All language subtitles for 2_subtitles_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:02,872 CHLOE: Police! Stop! 2 00:00:02,915 --> 00:00:05,266 [bystanders shouting] 3 00:00:05,290 --> 00:00:10,290 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 4 00:00:17,800 --> 00:00:19,845 Let'’s go, let's go, let'’s go, let's go. 5 00:00:19,889 --> 00:00:21,717 [rapid gunfire] 6 00:00:28,724 --> 00:00:31,292 MALE VOICE: Once upon a time, 7 00:00:31,335 --> 00:00:32,771 there was a world, 8 00:00:32,815 --> 00:00:36,036 just like ours, but with one small change 9 00:00:36,079 --> 00:00:39,691 that changed everything. 10 00:00:42,868 --> 00:00:44,305 No! 11 00:00:49,049 --> 00:00:51,703 Why the hell did you do that? Why'’d you go after him? 12 00:00:51,747 --> 00:00:54,576 Damn it, Bonnie. You should'’ve let him get away. 13 00:00:54,619 --> 00:00:57,622 [weakly]: Not on my watch. 14 00:01:00,147 --> 00:01:01,757 [chokes, coughs] 15 00:01:01,800 --> 00:01:03,280 DIRECTOR: Cut! 16 00:01:03,324 --> 00:01:04,890 WOMAN: Here you go, Chloe. 17 00:01:04,934 --> 00:01:07,415 DIRECTOR: Where'’s that stunt guy? Get him over here. 18 00:01:07,458 --> 00:01:10,505 Can I get a coffee?Damn it. 19 00:01:10,548 --> 00:01:14,900 Damn it. We didn'’t get it, did we? Here. 20 00:01:14,944 --> 00:01:16,206 You okay? 21 00:01:16,250 --> 00:01:18,556 Yeah, I just choked on the stupid blood capsule. 22 00:01:18,600 --> 00:01:20,123 Hey, nice work. Thanks. 23 00:01:20,167 --> 00:01:21,298 Did all the squibs go off? 24 00:01:21,342 --> 00:01:23,083 Yeah, it was sick. You killed it. 25 00:01:23,126 --> 00:01:24,780 This sequence is gonna be amazing. 26 00:01:24,823 --> 00:01:26,825 You know, you'’re gonna win one of those stunt awards for this. 27 00:01:26,869 --> 00:01:28,392 Well, especially after you get the car chase. 28 00:01:28,436 --> 00:01:29,611 Not sure about that. 29 00:01:29,654 --> 00:01:31,134 What, are you worried about me? 30 00:01:31,178 --> 00:01:33,136 All I got to do is get up to the top, do that burnout, 31 00:01:33,180 --> 00:01:34,572 and then Debi'’s gonna take over. 32 00:01:34,616 --> 00:01:37,184 N-No, it'’s-it's not you. I'’m just kind of... 33 00:01:37,227 --> 00:01:39,099 not going to be here for it. 34 00:01:39,142 --> 00:01:42,580 Wait, what? Why? 35 00:01:42,624 --> 00:01:44,321 I can'’t really talk about it here, 36 00:01:44,365 --> 00:01:45,931 but trust me, it'’s a good thing. 37 00:01:45,975 --> 00:01:47,629 Actually, me and some friends are going out 38 00:01:47,672 --> 00:01:49,500 to celebrate tonight. Why don'’t you come? 39 00:01:49,544 --> 00:01:51,111 I'’ll fill you in on everything. 40 00:01:51,154 --> 00:01:54,418 Well, I-- you may be off the hook, but I got to drive this 41 00:01:54,462 --> 00:01:56,725 $6 million James Dean Porsche tomorrow. 42 00:01:56,768 --> 00:01:58,292 Come on. 43 00:01:58,335 --> 00:01:59,815 One drink. 44 00:01:59,858 --> 00:02:01,730 [sighs] 45 00:02:02,731 --> 00:02:04,602 LUCIFER: ♪ For what is a man? 46 00:02:04,646 --> 00:02:07,997 ♪ What has he got? 47 00:02:08,040 --> 00:02:12,436 ♪ If not himself, then he has naught ♪ 48 00:02:12,480 --> 00:02:17,006 ♪ To say the things he truly feels ♪ 49 00:02:17,049 --> 00:02:22,011 ♪ And not the words of one who kneels ♪ 50 00:02:22,054 --> 00:02:23,317 ♪ The record shows 51 00:02:23,360 --> 00:02:26,407 [chuckles] ♪ I took the blows 52 00:02:26,450 --> 00:02:28,278 ♪ And did it 53 00:02:28,322 --> 00:02:29,888 ♪ My 54 00:02:31,238 --> 00:02:32,630 ♪ Way. 55 00:02:32,674 --> 00:02:34,850 ["Fox on the Run" by Sweet playing] 56 00:02:34,893 --> 00:02:36,852 [cheers, applause] 57 00:02:36,895 --> 00:02:38,723 Thank you. 58 00:02:38,767 --> 00:02:42,858 ♪ I don'’t want to know your name ♪ 59 00:02:42,901 --> 00:02:46,688 ♪ '’Cause you don't look the same ♪ 60 00:02:46,731 --> 00:02:49,952 ♪ The way you did before... 61 00:02:49,995 --> 00:02:52,084 MALE VOICE: Amazing what changing 62 00:02:52,128 --> 00:02:54,348 one tiny detail can do. 63 00:02:54,391 --> 00:02:56,698 ♪ Fox on the run... 64 00:02:56,741 --> 00:02:58,178 MALE VOICE: A butterfly flaps its wings 65 00:02:58,221 --> 00:03:00,223 and good friends are strangers. 66 00:03:00,267 --> 00:03:01,355 Hey, Stryder. 67 00:03:01,398 --> 00:03:03,661 ♪ Take a run and hide 68 00:03:03,705 --> 00:03:07,099 ♪ Yourself away 69 00:03:07,143 --> 00:03:08,362 ♪ Foxy on the run... 70 00:03:08,405 --> 00:03:10,407 Charlotte Richards. 71 00:03:10,451 --> 00:03:13,367 Ah, to what do I owe this pleasure? 72 00:03:13,410 --> 00:03:15,586 Oh, just making sure you'’re not getting into trouble. 73 00:03:15,630 --> 00:03:17,197 Oh, that'’s no fun. 74 00:03:17,240 --> 00:03:19,111 Well, true, but it is my job as your attorney. 75 00:03:19,155 --> 00:03:20,156 [sighs] 76 00:03:20,200 --> 00:03:22,071 And I also brought some paperwork 77 00:03:22,114 --> 00:03:24,116 for the Vegas Lux expansion. 78 00:03:24,160 --> 00:03:25,944 Oh, well, that is exciting. 79 00:03:25,988 --> 00:03:27,119 Yes. [chuckles] 80 00:03:27,163 --> 00:03:29,905 Shall we, um, go up to the penthouse? 81 00:03:29,948 --> 00:03:31,907 MALE VOICE: The butterfly effect also works 82 00:03:31,950 --> 00:03:33,387 on people who might have died 83 00:03:33,430 --> 00:03:36,477 and been inhabited by, say, your mom, 84 00:03:36,520 --> 00:03:38,305 who now isn'’t. 85 00:03:38,348 --> 00:03:40,698 [both moaning] 86 00:03:47,009 --> 00:03:48,097 Mmm... Ooh. 87 00:03:48,140 --> 00:03:49,925 We haven'’t had sex before, have we? 88 00:03:49,968 --> 00:03:53,058 [giggles] No, trust me, you would remember. 89 00:03:53,102 --> 00:03:54,712 Oh, I'’m sure I would. 90 00:04:00,588 --> 00:04:01,850 Sorry, sorry... 91 00:04:04,418 --> 00:04:06,811 but I'’m not sure I can do this. 92 00:04:06,855 --> 00:04:10,162 [laughs] Well, that'’s a first. 93 00:04:10,206 --> 00:04:12,643 Oh, no, no, no, no, no, no, nothing like that. 94 00:04:12,687 --> 00:04:14,079 That'’s impossible, frankly. 95 00:04:15,820 --> 00:04:20,129 No... I can'’t believe I'’m saying this, but... 96 00:04:20,172 --> 00:04:21,478 I'’m not in the mood. 97 00:04:21,522 --> 00:04:24,176 Still a first. 98 00:04:24,220 --> 00:04:28,050 No, no, no. Don'’t get me wrong, Charlotte, you are stunning. 99 00:04:28,093 --> 00:04:29,225 Well, I know that. 100 00:04:29,269 --> 00:04:32,141 Come on. What'’s wrong? 101 00:04:32,184 --> 00:04:35,797 I don'’t know. Maybe I've been in Los Angeles too long. 102 00:04:35,840 --> 00:04:38,495 Perhaps I need to find someplace new. 103 00:04:38,539 --> 00:04:41,498 Someplace like Las Vegas?Exactly. 104 00:04:41,542 --> 00:04:44,588 Well, then, why don'’t we sign these commencement papers? 105 00:04:44,632 --> 00:04:46,547 Once you do that 106 00:04:46,590 --> 00:04:47,983 and get me a down payment, 107 00:04:48,026 --> 00:04:51,334 they will break ground on Lux Las Vegas. 108 00:04:51,378 --> 00:04:53,684 You'’ll be packing in no time. 109 00:04:53,728 --> 00:04:55,773 Hmm, well, I am feeling better already. 110 00:05:01,518 --> 00:05:03,215 Is cash acceptable? 111 00:05:08,395 --> 00:05:11,136 [chuckles] 112 00:05:13,791 --> 00:05:16,533 Sin City, here we come. 113 00:05:21,669 --> 00:05:25,499 You seem... 114 00:05:25,542 --> 00:05:27,109 frustrated. 115 00:05:27,152 --> 00:05:28,980 Yeah. 116 00:05:29,024 --> 00:05:32,244 And I should be happy, you know? 117 00:05:32,288 --> 00:05:34,551 I... I should be excited. 118 00:05:34,595 --> 00:05:38,599 I-I'’m shooting Weaponizer 5and everything'’s going pretty great. 119 00:05:38,642 --> 00:05:41,253 We have this huge car chase coming up, 120 00:05:41,297 --> 00:05:43,995 and I feel... [exhales] 121 00:05:44,039 --> 00:05:45,301 I feel bored. 122 00:05:45,345 --> 00:05:48,783 It is the fifth time you'’ve played this role. 123 00:05:48,826 --> 00:05:50,567 It'’d be normal 124 00:05:50,611 --> 00:05:54,832 if you didn'’t feel a bit... disenchanted. 