Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,695
Iwant to hire you.
What?
2
00:00:02,769 --> 00:00:03,827
Here's your client.
3
00:00:03,903 --> 00:00:05,803
You want to hire me
for a fish?
4
00:00:08,141 --> 00:00:10,871
Two witnesses, one of them's
unconscious, the other one can't talk.
5
00:00:10,944 --> 00:00:14,277
Unless we find Kele, it's only a
matter of days before she will be dead.
6
00:00:14,347 --> 00:00:17,316
Maybe we can get an undercover
mahi-mahi to find his hideout.
7
00:00:17,384 --> 00:00:19,079
It's just
a token gesture.
8
00:00:19,452 --> 00:00:20,476
Did you bring the money?
9
00:00:20,553 --> 00:00:22,043
Let me handle this, will ya?
Please.
10
00:02:20,073 --> 00:02:23,702
Good boy, Kele!
Good boy!
11
00:02:59,913 --> 00:03:01,813
Okay, you two love birds.
12
00:03:05,852 --> 00:03:07,843
Good, Kele! Good, lpo!
13
00:03:10,023 --> 00:03:11,183
Chow-chow time!
14
00:03:14,227 --> 00:03:17,060
Take it easy.
There's plenty left for you.
15
00:03:25,238 --> 00:03:26,762
What's the matter, Kele?
16
00:03:30,944 --> 00:03:32,969
What's wrong, guys?
17
00:03:56,169 --> 00:03:57,636
Will you look
at this haircut?
18
00:03:57,704 --> 00:03:59,672
And he really does have an upper lip.
19
00:03:59,739 --> 00:04:00,728
Give me that.
20
00:04:00,807 --> 00:04:01,831
No, no, no, no.
21
00:04:01,908 --> 00:04:03,705
Come on,
I'm gonna be late.
22
00:04:04,711 --> 00:04:07,737
Whoa, looky here.
Captain of the football team.
23
00:04:07,814 --> 00:04:10,510
That was the year we took the
Virginia State Championships.
24
00:04:11,751 --> 00:04:13,480
Hey, is that her?
25
00:04:13,553 --> 00:04:14,577
Huh?
26
00:04:14,654 --> 00:04:17,418
That's Veronica Hamilton,
the prom queen.
27
00:04:17,490 --> 00:04:20,186
Oh, no, no. I've got her.
Right here. What?
28
00:04:21,327 --> 00:04:22,624
What a knockout!
29
00:04:23,162 --> 00:04:26,097
That's Amy. Amy Ascot,
the head cheerleader.
30
00:04:27,133 --> 00:04:28,998
Man, this book is bogus.
31
00:04:29,068 --> 00:04:32,367
Nobody, but nobody,
has this kind of life in high school.
32
00:04:32,438 --> 00:04:35,168
Oh, come on, guys,
it wasn't perfect.
33
00:04:35,241 --> 00:04:37,368
I went to classes,
I did homework.
34
00:04:37,443 --> 00:04:39,673
Now, come on,
nobody asked you to look at that thing.
35
00:04:39,746 --> 00:04:41,805
I don't have time
for these dumb games.
36
00:04:41,881 --> 00:04:43,439
Where's my keys?
Where's my keys?
37
00:04:45,585 --> 00:04:46,711
Oh, come on, Rick,
give me my keys.
38
00:04:46,786 --> 00:04:50,222
Oh, no, no, no, no.
Not until we have seen her.
39
00:04:50,290 --> 00:04:52,315
All right, Goldie Morris.
40
00:04:52,392 --> 00:04:54,758
Well, she's right there
on the end.
41
00:04:56,362 --> 00:04:57,522
Hey, pretty cute.
42
00:04:57,597 --> 00:04:58,621
Yeah.
43
00:04:59,999 --> 00:05:02,490
No, the other end.
The one with the glasses.
44
00:05:10,576 --> 00:05:14,012
Well, I bet she's got
a great personality.
45
00:05:14,280 --> 00:05:16,111
I bet she's real smart.
46
00:05:16,182 --> 00:05:18,241
Smart? Yeah, I guess.
47
00:05:18,318 --> 00:05:20,081
As a matter of fact,
if she hadn't tutored me,
48
00:05:20,153 --> 00:05:21,484
I would've flunked
out of English...
49
00:05:21,587 --> 00:05:23,612
I would've
flunked out of English Lit.
50
00:05:23,690 --> 00:05:25,055
I would've been
ineligible for football.
51
00:05:25,124 --> 00:05:27,115
I would've lost my
appointment for Annapolis.
52
00:05:27,193 --> 00:05:28,751
I owe her.
She's been a good friend.
53
00:05:28,828 --> 00:05:30,989
I'm not gonna let anybody
make me keep her waiting.
54
00:05:32,498 --> 00:05:33,658
Hi, Higgins.
Bye, Higgins.
55
00:05:33,733 --> 00:05:36,566
You're not leaving. That is not
a question, it's a statement.
56
00:05:36,636 --> 00:05:38,399
Although it normally
goes against my grain
57
00:05:38,471 --> 00:05:40,905
to be in any way obligated to you,
something has...
58
00:05:40,973 --> 00:05:41,997
Listen to this.
59
00:05:44,577 --> 00:05:46,772
"For each ecstatic instant
60
00:05:46,846 --> 00:05:48,939
"We must anguish pay
61
00:05:49,015 --> 00:05:51,506
"ln keen and quivering ratio
62
00:05:51,584 --> 00:05:52,881
"To the ecstasy"
63
00:05:54,554 --> 00:05:56,613
Emily Dickinson.
As I was saying...
64
00:05:56,689 --> 00:05:58,486
She's in Hawaii, too?
65
00:05:58,558 --> 00:06:00,219
Emily Dickinson,
American poet,
66
00:06:00,293 --> 00:06:03,660
Iong since deceased,
and the author of those exquisite words.
67
00:06:03,730 --> 00:06:07,757
Sorry, but the author of this hot
little poem is very much alive.
68
00:06:07,834 --> 00:06:10,234
One Goldie Morris.
69
00:06:10,303 --> 00:06:11,634
Who I'm supposed
to be meeting
70
00:06:11,704 --> 00:06:14,002
at the Wailele Hotel
in 10 minutes.
71
00:06:14,507 --> 00:06:17,738
"Ecstasy"? Wait a minute.
Let me see that.
72
00:06:20,213 --> 00:06:22,181
Just an old school chum,
huh?
73
00:06:22,248 --> 00:06:23,943
lmpossible.
74
00:06:24,016 --> 00:06:25,540
Magnum's friends
are seldom literate,
75
00:06:25,618 --> 00:06:28,587
Iet alone capable of
quoting Emily Dickinson.
76
00:06:29,021 --> 00:06:31,114
"Keen and quivering"?
I don't remember seeing that.
77
00:06:31,190 --> 00:06:32,282
Magnum, I'm trying
to talk to you.
78
00:06:32,358 --> 00:06:33,950
Whatever it is,
I'll take care of it later.
79
00:06:34,026 --> 00:06:35,288
It is very important!
80
00:06:35,361 --> 00:06:36,385
I promise.
81
00:06:36,462 --> 00:06:38,327
I'm willing to negotiate.
82
00:06:42,535 --> 00:06:43,763
Negotiate?
83
00:06:43,836 --> 00:06:46,430
Privileges.
Wine cellar, tennis courts,
84
00:06:46,506 --> 00:06:49,066
use of the new satellite dish.
Whatever it takes.
85
00:06:49,142 --> 00:06:50,336
Wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
86
00:06:50,410 --> 00:06:51,934
I thought you
never negotiated.
87
00:06:52,011 --> 00:06:53,103
I thought that was some
kind of rule of yours...
88
00:06:53,179 --> 00:06:55,443
Ordinarily that is
most emphatically be true.
89
00:06:55,515 --> 00:06:58,541
However, this is a matter
of supreme urgency.
90
00:06:59,385 --> 00:07:02,320
Well? Name your price.
91
00:07:04,757 --> 00:07:06,054
Well, no, Higgins.
92
00:07:06,125 --> 00:07:09,390
If it's that important
and you really want my help,
93
00:07:10,596 --> 00:07:12,860
then I don't want anything.
94
00:07:12,932 --> 00:07:14,058
Good.
95
00:07:14,834 --> 00:07:15,960
Now, then.
96
00:07:16,335 --> 00:07:17,700
I have received
an invitation
97
00:07:17,770 --> 00:07:20,568
from the lnternational Human
Rights Advisory Council.
98
00:07:20,640 --> 00:07:23,575
And the yacht on which the reception
and meeting are to take place
99
00:07:23,643 --> 00:07:26,339
belongs to President Kole
of West Senanga.
100
00:07:27,079 --> 00:07:30,446
That must be that 100-footer that's
anchored off the Alihi Harbor.
101
00:07:30,516 --> 00:07:32,575
Can you imagine
what that boat must cost?
