Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,495 --> 00:00:25,789
एरनॉनबब द्वारा समन्वयित और सही किया गया
www.addic7ed.com
2
00:00:37,085 --> 00:00:40,597
हे, यह हन्ना है हन्ना बेकर
3
00:00:45,510 --> 00:00:46,636
ये सही है।
4
00:00:46,637 --> 00:00:49,931
अपना समायोजित मत करो ... जो भी हो
जिस डिवाइस पर आप इसे सुन रहे हैं
5
00:00:53,310 --> 00:00:56,020
यह मैं हूं, लाइव और स्टीरियो में
6
00:00:56,021 --> 00:00:58,689
कोई वापसी प्रतिबद्धताओं, और नहीं,
7
00:00:58,690 --> 00:01:01,451
और इस समय, बिल्कुल कोई अनुरोध नहीं
8
00:01:02,694 --> 00:01:04,862
एक स्नैक प्राप्त करें बसना।
9
00:01:04,863 --> 00:01:07,240
क्योंकि मैं बता रहा हूँ
आप मेरे जीवन की कहानी
10
00:01:27,052 --> 00:01:29,396
- वह बहुत सुंदर थी
- पूरी तरह से
11
00:01:32,891 --> 00:01:35,735
- यह फिर क्या है?
-
12
00:01:44,778 --> 00:01:46,871
आप क्या फालतू कर रहे हैं?
13
00:01:48,073 --> 00:01:49,332
कुछ भी तो नहीं। मैं अभी कर रहा हूँ...
14
00:01:49,616 --> 00:01:51,084
कुछ की तलाश?
15
00:01:52,160 --> 00:01:53,920
मैं क्या देख रहा होगा?
16
00:01:56,039 --> 00:01:57,257
आप ही बताओ।
17
00:01:59,751 --> 00:02:01,419
क्या तुम भी मेरा नाम जानती हो?
18
00:02:01,420 --> 00:02:06,558
- 'कोर्स आई, क्ले।
- दोस्तों दूसरा घंटी
19
00:02:08,468 --> 00:02:11,688
आप निर्दोष नहीं हैं, जेन्सेन
मैं एक बकवास नहीं बताता कि वह क्या कहती है।
20
00:02:13,849 --> 00:02:17,569
श्री फ़ॉले, चलो चलें होमरूम पर जाएं
21
00:02:20,188 --> 00:02:21,865
तुम भी, श्री जेन्सेन
22
00:02:24,818 --> 00:02:28,738
इसलिए, कई तरीके हैं
यदि आपको इसकी आवश्यकता है तो सहायता प्राप्त करने के लिए,
23
00:02:28,739 --> 00:02:30,656
या यदि कोई दोस्त करता है, ठीक है?
24
00:02:30,657 --> 00:02:33,743
और यह सब जानकारी है
मेरे कमरे के बाहर बोर्ड पर
25
00:02:33,744 --> 00:02:35,661
या मुख्य कार्यालय से बाहर
26
00:02:35,662 --> 00:02:37,413
यह लिबर्टी उच्च होम पेज पर है
27
00:02:37,414 --> 00:02:40,050
सुश्री ब्राडली, क्या यह संभव है?
हम यह सब कर सकते हैं?
28
00:02:40,834 --> 00:02:42,168
मेरा मतलब है, यह एक सप्ताह से अधिक रहा है
29
00:02:42,169 --> 00:02:43,919
क्या यह स्वस्थ नहीं है, जैसे, आगे बढ़ें?
30
00:02:45,213 --> 00:02:46,756
ठीक है, हर कोई, धन्यवाद।
31
00:02:46,757 --> 00:02:48,716
सच में, मुझे पता है, यह दुखद है,
32
00:02:48,717 --> 00:02:50,885
लेकिन मैं नहीं रखना चाहता हूँ
हर समय याद दिलाया जा रहा है।
33
00:02:50,886 --> 00:02:52,303
यह निराशाजनक है
34
00:02:52,304 --> 00:02:55,431
हम इसके साथ कभी नहीं किया, श्री। प्रेटर्स,
यही कारण है कि यह जानने के लिए महत्वपूर्ण है
35
00:02:55,432 --> 00:02:58,601
संकेत है कि आप किसी को
देखभाल के लिए मदद की आवश्यकता हो सकती है
36
00:02:58,602 --> 00:03:01,645
मेरा मतलब है, वे वापस ले रहे हैं
दोस्तों और परिवार से?
37
00:03:01,646 --> 00:03:03,907
क्या उनकी उपस्थिति में कोई बदलाव है?
38
00:03:04,274 --> 00:03:05,691
क्या उन्हें परेशानी है ...
39
00:03:05,692 --> 00:03:08,361
समूह सहयोग
परियोजना एक-पांचवें के लायक है
40
00:03:08,362 --> 00:03:11,998
अपने सेमेस्टर ग्रेड कुल, तो ...
41
00:03:12,491 --> 00:03:15,785
ठीक है, इसलिए, कृपया प्रतिबद्ध हो
42
00:03:15,786 --> 00:03:18,588
और एक दूसरे के लिए निरंतर और निष्पक्ष
43
00:03:20,707 --> 00:03:22,092
मुझे बाल पसंद है
44
00:03:22,959 --> 00:03:24,293
छोटे बाल उम ...
45
00:03:24,294 --> 00:03:25,670
मुझे लंबे बाल पसंद है, बहुत
46
00:03:25,671 --> 00:03:28,547
और, उम, मुझे यह पता है
बनाता है मुझे इच्छाशक्ति-धोने लगता है,
47
00:03:28,548 --> 00:03:30,883
और मुझे कहना चाहिए था
दूसरी रात,
48
00:03:30,884 --> 00:03:36,314
और वास्तव में मैं वास्तव में पसंद नहीं करता
बदलाव, लेकिन यह बदलाव शांत लगता है
49
00:03:38,600 --> 00:03:39,901
धन्यवाद, क्ले
50
00:03:45,107 --> 00:03:46,449
चिकनी मिट्टी?
51
00:03:47,192 --> 00:03:48,326
चिकनी मिट्टी।
52
00:03:49,861 --> 00:03:51,329
चिकनी मिट्टी।
53
00:03:52,906 --> 00:03:54,708
हाँ, माफ करना, क्या?
54
00:03:55,117 --> 00:03:56,918
क्या आप हमारे साथ हैं?
55
00:03:57,452 --> 00:03:59,921
हाँ, नहीं, मैं हूं, मैं तुम्हारे साथ हूँ
56
00:04:02,541 --> 00:04:05,334
तो, अब और बीच में
तो, अपने आप को निरीक्षण
57
00:04:05,335 --> 00:04:07,345
जानकारी में लाना
58
00:04:11,883 --> 00:04:14,468
छात्रों ने स्वयं को ऐसा किया
59
00:04:14,469 --> 00:04:17,063
हम इसे छोड़ने के लिए सबसे अच्छा सोचा था।
60
00:04:18,306 --> 00:04:19,899
समझा।
61
00:04:25,981 --> 00:04:27,615
माफ करना, उम ...
62
00:04:28,942 --> 00:04:30,952
मुझे इसे फिर से आज़माएं।
63
00:04:32,362 --> 00:04:34,864
आपको लगता था कि वहाँ एक होगा
मास्टर कुंजी या कुछ और
64
00:04:34,865 --> 00:04:37,333
हाँ, वहाँ एक बार गया था
65
00:04:45,542 --> 00:04:48,803
उसके पास कोई नहीं है
स्टिकर या अंदर चित्र।
66
00:04:50,088 --> 00:04:52,307
क्यों उसे कोई स्टिकर नहीं है?
67
00:04:52,758 --> 00:04:54,925
- हनी, यह सिर्फ लॉकर है
- नहीं, यह हन्ना का लॉकर है
68
00:04:54,926 --> 00:04:56,177
ऐसा क्यों है?
69
00:04:56,178 --> 00:04:58,229
महोदया, मैं सच में नहीं जानता।
70
00:05:04,895 --> 00:05:07,113
यह सब कुछ है, तब?
71
00:05:07,314 --> 00:05:10,191
हाँ। मेरा मतलब है, हम जा सकते हैं
मेरे कार्यालय में बाकी के माध्यम से
72
00:05:10,192 --> 00:05:11,984
इस तरह मैं पाठ्यपुस्तक वापस कर सकता हूं।
73
00:05:11,985 --> 00:05:13,694
हमें सिर्फ कुछ निजी की जरूरत है
74
00:05:13,695 --> 00:05:15,263
वकील ने सब कुछ लाने के लिए कहा।
75
00:05:15,288 --> 00:05:17,189
वकील बहुत चीजें कहते हैं
76
00:05:28,084 --> 00:05:29,803
ओह। हे, क्ले
77
00:05:30,837 --> 00:05:31,971
हे, टायलर
78
00:05:34,424 --> 00:05:35,558
क्या?
79
00:05:37,302 --> 00:05:38,436
कुछ भी तो नहीं।
80
00:05:48,855 --> 00:05:52,608
नहीं, नहीं, माँ, यह एक है
बेवकूफ स्कूल ई-मेल
81
00:05:52,609 --> 00:05:54,193
आपको आने की ज़रूरत नहीं है ...
82
00:05:54,194 --> 00:05:55,486
उह, हे, रुको।
83
00:05:55,487 --> 00:05:57,121
क्या बकवास कर रहे हो?
84
00:05:57,822 --> 00:06:00,458
कुछ भी तो नहीं। बस सालाना सामान
85
00:06:00,742 --> 00:06:01,876
बाहर निकलो, दोस्त
86
00:06:09,042 --> 00:06:12,461
अरे खेद। हाँ, मैं ठीक हूँ, मैं ठीक हूँ
87
00:06:12,462 --> 00:06:14,097
सब कुछ यहाँ ठीक है
88
00:06:14,798 --> 00:06:16,766
बस ऐस्पेन में रहें
89
00:06:17,968 --> 00:06:20,594
हाँ, मुझे यकीन है, माँ,
100 प्रतिशत यकीन है
90
00:06:20,595 --> 00:06:22,146
पिताजी को फोन पर रखें
91
00:06:27,852 --> 00:06:28,987
चिकनी मिट्टी।
92
00:06:29,854 --> 00:06:32,022
प्रिय आप कैसे हो?
93
00:06:32,023 --> 00:06:33,649
तुम मेरे दिमाग पे छाए हो।
94
00:06:33,650 --> 00:06:35,201
हे, कोर्टनी
95
00:06:35,861 --> 00:06:36,861
मेरे पास है?