125 00:05:54,876 --> 00:05:57,313 Yeah, you'’re right, you know? Maybe I should try 126 00:05:57,357 --> 00:05:59,576 and play a different role, but there'’s not a lot of things 127 00:05:59,620 --> 00:06:00,882 out there for me, you know? 128 00:06:00,925 --> 00:06:03,798 And I am good at playing a cop.You are. 129 00:06:03,841 --> 00:06:05,843 Mm. You know, maybe it'’s just a matter 130 00:06:05,887 --> 00:06:07,410 of approaching it with different eyes. 131 00:06:07,454 --> 00:06:08,977 You'’ve always said that 132 00:06:09,020 --> 00:06:12,502 you wanted to be a positive role model for young women. 133 00:06:12,546 --> 00:06:14,069 And you are. 134 00:06:14,112 --> 00:06:17,420 Girls all over the world see you on-screen, fighting crime, 135 00:06:17,464 --> 00:06:21,206 and they'’re inspired. Don'’t forget that. 136 00:06:21,250 --> 00:06:24,645 You'’re right. Thank you. 137 00:06:25,907 --> 00:06:27,778 God, it feels like we'’re back in session. 138 00:06:27,822 --> 00:06:28,779 [laughing]: I know. 139 00:06:28,823 --> 00:06:29,998 And it'’s amazing how well 140 00:06:30,041 --> 00:06:31,303 they replicated your old office. 141 00:06:31,347 --> 00:06:33,044 Yeah, it'’s weird. 142 00:06:33,088 --> 00:06:35,656 Thank you. Yeah, well, don'’t forget, 143 00:06:35,699 --> 00:06:37,614 you know, that you inspired me, too, Chloe. 144 00:06:37,658 --> 00:06:40,225 If it weren'’t for you, 145 00:06:40,269 --> 00:06:42,619 Doctor Lindanever would have happened. 146 00:06:42,663 --> 00:06:43,925 Right? Yeah. 147 00:06:43,968 --> 00:06:45,927 And if it weren'’t for you, 148 00:06:45,970 --> 00:06:48,843 I'’d be crazy and out of work. 149 00:06:48,886 --> 00:06:51,149 But-- uh, yeah, I'’m fine, I'm good. 150 00:06:51,193 --> 00:06:53,674 I think it'’s just about finding something that'’s challenging. 151 00:06:53,717 --> 00:06:56,328 MALE VOICE: People accuse me of being controlling. 152 00:06:56,372 --> 00:06:58,069 [yawning] 153 00:06:58,113 --> 00:07:01,464 And yes, I may have put Chloe in Lucifer'’s path. 154 00:07:01,508 --> 00:07:05,468 But what if I didn'’t? Would they still get together? 155 00:07:05,512 --> 00:07:06,817 Excuse me. 156 00:07:09,167 --> 00:07:12,214 Hey, buddy. 157 00:07:12,257 --> 00:07:14,216 [scoffs] 158 00:07:16,218 --> 00:07:18,176 You know the expression, "I don'’t care where you go, 159 00:07:18,220 --> 00:07:21,528 but you can'’t drool all over my banquette." 160 00:07:21,571 --> 00:07:23,268 Hmm? 161 00:07:23,312 --> 00:07:25,314 Come on, rise and shine. 162 00:07:28,186 --> 00:07:30,014 Ugh, bloody hell. 163 00:07:30,058 --> 00:07:31,581 MALE VOICE: Normally it would be impossible 164 00:07:31,625 --> 00:07:34,105 to get an answer to that question, but I can. 165 00:07:34,149 --> 00:07:38,022 Just one of the benefits of being God. 166 00:07:38,066 --> 00:07:39,981 ♪ 167 00:07:47,249 --> 00:07:49,033 GOD: It'’s amazing the effect a family can have 168 00:07:49,077 --> 00:07:50,948 on a man'’s moral compass. 169 00:07:50,992 --> 00:07:52,776 Yo, Nick, what do we got? 170 00:07:52,820 --> 00:07:55,518 GOD: Or in Dan Espinoza'’s case, 171 00:07:55,562 --> 00:07:56,737 the lack of a family. 172 00:07:56,780 --> 00:07:59,304 Vic'’s a Hollywood stunt guy. 173 00:07:59,348 --> 00:08:00,610 Stryder Novac, 28. 174 00:08:00,654 --> 00:08:03,352 Stabbed once to the chest. 175 00:08:03,395 --> 00:08:04,527 Found this on the body. 176 00:08:04,571 --> 00:08:06,834 Figured it didn'’t have anything to do 177 00:08:06,877 --> 00:08:08,270 with who killed him, right? 178 00:08:08,313 --> 00:08:11,403 Hide it. You see all these eyes on us? 179 00:08:11,447 --> 00:08:13,231 Are we smart or are we dumb? 180 00:08:13,275 --> 00:08:16,974 We'’re smart. We'’re smart. That'’s right. Okay. 181 00:08:17,018 --> 00:08:18,715 Did you find the murder weapon? 182 00:08:18,759 --> 00:08:20,282 Not yet. 183 00:08:20,325 --> 00:08:23,851 Who found the body? 184 00:08:26,114 --> 00:08:28,986 Well, if it isn'’t Detective Dildo of the LAPD. 185 00:08:29,030 --> 00:08:32,860 You still out there leaving crimes unsolved? 186 00:08:32,903 --> 00:08:35,340 Come on, man, Delilah'’s case was open-and-shut, 187 00:08:35,384 --> 00:08:36,559 if that'’s what you mean. 188 00:08:36,603 --> 00:08:37,734 Agree to disagree. 189 00:08:37,778 --> 00:08:38,866 Just like this appears to be 190 00:08:38,909 --> 00:08:40,215 a pretty cut-and-dried bar fight. 191 00:08:40,258 --> 00:08:44,001 Ah, yes, of course, going for the easy answer. 192 00:08:44,045 --> 00:08:47,875 But I know in my gut that'’s not the case here. 193 00:08:47,918 --> 00:08:50,530 Really? Absolutely. And I need to prove it. 194 00:08:50,573 --> 00:08:51,574 And why'’s that? 195 00:08:51,618 --> 00:08:52,749 Because just this morning, 196 00:08:52,793 --> 00:08:54,577 my Vegas expansion deal was frozen 197 00:08:54,621 --> 00:08:57,101 due to this unfortunate murder. 198 00:08:57,145 --> 00:08:58,146 I get it. 199 00:08:58,189 --> 00:08:59,626 You got to pin it on somebody else 200 00:08:59,669 --> 00:09:00,844 so that your brand stays clean. 201 00:09:00,888 --> 00:09:02,585 I don'’t pin things on anyone. 202 00:09:02,629 --> 00:09:03,934 I just want to find the truth 203 00:09:03,978 --> 00:09:05,588 so the right person is punished for their sins, 204 00:09:05,632 --> 00:09:07,895 and since I know your corrupt little organization 205 00:09:07,938 --> 00:09:09,070 won'’t solve it... 206 00:09:09,113 --> 00:09:10,637 Morningstar, this is police business. 207 00:09:10,680 --> 00:09:12,160 You better stay out of it, 208 00:09:12,203 --> 00:09:14,684 or I swear to God, you'’re gonna be sorry. 209 00:09:14,728 --> 00:09:16,773 Must we bring my Father into this? 210 00:09:16,817 --> 00:09:17,905 Though, actually, I suppose 211 00:09:17,948 --> 00:09:21,212 you two blowhards might hit it off. 212 00:09:23,693 --> 00:09:25,956 GOD: My son and I... 213 00:09:26,000 --> 00:09:28,002 Well, let'’s just say, 214 00:09:28,045 --> 00:09:29,830 I don'’t think I could change anything 215 00:09:29,873 --> 00:09:32,441 that would make our relationship less... 216 00:09:32,484 --> 00:09:35,183 complicated. 217 00:09:35,226 --> 00:09:38,012 But, then, fathers can have a dramatic impact 218 00:09:38,055 --> 00:09:40,841 on their children'’s lives, can'’t they? 219 00:09:40,884 --> 00:09:42,451 Take Chloe Decker. 220 00:09:42,494 --> 00:09:45,628 Her dad died 20 years ago of a gunshot wound. 221 00:09:45,672 --> 00:09:47,325 That loss changed her, 222 00:09:47,369 --> 00:09:50,633 inspired her to follow in his footsteps and become a cop. 223 00:09:50,677 --> 00:09:53,201 So what was that one small thing I changed 224 00:09:53,244 --> 00:09:55,116 that changed everything? 225 00:09:55,159 --> 00:09:58,075 All I did was move a bullet a few inches to the right, 226 00:09:58,119 --> 00:09:59,294 and... [knocking on door] 227 00:09:59,337 --> 00:10:00,469 Knock, knock. 228 00:10:00,512 --> 00:10:01,601 Come in. 229 00:10:01,644 --> 00:10:03,603 Oh, hey, Monkey! 230 00:10:03,646 --> 00:10:05,692 How'’s my superstar doing? 231 00:10:05,735 --> 00:10:07,432 Hey, Dad. Aw, yeah. 232 00:10:07,476 --> 00:10:10,784 So, tell me how the big death scene went yesterday. 233 00:10:10,827 --> 00:10:12,568 Oh...Oh, before I forget, 234 00:10:12,612 --> 00:10:14,744 your mother said to tell you to tell them that... 235 00:10:14,788 --> 00:10:16,616 Oh, to favor my good side. 236 00:10:16,659 --> 00:10:17,965 Yeah. Yeah, I got it. 237 00:10:18,008 --> 00:10:20,097 No, Dad, I'’m a-actually here about a friend. 238 00:10:20,141 --> 00:10:23,274 Okay, Chlo, if this is about some drug charge 239 00:10:23,318 --> 00:10:25,973 for your co-star, I'’m afraid there'’s nothing I can do. 240 00:10:26,016 --> 00:10:27,409 No, no, nothing like that. 241 00:10:27,452 --> 00:10:29,411 Actually, a-a friend of mine was killed last night. 242 00:10:29,454 --> 00:10:30,760 The stuntman? 243 00:10:30,804 --> 00:10:34,155 Oh, you knew him. Oh, Monkey, I'’m so sorry. 244 00:10:34,198 --> 00:10:36,723 I-I had no idea.It'’s okay. Thanks. 245 00:10:36,766 --> 00:10:39,029 Dad, do you have any clue what happened? 246 00:10:39,073 --> 00:10:41,902 Well, it'’s early, but it looks like a bar fight. 247 00:10:41,945 --> 00:10:44,600 No, he wasn'’t looking for a fight. 248 00:10:44,644 --> 00:10:45,819 He was out celebrating. 