102
00:07:32,652 --> 00:07:35,815
Not as much as that party
he threw for his inauguration,
103
00:07:35,888 --> 00:07:38,220
and half of his people
starving to death.
104
00:07:39,025 --> 00:07:41,858
If I was Kole, I wouldn't set
foot off that yacht, either.
105
00:07:41,928 --> 00:07:43,486
He's not a very popular guy.
106
00:07:43,563 --> 00:07:44,689
Indeed.
107
00:07:45,097 --> 00:07:46,621
As a matter of fact,
the Advisory Council
108
00:07:46,699 --> 00:07:48,997
chose the meeting site
for security reasons.
109
00:07:49,068 --> 00:07:52,128
And since West Senanga was
once a British protectorate,
110
00:07:52,205 --> 00:07:55,174
the Prime Minister is hesitant to
send an official representative
111
00:07:55,241 --> 00:07:58,233
for fear of appearing to
endorse Kole's dictatorship.
112
00:07:58,311 --> 00:08:01,678
Yet the Council's goals
are too admirable to ignore,
113
00:08:01,747 --> 00:08:04,147
so the consulate
has asked me to attend.
114
00:08:04,217 --> 00:08:06,651
As an unofficial
representative, of course.
115
00:08:07,320 --> 00:08:08,378
Of course.
116
00:08:08,454 --> 00:08:10,354
And even as I know
it is my duty to attend,
117
00:08:10,423 --> 00:08:14,223
I find President Kole
so contemptible that...
118
00:08:15,728 --> 00:08:18,322
Well, it's a very
difficult decision.
119
00:08:18,998 --> 00:08:22,627
So you want me to help you
through the moral ambiguities
120
00:08:22,702 --> 00:08:25,227
and the contradictions
of this difficult situation.
121
00:08:27,139 --> 00:08:29,130
Don't be ridiculous, Magnum.
122
00:08:29,208 --> 00:08:31,938
Since I will be very busy
reviewing the meeting's agenda,
123
00:08:32,011 --> 00:08:35,538
I want you to deliver my security
clearance and letters of introduction
124
00:08:35,615 --> 00:08:37,446
to President Kole's yacht.
125
00:08:39,452 --> 00:08:40,578
Oh.
126
00:08:49,595 --> 00:08:51,222
Your attention, please.
127
00:08:51,297 --> 00:08:54,164
The Advisory Council meeting
on agricultural aid
128
00:08:54,233 --> 00:08:56,360
has been changed
to 4:00 p.m. in the...
129
00:08:56,435 --> 00:08:58,733
Mr. Wanda,
does your presence here
130
00:08:58,804 --> 00:09:00,795
signal a softening
in your attitude
131
00:09:00,873 --> 00:09:02,534
toward President Kole
and his policies?
132
00:09:02,608 --> 00:09:05,509
No. I did not come here
to shake hands with the devil.
133
00:09:05,578 --> 00:09:09,139
We've heard rumors of a secret trade
agreement between your two countries.
134
00:09:09,215 --> 00:09:10,648
Trade agreement!
135
00:09:10,716 --> 00:09:13,150
My country sends
food and clothing,
136
00:09:13,386 --> 00:09:15,547
while Kole throws
lavish banquets
137
00:09:15,621 --> 00:09:17,680
to celebrate
his recent free election.
138
00:09:17,757 --> 00:09:19,349
His countrymen are starving.
139
00:09:19,425 --> 00:09:20,449
Mr. Wanda...
140
00:09:20,526 --> 00:09:24,462
Food, from this country,
countries all over the world,
141
00:09:24,530 --> 00:09:26,828
is sitting on the docks
rotting,
142
00:09:26,899 --> 00:09:30,494
and Kole has no plans to
distribute that food to his people.
143
00:09:31,070 --> 00:09:33,129
Now, I'm here
to find the Advisory Council.
144
00:09:33,205 --> 00:09:34,229
I had to admit,
145
00:09:34,307 --> 00:09:38,368
I was a little nervous about seeing
Goldie again after all these years.
146
00:09:38,444 --> 00:09:39,843
But one thing
I wasn't worried about
147
00:09:39,912 --> 00:09:42,472
was whether
I'd recognize her or not.
148
00:09:42,548 --> 00:09:45,745
There was a bond between us.
A history.
149
00:09:46,185 --> 00:09:49,086
A camaraderie that went
beyond the physical.
150
00:09:49,155 --> 00:09:51,646
It was a spiritual
sort of thing.
151
00:09:53,659 --> 00:09:54,990
Thomas?
152
00:09:56,963 --> 00:09:59,295
Goldie? Goldie Morris?
153
00:09:59,365 --> 00:10:00,423
Yes!
154
00:10:03,669 --> 00:10:04,658
Here.
155
00:10:08,507 --> 00:10:09,997
Oh, aloha.
156
00:10:10,376 --> 00:10:11,570
Oh.
157
00:10:17,083 --> 00:10:18,812
Oh, Thomas.
158
00:10:20,653 --> 00:10:23,645
You look the same.
But different.
159
00:10:23,956 --> 00:10:27,255
Oh, it's the mustache.
You look different, too.
160
00:10:27,326 --> 00:10:28,588
No mustache, I hope.
161
00:10:29,795 --> 00:10:31,786
No, it's something else.
162
00:10:32,865 --> 00:10:34,765
Oh, my hair's a lot longer.
163
00:10:34,834 --> 00:10:35,994
No, no.
164
00:10:36,369 --> 00:10:38,337
I know, it's your nose!
165
00:10:40,039 --> 00:10:42,303
It's your hair. It's...
No, it's definitely your hair.
166
00:10:46,178 --> 00:10:49,011
I didn't get
a nose job, exactly.
167
00:10:50,683 --> 00:10:54,517
It got broken by a flying rock
in the Chicago riots of '68
168
00:10:54,587 --> 00:10:57,420
and a real nice cop
pushed it back in place.
169
00:10:57,757 --> 00:11:00,726
I think Sergeant McDougall
did a swell job, don't you?
170
00:11:02,094 --> 00:11:03,459
Yeah, swell.
171
00:11:05,665 --> 00:11:08,099
But it's not just the nose.
172
00:11:08,167 --> 00:11:11,659
I lost 30 pounds running in a
bunch of marathons against hunger.
173
00:11:11,737 --> 00:11:15,195
Oh, and those braces
came off.
174
00:11:19,211 --> 00:11:21,736
And my eye, this one...
175
00:11:21,814 --> 00:11:24,442
Remember how it always
sort of drifted a little?
176
00:11:24,517 --> 00:11:28,613
Well, I grew out of it and now I only
have to wear glasses for reading.
177
00:11:28,888 --> 00:11:30,685
Oh, well, you look great.
178
00:11:31,257 --> 00:11:32,485
Thanks.
179
00:11:32,858 --> 00:11:36,419
I think it's pretty exciting,
your being a private investigator.
180
00:11:36,495 --> 00:11:38,463
Well, it has its moments.
181
00:11:38,531 --> 00:11:41,261
What kind of a case
are you working on now?
182
00:11:42,101 --> 00:11:44,831
Well, I have to deliver
these very important documents
183
00:11:44,904 --> 00:11:46,804
for the British government.
184
00:11:46,872 --> 00:11:49,966
Oh! I'm very impressed.
185
00:11:51,177 --> 00:11:53,771
But I really can't
talk about it much.
186
00:12:08,060 --> 00:12:09,152
I'll be right back,
187
00:12:09,228 --> 00:12:10,627
and then we can have the
rest of the day to ourselves.
188
00:12:10,696 --> 00:12:11,788
Great!
189
00:12:25,311 --> 00:12:26,801
Stop!
190
00:12:31,183 --> 00:12:32,810
Your business?
191
00:12:34,887 --> 00:12:38,015
I have a security clearance
and a letter of introduction.
192
00:13:02,314 --> 00:13:04,407
All done. What do you say
we get some lunch?
193
00:13:04,483 --> 00:13:05,916
Only if I can have
some of those purple drinks
194
00:13:05,985 --> 00:13:07,646
with the silly little
umbrellas.
195
00:13:07,720 --> 00:13:08,778
Oh, you got it.
196
00:13:15,027 --> 00:13:16,722
Thomas, do you know
what that is?
197
00:13:16,796 --> 00:13:19,162
Look, I mean, Goldie, you can get
the drinks without the umbrellas.
198
00:13:19,231 --> 00:13:20,630
That's the flag
of West Senanga.
199
00:13:20,699 --> 00:13:21,859
Yeah.
200
00:13:26,639 --> 00:13:28,630
You work for President Kole?
201
00:13:28,707 --> 00:13:31,073
What? Oh, no...
202
00:13:31,143 --> 00:13:33,509
Thomas, how could you?
203
00:13:33,579 --> 00:13:36,810
What?
Goldie, what's going on?
204
00:13:36,882 --> 00:13:39,612
Where are you going?
Goldie?
205
00:13:41,086 --> 00:13:43,247
I'm not working
for President Kole.
206
00:13:43,322 --> 00:13:45,051
You're not working
against him, either.
