All language subtitles for 11.22.63.2016.04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,987 --> 00:00:05,096
- Al, why did you show this to me?
2
00:00:05,097 --> 00:00:07,976
- I need you to prevent the assassination
3
00:00:07,977 --> 00:00:09,096
of John F. Kennedy.
4
00:00:09,097 --> 00:00:11,146
- I wanna save him too. I wanna help.
5
00:00:11,147 --> 00:00:13,966
- We need to find out when
Oswald starts talking
6
00:00:13,967 --> 00:00:15,086
about General Walker
7
00:00:15,087 --> 00:00:17,086
and who he starts talking about him to.
8
00:00:17,087 --> 00:00:19,106
Lee is back.
9
00:00:19,107 --> 00:00:21,156
That's George de Mohrenschildt. He's CIA.
10
00:00:21,157 --> 00:00:23,106
This might be the start of the whole thing.
11
00:00:23,107 --> 00:00:24,126
- General Walker.
12
00:00:24,127 --> 00:00:26,116
- I have something to say!
13
00:00:26,117 --> 00:00:28,086
- Why come to a little place like Jodie
14
00:00:28,087 --> 00:00:30,126
when there's plenty of
teaching jobs in Dallas?
15
00:00:30,127 --> 00:00:31,966
- I didn't really take to the city.
16
00:00:31,967 --> 00:00:34,106
- Call me Deke. All my faculty does.
17
00:00:34,107 --> 00:00:36,046
- Mr. Amberson, this is Miss Dunhill.
18
00:00:36,047 --> 00:00:38,016
- Yeah, we've... we met before.
19
00:00:38,017 --> 00:00:41,026
- People in Texas, they're not
exactly welcoming to a divorcée.
20
00:00:41,027 --> 00:00:43,036
- To starting over.
21
00:00:46,047 --> 00:00:50,047
[suspenseful music]
22
00:01:47,137 --> 00:01:49,966
[clock ticking]
23
00:01:49,967 --> 00:01:51,156
- [muttering] Shit.
24
00:01:54,157 --> 00:01:56,176
[muttering indistinctly]
25
00:02:05,957 --> 00:02:08,176
Come on, come on, come on.
26
00:02:10,957 --> 00:02:13,046
Whoo! All right, let's show 'em.
27
00:02:20,027 --> 00:02:23,046
You are in the Marines now, son.
28
00:02:25,077 --> 00:02:27,176
Let's see it.
29
00:02:31,097 --> 00:02:34,046
Sharp shooter! [bell dings]
30
00:02:34,047 --> 00:02:38,036
[heavy breathing]
31
00:02:53,027 --> 00:02:55,046
Again.
32
00:03:01,037 --> 00:03:05,037
[baby crying]
33
00:03:06,007 --> 00:03:08,016
Marina?
34
00:03:08,017 --> 00:03:10,086
[baby crying]
35
00:03:10,087 --> 00:03:12,056
Marina!
36
00:03:12,057 --> 00:03:16,057
[baby crying]
37
00:03:17,037 --> 00:03:20,956
Oh-ho, Juney, it's...
38
00:03:20,957 --> 00:03:22,176
[baby continues crying]
39
00:03:25,027 --> 00:03:27,976
[speaking foreign language]
40
00:03:27,977 --> 00:03:31,126
[laughs] Oh, baby, it's okay.
41
00:03:31,127 --> 00:03:34,046
I'm... Daddy's coming, I'm...
42
00:03:34,047 --> 00:03:38,016
It's okay. [crying continues]
43
00:03:39,037 --> 00:03:40,976
- Hmm.
44
00:03:40,977 --> 00:03:42,096
- [laughs]
45
00:03:45,977 --> 00:03:47,056
[speaking Russian]
46
00:03:47,057 --> 00:03:50,036
- Mm. English. You are American now.
47
00:03:50,037 --> 00:03:51,076
- Marina.
48
00:03:51,077 --> 00:03:52,077
Stand here.
49
00:03:52,078 --> 00:03:56,066
- Okay.
50
00:03:56,067 --> 00:03:57,136
Why the papers?
51
00:03:57,137 --> 00:03:59,156
- 'Cause people will want to know.
52
00:03:59,157 --> 00:04:00,996
That I stand for something.
53
00:04:00,997 --> 00:04:03,956
- [laughs] You look ridiculous.
54
00:04:05,997 --> 00:04:07,996
- Lee, what's a man like you
55
00:04:07,997 --> 00:04:09,946
going to do with a rifle like that?
56
00:04:09,947 --> 00:04:11,147
- I am going to hunt fascists.
57
00:04:14,067 --> 00:04:16,146
- Ready?
58
00:04:16,147 --> 00:04:17,166
Now.
59
00:04:33,067 --> 00:04:37,067
- Hey, Bill. I want you to
watch them closely today.
60
00:04:38,067 --> 00:04:40,016
I wanna know everything that goes on
61
00:04:40,017 --> 00:04:41,976
between George and Lee, okay?
62
00:04:41,977 --> 00:04:44,056
- Yeah. Yeah, no problem.
63
00:04:44,057 --> 00:04:46,026
I like being in this new apartment,
64
00:04:46,027 --> 00:04:48,996
right underneath them.
Makes things a lot easier.
65
00:04:48,997 --> 00:04:52,997
- Hey. They still have no idea who we are.
66
00:04:53,087 --> 00:04:55,066
Let's keep it that way.
67
00:04:55,067 --> 00:04:56,067
- All right.
68
00:04:56,068 --> 00:04:58,026
- Get me?
- Yeah.
69
00:04:58,027 --> 00:05:00,016
- See you later.
- See you later.
70
00:05:05,107 --> 00:05:06,976
[door slams]
71
00:05:42,967 --> 00:05:46,967
[playing "Gymnopedie no. 1"]
72
00:06:18,107 --> 00:06:19,986
- Howdy, stranger.
73
00:06:22,947 --> 00:06:26,947
[continues playing piano]
74
00:06:27,977 --> 00:06:31,116
- You know, they say,
"Smart is the new sexy."
75
00:06:33,057 --> 00:06:35,156
- I don't know anyone who says that.
76
00:06:35,157 --> 00:06:39,136
- Oh. Well... I say it.
77
00:06:44,177 --> 00:06:48,006
Don't worry. Everyone's gone.
78
00:06:49,177 --> 00:06:53,177
Do you know anything... more uplifting?
79
00:06:54,057 --> 00:06:55,176
- Not really, I'm just learning.
80
00:06:55,177 --> 00:06:59,177
- Oh. How about this? [clears throat]
81
00:07:00,027 --> 00:07:04,156
[singing] How could I dance with another...
82
00:07:04,157 --> 00:07:06,096
Ooh [Sadie laughs]
83
00:07:06,097 --> 00:07:10,097
When I saw you standing there?
84
00:07:11,027 --> 00:07:12,046
- That's catchy.
85
00:07:12,047 --> 00:07:13,996
- Yeah.
- You make that up?
86
00:07:13,997 --> 00:07:15,986
- Oh, yeah. Just me and my mates,
87
00:07:15,987 --> 00:07:17,986
John, Paul, George, and Ringo.
88
00:07:17,987 --> 00:07:19,076
- Your mates?
89
00:07:19,077 --> 00:07:23,077
- [laughs] Umm, yeah, my imaginary friends.
90
00:07:24,047 --> 00:07:25,146
[both laugh]
91
00:07:28,037 --> 00:07:30,036
- You're so odd.