249 00:10:45,862 --> 00:10:47,255 Well, how do you know? 250 00:10:47,298 --> 00:10:48,604 Well, I was with him.You were? 251 00:10:48,648 --> 00:10:51,085 Yeah, a bunch of us. He just got his dream job, 252 00:10:51,128 --> 00:10:53,000 driving for NASCAR, and I just don'’t think 253 00:10:53,043 --> 00:10:54,697 he would do anything to screw that up. 254 00:10:54,741 --> 00:10:58,396 Okay, but, look, 255 00:10:58,440 --> 00:11:01,922 i-it'’s very hard to know everything about somebody. 256 00:11:01,965 --> 00:11:04,620 And the detective on the case is pretty solid on his theory. 257 00:11:04,664 --> 00:11:06,578 Okay, so maybe I could talk to the detective. 258 00:11:06,622 --> 00:11:09,451 Look, I'’ll pass on what you told me, 259 00:11:09,494 --> 00:11:11,322 but that'’s as close as you'’re gonna get 260 00:11:11,366 --> 00:11:13,150 to an active murder investigation. 261 00:11:13,194 --> 00:11:15,109 Let me just ask him a few...No arguments. 262 00:11:15,152 --> 00:11:17,720 Now, this is a lot more dangerous in real life 263 00:11:17,764 --> 00:11:19,461 than it is in the movies, honey. 264 00:11:20,723 --> 00:11:22,507 [softly]: Okay. 265 00:11:24,422 --> 00:11:26,773 ♪ 266 00:11:26,816 --> 00:11:28,644 [knocking] 267 00:11:28,688 --> 00:11:30,646 Hello? 268 00:11:32,343 --> 00:11:34,258 [shotgun cocks]ELLA: We'’re closed! 269 00:11:34,302 --> 00:11:36,608 It'’s just your friendly neighborhood Devil. 270 00:11:36,652 --> 00:11:37,697 [groans] 271 00:11:37,740 --> 00:11:39,350 [unlocking] 272 00:11:40,612 --> 00:11:42,136 Well... 273 00:11:42,179 --> 00:11:44,442 hello, my little chola. 274 00:11:44,486 --> 00:11:45,966 [chuckles] 275 00:11:46,009 --> 00:11:48,577 What'’d you do, did you grind the gears again? 276 00:11:48,620 --> 00:11:50,579 [sighs] Such an unfit parent 277 00:11:50,622 --> 00:11:52,363 for such a sweet little baby. 278 00:11:52,407 --> 00:11:55,149 I should have stolen her from you when I had the chance. 279 00:11:55,192 --> 00:11:56,759 My car is perfectly fine. 280 00:11:56,803 --> 00:11:58,239 I'’m here about something else. 281 00:11:58,282 --> 00:12:00,545 Something... delicate. 282 00:12:09,946 --> 00:12:11,556 [sighs]: Well... 283 00:12:11,600 --> 00:12:14,037 I'’ve always thought of you as someone with a pump-action, 284 00:12:14,081 --> 00:12:16,605 Ms. Lopez.Oh, you mean my little mijo? 285 00:12:16,648 --> 00:12:18,476 It'’s not loaded. 286 00:12:18,520 --> 00:12:19,826 Sound is all you need 287 00:12:19,869 --> 00:12:21,653 to scare the hell out of someone. 288 00:12:21,697 --> 00:12:24,526 Right. Well, anyone other than you. 289 00:12:24,569 --> 00:12:26,833 So, why are you here? What do you want? 290 00:12:26,876 --> 00:12:30,401 Well, you know tools, and I believe that I have seen 291 00:12:30,445 --> 00:12:33,665 one of these in your workshop before. 292 00:12:33,709 --> 00:12:34,623 What is it? 293 00:12:34,666 --> 00:12:36,190 It'’s a T-handled Torx driver. 294 00:12:36,233 --> 00:12:37,800 Right. Of course it is. 295 00:12:37,844 --> 00:12:41,064 Although the end of this one looks like it'’s been sharpened. 296 00:12:41,108 --> 00:12:42,631 Maybe to poke a hole in something? 297 00:12:42,674 --> 00:12:45,242 Well, I know thatmuch. It was used in my club 298 00:12:45,286 --> 00:12:47,810 last night to poke a hole in a now-dead young man. 299 00:12:47,854 --> 00:12:49,203 It was used in a murder? 300 00:12:49,246 --> 00:12:51,205 What are you, freakin'’ loco? 301 00:12:51,248 --> 00:12:52,423 Why'’d you let me get my prints on it? 302 00:12:52,467 --> 00:12:53,903 Just tell me where it came from. 303 00:12:53,947 --> 00:12:55,426 Oh, what, are you a detective now? 304 00:12:55,470 --> 00:12:57,602 [chuckles] Listen, my little greasy monkey, 305 00:12:57,646 --> 00:13:00,780 why don'’t you tell me what you know about this stabby thing, 306 00:13:00,823 --> 00:13:02,564 and I won'’t tell any actual detectives 307 00:13:02,607 --> 00:13:04,435 about your little enterprise here? 308 00:13:06,002 --> 00:13:08,831 Like I said... 309 00:13:08,875 --> 00:13:11,138 it'’s a Torx driver, okay? 310 00:13:11,181 --> 00:13:12,966 Nine-inch, alloy steel... 311 00:13:13,009 --> 00:13:17,144 This one looks like it came from some sort of pro racer tool kit, 312 00:13:17,187 --> 00:13:18,623 you know, like NASCAR. 313 00:13:18,667 --> 00:13:21,191 Well, how can you tell that?Number stamped on it 314 00:13:21,235 --> 00:13:22,889 is the number of the racer'’s car, 315 00:13:22,932 --> 00:13:25,630 andthe red tape wrapped around the handle-- 316 00:13:25,674 --> 00:13:27,807 crews color-code stuff they need for specific jobs. 317 00:13:27,850 --> 00:13:30,200 They don'’t have time to search for crap. 318 00:13:30,244 --> 00:13:31,506 Oh? Clever. 319 00:13:31,549 --> 00:13:33,334 Something else was stamped on it, too. 320 00:13:33,377 --> 00:13:35,118 But it looks like it'’s been sanded off. 321 00:13:35,162 --> 00:13:37,033 I might be able to dig it out. 322 00:13:37,077 --> 00:13:38,382 Oh, wonderful. You work on that, 323 00:13:38,426 --> 00:13:40,123 and I'’ll go visit the nearest racetrack. 324 00:13:40,167 --> 00:13:41,951 Uh... 325 00:13:41,995 --> 00:13:43,300 [electric drill whirs] 326 00:13:44,432 --> 00:13:45,955 Yes, of course. You humans... 327 00:13:45,999 --> 00:13:48,218 [chuckles] you love your money. 328 00:13:48,262 --> 00:13:50,830 We sure do. 329 00:13:53,745 --> 00:13:56,531 Pleasure doing business with you, Mr. Morningstar. 330 00:13:56,574 --> 00:13:59,490 ♪ I met a girl they call the speedqueen ♪ 331 00:13:59,534 --> 00:14:02,580 ♪ She like to keep the engine clean ♪ 332 00:14:02,624 --> 00:14:05,845 ♪ You can'’t deny her anything ♪ 333 00:14:05,888 --> 00:14:09,109 ♪ Long live the speedqueen... 334 00:14:09,152 --> 00:14:11,981 Sorry. Authorized personnel only. 335 00:14:12,025 --> 00:14:15,115 Oh, I just have a few questions regarding a murder. 336 00:14:15,158 --> 00:14:16,986 Gotcha. 337 00:14:17,030 --> 00:14:18,988 Put this on.Huh? 338 00:14:19,032 --> 00:14:20,903 Follow me. 339 00:14:20,947 --> 00:14:22,818 LAPD'’s over here. 340 00:14:22,862 --> 00:14:25,168 What, Detective Dildo beat me to it? 341 00:14:25,212 --> 00:14:27,692 [scoffs] This lady'’s no dildo. 342 00:14:27,736 --> 00:14:30,652 Oh. This guy wants to see you. 343 00:14:30,695 --> 00:14:33,002 Well, hello... 344 00:14:33,046 --> 00:14:34,699 Detective. 345 00:14:40,401 --> 00:14:42,229 Detective Bonnie Gennaro. How can I help you? 346 00:14:42,272 --> 00:14:44,187 You'’re investigating the murder of Stryder Novac? 347 00:14:44,231 --> 00:14:45,710 That'’s right.Well, this case 348 00:14:45,754 --> 00:14:47,799 seems to be in very capable hands. 349 00:14:47,843 --> 00:14:49,932 So off I go. 350 00:14:49,976 --> 00:14:51,064 All right. 351 00:14:51,107 --> 00:14:52,804 I mean, after all, you did take down 352 00:14:52,848 --> 00:14:55,198 the head of the Yakuza in single-hand combat. 353 00:14:55,242 --> 00:14:57,722 And defeat the Armenian mob 354 00:14:57,766 --> 00:14:59,855 in a rather spectacular car chase through Rome-- 355 00:14:59,899 --> 00:15:03,032 although, strangely, it looked a lot more like Vancouver to me. 356 00:15:03,076 --> 00:15:04,642 I get it-- you know who I am. 357 00:15:04,686 --> 00:15:06,949 Yes. And if any crime were to occur in a hot tub, well... 358 00:15:06,993 --> 00:15:08,081 [chuckles]Please, please, 359 00:15:08,124 --> 00:15:09,517 don'’t mention that project. 360 00:15:09,560 --> 00:15:11,040 I'’m a big fan of your work, Ms. Decker. 361 00:15:11,084 --> 00:15:13,608 Thank you.I don'’t understand-- why are you here? 362 00:15:13,651 --> 00:15:16,306 Is this research for a role, or... 363 00:15:16,350 --> 00:15:19,222 We'’re not on camera now, are we? Where are they? 364 00:15:19,266 --> 00:15:21,224 Well... if you must know, 365 00:15:21,268 --> 00:15:22,660 I worked with Stryder. 366 00:15:22,704 --> 00:15:24,924 Oh. He was a really great guy, and... 367 00:15:24,967 --> 00:15:28,579 I don'’t think that he died in a simple bar fight. 368 00:15:28,623 --> 00:15:30,625 Really?He was gonna drive for NASCAR 369 00:15:30,668 --> 00:15:32,670 for the first time today-- more importantly, 370 00:15:32,714 --> 00:15:35,021 he was gonna replace Rex Wilson in his car. 371 00:15:35,064 --> 00:15:37,980 I'’ve heard of Wilson-- he was quite a famous driver years ago. 372 00:15:38,024 --> 00:15:39,373 Yeah. He was huge. 373 00:15:39,416 --> 00:15:41,244 But then this young guy comes to take his place. 