All language subtitles for A.Poem.a.Day.E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
(+هشدار: گروه سني 15)
2
00:00:03,201 --> 00:00:15,201
*پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند*
"Jullieta - Darya":مترجم
3
00:01:01,706 --> 00:01:05,325
اینجا جاییه که هر روزش با مرگ و زندگی
انسانهای زیادی رقم میخوره
4
00:01:05,325 --> 00:01:07,900
اینجا، جاییه که من کار میکنم
5
00:01:12,879 --> 00:01:14,543
!مورد اورژانسیه
6
00:01:14,543 --> 00:01:17,733
...اما من که پزشک نیس-
!میگم اورژانسیه-
7
00:01:17,733 --> 00:01:19,680
یا پرستار
8
00:01:25,635 --> 00:01:28,762
[توانبخشی]
9
00:01:39,275 --> 00:01:41,825
...اینجا جاییه که من کار میکنم
10
00:01:41,825 --> 00:01:45,447
دکتر ما اینجاییم
11
00:01:45,447 --> 00:01:46,829
اومدید
12
00:01:46,829 --> 00:01:49,135
من یک درمانگر جسمی هستم
13
00:01:49,235 --> 00:01:56,156
هر روز، یک شعر - قسمت اول
گلهایی لرزانی که شکوفه میدهند
14
00:01:57,056 --> 00:02:00,637
فیزیوتراپی که بیمارهاش رو برای درمان دربرمیگیره
15
00:02:00,637 --> 00:02:03,282
وقتی که به صداشون گوش میده
16
00:02:03,282 --> 00:02:07,014
به شغلم افتخار میکنم
17
00:02:07,014 --> 00:02:11,780
مریض بعدی باید برای درمان آسیب عصبیش
باید تمرین راه رفتن بگیره
18
00:02:11,780 --> 00:02:13,122
...و قبل از اون
19
00:02:13,122 --> 00:02:16,229
یه وقفه نیم ساعته دارم
20
00:02:16,229 --> 00:02:20,634
ایول! پس مریض سو دونگ بوم رو
به دستان توانمندت میسپارم
21
00:02:20,634 --> 00:02:22,286
چی؟ بازم؟
22
00:02:22,286 --> 00:02:25,116
گفتی دیگه به این کارها مجبورم نمیکنی
23
00:02:25,116 --> 00:02:28,822
واقعا که! دکتر وو؟ نمیخوای مگه به جای
یه قراردادی بدبخت پرسنل رسمی حقوق خفن بشی؟
24
00:02:28,822 --> 00:02:31,574
جان؟-
اون موقعها که قراردادی بودم-
25
00:02:31,574 --> 00:02:34,262
کسی نمیگفت هم خودجوش اضافه کار وایمیستادم
26
00:02:34,262 --> 00:02:38,288
واسه همین مفیدترین عضو گروهمون بودم
27
00:02:38,288 --> 00:02:40,872
حالا این کارو واس من بکنه دیگه
28
00:02:40,872 --> 00:02:42,043
حتما
29
00:02:42,043 --> 00:02:46,371
فقط تنها مشکل اینه که من تنها قراردادی ام
و وقت زیادی هم ندارم
30
00:02:50,925 --> 00:02:55,639
دکتر چوی و دکتر لی همون طور که
گفتم وکس پارافین رو عوض کردید؟
31
00:02:57,281 --> 00:03:01,064
اخه ما امروز مریض نداریم ها
32
00:03:01,064 --> 00:03:04,203
نمیشه بذاریم برای فردا؟-
جانم؟-
33
00:03:04,203 --> 00:03:06,521
دکتر لی و دکتر چوی؟-
بعله؟-
34
00:03:06,521 --> 00:03:10,384
لازمه وکس پارافین رو عوض کنیم-
عوض شده حسابش کنید-
35
00:03:10,384 --> 00:03:13,829
و بدبختی دیگه ام هم اینه
که هوبه هام بهم گوش نمیدند
36
00:03:13,829 --> 00:03:15,930
مثلا خیر سرم من رییسشونم
37
00:03:16,842 --> 00:03:18,979
تختت رو بالا بردم
38
00:03:18,979 --> 00:03:21,752
دکتر دوست دارید با ما بخوابید؟
39
00:03:21,752 --> 00:03:26,127
ای بابا! دوباره نه! مگه قول
ندادی که دیگه حرفهای بد نزنی؟
40
00:03:26,127 --> 00:03:29,057
ببخشید باید یه زنگی میزدم
41
00:03:29,057 --> 00:03:32,195
این مرده بازم داره چرند میگه نه؟
42
00:03:32,195 --> 00:03:34,340
ای وای ببخشید
43
00:03:34,340 --> 00:03:37,096
اشکال نداره عمدی اینکارو نمیکنه که
44
00:03:37,096 --> 00:03:39,504
علامت آسیب به غشر جلوی مغزه
45
00:03:39,504 --> 00:03:40,968
دکتر
46
00:03:40,968 --> 00:03:44,121
گفتم با من بخوابید-
ای خدا از دست این بشر-
47
00:03:44,121 --> 00:03:45,865
گفتم بس کن
48
00:03:45,865 --> 00:03:49,129
!گمشو دختره ی خاکبرسر! با تو نبودم
49
00:03:54,305 --> 00:03:58,194
خبر دارید که فردا میرید بیمارستانی که
50
00:03:58,194 --> 00:04:00,153
برای کارورزی دوماهه تون تعیین شده؟
51
00:04:00,153 --> 00:04:01,160
!بعله-
!بله-
52
00:04:01,160 --> 00:04:04,487
میدونم که همین الانشم به خاطر امتحانت نگرانی دارید
53
00:04:04,487 --> 00:04:06,562
اما تو مجموعه فیزیوتراپی
54
00:04:06,562 --> 00:04:09,879
تجربه درمان واقعی و نزدیک بیمار از همه چی مهمتره
55
00:04:09,879 --> 00:04:12,483
پس حسابی تلاش کنید-
حتما-
56
00:04:12,483 --> 00:04:14,774
استاد سوالی دارم-
بله؟-
57
00:04:14,774 --> 00:04:18,536
اگه نمره خوبی بگیرم میتونم همونجا مشغول شم؟
58
00:04:18,536 --> 00:04:21,757
نام مو انگار داری میری بیمارستان شین سون سئول
59
00:04:21,757 --> 00:04:26,050
شنیدم خیلی از شاگردهای خوب
همونجا شغل دائم بهشون پیشنهاد شده
60
00:04:26,050 --> 00:04:28,411
پس خوب کار کن-
بله-
61
00:04:45,005 --> 00:04:47,880
وقتی بعد یه روز شلوغ برمیگردم خونه
62
00:04:47,880 --> 00:04:50,362
له ای بیش نیستم
63
00:04:55,565 --> 00:04:59,603
اما خونه ای دارم که توش
هر لهیدگی ای رو درمان میکنم
64
00:05:06,151 --> 00:05:08,754
یه جای کوچیک فقط برای خودم
65
00:05:09,841 --> 00:05:11,973
خونه ای؟-
اره-
66
00:05:11,973 --> 00:05:13,572
واقعا وجود نداره
67
00:05:14,312 --> 00:05:18,834
میگید چرا؟ چون تو خوابگاه بیمارستانم
68
00:05:18,834 --> 00:05:21,346
دکی جون یه دو قلوپ شنگولی آوردم مییای بزنی؟
69
00:05:21,346 --> 00:05:24,382
وای خدایا! گفتم تو خونه آبجی صدام کن
70
00:05:24,382 --> 00:05:27,560
حالا مییام پیشت یه دقه
71
00:05:33,742 --> 00:05:38,273
هوی وو بویونگ ظرفها رو تو شستی؟ ها؟ نگا اینو
72
00:05:38,273 --> 00:05:42,021
واقعا میخوای به این زندگی غیربهداشتی ات ادامه بدی؟
73
00:05:42,021 --> 00:05:44,281
ببخشید الان دوباره میشورمشون
74
00:05:44,281 --> 00:05:49,651
انگار همه 24ساعت سرکارم! چون
با رییسم یه جا زندگی میکنم
75
00:05:58,014 --> 00:06:00,870
اوه یادم رفت
76
00:06:05,456 --> 00:06:09,819
فکر میکنی مثلا تو خودت تمیزتر از منی؟ ها؟
77
00:06:09,819 --> 00:06:13,161
!اما اصلا اینطور نیست! ما از بنیان باهم فرق داریم
78
00:06:13,161 --> 00:06:17,658
تو در بهداشت کم داری، من وقت کم دارم
79
00:06:18,382 --> 00:06:22,882
نمیدونی به خاطر کنفرانسم چقدر سرم شلوغه؟
80
00:06:22,882 --> 00:06:24,334
بفرما دوباره شروع کرد
81
00:06:24,334 --> 00:06:26,125
بشورشون-
چشم-
82
00:06:26,125 --> 00:06:28,956
اگه من اینکارو کنم حرکتی عشقولانه است
اما برای بقیه کار خاکبرسریه
83
00:06:28,956 --> 00:06:31,459
این چیزیه که فکر میکنه با خودش
84
00:07:00,314 --> 00:07:02,882
عقلت رو از دست دادی مگه نه؟
چیکار داری میکنی؟
85
00:07:02,882 --> 00:07:05,997
همین که رسیدیم سئول اولین کاری که
باید بکنیم چتر انداختن تو یه کلوبه
86
00:07:05,997 --> 00:07:08,363
دارم خودمو آماده میکنم
87
00:07:08,363 --> 00:07:11,521
ملت فکر میکنند یه تخته ات کم باشه
نه که فیزیوتراپ باشی
88
00:07:11,521 --> 00:07:15,096
آره تخته هام کم شده چون خوشحالم
89
00:07:15,096 --> 00:07:19,418
فکرش رو بکن! دو ماه آزادی محض
تو سئول دور از خانواده
90
00:07:19,418 --> 00:07:22,692
!عین یه رویاست
91
00:07:22,692 --> 00:07:25,079
!هوی نچسب به من
92
00:07:25,079 --> 00:07:26,326
چی شده؟
93
00:07:26,326 --> 00:07:29,673
ندیدی تمساحم داشت کله میکرد؟
94
00:07:30,605 --> 00:07:34,351
این روزها خیلی حواسم جمعه-