96
00:06:36,862 --> 00:06:40,281
खैर, मुझे लगता है हम सब की तरह लग रहा है
एक दूसरे के लिए वहाँ होने की जरूरत है
97
00:06:40,282 --> 00:06:42,542
ऐसे समय में, आप जानते हैं?
98
00:06:42,826 --> 00:06:43,960
ज़रूर।
99
00:06:44,327 --> 00:06:45,828
यह सब बहुत उदास है।
100
00:06:45,829 --> 00:06:48,581
यह सिर्फ मतलब नहीं है, सही है?
101
00:06:48,582 --> 00:06:49,716
नहीं।
102
00:06:50,041 --> 00:06:51,342
लेकिन, उम ...
103
00:06:52,168 --> 00:06:53,794
कई चीजें समझ नहीं आ रही हैं
104
00:06:53,795 --> 00:06:56,306
ठीक ठीक। सच है।
105
00:06:56,339 --> 00:07:00,050
कुछ चीजें, आप जानते हैं, बस मत करो
सरल स्पष्टीकरण है, है ना?
106
00:07:00,051 --> 00:07:02,270
सही। हाँ।
107
00:07:02,637 --> 00:07:04,522
मुझे खुशी है कि हमें बात करना है
108
00:07:06,016 --> 00:07:07,150
अलविदा।
109
00:07:09,352 --> 00:07:10,653
हाँ, अच्छा बात
110
00:07:11,396 --> 00:07:13,031
हे, क्ले
111
00:07:14,190 --> 00:07:15,742
आप सवारी घर चाहते हैं?
112
00:07:16,318 --> 00:07:17,577
हां यकीनन।
113
00:07:24,743 --> 00:07:26,044
आज कोई बाइक नहीं है?
114
00:07:26,328 --> 00:07:30,715
उह, नहीं, माँ मुझे ड्राइव करना चाहते थे,
और, आप जानते हैं, चीजों के बारे में बात करें
115
00:07:31,499 --> 00:07:32,634
ओह।
116
00:07:36,838 --> 00:07:38,139
क्या मैं आपको टेप खेल सकता हूँ?
117
00:07:38,423 --> 00:07:39,724
हाँ बिलकुल।
118
00:07:42,802 --> 00:07:44,386
आप अभी भी पुराने मीडिया पर हैं, हुह?
119
00:07:44,387 --> 00:07:47,398
उह, यह बहुत बेहतर है
120
00:07:48,016 --> 00:07:49,859
सब कुछ इससे पहले बेहतर था
121
00:07:51,603 --> 00:07:52,946
तुमने कहा, बेटा
122
00:08:28,056 --> 00:08:29,357
इस तरह।
123
00:08:29,599 --> 00:08:32,026
अब, यदि वे आप से पूछें कि क्या यह है
असली मक्खन, आप क्या कहते हैं?
124
00:08:32,560 --> 00:08:34,395
यह एक मक्खन आधारित उत्पाद है
125
00:08:34,396 --> 00:08:36,281
और जब आप कहते हैं कि मुस्कान
126
00:08:36,564 --> 00:08:39,742
मुझे पता है, भयानक परंतु
यह बड़ा झूठ बेचता है
127
00:08:40,402 --> 00:08:42,912
ओह, और, थोड़ा व्यापार रहस्य:
128
00:08:42,988 --> 00:08:44,738
अगर वे सुंदर हैं, केवल
शीर्ष पर मक्खन डाल
129
00:08:44,739 --> 00:08:47,583
इसलिए उन्हें वापस आना होगा
फिल्म के दौरान और अधिक के लिए
130
00:08:48,576 --> 00:08:50,211
ठीक है, उह, क्यों?
131
00:08:50,620 --> 00:08:52,005
तो आप उन्हें 'चैट कर सकते हैं
132
00:08:53,164 --> 00:08:55,341
ओह, चैट वास्तव में मेरी बात नहीं है
133
00:08:56,876 --> 00:08:58,011
मुझें यह पसंद है।
134
00:08:58,795 --> 00:09:00,421
मुझे लगता है कि हम साथ मिलेंगे
135
00:09:00,422 --> 00:09:03,298
जब तक आपको याद है कि मैंने शुरू किया
यहां से तीन सप्ताह पहले,
136
00:09:03,299 --> 00:09:06,477
इसलिए मेरे पास वरिष्ठता है, जो कि
यही कारण है कि मैं आपको प्रशिक्षण दे रहा हूं।
137
00:09:06,720 --> 00:09:08,637
जो पागल है यदि आप इसके बारे में सोचते हैं,
138
00:09:08,638 --> 00:09:10,597
क्योंकि मैं यहां बस दो महीने पहले स्थानांतरित हुआ था
139
00:09:10,598 --> 00:09:12,650
और मुझे नहीं पता कि मैं क्या कर रहा हूं।
140
00:09:13,309 --> 00:09:15,028
मुझे लगता है कि यह अच्छी तरह से चल रहा है
141
00:09:18,356 --> 00:09:19,648
क्या आपको यह पसंद है?
142
00:09:19,649 --> 00:09:20,825
यहाँ?
143
00:09:21,443 --> 00:09:24,820
Crestmont में? मुझे पता है
विभिन्न आकर्षक खुशबू आ रही है
144
00:09:24,821 --> 00:09:26,831
नहीं, यह शहर
145
00:09:27,115 --> 00:09:28,499
अरे हाँ। उह ...
146
00:09:29,200 --> 00:09:31,326
मेरे पास इसमें तुलना करने के लिए कुछ भी नहीं है
147
00:09:31,327 --> 00:09:32,953
मैं यहां अपने सारे जीवन में रहता था
148
00:09:32,954 --> 00:09:36,341
यह हान पूछने की तरह है
सोलो "अंतरिक्ष कैसे है?"
149
00:09:37,125 --> 00:09:40,595
वाह! तुम एक वास्तविक बेवकूफ हो, है ना?
150
00:09:40,879 --> 00:09:43,338
मैं उस प्रशंसा करता हूँ वहाँ है
एक बेवकूफ होने में साहस
151
00:09:55,060 --> 00:09:56,194
बाद में मिलता हूँ।
152
00:11:15,139 --> 00:11:17,358
पिताजी, आपकी रेडियो बात कहां है?
153
00:11:18,309 --> 00:11:20,310
"मेरी रेडियो बात"?
154
00:11:20,311 --> 00:11:22,521
उस सीडी पर सीडी चलाना
155
00:11:22,522 --> 00:11:25,524
जब आप पेंटिंग कर रहे हैं या
यार्ड में काम करना या जो भी हो
156
00:11:25,525 --> 00:11:26,868
मेरा बूम बॉक्स
157
00:11:27,360 --> 00:11:28,735
वास्तव में वे क्या कहते हैं?
158
00:11:28,736 --> 00:11:31,497
वो थे। मुझे अब विश्वास है
वे अप्रचलित कहा जाता है
159
00:11:32,031 --> 00:11:33,541
उह, हाँ, यह कार्यशाला में है
160
00:11:33,992 --> 00:11:35,117
यह टेप बजाता है, है ना?
161
00:11:35,118 --> 00:11:36,919
यह करता है, आखिर मैंने चेक किया
162
00:11:39,622 --> 00:11:41,382
आज स्कूल में चीजें कैसे हैं?
163
00:11:43,835 --> 00:11:47,096
वही। हर कोई अभी भी अजीब अभिनय कर रहा है
164
00:11:48,423 --> 00:11:49,557
और आप?
165
00:11:50,258 --> 00:11:51,559
उम ...
166
00:11:53,595 --> 00:11:54,937
आप कैसे हैं?
167
00:11:56,472 --> 00:11:59,192
मेरे? मै ठीक हूँ।
168
00:11:59,767 --> 00:12:00,902
मैं अच्छा हूँ।
169
00:12:04,981 --> 00:12:07,825
तो, क्या मैं ... मैं बूम बॉक्स का उपयोग कर सकता हूँ?
170
00:12:08,818 --> 00:12:10,319
हां बिल्कुल। बूम बॉक्स
171
00:12:10,320 --> 00:12:11,454
चले जाओ।
172
00:12:11,779 --> 00:12:14,248
लेकिन ... संपर्क में रहें
173
00:12:14,532 --> 00:12:15,666
ठीक है?
174
00:12:16,659 --> 00:12:18,002
ज़रूर बात, पिताजी
175
00:12:35,053 --> 00:12:37,021
हे, यह हन्ना है
176
00:12:37,555 --> 00:12:38,856
हन्ना बेकर
177
00:12:39,849 --> 00:12:40,863
पवित्र गंदगी
178
00:12:40,888 --> 00:12:44,862
अपना समायोजित मत करो ... जो भी हो
जिस डिवाइस पर आप इसे सुन रहे हैं
179
00:12:45,855 --> 00:12:49,742
यह मैं हूं, लाइव और स्टीरियो में
180
00:12:51,235 --> 00:12:54,321
कोई वापसी कार्य नहीं, कोई दोहराना नहीं,
181
00:12:54,322 --> 00:12:57,250
और इस समय, बिल्कुल कोई अनुरोध नहीं
182
00:12:58,159 --> 00:13:00,169
एक स्नैक प्राप्त करें बसना।
183
00:13:00,787 --> 00:13:03,714
क्योंकि मैं बता रहा हूँ
आप मेरे जीवन की कहानी
184
00:13:04,749 --> 00:13:07,635
अधिक विशेष रूप से, क्यों मेरा जीवन समाप्त हुआ।
185
00:13:08,670 --> 00:13:10,972
और अगर आप इस टेप को सुन रहे हैं ...
186
00:13:11,422 --> 00:13:13,349
आप कारणों में से एक हैं क्यों
187
00:13:14,926 --> 00:13:17,478
मैं यह नहीं कह रहा हूं कि टेप कौन है
कहानी में लाता है
188
00:13:17,553 --> 00:13:20,597
लेकिन डर नहीं, अगर आपको मिला
यह प्यारा सा बॉक्स,
189
00:13:20,598 --> 00:13:22,307
आपका नाम पॉप अप होगा
190
00:13:22,308 --> 00:13:23,567
मे वादा करता हु।
191
00:13:24,102 --> 00:13:27,280
वैसे भी, नियम
यहां बहुत आसान है
192
00:13:27,397 --> 00:13:29,147
- केवल दो ही हैं
- तुम क्या कर रहे हाे?
193
00:13:29,148 --> 00:13:31,033
- यीशु!
- माफ़ कीजिये।
194
00:13:31,192 --> 00:13:33,151
हमने इस बारे में क्या कहा है
हेलीकाप्टर parenting?
