All language subtitles for 2015 Fantastic 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:20,002 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: October 26, 2015 2 00:00:38,280 --> 00:00:39,691 BOY: Ever since I was three, 3 00:00:39,800 --> 00:00:41,962 I wanted to play quarterback for the New York Giants... 4 00:00:42,160 --> 00:00:44,766 like my personal hero, Eli Manning. 5 00:00:44,920 --> 00:00:48,811 Annual salary is between 10 and 20 million dollars a year. 6 00:00:49,080 --> 00:00:50,445 MR. KENNY: Thank you. 7 00:00:51,640 --> 00:00:53,529 Next up... Reed. 8 00:00:56,160 --> 00:00:57,161 Mr. Richards? 9 00:00:58,640 --> 00:01:00,449 Earth to Richards. 10 00:01:00,520 --> 00:01:02,682 - (SIMULATES STATIC) - Beam me up, Scotty. 11 00:01:02,800 --> 00:01:03,801 (KIDS GIGGLING) 12 00:01:03,840 --> 00:01:05,888 MR. KENNY: Okay, come on, guys. Oh, I'm sorry. 13 00:01:11,840 --> 00:01:13,604 When I grow up... 14 00:01:13,800 --> 00:01:15,211 I want to be the first person in human history 15 00:01:15,320 --> 00:01:16,560 to teleport himself. 16 00:01:16,680 --> 00:01:18,648 (KIDS LAUGHING) 17 00:01:18,720 --> 00:01:19,721 (CLEARS THROAT) 18 00:01:19,840 --> 00:01:21,444 I'm sorry, what? 19 00:01:23,120 --> 00:01:24,610 It's already possible to transport 20 00:01:24,680 --> 00:01:26,808 quantum information from one location to another. 21 00:01:27,840 --> 00:01:29,080 Right now, there are supercomputers 22 00:01:29,160 --> 00:01:30,241 that can transport 23 00:01:30,360 --> 00:01:32,169 Quantum information through space. 24 00:01:32,360 --> 00:01:34,886 So why not a machine that can send people through space? 25 00:01:35,320 --> 00:01:38,403 Well, even if you could build the thing, which you can't... 26 00:01:38,560 --> 00:01:40,210 I've already built it. 27 00:01:40,640 --> 00:01:41,801 Well, I'm building it. 28 00:01:41,960 --> 00:01:43,041 In my garage. 29 00:01:43,160 --> 00:01:45,208 Is it next to your flying car? 30 00:01:45,320 --> 00:01:46,401 (LAUGHING) 31 00:01:46,520 --> 00:01:48,204 I'm not working on that anymore. 32 00:01:48,360 --> 00:01:49,521 Just this now. 33 00:01:49,640 --> 00:01:51,961 I call it a "Biomatter Shuttle." 34 00:01:52,040 --> 00:01:53,201 "Biomatter..."? 35 00:01:53,360 --> 00:01:55,886 Technically, I'm shuttling matter from one place to another. 36 00:01:56,040 --> 00:01:57,405 Well, first matter. 37 00:01:57,560 --> 00:01:59,050 But once I test on biological 38 00:01:59,160 --> 00:02:00,207 - materials, I can... - All right, look... 39 00:02:00,520 --> 00:02:01,726 Thank you, Mr. Richards. 40 00:02:01,840 --> 00:02:03,490 This is all very interesting 41 00:02:03,680 --> 00:02:06,411 but the assignment was to pick a real career 42 00:02:06,560 --> 00:02:07,721 in the real world. 43 00:02:08,040 --> 00:02:10,850 Redo the report, and I'll let you try again tomorrow. 44 00:02:10,920 --> 00:02:12,729 (SCATTERED LAUGHTER) 45 00:02:16,240 --> 00:02:17,241 Ben? 46 00:02:35,560 --> 00:02:38,291 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 47 00:02:49,480 --> 00:02:51,209 (DOG BARKING) 48 00:02:54,080 --> 00:02:55,491 JIMMY: Anyway, I tell him... 49 00:02:55,640 --> 00:02:58,120 "Bro, I ain't looking at your girl. 50 00:02:58,280 --> 00:02:59,611 "Girl's looking at me. 51 00:02:59,760 --> 00:03:01,080 "What you want me to do about it?" 52 00:03:01,120 --> 00:03:02,804 Know what I'm saying? 53 00:03:03,800 --> 00:03:05,165 Hey, where you going? 54 00:03:05,280 --> 00:03:07,123 - I got homework. - What? 55 00:03:07,440 --> 00:03:08,930 Look at that fridge pile. 56 00:03:09,760 --> 00:03:10,807 (SOFTLY) Idiot. 57 00:03:11,280 --> 00:03:12,441 What'd you say? 58 00:03:17,440 --> 00:03:19,204 Hey! Clobbering time. 59 00:03:19,280 --> 00:03:20,441 - (GROANS) - What'd you think? 60 00:03:20,560 --> 00:03:21,686 Think you can talk to me like that, huh? 61 00:03:21,800 --> 00:03:23,245 You think you can talk to me like that, punk? 62 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 BEN'S MOTHER: What the hell is the matter with you? 63 00:03:25,440 --> 00:03:27,488 - Shh! Huh? Huh? - Ma! 64 00:03:27,800 --> 00:03:29,086 - I didn't do nothing! - Huh? Huh? 65 00:03:29,240 --> 00:03:31,049 - Ma, I swear to God! - You didn't do nothing? 66 00:03:31,120 --> 00:03:32,360 - (DOGS BARKING) - Go check on that fuss. 67 00:03:32,480 --> 00:03:34,130 You didn't do nothing? I watched you! 68 00:03:34,280 --> 00:03:35,361 What's the matter with you? 69 00:03:35,520 --> 00:03:37,887 How many times do I have to tell you, you don't hit a kid! 70 00:03:37,960 --> 00:03:39,325 (SHOUTING CONTINUES) 71 00:03:41,480 --> 00:03:43,642 (DOGS CONTINUE BARKING) 72 00:03:45,760 --> 00:03:47,489 - Hey! - (WHINING) 73 00:03:52,000 --> 00:03:53,126 Hello? 74 00:03:56,160 --> 00:03:57,685 Who's in there? 75 00:04:00,120 --> 00:04:01,326 Please don't kill me. 76 00:04:01,960 --> 00:04:02,961 Take that off. 77 00:04:08,880 --> 00:04:11,008 I know you. From school. 78 00:04:11,720 --> 00:04:13,722 I'm just looking for a power converter. 79 00:04:14,000 --> 00:04:15,161 I'm building something. 80 00:04:15,320 --> 00:04:17,080 BEN'S MOTHER: Ben! What's going on out there? 81 00:04:17,120 --> 00:04:18,360 Hold on! 82 00:04:19,880 --> 00:04:21,405 That teleporting thing? 83 00:04:21,680 --> 00:04:24,968 I can show it to you. I just need the converter. 84 00:04:26,680 --> 00:04:27,681 All right. 85 00:04:30,840 --> 00:04:32,888 MR. RICHARDS: Come on, throw him the ball! 86 00:04:35,360 --> 00:04:36,646 MR. RICHARDS: Throw the ball, throw the ball! 87 00:04:36,720 --> 00:04:37,801 (INDISTINCT TV CHATTER) 88 00:04:37,920 --> 00:04:39,160 Come on, he's open! Throw the ball! 89 00:04:39,240 --> 00:04:41,083 (LOCK CLICKS) 90 00:04:51,720 --> 00:04:54,690 MR. RICHARDS: That's what I'm talking about. Yeah! 91 00:05:01,040 --> 00:05:02,041 - Is that it? - Yeah. 92 00:05:02,200 --> 00:05:03,200 Help. 93 00:05:03,280 --> 00:05:04,611 (GRUNTS) 94 00:05:07,600 --> 00:05:09,204 (ELECTRICITY BUZZING) 95 00:05:11,080 --> 00:05:12,411 Here you go. 96 00:05:13,920 --> 00:05:16,287 REED: Your family owns a junkyard? 97 00:05:16,400 --> 00:05:17,526 BEN: Mmm-hmm. 98 00:05:17,600 --> 00:05:19,045 REED: That place is awesome. 99 00:05:19,920 --> 00:05:21,922 - Here. - You're stripping the head. 100 00:05:29,560 --> 00:05:32,086 So, uh, who else lives here? 101 00:05:32,240 --> 00:05:33,730 Just my mom and step-dad. 102 00:05:33,960 --> 00:05:35,200 They don't care about all this? 103 00:05:35,240 --> 00:05:36,890 They don't understand it. 104 00:05:54,600 --> 00:05:57,285 You might want to cover your ears. 105 00:05:57,760 --> 00:05:59,569 Stand back a little. 106 00:06:03,280 --> 00:06:04,281 What the hell? 107 00:06:04,600 --> 00:06:05,806 Damn it. 108 00:06:07,840 --> 00:06:10,241 It's all right. All right, come on. 109 00:06:11,480 --> 00:06:13,005 Don't blow up. 110 00:06:13,320 --> 00:06:15,527 Don't blow up. 111 00:06:20,760 --> 00:06:22,444 Come on, man! Guy's open! 112 00:06:22,640 --> 00:06:24,085 - (RATTLING) - Whoa! 113 00:06:24,160 --> 00:06:26,162 Reed! What did you do? 114 00:06:30,760 --> 00:06:31,921 (BEEPING RAPIDLY) 115 00:06:35,160 --> 00:06:36,161 Now! 116 00:06:36,760 --> 00:06:37,761 (GROANS) 117 00:06:42,520 --> 00:06:44,170 (MACHINE POWERING DOWN) 118 00:06:50,720 --> 00:06:51,960 MR. RICHARDS: Reed! 119 00:06:52,320 --> 00:06:53,446 BEN: Did it work? 120 00:06:54,520 --> 00:06:55,880 MR. RICHARDS: (SHOUTING) Hey, Reed! 121 00:07:02,320 --> 00:07:03,970 BEN: Where'd the rocks come from? 122 00:07:05,800 --> 00:07:07,882 REED: From the same place the car went to. 123 00:07:10,360 --> 00:07:11,361 Where is that? 124 00:07:12,040 --> 00:07:13,530 I don't know yet. 125 00:07:14,240 --> 00:07:15,241 Reed? 126 00:07:15,800 --> 00:07:17,040 What? 127 00:07:17,360 --> 00:07:18,725 You're insane. 128 00:07:19,200 --> 00:07:20,406 Thanks. 129 00:07:26,360 --> 00:07:28,044 (INDISTINCT CHATTER) 130 00:07:29,320 --> 00:07:30,890 MR. KENNY: Mr. Richards. 131 00:07:32,200 --> 00:07:34,441 Shall I alert the fire department? 132 00:07:34,520 --> 00:07:35,681 (CHUCKLES) 133 00:07:35,800 --> 00:07:36,881 What is this? 134 00:07:37,720 --> 00:07:40,041 Uh, this is a Cymatic Matter Shuttle. 135 00:07:40,200 --> 00:07:41,281 Me and my associate Ben 136 00:07:41,360 --> 00:07:43,010 have been working on it every day since 5th grade 137 00:07:43,080 --> 00:07:45,208 when we launched the beta version in my garage. 138 00:07:45,400 --> 00:07:47,209 And today is our first public demonstration. 139 00:07:47,400 --> 00:07:48,401 What does it do? 140 00:07:48,560 --> 00:07:49,971 It modulates the frequency of matter 141 00:07:50,040 --> 00:07:52,441 from one location to another and back again. 142 00:07:55,880 --> 00:07:56,927 It's a teleporter. 143 00:07:57,080 --> 00:07:58,081 A teleporter. 144 00:07:58,240 --> 00:07:59,685 Model car, please? 145 00:08:01,600 --> 00:08:02,965 The model... The model car, please, Ben. 146 00:08:03,080 --> 00:08:04,411 I don't have the model car. 147 00:08:04,560 --> 00:08:05,840 Why don't you have the model car? 148 00:08:05,920 --> 00:08:07,410 I brought everything else. I specifically... 149 00:08:07,560 --> 00:08:08,560 But... Mr. Richards? 150 00:08:08,600 --> 00:08:10,250 Okay, I will use this model plane. 151 00:08:12,760 --> 00:08:14,285 Hey, I just need to use this for one second. 152 00:08:14,400 --> 00:08:16,000 But I'll give it back, I promise. Thanks. 153 00:08:19,400 --> 00:08:20,765 Here we go. 154 00:08:21,400 --> 00:08:23,482 Ben? Please? 155 00:08:25,760 --> 00:08:27,205 You may want to cover your ears. 156 00:08:28,760 --> 00:08:30,603 (MACHINE POWERING UP) 157 00:08:38,120 --> 00:08:39,929 (PEOPLE GASPING) 158 00:08:41,080 --> 00:08:42,730 Great. Now, Ben, bring it on back. 159 00:08:42,800 --> 00:08:43,961 Yeah. 160 00:08:44,080 --> 00:08:45,161 Oh, keep 'em covered. 161 00:08:45,280 --> 00:08:47,487 BEN: (MUTTERS) Oh, come on. No. Come on, come on. 162 00:08:47,600 --> 00:08:48,726 - Don't do this. - (LOW FREQUENCY EXPLOSION) 163 00:08:48,840 --> 00:08:50,922 (FREQUENCY RESONATING) 164 00:08:53,120 --> 00:08:54,610 (SPECTATORS GASP) 165 00:08:56,400 --> 00:08:58,084 Oh, okay. 166 00:08:58,240 --> 00:09:00,322 Now if I can have your attention, please. 167 00:09:00,800 --> 00:09:02,040 What you're looking at is sand, 168 00:09:02,120 --> 00:09:04,566 presumably from the Gansu Desert in China. 169 00:09:04,640 --> 00:09:05,641 Or perhaps even from the Sahara. 170 00:09:05,760 --> 00:09:06,761 You're disqualified. 171 00:09:06,840 --> 00:09:07,887 We're not entirely sure where it's from... 172 00:09:07,960 --> 00:09:09,530 Mr. Richards, you're disqualified. 173 00:09:09,960 --> 00:09:11,200 Wait, what? 174 00:09:11,320 --> 00:09:13,322 This is a science fair, not a magic competition. 175 00:09:13,480 --> 00:09:15,209 I don't see any real science here. 176 00:09:15,360 --> 00:09:17,283 And you're paying for the backboard. 177 00:09:23,800 --> 00:09:25,131 Did you put it on 6 or 8? 178 00:09:25,240 --> 00:09:26,526 BEN: Everything was the same. 179 00:09:26,680 --> 00:09:27,681 REED: I know, but you're smashing the buttons. 180 00:09:27,800 --> 00:09:29,325 It's delicate. You can't smash it. 181 00:09:29,480 --> 00:09:31,801 Hey, kid, I'm really sorry about your plane. 