207
00:13:45,124 --> 00:13:46,352
How can you say that?
Just because...
208
00:13:46,425 --> 00:13:47,653
I can say that.
209
00:13:47,726 --> 00:13:49,557
Do you know how many
demonstrations... No, let me finish!
210
00:13:49,628 --> 00:13:52,756
...I've been in against that monster?
Now, come on. Let me finish. Please!
211
00:13:52,832 --> 00:13:55,062
Now look, just 'cause I'm
not demonstrating against him
212
00:13:55,134 --> 00:13:57,261
doesn't mean
I agree with the guy.
213
00:13:57,336 --> 00:14:00,464
I mean, you've gotta admit it's a good
thing he's here for these meetings.
214
00:14:00,539 --> 00:14:02,302
It's all a smokescreen.
215
00:14:02,374 --> 00:14:04,205
It's just
a token gesture.
216
00:14:05,377 --> 00:14:07,641
How can you be sure
it won't do any good?
217
00:14:07,713 --> 00:14:10,181
I don't think men like Kole
should be given any more chances.
218
00:14:10,249 --> 00:14:12,979
You're just like you were in
high school, do you know that?
219
00:14:13,052 --> 00:14:15,282
Anybody who disagrees with you
is a bad guy.
220
00:14:15,354 --> 00:14:16,446
Are you defending Kole?
221
00:14:16,522 --> 00:14:18,387
No. I don't like him
any more than you do,
222
00:14:18,457 --> 00:14:21,290
but at least they got him talking.
That's something.
223
00:14:21,360 --> 00:14:23,555
Of course, it's not as dramatic
as running in marathons
224
00:14:23,629 --> 00:14:25,494
or ducking rocks in riots.
225
00:14:25,564 --> 00:14:28,328
But it's a hell of a lot
more constructive.
226
00:14:37,576 --> 00:14:38,702
Thomas!
227
00:14:40,779 --> 00:14:44,408
Thomas! Thomas.
Let's not fight.
228
00:14:44,483 --> 00:14:47,008
Oh, sometimes
you make me so mad.
229
00:14:47,086 --> 00:14:48,451
I always did.
230
00:14:48,520 --> 00:14:52,047
Remember back in high school when I
campaigned to outlaw football games?
231
00:14:52,124 --> 00:14:54,524
Remember?
Yes, I remember!
232
00:14:54,593 --> 00:14:56,117
You felt football
was uncivilized,
233
00:14:56,195 --> 00:14:58,220
that it encouraged students
to acts of violence
234
00:14:58,297 --> 00:15:01,061
rather than rational
intellectual discussion.
235
00:15:01,133 --> 00:15:04,000
So at half-time
during the homecoming game,
236
00:15:05,738 --> 00:15:07,968
you burned down
the goal posts.
237
00:15:08,941 --> 00:15:10,533
It was a symbolic act.
238
00:15:10,609 --> 00:15:12,509
We had to forfeit the game!
239
00:15:12,578 --> 00:15:15,513
I couldn't get them to listen
any other way.
240
00:15:17,483 --> 00:15:18,541
Okay, Thomas.
241
00:15:18,617 --> 00:15:22,075
No more causes today.
I swear.
242
00:15:23,822 --> 00:15:26,689
It's not that
I'm against causes, per se.
243
00:15:26,759 --> 00:15:28,522
I mean, I have
my own set of standards,
244
00:15:28,594 --> 00:15:30,653
a certain code of conduct
in the way I work.
245
00:15:30,729 --> 00:15:32,162
I'm sure you do.
246
00:15:32,231 --> 00:15:34,461
And I'll bet you're
real good at your job.
247
00:15:34,533 --> 00:15:35,761
Pretty good.
248
00:15:35,834 --> 00:15:38,394
Do you find missing people?
Missing things?
249
00:15:38,470 --> 00:15:40,062
On my good days.
250
00:15:40,506 --> 00:15:41,837
I want to hire you.
251
00:15:42,374 --> 00:15:43,363
What?
252
00:15:43,442 --> 00:15:46,138
Oh, it's not for me.
Here's your client.
253
00:15:47,646 --> 00:15:48,840
A fish?
254
00:15:49,081 --> 00:15:51,675
A dolphin is a mammal,
not a fish.
255
00:15:51,750 --> 00:15:53,240
I know that.
256
00:15:55,621 --> 00:15:57,851
You want to hire me
for a fish?
257
00:16:01,593 --> 00:16:04,926
Ever since Kele's gone,
lpo has refused to eat.
258
00:16:05,798 --> 00:16:09,097
Kele was her mate.
He was kidnapped yesterday.
259
00:16:09,835 --> 00:16:14,135
Well, I'm not sure you can kidnap
a dolphin. Maybe you can steal one.
260
00:16:15,240 --> 00:16:17,606
That's exactly
what the police said.
261
00:16:17,676 --> 00:16:19,143
Unless you just
happen to be human,
262
00:16:19,211 --> 00:16:21,839
you're nothing but
somebody's property.
263
00:16:23,282 --> 00:16:25,045
So Kele ends up
at the bottom of a list
264
00:16:25,117 --> 00:16:27,585
with hot stereos
and stolen jewelry.
265
00:16:28,387 --> 00:16:29,684
Hardly high priority.
266
00:16:29,755 --> 00:16:31,746
Well, except to lpo.
267
00:16:31,824 --> 00:16:35,783
Unless we find Kele, it's only a
matter of days before she'll be dead.
268
00:16:39,264 --> 00:16:40,822
Why does she keep
making that noise?
269
00:16:40,899 --> 00:16:43,925
Well, that's her way of calling
for Kele when he was here.
270
00:16:44,003 --> 00:16:45,527
She's still calling.
271
00:16:52,878 --> 00:16:55,403
So you didn't see
the kidnappers'...
272
00:16:55,748 --> 00:16:56,976
Their faces?
273
00:16:57,483 --> 00:17:00,543
Well, I was unconscious
before I could turn around.
274
00:17:00,619 --> 00:17:02,280
Kele tried to warn me.
275
00:17:02,354 --> 00:17:04,379
He's a very
intelligent animal.
276
00:17:04,456 --> 00:17:06,253
Goldie and Kele
had a special relationship
277
00:17:06,325 --> 00:17:08,520
from the first day
she came to work here.
278
00:17:08,594 --> 00:17:11,028
But of course,
Goldie's told you all of that.
279
00:17:11,096 --> 00:17:12,120
Of course.
280
00:17:12,197 --> 00:17:13,391
Well, even after
the police told us
281
00:17:13,465 --> 00:17:14,932
there was little
that we could do,
282
00:17:15,000 --> 00:17:18,458
Goldie never gave up,
certain that you would find Kele.
283
00:17:19,838 --> 00:17:22,170
Now I must try
to get lpo to eat.
284
00:17:24,076 --> 00:17:25,976
I'll go feed the seals.
285
00:17:30,549 --> 00:17:34,041
Exactly how long
have you been on the island?
286
00:17:34,119 --> 00:17:35,143
That's not important.
287
00:17:35,220 --> 00:17:37,848
It is important.
You could've called!
288
00:17:37,956 --> 00:17:39,389
I had this job to do.
289
00:17:43,162 --> 00:17:45,562
How could I have fallen
for this tourist charade?
290
00:17:45,631 --> 00:17:49,465
You never went on vacation.
You went on crusades!
291
00:17:50,869 --> 00:17:52,359
Animal liberation.
292
00:17:52,438 --> 00:17:53,666
What?
293
00:17:53,739 --> 00:17:55,673
Animal liberation.
294
00:17:55,741 --> 00:17:58,904
I took this job so I could
set Kele and lpo free.
295
00:18:01,947 --> 00:18:06,111
Goldie, it doesn't look like
such a bad life to me.
296
00:18:06,185 --> 00:18:08,346
I mean, Makini seems
to really care about them.
297
00:18:08,420 --> 00:18:10,081
They get all the fish
they can eat.
298
00:18:10,155 --> 00:18:12,453
It isn't the same
as being free.
299
00:18:13,425 --> 00:18:15,222
Since I've been working here,
300
00:18:15,294 --> 00:18:17,922
I've learned that dolphins
born and raised in captivity
301
00:18:17,996 --> 00:18:20,590
don't stand a chance
out there in the ocean.
302
00:18:20,666 --> 00:18:23,032
So Mission Liberty
was scrapped.
303
00:18:23,102 --> 00:18:25,002
"Mission Liberty"?
304
00:18:25,070 --> 00:18:28,233
Well, if you called it off,
where the hell is Kele?
305
00:18:28,307 --> 00:18:31,902
I don't know.
But we've got to find him.
306
00:18:32,311 --> 00:18:33,335
We?
307
00:18:33,412 --> 00:18:35,778
Well, I didn't want to get you
involved in all this, Thomas.
308
00:18:35,848 --> 00:18:39,807
That's why I didn't call.
But you're our only hope.