92
00:07:30,037 --> 00:07:31,156
- Just crazy...
93
00:07:31,157 --> 00:07:32,986
about you.
94
00:07:40,167 --> 00:07:42,166
- [throat clearing]
95
00:07:44,997 --> 00:07:46,066
Mr. Amberson.
96
00:07:46,067 --> 00:07:47,986
- Yeah.
97
00:07:47,987 --> 00:07:49,056
- You have a moment?
98
00:07:55,057 --> 00:07:57,986
When you take on a responsibility to teach,
99
00:07:57,987 --> 00:08:00,006
you also take on a responsibility
100
00:08:00,007 --> 00:08:01,086
to set an example.
101
00:08:01,087 --> 00:08:03,036
- An example?
102
00:08:03,037 --> 00:08:05,166
- Hell, it's harder for girls.
103
00:08:05,167 --> 00:08:08,146
Different rules, you know?
104
00:08:08,147 --> 00:08:10,156
I mean, just take a look around here.
105
00:08:10,157 --> 00:08:13,166
Every pair of eyes you see,
there's two pairs you can't see.
106
00:08:13,167 --> 00:08:15,076
And they're all watching you,
107
00:08:15,077 --> 00:08:18,146
judging you, deciding
if you're good or bad.
108
00:08:18,147 --> 00:08:21,976
Girls here, they all wanna grow
up to be just like Miss Dunhill,
109
00:08:21,977 --> 00:08:23,076
and that's a good thing,
110
00:08:23,077 --> 00:08:25,156
'cause she's important.
111
00:08:25,157 --> 00:08:27,956
She's a new kind of woman.
112
00:08:29,167 --> 00:08:30,996
You care about her?
113
00:08:30,997 --> 00:08:32,006
- Yeah.
114
00:08:32,007 --> 00:08:34,076
- Then put her first.
115
00:08:34,077 --> 00:08:36,176
Protect what's important in this life.
116
00:08:38,117 --> 00:08:42,116
Discretion is the better
part of valor, young man.
117
00:08:45,127 --> 00:08:46,127
- Right.
118
00:08:46,128 --> 00:08:49,036
- Jimla-doo.
119
00:08:49,037 --> 00:08:52,016
I need to talk to you about
your defense this year, son.
120
00:09:10,967 --> 00:09:13,056
- I'm gonna do something, I swear.
121
00:09:13,057 --> 00:09:15,016
- Someone has to.
122
00:09:15,017 --> 00:09:16,017
[door slams]
- Make...
123
00:09:17,097 --> 00:09:20,106
- Jake, drop that. Listen.
124
00:09:20,107 --> 00:09:21,136
You gotta listen to this.
125
00:09:21,137 --> 00:09:23,126
Here. Listen.
126
00:09:23,127 --> 00:09:27,026
- The... the fabric of society
is being torn apart
127
00:09:27,027 --> 00:09:29,066
by people like General Walker.
128
00:09:29,067 --> 00:09:31,056
- We have seen before, haven't we?
129
00:09:31,057 --> 00:09:33,176
Men of power, grabbing whatever they want.
130
00:09:33,177 --> 00:09:35,116
- Thank God they're speaking English.
131
00:09:35,117 --> 00:09:37,996
- I'm gonna do something, I swear.
132
00:09:37,997 --> 00:09:39,966
- Someone has to.
133
00:09:39,967 --> 00:09:42,126
- Make... make a-a statement.
134
00:09:42,127 --> 00:09:43,956
- You got a new rifle.
135
00:09:43,957 --> 00:09:46,016
[both laughing]
136
00:09:46,017 --> 00:09:47,946
Send a message.
137
00:09:47,947 --> 00:09:51,106
An action that cannot be ignored.
138
00:09:51,107 --> 00:09:55,176
- I'm gonna. I tell ya, I've got it in me.
139
00:09:55,177 --> 00:09:58,116
- You have courage.
140
00:09:58,117 --> 00:10:01,146
And I have some friends.
141
00:10:01,147 --> 00:10:03,946
Powerful friends who can...
142
00:10:03,947 --> 00:10:07,947
help you be the great man
you... you want to be.
143
00:10:08,017 --> 00:10:10,106
I'm happy to introduce you. [door slamming]
144
00:10:10,107 --> 00:10:13,956
- Marina, don't slam...
145
00:10:13,957 --> 00:10:16,946
- This... this changes everything.
146
00:10:16,947 --> 00:10:18,116
- What do you mean?
147
00:10:18,117 --> 00:10:21,946
- George just told Lee to
assassinate General Walker.
148
00:10:21,947 --> 00:10:24,166
And he said he'd introduce
him to his friends...
149
00:10:24,167 --> 00:10:27,006
at the CIA.
150
00:10:27,007 --> 00:10:29,126
George is a handler for Lee.
151
00:10:29,127 --> 00:10:32,016
George is the gun. Lee's the bullet.
152
00:10:32,017 --> 00:10:33,156
CIA's pulling the trigger.
153
00:10:33,157 --> 00:10:37,956
And Walker is a test run for Kennedy.
154
00:10:37,957 --> 00:10:39,106
- But you said he misses Walker.
155
00:10:39,107 --> 00:10:40,976
Then why would the CIA
stick with the shooter
156
00:10:40,977 --> 00:10:42,156
that misses the target?
157
00:10:42,157 --> 00:10:44,066
- I don't know, I don't know.
158
00:10:44,067 --> 00:10:46,976
Maybe Lee's part of the
conspiracy right now,
159
00:10:46,977 --> 00:10:48,126
and he messes up, they cut him loose,
160
00:10:48,127 --> 00:10:50,056
but he goes rogue on Kennedy. I don't know.
161
00:10:50,057 --> 00:10:52,046
- So... What do we do now?
162
00:10:54,997 --> 00:10:56,946
- We got to follow them both, okay?
163
00:10:56,947 --> 00:10:58,126
You take Lee. I'll cover George.
164
00:10:58,127 --> 00:11:00,006
- No, you take Lee.
- No, no, no.
165
00:11:00,007 --> 00:11:01,166
- I'll take George.
- No, you take Lee.
166
00:11:01,167 --> 00:11:03,956
- I don't want Lee. All he
ever does is read books.
167
00:11:03,957 --> 00:11:06,036
- Then he'll be easy. [knocking on door]
168
00:11:06,037 --> 00:11:08,036
- Close it up, close it up, close it up.
169
00:11:08,037 --> 00:11:09,056
- All right, all right, all right.
170
00:11:09,057 --> 00:11:11,986
- Close it up! Come on!
171
00:11:19,037 --> 00:11:23,086
- Oh, Miss Mimi.
172
00:11:23,087 --> 00:11:27,086
- How long did you think you'd
get away with it, Mr. Amberson?
173
00:11:27,087 --> 00:11:29,016
Or should I call you Mr. Epping?
174
00:11:37,157 --> 00:11:40,036
- [coughs]
175
00:11:40,037 --> 00:11:42,026
Thank you.
176
00:11:46,997 --> 00:11:48,076
Oh.
177
00:11:50,057 --> 00:11:53,126
Bill, I respect your interest in my visit,
178
00:11:53,127 --> 00:11:56,086
but I think this matter
is best handled privately
179
00:11:56,087 --> 00:11:58,166
between myself and your brother.
180
00:12:08,017 --> 00:12:11,996
- So, um, how did you find me in Dallas?
181
00:12:11,997 --> 00:12:14,076
- You're not hard to follow.