182 00:09:31,960 --> 00:09:33,246 You're a dick. 183 00:09:33,320 --> 00:09:34,446 (SCATTERED LAUGHTER) 184 00:09:34,520 --> 00:09:35,600 You cranked it up too high. 185 00:09:35,640 --> 00:09:36,607 I didn't crank it up too high. 186 00:09:36,720 --> 00:09:37,801 It was on the same setting as last time. 187 00:09:37,880 --> 00:09:39,245 I know, but it's very precise. 188 00:09:39,320 --> 00:09:41,322 - Excuse me, guys? - Just pack it up. 189 00:09:41,440 --> 00:09:42,440 Yeah? 190 00:09:42,480 --> 00:09:45,484 Did you really build this in your garage? 191 00:09:46,680 --> 00:09:47,681 Mmm-hmm. 192 00:09:49,280 --> 00:09:50,691 DR. STORM: Now, this is elegant. 193 00:09:56,720 --> 00:09:57,721 What are these? 194 00:09:58,480 --> 00:09:59,447 REED: Uh, Sonic projectors, 195 00:09:59,520 --> 00:10:01,522 using cymatics to modulate the field. 196 00:10:03,160 --> 00:10:04,525 That's why we can't bring the matter back 197 00:10:04,640 --> 00:10:06,005 from the other dimension. 198 00:10:06,720 --> 00:10:08,370 Uh... What? 199 00:10:09,200 --> 00:10:11,202 We've gone so far as to send matter to another dimension 200 00:10:11,360 --> 00:10:12,885 but we haven't been able to maintain a field 201 00:10:13,000 --> 00:10:14,684 long enough to bring that matter back. 202 00:10:16,400 --> 00:10:17,845 You just did. 203 00:10:19,160 --> 00:10:20,161 (CHUCKLES) 204 00:10:24,600 --> 00:10:25,601 Oh, you're serious. 205 00:10:25,760 --> 00:10:28,604 I think you've cracked inter-dimensional travel. 206 00:10:30,520 --> 00:10:32,841 I mean, we're not sending anything to another dimension. 207 00:10:33,000 --> 00:10:33,967 We sent something, we think, 208 00:10:34,040 --> 00:10:35,160 to another part of the planet 209 00:10:35,200 --> 00:10:37,441 but I don't know about another dimension. 210 00:10:37,920 --> 00:10:39,285 We found the same thing you did. 211 00:10:42,200 --> 00:10:43,361 We've had it analyzed repeatedly, 212 00:10:43,440 --> 00:10:45,568 but no one's ever seen anything like it. 213 00:10:45,720 --> 00:10:46,721 Oh, wow. 214 00:10:47,560 --> 00:10:49,369 I'm sorry. We're from the Baxter Foundation. 215 00:10:49,520 --> 00:10:51,045 This is my daughter, Sue. 216 00:10:51,600 --> 00:10:53,682 - Hi. - Hi. 217 00:10:53,880 --> 00:10:56,451 DR. STORM: We'd like to give you a full scholarship. 218 00:10:58,200 --> 00:11:00,009 Uh, where did you say you were from again? 219 00:11:11,440 --> 00:11:14,410 Hey. You could fit the whole neighborhood in there. 220 00:11:24,600 --> 00:11:25,880 SECURITY GUARD: What's your name? 221 00:11:25,920 --> 00:11:27,046 Uh, Reed. 222 00:11:27,160 --> 00:11:28,241 Richards. 223 00:11:28,320 --> 00:11:29,924 Yes, of course. We've been expecting you. 224 00:11:33,120 --> 00:11:35,122 They actually wear lab coats here. 225 00:11:36,800 --> 00:11:38,928 (INDISTINCT CHATTER) 226 00:11:43,920 --> 00:11:45,251 This is you, sir. 227 00:12:06,640 --> 00:12:07,641 BEN: Here. 228 00:12:07,920 --> 00:12:09,160 What? 229 00:12:09,280 --> 00:12:10,281 (PAPER RUSTLING) 230 00:12:13,480 --> 00:12:15,482 - What is this? - It's a going-away present. 231 00:12:15,600 --> 00:12:16,726 I'm not going away. 232 00:12:16,840 --> 00:12:18,365 I'm, like, a 40-minute train ride from Oyster Bay. 233 00:12:18,680 --> 00:12:20,364 Reed, look at this place. 234 00:12:21,600 --> 00:12:22,601 You belong here. 235 00:12:22,720 --> 00:12:24,720 I've been here two minutes and I already know that. 236 00:12:25,640 --> 00:12:26,687 I'm just going to school here. 237 00:12:26,800 --> 00:12:28,165 It's where I'm gonna be working. 238 00:12:29,160 --> 00:12:31,049 It looks like you're home, buddy. 239 00:12:34,640 --> 00:12:37,166 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER P.A.) 240 00:13:25,040 --> 00:13:26,041 Hey. 241 00:13:28,040 --> 00:13:29,326 This place is pretty incredible. 242 00:13:29,400 --> 00:13:31,323 They have molecular chem books from the 1950s. 243 00:13:31,400 --> 00:13:33,243 Oh, hey. Sorry, did you say something? 244 00:13:34,080 --> 00:13:36,447 Yeah, I was just asking, what are you listening to? 245 00:13:36,840 --> 00:13:38,251 Portishead. 246 00:13:38,400 --> 00:13:39,447 Never heard of him. 247 00:13:39,600 --> 00:13:40,886 "Them." 248 00:13:42,600 --> 00:13:44,250 I'll have to check them out. 249 00:13:48,640 --> 00:13:49,641 I love this book. 250 00:13:50,920 --> 00:13:52,922 It's about this guy, Captain Nemo. 251 00:13:53,080 --> 00:13:54,241 He invents a submarine that goes deeper 252 00:13:54,360 --> 00:13:55,361 than anything in history. 253 00:13:55,480 --> 00:13:57,448 Yeah, I know. I've read it. 254 00:13:59,920 --> 00:14:01,763 So, you like music? 255 00:14:01,920 --> 00:14:04,287 Is that kind of like your thing? 256 00:14:04,960 --> 00:14:07,042 Pattern recognition. 257 00:14:07,240 --> 00:14:08,571 Pattern recognition? 258 00:14:09,480 --> 00:14:12,245 Music is just a series of altered patterns. 259 00:14:12,400 --> 00:14:13,561 The musician creates the pattern 260 00:14:13,640 --> 00:14:16,120 and makes us anticipate a resolution... 261 00:14:16,280 --> 00:14:18,806 ...then holds back. Makes you wait for it. 262 00:14:19,600 --> 00:14:22,251 There's patterns in everything and everyone. 263 00:14:22,320 --> 00:14:23,446 Hmm. 264 00:14:23,560 --> 00:14:24,607 What's mine? 265 00:14:24,800 --> 00:14:26,404 You wanna be famous. 266 00:14:26,560 --> 00:14:27,607 Your parents, teachers 267 00:14:27,760 --> 00:14:29,091 all told you one thing, one way to be, 268 00:14:29,240 --> 00:14:30,810 and you ignored them. 269 00:14:30,960 --> 00:14:32,325 And now I'm here. 270 00:14:34,280 --> 00:14:35,805 So you are. 271 00:14:40,160 --> 00:14:41,286 Am I that predictable? 272 00:14:42,240 --> 00:14:43,480 Everybody is. 273 00:14:43,920 --> 00:14:44,967 Well, you're wrong. 274 00:14:45,120 --> 00:14:46,690 I don't wanna be famous. 275 00:14:47,120 --> 00:14:49,600 I just want my work to make a difference. 276 00:14:49,840 --> 00:14:51,968 Well, here you are, Captain Nemo. 277 00:14:52,160 --> 00:14:53,685 Go for it. 278 00:14:54,120 --> 00:14:55,121 Bye. 279 00:15:00,440 --> 00:15:02,044 DR. ALLEN: Let me guess. Some kid from the Internet. 280 00:15:02,200 --> 00:15:03,486 DR. STORM: Science fair. 281 00:15:03,640 --> 00:15:05,290 DR. ALLEN: Franklin, this board has invested 282 00:15:05,360 --> 00:15:07,044 a great deal in your little orphanage. 283 00:15:07,640 --> 00:15:09,483 We need real world applications. 284 00:15:09,640 --> 00:15:11,563 This has real world applications. 285 00:15:11,680 --> 00:15:13,808 I truly believe that there is an entire... 286 00:15:13,960 --> 00:15:14,927 "An entirely new universe, 287 00:15:15,000 --> 00:15:17,128 "just beyond our ability to see." 288 00:15:17,280 --> 00:15:18,520 Yes, I've read your paper. 289 00:15:18,680 --> 00:15:20,125 Once we get there... If we get there. 290 00:15:20,280 --> 00:15:22,408 ...we'll be able to discover new resources. 291 00:15:22,560 --> 00:15:25,166 Energy sources which will revitalize our own. 292 00:15:25,640 --> 00:15:27,005 This is our chance to learn more 293 00:15:27,120 --> 00:15:28,963 about our planet and maybe even save it. 294 00:15:29,400 --> 00:15:31,687 And I'm sure you all would agree that even if... 295 00:15:31,840 --> 00:15:35,686 - Wait. What is this? - Victor Von Doom is on here. 296 00:15:35,840 --> 00:15:37,046 He started this project 297 00:15:37,160 --> 00:15:39,083 and devoted a decade of his life to it. 298 00:15:39,240 --> 00:15:41,049 He deserves to be in jail. 299 00:15:41,200 --> 00:15:43,043 He deserves another chance. 300 00:15:43,200 --> 00:15:45,521 He set fire to your data servers before he left. 301 00:15:46,240 --> 00:15:48,971 I'm going to personally supervise him. 302 00:15:49,040 --> 00:15:50,371 I need his talent. 303 00:15:50,520 --> 00:15:53,251 I believe he and Reed can finally get us there. 304 00:15:53,920 --> 00:15:55,200 We want to support you, Franklin, 305 00:15:55,240 --> 00:15:56,844 but you put a lot of faith in these kids. 306 00:15:57,400 --> 00:15:59,528 I put all my faith in them. 307 00:16:15,720 --> 00:16:17,722 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 308 00:16:21,240 --> 00:16:23,129 (KNOCKING ON DOOR) 309 00:16:23,400 --> 00:16:25,243 (DOOR WHIRRING OPEN) 310 00:16:30,400 --> 00:16:32,084 So someone stole my design. 311 00:16:32,240 --> 00:16:34,242 DR. STORM: No one stole anything, Victor. 312 00:16:34,400 --> 00:16:37,722 Someone else figured out your idea... 313 00:16:37,960 --> 00:16:39,564 and made it work. 314 00:16:40,240 --> 00:16:42,925 That's what happens when you drop out of the world. 315 00:16:44,600 --> 00:16:48,764 Other people finish what you started. 316 00:16:53,040 --> 00:16:54,041 Well, if you came to ask for help, 317 00:16:54,120 --> 00:16:55,406 be better you didn't insult both of us... 318 00:16:55,560 --> 00:16:56,766 and turn back around. 319 00:16:57,120 --> 00:16:59,964 Don't you wanna even look at the designs? 320 00:17:00,160 --> 00:17:03,004 I told you I'm done working for you and your employers. 321 00:17:03,440 --> 00:17:05,010 They're not my employers. 322 00:17:05,160 --> 00:17:07,686 You can't do a thing without their permission, yes? 323 00:17:07,880 --> 00:17:10,611 Wake up. You're an employee. 324 00:17:10,800 --> 00:17:12,848 They'll stay out of my way this time. Trust me. 325 00:17:13,160 --> 00:17:15,561 It's not you I don't trust. 326 00:17:15,760 --> 00:17:16,807 Yeah. 327 00:17:18,560 --> 00:17:19,686 (SIGHS) Well... 328 00:17:21,280 --> 00:17:24,523 I hate to interfere with all of your important work. 329 00:17:26,800 --> 00:17:29,087 Guess we'll just have to make history without you. 330 00:17:30,000 --> 00:17:32,128 Is Sue gonna be there? 331 00:17:35,960 --> 00:17:37,485 I trust her. 332 00:17:38,800 --> 00:17:40,689 Yes, Victor, she'll be there. 333 00:17:40,800 --> 00:17:42,165 (DOOR WHIRRING OPEN) 334 00:17:47,680 --> 00:17:49,603 Clean yourself up, son. 335 00:17:50,320 --> 00:17:52,004 (DOOR WHIRRING SHUT) 336 00:18:00,040 --> 00:18:01,724 (BUZZING) 337 00:18:06,200 --> 00:18:07,565 Holy shit. 338 00:18:07,680 --> 00:18:10,160 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER P.A.) 339 00:18:15,080 --> 00:18:17,526 (INDISTINCT CHATTER) 340 00:18:23,280 --> 00:18:24,520 Amazing. 341 00:18:25,280 --> 00:18:26,520 Oh, thanks. 342 00:18:27,360 --> 00:18:29,680 Amazing you didn't black out the entire Western Hemisphere. 343 00:18:31,120 --> 00:18:32,167 Hmm? 344 00:18:32,240 --> 00:18:34,402 You basically ripped a hole in the fabric of space-time 345 00:18:34,560 --> 00:18:37,211 with unspec'd components and no supervision. 346 00:18:37,360 --> 00:18:39,362 Yeah, that was, uh, an accident. 347 00:18:39,520 --> 00:18:40,806 And if, by accident, you upped the power... 348 00:18:40,960 --> 00:18:42,200 you would have created a runaway reaction 349 00:18:42,280 --> 00:18:43,406 that opened a black hole... 350 00:18:43,600 --> 00:18:45,250 and swallowed the entire planet. 351 00:18:46,400 --> 00:18:49,370 Well, I'm glad that didn't happen. 352 00:18:50,920 --> 00:18:52,763 Are you helping on this? 353 00:18:53,560 --> 00:18:55,403 I'm making the environment suits. 