309
00:18:40,285 --> 00:18:41,980
Nowhere else to turn.
310
00:18:44,957 --> 00:18:47,289
Remember how much you wanted
to pass English Literature?
311
00:18:47,359 --> 00:18:49,919
No, I needed
to pass English Lit.
312
00:18:49,995 --> 00:18:52,486
I wanted to play football.
313
00:18:52,564 --> 00:18:55,226
Even though I disapproved
of football,
314
00:18:55,300 --> 00:18:58,133
I stayed every day
after school to tutor you.
315
00:18:59,838 --> 00:19:01,328
Please, Thomas?
316
00:19:06,145 --> 00:19:09,012
Do you see that?
Do you see that out there?
317
00:19:09,948 --> 00:19:15,580
That's 70 million square miles
of Pacific Ocean out there.
318
00:19:16,288 --> 00:19:20,918
Makini thinks that Kele will
stay near where he's released
319
00:19:20,993 --> 00:19:22,551
at least for a few days.
320
00:19:22,628 --> 00:19:24,061
Oh, really?
Oh, that's great.
321
00:19:24,129 --> 00:19:27,565
Maybe we can get an undercover
mahi-mahi to find his hideout.
322
00:19:27,633 --> 00:19:29,931
If we find whoever it was
that set Kele free,
323
00:19:30,002 --> 00:19:32,300
they can show us exactly
where he was released.
324
00:19:32,371 --> 00:19:33,463
How're we going to do that?
325
00:19:33,539 --> 00:19:35,700
There's only two witnesses and
one of them was unconscious
326
00:19:35,774 --> 00:19:37,207
and the other one can't talk.
327
00:19:39,378 --> 00:19:42,472
Well, I guess that
what you need is
328
00:19:42,548 --> 00:19:44,914
somebody who might
be involved.
329
00:19:48,754 --> 00:19:50,688
You know who took Kele.
330
00:19:52,257 --> 00:19:53,349
Yeah.
331
00:19:53,425 --> 00:19:54,915
Your partners.
332
00:19:54,993 --> 00:19:57,894
I was very active
in the animal rights movement.
333
00:19:57,963 --> 00:19:59,863
They recruited her!
334
00:19:59,932 --> 00:20:03,129
Well, somebody had to be
in the park to get the keys.
335
00:20:03,769 --> 00:20:06,761
So they brought the keys back and
they went back to the mainland.
336
00:20:06,838 --> 00:20:08,772
They wouldn't have let Kele go,
knowing the risks.
337
00:20:08,840 --> 00:20:11,900
Unless they figured
the end justified the means.
338
00:20:12,611 --> 00:20:14,636
You mean, like me
and the goal post bonfire?
339
00:20:14,713 --> 00:20:16,010
Exactly.
340
00:20:18,917 --> 00:20:20,885
Have you told the police
about these friends?
341
00:20:20,953 --> 00:20:22,181
Thomas, I can't do that.
342
00:20:22,254 --> 00:20:26,122
They're very heavily into civil
disobedience, if you know what I mean.
343
00:20:26,191 --> 00:20:28,284
But they're only
for the very best causes
344
00:20:28,360 --> 00:20:30,055
and they're completely
nonviolent.
345
00:20:30,128 --> 00:20:33,689
Oh, and if we tell the police
about these nonviolent,
346
00:20:33,765 --> 00:20:36,757
extremely well-intentioned friends
of yours, we'll scare them off.
347
00:20:36,835 --> 00:20:39,167
We can't find Kele
any other way.
348
00:20:40,539 --> 00:20:43,303
Believe me, I feel
really bad about this.
349
00:20:45,577 --> 00:20:48,137
But I guess they just got
so involved in the cause,
350
00:20:48,213 --> 00:20:51,444
that they let their emotions
cloud their judgment.
351
00:20:51,516 --> 00:20:53,347
Well, I'll tell you one thing.
352
00:20:53,418 --> 00:20:56,683
We're gonna give these friends of
yours one chance to give Kele back
353
00:20:56,755 --> 00:20:58,586
and then we're going to the police.
You understand?
354
00:20:59,958 --> 00:21:02,358
Okay. Yeah.
355
00:21:02,728 --> 00:21:04,923
I'm sorry, we're out of fish.
356
00:21:05,163 --> 00:21:07,597
Where would they be staying if they
didn't go back to the mainland?
357
00:21:07,666 --> 00:21:08,997
We were all staying
at the same hotel,
358
00:21:09,067 --> 00:21:12,298
but they haven't answered my
messages since Kele's been gone.
359
00:21:12,371 --> 00:21:15,101
Well, maybe an in-person
visit will help.
360
00:21:16,174 --> 00:21:17,471
Let's go.
361
00:21:18,644 --> 00:21:20,236
Goldie, hold it.
362
00:21:27,419 --> 00:21:29,216
There's something a
little frightening about a girl
363
00:21:29,288 --> 00:21:33,190
who can't keep her own shoelaces tied,
trying to save the world.
364
00:21:33,558 --> 00:21:35,617
You know she's bound
to spend the rest of her life
365
00:21:35,694 --> 00:21:39,323
tripping over her ideals
just like those shoelaces.
366
00:21:39,398 --> 00:21:42,799
But you also know there's no way
to talk her out of her causes.
367
00:21:42,868 --> 00:21:45,564
So all you can do
is follow along,
368
00:21:45,637 --> 00:21:49,971
keep her path clear, her shoelaces tied,
and hope for the best.
369
00:21:50,509 --> 00:21:53,205
Mr. Smith and Mr. Jones
checked out this morning.
370
00:21:55,013 --> 00:21:58,005
Could you check and see if they
left a message for Miss Morris?
371
00:21:58,083 --> 00:21:59,380
I'll check.
372
00:22:00,252 --> 00:22:02,243
Smith and Jones.
373
00:22:02,754 --> 00:22:05,120
Cover names.
A lot of people use them.
374
00:22:05,190 --> 00:22:09,024
Yeah, well, maybe they left a
message under your "cover name."
375
00:22:09,294 --> 00:22:12,821
Anything I do, Thomas,
I take full responsibility for.
376
00:22:12,898 --> 00:22:14,365
Oh, I know that.
377
00:22:14,433 --> 00:22:17,402
Listen, how long have you
known these trusted allies?
378
00:22:17,469 --> 00:22:19,130
A week.
A whole week?
379
00:22:19,204 --> 00:22:20,330
Sometimes a week is enough.
380
00:22:20,405 --> 00:22:22,305
And sometimes it isn't.
381
00:22:22,507 --> 00:22:23,940
No messages for you,
Miss Morris,
382
00:22:24,009 --> 00:22:27,035
but there are several
in your box for a Mr. Magnum.
383
00:22:27,112 --> 00:22:30,479
They're all urgent
and from the same man.
384
00:22:30,949 --> 00:22:33,440
I've been trying
to reach you since it arrived.
385
00:22:33,518 --> 00:22:34,610
It's a ransom note
all right.
386
00:22:34,686 --> 00:22:36,017
How'd they get
their paws on it?
387
00:22:36,088 --> 00:22:38,386
I was on my way to
the consul general's office
388
00:22:38,457 --> 00:22:41,620
to receive final instruction
regarding this afternoon's meeting,
389
00:22:41,693 --> 00:22:43,490
when I saw the lads
with this.
390
00:22:44,730 --> 00:22:48,564
The note was wrapped around it and
it was thrown over the compound gate.
391
00:22:49,668 --> 00:22:51,966
Looks like your friends
were following us.
392
00:22:52,037 --> 00:22:55,905
Congratulations, guys. Your doggie
smootz removed any fingerprints.
393
00:22:55,974 --> 00:22:59,705
I can assure you the lads had no
intention of subverting justice.
394
00:23:00,345 --> 00:23:04,145
Kidnapping was just a word I
used with Makini and the police.
395
00:23:04,383 --> 00:23:06,681
There was never
going to be any ransom.
396
00:23:06,752 --> 00:23:09,152
We were here to free
Kele and lpo.
397
00:23:10,555 --> 00:23:12,921
Free the dolphins
from Moana Park?
398
00:23:13,291 --> 00:23:16,624
Goldie is very active in the
animal liberation movement.
399
00:23:18,029 --> 00:23:19,394
Miss Morris, I thought
that you would be
400
00:23:19,464 --> 00:23:22,262
of a more mature
and thoughtful nature.
401
00:23:22,334 --> 00:23:24,165
I understood you were
a student of great literature,
402
00:23:24,236 --> 00:23:27,171
a lover of poetry,
a lover of Emily Dickinson.
403
00:23:27,506 --> 00:23:30,703
The very idea of your involvement
in such a dubious adventure
404
00:23:30,776 --> 00:23:32,505
shocks and disturbs me.
405
00:23:32,577 --> 00:23:34,340
Well, I'm sorry
that you feel that way,
406
00:23:35,113 --> 00:23:37,877
but I think that animals
have certain rights.
407
00:23:37,949 --> 00:23:39,814
I couldn't agree with you more.