374 00:15:41,288 --> 00:15:42,376 Point is, 375 00:15:42,419 --> 00:15:44,073 thanks to Stryder'’s death, 376 00:15:44,117 --> 00:15:45,770 Rex is still driving today. 377 00:15:45,814 --> 00:15:47,250 Well, thank you for the information. 378 00:15:47,294 --> 00:15:48,991 Now I know who to throttle. I'’ll take it from here. 379 00:15:49,035 --> 00:15:51,254 Oh, you will, will you? 380 00:15:51,298 --> 00:15:52,647 Who are you, anyhow? 381 00:15:52,690 --> 00:15:56,216 Oh, I do apologize. Where are my manners? 382 00:15:56,259 --> 00:15:58,653 Lucifer Morningstar. 383 00:15:58,696 --> 00:16:01,221 Oh, right. The owner of Lux. 384 00:16:01,264 --> 00:16:03,049 Mm. Well, I'’d love to leave this 385 00:16:03,092 --> 00:16:05,312 in the no-doubt capable hands of a boozy, 386 00:16:05,355 --> 00:16:07,140 half-in-the-bag club owner... 387 00:16:07,183 --> 00:16:08,445 Oh. 388 00:16:08,489 --> 00:16:09,751 I have got this. 389 00:16:09,794 --> 00:16:11,057 Really? I think you'’ll find 390 00:16:11,100 --> 00:16:13,320 all you'’ve got, Ms. Decker, is a badge 391 00:16:13,363 --> 00:16:15,583 which reads "Property of Warner Bros." 392 00:16:17,541 --> 00:16:21,502 I'’ve not only played a cop in five movies... 393 00:16:22,633 --> 00:16:24,722 ...I come from a family of them. 394 00:16:24,766 --> 00:16:27,595 And I can assure you, I can handle this 395 00:16:27,638 --> 00:16:29,858 waybetter than you can. 396 00:16:29,901 --> 00:16:32,121 Oh. You can'’t even get into the pits. 397 00:16:32,165 --> 00:16:34,341 GUARD: Detective Gennaro? 398 00:16:35,995 --> 00:16:37,344 Oh. 399 00:16:38,214 --> 00:16:40,608 Right this way. 400 00:16:40,651 --> 00:16:42,871 CHLOE: Thank you so much.GUARD: My pleasure. 401 00:16:42,914 --> 00:16:45,047 Game on. 402 00:16:45,091 --> 00:16:48,659 ♪ 403 00:17:01,803 --> 00:17:05,676 Naughty, naughty, Detective Espinoza. 404 00:17:05,720 --> 00:17:08,897 Just making sure the bills are real. 405 00:17:08,940 --> 00:17:11,378 Only way to really tell is to spend it, right? 406 00:17:11,421 --> 00:17:12,944 That'’s right. 407 00:17:12,988 --> 00:17:15,208 Aren'’t you tired of skimming money? 408 00:17:15,251 --> 00:17:16,774 Of arresting criminals 409 00:17:16,818 --> 00:17:19,168 who, if they have enough money, 410 00:17:19,212 --> 00:17:21,953 to hire someone like me, they always get away with it? 411 00:17:21,997 --> 00:17:26,523 I know I'’m tired of always solving their problems. 412 00:17:26,567 --> 00:17:28,743 Where are you going with this? 413 00:17:28,786 --> 00:17:30,919 What if I told you there was a safe 414 00:17:30,962 --> 00:17:33,835 with hundreds of thousands of dollars just sitting in it, 415 00:17:33,878 --> 00:17:36,098 and I know the combination? 416 00:17:37,752 --> 00:17:40,363 And why do you need myhelp? 417 00:17:40,407 --> 00:17:42,757 Well, the safe is in the penthouse of Lux, 418 00:17:42,800 --> 00:17:45,194 and the club is currently a crime scene, 419 00:17:45,238 --> 00:17:46,804 which means I need access. 420 00:17:46,848 --> 00:17:48,676 Morningstar'’s place? Why didn'’t you just lead with that? 421 00:17:48,719 --> 00:17:52,245 I'’d love to screw over that douchebag. 422 00:17:52,288 --> 00:17:54,421 Well... you get us in the building, 423 00:17:54,464 --> 00:17:56,118 I'’ll get us the money. 424 00:17:56,162 --> 00:17:57,815 Not gonna happen.What, you think 425 00:17:57,859 --> 00:17:59,774 I'’m just gonna take the money and run? 426 00:17:59,817 --> 00:18:00,992 Yep. 427 00:18:01,036 --> 00:18:02,994 Look, the penthouse has only one way in 428 00:18:03,038 --> 00:18:04,170 and one way out. 429 00:18:04,213 --> 00:18:05,736 I need you to stand watch 430 00:18:05,780 --> 00:18:08,261 to make sure nobody comes in behind me. 431 00:18:08,304 --> 00:18:10,611 Okay. Fine. 432 00:18:10,654 --> 00:18:13,048 But I'’ll also be watching to make sure 433 00:18:13,092 --> 00:18:16,834 you don'’t sneak out and disappear. 434 00:18:16,878 --> 00:18:19,141 Because you'’d miss me if I did? 435 00:18:19,185 --> 00:18:21,274 You know what? 436 00:18:21,317 --> 00:18:23,102 Maybe I would. 437 00:18:28,846 --> 00:18:30,109 Excuse me. 438 00:18:30,152 --> 00:18:31,675 Hi. Detective Gennaro. 439 00:18:31,719 --> 00:18:33,851 I need to speak with Rex Wilson.Sorry, Detective, 440 00:18:33,895 --> 00:18:35,636 Rex is already out there on the speedway 441 00:18:35,679 --> 00:18:37,638 for his practice run. 442 00:18:37,681 --> 00:18:40,075 Uh, all right. Thanks. 443 00:18:40,119 --> 00:18:41,642 Yep. 444 00:18:48,649 --> 00:18:50,738 [engine roars] 445 00:18:54,829 --> 00:18:57,136 I don'’t know!Something'’s wrong! 446 00:19:05,492 --> 00:19:08,538 [faint whooshing] 447 00:19:11,759 --> 00:19:15,284 AMENADIEL: What is it you'’re using my talents for this time, Luci? 448 00:19:15,328 --> 00:19:18,418 Another orgy you want prolonged? 449 00:19:18,461 --> 00:19:20,071 Race cars! 450 00:19:20,115 --> 00:19:21,682 Of course. 451 00:19:21,725 --> 00:19:23,771 Yes, but it'’s not what it looks like this time, Brother. 452 00:19:23,814 --> 00:19:26,469 But thank you for arriving so speedily. 453 00:19:26,513 --> 00:19:28,645 Actually... come to think of it, 454 00:19:28,689 --> 00:19:29,907 you'’ve been quite fast 455 00:19:29,951 --> 00:19:31,518 at responding to my summons recently. 456 00:19:31,561 --> 00:19:33,041 I'’m just eager to return you 457 00:19:33,084 --> 00:19:35,217 back to where you belong, Brother-- in Hell. 458 00:19:35,261 --> 00:19:38,786 Yes, but you never seem to be in the middle of anything. 459 00:19:38,829 --> 00:19:41,397 How is the Silver City? 460 00:19:41,441 --> 00:19:43,094 Still Silver. Still a City. 461 00:19:43,138 --> 00:19:45,836 And our siblings? I hear Uriel'’s 462 00:19:45,880 --> 00:19:47,229 gone and grown a mustache. [chuckles] 463 00:19:47,273 --> 00:19:48,448 He did? 464 00:19:48,491 --> 00:19:50,450 I wouldn'’t know. I'’m stuck down here. 465 00:19:50,493 --> 00:19:51,538 But you should. 466 00:19:51,581 --> 00:19:52,843 Well, it'’s been a couple of years 467 00:19:52,887 --> 00:19:54,193 since I'’ve been back, Luci. 468 00:19:54,236 --> 00:19:55,716 So where have you been? 469 00:19:55,759 --> 00:19:57,718 Certainly not slumming it with the humans. 470 00:19:57,761 --> 00:19:59,415 [chuckles] Wait, have you been 471 00:19:59,459 --> 00:20:00,721 flying around this whole time 472 00:20:00,764 --> 00:20:03,854 like some sort of feathery homeless man? 473 00:20:03,898 --> 00:20:06,857 [laughing]: Wait, that is what you'’ve been doing. 474 00:20:06,901 --> 00:20:08,859 What choice do I have? 475 00:20:08,903 --> 00:20:10,774 Since you refuse to return to Hell, 476 00:20:10,818 --> 00:20:13,081 I can'’t possibly face our siblings or... 477 00:20:13,124 --> 00:20:14,474 Dad? 478 00:20:14,517 --> 00:20:16,084 Yeah. Quite the judgmental one, 479 00:20:16,127 --> 00:20:17,259 I'’m well aware. 480 00:20:17,303 --> 00:20:18,956 [sighs] Well... 481 00:20:19,000 --> 00:20:22,177 if your pride won'’t let you back into the Silver City, Brother, 482 00:20:22,221 --> 00:20:24,701 you should give humans a try. [grunts] 483 00:20:24,745 --> 00:20:26,137 [chuckles]Oh, come on, Luci, 484 00:20:26,181 --> 00:20:28,009 I'’m the foremost of God'’s angels. 485 00:20:28,052 --> 00:20:30,490 I can'’t just intermix with these humans, like... 486 00:20:30,533 --> 00:20:32,448 What, like me? 487 00:20:32,492 --> 00:20:33,493 Yeah, don'’t worry, Brother. 488 00:20:33,536 --> 00:20:35,059 I mean, they are absurd creatures, 489 00:20:35,103 --> 00:20:36,626 but sometimes they surprise you. 490 00:20:36,670 --> 00:20:40,326 You should try talking to one. 491 00:20:40,369 --> 00:20:42,632 See what happens. 492 00:20:42,676 --> 00:20:44,982 Now, if you don'’t mind... 493 00:20:50,510 --> 00:20:53,164 [tires squealing] 494 00:20:53,208 --> 00:20:55,210 Time for a chat, Rexie.[pants] 495 00:20:55,254 --> 00:20:56,994 What the hell happened? How did you... 496 00:20:57,038 --> 00:20:58,996 Focus! I need you to tell me, 497 00:20:59,040 --> 00:21:01,303 why did you kill Stryder Nov... Let him go! 498 00:21:01,347 --> 00:21:04,175 Huh? How the hell did you make it out here anyway? 