354 00:18:56,200 --> 00:18:58,123 Based on the soil samples from our experiments... 355 00:18:58,320 --> 00:18:59,560 anyone who goes to the other dimension 356 00:18:59,640 --> 00:19:00,926 is gonna need to be protected. 357 00:19:04,640 --> 00:19:05,641 REED: Who's that? 358 00:19:06,560 --> 00:19:08,562 - Victor. - Who's Victor? 359 00:19:08,720 --> 00:19:10,404 He started this whole project. 360 00:19:11,080 --> 00:19:12,730 Oh. Does he go here, too? 361 00:19:13,720 --> 00:19:15,324 It's complicated. 362 00:19:18,560 --> 00:19:19,607 Rudimentary. 363 00:19:19,760 --> 00:19:20,807 (COMPUTER BEEPING) 364 00:19:22,080 --> 00:19:23,127 Elementary. 365 00:19:24,960 --> 00:19:27,247 This is basically a child's drawing. 366 00:19:28,320 --> 00:19:30,402 You know what Albert Einstein said. 367 00:19:30,600 --> 00:19:32,250 "If you can't explain it simply, 368 00:19:32,320 --> 00:19:33,970 "you don't understand it well enough." 369 00:19:34,120 --> 00:19:35,804 Ten years searching for something 370 00:19:35,960 --> 00:19:39,123 that is basically runner-up for a baking soda volcano. 371 00:19:39,920 --> 00:19:42,844 We were actually disqualified. The potato clock got second. 372 00:19:43,280 --> 00:19:46,124 Reed Richards, Victor Von Doom. 373 00:19:46,280 --> 00:19:48,362 Victor started the Quantum Gate project 374 00:19:48,440 --> 00:19:50,124 when he was younger than you. 375 00:19:50,800 --> 00:19:53,280 Wow. It's great to meet you. 376 00:19:54,760 --> 00:19:55,841 Hi, Susan. 377 00:19:55,960 --> 00:19:57,041 Hey, Victor. 378 00:19:58,320 --> 00:19:59,970 - Do you prefer "Susan"? - No. 379 00:20:00,120 --> 00:20:01,120 It's been a while. 380 00:20:01,160 --> 00:20:02,366 Didn't expect to see you back here. 381 00:20:02,520 --> 00:20:04,284 Yeah, well, I couldn't resist. 382 00:20:04,720 --> 00:20:05,767 When I heard about the design, 383 00:20:05,840 --> 00:20:07,842 I needed to see it with my own eyes. 384 00:20:08,000 --> 00:20:09,081 I gotta say, it's pretty impressive... 385 00:20:09,160 --> 00:20:10,286 Thank you. 386 00:20:10,440 --> 00:20:12,329 ...that you nearly destroyed our entire planet 387 00:20:12,480 --> 00:20:14,562 with speaker cable and aluminum foil. 388 00:20:15,040 --> 00:20:16,201 Yeah, that was an accident. 389 00:20:16,360 --> 00:20:17,486 He did get it to work. 390 00:20:19,120 --> 00:20:20,724 What is this? 391 00:20:21,880 --> 00:20:24,645 This is where your little, uh, accident leads to. 392 00:20:25,960 --> 00:20:28,327 SUE: We put a camera on a drone we sent over there. 393 00:20:28,480 --> 00:20:31,006 The drone didn't come back, but those images did. 394 00:20:32,160 --> 00:20:34,481 Wow. It's beautiful. 395 00:20:34,640 --> 00:20:36,165 Yes, it is. 396 00:20:36,240 --> 00:20:38,481 New energy, resources. It's a whole new world. 397 00:20:39,160 --> 00:20:40,924 Which can help save this one. 398 00:20:42,240 --> 00:20:43,924 Not that it deserves to be saved. 399 00:20:44,080 --> 00:20:45,241 I mean, think about it. 400 00:20:45,400 --> 00:20:46,520 The people running the Earth 401 00:20:46,560 --> 00:20:47,846 are the same ones running it into the ground. 402 00:20:48,000 --> 00:20:49,920 So, maybe it deserves what it's got coming to it. 403 00:20:50,040 --> 00:20:51,405 Dr. Doom, over here. 404 00:20:52,680 --> 00:20:53,920 The failures of my generation 405 00:20:54,000 --> 00:20:57,163 are the opportunities for yours. 406 00:20:57,360 --> 00:21:00,250 There are no greater minds than the ones in this room. 407 00:21:00,440 --> 00:21:02,169 Is he gonna give a speech? He's gonna give a speech. 408 00:21:02,360 --> 00:21:05,523 But you're gonna have to all come together. 409 00:21:06,040 --> 00:21:07,201 Each of you working together 410 00:21:07,280 --> 00:21:09,408 with a level of commitment and collaboration... 411 00:21:09,560 --> 00:21:11,210 putting aside petty squabbles... 412 00:21:11,360 --> 00:21:13,840 if you want to fix what my generation broke. 413 00:21:14,360 --> 00:21:17,569 If you can do that, work together... 414 00:21:17,720 --> 00:21:20,929 then you can change the course of history. 415 00:21:21,920 --> 00:21:23,684 That's a pretty good speech. 416 00:21:25,560 --> 00:21:26,891 I'm in. 417 00:21:27,120 --> 00:21:28,565 - Me, too. - I'm here, right? 418 00:21:29,360 --> 00:21:31,044 First, design. 419 00:21:31,200 --> 00:21:33,248 We figure out what went wrong and correct it. 420 00:21:33,400 --> 00:21:35,926 Then we build, then we send organic matter over there. 421 00:21:36,080 --> 00:21:38,526 But, more importantly, we bring it back. 422 00:21:38,600 --> 00:21:39,886 VICTOR: And then... 423 00:21:40,040 --> 00:21:43,328 most importantly, they send us. 424 00:21:44,400 --> 00:21:45,401 "Us"? 425 00:21:46,920 --> 00:21:47,921 Us, us? 426 00:21:49,800 --> 00:21:50,926 We're going over there? 427 00:21:51,120 --> 00:21:53,088 Not unless you get to work. 428 00:21:53,880 --> 00:21:55,405 - So, get to work. - (CELL PHONE RINGING) 429 00:22:00,160 --> 00:22:01,924 (RINGING CONTINUES) 430 00:22:11,680 --> 00:22:12,966 DRIVER: Johnny Storm. 431 00:22:13,120 --> 00:22:14,360 So that's the piece of shit Toyota 432 00:22:14,440 --> 00:22:15,646 you been talking about. 433 00:22:16,400 --> 00:22:17,606 Why, yes, it is. 434 00:22:17,760 --> 00:22:19,250 Now you promise me we'll still be cool 435 00:22:19,320 --> 00:22:21,607 after I dust your ass. 436 00:22:23,320 --> 00:22:25,368 (ENGINE ROARING) 437 00:22:34,920 --> 00:22:36,046 (ENGINE STALLS) 438 00:22:37,120 --> 00:22:38,610 No. Come on. 439 00:22:47,600 --> 00:22:49,011 (TYRES SCREECHING) 440 00:22:58,800 --> 00:22:59,801 Rookie! 441 00:23:12,480 --> 00:23:13,527 (KISSES) 442 00:23:13,640 --> 00:23:15,005 Bye-bye. 443 00:23:20,040 --> 00:23:21,041 (CHUCKLES) 444 00:23:23,080 --> 00:23:24,081 Oh, shit. 445 00:23:25,480 --> 00:23:26,527 (BRAKES SCREECHING) 446 00:23:26,640 --> 00:23:27,687 (GRUNTING) 447 00:23:30,480 --> 00:23:31,686 (GROANS) 448 00:23:32,240 --> 00:23:33,810 DR. STORM: I cannot believe you're out here 449 00:23:33,880 --> 00:23:35,609 doing this nonsense again. 450 00:23:36,160 --> 00:23:37,605 I told you. 451 00:23:38,320 --> 00:23:39,321 What? 452 00:23:39,520 --> 00:23:42,364 I told you I was doing 45 when I spun out. 453 00:23:42,520 --> 00:23:43,760 Yeah. (SIGHS) 454 00:23:43,840 --> 00:23:46,241 The ground was wet and I hydroplaned. 455 00:23:46,440 --> 00:23:50,001 Funny, I don't seem to remember any rain today. 456 00:23:50,160 --> 00:23:52,003 You were probably too busy to notice. 457 00:23:59,520 --> 00:24:01,761 Johnny, I thought you were turning things around. 458 00:24:01,960 --> 00:24:03,724 What is this? What are you talking about? 459 00:24:03,920 --> 00:24:05,365 This! This! 460 00:24:05,520 --> 00:24:08,410 Is this the way you want the rest of your life to be? 461 00:24:08,560 --> 00:24:09,686 You keep acting out. 462 00:24:09,880 --> 00:24:12,531 You have the potential and the IQ to do so much more. 463 00:24:12,720 --> 00:24:14,404 Oh, you mean like Sue? 464 00:24:14,560 --> 00:24:16,130 I know you think you know what's best for you, 465 00:24:16,200 --> 00:24:17,690 but trust me, son, you do not. 466 00:24:17,760 --> 00:24:19,728 - Can you stop that? - What? Stop what? 467 00:24:19,880 --> 00:24:21,800 Stop talking to me like I'm one of your students. 468 00:24:24,440 --> 00:24:25,726 Well, you're not getting the car back. 469 00:24:25,880 --> 00:24:26,881 Excuse me? 470 00:24:26,960 --> 00:24:28,121 You're not getting the car back. 471 00:24:28,200 --> 00:24:29,531 I built that thing from scratch 472 00:24:29,600 --> 00:24:30,761 with my own two hands. 473 00:24:31,080 --> 00:24:32,889 With my money. 474 00:24:34,400 --> 00:24:36,562 My money, my car. 475 00:24:37,440 --> 00:24:39,966 You want it back, you're gonna have to earn it. 476 00:24:40,160 --> 00:24:42,640 You're gonna have to come work for me. 477 00:24:42,800 --> 00:24:44,245 I'm not wearing a lab coat. 478 00:24:52,240 --> 00:24:54,004 JOHNNY: Appreciate your work, miss. 479 00:24:55,400 --> 00:24:57,289 Oh, you gotta untuck that shirt, man. 480 00:24:59,120 --> 00:25:01,805 Is that Adolf? Long time. 481 00:25:02,680 --> 00:25:05,604 Still not German. And we don't need any more help. 482 00:25:05,920 --> 00:25:07,251 Yes, you do. 483 00:25:07,440 --> 00:25:09,010 With what, his boundless enthusiasm? 484 00:25:09,120 --> 00:25:10,200 Oh, why, thank you, Victor. 485 00:25:10,320 --> 00:25:11,481 He can build anything. 486 00:25:11,640 --> 00:25:12,687 With a broken arm? 487 00:25:12,840 --> 00:25:14,604 - What exactly happened? - What? 488 00:25:14,680 --> 00:25:15,681 Were you racing again? 489 00:25:15,840 --> 00:25:16,841 I don't know what you're talking about. 490 00:25:16,920 --> 00:25:19,321 I could use some help, actually. 491 00:25:19,480 --> 00:25:21,289 Oh, this guy doesn't take orders well. 492 00:25:21,440 --> 00:25:23,283 Yeah, especially from people who say shit like, 493 00:25:23,360 --> 00:25:24,771 "I don't take orders well." 494 00:25:27,280 --> 00:25:28,406 What you need, buddy? 495 00:25:28,520 --> 00:25:29,601 Oh, that's brilliant. 496 00:25:29,680 --> 00:25:30,841 - Hey. - What's up? Johnny. 497 00:25:30,960 --> 00:25:33,167 Reed. Nice to meet you. Have you welded before? 498 00:25:33,280 --> 00:25:34,281 Of course. 499 00:25:59,320 --> 00:26:00,970 (INAUDIBLE) 500 00:26:12,680 --> 00:26:15,524 (INDISTINCT) 501 00:26:17,080 --> 00:26:18,764 Keeps overheating. 502 00:26:31,680 --> 00:26:34,843 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 503 00:26:45,480 --> 00:26:46,481 Hey. 504 00:26:47,160 --> 00:26:48,161 What's up? 505 00:26:50,920 --> 00:26:52,684 I got to say, it's fun having you here. 506 00:26:53,440 --> 00:26:54,965 Mmm-hmm. 507 00:26:55,040 --> 00:26:57,884 You kind of look like you're in your element. 508 00:26:58,040 --> 00:26:59,963 Look, don't get used to this. 509 00:27:00,120 --> 00:27:02,043 I'm just here to get my car back. 510 00:27:04,880 --> 00:27:05,961 Right. 511 00:27:07,400 --> 00:27:09,482 It's good seeing you too. 512 00:27:17,280 --> 00:27:18,281 (SHUTTER CLICKS) 513 00:27:29,400 --> 00:27:31,402 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 514 00:27:59,640 --> 00:28:00,687 (GASPING) 515 00:28:00,760 --> 00:28:01,761 - Sorry. - Oh, whoa! 516 00:28:01,840 --> 00:28:03,080 Oh, my God. 517 00:28:03,760 --> 00:28:05,320 - Why would you do that? - Sorry. (CHUCKLES) 518 00:28:05,360 --> 00:28:07,488 I freaked out. Oh, my gosh. Sorry. 519 00:28:07,640 --> 00:28:09,210 You were sort of sleeping. 520 00:28:09,360 --> 00:28:11,442 Was I? Is that what that was? 521 00:28:11,600 --> 00:28:13,762 It's okay if you need to take a nap or something. 522 00:28:13,960 --> 00:28:15,644 I'm good, thanks. 523 00:28:17,120 --> 00:28:19,361 Uh, so, that must have been cool 524 00:28:19,440 --> 00:28:20,965 with Dr. Storm as your dad. 525 00:28:21,120 --> 00:28:22,167 Yeah. 526 00:28:22,280 --> 00:28:23,361 Did he adopt you? 527 00:28:23,440 --> 00:28:24,441 Mmm-hmm. 528 00:28:26,040 --> 00:28:27,240 Yeah, I know what that's like. 529 00:28:28,120 --> 00:28:29,121 You were adopted? 