195
00:13:33,152 --> 00:13:34,486
मैं तुम्हें डराने का मतलब नहीं था
196
00:13:34,487 --> 00:13:37,281
आप बस में खो गए थे ... क्या
क्या आप सुन रहे हैं?
197
00:13:37,282 --> 00:13:40,960
यह, उह ... यह कुछ भी नहीं है
यह इतिहास वर्ग के लिए है
198
00:13:41,786 --> 00:13:43,286
- कैसेट अब इतिहास हैं?
- एमएम-एचएम
199
00:13:43,287 --> 00:13:44,746
हम्म! बेशक वे कर रहे हैं।
200
00:13:44,747 --> 00:13:45,831
क्या मैं सुन सकता हूँ?
201
00:13:45,832 --> 00:13:47,666
नहीं, उह, यह गूंगा है।
202
00:13:47,667 --> 00:13:49,969
मैं अपने कमरे में जा रहा हूँ घर का पाठ।
203
00:13:53,881 --> 00:13:56,183
क्ले, स्कूल आज फिर से ईमेल किया गया
204
00:13:57,510 --> 00:14:00,095
कौन बताता है कि पिताजी क्यों
मेरे जीवन में रुचि दिखाई
205
00:14:00,096 --> 00:14:02,014
आप दो खतरनाक हैं
जब आप समन्वय करते हैं
206
00:14:02,015 --> 00:14:03,640
आप जानते हैं कि मैं माता-पिता की तरह बनने से नफरत करता हूं
207
00:14:03,641 --> 00:14:06,569
जो पूछता है कि क्या आप चाहते हैं
कुछ के बारे में बात करो, लेकिन ...
208
00:14:06,769 --> 00:14:08,613
अगर आप कुछ भी बात करना चाहते हैं ...
209
00:14:09,230 --> 00:14:10,990
मैं सच में उसे नहीं जानता था, माँ
210
00:14:11,733 --> 00:14:13,784
क्या आपने दो काम नहीं किए?
Crestmont पर एक साथ?
211
00:14:13,985 --> 00:14:18,164
- हाँ, थोड़ी देर के लिए ...
- लेकिन तुम उसे बहुत अच्छी तरह से नहीं जानते थे?
212
00:14:18,448 --> 00:14:19,832
ज़रुरी नहीं।
213
00:14:21,159 --> 00:14:22,617
मुझे काम करने की आवश्यकता है ...
214
00:14:22,618 --> 00:14:24,703
- मल!
- भाषा
215
00:14:24,704 --> 00:14:27,789
मुझे माफ कर दो। मुझे चाहिए ... मुझे काम पर जाना होगा
216
00:14:27,790 --> 00:14:30,551
यह बात इसके कारण है
दो दिन, तो मुझे जाना होगा
217
00:14:30,710 --> 00:14:32,053
चिकनी मिट्टी।
218
00:14:32,503 --> 00:14:33,679
धीमा, मानो
219
00:14:34,380 --> 00:14:35,681
यह सिर्फ होमवर्क है
220
00:14:36,799 --> 00:14:39,185
हाँ। धन्यवाद माता जी।
221
00:14:50,730 --> 00:14:52,031
क्या बकवास है?
222
00:15:07,997 --> 00:15:09,131
मल।
223
00:15:21,010 --> 00:15:22,728
मुझे टोनी के पास जाना होगा
224
00:15:22,804 --> 00:15:25,481
रुको, टोनी? अभी व?
225
00:15:26,265 --> 00:15:28,892
उसे एक टेप की आवश्यकता है
हम एक साथ काम कर रहे हैं।
226
00:15:28,893 --> 00:15:30,435
एक आधे घंटे में डिनर है
227
00:15:30,436 --> 00:15:32,405
बाद में मुझे एक प्लेट बनाओ?
228
00:15:32,688 --> 00:15:35,491
यदि आप कर रहे हैं तो मुझे पाठ करें I
बाद में वास्तव में देर से हो
229
00:15:35,525 --> 00:15:37,868
- मे लूँगा। अलविदा।
- अलविदा।
230
00:16:22,196 --> 00:16:23,706
मुझे पेचकश हाथ दो।
231
00:16:25,241 --> 00:16:26,375
ठीक है।
232
00:16:30,663 --> 00:16:32,381
- हे, टोनी
- हे, क्ले
233
00:16:32,790 --> 00:16:35,208
- उसके साथ कुछ गलत है?
- अभी तक कुछ भी गलत नहीं है
234
00:16:35,209 --> 00:16:37,219
इसे चीजों की देखभाल करने के लिए कहा जाता है
235
00:16:38,254 --> 00:16:41,891
- पिताजी, आपको क्ले याद है।
- हां यकीनन।
236
00:16:42,133 --> 00:16:43,434
तुम कैसे कर रहे हो, क्ले?
237
00:16:43,759 --> 00:16:45,177
मैं ठीक हूँ धन्यवाद।
238
00:16:45,178 --> 00:16:46,687
तो, मिट्टी, क्या हो रहा है?
239
00:16:46,929 --> 00:16:48,763
कुछ भी तो नहीं। मैं था, उह ...
240
00:16:48,764 --> 00:16:50,182
मैं सवारी के लिए बाहर गया था
241
00:16:50,183 --> 00:16:51,859
शहर के दूसरी तरफ?
242
00:16:53,561 --> 00:16:55,479
इससे हो जाना चाहिए। उसे शुरू करो
243
00:16:55,480 --> 00:16:57,740
- मुझे राग का हाथ रखो
- मैं इसे करूँगा।
244
00:17:03,321 --> 00:17:05,831
अगर हमें समय मिल गया
ठीक है, हम इसे सुनेंगे
245
00:17:06,199 --> 00:17:07,792
ठीक है, इग्निशन फ्लिप करें
246
00:17:15,791 --> 00:17:18,418
तुमने सुना कि? ऐसा इसलिए है
यह कैसे ध्वनि चाहिए
247
00:17:18,419 --> 00:17:21,338
- यह अलग लगता है?
- हाँ, यह अलग है क्या आप बहरे हैं?
248
00:17:21,363 --> 00:17:22,522
पहले की तरह लगता है
249
00:17:22,547 --> 00:17:23,983
तो आप बहरे हैं
250
00:17:24,008 --> 00:17:25,920
यह बहुत आसान है
रात और दिन की तरह
251
00:17:27,040 --> 00:17:29,387
मुझे ऐसा नहीं लगता। मैं
पता है, और आपको भी चाहिए
252
00:17:29,388 --> 00:17:31,264
यही कारण है कि मैं आपको यह दिखा रहा हूँ।
253
00:17:31,265 --> 00:17:32,608
ठीक है, उसे बंद करो
254
00:17:38,314 --> 00:17:39,814
मुझे यहां से बाहर जाना चाहिए
255
00:17:39,815 --> 00:17:41,639
क्या आप रात के खाने के लिए नहीं रहना चाहते हैं?
256
00:17:41,664 --> 00:17:43,485
जी नहीं, धन्यवाद। मेरी माँ पोर्क चॉप्स बना रही है
257
00:17:43,486 --> 00:17:46,446
अगर मैं जल्दी घर नहीं हूँ, तो वह
पुलिस या कुछ कहें
258
00:17:46,447 --> 00:17:48,198
उन्होंने सभी माता-पिता को फिर से ईमेल किया।
259
00:17:48,199 --> 00:17:50,584
- ओह, मुझे पता है।
- वह एक नोट छोड़ती है?
260
00:17:51,160 --> 00:17:52,795
लड़की जो खुद को मार डाला?
261
00:17:53,913 --> 00:17:55,047
उह ...
262
00:17:55,331 --> 00:17:56,632
मुझे नहीं पता।
263
00:17:59,752 --> 00:18:01,044
ठीक है, तुम मेरी बात सुनो
264
00:18:01,045 --> 00:18:04,348
आप कभी भी अपनी मां को करते हैं,
मैं तुम्हें मार दूंगा, क्या तुम समझोगी?
265
00:18:05,174 --> 00:18:06,758
मैं तुम्हें मृत मार दूँगा
266
00:18:06,759 --> 00:18:08,060
इस बकवास को साफ करो
267
00:18:10,304 --> 00:18:12,681
उस टिप्पणी में विडंबना का कोई मतलब नहीं है
268
00:18:12,682 --> 00:18:14,182
कोई नहीं। वह है, उह ...
269
00:18:14,183 --> 00:18:15,308
वह एक साधारण आदमी है
270
00:18:15,309 --> 00:18:16,443
हां।
271
00:18:17,144 --> 00:18:18,478
मैं तुम्हे बाद में देख लूंगा।
272
00:18:18,479 --> 00:18:20,781
मिट्टी, मुझे लगता है कि आपको मिल गया
कुछ है जो मेरे पास है
273
00:18:23,067 --> 00:18:24,201
मैं करता हूँ?
274
00:18:26,112 --> 00:18:27,454
मेरे चाबियाँ।
275
00:18:27,863 --> 00:18:29,623
ओह, हाँ, सही यहाँ।
276
00:18:30,241 --> 00:18:31,625
मैं तुम्हे बाद में देख लूंगा।
277
00:18:43,546 --> 00:18:45,672
यहां नियम बहुत सरल हैं।
278
00:18:45,673 --> 00:18:47,057
केवल दो ही हैं
279
00:18:47,800 --> 00:18:50,102
नियम नंबर एक: आप सुनते हैं
280
00:18:50,595 --> 00:18:53,105
नंबर दो: आप इसे पास करते हैं
281
00:18:53,598 --> 00:18:56,099
उम्मीद है, न तो कोई आसान होगा
282
00:18:56,100 --> 00:18:59,352
यह आसान नहीं होना चाहिए, या
मैं आपको एक एमपी 3 ईमेल होगा
283
00:18:59,353 --> 00:19:02,147
जब आपका हो जाए
सभी 13 पक्षों को सुनना,
284
00:19:02,148 --> 00:19:05,075
क्योंकि वहाँ 13 हैं
हर कहानी के पक्ष ...
285
00:19:05,568 --> 00:19:07,694
टेप उल्टा, डाल दिया
उन्हें वापस बॉक्स में,
286
00:19:07,695 --> 00:19:09,779
और उन्हें अगले व्यक्ति को पास करें
287
00:19:09,780 --> 00:19:11,498
मैं इस पर नरक क्यों हूँ?