Nevertheless...
408
00:23:39,885 --> 00:23:42,217
Rights that include
not being caged up
409
00:23:42,287 --> 00:23:44,380
and tortured in the name
of medical science.
410
00:23:44,456 --> 00:23:46,981
No one here would advocate torture.
However...
411
00:23:47,058 --> 00:23:48,958
And who's going
to be their voice?
412
00:23:49,027 --> 00:23:50,654
Who's going to speak
for them?
413
00:23:50,729 --> 00:23:53,892
They can't tell us when they're in pain.
When they're lonely.
414
00:23:53,965 --> 00:23:55,023
Naturally not,
415
00:23:55,100 --> 00:23:58,069
but the welfare of the human
species must also be considered.
416
00:23:58,136 --> 00:24:01,037
Certainly the gains in medicine
and science due to animal research
417
00:24:01,106 --> 00:24:02,334
cannot be underestimated.
418
00:24:02,407 --> 00:24:04,705
Neither can the abuses.
419
00:24:04,910 --> 00:24:07,401
Someone's got to fight,
and fight hard,
420
00:24:07,479 --> 00:24:10,380
for anyone or anything
that can't fight back.
421
00:24:17,689 --> 00:24:19,987
"lf I can ease one life
the aching
422
00:24:20,058 --> 00:24:21,719
"Or cool one pain
423
00:24:22,461 --> 00:24:24,292
"Or help one fainting robin
424
00:24:24,362 --> 00:24:26,193
"Unto his nest again
425
00:24:26,965 --> 00:24:29,058
"l shall not live in vain"
426
00:24:33,171 --> 00:24:36,197
Yes, Miss Dickinson
would probably approve.
427
00:24:37,976 --> 00:24:39,068
Thank you.
428
00:24:39,878 --> 00:24:42,745
If we could adjourn this
mutual admiration society,
429
00:24:42,814 --> 00:24:45,806
I would like to get back
to the business at hand, Kele.
430
00:24:46,151 --> 00:24:47,550
How much is the ransom?
431
00:24:47,619 --> 00:24:49,280
Ask them,
they ate that part.
432
00:24:49,354 --> 00:24:52,721
All I can make out is
"Pohaku Point at 2:00 p.m."
433
00:24:52,791 --> 00:24:55,316
I'm gonna go see these guys and tell
them what happened to their demands.
434
00:24:55,393 --> 00:24:56,417
I'm going with you.
435
00:24:56,495 --> 00:24:57,689
No. No way.
436
00:24:57,762 --> 00:24:59,730
But I know them.
I can talk to them, Thomas.
437
00:24:59,798 --> 00:25:01,629
Goldie, these guys
aren't exactly candidates
438
00:25:01,700 --> 00:25:03,395
for the Albert Schweitzer
Award.
439
00:25:03,468 --> 00:25:06,028
I mean, they've threatened to
kill Kele if we call the cops.
440
00:25:06,104 --> 00:25:08,629
I mean, you can't talk
to guys like that!
441
00:25:08,707 --> 00:25:10,732
What about President Kole?
442
00:25:10,809 --> 00:25:12,174
Higgins is going
to talk to him, isn't he?
443
00:25:12,244 --> 00:25:13,506
That's different.
Why?
444
00:25:13,578 --> 00:25:14,567
Because...
445
00:25:14,646 --> 00:25:16,307
She's right, Magnum.
Sometimes the power of the word
446
00:25:16,381 --> 00:25:18,076
can be overwhelming.
447
00:25:18,149 --> 00:25:20,811
I believe Emily Dickinson
said it best.
448
00:25:20,886 --> 00:25:22,513
"We never know how high we are
449
00:25:22,587 --> 00:25:24,817
"Till we are called to rise
450
00:25:24,890 --> 00:25:28,121
"And then,
if we are true to plan..."
451
00:25:29,794 --> 00:25:32,126
"Our statures
touch the skies"
452
00:25:42,374 --> 00:25:45,138
I never believed in
giving human emotions to animals.
453
00:25:45,210 --> 00:25:47,804
It's unscientific,
overly sentimental.
454
00:25:48,713 --> 00:25:50,738
And it takes all the fun
out of a chili burger.
455
00:25:50,815 --> 00:25:52,715
But listening to Goldie,
456
00:25:52,784 --> 00:25:56,151
I began to understand just how
deep her convictions really were.
457
00:25:56,555 --> 00:25:58,989
And I also began to see that
she was the type of person
458
00:25:59,057 --> 00:26:01,150
who had to express
her feelings
459
00:26:01,226 --> 00:26:02,591
as loudly as she could,
460
00:26:02,661 --> 00:26:05,186
expend all of her emotions
freely.
461
00:26:06,264 --> 00:26:09,961
I'd always been more the type to
put something away for a rainy day.
462
00:26:10,035 --> 00:26:12,003
Emotions, as well as
everything else.
463
00:26:12,070 --> 00:26:13,697
And since my little voice
was telling me
464
00:26:13,772 --> 00:26:17,765
that this rendezvous had been set
up for reasons other than ransom,
465
00:26:17,842 --> 00:26:21,209
I was glad I had put away
something rather substantial.
466
00:26:23,648 --> 00:26:24,740
Is that Smith or Jones?
467
00:26:24,816 --> 00:26:25,908
Smith.
468
00:26:25,984 --> 00:26:27,349
Please, Thomas,
let me do the talking.
469
00:26:27,419 --> 00:26:29,785
I know this is some kind
of cosmic misunderstanding.
470
00:26:29,854 --> 00:26:31,321
His or yours?
471
00:26:31,623 --> 00:26:32,988
Mr. Smith!
472
00:26:35,560 --> 00:26:37,391
Where's your partner?
473
00:26:37,562 --> 00:26:38,790
Did you bring
the money?
474
00:26:38,863 --> 00:26:42,629
Now, John, I thought we'd all
agreed to not let Kele go.
475
00:26:42,701 --> 00:26:45,101
You know he won't survive
out there. MAGNUM: Goldie...
476
00:26:45,170 --> 00:26:47,365
And did you know that
lpo has stopped eating?
477
00:26:47,439 --> 00:26:49,430
She's gonna die
if we don't bring Kele back!
478
00:26:49,507 --> 00:26:51,441
Goldie, will you
calm down, please?
479
00:26:51,509 --> 00:26:52,771
Please.
480
00:26:52,978 --> 00:26:54,536
Now, look,
481
00:26:54,613 --> 00:26:56,877
if you just tell us where
you've got Kele stashed,
482
00:26:56,948 --> 00:26:58,415
we'll just chalk
this whole thing up
483
00:26:58,483 --> 00:27:01,077
to your obvious,
innate humanitarianism.
484
00:27:01,353 --> 00:27:03,014
Who else knows about this?
485
00:27:03,088 --> 00:27:05,022
Nobody. Really!
Goldie, will...
486
00:27:05,090 --> 00:27:06,717
You can trust us.
487
00:27:07,692 --> 00:27:09,489
If you'll just tell us
where Kele is,
488
00:27:09,561 --> 00:27:11,426
nobody else will ever have
Goldie...
489
00:27:11,496 --> 00:27:13,930
...as long as you admit it
and do the right thing!
490
00:28:15,560 --> 00:28:17,187
You okay?
491
00:28:23,001 --> 00:28:24,229
Ta-da!
492
00:28:24,302 --> 00:28:25,735
Thanks, T.C.
493
00:28:25,804 --> 00:28:28,136
I don't understand
how T.C. could've lost the van.
494
00:28:28,206 --> 00:28:30,436
Well, there was some
minor damage to the chopper.
495
00:28:30,508 --> 00:28:32,635
Minor? The guy took out
my fuel line.
496
00:28:32,711 --> 00:28:35,839
And just to be on the safe side,
T.C. had to set it down.
497
00:28:36,414 --> 00:28:37,642
I could've been killed.
498
00:28:37,716 --> 00:28:39,343
Well, we did get
a license number, though.
499
00:28:39,417 --> 00:28:41,749
JRP-4,
something, something.
500
00:28:42,854 --> 00:28:45,516
JRP-4, something, something.
That's all you got?
501
00:28:45,590 --> 00:28:48,354
Well, I mean, you see,
the van was pulling away
502
00:28:48,426 --> 00:28:51,862
and there was some kind of mark on
the back, near the license plate.
503
00:28:51,930 --> 00:28:53,295
Was it gold?
504
00:28:53,598 --> 00:28:54,826
Black and gold.
505
00:28:55,834 --> 00:28:58,803
I thought you told me that
the van was white, not black.
506
00:28:58,870 --> 00:29:01,065
Rick, I'm not talking to you.
507
00:29:01,272 --> 00:29:02,830
Yeah, it was...
508
00:29:03,775 --> 00:29:05,242
Yeah. No, more oval.
509
00:29:05,310 --> 00:29:07,301
Oval, and it had
wavy lines on it,
510
00:29:07,378 --> 00:29:11,474
and over here it had something
like a sun, maybe, and initials.
