 01:31:50,086 --> 01:31:54,254 ♪ Someday you will see More clearly ♪ 1649 01:31:54,256 --> 01:31:58,125 ♪ The truth that's been there All along ♪ 1650 01:31:58,127 --> 01:32:06,401 ♪ That sooner or later It all falls into place ♪ 1651 01:32:06,403 --> 01:32:12,276 ♪ I look inside and try to find Ways to tell myself ♪ 1652 01:32:14,611 --> 01:32:18,146 ♪ Turn around, slow it down Breathe in ♪ 1653 01:32:18,148 --> 01:32:23,116 ♪ Think of something else ♪ 1654 01:32:23,118 --> 01:32:28,992 ♪ That may work But it won't work every day ♪ 1655 01:32:30,527 --> 01:32:36,263 ♪ Still wishing for wind In my sails ♪ 1656 01:32:36,265 --> 01:32:40,168 ♪ I know that the season's Bound to change ♪ 1657 01:32:40,170 --> 01:32:43,303 ♪ 'Cause I hear you saying ♪ 1658 01:32:43,305 --> 01:32:49,446 ♪ Sooner or later It all falls into place ♪ 1659 01:32:51,214 --> 01:32:54,714 ♪ And all of the pieces Once mixed up ♪ 1660 01:32:54,716 --> 01:32:59,520 ♪ Somehow rearrange ♪ 1661 01:32:59,522 --> 01:33:03,624 ♪ Someday you will see More clearly ♪ 1662 01:33:03,626 --> 01:33:07,494 ♪ The truth that's been there All along ♪ 1663 01:33:07,496 --> 01:33:12,333 ♪ That sooner or later It all falls into place ♪ 1664 01:33:12,335 --> 01:33:16,103 ♪ At least I loved you all ♪ 1665 01:33:16,105 --> 01:33:20,173 ♪ And all that you're left with Is hoping ♪ 1666 01:33:20,175 --> 01:33:28,682 ♪ Hoping is all that you need ♪ 1667 01:33:28,684 --> 01:33:32,422 [vocalizing] 1668 01:33:34,791 --> 01:33:40,330 [vocalizing continues] 1669 01:33:43,398 --> 01:33:47,567 ♪ I'm caught by surprise At all I feel ♪ 1670 01:33:47,569 --> 01:33:52,707 ♪ I change in the season ♪ 1671 01:33:52,709 --> 01:33:59,082 ♪ Suddenly everything All falls into place ♪ 1672 01:34:00,649 --> 01:34:04,552 ♪ And all of the pieces Once mixed up ♪ 1673 01:34:04,554 --> 01:34:09,289 ♪ Are now rearranged ♪ 1674 01:34:09,291 --> 01:34:13,293 ♪ Somehow I'm seeing More clearly ♪ 1675 01:34:13,295 --> 01:34:17,231 ♪ The truth that I've known All along ♪ 1676 01:34:17,233 --> 01:34:24,838 ♪ And suddenly everything All falls into place ♪ 1677 01:34:24,840 --> 01:34:28,776 ♪ Into place ♪ 1678 01:34:28,778 --> 01:34:34,151 ♪ Into place ♪ 1679 01:34:40,456 --> 01:34:41,558 [fades] 126907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.