530 00:28:29,520 --> 00:28:31,284 No, I just wish that I was. 531 00:28:31,360 --> 00:28:32,486 Why? 532 00:28:32,640 --> 00:28:35,530 I don't know. We don't really understand each other. 533 00:28:35,640 --> 00:28:36,926 Mmm. 534 00:28:37,000 --> 00:28:38,126 Where were you born? 535 00:28:38,320 --> 00:28:40,800 Kosovo. 536 00:28:41,560 --> 00:28:43,130 You don't have an accent. 537 00:28:44,400 --> 00:28:45,680 (IN MOCK RUSSIAN ACCENT) I don't? 538 00:28:46,360 --> 00:28:48,681 (BOTH CHUCKLES) 539 00:29:12,520 --> 00:29:14,204 Hey, Reed. Can I have a word? 540 00:29:14,840 --> 00:29:16,046 Okay, yeah. 541 00:29:26,040 --> 00:29:27,201 Hey. 542 00:29:28,520 --> 00:29:30,249 You're being unprofessional. 543 00:29:30,400 --> 00:29:32,528 You're supposed to be down here, working. 544 00:29:33,560 --> 00:29:36,291 Yeah, I am. That's what we've been doing. 545 00:29:36,720 --> 00:29:38,563 That's not what it looks like. 546 00:29:38,720 --> 00:29:40,370 We're finished. 547 00:29:40,760 --> 00:29:41,886 What? 548 00:29:42,040 --> 00:29:44,202 Yeah, we finished it. Do you want to see? 549 00:29:45,360 --> 00:29:46,361 Yeah. 550 00:29:47,800 --> 00:29:48,801 Hey, Sue. 551 00:29:50,040 --> 00:29:51,451 Can you show him? 552 00:29:56,720 --> 00:29:58,360 I'm really tired. I'm gonna go take a nap. 553 00:29:58,480 --> 00:30:01,484 Can you tell Dr. Storm for me? We did it, Victor. 554 00:30:35,240 --> 00:30:36,760 - DR. STORM: Harvey. - DR. ALLEN: Franklin. 555 00:30:37,280 --> 00:30:38,770 Big day. 556 00:30:39,240 --> 00:30:41,242 Didn't think we'd make it here, but well done. 557 00:30:41,440 --> 00:30:44,091 I told you these kids could do it. 558 00:30:44,240 --> 00:30:45,651 (WHISPERING) Harvey's here. 559 00:30:55,200 --> 00:30:57,646 MAN: (ON PA) Organic test commencing. 560 00:30:58,120 --> 00:30:59,610 (CHATTERING) 561 00:30:59,680 --> 00:31:01,444 Clear for launch. 562 00:31:01,760 --> 00:31:02,761 Goggles up. 563 00:31:05,480 --> 00:31:06,481 Ten... 564 00:31:07,480 --> 00:31:08,481 nine... 565 00:31:09,160 --> 00:31:10,161 eight... 566 00:31:11,280 --> 00:31:12,281 seven... 567 00:31:13,440 --> 00:31:14,441 six... 568 00:31:15,360 --> 00:31:16,361 five... 569 00:31:17,160 --> 00:31:18,161 four... 570 00:31:19,840 --> 00:31:20,841 three... 571 00:31:22,120 --> 00:31:23,121 two... 572 00:31:24,520 --> 00:31:25,521 one. 573 00:31:37,520 --> 00:31:39,568 (CHEERING AND APPLAUSE) 574 00:31:46,840 --> 00:31:48,330 Standing by for video acquisition. 575 00:31:52,760 --> 00:31:54,171 Status unknown. Stand by. 576 00:31:55,680 --> 00:31:57,603 Trying an alternate frequency. 577 00:31:59,080 --> 00:32:00,366 We've got signal. 578 00:32:04,040 --> 00:32:05,371 (CHUCKLES) 579 00:32:08,000 --> 00:32:10,287 Look at the plates. It's almost primordial. 580 00:32:10,440 --> 00:32:13,842 Unformed, like Earth over a billion years ago. 581 00:32:14,000 --> 00:32:15,365 DR. STORM: That place could explain 582 00:32:15,440 --> 00:32:17,408 the origin of our species. 583 00:32:18,680 --> 00:32:20,842 The evolution of our planet. 584 00:32:21,440 --> 00:32:25,365 Answers to questions we don't even know to ask yet. 585 00:32:30,680 --> 00:32:32,921 BPS, body temp, ventilation rates are all elevated. 586 00:32:36,240 --> 00:32:37,401 Let's bring him back. 587 00:32:40,360 --> 00:32:41,407 (CHATTERING) 588 00:32:43,600 --> 00:32:45,250 MAN: (ON PA) Goggles up. 589 00:32:48,480 --> 00:32:49,481 In five... 590 00:32:50,080 --> 00:32:51,081 four... 591 00:32:51,600 --> 00:32:52,601 three... 592 00:32:52,800 --> 00:32:53,801 two... 593 00:32:55,400 --> 00:32:56,606 one. 594 00:33:05,000 --> 00:33:07,241 (SCATTERED CHEERING) 595 00:33:12,080 --> 00:33:13,411 How is he? 596 00:33:13,760 --> 00:33:15,091 The vitals are good. 597 00:33:16,280 --> 00:33:17,691 They're really good. 598 00:33:18,080 --> 00:33:19,161 He made it. 599 00:33:19,760 --> 00:33:21,250 It's safe. 600 00:33:23,640 --> 00:33:24,801 (LAUGHING) 601 00:33:27,120 --> 00:33:29,851 JOHNNY: All right! Looks like we're next. 602 00:33:39,120 --> 00:33:41,771 Gentlemen. Everyone. 603 00:33:42,160 --> 00:33:45,289 You all deserve an enormous pat on the back. 604 00:33:45,440 --> 00:33:47,044 I think it's time to start coordinating 605 00:33:47,120 --> 00:33:48,770 with our friends at NASA. 606 00:33:52,800 --> 00:33:54,006 What? 607 00:33:54,360 --> 00:33:56,806 It works. We have to start thinking about sending men. 608 00:33:56,960 --> 00:33:57,961 Yeah. 609 00:33:58,800 --> 00:33:59,801 Us. 610 00:33:59,960 --> 00:34:01,291 Look, I won't deny that 611 00:34:01,360 --> 00:34:03,522 what you've created here is incredible. 612 00:34:03,680 --> 00:34:06,365 But this isn't the school science fair anymore. 613 00:34:06,560 --> 00:34:08,130 We have to bring in help now. 614 00:34:08,560 --> 00:34:11,006 Why just NASA? Why not the Army or the CIA? 615 00:34:11,160 --> 00:34:12,650 We could send our political prisoners there. 616 00:34:12,800 --> 00:34:13,881 Waterboarding in the fourth dimension 617 00:34:13,960 --> 00:34:15,246 could prove very effective. 618 00:34:17,120 --> 00:34:19,885 Why don't we discussthe details of this someplace else? 619 00:34:20,040 --> 00:34:21,041 In the meantime... 620 00:34:21,240 --> 00:34:22,890 we appreciate your service. 621 00:34:23,080 --> 00:34:24,491 Oh. Hey, thank you. 622 00:34:29,040 --> 00:34:31,008 I won't let this go, I promise you. 623 00:34:35,200 --> 00:34:37,328 SUE: Just give him a second to figure this out. 624 00:34:45,240 --> 00:34:48,084 Look, I don't know about you guys, but I could use some... 625 00:34:48,160 --> 00:34:49,161 (WHISTLES) 626 00:34:50,600 --> 00:34:51,601 Want a drink? 627 00:34:53,360 --> 00:34:55,362 Ethanol kills brain cells. 628 00:34:57,520 --> 00:34:58,681 (GRUNTS SOFTLY) 629 00:34:58,760 --> 00:34:59,960 VICTOR: You are a lightweight! 630 00:35:00,280 --> 00:35:01,930 (LAUGHING) 631 00:35:03,720 --> 00:35:05,290 REED: Looks like we need another refill. 632 00:35:05,440 --> 00:35:06,805 Here you go, Johnny. 633 00:35:09,640 --> 00:35:10,641 Yep. 634 00:35:11,680 --> 00:35:13,045 Yep. (SIGHS) 635 00:35:13,120 --> 00:35:14,360 Hey, Vic. 636 00:35:18,080 --> 00:35:19,889 You guys know who built the Apollo spacecraft, 637 00:35:19,960 --> 00:35:21,086 went to the moon? 638 00:35:22,280 --> 00:35:24,089 Yeah. Your mama. 639 00:35:24,160 --> 00:35:27,050 (ALL LAUGHING) 640 00:35:27,120 --> 00:35:28,565 So, the answer's no. 641 00:35:29,000 --> 00:35:30,889 But you know who Neil Armstrong is, right? 642 00:35:31,040 --> 00:35:32,724 Yeah, of course. Of course. 643 00:35:32,880 --> 00:35:34,211 - VICTOR: Buzz Aldrin? - REED: Yeah. 644 00:35:34,400 --> 00:35:35,970 First men to walk on the moon. 645 00:35:36,120 --> 00:35:39,602 Famous faces hired to conquer dreams 646 00:35:39,680 --> 00:35:41,603 that weren't even theirs. 647 00:35:41,880 --> 00:35:44,645 Dreams that someone else, some other scientist... 648 00:35:44,800 --> 00:35:46,962 who probably died penniless and alone... 649 00:35:47,160 --> 00:35:50,403 and sat in a bar, telling people 650 00:35:50,960 --> 00:35:53,008 he sent men to the moon. 651 00:35:56,120 --> 00:35:58,043 That's gonna be me. 652 00:35:58,360 --> 00:36:00,283 That's gonna be me. 653 00:36:00,800 --> 00:36:02,609 Think it's all of us. 654 00:36:05,600 --> 00:36:06,931 Unless we go first. 655 00:36:09,400 --> 00:36:12,563 Why don't we go first? God, this thing works, okay? 656 00:36:12,720 --> 00:36:15,644 We can go up there, take five minutes. 657 00:36:15,800 --> 00:36:17,040 We can take a flag and plant it down, 658 00:36:17,120 --> 00:36:18,485 get our footprints down there. 659 00:36:18,640 --> 00:36:19,846 We're gonna be the first people over there. Okay? 660 00:36:19,920 --> 00:36:21,285 Screw those guys! 661 00:36:21,360 --> 00:36:23,886 My dad might actually kill me this time. 662 00:36:24,840 --> 00:36:26,649 Johnny, by the time your dad finds out, 663 00:36:26,720 --> 00:36:28,404 we'll already be back. 664 00:36:28,760 --> 00:36:29,761 Think about it. 665 00:36:31,280 --> 00:36:32,850 Just the three of us? 666 00:36:32,960 --> 00:36:35,088 (CELL PHONE VIBRATING) 667 00:36:45,240 --> 00:36:46,321 Hello? 668 00:36:46,480 --> 00:36:48,164 I'm not going without you. 669 00:36:48,560 --> 00:36:49,686 What time is it? 670 00:36:49,840 --> 00:36:51,126 Look, we started this thing together, 671 00:36:51,200 --> 00:36:52,326 we're going together. 672 00:36:52,520 --> 00:36:54,124 I'm not taking no for an answer, okay? 673 00:36:54,280 --> 00:36:55,770 Forget Neil Armstrong! Come on. 674 00:36:56,320 --> 00:36:57,970 Neil Armstrong? 675 00:36:58,680 --> 00:36:59,886 You drunk? 676 00:37:00,040 --> 00:37:01,080 Yeah, I am a little drunk. 677 00:37:01,120 --> 00:37:02,929 It doesn't matter! Look, the machine works. 678 00:37:03,080 --> 00:37:04,081 The machine works, Ben, 679 00:37:04,200 --> 00:37:05,964 and I need you to come with me. 680 00:37:07,680 --> 00:37:08,727 Now? 681 00:37:08,800 --> 00:37:10,643 Yeah. Look, Ben... 682 00:37:10,800 --> 00:37:12,643 I need you to come because we're going tonight. 683 00:37:12,800 --> 00:37:14,962 I told the guys that I'm not going without you. 684 00:37:15,120 --> 00:37:17,088 Okay? Who's gonna have my back? 685 00:37:18,160 --> 00:37:19,161 All right, fine. 686 00:37:19,240 --> 00:37:21,561 (STAMMERS) Just give me a second, all right? 687 00:37:21,640 --> 00:37:22,641 Okay. 688 00:37:22,760 --> 00:37:23,761 - Please? - All right, buddy. 689 00:37:23,840 --> 00:37:25,365 Thank you, thank you. 690 00:37:26,840 --> 00:37:28,285 (DOOR OPENS) 691 00:37:32,200 --> 00:37:33,804 REED: He's with me. 692 00:37:35,320 --> 00:37:36,651 What's up, man? What's up, buddy? 693 00:37:36,800 --> 00:37:38,200 How you doing? It's good to see you. 694 00:37:38,360 --> 00:37:40,408 - Thanks, Panno. - No problem, Mr. Richards. 695 00:37:40,480 --> 00:37:41,481 Why are we doing this tonight? 696 00:37:41,560 --> 00:37:42,561 Huh? 697 00:37:42,640 --> 00:37:44,529 Why are we doing this tonight? 698 00:37:44,680 --> 00:37:46,011 You trust me, right? 699 00:37:52,520 --> 00:37:53,760 Ta-da! 700 00:37:54,840 --> 00:37:57,605 It's just like ours, but expensive. 701 00:37:58,920 --> 00:38:00,570 (INDISTINCT) 702 00:38:00,640 --> 00:38:03,120 Guys, this is Ben. 703 00:38:03,280 --> 00:38:05,169 How you doing? What's up? 704 00:38:05,320 --> 00:38:06,606 Are you his lucky charm? 705 00:38:06,800 --> 00:38:09,371 - I'm sorry, this is Borat. - Borat's a dick. 706 00:38:09,440 --> 00:38:10,771 Are you guys sure you're in 707 00:38:10,840 --> 00:38:11,887 the best shape to be doing this? 708 00:38:12,040 --> 00:38:13,166 - Oh, yeah. - Yeah. 709 00:38:15,200 --> 00:38:16,201 We're good. 710 00:38:26,120 --> 00:38:27,281 REED: Let's do this. 711 00:38:33,800 --> 00:38:35,370 So, I guess I should come up with 712 00:38:35,440 --> 00:38:38,171 something better than "One small step for man..."? 713 00:38:38,320 --> 00:38:40,129 VICTOR: Strap in and get comfy, kids. 714 00:38:40,200 --> 00:38:41,565 We're about to make history. 715 00:38:42,120 --> 00:38:44,202 BEN: Yeah, or die. Either/Or. 716 00:38:44,360 --> 00:38:46,727 REED: Wow, that's great, Ben. Thanks. 717 00:38:47,160 --> 00:38:48,810 JOHNNY: All right, gentlemen. 718 00:38:48,960 --> 00:38:52,646 Hands and feet must remain inside the ride at all times. 