511
00:29:11,549 --> 00:29:13,881
Thomas, is this
some kind of code?
512
00:29:14,719 --> 00:29:16,243
The mark of Radcliff.
513
00:29:16,321 --> 00:29:17,549
The mark of who?
514
00:29:17,622 --> 00:29:20,113
Zorro!
Now do I win a prize, Thomas?
515
00:29:20,759 --> 00:29:22,351
Rodney Radcliff.
516
00:29:22,961 --> 00:29:25,521
He designed the logo
for the lsland Hopper,
517
00:29:25,597 --> 00:29:28,589
he also did the custom job
on my van and chopper.
518
00:29:28,666 --> 00:29:31,328
He has a little shop
at the end of Nahele Road
519
00:29:31,402 --> 00:29:32,767
on the North Shore.
- Thomas?
520
00:29:33,972 --> 00:29:35,337
Hey, Thomas!
Great.
521
00:29:38,309 --> 00:29:39,708
Don't mention it.
522
00:29:40,979 --> 00:29:41,968
Hey, let's go.
523
00:29:42,046 --> 00:29:43,308
Okay. One minute.
524
00:29:43,581 --> 00:29:45,572
T.C.?
Huh?
525
00:29:45,650 --> 00:29:46,674
Thanks for the shirt.
526
00:29:46,751 --> 00:29:47,911
Sure.
527
00:29:47,986 --> 00:29:50,079
And thanks for saving
my life back there.
528
00:29:50,155 --> 00:29:52,350
Oh, well,
that makes us even.
529
00:29:52,590 --> 00:29:53,818
What do you mean?
530
00:29:53,892 --> 00:29:56,861
Oh, well, if you hadn't dragged
Thomas through that English class,
531
00:29:56,928 --> 00:29:58,486
he wouldn't have
gotten into Annapolis,
532
00:29:58,563 --> 00:29:59,689
wouldn't have been
in the Navy,
533
00:29:59,764 --> 00:30:00,890
wouldn't have been
in Vietnam.
534
00:30:00,965 --> 00:30:02,023
And if he hadn't been
in Vietnam,
535
00:30:02,100 --> 00:30:04,762
I probably wouldn't be alive to
give you the shirt off my back.
536
00:30:06,604 --> 00:30:08,401
Thanks, T.C. That's very nice.
537
00:30:09,207 --> 00:30:11,266
Well, of course,
on the other hand,
538
00:30:11,342 --> 00:30:14,573
I wouldn't be replacing
chopper parts every other week.
539
00:30:14,646 --> 00:30:16,477
Speaking of which,
we're gonna have to stop
540
00:30:16,548 --> 00:30:19,073
and get an estimate on this
fuel line on the way out.
541
00:30:19,150 --> 00:30:21,209
And I'm sure you'll want
to take a look at it.
542
00:30:21,286 --> 00:30:22,753
I'll meet you at Rodney's.
543
00:30:22,821 --> 00:30:23,947
Wait! You don't even
know where he...
544
00:30:24,022 --> 00:30:26,013
Yeah,
down at Kale Road. We got it.
545
00:30:26,090 --> 00:30:29,491
No... Whatever you do,
don't try to talk to him without me.
546
00:30:29,561 --> 00:30:31,426
Right!
547
00:30:47,679 --> 00:30:49,044
Oh, Thomas.
548
00:30:49,647 --> 00:30:50,841
What?
549
00:30:51,216 --> 00:30:52,444
Vietnam.
550
00:30:53,084 --> 00:30:54,517
The whole time
you were over there fighting,
551
00:30:54,586 --> 00:30:56,952
I was marching
and demonstrating.
552
00:30:57,722 --> 00:30:58,950
I know.
553
00:30:59,023 --> 00:31:02,288
It's not that I regret
protesting the war. I don't.
554
00:31:02,360 --> 00:31:05,227
It's just that I never
stopped to think about you.
555
00:31:06,331 --> 00:31:07,855
I'm so sorry.
556
00:31:09,100 --> 00:31:11,432
We both did what
we thought was right.
557
00:31:11,502 --> 00:31:14,596
Thomas... No,
don't start apologizing again.
558
00:31:14,672 --> 00:31:16,833
I'm just sorry for involving
you in this whole mess.
559
00:31:16,908 --> 00:31:19,433
Listen to me.
I took this case of my own free will.
560
00:31:19,510 --> 00:31:20,602
I could have said no.
561
00:31:20,678 --> 00:31:22,543
Maybe you should have.
562
00:31:22,847 --> 00:31:24,178
Well, maybe you should have.
563
00:31:24,249 --> 00:31:26,649
I mean, this Mr. Smith and Mr. Jones,
whoever they may be,
564
00:31:26,718 --> 00:31:29,016
certainly aren't interested
in any cause.
565
00:31:29,087 --> 00:31:31,647
If it weren't for me
and my good intentions,
566
00:31:31,723 --> 00:31:34,886
Kele would be in his tank
right now with lpo, safe.
567
00:31:35,226 --> 00:31:36,625
It's all my fault.
568
00:31:36,694 --> 00:31:40,425
No! No, Goldie.
Everything doesn't get to be your fault.
569
00:31:40,498 --> 00:31:41,522
I'm sorry.
570
00:31:41,599 --> 00:31:45,228
You can't be in charge of the
entire world and everything in it.
571
00:31:45,837 --> 00:31:49,238
I can't just look away.
I have to help, or at least try to.
572
00:31:49,641 --> 00:31:51,905
Thomas, I don't want to
have lived my life in vain.
573
00:31:51,976 --> 00:31:55,571
No! No! Not Emily Dickinson
again, please!
574
00:31:55,647 --> 00:31:56,841
What's wrong with that?
575
00:31:56,915 --> 00:32:00,612
You're running your whole life on words
written by a woman who was a total recluse.
576
00:32:00,685 --> 00:32:02,118
She never left the house.
577
00:32:02,186 --> 00:32:05,314
All she did all day was
make sure her meter rhymed!
578
00:32:05,690 --> 00:32:06,782
How can you say that?
579
00:32:06,858 --> 00:32:08,917
Well, sure, she wrote
some great poems.
580
00:32:08,993 --> 00:32:10,585
But she never had to live
in the real world,
581
00:32:10,662 --> 00:32:12,857
so she never had
to make any mistakes.
582
00:32:12,931 --> 00:32:14,159
Oh!
583
00:32:18,269 --> 00:32:20,567
Now, if you can't live
with the mistakes, Goldie,
584
00:32:20,638 --> 00:32:23,334
then you should lock yourself
up in a room and write poetry.
585
00:32:23,408 --> 00:32:26,809
It'd be a lot easier and safer.
For both of us.
586
00:32:29,347 --> 00:32:30,439
Back when we were kids,
587
00:32:30,515 --> 00:32:33,006
Iife seemed to be a whole
lot simpler, Thomas.
588
00:32:33,084 --> 00:32:35,678
Life has never been simple
for you, Goldie.
589
00:32:38,256 --> 00:32:40,019
You won't let it be.
590
00:32:43,795 --> 00:32:45,695
Let's go talk to this guy.
591
00:32:46,364 --> 00:32:49,800
Thomas! Thomas, T.C. said not
to talk to him without him.
592
00:32:49,867 --> 00:32:53,030
Please, I know what I'm doing.
This is my job.
593
00:32:53,104 --> 00:32:56,938
Mr. Radcliff,
I saw a logo on a van.
594
00:32:57,342 --> 00:32:59,333
It's a signature, not a logo.
Now scram.
595
00:32:59,410 --> 00:33:00,968
Yeah, but Mr. Radcliff...
596
00:33:01,045 --> 00:33:03,275
I said get out of here!
I mean it.
597
00:33:03,348 --> 00:33:06,579
Come on, Rodney Radcliff.
He didn't mean to offend you.
598
00:33:06,651 --> 00:33:08,881
T.C.? Is that you?
599
00:33:08,953 --> 00:33:10,215
Yeah, it's me.
600
00:33:10,288 --> 00:33:13,348
I told you not
to talk to him without me.
601
00:33:17,795 --> 00:33:20,730
Logos are used on toilet
doors in the airport.
602
00:33:21,699 --> 00:33:25,260
Signatures only appear
on genuine pieces of art.
603
00:33:25,336 --> 00:33:27,930
Well, I'm sorry.
Really sorry.
604
00:33:28,339 --> 00:33:31,968
Not bad. This is a surrealist
vision of the wheel.
605
00:33:33,277 --> 00:33:36,007
We live in an age
of culture on wheels.
606
00:33:36,948 --> 00:33:41,578
You know, I figure,
Michaelangelo and Salvador Dali
607
00:33:41,652 --> 00:33:43,552
got to sign their work.
608
00:33:43,821 --> 00:33:47,985
Now who's gonna say my custom
jobs can't be called art?
609
00:33:48,059 --> 00:33:49,321
Not me.
610
00:33:49,994 --> 00:33:51,154
Logos.