288
00:19:11,574 --> 00:19:15,002
ओह, और टेप के बॉक्स
एक मानचित्र शामिल किया जाना चाहिए था
289
00:19:15,620 --> 00:19:18,923
मैं कई का उल्लेख करूँगा
हमारे प्रिय शहर के आसपास स्पॉट।
290
00:19:19,123 --> 00:19:20,790
मैं आपको उन पर जाने के लिए मजबूर नहीं कर सकता,
291
00:19:20,791 --> 00:19:24,803
लेकिन अगर आप थोड़ा और चाहते हैं
अंतर्दृष्टि, सितारों के लिए सिर
292
00:19:26,047 --> 00:19:29,558
या, आप जानते हैं, बस फेंक दो
मैप दूर जाइए और मुझे कभी पता नहीं चलेगा ...
293
00:19:30,635 --> 00:19:31,977
या मैं?
294
00:19:34,513 --> 00:19:37,390
आप देखते हैं, अगर आप कर रहे हैं
नियमों को तोड़ने की परीक्षा दी,
295
00:19:37,391 --> 00:19:40,393
समझने की मैंने क्या किया
इन टेपों की एक प्रति,
296
00:19:40,394 --> 00:19:42,479
और मैंने उन्हें छोड़ दिया
एक विश्वसनीय व्यक्ति
297
00:19:42,480 --> 00:19:45,565
जो, अगर यह पैकेज नहीं करता है
यह सब आप के माध्यम से बनाओ,
298
00:19:45,566 --> 00:19:48,285
उन प्रतियों को छोड़ देंगे
एक बहुत ही सार्वजनिक तरीके से
299
00:19:48,861 --> 00:19:51,279
यह प्रेरणा नहीं थी
क्षण निर्णय का
300
00:19:51,280 --> 00:19:53,499
मुझे तय मान कर मत चलो # मुझे हल्के में मत लो।
301
00:19:53,658 --> 00:19:54,783
फिर से नहीं।
302
00:19:54,784 --> 00:19:56,085
मैंने कभी नहीं किया!
303
00:19:57,244 --> 00:19:59,120
वाह!
304
00:20:25,940 --> 00:20:27,449
हे भगवान।
305
00:21:02,143 --> 00:21:03,694
मैं जो कहता हूं वो करो।
306
00:21:04,061 --> 00:21:06,071
अधिक नहीं, कम नहीं
307
00:21:08,524 --> 00:21:10,034
आपको देखा जा रहा है
308
00:21:24,165 --> 00:21:25,290
सब कुछ ठीक?
309
00:21:25,291 --> 00:21:26,833
हाँ। नहीं, मैं बस कुछ भूल गया था
310
00:21:26,834 --> 00:21:28,168
मिट्टी, अपने माथे!
311
00:21:28,169 --> 00:21:29,502
क्या? यह कुछ भी नहीं है.
312
00:21:29,503 --> 00:21:31,212
क्या आपने अपनी बाइक गिर गई?
313
00:21:31,213 --> 00:21:33,923
कम लटका शाखा मैं गया
जंगल के जरिए। अंधेरा था।
314
00:21:33,924 --> 00:21:35,216
मुझे प्राथमिक चिकित्सा किट मिलेगी
315
00:21:35,217 --> 00:21:37,135
मुझे प्राथमिक उपचार की आवश्यकता नहीं है
316
00:21:37,136 --> 00:21:39,220
तुम खून बह रहा हो आपको मलम की ज़रूरत है
317
00:21:39,221 --> 00:21:41,106
माँ, कृपया "मरहम" मत कहो।
318
00:21:43,976 --> 00:21:45,268
मैं ठीक हूँ, वास्तव में।
319
00:21:45,269 --> 00:21:48,021
- क्या हुआ?
- मैंने आपको, बाइक, शाखा, त्वचा को बताया था।
320
00:21:48,022 --> 00:21:49,189
बस इतना ही?
321
00:21:49,190 --> 00:21:50,982
माँ, मैं आपको अपने जीवन के बारे में सब कुछ बताता हूँ
322
00:21:50,983 --> 00:21:53,067
क्योंकि यह बहुत ही आकर्षक है, मैं वादा करता हूं।
323
00:21:53,068 --> 00:21:55,236
मैं इसे साफ कर दूंगा मेरे पास है
जाना। टोनी की प्रतीक्षा
324
00:21:55,237 --> 00:21:56,371
आह आह।
325
00:21:59,784 --> 00:22:01,293
आपकी हेलमेट, कृपया
326
00:22:16,675 --> 00:22:18,310
हेल्मेट प्यार
327
00:22:19,220 --> 00:22:20,562
ये बहुत प्यारा है।
328
00:22:20,971 --> 00:22:24,474
तुम्हारा मतलब है "आराध्य" एक असहाय में
बेबी जानवर तरह तरह, मैं अनुमान लगा रहा हूँ।
329
00:22:24,475 --> 00:22:26,309
क्या आप हेलमेट बालों से डरते हैं?
330
00:22:26,310 --> 00:22:29,238
मेरे बाल एक ही चीज़ नहीं करते हैं
क्या बात है, बस वहाँ बैठता है
331
00:22:30,022 --> 00:22:31,564
आपको कुछ उत्पाद की आवश्यकता है
332
00:22:31,565 --> 00:22:33,942
यह शैली का एक छोटा प्रयास है,
सुबह में झटका-सूखा।
333
00:22:33,943 --> 00:22:35,985
और मेरी मर्दानगी बलिदान?
334
00:22:35,986 --> 00:22:38,121
वह जहाज जहाज गया है, क्या आपको नहीं लगता?
335
00:22:39,365 --> 00:22:42,042
चाहने के लिए मुझे माफ़ कर दो
मेरे दिमाग को मेरे सिर में रखना
336
00:22:42,493 --> 00:22:45,420
इसके बजाय, कहते हैं, कुछ और
क्षेत्रों, अधिकांश लड़कों की तरह?
337
00:22:46,664 --> 00:22:49,165
चलो, हेलमेट, आपके पास है
स्नान करने के लिए बाथरूम मिल गया
338
00:22:49,166 --> 00:22:51,969
- तुम्हारा मतलब है "हमें मिल गया है।"
- एमएम मैं नहीं, वास्तव में
339
00:22:52,378 --> 00:22:55,213
ओह, उह, मेरी पार्टी
घर कल रात
340
00:22:55,214 --> 00:22:58,475
आप आमंत्रित हैं। यह अनिवार्य है।
हेलमेट नहीं लाओ।
341
00:23:01,262 --> 00:23:03,647
ठंडा। कहाँ, उह ... तुम कहाँ रहते हो?
342
00:23:04,223 --> 00:23:07,776
अपनी उंगली "सी," पर रखें
आपकी दूसरी उंगली "4."
343
00:23:08,394 --> 00:23:12,030
उन्हें एक साथ लाएं।
यह हमारा पहला लाल सितारा है
344
00:23:12,584 --> 00:23:13,884
मुझे सही पता है?
345
00:23:13,909 --> 00:23:16,818
एक नक्शा। पुराने स्कूल, फिर से
346
00:23:16,819 --> 00:23:18,236
कोई Google मानचित्र नहीं,
347
00:23:18,237 --> 00:23:22,958
कोई ऐप, इंटरवेब के लिए कोई मौका नहीं
सब कुछ बदतर बनाने के लिए, जैसे कि यह करता है
348
00:24:17,546 --> 00:24:21,016
आप मेरी पहली बार आ चुके हैं
इस shitty शहर में घर ...
349
00:24:22,217 --> 00:24:25,229
जहां मैंने अपनी पहली और एकमात्र पार्टी फेंक दी ...
350
00:24:26,513 --> 00:24:28,690
और जहां मैं जस्टिन फ़ॉले से मिला ...
351
00:24:29,183 --> 00:24:31,059
हमारी पहली टेप का विषय
352
00:24:35,397 --> 00:24:36,990
यह सिर्फ एक पार्टी थी
353
00:24:37,733 --> 00:24:40,693
मुझे नहीं पता था कि यह था
अंत की शुरुआत।
354
00:24:46,367 --> 00:24:50,703
जस्टिन, आप के साथ प्यार में थे
मेरे दोस्त कै मेरा एकमात्र दोस्त।
355
00:24:50,704 --> 00:24:52,789
वह आया! मिट्टी यहाँ है!
356
00:24:52,790 --> 00:24:55,500
मैं जीता! आप मुझे पांच डॉलर देना है
357
00:24:55,501 --> 00:24:56,677
हे भगवान।
358
00:24:56,702 --> 00:24:58,336
- आप मुझ पर शर्त लगा रहे हैं?
- तुम्हारे खिलाफ।
359
00:24:58,337 --> 00:25:03,058
अंतिम पार्टी में मैंने क्ले को देखा ...
मिमी, मेरा जन्मदिन, चौथा ग्रेड
360
00:25:03,467 --> 00:25:05,677
- मुझे अभी भी वह जोकर याद है
- एमएम!
361
00:25:05,678 --> 00:25:07,595
हे भगवान। वह हेरोइन की आदी थे।
362
00:25:07,596 --> 00:25:11,808
मेरी मां सामाजिक कार्यकर्ता
एक हेरोइन की आशंका को ठीक करने के लिए किराए पर लिया।
363
00:25:11,809 --> 00:25:13,527
वह हिलाता था
364
00:25:13,644 --> 00:25:16,863
ठीक है, उह, पेय। आ जाओ। क्षमा कीजिय।
365
00:25:17,189 --> 00:25:19,482
मैंने सोचा था कि वह नर्वस था।
366
00:25:19,483 --> 00:25:20,784
- हे
- हाय, कैट
367
00:25:21,819 --> 00:25:24,362
यह काफी एक मतदान है।
लोग आपको जाने के लिए खुश हैं
368
00:25:24,363 --> 00:25:27,657
मैंने वास्तव में इसे हन्ना को फेंक दिया
अंत में कुछ लोगों को मिल सकता है
369
00:25:27,658 --> 00:25:29,951
इससे पहले कि मैं इस क्षेत्र प्रस्थान।
370
00:25:29,952 --> 00:25:31,369
मैं हेलमेट से मिला
371
00:25:31,370 --> 00:25:33,287
क्ले गिनती नहीं है आप उसे काम पर मिले
372
00:25:33,288 --> 00:25:36,165
- मुझे लगता है कि इन्हें गिनना चाहिए।
- बेशक तुम करते हो।
373
00:25:36,166 --> 00:25:39,585
ठीक है, रिफिल मिट्टी, तुम्हारा पेय क्या है?