182
00:12:14,077 --> 00:12:17,956
We never received your
immunization records.
183
00:12:17,957 --> 00:12:21,096
State school board requires
those for employment.
184
00:12:21,097 --> 00:12:23,976
Yours don't exist.
185
00:12:23,977 --> 00:12:27,076
I investigated your degree and
found out it was issued by
186
00:12:27,077 --> 00:12:31,026
what generously might be
referred to as a "mill,"
187
00:12:31,027 --> 00:12:34,086
and a call to your last
known address in Kentucky
188
00:12:34,087 --> 00:12:37,976
revealed that you use the name
Epping when it suits you.
189
00:12:37,977 --> 00:12:40,106
- Okay, all right, I got it.
190
00:12:42,997 --> 00:12:45,146
- I haven't taken this to Mr. Simmons.
191
00:12:45,147 --> 00:12:49,046
I came to you because I believe in trust.
192
00:12:49,047 --> 00:12:51,156
You wouldn't break our trust, would you?
193
00:12:58,137 --> 00:13:00,136
- No.
194
00:13:00,137 --> 00:13:04,996
I wouldn't.
195
00:13:04,997 --> 00:13:08,156
You're right, I haven't
been telling the truth.
196
00:13:08,157 --> 00:13:11,046
Well, not all of it.
197
00:13:13,947 --> 00:13:17,947
My real name is Jake Epping.
198
00:13:18,957 --> 00:13:22,957
I was given the name Amberson
199
00:13:23,997 --> 00:13:26,096
by the FBI
200
00:13:26,097 --> 00:13:30,046
when I went into witness protection.
201
00:13:30,047 --> 00:13:31,966
- Witness protection?
202
00:13:31,967 --> 00:13:35,967
- Yes, in 1959, I turned
over state's evidence
203
00:13:37,057 --> 00:13:41,046
for a case against the Mafia.
204
00:13:41,047 --> 00:13:42,966
- What is the Mafia?
205
00:13:42,967 --> 00:13:44,056
- The Mafia.
206
00:13:44,057 --> 00:13:47,986
Italian-American organized crime syndicate.
207
00:13:47,987 --> 00:13:49,136
- What did you witness?
208
00:13:55,037 --> 00:13:56,956
- Well...
209
00:13:58,957 --> 00:14:02,957
I had this friend, Fredo,
210
00:14:03,117 --> 00:14:07,076
and his brother Michael
211
00:14:07,077 --> 00:14:10,006
had him killed on a fishing trip
212
00:14:10,007 --> 00:14:12,086
in Lake Tahoe.
213
00:14:12,087 --> 00:14:14,056
In return for my testimony,
214
00:14:14,057 --> 00:14:16,176
the FBI gave me a new identity.
215
00:14:16,177 --> 00:14:19,136
They set me up in Jodie,
216
00:14:19,137 --> 00:14:22,016
a place nobody would ever look for me.
217
00:14:22,017 --> 00:14:25,176
And Bill and I just keep
this place as a backup.
218
00:14:25,177 --> 00:14:29,177
You know, just in case they
try to pull me back in.
219
00:14:35,037 --> 00:14:37,006
- I see.
220
00:14:39,997 --> 00:14:43,146
If you were revealed to be
an imposter in the school,
221
00:14:43,147 --> 00:14:46,106
it would devastate this community.
222
00:14:46,107 --> 00:14:48,946
- Yeah.
223
00:14:48,947 --> 00:14:51,046
- I won't say anything about it.
224
00:14:51,047 --> 00:14:54,026
- Thank you.
225
00:14:58,067 --> 00:15:00,966
- It's wrong to conceal things
from those you care for.
226
00:15:04,057 --> 00:15:06,976
- What... what are you saying?
I-I should tell Sadie?
227
00:15:06,977 --> 00:15:10,136
- If I discovered this
about you, anyone can.
228
00:15:10,137 --> 00:15:13,126
When you refuse to tell people
the truth, Mr. Amberson,
229
00:15:13,127 --> 00:15:16,126
you deny them their dignity.
230
00:15:16,127 --> 00:15:20,127
And for some of us, dignity matters.
231
00:15:21,067 --> 00:15:22,166
[bell rings]
232
00:15:22,167 --> 00:15:26,167
["Then He Kissed Me" by The Crystals plays]
233
00:16:02,027 --> 00:16:06,027
["Nothing Can Change This
Love" by Sam Cooke plays]
234
00:16:40,077 --> 00:16:44,106
- Hi.
235
00:16:49,087 --> 00:16:51,036
- Wanna dance?
236
00:16:53,987 --> 00:16:57,146
- What's the occasion?
237
00:16:57,147 --> 00:17:01,136
- It's Friday.
238
00:17:01,137 --> 00:17:03,986
- Yeah, I saw that in the calendar.
239
00:17:12,047 --> 00:17:14,016
- I don't wanna move too fast.
240
00:17:14,017 --> 00:17:17,176
- Oh, no. [laughs]
241
00:17:17,177 --> 00:17:21,086
- I know, I-I...
242
00:17:21,087 --> 00:17:24,086
Maybe I overdid it, but, um,
243
00:17:24,087 --> 00:17:26,006
I've just been thinking...
244
00:17:28,117 --> 00:17:30,106
I care about you.
245
00:17:33,107 --> 00:17:36,106
- Care about you too.
246
00:17:36,107 --> 00:17:40,066
- And I realized that
247
00:17:40,067 --> 00:17:43,046
being with me may be costing you something
248
00:17:43,047 --> 00:17:45,056
more than it should.
249
00:17:47,977 --> 00:17:50,976
- People talk.
250
00:17:50,977 --> 00:17:54,036
- So I thought,
251
00:17:54,037 --> 00:17:58,036
if we could just have a place,
252
00:17:58,037 --> 00:18:02,086
just a moment, where...
253
00:18:02,087 --> 00:18:05,946
we could be our real selves.
254
00:18:05,947 --> 00:18:08,056
How's that sound?
255
00:18:08,057 --> 00:18:10,036
- A bit dramatic.
256
00:18:10,037 --> 00:18:11,156
- Yeah.
257
00:18:11,157 --> 00:18:14,156
All I really want
258
00:18:14,157 --> 00:18:18,136
is just to be right here with you.
259
00:18:22,167 --> 00:18:26,167
But if this is all, you know, too much,
260
00:18:27,027 --> 00:18:31,046
I-I, um, I-I totally understand.
261
00:18:31,047 --> 00:18:35,086
I did bring that record
player all the way from home,
262
00:18:35,087 --> 00:18:37,166
and it's really heavy.
263
00:18:37,167 --> 00:18:40,006
And that is one of my favorite songs.
264
00:18:40,007 --> 00:18:44,106
I guess I just, um...
265
00:18:44,107 --> 00:18:47,036
I don't... know a lot about you.
266
00:18:47,037 --> 00:18:49,116
I just wanna get to know you.
267
00:18:49,117 --> 00:18:51,106
Like, what's your middle name?
268
00:18:54,117 --> 00:18:55,156
- Laurel.
269
00:18:56,987 --> 00:18:59,116
- Laurel.
270
00:18:59,117 --> 00:19:01,966
My middle name's George.
271
00:19:18,127 --> 00:19:20,046
- Hey.
272
00:19:20,047 --> 00:19:23,086
Sorry, I didn't mean to bother you.
273
00:19:23,087 --> 00:19:26,006
I just... I found this.