ای مرد بیچاره-
95
00:07:34,351 --> 00:07:38,266
اگه همین طور این تیشرت رو بپوشی
اون تمساح ننه مرده دیگه چیزی ازش نمیمونه
96
00:07:38,266 --> 00:07:42,321
میدونی دیگه چقدر این تی شرت
رو دوس دارم! چون مارکه اصله
97
00:07:42,321 --> 00:07:46,651
ده سال پیش که هنوز مایه دار بودیم
و نمیدونستیم ورشکستگی چیه
98
00:07:46,651 --> 00:07:48,860
از هر رنگش یه دونه داشتم
99
00:07:48,860 --> 00:07:52,576
اما اون شب که در رفتیم فقط اینو آوردم
100
00:07:52,576 --> 00:07:55,677
انقدر آبغوره نگیر و بریز تو ماشین بریم
101
00:07:59,177 --> 00:08:02,879
چی شد باز؟ چرا عقب نشستی؟
102
00:08:05,894 --> 00:08:10,235
میدونی که جلو بشینم حالم دگرگون میشه
103
00:08:10,235 --> 00:08:15,926
ده سال پیش که مایه دار بودیم راننده شخصی داشتیم
104
00:08:15,926 --> 00:08:18,744
عادت داشتم فقط عقب بشینم
105
00:08:18,744 --> 00:08:21,102
!دست از سر کچل ده سال پیشت بردار
106
00:08:21,102 --> 00:08:22,889
نمیدونی چه حسی دارم
107
00:08:22,889 --> 00:08:26,423
میخوام برم حسابی کار کنم و خانواده ام
رو حمایت مالی کنم
108
00:08:26,423 --> 00:08:28,602
واسه همین باید تو همون جا شاغل شم
109
00:08:28,602 --> 00:08:32,399
هی هوی ! رلکس حاجی
110
00:08:32,399 --> 00:08:36,456
دو ماه میریم سرجمع سئول! عشق و حال در الویته
111
00:08:36,456 --> 00:08:38,477
اون که فقط برای توئه
112
00:08:38,477 --> 00:08:41,613
همین که فارغ التحصیل شدی میتونی
صاف بری تو بیمارستان بابات کار کنی
113
00:08:41,613 --> 00:08:43,116
زده به سرت؟
114
00:08:43,116 --> 00:08:47,018
همین الانم از اینکه به خاطر مامانم
اومدم این رشته اعصاب نمونده برام
115
00:08:47,018 --> 00:08:51,725
همین که فارغ از تحصیل شدم
میرم راهی که دوست دارم
116
00:08:51,725 --> 00:08:54,802
ایش! دیوانه
117
00:08:54,802 --> 00:08:56,894
اره دیگه همه چیم رو میخوام بذارم وسط
118
00:08:56,894 --> 00:09:00,791
میخوام از وو بویونگ بخوام کمکم بده
119
00:09:00,791 --> 00:09:03,548
چی؟ وو... وو بویونگ؟
120
00:09:03,548 --> 00:09:06,624
آره شنیدم وو بویونگ تو اون بیمارستانه
121
00:09:06,624 --> 00:09:10,099
چی؟ همون وو بویونگی که میشناسیم؟
122
00:09:10,099 --> 00:09:14,191
همون دختره ی چندش عشق شعر که
عین بدبختها رفتار میکنه؟
123
00:09:14,191 --> 00:09:15,648
اون وو بویونگ؟
124
00:09:18,326 --> 00:09:20,975
"شکوفه های لرزانی که میشکفند"
125
00:09:20,975 --> 00:09:23,307
از دو جونگ هوان
126
00:09:27,169 --> 00:09:31,272
"هیچ گلی بی تزلزل نمیشکفد"
127
00:09:36,572 --> 00:09:39,580
"زیبا ترین گلهای دنیا"
128
00:09:39,580 --> 00:09:42,208
"به تزلزل میشکفند"
129
00:09:47,139 --> 00:09:51,505
"هنگام لرزش، ساقه اشان صاف میشود و گل سربالا می آورد"
130
00:09:56,033 --> 00:09:59,056
زندگی منم یه روز میشکفه ها؟
131
00:09:59,056 --> 00:10:02,806
بشین تا بشه! این خل وضع اینجا چیکار میکنه؟
132
00:10:02,806 --> 00:10:05,927
سلام! من کارموزی از دانشگاه ووسونگ هستم
133
00:10:05,927 --> 00:10:07,879
کیم نام وو میباشم
134
00:10:07,879 --> 00:10:10,577
منم شین مین هو-
یاخدا-
135
00:10:10,577 --> 00:10:13,971
هردوشون از دانشگاه دکتر وو هستند
136
00:10:13,971 --> 00:10:17,732
با دکتر وو یه جا درس خواندید؟
137
00:10:17,732 --> 00:10:20,446
فکر کنم شاگرد زرنگ نبودی
138
00:10:20,446 --> 00:10:22,123
!بله اقا
139
00:10:22,123 --> 00:10:24,450
ایش چه رو اعصاب
140
00:10:24,450 --> 00:10:28,589
هی وو بویونگ-
ها؟ اها-
141
00:10:33,186 --> 00:10:35,558
این چیه؟-
این چیه؟-
142
00:10:35,558 --> 00:10:37,303
،چرا شما دو تا با هم راحت نیستید
143
00:10:37,303 --> 00:10:40,179
به دکتر وو نزدیک نبودید مگه؟-
جان؟-
144
00:10:40,179 --> 00:10:42,480
اه خب
145
00:10:43,883 --> 00:10:46,206
یعنی چی؟
146
00:10:49,125 --> 00:10:53,326
آخه اون عوضی واس چی جفت پا
اومده تو این بدبختی الانم؟
147
00:10:53,326 --> 00:10:56,839
گلی که در تزلزل شکوفه میدهد؟
بیا از این تزلزل بیشتر؟
148
00:10:56,839 --> 00:11:01,232
همه زندگیم همچین ویبره میره که بیا و ببین
149
00:11:04,292 --> 00:11:06,688
دکتر وو جان کجایی جانم؟
150
00:11:06,688 --> 00:11:09,198
بپر بیا آموزش این بچه های معصوم رو شروع کن
151
00:11:09,198 --> 00:11:11,587
یعنی چی؟ اینم شد وظیفه من یهویی؟
152
00:11:11,587 --> 00:11:13,865
ایش ای خدا
153
00:11:15,950 --> 00:11:20,193
ای چه بدبختی ای! اخه چرا باید اینجا ببینمت؟
154
00:11:21,169 --> 00:11:24,510
اوه سلام با شما نبودم ها
155
00:11:24,510 --> 00:11:27,229
جان؟ شما کی باشی؟
156
00:11:27,229 --> 00:11:29,991
من خوابگاهم بغل خوابگاه شماست
157
00:11:29,991 --> 00:11:34,049
اه خدایی؟ نمیدونم
158
00:11:34,049 --> 00:11:35,635
ببخشید
159
00:11:42,130 --> 00:11:45,682
چی شد؟ این دختره منو از کجا میشناسه؟
160
00:11:45,682 --> 00:11:49,606
نکنه چشمش منو گرفته؟
چه غلطا؟!؟
161
00:11:57,238 --> 00:12:00,926
ئه ICT این دستگاه
تو کلاس بهتون یاد دادند دیگه؟
162
00:12:02,692 --> 00:12:06,047
هوی! شین مین هو! شوخیت گرفته؟
163
00:12:06,047 --> 00:12:09,239
نمیدونی که یه کارآموز مهمترین وظیفه اش
نگاه دقیق و شناخت وسایله؟
164
00:12:09,239 --> 00:12:13,160
درسته مین هو! چطور میتونی خمیازه بکشی
165
00:12:13,160 --> 00:12:15,943
وقتی دکتر وو بویونگ سخن میراند؟-
ها؟-
166
00:12:15,943 --> 00:12:19,062
دک...دکتر ...وو بویونگ؟
167
00:12:19,062 --> 00:12:23,894
بعله! وو بو یونگ! دکتر هستند
168
00:12:23,894 --> 00:12:26,956
باید بین زندگی شخصی و کار تفاوت بذاری
169
00:12:26,956 --> 00:12:29,480
خب حالا خیلی هم لازم نیس این کار
170
00:12:29,480 --> 00:12:33,888
ولی حواستون باشه جلو بقیه
دکترها و مریض ها سوتی ندید
171
00:12:33,888 --> 00:12:34,927
ایش واقعا که
172
00:12:34,927 --> 00:12:37,110
میشه یکیتون بیاد کمک بده مریض جابه جا کنیم؟
173
00:12:37,110 --> 00:12:39,278
آره اومدم
174
00:12:39,278 --> 00:12:41,817
من که رفتم
175
00:12:42,475 --> 00:12:45,208
ای از دست این پسر
176
00:12:46,763 --> 00:12:49,940
کنار مین هو یه جوری ای نه؟
177
00:12:49,940 --> 00:12:53,485
نمیدونم-
نگران نباش-
178
00:12:53,485 --> 00:12:57,635
حالا که شما اینجا سونبه اش هستی
اون باید نگران باشه نه تو
179
00:12:57,635 --> 00:13:02,001
منم به کسی نمیگم که! نگران نباش اصلا
180
00:13:02,001 --> 00:13:05,739
راستکی؟-
اره بابا-
181
00:13:06,284 --> 00:13:08,873
فقط همین که یه نمره بد بدی بهم
182
00:13:08,873 --> 00:13:12,224
چون رفیق اون جونورم
183
00:13:12,224 --> 00:13:13,889
باچه؟
184
00:13:15,196 --> 00:13:19,947
ای بابا چیکار کنم من؟ من که نمره نمیدم
185
00:13:19,947 --> 00:13:21,599
ها؟
186
00:13:21,599 --> 00:13:24,743
اونها بهت نمره میدند
187
00:13:25,980 --> 00:13:28,428
یانگ میونگ چول با 23 سال سابقه
188
00:13:31,639 --> 00:13:33,871
کیم یون جو با 8 سال سابقه
189
00:13:35,730 --> 00:13:38,955
پارک شی وون با 6 سال سابقه
اونها پرسنل رسمی اند
190
00:13:38,955 --> 00:13:40,662
تو چی پس؟
191
00:13:40,662 --> 00:13:42,871
من هنوز قراردادی ام
192