374
00:25:39,586 --> 00:25:40,837
उह, प्रेत।
375
00:25:40,838 --> 00:25:42,755
ओह, हे भगवान, आप अनमोल हैं
376
00:25:42,756 --> 00:25:45,267
आप एक मणि हैं। आपके पास एक बियर होगा
377
00:25:46,051 --> 00:25:47,552
ज़रूर, मुझे बियर पसंद है
378
00:25:47,553 --> 00:25:49,646
- कैट
- ओह चित्र।
379
00:25:55,060 --> 00:25:57,571
इतना मज़े करना बंद करो, क्ले।
380
00:25:57,855 --> 00:25:59,740
मुझे मज़ा आ रहा है, पूरी तरह से
381
00:25:59,940 --> 00:26:01,158
यहाँ प्रारंभ करें
382
00:26:03,485 --> 00:26:05,078
तुम भी ऊपर buttoned रहे हैं
383
00:26:11,410 --> 00:26:12,544
सुनो।
384
00:26:12,995 --> 00:26:14,129
अरे।
385
00:26:14,371 --> 00:26:18,050
आप, उम, आप नई लड़की हैं
386
00:26:18,333 --> 00:26:19,667
जाहिरा तौर पर।
387
00:26:19,668 --> 00:26:21,836
उह, मुझे आपका हंसी पसंद है
388
00:26:21,837 --> 00:26:23,004
धन्यवाद।
389
00:26:23,005 --> 00:26:25,724
मुझे तुम्हारा महत्व है
फैशन की भावना
390
00:26:26,008 --> 00:26:28,217
धन्यवाद।
391
00:26:28,218 --> 00:26:29,394
ब्राइस।
392
00:26:29,720 --> 00:26:32,606
बेहतर जाने के लिए क्यूई मारा और
पकड़ो। आप एक घंटे पीछे हैं
393
00:26:34,475 --> 00:26:36,267
मैं आपको बाद में देखूंगा ... मुझे उम्मीद है।
394
00:26:36,268 --> 00:26:37,652
फिर मिलते हैं।
395
00:26:39,480 --> 00:26:42,815
ओह, भगवान, नहीं ठोस नहीं, हन्ना
396
00:26:42,816 --> 00:26:45,109
वह, जैसे, फ्रैट बॉय डार्थ वाडर
397
00:26:45,110 --> 00:26:46,703
वह इतना बुरा नहीं लग रहा था
398
00:26:47,154 --> 00:26:48,237
मैं बहुत दयालु था
399
00:26:48,238 --> 00:26:49,790
वह था की तरह था
400
00:26:52,367 --> 00:26:53,919
मुझे लगता है कि मुझे एक बियर भी चाहिए
401
00:26:55,037 --> 00:26:57,339
ठीक है, फिर, राजकुमारी लेआ
402
00:26:58,290 --> 00:27:00,217
ओह, हे भगवान, आप दोनों नर्स हैं
403
00:27:00,417 --> 00:27:01,843
मज़े करो।
404
00:27:06,924 --> 00:27:08,559
क्या तुम उसे बताओगे?
405
00:27:09,089 --> 00:27:10,294
उसे बताओ क्या?
406
00:27:10,319 --> 00:27:13,480
ओह कृपया। मैं जानता हूँ
आप इस पूरे शताब्दी
407
00:27:14,264 --> 00:27:15,973
अच्छा, मुझे एक ब्रेक दें
408
00:27:15,974 --> 00:27:17,526
मैं ... के साथ अच्छा नहीं हूँ
409
00:27:17,684 --> 00:27:20,728
आप जानते हैं, और समलैंगिक अफवाहें
केवल हाल ही में कम हो गया
410
00:27:20,729 --> 00:27:23,448
Mmm। तो दांव आपके लिए उच्च हैं
411
00:27:24,983 --> 00:27:27,485
ऐसा लगता है, उसके आसपास, मैं
अलग हो सकता है, आप जानते हैं?
412
00:27:27,486 --> 00:27:29,403
मैं नया और बेहतर क्ले जेन्सेन हूं:
413
00:27:29,404 --> 00:27:33,125
हाई स्कूल sophomore,
पुरातत्वविद्-स्लेश साहसी।
414
00:27:34,201 --> 00:27:38,162
मिट्टी, मिठाई, आप एक पुरस्कार हैं
415
00:27:38,163 --> 00:27:43,760
लेकिन मेरे सीमित अवलोकन से,
उसके पास लोगों में भयानक स्वाद है
416
00:27:45,838 --> 00:27:48,515
आप उससे कुछ नहीं कहेंगे?
417
00:27:49,716 --> 00:27:51,017
सिर्फ अगर यह ऊपर आता है
418
00:27:51,176 --> 00:27:52,644
कैट!
419
00:28:16,451 --> 00:28:18,378
- मल!
- इस पर नजर रखें!
420
00:28:24,167 --> 00:28:25,877
नहीं...
421
00:28:25,878 --> 00:28:27,044
लड़कों से मिलो
422
00:28:27,045 --> 00:28:31,266
जस्टिन फ़ॉले मेरा है,
और आपके लिए ज़ैच डेम्पसे
423
00:28:31,383 --> 00:28:33,467
ज़ैक डेम्पसे? वास्तव में?
424
00:28:33,468 --> 00:28:35,437
क्या? ज़ैच की मिठाई?
425
00:28:36,221 --> 00:28:37,763
मैं नहीं देख सकता!
426
00:28:37,764 --> 00:28:38,899
माने नहीं!
427
00:28:39,391 --> 00:28:41,893
ठीक है, हाँ, वह मूक की तरह है,
428
00:28:41,894 --> 00:28:45,113
लेकिन वह मधुर तरह का है
गूंगा, जो सबसे अच्छा प्रकार है
429
00:28:48,150 --> 00:28:49,483
हाँ।
430
00:28:49,484 --> 00:28:52,904
लिबर्टी हाई के स्टार एथलीट्स,
देवियो और सज्जनों।
431
00:28:52,905 --> 00:28:54,780
कितना प्रभावशील है।
432
00:28:54,781 --> 00:28:57,742
क्षमा करें, लड़कों तुम नहीं हो सकता
हन्ना के घर में गीली भिगोते हुए
433
00:28:57,743 --> 00:28:59,243
गंभीरता से?
434
00:28:59,244 --> 00:29:01,129
हे भगवान, अपने आप को देखो
435
00:29:02,414 --> 00:29:03,581
बेहतर?
436
00:29:03,582 --> 00:29:07,627
सुधार, निश्चित रूप से, लेकिन
माफ़ कीजिए, यह अभी भी नहीं है
437
00:29:07,628 --> 00:29:09,128
आ जाओ! यह हमारे बिना एक पार्टी नहीं है
438
00:29:09,129 --> 00:29:10,379
हम अपने मौके ले लेंगे
439
00:29:10,380 --> 00:29:11,756
सूख जाओ
440
00:29:11,757 --> 00:29:13,600
आपका नुकसान, सैन्य
441
00:29:13,884 --> 00:29:16,010
इडियट्स। मैं भी नहीं कर सकता ...
442
00:29:16,011 --> 00:29:17,562
लेकिन वे मीठी बेवकूफ हैं
443
00:29:23,852 --> 00:29:26,771
तो, आप देखते हैं, वो है
जहां मुसीबत शुरू हुई
444
00:29:26,772 --> 00:29:28,406
उस मुस्कान।
445
00:29:30,525 --> 00:29:32,452
उस शापित मुस्कान
446
00:29:36,365 --> 00:29:39,501
एक और केवल कैट चले गए
स्कूल की शुरुआत से पहले दूर
447
00:29:41,119 --> 00:29:44,121
वह दोस्त की तरह थी
कि बदला नहीं जा सका,
448
00:29:44,122 --> 00:29:47,342
यहां तक कि प्यार में पड़ने से
उस लड़के के साथ जो पीछे रह गया
449
00:29:49,002 --> 00:29:50,136
अरे।
450
00:29:52,464 --> 00:29:54,298
- हन्ना, ठीक है?
- सही।
451
00:29:54,299 --> 00:29:56,384
जस्टिन। फोले।
452
00:29:56,385 --> 00:29:58,552
मैंने आपको दूसरी रात पार्टी में देखा था
453
00:29:58,553 --> 00:30:00,480
हाँ, मैंने तुम्हें भी देखा
454
00:30:01,682 --> 00:30:02,983
तुम अब सूख रहे हो
455
00:30:03,392 --> 00:30:05,735
हाँ, ठीक है, हम घर गए और बदल गए।
456
00:30:06,270 --> 00:30:07,571
क्या यह गहरा था?
457
00:30:08,063 --> 00:30:09,169
है ना?
458
00:30:09,194 --> 00:30:10,328
आपके परिवर्तन।
459
00:30:10,399 --> 00:30:13,563
ओह, हाँ, हाँ, हाँ। पूरी तरह से।
460
00:30:14,695 --> 00:30:16,279
तो, उह ...
461
00:30:16,280 --> 00:30:17,488
कैट चला गया
462
00:30:17,489 --> 00:30:18,999
हाँ। बेकार है।
463
00:30:21,910 --> 00:30:22,952
आप उससे बात करते हैं?
464
00:30:22,953 --> 00:30:26,205
हाँ। मेरा मतलब है, आप जानते हैं, जैसे, थोड़ा सा
465
00:30:26,206 --> 00:30:27,340
हाँ मैं भी।
466
00:30:28,583 --> 00:30:29,718
थोड़ा सा।
467
00:30:33,297 --> 00:30:35,214
मैं, उह, कक्षा में जाना चाहिए।
468
00:30:35,215 --> 00:30:37,717
ओह, हाँ, हाँ। पूरी तरह से।
469
00:30:37,718 --> 00:30:39,811
तो, मैं आपको चारों ओर देखता हूँ, फिर।
470
00:30:40,554 --> 00:30:41,813
मुझे लगता है कि आप करेंगे
471
00:30:43,515 --> 00:30:47,310
केट का प्रेमी होने के नाते,
आपके बारे में केवल उल्लेखनीय बात है,
472
00:30:47,311 --> 00:30:50,363
लेकिन, जस्टिन, आप मेरे क्रिप्टोनिट थे
473
00:30:50,564 --> 00:30:51,823
जोच कौन?
474
00:30:51,982 --> 00:30:53,283
डेम्पसे।
475
00:30:53,442 --> 00:30:54,942
ओह!
476
00:30:54,943 --> 00:30:56,027
मुझे माफ़ करना प्रिये।
477
00:30:56,028 --> 00:30:58,154
मैं इन सभी नए लड़कों के नामों को सीख रहा हूं,
478
00:30:58,155 --> 00:31:01,782
और मैंने पुराने लोगों को खींच लिया है
मेरे सिर में ट्रैश आइकन में।
479
00:31:01,783 --> 00:31:03,043
हाँ।
480
00:31:03,744 --> 00:31:07,413
तो, वैसे भी, मुझे पता है कि आप चाहते थे
मुझे ज़ैक के साथ हुक अप करने के लिए, लेकिन ...