719 00:38:52,720 --> 00:38:54,449 (DOORS HISSING SHUT) 720 00:39:00,440 --> 00:39:01,805 (ALARM BEEPING) 721 00:39:04,000 --> 00:39:05,570 Oh, shit. 722 00:39:13,000 --> 00:39:15,241 Dad, you need to come to the lab. 723 00:39:15,600 --> 00:39:17,602 AUTOMATED VOICE: Remote launch initiated. 724 00:39:19,720 --> 00:39:20,846 Ten... 725 00:39:21,040 --> 00:39:24,089 Don't blow up. Please, don't blow up. 726 00:39:24,240 --> 00:39:25,287 Oh, yeah, that's what I wanna hear 727 00:39:25,360 --> 00:39:27,169 before going into another dimension. 728 00:39:27,560 --> 00:39:29,324 Yeah, don't worry. He does that. 729 00:39:30,120 --> 00:39:31,451 ...five... 730 00:39:32,120 --> 00:39:33,201 four... 731 00:39:33,280 --> 00:39:35,089 - (BREATHING HEAVILY) - three... 732 00:39:35,960 --> 00:39:36,961 two... 733 00:39:38,000 --> 00:39:39,081 one. 734 00:39:39,680 --> 00:39:41,648 Initiate launch. 735 00:39:47,960 --> 00:39:50,008 What happened? Did we abort? 736 00:39:52,800 --> 00:39:54,131 Uh... 737 00:39:54,200 --> 00:39:55,929 I don't think that we went anywhere. 738 00:40:00,400 --> 00:40:01,686 God damn it. 739 00:40:04,560 --> 00:40:05,766 Johnny? 740 00:40:05,960 --> 00:40:07,405 Guys, can you hear me? 741 00:40:17,920 --> 00:40:18,921 Wow. 742 00:40:23,040 --> 00:40:24,929 (THUNDER RUMBLING) 743 00:40:44,800 --> 00:40:46,165 VICTOR: I made it. 744 00:41:04,640 --> 00:41:07,564 REED: Ben, look at this place. 745 00:41:10,680 --> 00:41:12,648 It's amazing. 746 00:41:13,760 --> 00:41:15,205 We did it. 747 00:41:15,840 --> 00:41:18,286 BEN: I think we did. 748 00:41:22,600 --> 00:41:24,409 (EXHALES DEEPLY) 749 00:41:24,480 --> 00:41:25,720 BEN: Here, give me a hand. Give me a hand. 750 00:41:25,920 --> 00:41:28,730 JOHNNY: Oh, yeah. This one is definitely going on Instagram. 751 00:41:28,920 --> 00:41:31,048 REED: Let's do this. Ready? After three. 752 00:41:31,200 --> 00:41:32,800 (BEN AND REED IN UNISON) One, two, three! 753 00:41:34,400 --> 00:41:37,290 JOHNNY: Whoa, look at that. Whoa! 754 00:41:37,360 --> 00:41:39,886 REED: Hey, Victor, I think you should see this. 755 00:41:42,520 --> 00:41:45,524 The energy seems to be converging over there. 756 00:41:46,760 --> 00:41:48,808 Come on. Let's check it out. 757 00:41:50,440 --> 00:41:53,171 All right. Let's do it quickly so we can get out of here. 758 00:42:10,360 --> 00:42:12,203 JOHNNY: (CHUCKLES) Nope. Uh-uh. 759 00:42:12,680 --> 00:42:13,841 I'm good. 760 00:42:19,000 --> 00:42:21,401 BEN: Reed, what's he doing? 761 00:42:21,600 --> 00:42:24,410 We need to climb down there so we can get a better look. 762 00:42:24,600 --> 00:42:25,965 Oh, you guys go on without me. 763 00:42:26,120 --> 00:42:27,167 VICTOR: Stay here. 764 00:42:27,320 --> 00:42:29,402 We need an anchor. 765 00:42:29,480 --> 00:42:32,609 (CHUCKLES) Yeah, yeah. I'll be a great anchor. 766 00:42:43,560 --> 00:42:44,721 (GRUNTING) 767 00:42:45,040 --> 00:42:46,041 REED: Okay. 768 00:42:46,960 --> 00:42:48,121 Easy does it. 769 00:42:57,840 --> 00:42:59,444 Just a little further. 770 00:43:03,680 --> 00:43:04,920 Right behind you. 771 00:43:08,840 --> 00:43:09,921 Okay. 772 00:43:32,480 --> 00:43:35,211 VICTOR: It's responding to physical stimulus. 773 00:43:35,280 --> 00:43:37,009 Almost like a nerve impulse. 774 00:43:37,160 --> 00:43:38,764 I can feel it. 775 00:43:39,880 --> 00:43:42,850 The energy, it's alive. 776 00:43:42,920 --> 00:43:45,241 (METER WHIRRING) 777 00:43:45,320 --> 00:43:46,321 REED: It's incredible. 778 00:43:47,080 --> 00:43:48,923 There's no expenditure. 779 00:43:50,000 --> 00:43:51,809 - Reed. - What? 780 00:43:51,960 --> 00:43:53,485 I think we should go back. 781 00:43:53,640 --> 00:43:56,450 This is important, Ben. Come take a look. 782 00:44:00,720 --> 00:44:02,085 (SIGHS) 783 00:44:05,760 --> 00:44:06,761 (ALL SCREAMING) 784 00:44:09,560 --> 00:44:11,528 VICTOR: Go, go, go! Oh, shit! 785 00:44:11,600 --> 00:44:13,602 (ALL PANTING) 786 00:44:15,080 --> 00:44:16,241 BEN: (SHOUTING) Come on! 787 00:44:19,680 --> 00:44:21,040 JOHNNY: Come on, come on! Hurry up! 788 00:44:26,760 --> 00:44:27,840 BEN: Come on, Reed! Come on! 789 00:44:36,480 --> 00:44:37,481 REED: Victor! 790 00:44:39,640 --> 00:44:40,846 - Reed! - Hold on! 791 00:44:41,000 --> 00:44:42,047 Reed! Pull me up! 792 00:44:42,240 --> 00:44:43,241 Victor! 793 00:44:43,680 --> 00:44:44,681 Grab my hand! 794 00:44:45,680 --> 00:44:47,409 Reed, pull me up! 795 00:44:47,560 --> 00:44:48,846 Come on! Come on! 796 00:44:48,920 --> 00:44:50,809 - (SIZZLING) - (VICTOR SCREAMING) 797 00:44:50,880 --> 00:44:52,564 Victor, hold on! 798 00:44:53,160 --> 00:44:55,288 - Reed! - I can't hold him! 799 00:44:55,440 --> 00:44:56,521 Don't let go! 800 00:44:57,960 --> 00:44:59,007 Help me! 801 00:44:59,400 --> 00:45:00,526 Victor! 802 00:45:02,880 --> 00:45:03,881 Victor! No! 803 00:45:04,960 --> 00:45:06,371 (SCREAMING) 804 00:45:07,400 --> 00:45:08,811 Reed, let's go! Come on! 805 00:45:08,960 --> 00:45:10,803 Victor! Come on! 806 00:45:11,440 --> 00:45:12,726 We can't leave him! 807 00:45:12,880 --> 00:45:15,042 Reed, we gotta go now! Come on! 808 00:45:18,600 --> 00:45:20,170 Come on, come on! 809 00:45:21,040 --> 00:45:22,087 Come on! 810 00:45:23,280 --> 00:45:24,770 JOHNNY: Move, let's move! 811 00:45:24,880 --> 00:45:26,370 BEN: Move your ass, Reed! 812 00:45:26,520 --> 00:45:28,727 JOHNNY: Move it! Keep moving! 813 00:45:29,960 --> 00:45:31,041 Oh, my God. 814 00:45:31,480 --> 00:45:33,130 Let's go, let's go, let's go! 815 00:45:35,480 --> 00:45:36,641 Reed, let's go! 816 00:45:36,800 --> 00:45:37,801 Okay. 817 00:45:38,480 --> 00:45:39,481 Reed, come on! 818 00:45:39,640 --> 00:45:40,880 The re-entry's not working! 819 00:45:40,960 --> 00:45:42,405 I don't know what to do! 820 00:45:42,560 --> 00:45:43,846 BEN: Get us out of here! 821 00:45:45,960 --> 00:45:47,928 BEN: (DISTORTED) Reed! Do something! We gotta go! 822 00:45:48,080 --> 00:45:49,525 Guys, can you hear me? 823 00:45:49,720 --> 00:45:50,880 JOHNNY: Sue! Can you hear me? 824 00:45:51,000 --> 00:45:52,081 Johnny! 825 00:45:52,240 --> 00:45:54,120 Do you have any idea how much trouble you're in? 826 00:45:54,160 --> 00:45:55,366 Yes, yes, I do! 827 00:45:55,560 --> 00:45:58,086 Sue, I need you to manually override the re-entry, okay? 828 00:45:58,240 --> 00:45:59,730 Okay, I got it. 829 00:45:59,880 --> 00:46:01,609 Manually override the re-entry! 830 00:46:01,760 --> 00:46:03,000 I'm trying! 831 00:46:03,560 --> 00:46:04,925 Sue, just do it! 832 00:46:06,000 --> 00:46:08,367 Reed! The door! I can't close the door! 833 00:46:08,480 --> 00:46:09,561 Ben! 834 00:46:09,680 --> 00:46:10,806 The door won't close! 835 00:46:10,880 --> 00:46:11,881 (GRUNTING) 836 00:46:14,800 --> 00:46:15,961 (SCREAMING) 837 00:46:22,680 --> 00:46:23,966 (GROANS) 838 00:46:56,080 --> 00:46:57,081 (PANTING) 839 00:46:58,160 --> 00:46:59,161 (SHOUTS) Ben! 840 00:47:00,080 --> 00:47:01,081 Ben! 841 00:47:12,200 --> 00:47:13,201 (YELLS) 842 00:47:14,040 --> 00:47:15,041 Johnny! 843 00:47:18,200 --> 00:47:19,645 (GROANING) 844 00:47:21,920 --> 00:47:23,763 (BEN SCREAMING) 845 00:47:26,280 --> 00:47:27,281 BEN: Reed! 846 00:47:27,440 --> 00:47:28,441 (WEAKLY) Ben. 847 00:47:29,400 --> 00:47:30,606 BEN: Oh, God! 848 00:47:30,760 --> 00:47:32,171 Ben! Help me! 849 00:47:32,320 --> 00:47:33,685 I'm coming! 850 00:47:35,480 --> 00:47:37,528 BEN: Reed, help me! 851 00:47:38,760 --> 00:47:40,285 Can't move! 852 00:47:41,160 --> 00:47:42,161 Ben! 853 00:47:43,120 --> 00:47:44,360 Where are you? 854 00:47:44,880 --> 00:47:46,086 BEN: Reed? 855 00:47:47,520 --> 00:47:49,045 Help me. 856 00:47:49,440 --> 00:47:51,010 - Ben. - Reed. 857 00:47:51,160 --> 00:47:52,241 Ben! 858 00:47:54,280 --> 00:47:56,169 Reed, help me. I can't move! 859 00:47:56,640 --> 00:47:58,290 I'll get you out of there. 860 00:47:58,720 --> 00:48:00,051 (GRUNTS) 861 00:48:03,120 --> 00:48:05,361 Oh, my God. What the...? What? 862 00:48:08,520 --> 00:48:10,249 (GASPING) 863 00:48:32,800 --> 00:48:34,962 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 864 00:48:42,000 --> 00:48:43,604 MALE DOCTOR #1: Can we get a BP reading? 865 00:48:44,080 --> 00:48:46,048 MALE DOCTOR #2: BP 128 over 72. 866 00:48:46,680 --> 00:48:47,800 MALE DOCTOR #1: Bone density? 867 00:48:47,920 --> 00:48:49,365 MALE DOCTOR #2: Bone density rates are normal. 868 00:48:49,520 --> 00:48:52,046 MALE DOCTOR #3: (OVER P A.) Reed, can you move your hand? 869 00:48:52,240 --> 00:48:53,241 Where's Ben? 870 00:48:55,240 --> 00:48:56,605 Keep trying, Reed. 871 00:48:58,880 --> 00:49:00,689 Hey, do you guys know where my friends are? 872 00:49:00,840 --> 00:49:02,410 Can you lift your index finger? 873 00:49:02,480 --> 00:49:04,084 (STAMMERING) I... 874 00:49:04,160 --> 00:49:05,446 I'm trying. 875 00:49:05,520 --> 00:49:06,646 (GROANS) 876 00:49:06,720 --> 00:49:07,767 Where's Ben? 877 00:49:07,960 --> 00:49:10,531 Did you see him? He was covered in the rocks. 878 00:49:10,680 --> 00:49:12,887 Why won't you answer me? 879 00:49:13,840 --> 00:49:16,047 (SHOUTING) Where are my friends? 880 00:49:16,560 --> 00:49:17,686 Help me! 881 00:49:18,120 --> 00:49:19,804 Increase sedative. 50 cc's. 882 00:49:20,120 --> 00:49:22,009 REED: What have you guys done to me? 883 00:49:34,520 --> 00:49:36,807 So, just for the record... 884 00:49:36,960 --> 00:49:39,691 this program was under your supervision, was it not? 885 00:49:40,240 --> 00:49:41,969 I already told you it was, 886 00:49:42,080 --> 00:49:43,605 but I wasn't there when it happened. 887 00:49:46,920 --> 00:49:50,288 All I want to know is, where are my children? 888 00:49:52,000 --> 00:49:54,401 I need to know if they're alive. 889 00:49:58,200 --> 00:49:59,770 FEMALE DOCTOR: She's unconscious. 890 00:50:01,200 --> 00:50:04,010 Somehow, she's shifting in and out of the visible spectrum. 891 00:50:04,600 --> 00:50:06,489 We don't know how. 892 00:50:10,920 --> 00:50:12,490 Her vitals are stable. 893 00:50:15,240 --> 00:50:18,005 She doesn't seem to be able to control it. 894 00:50:43,320 --> 00:50:44,924 MALE DOCTOR #4: Looks like we have some activity. 895 00:50:45,000 --> 00:50:47,048 (GROANING) 896 00:50:56,520 --> 00:50:58,648 (MOANING) 897 00:51:02,600 --> 00:51:04,204 (GRUNTING) 898 00:51:06,480 --> 00:51:08,881 Son. Oh, my God. 899 00:51:11,240 --> 00:51:12,321 (SCREAMING) 900 00:51:16,920 --> 00:51:18,570 (EXHALES) 901 00:51:19,520 --> 00:51:22,171 (BREATHING NORMALLY) 902 00:51:30,680 --> 00:51:32,045 (EXCLAIMS) 903 00:51:42,760 --> 00:51:44,330 BEN: (FAINTLY) Can anyone hear me? 904 00:51:46,240 --> 00:51:48,322 Please, help me! 905 00:51:49,960 --> 00:51:51,724 Somebody, please! 906 00:51:53,200 --> 00:51:55,123 Is anybody there? 907 00:51:56,520 --> 00:51:57,646 Ben? 908 00:52:02,360 --> 00:52:04,124 Somebody answer me! 909 00:52:04,200 --> 00:52:05,440 (GRUNTING) 910 00:52:20,880 --> 00:52:22,370 BEN: (SHOUTING) Somebody, please! 911 00:52:22,800 --> 00:52:24,245 Help me! 912 00:52:25,560 --> 00:52:28,086 Can anyone hear me? 913 00:52:29,240 --> 00:52:31,322 Please, help me! 914 00:52:37,880 --> 00:52:39,041 Hello? 915 00:52:41,200 --> 00:52:42,929 Somebody answer me! 916 00:52:46,760 --> 00:52:48,091 Anybody? 