00:13:42,871 --> 00:13:45,677
دکتر پارک 4 سال پیش رسمی شد
193
00:13:45,677 --> 00:13:48,289
بعد اونم کسی رسمی نکردند
194
00:13:48,879 --> 00:13:51,884
پس باید همینجا همینطور قراردادی بمونی؟
195
00:13:51,884 --> 00:13:53,649
...خب قضیه اینه که
196
00:13:53,649 --> 00:13:56,453
بعد دو سال باید برم یه جای دیگه
197
00:13:56,453 --> 00:14:00,315
معمولا بعد دو سال کار قراردادی باید رسمی شیم
198
00:14:00,315 --> 00:14:03,903
اما بیشتر بیمارستانها ترجیح میدند
باز قراردادی بگیرند که کم براشون دربیاد
199
00:14:03,903 --> 00:14:05,456
چی؟
200
00:14:08,134 --> 00:14:12,033
اونها هم قراردادی اند؟-
نه اینترند-
201
00:14:12,033 --> 00:14:16,043
بعد یه سال اینترنی باید تصمیم بگیرند
202
00:14:16,043 --> 00:14:19,967
که یا قرارداد ببندند یا برن یه بیمارستان کوچیکتر
203
00:14:21,349 --> 00:14:23,472
چون یون هوی و لی شی یون اینترن
204
00:14:24,572 --> 00:14:27,393
چقدر پیچیده، سخت و نا امید کننده
205
00:14:27,393 --> 00:14:30,977
ای خدا! فکر کردم اگه حسابی کار کنم
یه کار رسمی تمام وقت همین جا بهم بدند
206
00:14:30,977 --> 00:14:35,192
غصه نخور!اگه خوب کار کنی شاید گشایشی شه
207
00:14:35,192 --> 00:14:40,068
شاید... تو اول باید راهتو پیدا کنی بویونگ
208
00:14:51,102 --> 00:14:53,605
شنیدم از امروز میری تو گروه رادیولوژی
209
00:14:53,605 --> 00:14:55,969
اره الان از رئیس خدافظی کردم
210
00:14:55,969 --> 00:14:59,616
یه ساله فقط تو بخش ام ار آیی
یهویی چرا جابه جات کردند؟
211
00:14:59,616 --> 00:15:03,294
چمدونم والا! از من که نظر نپرسیدند
212
00:15:03,294 --> 00:15:05,928
چون قراردادی ام آدم حسابم نکردند؟
213
00:15:05,928 --> 00:15:10,255
دیگه همه تلاشت رو بکن! حداکثر رسمی همونجا میشی
214
00:15:10,255 --> 00:15:13,379
کی خواست رسمی شه؟ میخوام پروفسور شم
215
00:15:13,379 --> 00:15:14,981
ها؟-
همین که شنیدی-
216
00:15:14,981 --> 00:15:19,080
اومدم اینجا یه ذره تجربیاتم زیاد شه
هدف دارم برم برای استادی
217
00:15:19,080 --> 00:15:20,793
هرکاری دلت میکشه بکن خره
218
00:15:20,793 --> 00:15:25,576
راستی زیر دست دکتر کیم ده بنگ شدی؟
219
00:15:25,576 --> 00:15:27,823
ای ننه مرده
220
00:15:27,823 --> 00:15:30,248
ننه مرده؟ چرا؟
221
00:15:30,248 --> 00:15:32,967
برو خودت با فاجعه روبه رو شو
222
00:15:41,078 --> 00:15:46,788
دپارتمان رادیولوژی
223
00:15:50,828 --> 00:15:52,634
سلام
224
00:15:52,634 --> 00:15:57,402
!اوا! جویونگ جویونگ جویونگ! پسر گلم اومد
دددددفکووووون ***
225
00:15:57,402 --> 00:15:59,751
جان؟ پسرم؟
226
00:15:59,751 --> 00:16:04,029
اره دیگه! تو هوبه با استعدادم تو دانشگاه بودی
227
00:16:04,029 --> 00:16:06,611
وای ببین قیافه شو
228
00:16:06,611 --> 00:16:10,350
جویونگ خوشگلم مضطرب مباش
229
00:16:10,350 --> 00:16:11,855
باشه
230
00:16:11,855 --> 00:16:13,576
ای وای من چه دلبری
231
00:16:13,576 --> 00:16:17,460
اوه یه مریض اومده! ببینم چی میخواد
232
00:16:17,460 --> 00:16:21,203
خب عکس دوطرف شونه از بغل
233
00:16:22,806 --> 00:16:26,793
من پوزیشنش میدم تو هم طولش رو تنظیم کن
234
00:16:26,793 --> 00:16:29,618
پوزیشن دادنش ممکنه سختت باشه جوون
235
00:16:29,618 --> 00:16:32,167
بعله درسته
236
00:16:32,167 --> 00:16:37,063
با سال بالا کار کردن خیلی حال میده نه؟
حواسم بهت هست ناخنت هم خط نیافته
237
00:16:40,081 --> 00:16:44,092
چه سونبه ای؟ اون که دوره اش سه ساله بود
من چهارساله بودم
238
00:16:44,092 --> 00:16:47,337
باید نمره ات ورودی ات خیلی خوب باشه
بتونی بیای دوره چهارساله
239
00:16:47,337 --> 00:16:51,589
بعله برید تو و درش بیارید
240
00:16:51,589 --> 00:16:56,536
اما انقدر خیلی آدم خوبیه
چرا ازش بدمیگفتند؟
241
00:17:01,785 --> 00:17:04,619
جو یونگ قشنگم میخوای تو پوزیشنش بدی؟
242
00:17:04,619 --> 00:17:07,349
میخواید من اینکارو کنم؟-
اره-
243
00:17:08,190 --> 00:17:12,269
وایسا بینم! روز اولته حتما مضطربی
244
00:17:12,269 --> 00:17:16,142
من اینکارو کنم ها؟-
جان؟-
245
00:17:16,142 --> 00:17:20,901
نه خودت برو که رو پای خودت وایستی
246
00:17:21,597 --> 00:17:25,974
...نه اخه روز اولته
247
00:17:25,974 --> 00:17:29,333
تو؟ من؟
248
00:17:29,333 --> 00:17:33,868
تو؟ من؟ یا من؟ یا تو؟
:/ تکلیف رو مشخص کن لامصب *
249
00:17:33,868 --> 00:17:37,022
تو؟ من؟-
مریض حاضره ها-
250
00:17:37,022 --> 00:17:39,517
خب امروز تنظیمات با من
251
00:17:39,517 --> 00:17:43,191
اوه چه بچه زرنگی
252
00:17:43,191 --> 00:17:45,751
بفرمایید اینجا
253
00:17:45,751 --> 00:17:49,713
لطفا راحت دراز بکشید
من کمکتون میدم
254
00:17:49,713 --> 00:17:54,314
تمام شد! دفعه بعد هم ببینیمتون به امید خدا
255
00:17:58,580 --> 00:18:01,903
خیلی ممنون از تلاشتون
فردا هم بیاید حتما
256
00:18:01,903 --> 00:18:04,133
خدانگهدار
257
00:18:04,133 --> 00:18:05,998
خیلی ممنون از تلاشتون
258
00:18:05,998 --> 00:18:09,479
خب همه نوبتهای صبح تموم شد
بریم یه صفایی به شکم بدیم
259
00:18:09,479 --> 00:18:12,287
رئیس یانگ بریم برای ناهار؟
260
00:18:12,287 --> 00:18:16,579
باشه!ولی قبل رفتن من
باید یه چیزی رو اعلام کنم
261
00:18:16,579 --> 00:18:19,578
همین الان یه تماس از کمیته
رضایت بیماران داشتم
262
00:18:19,578 --> 00:18:23,727
کارمند مهربان امسالمون کسی نیست جز
263
00:18:25,362 --> 00:18:28,065
دکتر وو بویونگ
264
00:18:28,065 --> 00:18:30,303
جان؟ واقعا؟
265
00:18:30,303 --> 00:18:32,057
!درسته
266
00:18:32,057 --> 00:18:36,896
کارمندی که بیشترین کارت رضایتمندی
از بیماران گرفته
267
00:18:36,896 --> 00:18:39,174
شمایی دکتر وو! تبریک
268
00:18:39,174 --> 00:18:42,941
خیلی برات خوشحالم دکتر وو! عین بردن لاتاریه
269
00:18:42,941 --> 00:18:46,646
لاتاری؟ تا این حد خفنه؟
270
00:18:46,646 --> 00:18:51,917
البته! برنده عکسش گنده میره تو لابی بیمارستان
271
00:18:51,917 --> 00:18:54,785
و تازه یه برنامه تمرینی سه ماهه میره
272
00:18:54,785 --> 00:18:57,490
به یکی از بیمارستانهای نیویورک
273
00:18:57,490 --> 00:18:59,323
خدایی؟-
اره-
274
00:18:59,323 --> 00:19:01,601
خوش به سعادتت دکتر وو
275
00:19:01,601 --> 00:19:04,304
دیگه کارت افتاد رو غلطک رسمی تمام وقت شدن
276
00:19:04,304 --> 00:19:06,228
واقعا؟-
قطعا-
277
00:19:06,228 --> 00:19:09,142
اگه بیمارستان انقدر پول بده
بفرستت آموزش اون ور آب
278
00:19:09,142 --> 00:19:11,310
نمیذاره از اینجا بری جای دیگه ای
279
00:19:11,310 --> 00:19:15,094
چه خبر عالی ای
280
00:19:15,094 --> 00:19:19,307
اوا!چی شد؟
داری گریه میکنی؟
281
00:19:19,307 --> 00:19:22,190
اره خیلی خوشحال شدم
282
00:19:31,320 --> 00:19:34,907
دکتر وو تشریف میارید لابی برای عکس؟
283
00:19:34,907 --> 00:19:38,319
حتما! تو راهم
284
00:19:46,797 --> 00:19:49,094
قاب کارمند مهربان 2018
285
00:19:50,756 --> 00:19:55,266
انگار بالاخره بعد اون همه سختی دارم میشکفم
286
00:20:11,073 --> 00:20:13,776
خیلی ممنون-
از شما ممنون-
287
00:20:14,376 --> 00:20:16,701
ممنون من میرم داخل دیگه
288
00:20:16,701 --> 00:20:18,345
اینم با خودتو ببرید