481
00:31:07,414 --> 00:31:10,467
लेकिन ... आप जस्टिन में हैं
482
00:31:11,168 --> 00:31:13,002
- मैं शैतान हूँ।
- नहीं।
483
00:31:13,003 --> 00:31:16,473
मुश्किल से। वह है ... जॉक दरार
484
00:31:16,631 --> 00:31:18,507
मैं समझ गया। वोह सब तुम्हारा है।
485
00:31:18,508 --> 00:31:20,634
नहीं, मैं कभी नहीं ...
486
00:31:20,635 --> 00:31:24,263
सच में, मैं चले गए हैं
पर, 2,000 मील की दूरी पर,
487
00:31:24,264 --> 00:31:26,432
और मैं अब हिपस्टर्स से डेटिंग कर रहा हूं
488
00:31:26,433 --> 00:31:28,360
वोह सब तुम्हारा है।
489
00:31:30,062 --> 00:31:32,364
मैं एक कार्यालय सहायक तीसरी अवधि थी।
490
00:31:33,607 --> 00:31:36,660
तो मुझे पता था कि आप तीसरी अवधि कहाँ थे
491
00:31:40,906 --> 00:31:45,201
ठीक है, तो बस यही है
यहां तक कि संख्या एक से 40 तक
492
00:31:45,202 --> 00:31:46,827
आपको अपना काम दिखाना होगा
493
00:31:46,828 --> 00:31:49,830
हाँ, तुमने मुझे सुना है
यह कहें: अपना काम दिखाएं
494
00:31:49,831 --> 00:31:52,175
ठीक है, खारिज कर दिया। धन्यवाद।
495
00:31:59,007 --> 00:32:01,258
वाह! सावधानी से, वहां
496
00:32:01,259 --> 00:32:02,635
मैं इस बारे में माफी चाहता हूँ।
497
00:32:02,636 --> 00:32:05,262
बैट्स के साथ ज्यामिति नहीं
आश्चर्य है कि आप जल्दी में हैं
498
00:32:05,263 --> 00:32:07,515
- ओह, तुम्हारे पास भी है?
- पांचवीं अवधि
499
00:32:07,516 --> 00:32:09,725
मेरे दिन के सबसे खराब दस घंटे।
500
00:32:09,726 --> 00:32:11,977
बोलते हुए, जाना होगा
501
00:32:11,978 --> 00:32:13,687
ओह, अच्छा, बहुत अच्छा उम ...
502
00:32:13,688 --> 00:32:14,814
मैं तुम्हे बाद में देख लूंगा?
503
00:32:14,815 --> 00:32:16,157
आप!
504
00:32:20,404 --> 00:32:23,155
मैं भी पसंद करने का फैसला किया
आपके लिए बास्केटबॉल, जस्टिन
505
00:32:23,156 --> 00:32:24,541
बहुत बढ़िया।
506
00:32:25,992 --> 00:32:27,419
तुम वहाँ जाओ।
507
00:32:28,495 --> 00:32:29,772
जेन्सेन!
508
00:32:29,797 --> 00:32:31,348
क्ले जेन्सेन!
509
00:32:31,373 --> 00:32:33,082
तुम वहाँ जाओ। अपने कदम बढ़ाओ!
510
00:32:33,083 --> 00:32:34,509
हेलमेट!
511
00:32:36,211 --> 00:32:37,345
अरे।
512
00:32:39,047 --> 00:32:40,181
माफ़ कीजिये।
513
00:32:40,799 --> 00:32:41,933
यहाँ के माध्यम से।
514
00:32:42,634 --> 00:32:45,094
क्या आपने खो दिया?
पुस्तकालय के लिए अपना रास्ता?
515
00:32:45,095 --> 00:32:46,429
ओह, उह ...
516
00:32:46,430 --> 00:32:49,858
कोच पैट्रिक को सौंपा
इतिहास के होमवर्क के लिए खेल, इसलिए ...
517
00:32:50,434 --> 00:32:52,193
तो, बैठो।
518
00:32:52,602 --> 00:32:54,112
उह, हाँ। ठीक है।
519
00:32:54,438 --> 00:32:56,939
आप हमेशा खड़े होते हैं और
चंचलता। यह मुझे चिंतित बनाता है
520
00:32:56,940 --> 00:32:58,324
इसे फिर से चलाएं!
521
00:32:59,192 --> 00:33:01,244
टुट्सी रोल?
522
00:33:01,486 --> 00:33:03,028
आप उनको कैसे खा सकते हैं?
523
00:33:03,029 --> 00:33:05,123
सच में, क्या करता है
कि आप की तरह लग रहे हो?
524
00:33:06,783 --> 00:33:09,169
सभी की तरह अच्छा है
और दुनिया में मिठाई
525
00:33:11,997 --> 00:33:14,174
मिमी।
526
00:33:15,667 --> 00:33:17,761
मैंने आपको खेल के लिए कोई व्यक्ति नहीं बताया था
527
00:33:18,670 --> 00:33:21,255
मैं पूरा करना चाहता हूं
हाई स्कूल का अनुभव
528
00:33:33,894 --> 00:33:36,729
जस्टिन पूर्ण है
हाई स्कूल का अनुभव?
529
00:33:36,730 --> 00:33:37,864
चुप रहो!
530
00:33:40,942 --> 00:33:42,410
ईर्ष्या न करें, क्ले
531
00:33:43,153 --> 00:33:45,121
आप बाहर भर देंगे किसी दिन।
532
00:33:45,697 --> 00:33:46,831
शायद।
533
00:33:47,699 --> 00:33:49,834
क्या आपके पिता भी पतले और घबराए हुए हैं?
534
00:33:52,913 --> 00:33:54,538
हाँ थोड़ा सा।
535
00:33:57,709 --> 00:33:59,502
वू!
536
00:33:59,503 --> 00:34:01,054
हाँ!
537
00:34:01,338 --> 00:34:02,472
हाँ।
538
00:34:08,470 --> 00:34:10,804
- हे, हेलमेट
- हे
539
00:34:10,805 --> 00:34:12,598
क्या आप मुझे अपनी फ्रांसीसी नोट्स ईमेल कर सकते हैं?
540
00:34:12,599 --> 00:34:15,944
मैडम स्टीनबर्ग समझे नहीं जा सकता
ऐसा लगता है जैसे वह जर्मन बोल रही है
541
00:34:16,520 --> 00:34:17,654
ज़रूर।
542
00:34:17,938 --> 00:34:19,072
घर चलो?
543
00:34:20,065 --> 00:34:22,483
धन्यवाद परंतु नहीं। मेरा रथ इंतजार कर रहा है
544
00:34:22,484 --> 00:34:24,619
अलविदा, क्ले जस्टिन, आप देखें
545
00:34:32,911 --> 00:34:34,045
तुम लोग जाओ
546
00:34:36,331 --> 00:34:38,123
वाह! बिल्कुल नहीं! बस?
547
00:34:38,124 --> 00:34:40,844
यो, गर्म लड़की के साथ बस, बेवकूफों के साथ कार?
548
00:34:47,384 --> 00:34:49,927
हे, क्या यह सीट ली गई है?
549
00:34:49,928 --> 00:34:51,470
आप बस नहीं लेते
550
00:34:51,471 --> 00:34:55,191
मैं नही? ठीक है, तो, मैं
लगता है कि यह आपका भाग्यशाली दिन है
551
00:35:01,565 --> 00:35:03,399
आप स्पष्ट रूप से आत्मविश्वास की कमी नहीं है
552
00:35:03,400 --> 00:35:06,870
आप स्पष्ट रूप से ज्यामिति नहीं है
श्री बैट्स पांचवें अवधि के साथ।
553
00:35:07,153 --> 00:35:08,529
आपने अनुसंधान किया
554
00:35:08,530 --> 00:35:09,664
नहीं।
555
00:35:10,323 --> 00:35:12,241
हां मेरा मतलब है...
556
00:35:12,242 --> 00:35:13,784
मुझे नहीं पता, शायद
557
00:35:13,785 --> 00:35:15,044
मुझें यह पसंद है।
558
00:35:15,203 --> 00:35:16,588
यह पहल दिखाता है
559
00:35:17,372 --> 00:35:21,342
तो, क्या मुझे शायद मिलना चाहिए
आपका नंबर या कुछ और?
560
00:35:21,793 --> 00:35:22,969
या कुछ और?
561
00:35:23,378 --> 00:35:24,920
तो, मैं आपको अपना नंबर दे सकता हूं
562
00:35:24,921 --> 00:35:27,298
या आप कुछ नकली दे
परमाणु प्रक्षेपण कोड?
563
00:35:27,299 --> 00:35:28,799
मैं तुम्हारा नंबर ले जाऊंगा।
564
00:35:28,800 --> 00:35:30,894
- मैं सिर्फ अपना फोन ले लूँगा
- हं?
565
00:35:31,219 --> 00:35:33,637
एक, आप मुझे अपना फोन देते हैं,
दो, मैंने इसे अपना नंबर रखा ...
566
00:35:33,638 --> 00:35:35,315
ठीक है, ठीक है, ठीक है, ठीक है
567
00:35:42,105 --> 00:35:44,407
अब कोई बहाने नहीं
568
00:35:45,233 --> 00:35:46,692
मैं अभी वापस आऊँगा।
569
00:35:46,693 --> 00:35:47,985
तुम कहाँ जा रहे हो?
570
00:35:47,986 --> 00:35:49,570
मेरी ज्यामिति किताब को भूल गए
571
00:35:49,571 --> 00:35:51,748
रुको, मुझे मेरा मिला है
अगर आप की जरूरत है ...
572
00:35:52,866 --> 00:35:54,000
मल।
573
00:35:57,412 --> 00:35:59,705
अरे, यह बात कहाँ जा रही है नरक?
574
00:35:59,706 --> 00:36:02,041
कोई सुराग नहीं। मैं बस या तो नहीं लेता
575
00:36:02,042 --> 00:36:04,960
गंभीरता से? हन्ना बेकर!
576
00:36:04,961 --> 00:36:06,095
मुझे फ़ोन करो!