499 00:21:04,219 --> 00:21:06,743 Look, just give me a moment, and I'’ll be out of your... 500 00:21:06,787 --> 00:21:07,831 Look, just move. 501 00:21:07,875 --> 00:21:10,051 You'’re not going anywhere, pal. 502 00:21:10,094 --> 00:21:12,271 Look, I just want to talk... 503 00:21:15,056 --> 00:21:16,971 ♪ 504 00:21:22,019 --> 00:21:24,108 I thought you just wanted to talk. 505 00:21:24,152 --> 00:21:25,284 Why are you arresting me? Did you see what that nutjob did? 506 00:21:25,327 --> 00:21:27,764 How the hell did he do that, anyway? 507 00:21:27,808 --> 00:21:29,331 I don'’t care about him. 508 00:21:29,375 --> 00:21:31,986 I want to know about the murder of Stryder Novac. 509 00:21:32,029 --> 00:21:34,075 Stryder... Oh, man. I was trying not to think about that 510 00:21:34,118 --> 00:21:36,033 and just focus on the race... I know he was 511 00:21:36,077 --> 00:21:38,862 gonna replace you and force you into an early retirement, 512 00:21:38,906 --> 00:21:42,213 so you can knock it off with the weepy act! 513 00:21:42,257 --> 00:21:43,954 I didn'’t kill him, if that'’s what you're thinking. 514 00:21:43,998 --> 00:21:45,173 I would never do that. 515 00:21:45,216 --> 00:21:46,957 All right, we can do this one of three ways. 516 00:21:47,001 --> 00:21:49,046 Let me guess: the easy way or... 517 00:21:49,090 --> 00:21:50,570 [grunts] What the hell! 518 00:21:50,613 --> 00:21:54,138 There is no easy way. We can do this the fast way, 519 00:21:54,182 --> 00:21:55,575 the slow way... 520 00:21:55,618 --> 00:21:59,361 Then, there'’s my favoriteway![groans] 521 00:21:59,405 --> 00:22:02,886 So, try, maybe, '’cause there is nothing I love more 522 00:22:02,930 --> 00:22:04,845 than making a grown man cry. 523 00:22:04,888 --> 00:22:06,542 I-I'’ll tell you everything you want to know. 524 00:22:06,586 --> 00:22:08,152 So that'’s your favorite way. 525 00:22:08,196 --> 00:22:10,546 I'’ve always wondered since I saw you give 526 00:22:10,590 --> 00:22:13,375 that speech in Weaponizer 3: Thou Shalt Not Kill. 527 00:22:13,419 --> 00:22:14,898 I thought that sounded familiar. What... 528 00:22:14,942 --> 00:22:16,857 Wait a minute, 529 00:22:16,900 --> 00:22:18,032 are you Chloe Decker? 530 00:22:18,075 --> 00:22:19,686 She is. Amazing, isn'’t it? 531 00:22:19,729 --> 00:22:21,731 What the hell is going on around here? 532 00:22:21,775 --> 00:22:22,993 He was about to talk. 533 00:22:23,037 --> 00:22:24,865 Well, apologies for the interruption. 534 00:22:24,908 --> 00:22:26,083 But if you'’ll allow me to make amends, 535 00:22:26,127 --> 00:22:27,607 I'’ve got a few skills of my own. 536 00:22:27,650 --> 00:22:30,566 Tell me... Rex... 537 00:22:30,610 --> 00:22:33,395 what is it you desire? 538 00:22:37,356 --> 00:22:39,401 REX: Wait, I... 539 00:22:39,445 --> 00:22:43,405 want a good story. 540 00:22:43,449 --> 00:22:46,843 Wh-What...What are you talking about? 541 00:22:48,192 --> 00:22:51,631 Uh, people, they don'’t follow cars anymore. 542 00:22:51,674 --> 00:22:53,023 They follow drivers. 543 00:22:53,067 --> 00:22:56,070 Drama. Stryder'’s dad, he was a NASCAR legend. 544 00:22:56,113 --> 00:22:58,420 And your biggest rival, if I remember correctly. 545 00:22:58,464 --> 00:23:00,683 When he died, so did my merch sales. 546 00:23:00,727 --> 00:23:02,250 So, getting Stryder to replace him, 547 00:23:02,293 --> 00:23:03,730 that-that-that got the rivalry back. 548 00:23:03,773 --> 00:23:05,906 Yeah, but how does that help you? You'’re out of a job. 549 00:23:05,949 --> 00:23:07,298 I started a management firm 550 00:23:07,342 --> 00:23:08,865 about a year ago-- Stryder was a client. 551 00:23:08,909 --> 00:23:12,129 It was my idea to get him to replace me. 552 00:23:12,173 --> 00:23:15,829 Poor kid. Stryder, he... he was so happy 553 00:23:15,872 --> 00:23:17,221 when I made him that offer. 554 00:23:17,265 --> 00:23:19,702 Well, yeah, it was an opportunity of a lifetime. 555 00:23:19,746 --> 00:23:21,835 Apparently, he needed the money to get him out of a jam. 556 00:23:21,878 --> 00:23:24,228 What do you mean, "jam"? 557 00:23:24,272 --> 00:23:26,405 He was having some trouble with a guy at work. 558 00:23:31,671 --> 00:23:33,281 Uh, uh, excuse me. 559 00:23:33,324 --> 00:23:34,500 What the hell was that back there? 560 00:23:34,543 --> 00:23:36,197 I'’ve already apologized for interrupting 561 00:23:36,240 --> 00:23:37,938 your monologue, Ms. Decker. 562 00:23:37,981 --> 00:23:40,244 No, how the hell did you get Rex to spill like that? 563 00:23:40,288 --> 00:23:43,117 Ah, well, I have the ability to draw out people'’s desires. 564 00:23:43,160 --> 00:23:44,248 Well, what are you, psychic or something? 565 00:23:44,292 --> 00:23:46,903 No, no, I can'’t read people'’s minds. 566 00:23:46,947 --> 00:23:48,818 I'’m not a Jedi. [chuckles] 567 00:23:48,862 --> 00:23:50,472 People just like to tell me things. 568 00:23:50,516 --> 00:23:53,388 Okay, well, we should stop stepping on each other'’s toes, 569 00:23:53,432 --> 00:23:55,521 because we both clearly want the same thing. 570 00:23:55,564 --> 00:23:57,958 Oh, that'’s very forward of you, Ms. Decker. 571 00:23:58,001 --> 00:23:59,699 Yes, I will have sex with you. 572 00:23:59,742 --> 00:24:01,527 We should probably solve this murder first...No, no. 573 00:24:01,570 --> 00:24:03,093 I mean that we should work together. 574 00:24:03,137 --> 00:24:05,444 [laughing]: No. 575 00:24:05,487 --> 00:24:07,271 I mean, you'’ve proven a very impressive adversary, 576 00:24:07,315 --> 00:24:09,491 but I'’m not really a "work together" kind of Devil. 577 00:24:09,535 --> 00:24:12,276 So... Well, too bad. 578 00:24:12,320 --> 00:24:14,583 Because I know who Stryder was fighting with at work. 579 00:24:14,627 --> 00:24:17,064 Very well... 580 00:24:18,935 --> 00:24:21,460 Lead the way, Ms. Decker. [chuckles] 581 00:24:23,940 --> 00:24:26,508 So, the second marriage is going well? 582 00:24:26,552 --> 00:24:28,423 Oh, totally. 583 00:24:28,467 --> 00:24:30,207 Uh, e-even though I'’ve made mistakes, 584 00:24:30,251 --> 00:24:33,254 the second time around just feels better. You know? 585 00:24:33,297 --> 00:24:34,255 Mm, yes. 586 00:24:34,298 --> 00:24:36,300 It can be hard to trust again. 587 00:24:36,344 --> 00:24:37,911 This time I just know she loves me for me. 588 00:24:37,954 --> 00:24:39,913 I have no doubt... 589 00:24:39,956 --> 00:24:41,567 that you'’ll stay with us. 590 00:24:41,610 --> 00:24:46,746 More with box office sensation Nathan Fury when we come back. 591 00:24:46,789 --> 00:24:49,444 And cut.[set bell rings] 592 00:24:49,488 --> 00:24:53,927 Wow, Linda, every day I am in awe watching you work. 593 00:24:53,970 --> 00:24:57,234 Oh... [chuckles] Thank you, Stacy. 594 00:24:57,278 --> 00:24:58,801 Uh, when we come back from break, 595 00:24:58,845 --> 00:25:01,108 ask him how he feels about his new wife cheating on him. 596 00:25:01,151 --> 00:25:04,503 Can you just give us one second, please? Thank you. 597 00:25:04,546 --> 00:25:05,721 Wait, what? 598 00:25:05,765 --> 00:25:07,636 Our investigator caught her on tape 599 00:25:07,680 --> 00:25:10,900 kissing her costar at the Farmer'’s Market. 600 00:25:10,944 --> 00:25:11,945 Juicy, right? 601 00:25:11,988 --> 00:25:13,947 No. My God, that'’s terrible. 602 00:25:13,990 --> 00:25:15,775 That'’s going to devastate Nathan. 603 00:25:15,818 --> 00:25:17,298 And make great TV. 604 00:25:17,341 --> 00:25:21,607 As his therapist, I can'’t in good conscience 605 00:25:21,650 --> 00:25:22,869 incite a breakdown. 606 00:25:22,912 --> 00:25:24,174 That'’s not why I do this. 607 00:25:24,218 --> 00:25:26,481 And that is why America loves you, Linda. 608 00:25:26,525 --> 00:25:28,309 But you know what else America loves? 609 00:25:28,352 --> 00:25:29,266 Tears. 610 00:25:29,310 --> 00:25:30,964 But Stacy, you can'’t... 611 00:25:31,007 --> 00:25:32,182 Ratings are down. 612 00:25:32,226 --> 00:25:35,055 We need a boost like this. 613 00:25:35,098 --> 00:25:36,535 What'’s more important to you? 614 00:25:46,675 --> 00:25:47,981 WOMAN: Set. 615 00:25:48,024 --> 00:25:50,505 Aah! [grunts] 616 00:25:50,549 --> 00:25:52,507 That'’s who was arguing with your stuntman? 