274
00:19:26,007 --> 00:19:29,036
I seen your baby girl
with it a couple times.
275
00:19:29,037 --> 00:19:30,986
Thought she might be missing it.
276
00:19:32,117 --> 00:19:36,096
I'm Bill. From downstairs.
277
00:19:36,097 --> 00:19:38,156
- Yes. Bill.
278
00:19:38,157 --> 00:19:40,066
I'm Marina.
279
00:19:40,067 --> 00:19:42,986
- [laughs nervously] Real
nice to meet you, Marina.
280
00:19:45,007 --> 00:19:49,046
- Thank you, Bill. For doll.
281
00:19:49,047 --> 00:19:52,036
June, she has... not so many.
282
00:20:08,107 --> 00:20:09,146
- Hey.
283
00:20:17,157 --> 00:20:20,146
- You look different when you sleep.
284
00:20:20,147 --> 00:20:22,126
- What's wrong?
285
00:20:22,127 --> 00:20:26,026
- Nothin'.
286
00:20:26,027 --> 00:20:29,006
- Tell me.
287
00:20:29,007 --> 00:20:33,126
- How come you never tell
stories about your life?
288
00:20:33,127 --> 00:20:37,127
About your family, about
you and Bill growing up.
289
00:20:38,157 --> 00:20:41,076
- You want family stories, I
can give you family stories.
290
00:20:41,077 --> 00:20:43,066
- That's not my point.
291
00:20:53,997 --> 00:20:57,956
You got something to hide?
292
00:20:57,957 --> 00:21:01,136
- I don't wanna hide anything from you.
293
00:21:01,137 --> 00:21:03,046
- Good.
294
00:21:03,047 --> 00:21:06,026
I want us to be honest with each other.
295
00:21:09,177 --> 00:21:12,036
- I just don't know if I can be.
296
00:21:16,177 --> 00:21:20,177
Sometimes people hide things
inside because they're afraid...
297
00:21:21,097 --> 00:21:24,106
that if they share them with others...
298
00:21:24,107 --> 00:21:28,996
- It's gonna ruin everything?
299
00:21:28,997 --> 00:21:32,997
Is that what you're afraid of?
300
00:21:34,147 --> 00:21:38,147
- I feel like I'm an
imposter in my own life.
301
00:21:39,137 --> 00:21:43,046
Everyone thinks I'm one thing,
302
00:21:43,047 --> 00:21:47,047
but I'm something else.
303
00:21:48,117 --> 00:21:50,096
I don't wanna be that way.
304
00:21:53,127 --> 00:21:57,096
I wanna...
305
00:21:57,097 --> 00:21:59,166
wanna start things over right now.
306
00:22:02,077 --> 00:22:04,076
Here, with you, in this room.
307
00:22:05,947 --> 00:22:07,147
This is what I wanna build on.
308
00:22:10,077 --> 00:22:12,026
Never look back.
309
00:22:13,177 --> 00:22:15,096
Okay?
310
00:22:16,157 --> 00:22:18,006
- Okay.
311
00:22:23,067 --> 00:22:25,976
- All right, I'm gonna tell you something
312
00:22:25,977 --> 00:22:27,956
that's gonna sound really crazy.
313
00:22:35,177 --> 00:22:37,976
- What?
314
00:22:37,977 --> 00:22:40,146
- Was that envelope there when we got here?
315
00:22:45,077 --> 00:22:46,156
- I don't know.
316
00:23:01,957 --> 00:23:03,096
What's the matter?
317
00:23:03,097 --> 00:23:05,036
- It's just the hotel bill.
318
00:23:07,017 --> 00:23:08,986
You know what, I...
319
00:23:08,987 --> 00:23:12,987
forgot I have to do something with Bill.
320
00:23:13,017 --> 00:23:14,126
We... we'd have to go.
321
00:23:14,127 --> 00:23:15,127
- We're leaving?
322
00:23:15,128 --> 00:23:17,966
- I'm really sorry.
323
00:23:17,967 --> 00:23:19,447
I'm sorry. We... we've just gotta go.
324
00:23:22,107 --> 00:23:25,096
- The CIA?
- Yes.
325
00:23:25,097 --> 00:23:26,996
We're getting close.
326
00:23:26,997 --> 00:23:29,026
This is them telling us to back off.
327
00:23:29,027 --> 00:23:31,126
- If the CIA are worried about us,
328
00:23:31,127 --> 00:23:33,966
why don't they just kill
us with a blow dart
329
00:23:33,967 --> 00:23:36,026
or rat poison or something?
- This is a specific message.
330
00:23:36,027 --> 00:23:37,966
They're saying not only
they're gonna ruin me,
331
00:23:37,967 --> 00:23:39,146
they're gonna ruin Sadie too.
332
00:23:39,147 --> 00:23:41,136
It's collateral damage.
333
00:23:41,137 --> 00:23:43,056
- So break up with Sadie.
334
00:23:43,057 --> 00:23:45,066
- What?
- Break up with Sadie.
335
00:23:45,067 --> 00:23:47,036
- Leave... leave Sadie out of this.
336
00:23:47,037 --> 00:23:49,026
- I didn't get Sadie into this.
337
00:23:49,027 --> 00:23:50,996
- All I'm saying is
338
00:23:50,997 --> 00:23:52,976
we gotta double down, all right?
339
00:23:52,977 --> 00:23:56,977
We need to clear up all this
shit with Lee and George. Now.
340
00:23:57,067 --> 00:23:59,036
- You wanna solve it?
- Yeah.
341
00:23:59,037 --> 00:24:00,956
- Shoot Lee.
342
00:24:00,957 --> 00:24:02,156
- I'm not convinced that it's Lee alone.
343
00:24:02,157 --> 00:24:04,166
But this says we're getting close.
344
00:24:04,167 --> 00:24:07,966
We're getting close to them,
and they don't like it.
345
00:24:07,967 --> 00:24:10,176
Just need to get a little bit more.
346
00:24:17,087 --> 00:24:20,036
- George, I don't wanna do this.
Okay, let's just go home.
347
00:24:20,037 --> 00:24:22,016
- Be quiet. If they sense something's up,
348
00:24:22,017 --> 00:24:23,956
they won't let us in.
349
00:24:23,957 --> 00:24:27,086
- Yes?
- Candy bar.
350
00:24:27,087 --> 00:24:29,006
- Come on in.
- VoilĂ .
351
00:24:30,077 --> 00:24:32,046
- All right, look.
352
00:24:32,047 --> 00:24:33,946
George said that he was gonna introduce Lee
353
00:24:33,947 --> 00:24:35,046
to his powerful friends.
354
00:24:35,047 --> 00:24:36,166
This might be the meet.
355
00:24:36,167 --> 00:24:37,986
- I don't like this.
356
00:24:37,987 --> 00:24:39,006
- Just come on.
- At all!
357
00:24:39,007 --> 00:24:41,076
- Come on, Bill.
358
00:24:41,077 --> 00:24:42,996
We've gotta get close enough to hear them
359
00:24:42,997 --> 00:24:44,166
without them seeing us.
360
00:24:44,167 --> 00:24:48,167
Gotta hear the plan go from the CIA to Lee.
361
00:24:49,027 --> 00:24:51,116
- Yes?
- Candy bar.
362
00:24:51,117 --> 00:24:52,986
[buzzer sounds]
- Come on in.
363
00:24:52,987 --> 00:24:54,956
- All right.
- This isn't gonna work.