289
00:20:18,345 --> 00:20:21,250
این کارتهای رضایتمندی از بیمارات هستند
290
00:20:21,250 --> 00:20:24,544
واو! انقدر زیاد؟
291
00:20:25,286 --> 00:20:27,750
خیلی ممنونم
292
00:20:30,805 --> 00:20:33,609
...یه جای خفن تو سئول
293
00:20:33,609 --> 00:20:35,695
خفن تو سئول؟
294
00:20:35,695 --> 00:20:39,554
!خیابون گیونگ نی دان گیل-
وای اونجا عالیه-
295
00:20:39,554 --> 00:20:41,844
اما چرا اونجا؟ نکنه دوس دختر داری؟
296
00:20:41,844 --> 00:20:43,961
با دوست دخترت بری عالیه اره؟-
وای محشره-
297
00:20:43,961 --> 00:20:46,692
اره-
اوی خوش به حالت-
298
00:20:46,692 --> 00:20:49,922
الکی گفتم! امروز برنامه دارم یکی پیدا کنم
299
00:20:49,922 --> 00:20:52,104
!خیابون گیونگ نی دان گیل-
آخ آره-
300
00:20:52,104 --> 00:20:53,750
فکر کردم حتما یه دوس دختر داری
301
00:20:53,750 --> 00:20:57,348
..اگه حواسم رو جمع کنم
302
00:20:57,348 --> 00:20:59,207
چته؟
303
00:21:01,030 --> 00:21:04,451
یعنی چی؟ این قیافه جلوی دکتر وو یعنی چی؟
304
00:21:04,451 --> 00:21:09,171
چرا نمک ریزی چون تو یهو جلوی دکتر وو ساکت میشه؟
305
00:21:09,171 --> 00:21:12,444
قضیه اینه که من اهل شوخی و خنده ام
306
00:21:12,444 --> 00:21:18,374
اما فقط با اونهایی که دلم بخواد
فاب شم باهاشون
307
00:21:19,781 --> 00:21:21,848
!هوی واستا منم بیام
308
00:21:24,066 --> 00:21:29,377
همچنان میخواید باهم عین دشمن خونی رفتار کنید؟
309
00:21:29,377 --> 00:21:32,192
چی شده بینتون اخه؟
310
00:21:32,192 --> 00:21:36,458
اخ اخ! نگو که قرار میذاشتید؟
311
00:21:37,103 --> 00:21:39,950
نه..اینطوری نیس
312
00:21:39,950 --> 00:21:42,580
!نه بابا فکر کن یه درصد
313
00:21:48,771 --> 00:21:51,948
اره. بذار من باب رو باهاش باز کنم
314
00:21:55,619 --> 00:22:02,260
شین مین هو بیا باهم روی سقف صحبت کنیم
315
00:22:03,949 --> 00:22:07,657
هتل چطوریه؟ خوبه؟
316
00:22:07,657 --> 00:22:09,330
بد نیس
317
00:22:09,330 --> 00:22:13,381
خونه پسر عموت چطوره؟-
خوبه-
318
00:22:13,381 --> 00:22:17,018
اخ اخ پاهام به فنا رفتند
319
00:22:17,018 --> 00:22:19,137
همه روز رو سرپا بودم
320
00:22:19,920 --> 00:22:23,096
هوی! میخوای همین طور به این رفتار
نافرجامت با بویونگ ادامه بدی؟
321
00:22:23,096 --> 00:22:26,294
ایش این دیگه چیه میکشی وسط؟
322
00:22:26,294 --> 00:22:29,648
باشه باهاش سعی میکنم راه بیام
323
00:22:30,228 --> 00:22:32,244
همه سعیم رو میکنم
324
00:22:32,954 --> 00:22:34,750
خدایي؟
325
00:22:34,750 --> 00:22:39,671
نه بابا! عمرا اگه بتونم باهاش راه بیام
326
00:22:39,671 --> 00:22:43,710
همیشه تلاشم رو کردم اما حالا که
اومدم اینجا باز همه چی بهم ریخت
327
00:22:43,710 --> 00:22:46,403
اه! دقیقا موقعی که داشتم فراموشش میکردم
328
00:22:46,403 --> 00:22:48,684
باز همدیگه رو اینجا دیدم
329
00:22:54,451 --> 00:22:58,284
اره تازه داشتم سعی میکردم همه چی رو فراموش کنم
330
00:22:58,284 --> 00:23:00,471
اما باز اینجا دیدمت
331
00:23:07,163 --> 00:23:09,534
ای خدا
332
00:23:09,534 --> 00:23:13,227
ای خدا مامان بویونگ این چه بدبختی بود؟
333
00:23:13,227 --> 00:23:16,435
شوهرت سالم بود که چی شد یهو؟
334
00:23:16,435 --> 00:23:18,788
تصادف کرد
335
00:23:19,936 --> 00:23:25,704
سال دوم دبیرستان بودم
که بابام از زندیگم ناپدید شد
336
00:23:41,672 --> 00:23:43,478
و نتیجه اش
337
00:23:45,397 --> 00:23:48,258
ما رو با یه امتحان سختتر روبه رو کرد
338
00:23:48,769 --> 00:23:52,734
این کیه؟-
قضیه اینه که-
339
00:23:52,734 --> 00:23:56,719
این پسر... داداش کوچیته
340
00:23:58,965 --> 00:24:00,515
چی؟
341
00:24:03,243 --> 00:24:05,375
پسر نامشروع پدرم
342
00:24:05,375 --> 00:24:09,450
ناخوشایند ترین مهمون زندگیم وارد شد
343
00:24:11,038 --> 00:24:13,117
سلام خواهر جان
344
00:24:13,948 --> 00:24:17,121
شرمندتم
345
00:24:17,121 --> 00:24:19,509
اما میتونی بهم پول قرض بدی؟
346
00:24:19,509 --> 00:24:25,015
تازه خبردار شدم بابای بویونگ کلی بدهی داشته
347
00:24:25,015 --> 00:24:28,065
...تازه دو تا بچه باید بزرگ کنم
348
00:24:28,065 --> 00:24:30,681
دیگه خیلی گرفتار شدم
349
00:24:30,681 --> 00:24:33,896
پدرم یه مهمون ناخوانده از خودش برامون گذاشت
350
00:24:33,896 --> 00:24:36,288
و از دنیا رفت
351
00:24:38,347 --> 00:24:42,663
کار دیگه ای نمیتونستم بکنم
جز اینکه برم کار پاره وقت
352
00:24:59,259 --> 00:25:02,272
اما یه روز که خسته و گیج بودم
353
00:25:02,272 --> 00:25:06,811
با شعری که اتفاقی خواندم آروم شدم
354
00:25:06,811 --> 00:25:10,777
از اون روز شعر مایه ی آرامشم شد
355
00:25:10,777 --> 00:25:13,023
و راحتی خیالم
356
00:25:13,530 --> 00:25:15,768
بویونگ چه رشته ای میخوای بری؟
357
00:25:15,768 --> 00:25:20,685
معلوم نیس؟ ادبیات کره دیگه! میخواد شاعر شه
358
00:25:22,332 --> 00:25:25,616
رشته ی نیازمند نیروی کار؟-
بله-
359
00:25:27,419 --> 00:25:30,319
خب نظرت در مورد فیزیوتراپی دانشگاه ووسونگ چیه؟
360
00:25:30,319 --> 00:25:34,211
با نمره های تو راحت بورسیه میگیری
361
00:25:38,619 --> 00:25:40,937
دانشگاه ادبیات کره سویونگ
362
00:25:42,343 --> 00:25:45,253
و به همین سادگی رویای من از دسترسم دور شد
363
00:25:45,253 --> 00:25:50,163
زاویه کیو مابین مثلثی است در عضله چهار سو
364
00:25:50,163 --> 00:25:52,958
که در حد فاصلی به هم میرسند
365
00:25:52,958 --> 00:25:56,800
کلاسها برای روح ادبیاتی من بیش از حد سخت بود
366
00:26:02,271 --> 00:26:05,135
زمانهایی که وقتم رو صرف کار پاره وقت میکردم
367
00:26:05,135 --> 00:26:08,617
...که برای کلاسهام پول دربیارم
368
00:26:08,617 --> 00:26:10,236
وو بویونگ
369
00:26:10,236 --> 00:26:14,250
میشه یکی رو بیارم تو پروژه گروهیمون؟
370
00:26:14,250 --> 00:26:17,381
خیلی قابل اعتماد نیس اما بچه خوبیه
371
00:26:19,561 --> 00:26:20,990
هی
372
00:26:27,675 --> 00:26:30,826
با مینهو اشنا شدم
373
00:26:30,826 --> 00:26:34,586
سلام رئیس ببخشید کار پروژه
گروهیم طول کشید دیرتر میرسم
374
00:26:34,586 --> 00:26:37,852
بعله الان میام ببخشید
375
00:26:37,852 --> 00:26:41,255
بویونگ بپر تو-
چی؟-
376
00:26:41,255 --> 00:26:42,824
سوار شو
377
00:26:46,580 --> 00:26:50,294
نگران نباش زود میرسونمت
378
00:26:51,721 --> 00:26:56,117
اگه به موقع برسی برای تشکر
باید باهام بیای یه قرار
379
00:26:56,117 --> 00:26:57,597
چی؟
380
00:26:58,551 --> 00:27:02,680
الکی گفتم! فهمیدم که من برای پروژه
گروه همچین لازم هم نیستم
381
00:27:02,680 --> 00:27:06,727
واسه همین اینطوری ازت تشکر میکنم
382
00:27:07,701 --> 00:27:09,152
باشه
383
00:27:10,286 --> 00:27:14,271
برعکس من مینهو آزاد و سرگردون بود
384
00:27:14,271 --> 00:27:18,500
چیزی که دوست داشتم و بهش حسودی میکردم
385
00:27:23,730 --> 00:27:25,997
اینو دیروز تو ماشینم جا گذاشتی
386
00:27:25,997 --> 00:27:30,019
اما شعر میخونی مگه؟-
چی؟-
387
00:27:30,019 --> 00:27:31,228
اره
388
00:27:31,228 --> 00:27:33,478
تو انسان زیرا که تنهایی
389
00:27:34,478 --> 00:27:37,383
چرا؟-
به نظرم حرکت باحالیه-
390