617 00:25:52,551 --> 00:25:54,378 Lara Croft wannabe? WOMAN: What the hell, Rogers? 618 00:25:54,422 --> 00:25:56,337 Erika Dunlap. My costar. 619 00:25:56,380 --> 00:25:58,034 I told you that move wouldn'’t work. 620 00:25:58,078 --> 00:25:59,427 Why don'’t you ever listen to me? 621 00:25:59,470 --> 00:26:01,429 Well, she seems to be fighting with a lot of people. 622 00:26:01,472 --> 00:26:03,997 Well, her beef with Stryder was a lot bigger. 623 00:26:04,040 --> 00:26:05,215 LUCIFER: Oh? 624 00:26:05,259 --> 00:26:06,695 ROGERS: Chloe, what are you doing here? 625 00:26:06,739 --> 00:26:08,088 You on the schedule today? 626 00:26:08,131 --> 00:26:09,655 Hey, Ben. I just forgot some things in my trailer. 627 00:26:09,698 --> 00:26:11,657 But what'’s going on with Erika lately? 628 00:26:11,700 --> 00:26:13,572 I mean, she was giving Stryder grief, too, 629 00:26:13,615 --> 00:26:14,747 the last time I saw her. 630 00:26:14,790 --> 00:26:16,313 Everyone deals with death differently. 631 00:26:16,357 --> 00:26:18,098 In Erika'’s case, she deals by taking it out 632 00:26:18,141 --> 00:26:20,013 on my entire stunt team.Lovely. 633 00:26:20,056 --> 00:26:21,884 Nothing we can'’t handle. 634 00:26:21,928 --> 00:26:23,582 Sorry. Yeah. 635 00:26:25,453 --> 00:26:27,237 All right, when you'’re finished having a catch-up... 636 00:26:27,281 --> 00:26:29,283 What?What was the bigger beef? 637 00:26:29,326 --> 00:26:33,156 Uh, well, Erika got hurt during a stunt 638 00:26:33,200 --> 00:26:34,549 and she was looking forward 639 00:26:34,593 --> 00:26:36,856 to a hefty settlement, but her eyewitness, Stryder, 640 00:26:36,899 --> 00:26:38,509 refused to testify on her behalf 641 00:26:38,553 --> 00:26:41,687 and it-it didn'’t go over well with Erika. 642 00:26:41,730 --> 00:26:44,559 Oh, so you think she killed him out of revenge? 643 00:26:44,603 --> 00:26:46,300 Or knowing that without an eyewitness, 644 00:26:46,343 --> 00:26:48,041 she'’d have a better chance at winning the case. 645 00:26:48,084 --> 00:26:49,608 And reap the windfall. 646 00:26:49,651 --> 00:26:51,653 Right. You know, I'’d go talk to Erika, 647 00:26:51,697 --> 00:26:54,482 but she and I don'’t exactly see eye-to-eye. 648 00:26:56,310 --> 00:26:58,704 I'’ve seen what you can do to people. 649 00:26:58,747 --> 00:27:01,663 Erika'’s trailer is right there. 650 00:27:01,707 --> 00:27:05,580 Why don'’t you go and, you know, 651 00:27:05,624 --> 00:27:07,060 do your thing? 652 00:27:07,103 --> 00:27:08,757 Ah. 653 00:27:13,153 --> 00:27:15,068 I mean...Monkey? 654 00:27:15,111 --> 00:27:17,897 Dad. Hi. What-what are you doing here? 655 00:27:17,940 --> 00:27:19,855 Well, I'’ve been hearing some crazy stories. 656 00:27:19,899 --> 00:27:23,642 You didn'’t sneak into a NASCAR race, right? 657 00:27:23,685 --> 00:27:26,732 And you definitely didn'’t impersonate a cop? 658 00:27:26,775 --> 00:27:28,647 Okay, Dad, it'’s not what you'’re thinking. 659 00:27:28,690 --> 00:27:30,257 Good, '’cause if you'’re still working 660 00:27:30,300 --> 00:27:32,433 with that mentally ill nightclub owner, w-what'’s-his-name. 661 00:27:32,476 --> 00:27:34,478 ERIKA [ecstatic]: Lucifer! 662 00:27:34,522 --> 00:27:36,002 Lucifer! LUCIFER: That'’s right, 663 00:27:36,045 --> 00:27:38,744 say my name. Say my name.[Erika moaning in pleasure] 664 00:27:43,531 --> 00:27:45,228 CHARLOTTE: Lucifer? 665 00:27:45,272 --> 00:27:48,579 Is anyone here? 666 00:28:04,552 --> 00:28:05,771 Lucifer? 667 00:28:13,126 --> 00:28:15,258 [sighs] 668 00:28:19,045 --> 00:28:20,829 Jackpot. 669 00:28:42,503 --> 00:28:45,636 Um, I work for Lucifer. 670 00:28:45,680 --> 00:28:47,638 He sent me here to get the cash for... 671 00:28:47,682 --> 00:28:49,205 I don'’t care about the money. 672 00:28:49,249 --> 00:28:50,598 You don'’t? 673 00:28:50,641 --> 00:28:53,732 I care about why you want it. 674 00:28:56,517 --> 00:28:58,693 Tell me the truth and it'’s yours. 675 00:28:58,737 --> 00:29:02,392 Lucifer needs it 676 00:29:02,436 --> 00:29:04,133 to finish the Vegas deal. 677 00:29:04,177 --> 00:29:05,308 [sighs] 678 00:29:05,352 --> 00:29:08,268 Because I deserve it. 679 00:29:15,449 --> 00:29:17,233 What would you do with it? 680 00:29:17,277 --> 00:29:20,671 Whatever I damn well want. 681 00:29:20,715 --> 00:29:24,675 I'’ll take that as a promise. 682 00:29:28,941 --> 00:29:30,464 Go. 683 00:29:30,507 --> 00:29:34,424 Embrace your deepest, darkest desire. 684 00:29:35,817 --> 00:29:39,560 Let those sinful little embers burn into a flame. 685 00:29:42,302 --> 00:29:43,607 Why? 686 00:29:43,651 --> 00:29:47,220 We'’ll meet again... eventually. 687 00:29:47,263 --> 00:29:50,440 Somewhere hotter. 688 00:29:50,484 --> 00:29:52,791 And the more you sin, 689 00:29:52,834 --> 00:29:55,315 the more fun it'’ll be for me. 690 00:29:56,882 --> 00:29:58,927 Think of this as foreplay. 691 00:30:03,192 --> 00:30:04,803 However... 692 00:30:04,846 --> 00:30:10,330 if I ever see you and that boy toy in Los Angeles again, 693 00:30:10,373 --> 00:30:13,463 I will gut that pretty belly of yours. 694 00:30:13,507 --> 00:30:18,468 Everyone knows you don'’t steal from the Devil. 695 00:30:23,212 --> 00:30:24,735 JOHN: Do you have any idea 696 00:30:24,779 --> 00:30:27,782 what a difficult situation you'’ve put me in? 697 00:30:27,826 --> 00:30:29,088 Dad, I had to do something. 698 00:30:29,131 --> 00:30:31,090 Okay? Stryder wasn'’t killed in a bar fight. 699 00:30:31,133 --> 00:30:33,614 And we are on to something. I can feel it. 700 00:30:33,657 --> 00:30:36,008 "We"? LUCIFER: Bye, Erika. 701 00:30:36,051 --> 00:30:38,184 My flexible friend. [laughs] 702 00:30:38,227 --> 00:30:40,012 Well, your plan worked wonders. 703 00:30:40,055 --> 00:30:44,364 Consider the suspect well and truly pumped. 704 00:30:44,407 --> 00:30:45,844 F-F-For information. 705 00:30:45,887 --> 00:30:48,629 Uh-huh. He means pumped for information. 706 00:30:48,672 --> 00:30:51,893 What happened to doing your hypno-eye thing? 707 00:30:51,937 --> 00:30:53,068 With the eyes. Oh. 708 00:30:53,112 --> 00:30:54,765 [laughs] That'’s what you meant. Yes. 709 00:30:54,809 --> 00:30:56,463 Oh, no, we went at it like little bunnies. 710 00:30:56,506 --> 00:30:58,291 Next time you should be more specific. 711 00:30:58,334 --> 00:31:00,771 There will be no "next time." 712 00:31:00,815 --> 00:31:03,035 I raised you better than this, Chloe. 713 00:31:03,078 --> 00:31:04,645 Dad...LUCIFER: Oh. 714 00:31:04,688 --> 00:31:06,777 Papa Decker, I presume? 715 00:31:06,821 --> 00:31:08,997 Right. Well, from what I'’ve seen, 716 00:31:09,041 --> 00:31:11,913 what you'’ve raised is an intelligent, capable 717 00:31:11,957 --> 00:31:14,524 and frustratingly stubborn woman. 718 00:31:14,568 --> 00:31:16,048 Don'’t talk to me about my daughter. 719 00:31:16,091 --> 00:31:17,919 We'’ll discuss this later. 720 00:31:17,963 --> 00:31:19,878 Now go home. 721 00:31:19,921 --> 00:31:21,401 I... 722 00:31:21,444 --> 00:31:23,359 Charming. 723 00:31:25,013 --> 00:31:27,886 I don'’t know why, but I actually thought he'’d be proud of me. 724 00:31:27,929 --> 00:31:30,627 Well, disappointing fathers is a rite of passage, Ms. Decker. 725 00:31:30,671 --> 00:31:32,412 Take it from someone who'’s made a living out of it. 726 00:31:32,455 --> 00:31:33,892 No, no, he'’s right. 727 00:31:33,935 --> 00:31:35,458 He'’s right. I'm not a cop. 728 00:31:35,502 --> 00:31:37,025 I'’m an actress. 729 00:31:37,069 --> 00:31:41,160 I mean... who really thought that I could solve a murder? 730 00:31:41,203 --> 00:31:42,639 Well, I did. 731 00:31:43,292 --> 00:31:44,685 And I still do. 732 00:31:44,728 --> 00:31:47,949 There'’s no evidence, not of anything. 733 00:31:47,993 --> 00:31:49,255 That'’s not necessarily true, 734 00:31:49,298 --> 00:31:50,778 '’cause I just learned that that Erika woman 735 00:31:50,821 --> 00:31:52,084 can put her ankles around my neck. 736 00:31:52,127 --> 00:31:54,913 Okay, that'’s really not helping right now. 737 00:31:54,956 --> 00:31:56,784 Thank you. 738 00:31:56,827 --> 00:31:58,438 Wait, if she was really injured, 739 00:31:58,481 --> 00:31:59,613 she wouldn'’t be able to do that. 740 00:31:59,656 --> 00:32:01,963 Precisely. She was faking her injury. 