364
00:24:54,957 --> 00:24:57,086
- Well, if you're staying out
here, then you wait in the car,
365
00:24:57,087 --> 00:24:59,076
with the other babies.
366
00:25:02,047 --> 00:25:06,047
["Boys" by The Shirelles plays]
367
00:25:12,137 --> 00:25:14,046
- Wow.
368
00:25:14,047 --> 00:25:15,126
- All right, come on, we've gotta find Lee.
369
00:25:15,127 --> 00:25:18,006
Come on, Bill.
370
00:25:18,007 --> 00:25:22,007
[indistinct chatter]
371
00:25:23,047 --> 00:25:24,126
Hey, hey, hey.
372
00:25:24,127 --> 00:25:26,156
Bill, Bill, Bill.
373
00:25:26,157 --> 00:25:28,166
- He's out cattin' around.
- I know, calm down, just...
374
00:25:28,167 --> 00:25:30,036
- Welcome to the Shamrock Hotel.
375
00:25:30,037 --> 00:25:31,946
- Oh, hi. Hello.
376
00:25:31,947 --> 00:25:33,096
- Let me get y'all a
drink and introduce you
377
00:25:33,097 --> 00:25:35,066
to the finer things in life.
What do you say?
378
00:25:35,067 --> 00:25:36,096
- That sounds great.
379
00:25:36,097 --> 00:25:38,126
- Oh, attaboy.
380
00:25:38,127 --> 00:25:41,976
Now, this is a high-class place.
Don't you worry.
381
00:25:41,977 --> 00:25:43,976
We even got them Michelobs
in the fancy little bottles.
382
00:25:43,977 --> 00:25:45,996
- Great, we'll take two of
those please, thank you.
383
00:25:45,997 --> 00:25:48,996
- Oh, I like you, son. What's your name?
384
00:25:48,997 --> 00:25:51,086
- I'm George.
- And your friend?
385
00:25:51,087 --> 00:25:53,016
- Uh, this here's Wayne.
- Bill.
386
00:25:53,017 --> 00:25:54,066
- Billy Wayne.
387
00:25:54,067 --> 00:25:56,056
- [laughing]
388
00:25:56,057 --> 00:25:59,146
- Hey, I really appreciate
the hospitality, but, uh,
389
00:25:59,147 --> 00:26:01,176
not to be rude... I'm ready to go,
390
00:26:01,177 --> 00:26:03,156
if you know what I'm saying!
Ha-ha! All right.
391
00:26:03,157 --> 00:26:05,006
- Oh, believe me, I understand.
Time is money.
392
00:26:05,007 --> 00:26:07,056
- Yeah.
- Y'all see anything you like?
393
00:26:07,057 --> 00:26:11,057
- Um, well, uh, yeah. Uh...
she looks great.
394
00:26:15,017 --> 00:26:18,996
- Dawn, got a live one.
395
00:26:18,997 --> 00:26:20,966
- Hi, hi.
396
00:26:20,967 --> 00:26:22,966
- Hello, mister.
- Howdy.
397
00:26:22,967 --> 00:26:24,046
[laughs]
- And what about you?
398
00:26:24,047 --> 00:26:25,956
- Uh, he's broke.
399
00:26:25,957 --> 00:26:28,046
- What? No, that's not true.
400
00:26:28,047 --> 00:26:29,156
- Yeah, he's broke; he's gonna
wait for me right there.
401
00:26:29,157 --> 00:26:32,036
- Come on, baby.
- Bye!
402
00:26:33,057 --> 00:26:35,176
- I'm not broke.
403
00:26:35,177 --> 00:26:38,116
- I can do it.
- Okay, hurry, I'm ready.
404
00:26:38,117 --> 00:26:40,126
- Okay, we're hustling.
405
00:26:40,127 --> 00:26:43,136
Tell you what, Thursday
night's a full moon.
406
00:26:43,137 --> 00:26:46,146
It's like crocodiles eatin'
chickens around here,
407
00:26:46,147 --> 00:26:49,046
all feathers and bones and shit.
408
00:26:49,047 --> 00:26:52,126
Hey, Sally, fix your lipstick.
409
00:26:54,157 --> 00:26:58,176
- Just so's you know, it's
15 dollars for 15 minutes.
410
00:26:58,177 --> 00:27:01,966
Half an hour's gonna run you at 25.
411
00:27:01,967 --> 00:27:04,036
And you don't look like
you've got an hour in you,
412
00:27:04,037 --> 00:27:06,076
so I won't bother.
413
00:27:06,077 --> 00:27:09,166
And I don't do nothin' standing up,
414
00:27:09,167 --> 00:27:12,146
account of my bad leg.
415
00:27:27,087 --> 00:27:28,166
- You comin'?
416
00:27:28,167 --> 00:27:32,006
- Um, you know, I'm not gonna...
417
00:27:32,007 --> 00:27:33,046
- You're not gonna what?
418
00:27:33,047 --> 00:27:34,956
- Not gonna... I don't need you.
419
00:27:34,957 --> 00:27:35,976
- Mm, nah, nah, nah, nah,
you ain't one of those.
420
00:27:35,977 --> 00:27:37,126
We don't allow that.
421
00:27:37,127 --> 00:27:38,996
- It's okay.
- No no, that ain't your party.
422
00:27:38,997 --> 00:27:42,006
- I know, I know, that's not what I mean.
423
00:27:42,007 --> 00:27:43,007
- That... that... no! Agh!
424
00:27:43,008 --> 00:27:44,966
- You okay?
425
00:27:44,967 --> 00:27:47,966
- You sorry sons-a-bitch!
- What? Quiet!
426
00:27:47,967 --> 00:27:49,996
- [screaming]
- Shh! Shh! Quiet!
427
00:27:49,997 --> 00:27:52,066
Shh, shh!
- [screaming]
428
00:27:52,067 --> 00:27:54,066
- Police! Freeze, this is a raid.
429
00:27:54,067 --> 00:27:56,086
- Fuck! Fuck!
430
00:27:59,087 --> 00:28:01,176
[indistinct yelling]
431
00:28:01,177 --> 00:28:04,076
- Whoa, boy. Where you
going in such a hurry?
432
00:28:04,077 --> 00:28:05,146
- Shit.
433
00:28:19,027 --> 00:28:20,966
- I didn't see Lee or George in there.
434
00:28:20,967 --> 00:28:22,146
- Yeah, well, George knows people.
435
00:28:22,147 --> 00:28:25,026
There's no way he ends up
in a goddamn drunk tank.
436
00:28:25,027 --> 00:28:28,156
- Solicitation of a prostitute?
437
00:28:28,157 --> 00:28:31,036
- Maybe I had you figured wrong, Jake.
438
00:28:31,037 --> 00:28:33,016
Bill, I can understand, but you...
439
00:28:33,017 --> 00:28:35,036
- What?
440
00:28:35,037 --> 00:28:37,026
- Deke.
- Don't bother, son.
441
00:28:37,027 --> 00:28:38,046
I don't wanna hear it.
442
00:28:38,047 --> 00:28:40,076
- I know it's a lot to ask,
443
00:28:40,077 --> 00:28:42,166
but maybe we could keep this between us?
444
00:28:42,167 --> 00:28:45,006
You understand what I mean?
445
00:29:05,957 --> 00:29:07,096
- All right.
446
00:29:07,097 --> 00:29:09,176
Hold on a minute. You're
not going anywhere.
447
00:29:09,177 --> 00:29:11,156
- What do you mean?