611
00:33:52,030 --> 00:33:54,624
Now, Rodney Radcliff used to do
a lot of high-tech installation
612
00:33:54,699 --> 00:33:56,462
for the Marine Corps.
613
00:33:57,335 --> 00:33:59,701
Now I'm completely
into aesthetics.
614
00:34:00,004 --> 00:34:04,373
Custom body jobs,
truck murals, van art.
615
00:34:05,309 --> 00:34:07,903
See, a man's vehicle
is his castle.
616
00:34:08,279 --> 00:34:11,908
I figure what you drive
can say a lot about a person.
617
00:34:12,283 --> 00:34:14,774
Like that filthy,
dirty Ferrari over there.
618
00:34:14,852 --> 00:34:17,719
Now, can you imagine
the kind of person
619
00:34:17,789 --> 00:34:20,553
that would abuse
such a beautiful machine?
620
00:34:22,193 --> 00:34:25,287
You worked on every van
with this logo... Signature?
621
00:34:25,363 --> 00:34:28,025
I mean, you didn't have
any mechanics or assistants?
622
00:34:28,099 --> 00:34:29,828
Did Picasso have an assistant?
623
00:34:30,635 --> 00:34:31,727
I work alone.
624
00:34:31,803 --> 00:34:34,203
Yeah, I'm sorry, but see,
this van was solid white.
625
00:34:34,272 --> 00:34:36,103
It had no artwork at all.
626
00:34:36,174 --> 00:34:40,110
Well, I tried to talk them into a
nice mural of a sunset on the side.
627
00:34:40,178 --> 00:34:43,545
Oh! Oh, hey, then you do remember
working on this particular van?
628
00:34:43,614 --> 00:34:46,048
Well, it was a major
structural redo.
629
00:34:46,117 --> 00:34:47,345
Anybody else,
it'd take a week.
630
00:34:47,418 --> 00:34:50,148
Me, I did it all in 48 hours.
631
00:34:50,421 --> 00:34:54,221
Worked day and night.
No sleep, no drugs.
632
00:34:54,826 --> 00:34:58,421
You see, creativity
stimulates my adrenal glands
633
00:34:58,496 --> 00:35:01,294
and gives me a natural rush,
you understand?
634
00:35:01,365 --> 00:35:03,299
Totally. The van?
635
00:35:03,734 --> 00:35:06,965
Yeah, well, I had to reinforce
the entire undercarriage.
636
00:35:07,038 --> 00:35:09,233
I mean,
we're talking about
637
00:35:09,307 --> 00:35:12,276
maybe tripling
the stress capabilities
638
00:35:12,343 --> 00:35:14,834
of all the joints
under the chassis
639
00:35:14,912 --> 00:35:17,608
in order to hold that much water.
But then...
640
00:35:17,682 --> 00:35:22,142
Then I painted this great seascape
on the ceiling, at no cost.
641
00:35:22,220 --> 00:35:24,916
I'm saying these guys weren't
exactly patrons of the arts,
642
00:35:24,989 --> 00:35:27,856
but I needed to satisfy
that creative urge.
643
00:35:28,493 --> 00:35:29,517
Rodney?
Yeah.
644
00:35:29,594 --> 00:35:32,563
Did you ask them why they wanted to
turn their van into a swimming pool?
645
00:35:32,630 --> 00:35:35,292
Well, they said, like, it was gonna
be the ultimate isolation tank.
646
00:35:35,366 --> 00:35:36,993
You know, float and go Zen.
647
00:35:37,068 --> 00:35:38,126
And let me tell you something.
648
00:35:38,202 --> 00:35:40,898
These two dudes could have used
all the Zen they could get.
649
00:35:40,972 --> 00:35:42,530
I mean, they were
very high-strung.
650
00:35:42,607 --> 00:35:44,632
Could you give us
their names?
651
00:35:45,543 --> 00:35:47,204
Well,
I have a work order here...
652
00:35:48,613 --> 00:35:49,637
Somewhere.
653
00:35:50,748 --> 00:35:54,741
Ah, yeah. Here it is.
Mr. Smith and Mr. Jones.
654
00:35:54,886 --> 00:35:56,683
Oh, come on,
Rodney Radcliff,
655
00:35:56,754 --> 00:35:58,278
do you believe those are
their real names?
656
00:35:58,356 --> 00:35:59,448
They paid cash.
657
00:35:59,524 --> 00:36:00,923
There's no license number.
658
00:36:00,992 --> 00:36:02,152
Well, like I said,
they paid cash.
659
00:36:02,226 --> 00:36:03,591
Lives are at stake here!
660
00:36:03,661 --> 00:36:04,685
Yours?
No.
661
00:36:04,762 --> 00:36:05,854
T.C.?
662
00:36:06,464 --> 00:36:08,432
Well, there's too many people
on this rock anyway.
663
00:36:08,499 --> 00:36:10,694
It's not a person.
It's a dolphin.
664
00:36:11,102 --> 00:36:12,228
A dolphin?
665
00:36:12,303 --> 00:36:15,170
His name is Kele.
And his mate lpo also will die.
666
00:36:15,806 --> 00:36:19,173
You know, I once knew a pretty little
girl who lived over on the big island.
667
00:36:19,243 --> 00:36:21,040
Her folks named her Matilda.
668
00:36:21,112 --> 00:36:23,546
Can you imagine snuggling up
to a girl in the moonlight
669
00:36:23,614 --> 00:36:25,707
and whispering,
"l love you, Matilda"?
670
00:36:25,783 --> 00:36:28,013
So I started calling her lpo.
671
00:36:29,053 --> 00:36:31,783
My little sweetheart.
She likes that.
672
00:36:36,661 --> 00:36:37,889
Damn it!
673
00:36:38,496 --> 00:36:40,225
Rodney Radcliff,
are you all right?
674
00:36:40,598 --> 00:36:42,065
Yeah, I'm just fine.
675
00:36:42,133 --> 00:36:45,899
I was remembering how much
I really care for dolphins.
676
00:36:47,972 --> 00:36:50,600
Now, why didn't you
tell me this right off?
677
00:36:50,675 --> 00:36:53,769
Back when you were living on K-rations,
I was working demolition jobs.
678
00:36:53,844 --> 00:36:55,641
All different kinds
of devices.
679
00:36:55,713 --> 00:36:57,476
Well, these guys
had this rig...
680
00:36:57,548 --> 00:36:59,539
A sort of rig hanging
in the back of their van.
681
00:36:59,617 --> 00:37:03,018
You know, like, a backpack sort
of thing and when I think of it...
682
00:37:03,087 --> 00:37:04,714
Could it have been
some sort of a bomb?
683
00:37:04,789 --> 00:37:07,417
No! Not a bomb,
a bomb-carrying device.
684
00:37:07,758 --> 00:37:11,956
You know, adjustable straps
just about dolphin size.
685
00:37:13,064 --> 00:37:15,532
Was there enough
to take out a military ship?
686
00:37:15,600 --> 00:37:18,228
No, the pack wasn't big enough
to carry that much of explosive
687
00:37:18,302 --> 00:37:20,634
to take out
any government issue.
688
00:37:21,138 --> 00:37:22,196
Can I use your phone?
689
00:37:22,273 --> 00:37:24,901
Yeah, there's one
up there by the desk.
690
00:37:28,212 --> 00:37:29,201
What you doing?
691
00:37:29,280 --> 00:37:30,474
I'm calling the coast guard.
692
00:37:30,548 --> 00:37:31,640
But Rodney Radcliff said
693
00:37:31,716 --> 00:37:33,707
they didn't have enough muscle
to take down a ship that big.
694
00:37:33,784 --> 00:37:35,684
I'm thinking something
smaller like a yacht.
695
00:37:35,753 --> 00:37:38,950
Like maybe that yacht
anchored outside Alihi Harbor.
696
00:37:39,023 --> 00:37:40,718
The one where they're having
the human rights meeting.
697
00:37:40,791 --> 00:37:42,725
Yeah.
President Kole!
698
00:37:42,793 --> 00:37:44,021
Higgins.
699
00:37:53,938 --> 00:37:56,702
I can just see
the headlines now.
700
00:37:56,774 --> 00:37:58,241
"Assassin drives up
to dock in car
701
00:37:58,309 --> 00:38:00,504
"of best-selling author
Robin Masters."
702
00:38:00,578 --> 00:38:04,207
Come on, T.C. Goldie's no killer.
She's an idealist.
703
00:38:04,649 --> 00:38:06,583
Who do you think they recruit
for these kinds of jobs?
704
00:38:06,651 --> 00:38:08,710
Yeah, she is a little naive.
705
00:38:08,786 --> 00:38:10,083
Yeah, a little?
706
00:38:10,154 --> 00:38:12,679
I mean, that chick got used,
she got set up.
707
00:38:12,757 --> 00:38:15,692
All she ever wanted to do
was free a dolphin.
708
00:38:16,227 --> 00:38:19,287
Good intentions.