917 00:52:49,080 --> 00:52:50,605 (GRUNTING) 918 00:52:52,280 --> 00:52:53,850 Ben? 919 00:52:54,000 --> 00:52:56,731 - Ben! (SCREAMING) 920 00:52:59,160 --> 00:53:00,366 Reed? 921 00:53:00,520 --> 00:53:02,010 REED: Oh, my God. 922 00:53:02,520 --> 00:53:03,567 Ben? 923 00:53:03,720 --> 00:53:05,722 Reed, what happened to me? 924 00:53:06,800 --> 00:53:09,804 I don't know. But I'm gonna figure this out. 925 00:53:09,880 --> 00:53:11,484 (ALARM BLARING) 926 00:53:11,560 --> 00:53:13,324 - Ben! - (GRUNTS) 927 00:53:13,400 --> 00:53:16,006 Please help me, Reed! 928 00:53:16,560 --> 00:53:19,086 MAN: (OVER PA) Subject One has escaped containment. 929 00:53:19,240 --> 00:53:21,129 Oh, shit! Shit! 930 00:53:21,280 --> 00:53:23,521 Ben, I'm coming back for you, I promise! 931 00:53:23,720 --> 00:53:25,688 No, no, no! Reed, help me! 932 00:53:26,360 --> 00:53:28,044 - Please don't leave me! - I'm sorry. 933 00:53:28,200 --> 00:53:30,043 Reed, do something, please! 934 00:53:51,760 --> 00:53:54,366 Where is he? Where is Reed? 935 00:53:54,720 --> 00:53:56,085 I don't know. 936 00:53:57,080 --> 00:54:00,766 He's scared, Harvey. They're all just scared kids. 937 00:54:00,960 --> 00:54:02,530 We don't know what they are right now. 938 00:54:02,680 --> 00:54:05,729 All we know is that they are dangerous and powerful. 939 00:54:05,880 --> 00:54:07,245 Which makes them extremely valuable 940 00:54:07,320 --> 00:54:08,685 to the guys who run this place. 941 00:54:08,840 --> 00:54:10,920 If you think for a minute that I'm going to allow you 942 00:54:11,000 --> 00:54:12,520 to turn these kids into some kind of... 943 00:54:12,680 --> 00:54:15,081 You don't have a choice, Franklin. And neither do I. 944 00:54:15,240 --> 00:54:17,447 Either we play ball with the government 945 00:54:17,600 --> 00:54:20,126 or who knows what happens to those kids. 946 00:54:21,400 --> 00:54:22,401 Now... 947 00:54:23,560 --> 00:54:25,164 Here's how this is gonna go. 948 00:54:34,520 --> 00:54:36,170 So you're Ben Grimm. 949 00:54:37,360 --> 00:54:38,521 Where's Reed? 950 00:54:40,520 --> 00:54:43,649 I can't begin to imagine what you are going through. 951 00:54:47,560 --> 00:54:49,289 He said he'll fix it. 952 00:54:49,440 --> 00:54:51,886 Where is Reed? 953 00:54:52,440 --> 00:54:56,047 Reed's gone. Your friend isn't coming back. 954 00:54:58,240 --> 00:55:01,449 Look, I know you're scared. 955 00:55:01,880 --> 00:55:03,564 You should be. 956 00:55:03,720 --> 00:55:04,960 But we can help you. 957 00:55:05,120 --> 00:55:06,884 You wanna find a cure? 958 00:55:07,040 --> 00:55:10,089 We have resources here, the best in the world. 959 00:55:10,440 --> 00:55:12,647 We're analyzing what happened to you. 960 00:55:13,240 --> 00:55:16,449 Whatever it is, we can find a way to reverse it. 961 00:55:17,400 --> 00:55:19,084 We can help you, Ben. 962 00:55:20,640 --> 00:55:22,881 But you need to help us, too. 963 00:55:25,400 --> 00:55:26,640 (GRUNTS) 964 00:55:29,080 --> 00:55:30,286 (GRUNTING) 965 00:55:43,760 --> 00:55:45,569 What do you want me to do? 966 00:55:50,320 --> 00:55:51,685 DR. ALLEN: His combat effectiveness this past year 967 00:55:51,760 --> 00:55:53,489 has been unprecedented. 968 00:55:53,640 --> 00:55:55,005 In terms of potential, 969 00:55:55,120 --> 00:55:57,200 you already know what he's accomplished in the field. 970 00:55:58,280 --> 00:56:00,647 He's been active in covert operations 971 00:56:00,720 --> 00:56:02,802 with a 100% success rate. 972 00:56:03,000 --> 00:56:05,890 Protecting our men and women in battle 973 00:56:05,960 --> 00:56:08,008 and saving countless lives. 974 00:56:08,400 --> 00:56:12,928 Ladies and gentlemen, this is only the beginning. 975 00:56:14,040 --> 00:56:16,930 The other survivors of the "Baxter Incident" 976 00:56:17,080 --> 00:56:20,084 all exhibited unique physical conditions. 977 00:56:20,400 --> 00:56:22,209 We developed suits which allow them 978 00:56:22,280 --> 00:56:24,965 to contain and control these conditions. 979 00:56:28,080 --> 00:56:30,845 This subject's suit controls her spectral flares 980 00:56:30,920 --> 00:56:32,649 and refractive visibility. 981 00:56:32,800 --> 00:56:34,928 With intense concentration 982 00:56:35,120 --> 00:56:36,167 she has also developed the ability 983 00:56:36,240 --> 00:56:37,765 to render other objects invisible. 984 00:56:38,480 --> 00:56:41,563 And, to neuropathically produce force fields. 985 00:56:41,640 --> 00:56:42,687 (SUE GRUNTS) 986 00:56:43,160 --> 00:56:46,164 All these abilities come from one place. 987 00:56:46,600 --> 00:56:48,921 Another dimension that our scientists 988 00:56:49,000 --> 00:56:51,924 have taken to calling "Planet Zero." 989 00:56:52,080 --> 00:56:54,401 A planet infused with the same energy 990 00:56:54,480 --> 00:56:56,289 that transformed these survivors 991 00:56:56,440 --> 00:56:58,408 and potentially could transform 992 00:56:58,480 --> 00:57:00,528 our military capabilities. 993 00:57:01,480 --> 00:57:04,324 We have the direct link. 994 00:57:05,760 --> 00:57:07,524 With your continued support, 995 00:57:07,680 --> 00:57:10,490 once the Quantum Gate 2 project is finished, 996 00:57:10,640 --> 00:57:13,120 we'll have control over more than that world. 997 00:57:13,840 --> 00:57:17,162 We'll have control over ours. 998 00:57:19,640 --> 00:57:22,166 Everyone, have a look. 999 00:57:26,000 --> 00:57:27,650 What the hell is that? 1000 00:57:37,040 --> 00:57:38,849 Subject Number Two. 1001 00:57:56,600 --> 00:57:57,601 (GRUNTS) 1002 00:57:57,720 --> 00:57:58,721 (CHUCKLES) 1003 00:58:01,560 --> 00:58:02,561 (EXHALES) 1004 00:58:02,920 --> 00:58:05,844 2,000 meters in six seconds. New record. 1005 00:58:06,360 --> 00:58:07,327 Just need to work on my take off. 1006 00:58:07,400 --> 00:58:08,401 I can make it in five. 1007 00:58:08,720 --> 00:58:10,722 TECHNICIAN #1: All target drones neutralized. 1008 00:58:12,240 --> 00:58:14,040 TECHNICIAN #2: Keep holding your breath, Susan. 1009 00:58:14,080 --> 00:58:15,411 As long as you can. 1010 00:58:16,360 --> 00:58:18,044 Directional stability is 33 over 10. 1011 00:58:18,200 --> 00:58:21,090 Rise is steady. Pitch is eight degrees. 1012 00:58:21,440 --> 00:58:23,602 Your balance is getting better. 1013 00:58:27,080 --> 00:58:28,127 (PANTING) 1014 00:58:29,880 --> 00:58:30,927 Hey. 1015 00:58:32,960 --> 00:58:34,769 They're gonna send me on a project. 1016 00:58:35,920 --> 00:58:36,921 Like Ben? 1017 00:58:37,080 --> 00:58:39,048 We should use these powers to do something. 1018 00:58:39,160 --> 00:58:40,161 They're not powers. 1019 00:58:40,280 --> 00:58:42,521 They're aggressively abnormal physical conditions that we're gonna fix. 1020 00:58:42,600 --> 00:58:43,647 Can you turn that off? 1021 00:58:43,800 --> 00:58:45,086 And what if they can't? 1022 00:58:45,160 --> 00:58:46,605 What if it takes more time to get it right? 1023 00:58:46,760 --> 00:58:48,444 We could be talking years. 1024 00:58:48,600 --> 00:58:50,602 I am not going to be a tool. 1025 00:58:53,480 --> 00:58:55,130 Johnny... Stan, you ready? 1026 00:58:55,280 --> 00:58:56,406 Yes, we are. 1027 00:58:56,520 --> 00:58:57,601 Flame on. 1028 00:59:01,160 --> 00:59:03,686 - Okay, Johnny. - Thank you, Sue. 1029 00:59:04,800 --> 00:59:06,131 Don't forget... 1030 00:59:06,960 --> 00:59:08,928 We're here to get our lives back. 1031 00:59:13,800 --> 00:59:15,768 The subjects have agreed to cooperate with us 1032 00:59:15,920 --> 00:59:17,888 until we find the source of their powers 1033 00:59:17,960 --> 00:59:20,281 and, potentially, a cure. 1034 00:59:21,320 --> 00:59:23,129 Why don't we go see the big guy? 1035 00:59:31,600 --> 00:59:32,960 DR. ALLEN: (OVER SPEAKER) Hi, Ben. 1036 00:59:33,320 --> 00:59:34,845 I got some friends of mine here, 1037 00:59:34,960 --> 00:59:37,008 from Washington D.C., visiting. 1038 00:59:37,160 --> 00:59:38,525 Got a second to say hello? 1039 00:59:43,440 --> 00:59:45,647 It's an honor to meet you, Mr. Grimm. 1040 00:59:45,800 --> 00:59:48,531 We appreciate all you're doing for us. 1041 00:59:48,680 --> 00:59:51,001 That was the deal. Right? 1042 00:59:52,000 --> 00:59:54,526 And there she is, the Quantum Gate herself. 1043 00:59:54,640 --> 00:59:56,529 The, uh, star of the show. (CHUCKLES) 1044 00:59:58,320 --> 00:59:59,526 Franklin. 1045 01:00:00,200 --> 01:00:02,851 I'd like for you all to meet Franklin Storm... 1046 01:00:03,000 --> 01:00:04,809 who is our supervisor here on the floor. 1047 01:00:04,960 --> 01:00:06,166 How do you do, sir? Good morning. 1048 01:00:06,240 --> 01:00:07,321 Good morning. 1049 01:00:07,400 --> 01:00:08,561 How long until it's ready? 1050 01:00:08,840 --> 01:00:11,810 Well, we've had a few issues, but we're getting closer. 1051 01:00:12,000 --> 01:00:13,047 Closer every day. 1052 01:00:14,880 --> 01:00:18,089 All right, Dr. Allen. We'll give you what you need. 1053 01:00:18,240 --> 01:00:19,321 In the meantime, we'd like to put 1054 01:00:19,400 --> 01:00:21,243 more of your subjects in the field. 1055 01:00:21,400 --> 01:00:23,209 Subject Two is ready to go. 1056 01:00:23,840 --> 01:00:25,251 Get him ready for combat. 1057 01:00:29,080 --> 01:00:30,366 DR. STORM: Susan! 1058 01:00:32,040 --> 01:00:33,883 Can I have a word with you? 1059 01:00:42,200 --> 01:00:44,009 They're sending Johnny into the field. 1060 01:00:44,720 --> 01:00:46,529 You mean he's sending himself into the field. 1061 01:00:47,080 --> 01:00:49,731 The only way to stop him is to cure him. 1062 01:00:50,080 --> 01:00:52,082 And that means finishing the Gate. 1063 01:00:53,120 --> 01:00:55,088 I can't finish it without Reed. 1064 01:00:55,240 --> 01:00:59,211 Reed's not coming back. He abandoned us, left us here. 1065 01:00:59,360 --> 01:01:01,124 He was afraid. He didn't know what this place was. 1066 01:01:01,280 --> 01:01:03,362 I can't believe you're still defending him. 1067 01:01:03,520 --> 01:01:07,241 Help me track him down, Suzu. He'll listen to you. 1068 01:01:07,880 --> 01:01:11,362 We'll reopen the Gate, find a cure, end this. 1069 01:01:14,560 --> 01:01:16,881 Johnny's your brother. 1070 01:01:17,040 --> 01:01:20,123 It's never been as easy for him as it has for you. 1071 01:01:20,920 --> 01:01:22,604 But, like it or not, he's family. 1072 01:01:24,120 --> 01:01:28,125 And family means we take care of each other. 1073 01:01:31,600 --> 01:01:32,761 What can I do? 1074 01:01:32,920 --> 01:01:35,400 The FBI, CIA, and NSA 1075 01:01:35,480 --> 01:01:38,404 have blips of Reed here and there... 1076 01:01:38,560 --> 01:01:39,561 but they can't seem to see... 1077 01:01:39,640 --> 01:01:40,971 A pattern. 1078 01:01:42,920 --> 01:01:43,967 A pattern. 1079 01:01:44,960 --> 01:01:46,485 Where was he last seen? 1080 01:01:47,440 --> 01:01:49,124 Three months ago, in Panama. 1081 01:01:49,280 --> 01:01:50,441 SUE: Did you get an IP? 1082 01:01:50,640 --> 01:01:53,401 MILITARY TECH: Early on, he was using some old, buried e-mail accounts. 1083 01:01:53,480 --> 01:01:54,811 Bouncing off satellites. 1084 01:01:54,960 --> 01:01:56,803 He's keeping himself pretty well hidden. 1085 01:01:56,960 --> 01:01:57,961 For a short while, we were able 1086 01:01:58,080 --> 01:01:59,200 to ping him, here and there. 