741 00:32:02,007 --> 00:32:04,444 [laughs] And she was very generous with information 742 00:32:04,487 --> 00:32:05,749 after I was very generous with the ol... 743 00:32:05,793 --> 00:32:07,012 Okay, I don'’t want to know. 744 00:32:07,055 --> 00:32:09,928 Okay. Well, she said that she needed money 745 00:32:09,971 --> 00:32:13,105 and that Stryder refused to lie on her behalf. 746 00:32:13,148 --> 00:32:14,758 But then he said he was coming into a windfall 747 00:32:14,802 --> 00:32:16,195 and could help her out. 748 00:32:16,238 --> 00:32:17,805 Apparently he and a partner were planning on stealing 749 00:32:17,848 --> 00:32:19,589 something very valuable from set. 750 00:32:19,633 --> 00:32:21,504 So maybe Stryder was backing out of this heist 751 00:32:21,548 --> 00:32:22,766 to have a shot at NASCAR. 752 00:32:22,810 --> 00:32:24,072 Well, his partner wouldn'’t take kindly 753 00:32:24,116 --> 00:32:26,031 to being left high and dry, now, would he? 754 00:32:26,074 --> 00:32:27,423 No. He wouldn'’t. 755 00:32:27,467 --> 00:32:30,818 So, does that mean you'’re still in, Detective? 756 00:32:30,861 --> 00:32:34,082 How do we figure out who Stryder was working with on set? 757 00:32:34,126 --> 00:32:38,217 Perhaps the murder weapon will help narrow it down. 758 00:32:38,260 --> 00:32:39,958 Come on. 759 00:32:40,001 --> 00:32:41,524 Okay. 760 00:32:43,657 --> 00:32:45,789 Ah! Ms. Lopez. 761 00:32:45,833 --> 00:32:48,488 Any joy tracing the mark on that murder weapon? 762 00:32:48,531 --> 00:32:51,012 Sort of, yeah, but not really. 763 00:32:51,056 --> 00:32:53,841 This idiot upgraded this poor girl'’s engine. 764 00:32:53,884 --> 00:32:54,755 [grunts] 765 00:32:54,798 --> 00:32:56,496 Amateurs, am I right? 766 00:32:56,539 --> 00:32:58,019 This is who you gave the murder weapon to? 767 00:32:58,063 --> 00:32:59,194 [sighs] ELLA: You brought someone 768 00:32:59,238 --> 00:33:00,500 in here with you? 769 00:33:00,543 --> 00:33:03,329 Without asking? 770 00:33:03,372 --> 00:33:07,072 What did I tell you about... 771 00:33:07,115 --> 00:33:09,596 Oh, my God. 772 00:33:09,639 --> 00:33:11,859 It'’s you. 773 00:33:11,902 --> 00:33:14,035 Bonnie Gennaro? I mean, 774 00:33:14,079 --> 00:33:17,691 I-I know you'’re not herher, but-but you'’re her. 775 00:33:17,734 --> 00:33:19,084 I had no idea you were a fan. 776 00:33:19,127 --> 00:33:20,346 My God, are-are you kidding? 777 00:33:20,389 --> 00:33:22,043 Ever since I saw her 778 00:33:22,087 --> 00:33:24,872 shimmy that 1970 Oldsmobile 442'’s lock 779 00:33:24,915 --> 00:33:26,656 and speed off in The Weaponizer, 780 00:33:26,700 --> 00:33:29,355 she has been my inspiration. 781 00:33:29,398 --> 00:33:30,443 Wait, wait. [chuckles] 782 00:33:30,486 --> 00:33:33,185 I inspired you to steal cars? 783 00:33:33,228 --> 00:33:36,666 Living fast and free, just like Bonnie. 784 00:33:36,710 --> 00:33:37,711 Just like Bonnie. 785 00:33:37,754 --> 00:33:38,886 I mean, I was thinking 786 00:33:38,929 --> 00:33:40,844 of taking a very different career path, 787 00:33:40,888 --> 00:33:43,717 but the way you brought Bonnie to life, 788 00:33:43,760 --> 00:33:46,067 it-it really spoke to me. 789 00:33:46,111 --> 00:33:49,070 Thank you, but you do know by the end of the movie, 790 00:33:49,114 --> 00:33:51,420 Bonnie did join the police force. 791 00:33:51,464 --> 00:33:55,555 Huh, well, no, I never really watched it to the end. 792 00:33:55,598 --> 00:33:57,078 LUCIFER: Tell me. 793 00:33:57,122 --> 00:33:58,775 What did you find on the murder weapon, or didn'’t find? 794 00:33:58,819 --> 00:34:00,995 Well, I'’m so glad you asked. 795 00:34:01,039 --> 00:34:02,127 [clears throat] 796 00:34:02,170 --> 00:34:03,432 Follow me, please. 797 00:34:03,476 --> 00:34:07,001 It did have something filed off of the handle. 798 00:34:07,045 --> 00:34:09,786 But as far as I can tell, it doesn'’t really mean anything. 799 00:34:09,830 --> 00:34:12,746 I mean, "Last Lappers"? 800 00:34:12,789 --> 00:34:14,182 Not exactly 801 00:34:14,226 --> 00:34:15,444 a smoking gun. 802 00:34:15,488 --> 00:34:16,576 Wait, I'’ve heard that somewhere before. 803 00:34:16,619 --> 00:34:18,404 LUCIFER: Well, that'’s the name 804 00:34:18,447 --> 00:34:20,101 of the racing team in the seminal '’80s movie Razor'’s Edge. 805 00:34:20,145 --> 00:34:21,755 Kip Strong'’s struggle between the love 806 00:34:21,798 --> 00:34:23,974 of a woman and love of a race. Fantastic movie, with some ve... 807 00:34:24,018 --> 00:34:26,064 Wait, more importantly, our stunt coordinator, 808 00:34:26,107 --> 00:34:29,415 Rogers, he always bragged about working on that. 809 00:34:29,458 --> 00:34:31,982 So if Stryder and Rogers were stealing something together, 810 00:34:32,026 --> 00:34:33,419 and Stryder backed out... 811 00:34:33,462 --> 00:34:36,770 Maybe Rogers killed Stryder to tie up loose ends. 812 00:34:36,813 --> 00:34:38,293 Let'’s go talk to him.Right. 813 00:34:38,337 --> 00:34:39,773 I'’ll drive. 814 00:34:39,816 --> 00:34:40,904 Thank you, Ms. Lopez. 815 00:34:40,948 --> 00:34:42,689 So great meeting you! 816 00:34:44,386 --> 00:34:46,693 ♪ 817 00:35:01,186 --> 00:35:02,926 Sir. Excuse me.[muffled]: I can'’t stop. 818 00:35:02,970 --> 00:35:04,885 Do you know where we can find Ben Rogers? 819 00:35:04,928 --> 00:35:07,322 [muttering][stammers] Very helpful, thank you. 820 00:35:07,366 --> 00:35:08,758 Well, look, even if we find him, 821 00:35:08,802 --> 00:35:10,325 how do you plan on confronting him? 822 00:35:10,369 --> 00:35:12,153 It'’s not like we have proof of his theft. 823 00:35:12,197 --> 00:35:13,546 Unless we wait and catch him in the act. 824 00:35:13,589 --> 00:35:16,679 Okay, so what are the most valuable items on set? 825 00:35:16,723 --> 00:35:17,680 Uh, well, camera equipment 826 00:35:17,724 --> 00:35:19,160 is worth a ton, uh, 827 00:35:19,204 --> 00:35:21,641 wardrobe has a huge resale value. 828 00:35:21,684 --> 00:35:23,904 What about a six-million-dollar car? 829 00:35:23,947 --> 00:35:24,948 What? That'’s specific. 830 00:35:24,992 --> 00:35:25,949 What makes you say that? 831 00:35:25,993 --> 00:35:28,126 Seeing it drive off. 832 00:35:38,005 --> 00:35:39,049 Right.I got this. 833 00:35:39,093 --> 00:35:40,268 What the hell are you doing? 834 00:35:40,312 --> 00:35:41,313 I'’m trained for this. 835 00:35:41,356 --> 00:35:42,836 [engine starts] 836 00:35:43,750 --> 00:35:46,231 [tires screeching] 837 00:35:52,846 --> 00:35:55,022 [tires screeching] 838 00:35:57,024 --> 00:35:58,721 What do you think you'’re doing, Decker? 839 00:35:58,765 --> 00:35:59,722 Confronting a murderer. 840 00:35:59,766 --> 00:36:01,463 We know you killed Stryder, Ben. 841 00:36:01,507 --> 00:36:02,551 And all because he wouldn'’t 842 00:36:02,595 --> 00:36:03,900 steal one little car. 843 00:36:03,944 --> 00:36:05,554 I mean, it is lovely, but... 844 00:36:05,598 --> 00:36:07,513 What? I'’m not stealing the car, 845 00:36:07,556 --> 00:36:10,733 I'’m getting it ready for your stunt tomorrow, Decker. 846 00:36:10,777 --> 00:36:12,300 You know, to keep you safe? 847 00:36:12,344 --> 00:36:13,693 So you'’re welcome. 848 00:36:13,736 --> 00:36:16,130 We found your prints all over that murder weapon. 849 00:36:17,131 --> 00:36:18,306 You did? 850 00:36:18,350 --> 00:36:19,177 We did? 851 00:36:19,220 --> 00:36:20,395 We didn'’t, but now I know 852 00:36:20,439 --> 00:36:21,440 you killed him. 853 00:36:21,483 --> 00:36:23,093 [laughing]: Ah. 854 00:36:23,137 --> 00:36:24,878 Nice bit of improvisation there, Ms. Decker. 855 00:36:24,921 --> 00:36:26,575 I don'’t care what the critics say. 856 00:36:26,619 --> 00:36:27,576 You do have range. 857 00:36:27,620 --> 00:36:28,621 Let'’s split up. 858 00:36:28,664 --> 00:36:29,883 We can'’t let him get away. 859 00:36:45,072 --> 00:36:47,466 There'’s nowhere to hide. 860 00:36:47,509 --> 00:36:48,641 [gun clicks] 861 00:36:48,684 --> 00:36:50,033 Oh. 862 00:36:50,077 --> 00:36:51,296 [laughing]: Oh, ho, ho. 863 00:36:51,339 --> 00:36:52,775 Hello, murderer. 