Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:49,131 --> 00:01:55,096
- Hey, what we gonna do now? Push it or what?
- You pull, I'll push it.
3
00:01:56,848 --> 00:01:59,016
Come on, now, man.
4
00:02:09,277 --> 00:02:11,529
Hey, watch your back.
5
00:02:11,654 --> 00:02:15,074
- You watch your back.
- Yeah, baby.
6
00:02:22,373 --> 00:02:26,210
- Check it out.
- All right.
7
00:02:26,377 --> 00:02:28,671
Clear.
8
00:02:34,427 --> 00:02:36,554
This is not the right shoe.
9
00:02:56,824 --> 00:03:00,286
- Hi, Chelsea.
- Hi, Paul.
10
00:03:03,706 --> 00:03:05,082
Thank you.
11
00:03:05,207 --> 00:03:11,631
I'm so happy to see you all and to welcome you
to my tenth annual spring line collection.
12
00:03:11,756 --> 00:03:17,345
I'm proud to announce that 50 per cent
of the proceeds from tonight's show
13
00:03:17,470 --> 00:03:22,558
will go to the New York
Save the Children's Foundation.
14
00:03:22,683 --> 00:03:27,813
Now, fasten your seat belts
and on with the show.
15
00:03:50,294 --> 00:03:52,380
Mr. O'Shea. Hey!
16
00:03:56,550 --> 00:03:58,052
Chicki.
17
00:03:59,011 --> 00:04:01,013
Come here. Say "shit".
18
00:04:01,180 --> 00:04:03,682
- Shit.
- There you go.
19
00:04:03,808 --> 00:04:08,646
- Sal, take Chicki down to the factory.
- Tommy.
20
00:04:08,771 --> 00:04:13,609
- Don't let Big Al leave till I see him.
- Whatever you say. Let's go, Chicki.
21
00:04:15,111 --> 00:04:17,905
- Hey, stronz'. Come on, let's go.
- What?
22
00:04:24,328 --> 00:04:28,541
- I love it, but you should be ready.
- There she is.
23
00:04:28,666 --> 00:04:32,044
Tommy, you shouldn't be here.
It's bad for my company.
24
00:04:32,169 --> 00:04:35,840
Maxine. Wait for me in the limo.
25
00:04:37,466 --> 00:04:41,095
Max! You. Wait. Limo.
26
00:04:46,684 --> 00:04:51,021
"Your" company. That's "our" problem.
27
00:05:04,285 --> 00:05:08,122
These numbers are very bad, Albert.
You're way behind.
28
00:05:08,289 --> 00:05:10,749
- What can I do?
- Pray.
29
00:05:10,875 --> 00:05:17,047
How many times do I have to tell you about that?
Jesus! I'll tell you what you do.
30
00:05:17,172 --> 00:05:22,428
Tell Tommy you made a mistake, you can fix it.
I hate to see you get hurt.
31
00:05:22,595 --> 00:05:26,974
You're already fat, ugly and stupid.
You don't need any more problems.
32
00:05:27,099 --> 00:05:30,227
Am I right? Am I fucking right?
33
00:05:30,352 --> 00:05:33,522
What are you, fucking deaf? Am I right?
34
00:05:33,647 --> 00:05:35,608
- Yeah.
- Yeah.
35
00:05:35,774 --> 00:05:37,860
Thank you.
36
00:05:38,944 --> 00:05:41,405
I don't need this fucking shit.
37
00:06:04,386 --> 00:06:07,890
- I see Chelsea's here.
- This is not the time.
38
00:06:08,641 --> 00:06:12,269
That's my daughter, sitting with a geek.
39
00:06:12,436 --> 00:06:17,066
She's not your daughter any more.
A judge took her away from you, remember?
40
00:06:17,191 --> 00:06:19,276
I never forget...
41
00:06:20,903 --> 00:06:22,529
...love.
42
00:06:33,582 --> 00:06:38,545
What's the matter with you?
Do you believe this guy? This is pathetic.
43
00:06:41,298 --> 00:06:46,053
Albert. Big, fat Albert. How're you doing, Al?
44
00:06:46,178 --> 00:06:50,641
- Mr. O'Shea, there's no need...
- What do you mean? I always have need.
45
00:06:50,766 --> 00:06:54,728
- Say something, stutter.
- I can't play with the numbers any more.
46
00:06:54,853 --> 00:06:58,190
- We're gonna have a problem.
- I see, you don't understand.
47
00:06:58,357 --> 00:07:01,693
Clean that goddamn wax out of your ears.