1087 01:01:59,280 --> 01:02:00,805 Caught him on a few sites. 1088 01:02:01,000 --> 01:02:03,970 He was looking for scrap metal, buying parts. 1089 01:02:04,120 --> 01:02:05,645 Never stayed online that long. 1090 01:02:05,800 --> 01:02:07,643 Was he looking for anything else? 1091 01:02:08,160 --> 01:02:09,491 He was searching for him. 1092 01:02:17,040 --> 01:02:18,451 I'm gonna need some music. 1093 01:02:18,600 --> 01:02:19,761 MILITARY TECH: Excuse me? 1094 01:02:20,120 --> 01:02:22,851 I need music. It helps me think. 1095 01:02:43,160 --> 01:02:45,003 (LATIN MUSIC PLAYING) 1096 01:02:46,920 --> 01:02:48,365 (BOTH SPEAKING SPANISH) 1097 01:02:48,880 --> 01:02:51,281 The valve is worn, it's not worth twenty. 1098 01:02:51,960 --> 01:02:52,960 I'll give you ten. 1099 01:02:53,560 --> 01:02:54,846 I got people who work for me. 1100 01:02:55,440 --> 01:02:56,805 Twenty or no deal. 1101 01:02:59,200 --> 01:03:03,205 I'll give you five and I'll fix your register for free. 1102 01:03:12,160 --> 01:03:13,161 (RINGS) 1103 01:03:15,240 --> 01:03:16,241 Gracias. 1104 01:03:27,080 --> 01:03:28,605 (GRUNTING) 1105 01:04:32,240 --> 01:04:34,481 (MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 1106 01:04:47,960 --> 01:04:50,088 SUE: Captain Nemo. 1107 01:04:51,000 --> 01:04:52,331 That's him. 1108 01:04:52,960 --> 01:04:55,645 He's routing his e-mails through this relay. 1109 01:04:56,120 --> 01:04:57,120 Got him. 1110 01:04:57,160 --> 01:04:59,049 You did what you had to do. 1111 01:05:04,760 --> 01:05:06,171 Hi, Ben. 1112 01:05:08,000 --> 01:05:09,604 We've got another project for you. 1113 01:05:10,040 --> 01:05:12,327 I think you're gonna like this one. 1114 01:05:16,000 --> 01:05:17,286 (ALARM BLARING) 1115 01:05:19,200 --> 01:05:21,328 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1116 01:05:28,040 --> 01:05:29,371 Freeze! Do not move! 1117 01:05:34,400 --> 01:05:36,004 Get down on the ground! 1118 01:05:44,480 --> 01:05:45,561 SOLDIER: Freeze! 1119 01:05:48,040 --> 01:05:49,326 (GRUNTS) 1120 01:05:51,560 --> 01:05:53,085 Oh, my God. Ben! 1121 01:05:53,760 --> 01:05:55,888 So, this is where you've been hiding out. 1122 01:05:56,040 --> 01:05:58,520 Wait, stop. Okay, let me explain. 1123 01:05:58,680 --> 01:05:59,806 (GRUNTS) 1124 01:05:59,880 --> 01:06:00,881 Why? 1125 01:06:01,080 --> 01:06:05,165 I'm no good to you, to anyone. This is all my fault. 1126 01:06:05,320 --> 01:06:06,367 That, we can agree on. 1127 01:06:06,520 --> 01:06:07,567 - (GRUNTS) - (GROANS) 1128 01:06:17,840 --> 01:06:19,251 REED: Does it hurt? 1129 01:06:22,240 --> 01:06:23,526 I'm used to it. 1130 01:06:25,360 --> 01:06:26,771 I'm sorry. 1131 01:06:29,560 --> 01:06:31,881 That's what you said when you left. 1132 01:06:35,440 --> 01:06:36,930 I'm going to fix this. 1133 01:06:37,520 --> 01:06:39,090 You can't fix this. 1134 01:06:41,520 --> 01:06:42,965 Nobody can. 1135 01:06:46,080 --> 01:06:48,481 I promise you, I'm going to fix this. 1136 01:06:50,400 --> 01:06:53,927 I stopped believing in your bullshit a long time ago. 1137 01:06:57,080 --> 01:06:59,082 You were my best friend. 1138 01:07:04,320 --> 01:07:05,924 Look at me. 1139 01:07:12,600 --> 01:07:14,409 I'm not your friend. 1140 01:07:16,840 --> 01:07:19,127 You turned me into something else. 1141 01:07:41,480 --> 01:07:43,767 Nice work, Ben! 1142 01:07:44,160 --> 01:07:45,161 (GRUNTS) 1143 01:08:07,280 --> 01:08:08,520 (SIGHS) 1144 01:08:31,000 --> 01:08:32,001 Hey, Reed. 1145 01:08:35,840 --> 01:08:37,683 Look, I'm sorry, but I didn't have a choice. 1146 01:08:39,240 --> 01:08:41,368 We need your help to finish the Gate. 1147 01:08:42,040 --> 01:08:43,405 It's the only chance we have to figure out 1148 01:08:43,520 --> 01:08:45,488 what happened to us, and reverse it. 1149 01:08:47,720 --> 01:08:50,041 You really think that they care about us? 1150 01:08:50,880 --> 01:08:52,928 You know how they've used Ben. 1151 01:08:57,000 --> 01:09:00,083 Yeah. I do. 1152 01:09:01,040 --> 01:09:02,246 And they're gonna do the same thing 1153 01:09:02,360 --> 01:09:04,408 to Johnny if we don't stop them. 1154 01:09:07,400 --> 01:09:10,722 The only shot we've got is on the other side of that Gate. 1155 01:09:14,280 --> 01:09:17,443 Do you ever wonder what life would have been like... 1156 01:09:19,360 --> 01:09:22,091 if you hadn't come to the science fair that day? 1157 01:09:25,360 --> 01:09:26,771 We can't change the past. 1158 01:09:29,760 --> 01:09:31,808 But we can change the future. 1159 01:09:32,760 --> 01:09:35,604 You said you wanted your work to make a difference. 1160 01:09:37,440 --> 01:09:38,566 This is it. 1161 01:09:40,440 --> 01:09:42,090 This is your chance. 1162 01:09:48,280 --> 01:09:49,281 Are you ready? 1163 01:10:25,840 --> 01:10:27,490 You made it ugly. 1164 01:10:35,640 --> 01:10:37,961 It's good to see you again, son. 1165 01:10:47,160 --> 01:10:48,889 (KEYS CLACKING) 1166 01:10:51,000 --> 01:10:52,490 I'm gonna need ten minutes. 1167 01:10:52,840 --> 01:10:54,330 To do what? 1168 01:10:54,400 --> 01:10:56,004 I need to make a couple adjustments to the source code. 1169 01:10:56,160 --> 01:10:58,003 You have a few steps that are out of order. 1170 01:10:58,960 --> 01:11:00,405 It can't be that simple. 1171 01:11:00,560 --> 01:11:02,722 It might not be ten minutes. It could be a little less. 1172 01:11:03,400 --> 01:11:05,368 Come on. Let's go. 1173 01:11:12,200 --> 01:11:14,851 I got a good feeling, Stan. I'm gonna crack five seconds. 1174 01:11:19,160 --> 01:11:22,004 Hey, could I take a couple of minutes with my son? 1175 01:11:22,160 --> 01:11:23,571 Sure, no problem. 1176 01:11:25,400 --> 01:11:27,209 Guys, can you give us five minutes? 1177 01:11:28,160 --> 01:11:29,764 What's going on? 1178 01:11:30,720 --> 01:11:32,006 Reed is back. 1179 01:11:32,680 --> 01:11:34,569 We're closer than we've ever been before. 1180 01:11:35,560 --> 01:11:37,164 Closer to what? 1181 01:11:39,080 --> 01:11:40,570 Our old lives. 1182 01:11:40,720 --> 01:11:41,846 Oh, you mean your life? 1183 01:11:42,000 --> 01:11:43,047 No, son. 1184 01:11:43,160 --> 01:11:44,127 You always said I had the potential 1185 01:11:44,200 --> 01:11:45,240 to do something important. 1186 01:11:45,360 --> 01:11:47,010 Who's to say this isn't it? 1187 01:11:47,400 --> 01:11:49,243 Sometimes things just happen for a reason. 1188 01:11:49,400 --> 01:11:50,526 Johnny, you have no idea 1189 01:11:50,600 --> 01:11:52,364 what they are planning to do to you. 1190 01:11:52,520 --> 01:11:53,567 They're not doing anything to me. 1191 01:11:53,680 --> 01:11:55,284 I'm doing this with them. 1192 01:11:57,400 --> 01:11:58,606 Johnny, you need to listen to me... 1193 01:11:58,760 --> 01:11:59,807 I did listen to you, and that's what 1194 01:11:59,880 --> 01:12:01,370 got me here in the first place. 1195 01:12:04,080 --> 01:12:05,206 I'm an adult. 1196 01:12:05,360 --> 01:12:07,249 I'm old enough to make my own decisions. 1197 01:12:11,240 --> 01:12:12,924 MAN: (OVER PA) Clear for launch. 1198 01:12:16,040 --> 01:12:17,280 Stand by. 1199 01:12:23,120 --> 01:12:24,121 Look who it is. 1200 01:12:24,720 --> 01:12:25,721 Hey. 1201 01:12:30,240 --> 01:12:31,765 It's good seeing you, man. 1202 01:12:31,920 --> 01:12:33,285 Good to see you, too. 1203 01:12:34,800 --> 01:12:36,802 MAN: (OVER PA) Sonic projectors engaged. 1204 01:12:37,320 --> 01:12:38,560 Goggles up. 1205 01:12:50,000 --> 01:12:51,445 Initiate launch. 1206 01:13:01,480 --> 01:13:03,289 SCIENTIST: Systems check complete. 1207 01:13:03,480 --> 01:13:04,641 We have a visual. 1208 01:13:04,800 --> 01:13:05,881 QUANTUM GATE EXPLORER: Roger that, Control. 1209 01:13:05,960 --> 01:13:07,962 Are you receiving atmospheric data? 1210 01:13:08,120 --> 01:13:09,121 Copy that. 1211 01:13:17,600 --> 01:13:19,329 Checking configuration. 1212 01:13:20,480 --> 01:13:22,323 Data transmission looks good. 1213 01:13:23,120 --> 01:13:25,168 The landscape's changed. 1214 01:13:26,160 --> 01:13:27,321 How? 1215 01:13:27,640 --> 01:13:29,961 I don't know, it's just different. 1216 01:13:30,160 --> 01:13:32,891 Commencing element and geological test series. 1217 01:13:33,320 --> 01:13:34,321 SCIENTIST: Copy. 1218 01:13:41,000 --> 01:13:43,002 Hey, Control, I'm picking up a heat signature 1219 01:13:43,120 --> 01:13:45,361 about 60 yards away. 1220 01:13:46,680 --> 01:13:47,886 Now, what could that be? 1221 01:13:49,480 --> 01:13:50,641 Hard to make out. 1222 01:13:50,800 --> 01:13:52,848 The signal keeps fluctuating. 1223 01:13:54,000 --> 01:13:55,411 It's moving. 1224 01:13:55,960 --> 01:13:57,371 Heading towards us. 1225 01:13:57,520 --> 01:14:00,091 SCIENTIST: Copy that. Proceed with caution. 1226 01:14:09,840 --> 01:14:11,524 Do you have a visual? 1227 01:14:12,880 --> 01:14:15,201 It appears to be a human form... 1228 01:14:15,680 --> 01:14:18,729 with some sort of foreign element around it. 1229 01:14:26,000 --> 01:14:28,241 (WEAKLY) I knew you'd come back. 1230 01:14:29,400 --> 01:14:30,561 Victor? 1231 01:14:30,720 --> 01:14:31,881 Not possible. 1232 01:14:35,040 --> 01:14:38,010 (BREATHING HEAVILY) 1233 01:14:42,240 --> 01:14:43,890 Subject appears injured. 1234 01:14:44,720 --> 01:14:45,721 Get the med kit. 1235 01:14:45,880 --> 01:14:47,041 Let's get him to the shuttle. 1236 01:14:47,200 --> 01:14:48,565 - Grab him. Come on. - Easy, guys. 1237 01:14:48,720 --> 01:14:50,882 Abort. Bring him back. 1238 01:14:50,960 --> 01:14:52,246 SCIENTIST: Aborting mission. 1239 01:14:52,360 --> 01:14:53,600 Stabilize the subject and prepare for transport. 1240 01:14:53,800 --> 01:14:54,961 Oh, shit. 1241 01:14:57,240 --> 01:14:58,287 Preparing for launch. 1242 01:15:03,440 --> 01:15:06,125 Transfer the subject to Containment Room One. 1243 01:15:06,600 --> 01:15:07,601 EXPLORER: Copy that. 1244 01:15:10,480 --> 01:15:12,926 His thermal signature is barely registering. 1245 01:15:14,040 --> 01:15:16,088 His biochemistry is off the charts. 1246 01:15:19,280 --> 01:15:20,930 I want to talk to him. 1247 01:15:21,440 --> 01:15:23,602 Nobody talks to him until I do. 1248 01:15:24,120 --> 01:15:26,122 Confine the others to their quarters. 1249 01:15:59,960 --> 01:16:01,291 Victor? 1250 01:16:02,760 --> 01:16:05,604 We don't know how you survived over there 1251 01:16:06,640 --> 01:16:09,007 but we're still analyzing the data. 1252 01:16:10,480 --> 01:16:12,926 It appears that your 1253 01:16:13,000 --> 01:16:15,970 environment suit fused with your body... 1254 01:16:16,120 --> 01:16:17,963 but we're working on that. 1255 01:16:18,160 --> 01:16:19,969 We're going to help you, Victor. 1256 01:16:21,000 --> 01:16:22,525 We're working with the government now. 1257 01:16:24,840 --> 01:16:26,171 We're going to send more 1258 01:16:26,280 --> 01:16:28,328 expeditions to the other side 1259 01:16:28,520 --> 01:16:29,851 but first you need to tell us everything 1260 01:16:29,960 --> 01:16:31,564 you know about that place. 1261 01:16:33,560 --> 01:16:36,689 VICTOR: You want to know how I survived? 1262 01:16:38,000 --> 01:16:41,049 That place kept me alive. 1263 01:16:41,240 --> 01:16:42,810 Gave me strength. 1264 01:16:43,680 --> 01:16:45,364 Power. 1265 01:16:47,240 --> 01:16:49,049 What kind of power? 