00:27:38,451 --> 00:27:42,713
گفت که باحالم چون شعر میخونم
391
00:27:42,713 --> 00:27:46,413
پسری که دوستش داشتم
392
00:27:57,071 --> 00:28:00,739
کارمند مهربون سال
امروز پول شام رو تقبل میکنه دیگه؟
393
00:28:00,739 --> 00:28:02,897
خوراک خوک اره؟
394
00:28:03,884 --> 00:28:07,593
باشه دیگه ما کارمند محبوبیم دیگه
395
00:28:10,378 --> 00:28:12,224
چی میخوای بگی؟
396
00:28:13,410 --> 00:28:16,009
سخته دیگه نه مینهو؟
397
00:28:16,009 --> 00:28:18,309
چی میگی؟ چرا یهویی متحول شدی؟
398
00:28:18,309 --> 00:28:22,480
حتما بدت میاد کسی که خوشت
نمیاد ازش ور دلت باشه
399
00:28:22,480 --> 00:28:25,667
میدونم چه حسیه چون منم دقیقا همین حسو دارم
400
00:28:25,667 --> 00:28:27,709
...اااماااا
401
00:28:27,709 --> 00:28:30,929
تحمل میکنم
میپرسی چرا؟
402
00:28:30,929 --> 00:28:33,541
چون من کارمند مهربونم
403
00:28:33,541 --> 00:28:38,993
فکر میکنی اگه ناراحتی و عصبانیتمو
بروز میدادم الان به اینجا میرسیدم؟
404
00:28:38,993 --> 00:28:43,145
به عنوان شخصی با این مقام
با تو هم مهربون برخورد میکنم
405
00:28:43,145 --> 00:28:46,936
پس تو هم اذیتم نکن و همکاری کن، باشه؟
406
00:28:46,936 --> 00:28:48,768
امیدوارم به توافق رسیده باشیم
407
00:28:51,771 --> 00:28:54,441
چی میگه واسه خودش؟ لعنتییی
408
00:28:54,441 --> 00:28:57,003
چرا دوباره همو دیدیم آخه؟
409
00:29:05,847 --> 00:29:08,799
جویونگ جویونگ
انجام دادی؟ C-arm قبلا
410
00:29:08,799 --> 00:29:12,115
بله-
پس میخوای الانم انجامش بدی؟-
411
00:29:12,115 --> 00:29:13,611
البته
412
00:29:13,611 --> 00:29:17,939
نه واستا، به عنوان ارشدت
من باید انجامش بدم نه؟
413
00:29:18,728 --> 00:29:23,681
..نه..بهتره تو انجامش بدی که یاد بگیری
414
00:29:23,681 --> 00:29:27,794
من؟ تو؟ من؟ تو؟ من؟
415
00:29:27,794 --> 00:29:29,751
من! من انجامش میدم
416
00:29:29,751 --> 00:29:34,730
اوووه...چه نکته سنجی تو
باشه برو تو کارش
417
00:29:38,400 --> 00:29:42,328
واسه همینه که نمیخوان با کیم دبانگ کار کنن؟
418
00:29:43,748 --> 00:29:47,263
چیکار میکنی پس؟
زود باش جویونگ جویونگ
419
00:29:48,105 --> 00:29:52,006
چرا همش بهم میگه جویونگ جویونگ؟
دارم کهیر میزنم
420
00:29:52,006 --> 00:29:56,045
چقد این کیم دبانگ رو اعصابههه
421
00:30:03,065 --> 00:30:06,458
رو شروع کن C-arm-
رو شروع میکنیم C-arm-
422
00:30:08,759 --> 00:30:10,435
بیا جلوتر
423
00:30:12,009 --> 00:30:14,016
یه دید جانبی از محل شکستگی بهم بده
424
00:30:14,016 --> 00:30:17,289
چشم-
روشن C-arm-
425
00:30:19,848 --> 00:30:21,683
نمای نزدیک
426
00:30:23,188 --> 00:30:25,571
نزدیکتر
427
00:30:28,250 --> 00:30:31,385
ای بابا-
خیلی نزدیکتر-
428
00:30:31,385 --> 00:30:33,903
مردک مگه نشنیدی چی گفتم؟
429
00:30:36,419 --> 00:30:38,377
برو عقب
430
00:30:46,752 --> 00:30:48,563
همگی خسته نباشید-
ممنون-
431
00:30:48,563 --> 00:30:52,241
مردک شما هم خسته نباشی
432
00:30:52,241 --> 00:30:55,883
چی گفتی؟ "مردک"؟
433
00:30:55,883 --> 00:30:59,323
چشه مگه؟ اول اون به ما گفت
434
00:30:59,323 --> 00:31:02,044
منم فکر کردم خوشش میاد از این کلمه
435
00:31:02,044 --> 00:31:04,824
ایشون رئیس بخش ماست
436
00:31:04,824 --> 00:31:08,198
چطور جرات میکنی اینجوری خودمونی باهاش
صحبت کنی؟
437
00:31:08,198 --> 00:31:10,816
اول اون با ما خودمونی صحبت کرد
438
00:31:10,816 --> 00:31:13,792
منم فکر کردم خوشش میاد خودمونی باشه
439
00:31:13,792 --> 00:31:15,924
چی گفتی؟-
خب-
440
00:31:15,924 --> 00:31:19,798
اگه میخواین بهتون بگیم "دکتر" شما هم باید
..ما رو "دکتر" صدا کنید و
441
00:31:19,798 --> 00:31:21,567
ادب داشته باشید
442
00:31:21,567 --> 00:31:24,594
ما هم متخصص های بخش خودمون هستیم
درست مثل شما
443
00:31:24,594 --> 00:31:27,362
پس بیاین بهم احترام بذاریم
444
00:31:27,362 --> 00:31:29,768
متخصص؟-
بسه دیگه-
445
00:31:29,768 --> 00:31:34,637
بنظر میاد اشتباه از من بوده
درآینده بیشتر حواسمو جمع میکنم
446
00:31:35,372 --> 00:31:38,075
..عه، رئیس
447
00:31:45,474 --> 00:31:47,801
[رختکن]
!کارمون تموم شد
448
00:31:47,801 --> 00:31:51,713
بریم شام خوش آمد جویونگ جوینگمون رو بخوریم
449
00:31:51,713 --> 00:31:55,685
چی بخوریم بنظرت؟
گوشت دوست داری؟
450
00:31:55,685 --> 00:31:59,726
من ماهی خام هم دوست دارم
گوشت؟ ماهی خام؟
451
00:31:59,726 --> 00:32:01,328
گوشت؟
452
00:32:01,328 --> 00:32:06,034
نه باید نظر جمع رو بپرسیم
نظر جمع
453
00:32:09,098 --> 00:32:10,830
چیه؟
454
00:32:10,830 --> 00:32:13,372
چرا اینجوری نگام میکنی؟
455
00:32:13,372 --> 00:32:17,205
واسه اینه که همش دو دلم؟-
بله-
456
00:32:17,205 --> 00:32:21,615
موندم به عنوان یه آدم دو دل
چطوری اون تصمیم رو گرفتین؟
457
00:32:21,615 --> 00:32:23,577
منظورم همون بحثتون با اون دکتره ست
458
00:32:23,577 --> 00:32:26,325
هممم نمیدونم
459
00:32:27,310 --> 00:32:30,829
..شاید نشات گرفته از خودکم بینی باشه
460
00:32:30,829 --> 00:32:36,411
ولی متنفرم از اینکه پزشکا بقیه ی
کادر سلامت رو تحقیر میکنن
461
00:32:36,411 --> 00:32:41,340
از مریضا توقعی ندارم
ولی پزشکا نباید اینجوری برخورد کنن
462
00:32:41,340 --> 00:32:44,352
ناسلامتی همکارای ما هستن
موافقی؟
463
00:32:44,352 --> 00:32:45,765
بله درسته
464
00:32:45,765 --> 00:32:49,003
چراغا رو خاموش کن جویونگ جویونگ
بریم یه چیز خوشمزه بخوریم
465
00:32:50,700 --> 00:32:52,730
وووهوووو
466
00:32:52,730 --> 00:32:56,124
ابرفرض..از کی تا حالا سیکس پک دار شدی؟
467
00:32:56,124 --> 00:32:59,665
گفتم شاید سئول دوست دختری پیدا کنم
اینا رو نشونش بدم به امید خدا
468
00:33:01,707 --> 00:33:05,023
میگم بیا شام گروهی رو بپیچونیم
بریم گیونگ نیدان گیل
469
00:33:05,023 --> 00:33:06,653
خل شدی؟
470
00:33:06,653 --> 00:33:10,126
خودت میدونی دارم همه کار میکنم
که اینجا استخدام شم
471
00:33:10,126 --> 00:33:12,740
نمیخوام همین روز اولی بندازمشون رو دنده لج
472
00:33:12,740 --> 00:33:16,183
ای بابا میخوان برن از این
روده موده های خوک بخورن
473
00:33:16,183 --> 00:33:19,243
آدم سئول باشه و بره همچین جایی واسه شام؟
474
00:33:19,243 --> 00:33:22,332
خودم پول غذاتو میدم
475
00:33:22,332 --> 00:33:24,982
بیا بریم گیونگ نیدان گیل
تو رو خدا..تو رو خدا
476
00:33:24,982 --> 00:33:28,147
!هی ولللم کن
اگه تمساحم کنده بشه چی؟
477
00:33:28,147 --> 00:33:31,047
بیااا..شامو بپیچونییییم..بیااا
478
00:33:31,047 --> 00:33:32,939
..بیااا..بریم
میااای یا نه؟؟
479
00:33:32,939 --> 00:33:35,233
چی میگی بابا؟
480
00:33:41,300 --> 00:33:45,282
چی داشتی میگفتی؟
شامو بپیچونیم؟
481
00:33:45,282 --> 00:33:49,157
بفرما مین هو خان
نگفتم نمیشهههه
482
00:33:49,157 --> 00:33:52,559
بنده افتخارمه که تو مراسم شام گروهی کنم
483
00:33:52,559 --> 00:33:56,190
آفرین...کیم نام وو بودی درسته؟
484
00:33:56,844 --> 00:33:59,378
..آقا نام وو
485
00:33:59,378 --> 00:34:03,114
کارمند عالیمونه-
نفرمایید-
486
00:34:08,585 --> 00:34:10,339
[رستوران گوشت کره ای]
487
00:34:10,539 --> 00:34:12,989
خیلی خوبه