448
00:29:11,157 --> 00:29:14,016
- You've got a class in 30
minutes, and I don't have a sub.
449
00:29:14,017 --> 00:29:16,106
- Can I change my shirt?
- Nope.
450
00:29:16,107 --> 00:29:18,086
- Deke.
- You about to get a lesson
451
00:29:18,087 --> 00:29:20,056
in reaping what you sow.
452
00:29:20,057 --> 00:29:22,136
Close the door, Bill.
453
00:29:46,077 --> 00:29:47,166
Good morning, Miss Mimi.
454
00:29:47,167 --> 00:29:49,986
- Good morning, Mr. Simmons, sir.
455
00:29:49,987 --> 00:29:51,996
- Well, I believe it might
be time for us to look at
456
00:29:51,997 --> 00:29:54,036
that summer school schedule.
457
00:29:54,037 --> 00:29:56,056
- [coughing]
458
00:30:12,107 --> 00:30:15,156
- Morning, Miss Mimi.
459
00:30:15,157 --> 00:30:17,056
- Mr. Amberson.
460
00:30:17,057 --> 00:30:18,986
Perhaps you'd like to review the dress code
461
00:30:18,987 --> 00:30:20,036
in the teachers' manual.
462
00:30:20,037 --> 00:30:22,956
- No, I just...
- You just what?
463
00:30:22,957 --> 00:30:26,146
- I just need a tie and a belt.
Can you help me? I...
464
00:30:26,147 --> 00:30:27,176
- I'll see what I can do.
465
00:30:27,177 --> 00:30:29,086
- Thank you.
466
00:30:34,977 --> 00:30:37,086
Coffee.
467
00:30:44,077 --> 00:30:46,066
Miss Mimi, who is that?
468
00:30:46,067 --> 00:30:47,956
- That is Mr. Clayton.
469
00:30:47,957 --> 00:30:49,946
- Sadie's ex?
470
00:30:49,947 --> 00:30:51,056
What's he doing here?
471
00:30:51,057 --> 00:30:54,026
- Mr. Amberson, that is
none of your business.
472
00:31:27,027 --> 00:31:31,996
- Sadie? Sadie!
473
00:31:31,997 --> 00:31:35,086
- It's from the leather shop.
You'll have to do without a tie.
474
00:31:35,087 --> 00:31:37,136
- Okay. Thank you.
475
00:31:45,997 --> 00:31:47,146
- I can't do this right now.
476
00:31:47,147 --> 00:31:49,026
- Sadie.
477
00:31:49,027 --> 00:31:51,096
- No, I-I don't wanna do this right now.
478
00:31:51,097 --> 00:31:53,996
- Wait, wait, wait.
479
00:31:53,997 --> 00:31:57,997
What? Just talk to me.
480
00:31:58,047 --> 00:32:01,116
- He's not gonna give me the divorce.
481
00:32:01,117 --> 00:32:03,176
- All right.
482
00:32:03,177 --> 00:32:05,156
- I thought it was gonna be different here.
483
00:32:05,157 --> 00:32:07,136
But he found me.
484
00:32:07,137 --> 00:32:09,096
So he's not gonna let it happen.
485
00:32:09,097 --> 00:32:12,136
- How did he find you?
486
00:32:12,137 --> 00:32:15,086
- My mother told him.
487
00:32:15,087 --> 00:32:18,076
- Why are you so upset?
488
00:32:18,077 --> 00:32:21,026
- Well, you remember...
489
00:32:21,027 --> 00:32:22,976
when you said everyone has something
490
00:32:22,977 --> 00:32:24,156
they're afraid to share?
491
00:32:24,157 --> 00:32:27,156
- Yeah, but there's nothing
that you could share...
492
00:32:27,157 --> 00:32:30,076
- You don't understand.
493
00:32:30,077 --> 00:32:32,136
- Then tell me.
494
00:32:32,137 --> 00:32:35,146
It will be okay.
495
00:32:37,137 --> 00:32:41,116
- I promise. It'll be fine.
496
00:32:46,037 --> 00:32:47,956
- When I met Johnny, I thought he was
497
00:32:47,957 --> 00:32:51,116
the most charming man I'd ever met.
498
00:32:52,987 --> 00:32:55,136
We'd never done much...
499
00:32:55,137 --> 00:32:57,986
physically.
500
00:32:57,987 --> 00:33:01,136
I just thought he was old-fashioned.
501
00:33:03,037 --> 00:33:06,076
On our wedding night, he, uh...
502
00:33:06,077 --> 00:33:08,156
he got real tense.
503
00:33:08,157 --> 00:33:11,016
Didn't wanna kiss me.
504
00:33:11,017 --> 00:33:14,076
He just asked me to close my eyes.
505
00:33:14,077 --> 00:33:17,946
So I did.
506
00:33:17,947 --> 00:33:21,086
And then he took my hand,
507
00:33:21,087 --> 00:33:23,166
and he put it on himself.
508
00:33:26,107 --> 00:33:30,016
And I screamed.
509
00:33:30,017 --> 00:33:32,086
- Why?
510
00:33:40,957 --> 00:33:44,016
- 'Cause he had a clothespin on him.
511
00:33:45,957 --> 00:33:48,026
- What?
512
00:33:50,067 --> 00:33:53,116
- I didn't know what to say, so I laughed.
513
00:33:53,117 --> 00:33:55,136
And then he hit me.
514
00:33:55,137 --> 00:33:59,116
So I started crying, and he hit me again.
515
00:34:01,167 --> 00:34:05,146
And then he put his hand over my
mouth and he got on top of me.
516
00:34:07,127 --> 00:34:10,996
When he was done, he said,
517
00:34:10,997 --> 00:34:14,997
"Go wash your wormy hole. You're dirty."
518
00:34:17,107 --> 00:34:19,066
- Why didn't you leave him?
519
00:34:19,067 --> 00:34:21,006
- Well, I tried to tell my mother,
520
00:34:21,007 --> 00:34:22,986
but she said it's a wife's duty
521
00:34:22,987 --> 00:34:25,086
to take care of her husband.
522
00:34:25,087 --> 00:34:29,136
And so I did.
523
00:34:29,137 --> 00:34:33,006
I never should have told you.
524
00:34:33,007 --> 00:34:35,066
You think I'm disgusting.
525
00:34:35,067 --> 00:34:39,056
- What? No. No.
526
00:34:39,057 --> 00:34:40,956
- Sadie, no.
- I ruined it.
527
00:34:40,957 --> 00:34:43,056
- No.
528
00:34:43,057 --> 00:34:45,166
- Sadie! God...
- I ruin everything
529
00:35:02,057 --> 00:35:03,976
[bell rings]
530
00:35:07,097 --> 00:35:11,036
[indistinct chatter]
531
00:35:11,037 --> 00:35:12,176
- Bill? What are you doing here?
532
00:35:12,177 --> 00:35:14,076
- George came by the house.
533
00:35:14,077 --> 00:35:15,976
- Keep your voice down.
534
00:35:15,977 --> 00:35:18,096
- He wanted Lee to come with him at 4:00.
535
00:35:18,097 --> 00:35:20,966
He said his two friends
wanted to meet today.
536
00:35:20,967 --> 00:35:22,096
Had to meet today.
537
00:35:22,097 --> 00:35:23,946
Lee wasn't having any of it.
538
00:35:23,947 --> 00:35:25,156
He was still pissed off about last night.