You know where that road goes.
709
00:38:27,505 --> 00:38:28,699
Hey!
710
00:38:29,907 --> 00:38:30,999
Magnum.
711
00:38:34,645 --> 00:38:36,806
I called the coast guard
right after I talked to you.
712
00:38:36,881 --> 00:38:39,213
I can't believe they would
use Kele to blow up a ship.
713
00:38:39,283 --> 00:38:42,150
Magnum, are people really
capable of doing such things?
714
00:38:42,219 --> 00:38:43,686
Are dolphins?
715
00:38:44,989 --> 00:38:46,820
Yes, a dolphin.
716
00:38:46,891 --> 00:38:49,359
With a bomb
strapped to his back.
717
00:38:49,427 --> 00:38:50,792
Search her.
718
00:38:52,596 --> 00:38:55,827
Please,
you've got to believe me!
719
00:38:58,269 --> 00:39:00,464
Let go! Please!
720
00:39:06,043 --> 00:39:08,841
Presenting His
Excellency President Kole.
721
00:39:16,287 --> 00:39:20,121
Ladies and gentlemen,
on behalf of the people of West Senanga,
722
00:39:20,391 --> 00:39:23,121
I welcome you
to the soil of my country.
723
00:39:23,928 --> 00:39:27,489
I know you have heard that
West Senanga is a hard land,
724
00:39:27,832 --> 00:39:32,132
but it is a country where the
process of development has begun.
725
00:39:32,236 --> 00:39:33,794
And it continues.
726
00:39:34,905 --> 00:39:38,932
Hunger is simply an unfortunate
fact of life for my countrymen.
727
00:39:39,744 --> 00:39:43,339
Perhaps, it is only a fact of
life for some of his countrymen.
728
00:39:51,355 --> 00:39:52,617
See anything?
729
00:39:52,690 --> 00:39:53,850
No!
730
00:40:05,269 --> 00:40:07,328
Don't you understand
what's going on?
731
00:40:07,405 --> 00:40:09,930
President Kole's life
is in danger.
732
00:40:10,007 --> 00:40:12,305
Oh, let go! Please!
733
00:40:15,212 --> 00:40:17,077
I got something on radar.
734
00:40:17,148 --> 00:40:19,480
It's about 100 yards
off our bow.
735
00:40:23,087 --> 00:40:24,611
That's him.
736
00:40:24,688 --> 00:40:26,553
Can you see
the bomb harness?
737
00:40:26,624 --> 00:40:27,989
Yeah!
738
00:40:28,426 --> 00:40:30,394
I'll grab the
coast guard chopper.
739
00:40:30,661 --> 00:40:32,492
Tell him to radio
the yacht.
740
00:40:32,563 --> 00:40:34,053
Pull up anchor.
Head out to sea.
741
00:40:34,131 --> 00:40:37,328
I've trained Kele to find and
seek visual images on command.
742
00:40:37,401 --> 00:40:39,028
He was an exceptional student.
743
00:40:39,103 --> 00:40:40,661
If there's a target
on that yacht,
744
00:40:40,738 --> 00:40:41,966
they can sail
all the way to Maui.
745
00:40:42,039 --> 00:40:44,303
It won't do any good.
They'll never outrun him.
746
00:40:48,913 --> 00:40:52,906
I think it is a mistake to say that I
do not hear all the words of my people.
747
00:40:52,983 --> 00:40:56,282
Kole, you have brutally silenced
the words of your people.
748
00:40:56,353 --> 00:40:58,480
You've silenced them
with hunger and fear.
749
00:40:58,556 --> 00:41:00,183
That is a lie!
750
00:41:00,257 --> 00:41:03,021
I hear the cries of the poor and
the sound of the smallest child.
751
00:41:03,093 --> 00:41:05,152
And the sound
of the rioters.
752
00:41:05,696 --> 00:41:08,722
President Kole,
you're in terrible danger!
753
00:41:08,799 --> 00:41:10,994
There seems to be
some kind of a disturbance.
754
00:41:11,068 --> 00:41:14,162
President Kole,
please listen.
755
00:41:14,238 --> 00:41:15,762
I hear nothing.
756
00:41:16,307 --> 00:41:20,073
Then it's no wonder your people are
hungry. Their president is deaf.
757
00:41:20,144 --> 00:41:22,908
You're all
in terrible danger!
758
00:41:22,980 --> 00:41:25,915
Please! I'm not playing games.
759
00:41:27,184 --> 00:41:28,549
All of you!
760
00:41:29,353 --> 00:41:30,411
Goldie.
761
00:41:30,488 --> 00:41:32,251
She is merely
a dissident.
762
00:41:32,323 --> 00:41:35,190
A protestor trying
to disrupt this meeting.
763
00:41:35,259 --> 00:41:38,228
I demand your security guards
unhand that girl.
764
00:41:38,295 --> 00:41:41,924
Remember, you're only an unofficial
representative and my guest.
765
00:41:41,999 --> 00:41:43,694
You're entirely correct,
President Kole.
766
00:41:43,767 --> 00:41:46,702
Protocol forbids me from asking
anything in the name of England.
767
00:41:46,770 --> 00:41:49,170
So I am telling you,
let her go!
768
00:41:54,311 --> 00:41:58,042
Thomas,
we gotta do something fast.
769
00:42:00,985 --> 00:42:02,612
There's nothing
you can do?
770
00:42:03,554 --> 00:42:07,888
Kele's capable of responding to verbal
commands as well as visual stimuli.
771
00:42:08,993 --> 00:42:10,790
Can you turn him around?
772
00:42:10,861 --> 00:42:14,262
Ipo can. This is her voice.
Slow the boat!
773
00:42:28,279 --> 00:42:29,940
Makini, can this work?
774
00:42:30,014 --> 00:42:31,811
It has in my experiments.
775
00:42:37,688 --> 00:42:40,156
Thomas, I don't think
you got any choice.
776
00:42:49,033 --> 00:42:50,694
Just give me
30 more seconds.
777
00:42:50,768 --> 00:42:52,702
Makini, I can give you 10.
778
00:43:01,512 --> 00:43:03,776
Thomas, you've got to do it.
779
00:43:05,616 --> 00:43:07,516
Makini, is he turning?
780
00:43:09,486 --> 00:43:10,953
Do what you must.
781
00:43:25,970 --> 00:43:27,904
Wait, wait!
He's turning back!
782
00:43:27,972 --> 00:43:29,303
He's turning back
from the yacht!
783
00:43:29,373 --> 00:43:31,000
He's coming towards us.
784
00:43:31,075 --> 00:43:33,373
Hey, we gotta
get that bomb off of him.
785
00:43:36,113 --> 00:43:37,671
Can you keep him
coming this way?
786
00:43:37,748 --> 00:43:40,376
Ipo will.
You need the scuba gear?
787
00:43:40,451 --> 00:43:42,112
No, there's no time.
788
00:45:33,697 --> 00:45:37,656
lpo and Kele,
reunited at last.
789
00:45:38,368 --> 00:45:41,269
Oh, Thomas, I wish
you could have seen
790
00:45:41,338 --> 00:45:43,602
the great
military hero Kole
791
00:45:43,674 --> 00:45:45,733
ducking behind Seko Rwanda.
792
00:45:45,809 --> 00:45:49,336
I did see it.
On the front page of the morning paper.
793
00:45:50,514 --> 00:45:53,005
"lf I can ease one life
the aching
794
00:45:53,083 --> 00:45:54,550
"Or cool one pain..."
795
00:45:56,854 --> 00:45:58,253
Goldie, I have
a strong suspicion
796
00:45:58,322 --> 00:46:01,416
you shall never again need
fear having lived in vain.
797
00:46:05,062 --> 00:46:07,656
Aloha, Higgins.
Kiss the lads for me.
798
00:46:10,000 --> 00:46:10,989
Aloha, Goldie.
799
00:46:11,068 --> 00:46:12,092
Aloha, Makini.
800
00:46:21,145 --> 00:46:22,772
You know, I was going to
take you to the airport.
801
00:46:22,846 --> 00:46:25,371
Oh, no, no, no.
I won't put you to any trouble.
802
00:46:26,683 --> 00:46:28,378
I guess
it's a little late for that.
803
00:46:29,520 --> 00:46:32,216
Maybe you'll come back
sometime between causes.
804
00:46:41,398 --> 00:46:42,865
Goldie, wait.
805
00:47:00,050 --> 00:47:01,381
Go get 'em.
806
00:47:06,123 --> 00:47:07,317
Somebody once said,
807
00:47:07,391 --> 00:47:10,258
"It's hard to know what kind
of person you've become,
808
00:47:10,327 --> 00:47:12,989
"tough to find the standard
to measure yourself by."
809
00:47:13,063 --> 00:47:14,360
But I think he was wrong.
810
00:47:14,431 --> 00:47:16,695
Looking at Goldie, I realized
811
00:47:16,767 --> 00:47:19,930
the best mirror you'll ever
have is the face of a friend.
62306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.