1266 01:16:49,480 --> 01:16:52,848 The kind men like you must never possess. 1267 01:16:55,640 --> 01:16:57,051 (ALL SCREAMING) 1268 01:17:01,760 --> 01:17:04,411 You couldn't resist coming back. 1269 01:17:05,040 --> 01:17:07,725 It's not enough to ruin your world. 1270 01:17:08,720 --> 01:17:10,563 Now you want to ruin mine. 1271 01:17:12,040 --> 01:17:13,201 Victor. 1272 01:17:16,200 --> 01:17:19,841 If this world must die so that mine may live... 1273 01:17:20,000 --> 01:17:21,240 so be it. 1274 01:17:24,240 --> 01:17:26,049 (GROANING) 1275 01:17:26,200 --> 01:17:27,725 (HIGH-PITCHED TONE) 1276 01:17:32,560 --> 01:17:33,971 (CHOKING) 1277 01:17:50,880 --> 01:17:53,406 AUTOMATED VOICE: Code Red. Code Red. 1278 01:17:53,600 --> 01:17:56,080 There is an emergency in this building. 1279 01:17:56,800 --> 01:17:59,929 Follow standard emergency protocols. 1280 01:18:00,080 --> 01:18:01,889 Proceed to the nearest exit 1281 01:18:01,960 --> 01:18:03,769 and leave the building immediately. 1282 01:18:04,320 --> 01:18:06,721 Code Red. Code Red. 1283 01:18:06,800 --> 01:18:07,801 (PEOPLE CLAMORING) 1284 01:18:07,920 --> 01:18:10,287 There is an emergency in this building. 1285 01:18:11,720 --> 01:18:14,485 Follow standard emergency protocols. 1286 01:18:15,080 --> 01:18:16,491 (WOMAN SCREAMING) 1287 01:18:26,280 --> 01:18:28,089 (GUNFIRE) 1288 01:18:40,000 --> 01:18:42,446 Code Red. Code Red. 1289 01:18:42,800 --> 01:18:45,485 There is an emergency in this building. 1290 01:18:45,640 --> 01:18:48,325 Follow standard emergency protocols. 1291 01:18:48,680 --> 01:18:50,444 Proceed to the nearest exit 1292 01:18:50,520 --> 01:18:52,488 and leave the building immediately. 1293 01:19:02,440 --> 01:19:04,169 Running away again? 1294 01:19:08,360 --> 01:19:09,691 No. 1295 01:19:33,000 --> 01:19:34,206 Sue! 1296 01:19:34,840 --> 01:19:35,841 (COUGHING) 1297 01:19:36,720 --> 01:19:38,643 My bad! Are you okay? 1298 01:19:38,800 --> 01:19:40,006 Yeah, I'm all right. 1299 01:19:41,920 --> 01:19:42,921 Where's Dad? 1300 01:19:53,680 --> 01:19:54,886 DR. STORM: Victor, no. 1301 01:19:55,040 --> 01:19:56,246 Just stop! 1302 01:19:56,400 --> 01:19:58,641 Out of my way, Franklin. I'm going home. 1303 01:19:58,800 --> 01:20:00,768 This is your home, son. 1304 01:20:01,320 --> 01:20:02,685 Not anymore. 1305 01:20:03,240 --> 01:20:04,890 There is nothing for you over there. 1306 01:20:05,440 --> 01:20:08,842 Only the power to create a new world. 1307 01:20:09,000 --> 01:20:12,721 Victor, we're not gods. We're just people. 1308 01:20:13,360 --> 01:20:15,840 And we are stronger together than we are apart. 1309 01:20:16,840 --> 01:20:19,286 What good is it if you're alone? 1310 01:20:19,560 --> 01:20:21,688 I have always been alone. 1311 01:20:21,840 --> 01:20:22,921 SUE: Victor, stop! 1312 01:20:24,080 --> 01:20:25,081 Just stop! 1313 01:20:26,200 --> 01:20:27,201 (BOTH GRUNTING) 1314 01:20:30,600 --> 01:20:32,489 It's too late, Susan. 1315 01:20:32,680 --> 01:20:34,091 The Earth is dying. 1316 01:20:35,280 --> 01:20:37,521 Humanity had its chance. 1317 01:20:38,320 --> 01:20:39,685 (GROANING) 1318 01:20:39,760 --> 01:20:40,761 No! Dad! 1319 01:20:44,720 --> 01:20:46,848 JOHNNY: Dad! No! Dad, no, I'm sorry! 1320 01:20:47,000 --> 01:20:48,286 SUE: Dad, no! 1321 01:20:50,960 --> 01:20:52,291 Dad! 1322 01:20:52,440 --> 01:20:53,680 Dad! Dad, move! 1323 01:20:53,880 --> 01:20:54,927 Victor, no! 1324 01:20:55,840 --> 01:20:56,841 (GROANS) 1325 01:21:02,440 --> 01:21:03,965 (WEAKLY) Promise me. 1326 01:21:04,040 --> 01:21:05,041 What? 1327 01:21:05,280 --> 01:21:08,489 Look after each other. 1328 01:21:11,120 --> 01:21:13,122 Dad, I'm sorry! Dad, I'm sorry. 1329 01:21:13,560 --> 01:21:15,050 Dad, please. 1330 01:21:15,200 --> 01:21:16,281 No! 1331 01:21:16,600 --> 01:21:17,601 (GRUNTS) 1332 01:21:36,840 --> 01:21:38,569 He's overloading the system to create a runaway reaction. 1333 01:21:38,720 --> 01:21:39,881 It's not gonna stop! 1334 01:21:40,080 --> 01:21:42,731 It'll create a black hole that'll swallow the Earth! 1335 01:22:16,680 --> 01:22:18,682 He's pulling everything into the other dimension! 1336 01:22:19,640 --> 01:22:20,641 Hold on! 1337 01:22:50,440 --> 01:22:51,566 Johnny! 1338 01:22:51,640 --> 01:22:52,641 Got it! 1339 01:22:59,840 --> 01:23:01,569 (ALL GROANING) 1340 01:23:18,400 --> 01:23:21,085 REED: The matter from Earth is being converted to energy! 1341 01:23:21,240 --> 01:23:24,005 We need to stop Victor! He's the source! 1342 01:23:24,560 --> 01:23:25,686 He's mine! 1343 01:23:32,080 --> 01:23:33,161 SUE: I have an idea. 1344 01:23:34,080 --> 01:23:36,003 This is what I do. 1345 01:23:45,080 --> 01:23:46,081 (GRUNTS) 1346 01:23:58,960 --> 01:23:59,961 (ROARS) 1347 01:24:14,840 --> 01:24:17,161 (PEOPLE SCREAMING) 1348 01:24:19,880 --> 01:24:21,723 (CLAMORING) 1349 01:24:38,120 --> 01:24:40,327 Where are you, Susan? 1350 01:24:47,920 --> 01:24:48,921 (GROANS) 1351 01:24:51,040 --> 01:24:52,929 Victor, don't do this! 1352 01:24:53,480 --> 01:24:54,811 There is no Victor. 1353 01:24:56,160 --> 01:24:58,367 There is only Doom. 1354 01:25:01,200 --> 01:25:02,645 (GROANING) 1355 01:25:17,920 --> 01:25:18,921 (GRUNTS) 1356 01:25:26,720 --> 01:25:29,405 I saw a different future for us, Susan. 1357 01:25:41,720 --> 01:25:42,926 BEN: Help me! 1358 01:25:43,080 --> 01:25:44,605 Reed! 1359 01:25:45,440 --> 01:25:46,521 Ben! 1360 01:25:48,320 --> 01:25:49,890 (STRAINING) 1361 01:25:54,960 --> 01:25:56,724 Goodbye, Susan. 1362 01:25:57,920 --> 01:25:58,921 Ah! 1363 01:26:02,280 --> 01:26:04,009 (GASPING) 1364 01:26:08,520 --> 01:26:09,567 (GROANING) 1365 01:26:42,480 --> 01:26:43,481 (GRUNTS) 1366 01:26:56,560 --> 01:26:57,800 (GRUNTING) 1367 01:27:01,920 --> 01:27:03,001 Reed! 1368 01:27:06,000 --> 01:27:07,206 Is he dead? 1369 01:27:07,720 --> 01:27:09,529 If that thing's still active, so is he. 1370 01:27:09,760 --> 01:27:12,525 We can't beat him. He's stronger than any of us. 1371 01:27:13,240 --> 01:27:14,685 Yeah, he is. 1372 01:27:14,760 --> 01:27:16,524 But he's not stronger than all of us. 1373 01:27:17,480 --> 01:27:19,164 Look, this place gave him his powers... 1374 01:27:19,360 --> 01:27:21,328 but it gave us all of ours, too. 1375 01:27:22,240 --> 01:27:23,730 It's who we are now. 1376 01:27:24,360 --> 01:27:25,646 Maybe it's who we're meant to be. 1377 01:27:27,440 --> 01:27:30,171 We opened this door, we're gonna close it. 1378 01:27:31,640 --> 01:27:32,926 So, what's the plan? 1379 01:27:46,440 --> 01:27:47,646 Enough! 1380 01:27:48,120 --> 01:27:51,442 When your world is destroyed, and I'm all that's left... 1381 01:27:52,360 --> 01:27:55,284 then it will be enough. 1382 01:27:55,960 --> 01:27:57,007 (GROANING) 1383 01:28:13,040 --> 01:28:14,246 (GROANS) 1384 01:28:31,280 --> 01:28:33,362 Always so smug, 1385 01:28:33,520 --> 01:28:35,284 thinking you were smarter than me. 1386 01:28:39,280 --> 01:28:41,726 I am smarter than you. 1387 01:28:43,000 --> 01:28:44,240 Now! 1388 01:28:44,400 --> 01:28:46,801 Hey! It's clobbering time! 1389 01:28:54,080 --> 01:28:55,764 This better work. 1390 01:29:14,560 --> 01:29:15,561 No. 1391 01:29:16,680 --> 01:29:17,681 (SCREAMING) 1392 01:29:26,760 --> 01:29:28,489 JOHNNY: Let's get the hell out of here! 1393 01:30:05,280 --> 01:30:06,281 GENERAL: While the world may not know 1394 01:30:06,360 --> 01:30:07,566 what you did to save it... 1395 01:30:07,720 --> 01:30:09,722 The men and the women in this room do. 1396 01:30:09,920 --> 01:30:11,763 And so does the President. 1397 01:30:11,920 --> 01:30:13,570 That said, 1398 01:30:13,640 --> 01:30:15,520 we'd like to continue our existing relationship. 1399 01:30:16,800 --> 01:30:19,770 So, if we're all in agreement... 1400 01:30:19,920 --> 01:30:21,604 We're not. 1401 01:30:22,440 --> 01:30:23,521 Excuse me? 1402 01:30:23,680 --> 01:30:25,648 We're not remotely "all in agreement." 1403 01:30:25,800 --> 01:30:28,610 We don't need you or anybody else to keep an eye on us. 1404 01:30:28,760 --> 01:30:30,444 We just want a place where we can work. 1405 01:30:30,600 --> 01:30:33,922 And whatever we come up with belongs to us. 1406 01:30:34,680 --> 01:30:36,967 And what if we say no? 1407 01:30:37,040 --> 01:30:38,326 (BEN GROWLING) 1408 01:30:40,520 --> 01:30:42,522 Say yes. 1409 01:30:43,160 --> 01:30:45,845 How much space are we talking about? 1410 01:30:47,360 --> 01:30:48,600 A lot. 1411 01:31:03,280 --> 01:31:04,691 Whoa. Hey. 1412 01:31:06,200 --> 01:31:08,601 So, uh, I thought there were gonna be four of you? 1413 01:31:08,760 --> 01:31:09,886 Oh, there is. 1414 01:31:14,520 --> 01:31:16,329 Labs are upstairs. 1415 01:31:16,480 --> 01:31:18,881 Engineering's on the south side 1416 01:31:19,040 --> 01:31:21,247 and Assembly's downstairs. 1417 01:31:21,880 --> 01:31:25,282 We've been operating out of here for over 12 years, now. 1418 01:31:25,440 --> 01:31:27,602 Well, officially, that is. 1419 01:31:28,160 --> 01:31:29,685 But you still won't find our name 1420 01:31:29,760 --> 01:31:31,842 on any government books. 1421 01:31:32,480 --> 01:31:37,202 Most people just refer to this as, uh, Central City. 1422 01:31:37,360 --> 01:31:40,569 But call it whatever you want. We work for you now. 1423 01:31:45,360 --> 01:31:46,361 JOHNNY: Oh, wow. 1424 01:31:46,560 --> 01:31:48,608 Now, that's what I'm talking about. 1425 01:31:48,760 --> 01:31:50,171 - That's pretty nice. - (SUE CHUCKLES) 1426 01:31:50,320 --> 01:31:51,890 I'm taking that area over there. 1427 01:31:53,480 --> 01:31:55,164 REED: I could get used to this. 1428 01:31:56,720 --> 01:31:58,085 I got it. 1429 01:31:58,200 --> 01:32:00,362 The "Franklin Storm Research Center." 1430 01:32:01,000 --> 01:32:03,844 Dad was kind of allergic to his name in big letters. 1431 01:32:04,480 --> 01:32:06,050 Which reminds me, I think that the four of us 1432 01:32:06,120 --> 01:32:07,485 should have a name. 1433 01:32:07,640 --> 01:32:09,130 Why would we need a name? 1434 01:32:09,440 --> 01:32:11,320 Because we're a team now, and there's four of us 1435 01:32:11,360 --> 01:32:13,840 so we should come up with a name for it. 1436 01:32:15,480 --> 01:32:18,563 Like, "The Human Torch and the Torchettes." 1437 01:32:18,840 --> 01:32:19,841 - Ugh. - No. 1438 01:32:20,000 --> 01:32:21,206 BEN: Are you kidding me? 1439 01:32:21,920 --> 01:32:24,321 How about "The Big Brain and His Neurons"? 1440 01:32:24,480 --> 01:32:26,164 How about "The Big Brain and Her Neurons"? 1441 01:32:26,320 --> 01:32:27,731 How about "Two Guys, a Girl, 1442 01:32:27,800 --> 01:32:29,609 "and the Thing that Nobody Wanted"? 1443 01:32:29,680 --> 01:32:30,681 (GROWLS) 1444 01:32:30,760 --> 01:32:32,400 Hey, we both know that you could take him. 1445 01:32:32,560 --> 01:32:34,369 - Hey. - Hey. What? 1446 01:32:38,680 --> 01:32:40,603 We've come a long way since the garage. 1447 01:32:41,440 --> 01:32:44,364 Gotta say, it's fantastic. 1448 01:32:48,840 --> 01:32:50,410 Say that again. 1449 01:32:51,640 --> 01:32:53,369 It's fantastic. 1450 01:32:54,560 --> 01:32:55,846 Yes, it is. 1451 01:32:56,600 --> 01:32:58,204 Guys, I got it. 1452 01:32:59,080 --> 01:33:00,286 - Ready? - Yeah.106489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.