48
00:07:01,819 --> 00:07:08,033
- We have to make the dirty cash clean, OK?
- But we're moving more cash than clothes.
49
00:07:08,158 --> 00:07:10,285
Really?
50
00:07:25,759 --> 00:07:29,221
- Congratulations.
- Hello, darling. Where's Chelsea?
51
00:07:29,346 --> 00:07:32,683
Glued to her seat.
She's going to take after you.
52
00:07:32,808 --> 00:07:37,271
- You're going to miss the best part.
- The best part is here.
53
00:07:39,273 --> 00:07:41,984
What's the matter?
54
00:07:43,610 --> 00:07:46,738
- How did this happen?
- Chelsea's father's here.
55
00:07:46,864 --> 00:07:51,243
- He did this to you?
- It's a way of life for him.
56
00:07:52,452 --> 00:07:54,538
Where is he?
57
00:07:55,289 --> 00:07:58,917
- Olivia, where is he?
- He's downstairs in the factory.
58
00:07:59,042 --> 00:08:00,669
Come on.
59
00:08:07,676 --> 00:08:10,596
- Come on, move your ass, Albert.
- Mr. O'Shea...
60
00:08:10,721 --> 00:08:16,226
There she is,
the enchanting Esther Williams.
61
00:08:17,144 --> 00:08:20,230
Show us your best stroke, Esther!
62
00:08:20,355 --> 00:08:22,816
- How much, ballpark?
- Mr. O'Shea, please.
63
00:08:22,941 --> 00:08:25,235
- No, give me a number.
- Come on.
64
00:08:25,360 --> 00:08:27,779
That was 1,500 dollars' worth of merchandise.
65
00:08:27,946 --> 00:08:32,743
1,500? Chicki, grab a handful
of high fashion there.
66
00:08:35,829 --> 00:08:38,290
Eveningwear. You're the greatest, Tommy.
67
00:08:38,415 --> 00:08:41,001
And you're stupid.
68
00:08:42,377 --> 00:08:45,589
More clothes than cash.
Solve your problem?
69
00:08:45,714 --> 00:08:49,885
With all due respect, Mr. O'Shea,
I follow Miss Regent's instructions.
70
00:08:52,095 --> 00:08:53,597
Oh!
71
00:08:57,517 --> 00:08:58,769
Reg!
72
00:09:15,911 --> 00:09:22,626
You and me are gonna take a little walk
around the woodshed.
73
00:09:22,834 --> 00:09:24,961
Mr. O'Shea, please.
74
00:09:25,087 --> 00:09:28,757
- Mr. O'Shea, Mr. O'Shea.
- That's my name.
75
00:09:28,924 --> 00:09:31,176
- Mr. O'Shea...
- You're repeating yourself.
76
00:09:31,301 --> 00:09:34,388
- Is this necessary?
- You're boring the shit out of me.
77
00:09:34,513 --> 00:09:37,307
You know what your problem is?
78
00:09:37,432 --> 00:09:38,809
What?
79
00:09:38,934 --> 00:09:43,897
You and your boss think you don't have to
service your partners any more.
80
00:09:44,022 --> 00:09:49,528
I'm partnered up with over 35 companies,
all of whom are very responsive and helpful,
81
00:09:49,653 --> 00:09:53,115
with the exception of this company
because it's too fat.
82
00:09:53,240 --> 00:09:55,826
And you, you're too fat.
83
00:09:58,078 --> 00:10:01,206
Look at you. You look like a beached whale.
84
00:10:01,331 --> 00:10:05,544
- Mr. O'Shea.
- Albert. I warned you. You wouldn't listen.
85
00:10:05,710 --> 00:10:09,923
- Whoa!
- Look what we have here.
86
00:10:15,095 --> 00:10:19,307
I'm just acting, Albert. Relax.
87
00:10:19,433 --> 00:10:21,977
But in all seriousness...
88
00:10:22,102 --> 00:10:25,397
- My god!
- That's gross.
89
00:10:25,522 --> 00:10:31,862
Big tub of guts. I think you ought to have
Dr. O'Shea's one-second weight loss.
90
00:10:33,738 --> 00:10:38,618
- Don't move, fat man.
- I think Al's got the message, don't you?
91
00:10:42,539 --> 00:10:43,915
Tommy.
92
00:10:44,040 --> 00:10:50,672
- This is bullshit! And so are you.
- My head nigger and you talk to me like that?