864 00:36:52,819 --> 00:36:54,777 I didn'’t want this, I didn'’t want any of this. 865 00:36:54,821 --> 00:36:56,257 Well, then, perhaps, you shouldn'’t have 866 00:36:56,301 --> 00:36:57,650 killed an innocent man. 867 00:36:57,693 --> 00:36:59,608 Stryder'’s the one who backed out of the deal. 868 00:36:59,652 --> 00:37:01,262 I begged him not to. 869 00:37:01,306 --> 00:37:02,307 He forced my hand. 870 00:37:03,525 --> 00:37:07,834 Just like you, right now. 871 00:37:07,877 --> 00:37:09,183 [gunshot] 872 00:37:09,227 --> 00:37:10,967 [groans] 873 00:37:11,011 --> 00:37:13,666 Now, someone is buying me a new shirt. 874 00:37:13,709 --> 00:37:15,668 What the hell? 875 00:37:15,711 --> 00:37:18,018 Now you'’re catching on. 876 00:37:25,286 --> 00:37:26,287 [grunts] 877 00:37:27,419 --> 00:37:30,639 Nice takedown, partner. 878 00:37:30,683 --> 00:37:33,294 I heard gunshots, I was worried. 879 00:37:33,338 --> 00:37:36,297 Lucky for you, Rogers must'’ve grabbed a prop gun. 880 00:37:36,341 --> 00:37:37,603 Lucky for me. 881 00:37:37,646 --> 00:37:38,908 Mm-hmm. 882 00:37:42,825 --> 00:37:45,132 LUCIFER: ...never rendered anyone unconscious before. 883 00:37:45,175 --> 00:37:47,003 I mean, in real life. 884 00:37:47,047 --> 00:37:48,440 JOHN: Thank God you'’re all right. 885 00:37:48,483 --> 00:37:49,571 Dad. 886 00:37:49,615 --> 00:37:51,138 Hey. Hi. 887 00:37:51,181 --> 00:37:54,184 Confronting a murderer? 888 00:37:54,228 --> 00:37:55,360 What were you thinking, 889 00:37:55,403 --> 00:37:56,839 being so...LUCIFER: Foolish? 890 00:37:56,883 --> 00:37:58,145 Rash? Reckless? 891 00:37:58,188 --> 00:38:00,278 [laughing]: I'’ve heard this tirade before. 892 00:38:00,321 --> 00:38:02,062 Well, let me educate you, sir. 893 00:38:02,105 --> 00:38:04,325 You underestimate your daughter. 894 00:38:04,369 --> 00:38:05,457 She is... 895 00:38:05,500 --> 00:38:07,110 JOHN: Brave. 896 00:38:07,154 --> 00:38:09,548 I was gonna say "brave." 897 00:38:09,591 --> 00:38:11,767 Right. 898 00:38:11,811 --> 00:38:13,116 [clears throat] 899 00:38:13,160 --> 00:38:14,901 I... 900 00:38:14,944 --> 00:38:16,859 I know I'’ve made mistakes, Chlo. 901 00:38:16,903 --> 00:38:18,296 Lots of them. 902 00:38:18,339 --> 00:38:20,559 But honey, I'’ve never 903 00:38:20,602 --> 00:38:22,648 underestimated you. 904 00:38:22,691 --> 00:38:24,345 Then how come any time 905 00:38:24,389 --> 00:38:26,565 I'’ve ever shown any interest in your job, 906 00:38:26,608 --> 00:38:30,177 you-you either change the subject, or you push me away? 907 00:38:30,220 --> 00:38:32,179 Because you'’re way smarter than me, 908 00:38:32,222 --> 00:38:35,182 you'’re more headstrong than your mother 909 00:38:35,225 --> 00:38:37,315 and it scared me. 910 00:38:37,358 --> 00:38:39,578 I mean, what if you wanted to become a cop? 911 00:38:39,621 --> 00:38:40,666 What if I did? 912 00:38:40,709 --> 00:38:42,276 Oh, Monkey. 913 00:38:42,320 --> 00:38:45,148 I'’ve been shot at, beat up, 914 00:38:45,192 --> 00:38:47,760 chased by a naked guy with a harpoon, once. 915 00:38:47,803 --> 00:38:49,414 And... 916 00:38:49,457 --> 00:38:51,416 none of those things scare me as much 917 00:38:51,459 --> 00:38:54,723 as thinking of you in those situations. 918 00:38:54,767 --> 00:38:58,205 It was never about whether you could handle it. 919 00:38:58,248 --> 00:39:00,599 It was whether I could. 920 00:39:00,642 --> 00:39:02,644 And I'’m sorry. 921 00:39:04,559 --> 00:39:08,258 But a parent just wants what'’s best for their child. 922 00:39:12,741 --> 00:39:15,614 It'’s okay. 923 00:39:15,657 --> 00:39:17,224 I love you so much. 924 00:39:17,267 --> 00:39:21,315 I love you, too, Monkey. 925 00:39:21,359 --> 00:39:26,842 So, I, uh, got a crime scene to clean up now, thanks to you. 926 00:39:26,886 --> 00:39:28,191 [chuckles] 927 00:39:32,587 --> 00:39:33,806 [sighs] 928 00:39:33,849 --> 00:39:35,111 [exhales] 929 00:39:35,155 --> 00:39:39,072 Perhaps our dads aren'’t so similar after all. 930 00:39:39,115 --> 00:39:43,076 Ah, well, my dad surprised me. 931 00:39:43,119 --> 00:39:44,860 Maybe yours will, too. 932 00:39:44,904 --> 00:39:46,862 [scoffs] 933 00:39:46,906 --> 00:39:49,038 I'’m not holding my breath. 934 00:39:54,870 --> 00:39:56,481 GOD: Choice is a funny thing. 935 00:39:56,524 --> 00:40:00,398 Give someone different options, different circumstances, 936 00:40:00,441 --> 00:40:02,748 will they themselves end up different? 937 00:40:02,791 --> 00:40:06,665 Sure, they might end up with a different job, 938 00:40:06,708 --> 00:40:09,494 find inspiration from different people. 939 00:40:09,537 --> 00:40:12,322 But will they still be the same person at their core? 940 00:40:12,366 --> 00:40:16,762 ♪ Like the dolphins 941 00:40:16,805 --> 00:40:19,591 ♪ Like dolphins can swim 942 00:40:21,984 --> 00:40:23,595 ♪ Though nothing... 943 00:40:23,638 --> 00:40:25,858 Some might continue down a darker path, 944 00:40:25,901 --> 00:40:28,861 never knowing there was a different way. 945 00:40:28,904 --> 00:40:33,169 The potential buried deep down, but still there. 946 00:40:33,213 --> 00:40:36,738 ♪ Forever and ever... 947 00:40:40,394 --> 00:40:44,354 Some make immoral choices instead of moral ones. 948 00:40:44,398 --> 00:40:46,226 But they'’ll still have the same conscience. 949 00:40:46,269 --> 00:40:47,793 The question is, 950 00:40:47,836 --> 00:40:51,187 will they ever make the choice to listen to it? 951 00:40:56,192 --> 00:40:59,413 And sometimes, it isn'’t the right moment in someone'’s life 952 00:40:59,457 --> 00:41:01,763 to make a certain choice. 953 00:41:03,591 --> 00:41:05,027 And no matter how badly you want 954 00:41:05,071 --> 00:41:08,814 to nudge them in the right direction... 955 00:41:08,857 --> 00:41:11,599 ♪ You will be queen... 956 00:41:11,643 --> 00:41:13,949 ...you know they need to find it on their own. 957 00:41:13,993 --> 00:41:16,343 ♪ Though nothing 958 00:41:16,386 --> 00:41:19,738 ♪ Will drive them away... 959 00:41:19,781 --> 00:41:25,352 And some people find love in the strangest of situations, 960 00:41:25,395 --> 00:41:28,181 and are, somehow, happier for it. 961 00:41:30,096 --> 00:41:33,708 ♪ We can be us 962 00:41:33,752 --> 00:41:36,406 ♪ Just for one day... 963 00:41:38,321 --> 00:41:40,672 Well, that was quite fun, wasn'’t it? 964 00:41:40,715 --> 00:41:42,238 Hmm? 965 00:41:42,282 --> 00:41:45,459 Not bad for a half-in-the-bag club owner and an actress. 966 00:41:47,200 --> 00:41:48,984 Well, I... 967 00:41:49,028 --> 00:41:52,118 I don'’t know if "fun" is the word I would use. 968 00:41:52,161 --> 00:41:53,293 No? 969 00:41:53,336 --> 00:41:57,253 Yeah, but it certainly was fulfilling. 970 00:41:59,604 --> 00:42:01,736 You know, it makes me think 971 00:42:01,780 --> 00:42:03,564 maybe I'’m tired 972 00:42:03,608 --> 00:42:05,740 of playing a cop in the movies, you know? 973 00:42:05,784 --> 00:42:07,307 Maybe... 974 00:42:07,350 --> 00:42:10,963 Maybe I'’d like to play detective for real. 975 00:42:11,006 --> 00:42:12,747 [laughing]: What? 976 00:42:12,791 --> 00:42:15,054 Hang up the glitz and the glamour for a badge 977 00:42:15,097 --> 00:42:18,013 and a naked man with a harpoon? 978 00:42:18,057 --> 00:42:19,362 Yeah. 979 00:42:19,406 --> 00:42:20,886 Oh. 980 00:42:20,929 --> 00:42:22,452 Maybe I'’ll tag along. 981 00:42:22,496 --> 00:42:25,020 It'’s never gonna happen. 982 00:42:25,064 --> 00:42:27,153 Care to wager? 983 00:42:27,196 --> 00:42:30,199 GOD: And some, no matter how you shake things up, 984 00:42:30,243 --> 00:42:34,377 end up making the same choices, are drawn to the same people, 985 00:42:34,421 --> 00:42:36,205 the same passions. 986 00:42:36,249 --> 00:42:38,207 So all seems to have ended well. 987 00:42:38,251 --> 00:42:39,557 Does that mean I never should'’ve 988 00:42:39,600 --> 00:42:41,602 manipulated things to begin with? 989 00:42:41,646 --> 00:42:43,082 I have a better question. 990 00:42:43,125 --> 00:42:45,737 Wouldn'’t you do the same in my shoes? 991 00:42:45,780 --> 00:42:51,220 After all, a parent just wants what'’s best for their child. 992 00:42:51,264 --> 00:42:54,049 ♪ We could be heroes 993 00:42:54,093 --> 00:42:56,443 ♪ Just for one day... 67220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.