539
00:35:25,157 --> 00:35:27,996
He said he's got something he has to do.
540
00:35:27,997 --> 00:35:30,056
- Why aren't you with him right now?
541
00:35:30,057 --> 00:35:32,126
- 'Cause he went to sleep. He
works the swing shift, later.
542
00:35:32,127 --> 00:35:34,946
- Okay.
- Let's go.
543
00:35:34,947 --> 00:35:37,166
- You follow Lee. I'll follow George.
544
00:35:45,967 --> 00:35:47,116
Shit.
545
00:35:59,137 --> 00:36:01,086
Come on, lady.
546
00:36:03,177 --> 00:36:06,126
Shit.
547
00:36:06,127 --> 00:36:10,046
Hiding in plain sight. Typical CIA front.
548
00:36:11,087 --> 00:36:13,146
Come on.
549
00:36:13,147 --> 00:36:15,016
Where are you?
550
00:36:42,177 --> 00:36:46,116
[footsteps on stairs]
551
00:36:46,117 --> 00:36:48,096
[door closes]
552
00:36:54,107 --> 00:36:56,156
- I don't wanna fight, baby.
553
00:36:56,157 --> 00:36:59,966
Look, I got you something.
554
00:36:59,967 --> 00:37:01,146
- Wait...
555
00:37:01,147 --> 00:37:04,126
- It's the only photo of
the three of us together.
556
00:37:04,127 --> 00:37:06,046
It's just, you know,
557
00:37:06,047 --> 00:37:10,046
I-I had it framed for you.
- [speaks Russian]
558
00:37:10,047 --> 00:37:14,146
- If something happens to me,
I want Juney to have it.
559
00:37:14,147 --> 00:37:16,126
To remember her papa by.
560
00:37:16,127 --> 00:37:19,976
- What do you mean, if something happens?
561
00:37:19,977 --> 00:37:22,006
- There is something
important that I have to do.
562
00:37:22,007 --> 00:37:25,156
I can't tell you what it
is, but it's a good thing.
563
00:37:25,157 --> 00:37:29,157
- [speaks Russian]
564
00:37:30,967 --> 00:37:32,096
- It's okay.
565
00:37:32,097 --> 00:37:36,086
It'll be okay. Shh.
566
00:37:36,087 --> 00:37:40,087
[both speaking Russian]
567
00:37:41,067 --> 00:37:44,986
[heavy breathing]
568
00:37:49,047 --> 00:37:53,047
[speaking Russian, moaning]
569
00:38:05,147 --> 00:38:07,166
- [whispering] Fucking hell, Jesus Christ.
570
00:38:17,107 --> 00:38:18,156
[indistinct chatter]
571
00:38:18,157 --> 00:38:22,146
[metal scraping]
572
00:38:25,117 --> 00:38:28,996
[engine revving]
573
00:38:37,147 --> 00:38:39,106
- You said he'd be here.
574
00:38:39,107 --> 00:38:41,026
- I know.
- Well, where is he then?
575
00:38:41,027 --> 00:38:42,946
[engine rumbling]
576
00:38:42,947 --> 00:38:46,947
- He's hard to handle. I'm doing my best.
577
00:38:47,947 --> 00:38:49,066
General Walker, as we discussed.
578
00:38:49,067 --> 00:38:53,067
[dog barking]
579
00:38:54,067 --> 00:38:55,146
- Shh.
580
00:38:55,147 --> 00:38:59,966
[barking]
581
00:39:09,027 --> 00:39:12,126
- They are filthy animals, aren't they?
582
00:39:22,097 --> 00:39:25,086
- Now, I don't think that we
have been formally introduced.
583
00:39:25,087 --> 00:39:28,166
Johnny Clayton.
584
00:39:28,167 --> 00:39:30,156
I'm Sadie's husband.
585
00:39:30,157 --> 00:39:32,986
- Did you follow me?
586
00:39:32,987 --> 00:39:36,046
- Well, I wanted to talk.
587
00:39:36,047 --> 00:39:38,086
Make sure that you got my message.
588
00:39:38,087 --> 00:39:40,016
- What message?
- The photographs...
589
00:39:40,017 --> 00:39:43,066
of you and my wife.
590
00:39:43,067 --> 00:39:44,146
- That was you?
591
00:39:44,147 --> 00:39:48,147
- Mr. Amberson, you've been bad.
592
00:39:49,077 --> 00:39:52,956
And you need to... you need to
understand what's at stake.
593
00:39:52,957 --> 00:39:54,116
- You have no fucking idea.
594
00:39:54,117 --> 00:39:56,146
- Oh... [laughs]
595
00:39:56,147 --> 00:39:59,166
Let's try to handle this without profanity.
596
00:39:59,167 --> 00:40:00,167
- Fuck you.
- Oh.
597
00:40:00,168 --> 00:40:02,066
- Okay?
- Okay.
598
00:40:02,067 --> 00:40:03,996
- You ever talk to Sadie,
or go near her again,
599
00:40:03,997 --> 00:40:07,156
I will kick the shit out of
you and leave you in a ditch.
600
00:40:07,157 --> 00:40:10,006
You get my message?
601
00:40:11,027 --> 00:40:13,946
- Sadie is my wife.
602
00:40:15,167 --> 00:40:18,016
She belongs to me.
603
00:40:18,017 --> 00:40:20,126
Now, if you try to breach
that bond, then...
604
00:40:20,127 --> 00:40:23,076
Then there will be consequences.
605
00:40:23,077 --> 00:40:24,116
For the both of you.
606
00:40:24,117 --> 00:40:27,036
- How's your clothespin?
607
00:40:27,037 --> 00:40:29,006
What, are you wearing it right now?
608
00:40:30,117 --> 00:40:31,966
You live in a small town.
609
00:40:31,967 --> 00:40:34,056
People love to talk.
610
00:40:34,057 --> 00:40:35,116
Now what do you think they'll say
611
00:40:35,117 --> 00:40:39,956
once they learn your sad little secrets?
612
00:40:39,957 --> 00:40:41,956
Did your daddy put that on you?
613
00:40:41,957 --> 00:40:44,006
Oh, no, that was your mommy.
614
00:40:44,007 --> 00:40:45,007
- No.
615
00:40:45,008 --> 00:40:48,046
[stammers]
616
00:40:48,047 --> 00:40:51,036
She... she shouldn't have...
617
00:40:51,037 --> 00:40:52,976
Shouldn't have told you that.
618
00:40:52,977 --> 00:40:55,026
- Give her the divorce,
619
00:40:55,027 --> 00:40:57,146
and then crawl back under your rock,
620
00:40:57,147 --> 00:41:00,056
you sorry sack of shit.
621
00:41:17,967 --> 00:41:20,126
- You two deserve each other.
622
00:42:09,077 --> 00:42:11,006
[doorbell rings]
623
00:42:18,947 --> 00:42:20,096
- Hi.
624
00:42:21,997 --> 00:42:23,116
- Hi.
625
00:42:25,997 --> 00:42:27,096
- These are for you.
626
00:42:35,117 --> 00:42:38,146
People... people wanna think that
627
00:42:38,147 --> 00:42:40,176
that's what life is like, that
628
00:42:40,177 --> 00:42:42,966
it's flowers and hearts.
629
00:42:44,107 --> 00:42:46,046
But it's not.
630
00:42:48,057 --> 00:42:50,026
It's messy.
631
00:42:51,067 --> 00:42:52,166
Things get broken.