488
00:34:12,989 --> 00:34:17,271
راستی دکتر پارک خیلی ناراحت بود که
نتونست بیاد
489
00:34:17,271 --> 00:34:20,358
میدونه کارش چه عواقبی داره؟-
چی میگی؟-
490
00:34:20,358 --> 00:34:24,237
بنده خدا بچه ش مریضه نتونست بیاد
چه عواقبی؟
491
00:34:24,237 --> 00:34:26,686
چی بگم..باشه
492
00:34:26,686 --> 00:34:29,985
بزنیم به سلامتی-
..واستا قبلش-
493
00:34:29,985 --> 00:34:33,273
کارمند مهربان، دکتر وو یکم واسمون صحبت کنه
494
00:34:33,273 --> 00:34:36,978
هرچی نباشه سطح بخشمون رو بالاتر برده
495
00:34:36,978 --> 00:34:39,300
..خب، اول از همه
496
00:34:39,300 --> 00:34:44,751
خیلی ممنونم..اینکه بیمارا
از رفتارم راضی بودن
497
00:34:44,751 --> 00:34:49,077
و بیمارستان به این مسئله توجه کرده
498
00:34:50,706 --> 00:34:53,132
خیلی خوشحالم میکنه
499
00:34:54,255 --> 00:34:58,202
ای بابا بیخیال
واقعا داری گریه میکنی؟
500
00:34:58,202 --> 00:35:01,114
این جوری روتو برگردونی و چشماتو باد بزنی
فایده نداره
501
00:35:01,114 --> 00:35:04,376
الان میخوای گریه کنی؟-
واقعا که-
502
00:35:04,376 --> 00:35:08,271
تو که وو بویونگ نیستی
گریه ئو بویونگی
503
00:35:08,271 --> 00:35:11,677
راست میگه-
آره واقعا همینه-
504
00:35:11,677 --> 00:35:15,635
بهتره از این به بعد بهت بگیم بویونگ گریه ئو
505
00:35:15,635 --> 00:35:17,599
خیلی باحالهه
506
00:35:17,599 --> 00:35:21,119
باشه اشکال نداره
بهرحال من کارمند مهربونم
507
00:35:21,119 --> 00:35:26,090
باشه بزنید به سلامتی کارمند مهربان
بویونگ گریه ئو
508
00:35:26,090 --> 00:35:27,568
سلامتی-
سلامتی-
509
00:35:27,568 --> 00:35:30,617
مبارکت باشه بویونگ گریه ئو-
ممنونم
510
00:35:36,786 --> 00:35:39,483
نوش جونتون-
ممنون-
511
00:35:41,719 --> 00:35:45,099
جویونگ جویونگ
این مرغای خوشمزه رو ببین
512
00:35:45,099 --> 00:35:49,103
ببین میگن اینقد زود تموم میشه که باید گزارش
ناپدید شدنشو به پلیس بدی
513
00:35:49,103 --> 00:35:52,862
بیا یکی از این مرغای بزرگ بگیریم و
بترکونیم
514
00:35:52,862 --> 00:35:54,615
باشه حتما
515
00:35:54,615 --> 00:36:00,543
ایستگاه دونگ دمون
ایستگاه بعد گوانگ هی دونگ
516
00:36:01,458 --> 00:36:04,769
گوانگ هی دونگ؟
رسیدیم گوانگ هی دونگ
517
00:36:04,769 --> 00:36:08,550
شنیدم رستوران ماهی خام خوب اینجا زیاده
واستا
518
00:36:10,650 --> 00:36:12,931
ببینش..عالیه نه؟
519
00:36:12,931 --> 00:36:16,420
بیا بریم این رستوران ماهی خام و بترکونیم
520
00:36:16,420 --> 00:36:20,257
ولی من قبلا دکمه رو زدم-
خودتو بزن به خواب بابا-
521
00:36:20,257 --> 00:36:22,936
به روی خودت نیار
خودتو بزن به خواب
522
00:36:23,960 --> 00:36:33,960
"Jullieta - Darya":مترجم
523
00:36:40,710 --> 00:36:43,365
ایستگاه گوانگ هی دونگ
524
00:36:43,365 --> 00:36:46,697
ایستگاه بعد میدان جانگ چونگ
525
00:36:46,697 --> 00:36:51,047
میدون جانگ چونگ بهترین گوشت خوک رو داره
واستا
526
00:36:51,047 --> 00:36:54,643
واااای اینو ببین
...پای خوووک
527
00:36:54,643 --> 00:36:56,706
با لب و دهنت بازی نمیکنن اینا؟
528
00:36:56,706 --> 00:36:59,898
جویونگ جویونگ بیا بریم از این گوشتای خوک
بخوریم و بترکونیم
529
00:36:59,898 --> 00:37:03,240
ای بابا بیخیال
بیاین همینجا پیدا شیم تو رو خدا
530
00:37:03,240 --> 00:37:07,554
راننده داره نگاهمون میکنه
خودتو بزن به خواب..بخواب بخواب
531
00:37:07,554 --> 00:37:09,003
532
00:37:23,615 --> 00:37:26,722
باشه دکمه رو بزن-
نمیزنم-
533
00:37:26,722 --> 00:37:28,710
خودت بزن
534
00:37:28,710 --> 00:37:31,541
ای خدا بچه ننه
535
00:37:34,706 --> 00:37:37,163
ایستگاه میدان جانگ چونگ
536
00:37:37,163 --> 00:37:39,753
ایستگاه بعد یاکسو
537
00:37:39,753 --> 00:37:44,222
یاکسو؟یاکسو؟ واستا
538
00:37:44,222 --> 00:37:47,532
از بس این خوبه میخواستم گوشیمو بخورم
539
00:37:47,532 --> 00:37:51,786
بیا بریم از این کیک برنجیا بخوریم و
بترکونیم جویونگ جویونگ
540
00:37:51,786 --> 00:37:53,297
خودتو بزن بخواب
541
00:38:01,518 --> 00:38:05,952
حاجی!!واسه چی هی دکمه رو میزنی؟
542
00:38:07,092 --> 00:38:09,262
ما نزدیم که
543
00:38:09,262 --> 00:38:12,690
فقط شما تو این اتوبوسین
مسخره کردین منو؟
544
00:38:18,099 --> 00:38:20,041
کجا رفت؟
545
00:38:21,851 --> 00:38:25,858
هوی..کجا میری؟ جویونگ جویونگ
بیا بریم بترکونیم
546
00:38:25,858 --> 00:38:28,516
هوووی کجا میری؟
چرا دست تکون میدی؟
547
00:38:28,516 --> 00:38:30,820
چرا دست تکون میدی؟ واستا
548
00:38:33,121 --> 00:38:35,576
ببین من اگه بوی روده خوک بدم حیثیتم میره
549
00:38:35,576 --> 00:38:38,563
من میگم مریضم..تو منو بکش بیرون
550
00:38:38,563 --> 00:38:40,432
بیا بریم گیونگ نیدان گیل
551
00:38:42,753 --> 00:38:46,643
آخ...آخ معده م
آخ..چم شد یهو؟
552
00:38:46,643 --> 00:38:50,195
آخ معده م..آخ درد میکنه
553
00:38:50,969 --> 00:38:54,688
آخ چم شد یهویی؟ دارم میمیرم
554
00:38:56,675 --> 00:39:01,081
آخ معده م..آخ آخ..معده م
555
00:39:01,081 --> 00:39:03,898
آخ آخ معده ام
556
00:39:03,898 --> 00:39:06,945
دارم میمیرم..باید برم خونه
557
00:39:06,945 --> 00:39:10,360
میخوای قبل از گیونگ نیدان گیل شکنجه ت کنم؟
558
00:39:11,114 --> 00:39:12,777
جان؟
559
00:39:13,615 --> 00:39:16,221
پیامو فرستادی تو گروه-
چی؟-
560
00:39:22,179 --> 00:39:27,295
!شوخییی کردم بابا! من خوشم میاد شوخی کنم
کلا آدم شوخیم
561
00:39:29,492 --> 00:39:33,637
ببند دهنتو تا نزدم پرتت کنم بیرون
562
00:39:36,097 --> 00:39:39,702
ای وای..لیوان کارآموزم شین مینهو خالیه
563
00:39:40,398 --> 00:39:42,132
ببخشید
564
00:39:42,132 --> 00:39:45,661
اشکال نداره کارمند مهربون واست میخره
565
00:39:45,661 --> 00:39:49,025
مهربونم دیگه-
واقعا که-
566
00:39:52,807 --> 00:39:56,137
الو؟ بله
567
00:39:57,447 --> 00:40:00,750
چی گفتی؟ یعنی چی؟
568
00:40:02,041 --> 00:40:04,536
چطور تونستین همچین کاری کنین؟
569
00:40:04,536 --> 00:40:07,027
باشه خیل خب
فهمیدم
570
00:40:07,931 --> 00:40:11,632
ای بابا حالا چیکار کنیم با این وضعیت؟
571
00:40:11,632 --> 00:40:13,672
چرا؟ اتفاقی افتاده؟
572
00:40:13,672 --> 00:40:16,778
از کمیته رضایت مشتریان بیمارستان بود
573
00:40:16,778 --> 00:40:22,458
گفتن بیمارستان تا حالا یه کارمند قراردادی
رو انتخاب نکرده
574
00:40:22,458 --> 00:40:24,677
برای همین میخوان یه کارمند تمام وقت رو
انتخاب کنن
575
00:40:24,677 --> 00:40:26,356
چی؟-
بله؟-
576
00:40:27,967 --> 00:40:31,387
الو؟ بله
577
00:40:32,697 --> 00:40:35,992
چی گفتی؟ یعنی چی؟
578
00:40:36,954 --> 00:40:39,795
چطور تونستین همچین کاری کنین؟
579
00:40:39,795 --> 00:40:42,675
باشه خیل خب
فهمیدم
580
00:40:42,675 --> 00:40:46,985
ای بابا حالا چیکار کنیم با این وضعیت؟
581
00:40:46,985 --> 00:40:49,041
چرا؟ اتفاقی افتاده؟
582
00:40:49,041 --> 00:40:51,994
از کمیته رضایت مشتریان بیمارستان بود
583
00:40:51,994 --> 00:40:57,483
گفتن بیمارستان تا حالا یه کارمند قراردادی
رو انتخاب نکرده
584
00:40:57,483 --> 00:40:59,914
برای همین میخوان یه کارمند تمام وقت رو
انتخاب کنن.