577
00:36:06,865 --> 00:36:08,096
सुंदर।
578
00:36:47,671 --> 00:36:48,962
हन्ना।
579
00:36:48,963 --> 00:36:51,256
मैं तुम्हें इस पर नहीं चाहता
होमवर्क करते समय फोन करें
580
00:36:51,257 --> 00:36:53,175
मैं सिर्फ कैलकुलेटर का उपयोग कर रहा हूँ
581
00:36:54,302 --> 00:36:56,095
और होमवर्क के साथ एक मित्र की सहायता करना
582
00:36:56,096 --> 00:36:57,262
फ़ोन।
583
00:36:57,263 --> 00:36:58,398
फ़ोन!
584
00:36:59,349 --> 00:37:01,850
- क्या मैं इस दोस्त को जानता हूं?
- क्या आप उनमें से किसी के बारे में जानते हैं?
585
00:37:03,478 --> 00:37:04,728
और होमवर्क?
586
00:37:04,729 --> 00:37:06,739
हम सिर्फ इस गणित की समस्या पर काम कर रहे हैं।
587
00:37:07,691 --> 00:37:08,899
हैलो, जस्टिन
588
00:37:08,900 --> 00:37:10,827
हन्ना अपने होमवर्क कर रही है
589
00:37:11,277 --> 00:37:12,945
ओह, नमस्ते, श्रीमती बेकर
590
00:37:12,946 --> 00:37:15,197
हाँ, वह पूरी तरह से था
बस इसके साथ मेरी मदद करो
591
00:37:15,198 --> 00:37:17,908
क्या सचमे? आप किस पर काम कर रहे हैं?
592
00:37:17,909 --> 00:37:19,410
उह, गणित
593
00:37:19,411 --> 00:37:22,130
गणित। ओह।
594
00:37:22,914 --> 00:37:24,132
सब ठीक तो।
595
00:37:27,669 --> 00:37:29,429
मुझे बताएं अगर आपको मेरी सहायता की आवश्यकता है
596
00:37:44,352 --> 00:37:47,488
तो, आपको गणित की समस्या के साथ मदद की ज़रूरत है?
597
00:37:48,148 --> 00:37:50,482
नहीं। मैंने सिर्फ इतना कहा था कि
फोन पर अकेले जाओ
598
00:37:50,483 --> 00:37:52,526
क्योंकि मुझे अपना खुद का होमवर्क मिल गया है,
599
00:37:52,527 --> 00:37:55,154
और मैं सिर्फ बात नहीं कर सकता
फोन सब दोपहर
600
00:37:55,155 --> 00:37:57,531
ठीक है, मैं आपको वापस बुला सकता हूं।
601
00:37:57,532 --> 00:37:58,666
नहीं! मैं...
602
00:37:59,409 --> 00:38:04,630
मेरा मतलब है, उह, क्या समस्या है
क्या आपको परेशानी थी?
603
00:38:04,831 --> 00:38:07,925
एक के बारे में, उह ... गाड़ियों?
604
00:38:08,543 --> 00:38:09,886
ट्रेनें?
605
00:38:10,587 --> 00:38:14,807
दो ट्रेनें अलग-अलग रहीं
बार, लेकिन वे कब मिलते हैं?
606
00:38:16,342 --> 00:38:17,801
ओह!
607
00:38:17,802 --> 00:38:19,720
मैं समझ गया। उम ...
608
00:38:19,721 --> 00:38:23,483
ट्रेन "ए" मेरी जा रही है
कुछ मिनटों में घर
609
00:38:23,767 --> 00:38:26,778
ट्रेन "बी" आपका घर छोड़ रहा है ...
610
00:38:27,520 --> 00:38:29,605
30 मिनटों में।
611
00:38:29,606 --> 00:38:32,024
तीस मिनट लगता है
एक बहुत लंबे समय की तरह
612
00:38:32,025 --> 00:38:34,160
दो ट्रेनें पूरी रफ्तार से चल रही हैं, हुह?
613
00:38:37,989 --> 00:38:40,500
आयसहेवर पार्क रॉकेट स्लाइड
614
00:38:42,368 --> 00:38:44,587
हे भगवान।
615
00:38:46,456 --> 00:38:48,299
मुझे पता है तुम सब क्या सोच रहे हो
616
00:38:48,666 --> 00:38:50,593
हन्ना बेकर एक फूहड़ है
617
00:38:52,253 --> 00:38:54,055
उफ़। क्या आपने इसे पकड़ लिया?
618
00:38:54,798 --> 00:38:57,016
मैंने अभी कहा "हन्ना बेकर है।"
619
00:38:57,926 --> 00:38:59,435
अब और नहीं कह सकते
620
00:39:05,433 --> 00:39:07,059
बस रुको, मैं तुम्हें पाने वाला हूँ
621
00:39:08,320 --> 00:39:11,248
मैंने अपना पहला चुंबन सपना देखा
पार्क में जगह ले जाएगा
622
00:39:11,815 --> 00:39:13,241
मैंने आपको कभी नहीं बताया कि
623
00:39:18,530 --> 00:39:21,415
सपना मेरे साथ शुरू होता है
रॉकेट के शीर्ष पर ...
624
00:39:21,741 --> 00:39:23,459
स्टीयरिंग व्हील पर पकड़
625
00:39:24,160 --> 00:39:25,661
यह अभी भी एक खेल का मैदान रॉकेट है,
626
00:39:25,662 --> 00:39:28,789
लेकिन हर बार जब मैं बारी
बाएं या दाईं ओर का पहिया,
627
00:39:28,790 --> 00:39:31,384
पेड़ों की तरह ऊपर उठा
वे उड़ान ले रहे हैं
628
00:39:37,882 --> 00:39:39,675
- कैसे था कि?
- यह बहुत अच्छा था
629
00:39:39,676 --> 00:39:41,093
- हाँ, तुम्हें यह पसंद आया?
- हाँ।
630
00:39:41,094 --> 00:39:42,553
ठीक है, तुम्हारी बारी
631
00:39:42,554 --> 00:39:43,838
- मेरी बारी?
- हाँ।
632
00:39:43,863 --> 00:39:45,931
ठीक है। तुम क्या कर रहे हो?
633
00:39:45,932 --> 00:39:47,891
रुको, रुको, रुको, रुको,
मुझे यह करना होगा
634
00:39:47,892 --> 00:39:50,602
- मैं एक स्कर्ट पहन रहा हूँ रुको, लटकाओ
- मैं एक स्कर्ट पहन रहा हूँ!
635
00:39:50,603 --> 00:39:51,854
मुझे यह मिल गया। मुझे बस ...
636
00:39:51,855 --> 00:39:55,616
और मैं डर रहा हूँ ... क्योंकि
मुझे नहीं पता कि कैसे उड़ना है
637
00:39:56,401 --> 00:39:59,829
लेकिन आप वहां के नीचे हैं
स्लाइड जब मुझे गिरने के लिए मुझे पकड़ने के लिए
638
00:40:00,113 --> 00:40:02,739
ठीक है ठीक है। एक दो तीन।
639
00:40:02,740 --> 00:40:05,585
आह!
640
00:40:05,910 --> 00:40:07,420
- आप अच्छे हैं?
- हाँ।
641
00:40:09,622 --> 00:40:11,424
और यही सब कुछ हुआ है
642
00:40:12,208 --> 00:40:13,342
हमने चुम्बन किया।
643
00:40:22,969 --> 00:40:24,103
क्यूं कर?
644
00:40:25,138 --> 00:40:26,856
क्या आपने कुछ और सुना?
645
00:40:48,661 --> 00:40:49,879
नहीं।
646
00:40:49,913 --> 00:40:51,547
हम बस चूमा
647
00:40:52,582 --> 00:40:57,252
आपको निराश करने के लिए क्षमा करें, लेकिन मैं
लगता है कि हम अभी भी हैं। की तरह।
648
00:41:12,560 --> 00:41:13,694
हे, क्ले
649
00:41:14,562 --> 00:41:16,280
हे, टोनी
650
00:41:16,981 --> 00:41:18,241
आप ठीक हो?
651
00:41:19,067 --> 00:41:20,451
हां ठीक है।
652
00:41:23,154 --> 00:41:24,455
क्या यह मेरा वॉकमेन है?
653
00:41:26,532 --> 00:41:27,750
उह ...
654
00:41:29,535 --> 00:41:30,953
हाँ, मैं पूछ रहा था ...
655
00:41:30,954 --> 00:41:32,546
यह कोई पसीना नहीं है
656
00:41:32,956 --> 00:41:35,383
बस सावधान सुन रहे हो
जबकि आप सवारी करते हैं, हालांकि।
657
00:41:35,583 --> 00:41:38,302
आप खुद को चोट नहीं करना चाहते फिर।
658
00:41:39,587 --> 00:41:41,764
आप सही हे। धन्यवाद।
659
00:41:44,092 --> 00:41:45,685
आयसहेवर पार्क
660
00:41:47,595 --> 00:41:50,231
इसका मतलब यह होना चाहिए कि आप कर रहे हैं
के बारे में दो पक्ष के लिए तैयार
661
00:41:52,558 --> 00:41:55,319
रात, मिट्टी अपना ख्याल।
662
00:42:01,818 --> 00:42:04,319
देखो, मैंने बहुत से सुना है
मेरे बारे में अब कहानियाँ
663
00:42:04,320 --> 00:42:07,039
कि मैं नहीं जानता कि कौन सा
एक सबसे लोकप्रिय है
664
00:42:07,991 --> 00:42:10,543
लेकिन मुझे पता है कि कौन सा
कम से कम लोकप्रिय है
665
00:42:12,829 --> 00:42:14,130
सच्चाई।
666
00:42:16,416 --> 00:42:19,876
देखो, सच हमेशा नहीं है
चीजों का सबसे रोमांचक संस्करण,
667
00:42:19,877 --> 00:42:21,804
या सबसे अच्छा या सबसे खराब
668
00:42:22,422 --> 00:42:24,140
यह कहीं बीच में है
669
00:42:25,174 --> 00:42:27,685
लेकिन यह होना चाहिए
सुना और याद किया
670
00:42:29,804 --> 00:42:32,648
सच निकल जाएगा,
जैसे किसी ने एक बार कहा
671
00:42:33,808 --> 00:42:35,192
यह बनी हुई है।
672
00:42:51,659 --> 00:42:54,754
तो, जस्टिन, धन्यवाद
673
00:42:55,079 --> 00:42:59,342
निष्ठा से। मेरा बहुत ही
पहले चुंबन अद्भुत था
674
00:43:23,983 --> 00:43:25,993
पोर्टर मुझे हन्ना के बारे में देखना चाहता है
675
00:43:26,527 --> 00:43:28,579
शायद इस कमबख्त मुकदमा के बारे में
676
00:43:33,993 --> 00:43:36,078
क्या आप पहले आधार पर गए, जस्टिन?