632
00:42:57,117 --> 00:42:59,996
- I don't want you here
'cause you feel sorry for me.
633
00:42:59,997 --> 00:43:01,176
- That's not why I'm here.
634
00:43:04,027 --> 00:43:07,006
I'm here because I love
everything about you.
635
00:43:10,977 --> 00:43:13,986
No matter what happened to you,
636
00:43:13,987 --> 00:43:17,126
or what will happen to you,
637
00:43:17,127 --> 00:43:21,076
it's not all bad.
638
00:43:21,077 --> 00:43:24,116
Because the person standing
in front of me is a wonder.
639
00:43:29,097 --> 00:43:31,996
You are a wonder.
640
00:43:59,177 --> 00:44:03,177
[indistinct muffled yelling]
641
00:44:10,967 --> 00:44:12,966
- Bill?
642
00:44:12,967 --> 00:44:14,046
What going on?
643
00:44:16,007 --> 00:44:18,156
[yelling]
644
00:44:18,157 --> 00:44:21,016
- There's two hours of Russian
bullshit on that tape
645
00:44:21,017 --> 00:44:24,066
if you wanna catch up.
646
00:44:24,067 --> 00:44:27,956
Me, I'm done.
647
00:44:27,957 --> 00:44:29,966
[slap] - [screaming]
648
00:44:29,967 --> 00:44:31,166
[thump] [screaming]
649
00:44:31,167 --> 00:44:32,996
- Lee, stop!
- All right, that's it.
650
00:44:32,997 --> 00:44:34,086
- That son of a bitch.
- Please stop!
651
00:44:34,087 --> 00:44:36,056
- You can't, no, no, no.
652
00:44:36,057 --> 00:44:38,096
- I swear to God, I'm gonna punch
you in the fucking throat.
653
00:44:38,097 --> 00:44:39,986
- You can't get involved in their lives.
654
00:44:39,987 --> 00:44:41,086
You can't interfere.
655
00:44:41,087 --> 00:44:42,136
- Listen to what he's doing to her.
656
00:44:42,137 --> 00:44:43,986
He's hurting her.
657
00:44:43,987 --> 00:44:45,046
- She lives!
- It's all about you.
658
00:44:45,047 --> 00:44:46,176
Get the fuck out of my way.
659
00:44:46,177 --> 00:44:49,056
- You can't! You can't. I'm sorry.
660
00:44:49,057 --> 00:44:51,966
Okay? I'm sorry.
661
00:44:54,057 --> 00:44:57,956
Listen. Listen, listen.
662
00:44:59,007 --> 00:45:02,146
It stopped. It stopped.
663
00:45:04,097 --> 00:45:06,136
- You're a fucking asshole.
664
00:45:18,997 --> 00:45:20,036
[door opening]
665
00:45:27,067 --> 00:45:29,086
Hey.
666
00:45:32,057 --> 00:45:34,106
Smoke?
667
00:45:34,107 --> 00:45:36,086
- Lee not like.
668
00:45:38,127 --> 00:45:40,986
- I won't tell.
669
00:46:23,957 --> 00:46:25,146
- [sniffles]
670
00:46:31,167 --> 00:46:33,026
- Morning, Deke.
671
00:46:33,027 --> 00:46:35,006
- I'll be back in 15 minutes.
672
00:46:35,007 --> 00:46:38,036
- Hey, where's Mimi?
- Out sick.
673
00:46:38,037 --> 00:46:39,986
And watch yourself. It's Miz Mimi.
674
00:46:41,137 --> 00:46:43,066
- What's wrong with him?
675
00:46:43,067 --> 00:46:47,006
- I don't know.
676
00:46:47,007 --> 00:46:48,976
What is it?
677
00:46:50,987 --> 00:46:53,976
- He did it.
678
00:46:53,977 --> 00:46:56,056
I don't know why, but he did.
679
00:46:56,057 --> 00:46:58,026
- That's great.
680
00:46:58,027 --> 00:46:59,956
We should go celebrate.
681
00:47:01,157 --> 00:47:03,116
- I can't believe it.
682
00:47:11,947 --> 00:47:13,156
- Sadie?
- Hmm?
683
00:47:17,097 --> 00:47:18,146
- [mouthing]
684
00:47:21,057 --> 00:47:23,966
- Me too.
685
00:47:23,967 --> 00:47:26,946
See you later.
686
00:47:26,947 --> 00:47:28,166
- Okay.
687
00:47:44,027 --> 00:47:47,156
[indistinct race
announcements on the radio]
688
00:47:54,987 --> 00:47:57,076
- That's it. That's it.
689
00:47:57,077 --> 00:48:01,996
Go! Gah, yeah! Come on!
690
00:48:01,997 --> 00:48:05,176
Agh! Whoo!
691
00:48:10,997 --> 00:48:12,996
- Hey.
692
00:48:12,997 --> 00:48:15,096
Did you win?
693
00:48:15,097 --> 00:48:16,166
- Yeah.
694
00:48:16,167 --> 00:48:18,956
I used Al's book.
695
00:48:18,957 --> 00:48:20,477
- It's all right. It's for both of us.
696
00:48:22,077 --> 00:48:24,016
Look,
697
00:48:24,017 --> 00:48:27,116
the thing with Marina...
698
00:48:27,117 --> 00:48:29,016
I'm sorry.
699
00:48:29,017 --> 00:48:30,126
- Mm.
700
00:48:30,127 --> 00:48:34,996
- What we're doing is a crazy, crazy thing.
701
00:48:34,997 --> 00:48:36,956
And I can see there is no way
702
00:48:36,957 --> 00:48:38,966
I would ever be able to do it without you.
703
00:48:43,137 --> 00:48:45,066
- We're a team.
704
00:48:45,067 --> 00:48:46,146
- Yeah.
705
00:48:46,147 --> 00:48:48,946
We're a team.
706
00:48:48,947 --> 00:48:50,166
Okay?
707
00:48:50,167 --> 00:48:52,176
- All right.
708
00:48:52,177 --> 00:48:54,986
- I got to get back to Jodie.
You gonna be all right?
709
00:48:54,987 --> 00:48:58,156
- Sure, I got some plans for the winnings.
710
00:48:58,157 --> 00:49:01,006
- Yeah? Hope you're not going
back to the Shamrock Hotel.
711
00:49:02,087 --> 00:49:04,146
- [laughs]
712
00:49:06,017 --> 00:49:07,096
No!
713
00:49:09,047 --> 00:49:11,096
- Okay.
714
00:49:14,167 --> 00:49:18,167
["Hey Baby" by Bruce Channel plays]
715
00:49:32,077 --> 00:49:35,056
- Jake?
716
00:49:45,987 --> 00:49:47,146
Jake, are you here?
717
00:50:15,017 --> 00:50:16,966
Bill, is that you?
718
00:50:19,987 --> 00:50:22,086
Jake?
719
00:50:33,157 --> 00:50:37,157
["Hey Baby" continues]
720
00:51:23,147 --> 00:51:27,147
[heavy breathing, speaking Russian]
721
00:51:28,057 --> 00:51:32,036
[woman moaning, speaking Russian]
722
00:51:38,087 --> 00:51:42,087
[muffled recording]
723
00:51:49,977 --> 00:51:52,956
[sensual breathing, speaking Russian]
724
00:51:55,157 --> 00:51:59,157
[dark music]
725
00:52:03,147 --> 00:52:06,126
[recording continues]
726
00:52:08,977 --> 00:52:11,956
- Who are you?
49089