585
00:40:59,914 --> 00:41:01,045
چی؟-
بله؟-
586
00:41:01,045 --> 00:41:06,418
خب از همون اول نباید انتخابش میکردن
چیکار میکنن اینا؟
587
00:41:08,077 --> 00:41:11,193
ای بابا حالا چیکار کنیم؟
588
00:41:12,184 --> 00:41:16,693
بفرما..هرچقدر دوست دارین بخورین
589
00:41:16,693 --> 00:41:19,795
کارمند مهربون همه رو حساب میکنه
590
00:41:19,795 --> 00:41:21,726
بوم بوم بوم
591
00:41:24,967 --> 00:41:28,304
سلام مامان
همکارامو شام دعوت کردم بیرون
592
00:41:28,304 --> 00:41:30,706
چرا؟ خب یه اتفاق خیلی خوب افتاده امروز
593
00:41:30,706 --> 00:41:32,864
به عنوان کارمند مهربان انتخاب شدم
594
00:41:32,864 --> 00:41:36,375
میخوان یه عکس بزرگ ازم بزنن
تو لابی بیمارستان
595
00:41:36,375 --> 00:41:41,782
تازه این یعنی احتمال اینکه
کارمند تمام وقت بشم بیشتر شده
596
00:41:41,782 --> 00:41:44,318
آره..عالی نیست؟
597
00:41:45,798 --> 00:41:49,688
ای خدا..چیکار کنیم حالا؟
598
00:41:49,688 --> 00:41:51,634
باید الان بهش بگی
599
00:41:51,634 --> 00:41:55,014
آره..راس میگی
600
00:41:55,014 --> 00:41:57,795
ولی بذار اول غذاشو بخوره
601
00:42:08,235 --> 00:42:11,952
ستاره ی امشبم منم..من..منم ..من
602
00:42:11,952 --> 00:42:15,822
کارمند تمام وقت میشم..من..من..من..من
603
00:42:15,822 --> 00:42:18,597
هوای بیمارا رو دارم..من..من..من..من
604
00:42:18,597 --> 00:42:21,282
خیلی ناراحتم واسش
605
00:42:22,083 --> 00:42:24,699
رئیس میخواین بهش بگین؟
606
00:42:24,699 --> 00:42:27,425
کی میخواین بهش بگین؟
607
00:42:27,425 --> 00:42:32,782
از وقتی اومده سرکار تا حالا اینقد
دکتر وو رو ذوق زده ندیده بودم
608
00:42:32,782 --> 00:42:36,072
فکر کن چقدر ناامید میشه وقتی بفهمه
609
00:42:36,072 --> 00:42:39,628
با این حال باید زودتر بهش بگین
610
00:42:41,262 --> 00:42:42,922
..من
611
00:42:44,688 --> 00:42:46,773
دکتر وو-
بله؟-
612
00:42:46,773 --> 00:42:49,387
رئیس میخواد یه چیزی بهت بگه
613
00:42:49,922 --> 00:42:52,677
رئیس چیکار میکنی؟
614
00:42:52,677 --> 00:42:55,554
رئیس پاشو
615
00:42:55,554 --> 00:42:58,483
رئیس پاشششو
616
00:42:59,684 --> 00:43:01,762
واقعا که
617
00:43:01,762 --> 00:43:05,085
باشه خودم بهش میگم
618
00:43:08,347 --> 00:43:10,815
بویونگ-
بله؟-
619
00:43:10,815 --> 00:43:12,744
بیا بیرون
یه چیزی میخوام بهت بگم
620
00:43:12,744 --> 00:43:14,715
بله چشم
621
00:43:31,092 --> 00:43:35,143
اصلا نفهمیدم یهو چی شد خوابم برد
622
00:43:39,746 --> 00:43:42,769
بله؟ واقعا؟
623
00:43:42,769 --> 00:43:44,492
..آره
624
00:43:44,492 --> 00:43:47,956
میدونم سخته باور کنی ولی حقیقته
625
00:43:50,326 --> 00:43:55,112
یعنی همه غیر از خودم میدونستن؟
626
00:43:55,112 --> 00:43:56,780
آره
627
00:43:57,782 --> 00:44:00,974
خیلی خجالت آوره..نمیدونستم
628
00:44:00,974 --> 00:44:03,414
باید زودتر بهت میگفتیم
629
00:44:03,414 --> 00:44:07,215
ولی خیلی سخت بود گفتنش
آخه خیلی خوشحال بودی
630
00:44:07,215 --> 00:44:10,432
ببخشید-
اشکال نداره-
631
00:44:10,432 --> 00:44:13,297
باید برم دستشویی
632
00:44:15,900 --> 00:44:17,543
..ای خدا
633
00:44:19,240 --> 00:44:20,987
634
00:44:34,170 --> 00:44:39,724
ای بابا..باید حدس میزدیم که بیمارستان
یه قراردادی رو نمیفرسته خارج
635
00:44:39,724 --> 00:44:43,291
ولی اون که نمیدونست
کلی آرزو داره تمام وقت بشه
636
00:44:43,291 --> 00:44:45,289
حتما دکتر وو خیلی خجالت کشیده
637
00:44:45,289 --> 00:44:50,018
من که میگم حقشه
..آدم چه انترن باشه چه قراردادی
638
00:44:50,018 --> 00:44:53,909
واسه کارش استرس داره
اینکه همش سخنرانی میکنه واسمون
639
00:44:53,909 --> 00:44:56,704
خیلی میره رو اعصابم-
راس میگی-
640
00:44:56,704 --> 00:44:58,057
بریم
641
00:45:12,893 --> 00:45:15,666
دکتر وو خیلی ناراحت شد نه؟
642
00:45:15,666 --> 00:45:17,664
خودتون چی فکر میکنین؟
643
00:45:17,664 --> 00:45:20,547
ولی چرا نمیاد؟
644
00:45:20,547 --> 00:45:23,405
دکتر وو داشت تو دستشویی گریه میکرد؟
645
00:45:23,405 --> 00:45:26,563
فکر نکنم دستشویی باشه-
واقعا؟-
646
00:45:26,563 --> 00:45:29,420
پس شما دوتا برید دنبالش
647
00:45:29,420 --> 00:45:33,175
نام وو-
چیه؟-
648
00:45:33,175 --> 00:45:35,289
پیداش کنیا
649
00:45:35,780 --> 00:45:37,800
..هی..هی..واستا
650
00:45:39,112 --> 00:45:42,503
یعنی که چی؟ این چرا اینقد سنگ دله؟
651
00:45:42,503 --> 00:45:46,108
یعنی حتی واسه همکلاسیش ناراحتم نشده؟
652
00:45:46,108 --> 00:45:48,148
واقعا که
653
00:45:48,148 --> 00:45:50,992
راستی چی بین این دوتا گذشته؟
654
00:45:50,992 --> 00:45:53,121
بهمون بگو
حتما تو میدونی
655
00:45:53,121 --> 00:45:58,260
ببخشید من نمیتونم چیزی بگم
مگه اینکه خودشون واستون تعریف کنن
656
00:45:58,260 --> 00:46:00,489
باید رازدار باشم
657
00:46:00,489 --> 00:46:02,797
نه بابا؟
658
00:46:02,797 --> 00:46:07,418
ولی رازداریت باعث میشه نمره هات کم بشه ها
659
00:46:07,418 --> 00:46:08,422
جانم؟
660
00:46:08,422 --> 00:46:11,775
حالا که ما رو کنجکاو کردی
حقته که ازت نمره کم بشه
661
00:46:11,775 --> 00:46:13,971
باشه بزنیم به سلامتی
662
00:46:13,971 --> 00:46:17,836
!این پسره پسش زد
!مینهو، بویونگ رو جواب کرد
663
00:46:22,275 --> 00:46:23,699
چی؟
664
00:46:33,525 --> 00:46:35,500
شعر میخونی؟
665
00:46:36,177 --> 00:46:37,835
خیلی آدم باحالی هستی
666
00:46:47,572 --> 00:46:50,786
عشق یک طرفه
لی نام ایل
667
00:46:56,875 --> 00:47:01,686
صدایی که اسمم را خطاب قرار داد
668
00:47:02,208 --> 00:47:04,932
آن صدا را دوست دارم
669
00:47:18,172 --> 00:47:23,248
کل شب به اشارات نظرت فکر میکنم
670
00:47:28,882 --> 00:47:33,603
لبخندت باعث شده برای آینده مان
رویا پردازی کنم
671
00:47:45,985 --> 00:47:50,648
رایحه ات به مشامم خورد
..گویی میگفت دوستم دارد
672
00:47:57,692 --> 00:47:59,045
بویونگ
673
00:48:01,186 --> 00:48:06,742
همچو نور خورشید هزاران بار شکستم
674
00:48:11,490 --> 00:48:16,293
چرا همش بهم شعر میدی؟
675
00:48:16,293 --> 00:48:18,262
ازم خوشت میاد؟
676
00:48:25,219 --> 00:48:26,728
آره
677
00:48:27,427 --> 00:48:29,201
..من
678
00:48:30,740 --> 00:48:32,978
ازت خوشم میاد
679
00:48:34,443 --> 00:48:36,018
واقعا؟
680
00:48:36,621 --> 00:48:38,168
..باشه پس
681
00:48:38,168 --> 00:48:42,195
از این به بعد جدی تر بهت فکر میکنم
682
00:48:42,903 --> 00:48:44,487
واقعا؟
683
00:48:47,306 --> 00:48:48,974
شوخی کردم بابا
684
00:48:49,871 --> 00:48:51,369
چی؟
685
00:48:53,728 --> 00:48:58,565
از آدمایی که بدون داشتن احساسات واقعی
وارد رابطه میشن متنفرم
686
00:48:58,565 --> 00:49:01,418
ببین من میدونم از چی خوشم میاد و از چی نه
687
00:49:01,418 --> 00:49:03,414
پس صادقانه میگم
688
00:49:03,414 --> 00:49:06,155
وو بویونگ، از تو خوشم نمیاد
689
00:49:06,155 --> 00:49:09,320
ما خیلی متفاوتیم
690
00:49:09,320 --> 00:49:12,775
اصلا با هم سازگار نیستیم-
منظورت چیه؟-
691
00:49:12,775 --> 00:49:14,961
خیلیم سازگاریم
692
00:49:14,961 --> 00:49:17,516
خودت گفتی چون شعر میخونم آدم باحالیم
693
00:49:17,516 --> 00:49:21,514
بابا من چون حرف دیگه ای نداشتم
این جمله رو گفتم
694
00:49:21,514 --> 00:49:25,552
راستش من کلا از شعر متنفررررم
695
00:49:25,552 --> 00:49:29,286
این شعرا که بهم میدی باعث میشه کهیر بزنم
696
00:49:32,574 --> 00:49:34,815
[جشن شروع ترم فیزیوتراپی]
697
00:49:34,815 --> 00:49:38,471
میدونستی بویونگ همش واسه مینهو
شعر عاشقانه مینوشته؟
698
00:49:38,471 --> 00:49:42,800
آره تازه شنیدم مینهو ردش کرده-
واقعا؟-
699
00:49:42,800 --> 00:49:44,375
چه ضایع
700
00:49:54,626 --> 00:50:00,090
عوضی چطور جرات کردی شایعه کنی که
منو رد کردی؟
701
00:50:00,090 --> 00:50:03,673
Hi. Hi, hi.