677
00:43:36,079 --> 00:43:37,913
मुझे छोड़ो, मैं कुछ भी नहीं कह रहा हूँ।
678
00:43:37,914 --> 00:43:39,715
- दूसरा?
- भाड़ में जाओ
679
00:43:40,708 --> 00:43:41,842
तीसरा?
680
00:43:42,085 --> 00:43:43,552
ठीक है, बेवकूफों
681
00:43:43,586 --> 00:43:46,755
एक तस्वीर के एक हज़ार शब्द हैं
682
00:43:46,756 --> 00:43:48,891
सार्वजनिक स्थान।
683
00:43:49,884 --> 00:43:51,477
वह गर्म है।
684
00:43:52,804 --> 00:43:54,513
अरे हां। हम भेज रहे हैं
कि चारों ओर बकवास
685
00:43:54,514 --> 00:43:56,598
नहीं, ब्राइस, रुको!
686
00:43:56,599 --> 00:43:59,601
हे, ब्राइस, रुको! अरे!
687
00:43:59,602 --> 00:44:01,269
ब्राइस, आओ, इंसान!
688
00:44:16,577 --> 00:44:18,495
- आप फिर से, ठीक है कि मारा जाएगा?
- ज़रूर।
689
00:44:24,544 --> 00:44:27,054
हे भगवान। गंभीरता से, जस्टिन?
690
00:44:27,630 --> 00:44:29,557
आप उसे क्यों भेज देंगे?
691
00:44:38,766 --> 00:44:40,475
ठीक है, सब लोग, इन्हें व्यवस्थित करते हैं
692
00:44:40,476 --> 00:44:42,561
आज हम तरीकों से चर्चा कर रहे हैं
693
00:44:42,562 --> 00:44:45,562
मुश्किल बातचीत को नेविगेट करने के लिए
694
00:44:46,793 --> 00:44:48,775
लोग, कम से कम दिशा में एक मंजूरी
695
00:44:48,776 --> 00:44:51,236
हमारे उपकरणों का नियम नहीं है ठीक है?
696
00:44:51,237 --> 00:44:55,365
हम पता करने के तरीकों के बारे में बात कर रहे हैं
अपने साथियों के साथ संघर्ष, ठीक है?
697
00:44:55,366 --> 00:45:00,129
हम कैसे और अधिक संवाद कर सकते हैं
प्रभावी ढंग से इमोजी के उपयोग के बिना?
698
00:45:00,413 --> 00:45:04,416
ठीक है, मुझे दो स्वयंसेवकों की आवश्यकता है
एक छोटे से भूमिका खेल अभ्यास के लिए
699
00:45:04,417 --> 00:45:06,376
लोग, फोन,
700
00:45:06,377 --> 00:45:07,711
अन्यथा वे दूर जा रहे हैं
701
00:45:07,712 --> 00:45:09,337
अंतिम अवसर।
702
00:45:09,338 --> 00:45:10,639
हाँ, शेरी
703
00:45:10,923 --> 00:45:12,215
धन्यवाद।
704
00:45:12,216 --> 00:45:13,884
और कौन?
705
00:45:13,885 --> 00:45:15,635
आप पीछे हैं? हाँ।
706
00:45:15,636 --> 00:45:19,306
और श्री जोहानसन
आप मेरे स्वयंसेवकों होंगे
707
00:45:19,307 --> 00:45:22,392
मुझे स्क्रिप्ट मिलेगी I तंग बैठते।
708
00:45:22,393 --> 00:45:24,361
सबको एक बारी मिल जाएगी
709
00:45:24,979 --> 00:45:27,156
क्या मेरी पहली चुंबन के बाद आया था?
710
00:45:27,315 --> 00:45:28,574
इतना बढ़िया नहीं
711
00:45:31,986 --> 00:45:33,653
हम अपनी चर्चा जारी रखेंगे
712
00:45:33,654 --> 00:45:35,998
गैरवर्तनीय संकेतों का कल कल
713
00:45:36,824 --> 00:45:40,544
तो, तब तक, ध्यान दें, जागरूक रहें
714
00:45:42,413 --> 00:45:44,924
मुझे गुस्सा नहीं है तुमने मुझे धोखा दिया
715
00:45:45,625 --> 00:45:48,719
मुझे नाराज है कि मैं भरोसा करता हूँ
आप पहली जगह में
716
00:45:49,295 --> 00:45:50,513
क्या नर्क, टोनी?
717
00:45:51,297 --> 00:45:52,923
हे, क्ले
718
00:45:52,924 --> 00:45:54,007
क्या बात है?
719
00:45:54,008 --> 00:45:55,675
आप इस सब में कैसे फिट होते हैं?
720
00:45:55,676 --> 00:45:57,719
मैं टेप पर नहीं हूं, अगर
यही वह बात है जो आप पूछ रहे हैं
721
00:45:57,720 --> 00:45:59,271
क्या आपने उसे ऐसा करने में मदद की?
722
00:45:59,680 --> 00:46:01,097
नहीं, मैंने नहीं।
723
00:46:01,098 --> 00:46:02,599
- क्या आप जानते थे कि वह जा रही थी?
- नहीं।
724
00:46:02,600 --> 00:46:05,861
- तो कैसे नरक ...
- टेप, क्ले को सुनो
725
00:46:06,437 --> 00:46:08,155
क्या ये सब मुझे मिलेगा?
726
00:46:08,981 --> 00:46:10,690
हन्ना इस तरह से ऐसा करना चाहता था
727
00:46:10,691 --> 00:46:11,853
आपको कैसे मालूम?
728
00:46:11,878 --> 00:46:14,931
मैं आपको यह नहीं बता सकता कि
आपको सुनना होगा
729
00:46:16,447 --> 00:46:17,790
अगर मैं नहीं करता तो क्या होगा?
730
00:46:18,199 --> 00:46:19,583
क्या होगा अगर मैं नहीं कर सकता?
731
00:46:21,118 --> 00:46:24,046
तो यह केवल बदतर हो जाएगा मुझ पर विश्वास करो।
732
00:46:24,330 --> 00:46:26,966
हन्ना की मृत्यु से भी बदतर?
733
00:46:28,793 --> 00:46:30,386
मैं आप के आसपास, क्ले को देखूंगा।
734
00:46:33,089 --> 00:46:34,431
टोनी।
735
00:46:36,717 --> 00:46:38,227
क्या मैं दो तरफ हूं?
736
00:46:51,983 --> 00:46:53,575
हे, हेलमेट
737
00:46:55,194 --> 00:46:56,745
क्या मैं तुम्हारे साथ खा सकता हूं?
738
00:46:57,822 --> 00:47:01,000
उह, मेरे पास ज्यामिति होमवर्क है
739
00:47:01,242 --> 00:47:02,501
मुझे कोई दिक्कत नहीं है
740
00:47:07,415 --> 00:47:12,344
तो, संचार कक्षा वास्तव में?
741
00:47:12,837 --> 00:47:16,348
श्रीमती ब्रैडली के पास कोई सुराग नहीं है
यह हमारी उम्र की तरह था
742
00:47:16,590 --> 00:47:19,092
"मुझे मिलना सबसे अच्छा लगता है
मुद्दा यह कहते हुए,
743
00:47:19,093 --> 00:47:21,812
"मुझे क्षमा करें, लेकिन आप
सचमुच मेरी भावनाओं को चोट पहुंचाई। '
744
00:47:22,054 --> 00:47:24,023
मैंने सोचा कि उसके पास कुछ अच्छे विचार हैं
745
00:47:25,975 --> 00:47:29,278
क्या आपने कभी अपने जीवन में किया है
एक मुद्दा सिर पर सामना करने में सक्षम?
746
00:47:30,730 --> 00:47:33,157
क्या आपको कभी भी एक समस्या थी?
747
00:47:34,525 --> 00:47:35,659
हाँ।
748
00:47:37,236 --> 00:47:38,954
एक प्रकार का। या ...
749
00:47:40,406 --> 00:47:43,250
मुझे लगता है कि सामाजिक रूप से होने जा रहा है
अजीब के अपने फायदे हैं
750
00:47:44,035 --> 00:47:46,337
मुझे नहीं लगता कि तुम हो
सामाजिक रूप से अजीब बात है
751
00:47:47,121 --> 00:47:49,131
मुझे लगता है कि तुम सिर्फ डरे हुए हो
752
00:47:49,623 --> 00:47:51,091
मुझे लगता है कि आप प्रतीक्षा कर रहे हैं
753
00:47:51,751 --> 00:47:53,802
ठीक है, कभी-कभी यह इंतजार करना बेहतर होता है
754
00:47:56,714 --> 00:47:58,057
वाह।
755
00:47:58,758 --> 00:48:00,392
ठीक है, क्या मतलब है?
756
00:48:01,802 --> 00:48:03,604
बस, उम ...
757
00:48:04,764 --> 00:48:06,690
कुछ भी तो नहीं। मेरा मतलब...
758
00:48:10,770 --> 00:48:15,908
मुझे क्षमा करें, लेकिन आप
वास्तव में मेरी भावनाओं को चोट पहुंचाई
759
00:48:20,362 --> 00:48:21,663
हन्ना।
760
00:48:23,824 --> 00:48:24,958
हन्ना।
761
00:48:28,537 --> 00:48:30,714
चुंबन पर आधारित एक अफवाह
762
00:48:30,831 --> 00:48:33,467
एक स्मृति को बर्बाद कर दिया है कि मैं
आशा व्यक्त की विशेष होगी
763
00:48:34,168 --> 00:48:37,221
वास्तव में, यह बर्बाद कर दिया
बस सब कुछ के बारे में ...
764
00:48:39,757 --> 00:48:41,266
जैसा कि आप शीघ्र ही देखेंगे
765
00:48:48,015 --> 00:48:51,610
और चारों ओर रहो, जस्टिन।
मैं तुम्हारे साथ अभी तक नहीं हूं
766
00:48:52,019 --> 00:48:54,646
मैं तुम्हें शायद जानता हूँ
मेरा मतलब नहीं था
767
00:48:54,647 --> 00:48:56,465
वास्तव में, आप में से अधिकांश सुन रहे हैं
768
00:48:56,490 --> 00:48:59,234
शायद पता नहीं था
क्या तुम सच में कर रहे थे,
769
00:48:59,259 --> 00:49:00,705
लेकिन आपको पता चल जाएगा
770
00:50:38,651 --> 00:50:42,937
एरनॉनबब द्वारा समन्वयित और सही किया गया
www.addic7ed.com
90820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.