702
00:50:03,673 --> 00:50:07,565
!شین مینهو! بیچاره ت میکنم
703
00:50:07,565 --> 00:50:09,009
چش شده؟
704
00:50:22,226 --> 00:50:25,688
ای خدا..پس اینجوری بوده؟
705
00:50:25,688 --> 00:50:29,286
حالا میفهمم چرا دکتر وو اینقد گریه میکنه
706
00:50:29,286 --> 00:50:32,710
چرا زندگی اینقد بی رحمه؟
707
00:50:32,710 --> 00:50:34,954
باید یه کاری بکنیم
708
00:50:34,954 --> 00:50:37,282
یعنی سرنوشت داره باهاش بازی میکنه؟
709
00:50:37,282 --> 00:50:41,934
باورم نمیشه پسری که ردش کرده
شده کارآموز بیمارستان ما
710
00:50:44,969 --> 00:50:47,545
یعنی سرنوشت داره باهاش بازی میکنه؟
711
00:50:47,545 --> 00:50:51,949
باورم نمیشه که پسری که ردش کرده
شده کارآموز بیمارستان ما
712
00:50:57,356 --> 00:50:59,394
پسری که منو رد کرده؟
713
00:51:01,684 --> 00:51:03,659
من نبودم
714
00:51:06,626 --> 00:51:08,373
من زودتر میرم
715
00:51:13,777 --> 00:51:19,010
تو رو خدا بهش نگید که من واستون تعریف کردم
716
00:51:20,722 --> 00:51:25,112
سلام مامان
آره خوبم
717
00:51:25,112 --> 00:51:27,632
آره کلی چیز تو کارآموزیم یادگرفتم
718
00:51:27,632 --> 00:51:29,925
دارم فکر میکنم کلا به درد این کار
میخورم یا نه؟
719
00:51:30,699 --> 00:51:34,409
شوخی کردم..من خیلی بهم سخت میگذره
720
00:51:34,409 --> 00:51:38,695
مامان وقتی فارغ التحصیل شدم
واسم یه کافی شاپ باز کن باشه؟
721
00:51:38,695 --> 00:51:40,155
مامان
722
00:51:41,266 --> 00:51:42,621
مامان؟
723
00:51:43,273 --> 00:51:45,047
لعنتی
724
00:51:45,047 --> 00:51:46,731
هووی
725
00:51:47,739 --> 00:51:48,978
چرا آخه؟
726
00:51:48,978 --> 00:51:51,996
پسره ی آشغال عوضی بیشعور
727
00:51:51,996 --> 00:51:53,715
چه مرگته؟ چی شده؟
728
00:51:53,715 --> 00:51:58,628
!خفه شو
!تو رو خدا فقط دهنتو ببند
729
00:51:59,530 --> 00:52:02,777
ای بابا..ایییش..نیا جلو
730
00:52:02,777 --> 00:52:06,284
نگاش کن تو روخدا
بذار زمین اونو...بذارش زمین
731
00:52:07,246 --> 00:52:10,585
چی؟ چه وضشه؟ گندت بزنن
732
00:52:10,585 --> 00:52:14,170
اینو درش بیار..بگیرش دیگه
733
00:52:15,918 --> 00:52:19,320
خدایا توبه..لعنت بهش-
بیا اینجا..خونت حلاله-
734
00:52:19,320 --> 00:52:21,271
بیا اینجا ببینم-
بسه دیگه-
735
00:52:21,271 --> 00:52:24,268
گفتم بسه دیگههه
736
00:52:24,268 --> 00:52:27,291
هوی مگه بهت نمیگم بسه ها؟
737
00:52:27,291 --> 00:52:29,556
ای بابا-
چه غلطی میکنی؟-
738
00:52:33,615 --> 00:52:38,494
خیلی مسخره س
چرا همچین میکنی آخه؟
739
00:52:40,818 --> 00:52:43,610
خب..بسه..چته؟
پاشو
740
00:52:48,898 --> 00:52:51,385
پاشو بابا
بیا بریم
741
00:53:00,092 --> 00:53:01,592
چت شده؟
742
00:53:03,945 --> 00:53:07,347
اینقد خجالت زده ام که نمیتونم پاشم
743
00:53:07,347 --> 00:53:10,445
خودم به اندازه کافی ناراحت هستم که
دیگه کارمند مهربون نیستم
744
00:53:10,445 --> 00:53:14,599
دیگه چرا باید جلوی تو هم
اینقد تحقیر بشم؟چرااا؟
745
00:53:50,280 --> 00:53:54,592
باید اطلاعاتمو واسه کنفرانس مرور کنم ولی
فلمشو فراموش کردم
746
00:53:55,715 --> 00:53:58,755
برو بیمارستان و بعد از شام
فایل رو واسم بفرست
747
00:53:58,755 --> 00:54:01,940
ناسلامتی کارمند مهربون منتخبییی
748
00:54:04,114 --> 00:54:06,769
کارمند مهربون بخوره تو سرشون
749
00:54:37,175 --> 00:54:39,446
[معرفی نامه کارمندان مهربان]
750
00:54:45,177 --> 00:54:49,222
عکاسی هستم که امروز ازتون عکس گرفتم
لطفا عکس رو تایید کنید
751
00:56:01,824 --> 00:56:05,244
من دکتر وو بویونگ رو به عنوان
کارمند مهربان سال پیشنهاد میکنم
752
00:56:05,244 --> 00:56:09,380
بخاطر بیماری سختی که داشتم تمام امیدم رو
از دست داده بودم
753
00:56:09,380 --> 00:56:12,695
اما دکتر وو بهم امید زندگی داد
754
00:56:12,695 --> 00:56:15,824
بچه ی من هروقت میرسید دم در بیمارستان میزد
زیر گریه
755
00:56:15,824 --> 00:56:19,239
..
ولی دکتر وو جوری درمانش کرد که
756
00:56:19,239 --> 00:56:23,121
پسرم اصلا گریه نمیکنه
757
00:56:23,121 --> 00:56:28,083
خانم من بیماری پارکینسون داره و
ماهیچه هاش در معرض از کارافتادگی هستن
758
00:56:28,083 --> 00:56:32,175
برای همین از دیدن دیگران طفره میرفت
759
00:56:32,175 --> 00:56:37,349
اما رفتار دوستانه دکتر وو باعث شد
زنم درهای قلبش رو به روی دنیا باز کنه
760
00:56:38,351 --> 00:56:43,853
یکی از شعرهایی که دکتر بهم دادن باعث
دلگرمیم شد
761
00:56:43,853 --> 00:56:46,900
میخوام اون شعر رو به شما هم معرفی کنم
762
00:56:51,355 --> 00:56:54,992
رنج و غم هم میتواند مسیری هموار شود
763
00:56:54,992 --> 00:56:57,115
از لی چول هوان
764
00:56:59,724 --> 00:57:04,222
پس از مدت مدیدی رنج کشیدن فهمیدم
765
00:57:04,222 --> 00:57:08,478
که رنج هم میتواند مسیری هموار شود
766
00:57:12,137 --> 00:57:15,949
هنگامی که بادی نمی وزد
زندگی درخت از جریان می افتد
767
00:57:18,829 --> 00:57:23,561
باد باید بوزد تا ریشه درختان در خاک
مستحکم شود
768
00:57:25,751 --> 00:57:29,688
تا درخت سقوط نکند
769
00:57:31,135 --> 00:57:34,719
به همین دلیل است که باد درختان را می لرزاند
770
00:57:37,416 --> 00:57:41,965
به همین دلیل است که باد همه ما را می لرزاند
771
00:57:44,753 --> 00:57:47,114
چرا که رنج هم میتواند مسیری هموار شود
772
00:57:47,114 --> 00:57:50,313
..
غم هم میتواند مسیری هموار شود
773
00:57:59,061 --> 00:58:02,003
با شعری که بهش دادم باعث دلگرمیش شدم
774
00:58:03,288 --> 00:58:06,704
آره..باید بیخیال شم
775
00:58:06,704 --> 00:58:09,871
میگن رنج و غم هم میتونه مسیری هموار بشه
776
00:58:25,076 --> 00:58:26,442
ببخشید
777
00:58:45,179 --> 00:58:47,847
[روزی یک شعر]
778
00:58:47,847 --> 00:58:52,289
پس صادقانه میگم وو بویونگ من ازت خوشم نمیاد
779
00:58:52,289 --> 00:58:55,534
ما خیلی متفاوتیم
780
00:58:55,534 --> 00:58:59,043
اصلا با هم سازگار نیستیم-
منظورت چیه؟-
781
00:58:59,043 --> 00:59:01,121
خیلی هم سازگاریم
782
00:59:01,121 --> 00:59:03,688
خودت گفتی چون شعر میخونم باحالم
783
00:59:03,688 --> 00:59:07,190
راستشو بگم من کلا از شعر متنفررررم
784
00:59:07,190 --> 00:59:11,481
این شعرایی هم که بهم دادی
باعث میشه کهیر بزنم
785
00:59:12,000 --> 00:59:24,000
*پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند*
"Jullieta - Darya":مترجم
786
00:59:24,024 --> 00:59:29,024
براي حمايت از مترجم و ادامه ترجمه اين سريال»
«زيرنويس رو از کانال ما دانلود کنين
787
00:59:29,048 --> 00:59:36,048
"براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال تلگرام ما ملحق شويد"
@persiandreamteam
788
00:59:36,735 --> 00:59:41,280
میبینی..حتی به عنوان یه استاد بین المللی
شناخته شده اس
789
00:59:41,280 --> 00:59:43,217
خیلی مرد قابلیه
790
00:59:43,217 --> 00:59:46,728
تو دوست دختر داری؟
من که دوست پسر ندارم
791
00:59:46,728 --> 00:59:48,692
من دلیلشو میفهمم-
بله؟-
792
00:59:48,692 --> 00:59:51,376
یه نصیحت بهت بکنم؟-
چه نصیحتی؟-
793
00:59:51,376 --> 00:59:54,132
اگه اینقد وقت خالی داری دندوناتو مسواک کن
794
00:59:54,132 --> 00:59:58,351
منو مسخره کردی؟تو هم مثل بقیه
منو حقیر میبینی؟
795
00:59:58,351 --> 01:00:03,177
تو نه میتونی، نه حق داری که
با این طرز فکرت اینجا باشی
796
01:00:03,177 --> 01:00:05,900
!
پس بهتره استعفا بدم! استعفا میدم
797
01:00:05,900 --> 01:00:08,054
شین مینهو کجاست؟ ندیدمش این اطراف
798
01:00:08,054 --> 01:00:11,300
میخوام از کارآموزی تجربی بیام بیرون-
باشه خب..بیا
799
01:00:11,300 --> 01:00:14,833
بخاطر دکتر وو از اینجا رفته؟
مینهو کجاست؟
800
01:00:14,833 --> 01:00:17,862
..
امروز صبح ایست قلبی کرده
76604