93
00:10:50,797 --> 00:10:53,258
- Fuck you, son of a bitch!
- Hey!
94
00:10:53,383 --> 00:10:57,262
Reg, that was really stupid.
95
00:10:57,387 --> 00:11:01,308
- You got a big mouth. Now apologize.
- I ain't saying shit.
96
00:11:01,433 --> 00:11:08,023
Now, Reggie, you know if you don't say shit,
you'll lose 90 per cent of your vocabulary.
97
00:11:08,982 --> 00:11:12,027
You people just never learn, do you?
98
00:11:13,445 --> 00:11:16,114
There you go, Sambo.
99
00:11:16,239 --> 00:11:19,326
Take the wounded bear and dance outta here.
100
00:11:21,703 --> 00:11:28,543
- I ain't taking this shit any more.
- Reg, take your problem up with the NWACP.
101
00:11:29,669 --> 00:11:33,840
- I think he's gonna cause trouble, Tommy.
- Trouble breeds trouble.
102
00:11:36,259 --> 00:11:39,804
- What is this?
- Paul. Tommy.
103
00:11:39,930 --> 00:11:43,183
- Is this him?
- You got a problem?
104
00:11:46,019 --> 00:11:50,523
- Do guns make you nervous?
- Guns have their uses.
105
00:11:50,649 --> 00:11:53,568
Idiots with guns make me nervous.
106
00:11:58,114 --> 00:12:04,287
Put it away. Well, there she is.
How's my little girl?
107
00:12:09,000 --> 00:12:10,210
Accident.
108
00:12:10,335 --> 00:12:16,174
3,000 dollar suit.
Can't take me... anywhere.
109
00:12:23,807 --> 00:12:26,726
- It's gonna be one of those days.
- What?
110
00:12:26,851 --> 00:12:30,397
I was just saying to Chicki it's a nice day.
111
00:12:36,778 --> 00:12:42,742
- Think about it, Reg. Tommy'll kill you.
- Screw Tommy, man.
112
00:12:43,451 --> 00:12:45,370
Tommy won't like it.
113
00:12:46,496 --> 00:12:48,998
I couldn't keep him out, Paul.
114
00:12:49,124 --> 00:12:52,377
He saw an opportunity and he just pounced.
115
00:12:52,502 --> 00:12:57,382
The unions, trucking,
he's infiltrated every aspect of my business...
116
00:12:57,507 --> 00:13:01,052
- Mommy! Come over here!
... and almost all the garment district.
117
00:13:01,177 --> 00:13:04,347
I could tell you a lot more.
118
00:13:04,472 --> 00:13:08,560
- You've told me enough. The DA's a friend.
- Look.
119
00:13:08,685 --> 00:13:12,897
Oh!
120
00:13:35,170 --> 00:13:39,549
- Paul. Nice to see you again.
- Brian. Nice to see you. Come in.
121
00:13:39,674 --> 00:13:42,844
This is my assistant, Hector Vasquez.
Hector, meet Paul Kersey.
122
00:13:42,969 --> 00:13:44,637
Nice to meet you.
123
00:13:44,762 --> 00:13:49,851
- Stewart. Professor Paul Stewart.
- Right.
124
00:13:49,976 --> 00:13:53,062
I should have remembered.
I gave you that name.
125
00:13:53,188 --> 00:13:55,440
No, it wasn't you.
126
00:13:56,691 --> 00:14:02,030
It was your boss when you were working
with the witness protection programme.
127
00:14:02,155 --> 00:14:06,784
- The new life we gave you working out?
- Yeah. Still teaching architecture.
128
00:14:06,951 --> 00:14:09,787
- So life's good?
- Depends.
129
00:14:09,913 --> 00:14:12,248
- On what?
- On you.
130
00:14:12,373 --> 00:14:16,586
Ah, yes. You said on the phone
that a friend needs my help?
131
00:14:16,711 --> 00:14:20,840
- Olivia Regent.
- The fashion designer?
132
00:14:21,799 --> 00:14:24,928
- Wasn't she married to?
- Tommy O'Shea.
133
00:14:25,053 --> 00:14:29,724
You see, O'Shea has involved himself
in her business,
134
00:14:29,849 --> 00:14:34,604
in the whole fashion world, in fact,
in a very bad way.
135
00:14:34,729 --> 00:14:39,025
- She would like to get him out.
- Maybe we can help each other.
136
00:14:39,150 --> 00:14:43,571
I haven't been able to touch that guy.
When can she come in?
137
00:14:43,655 --> 00:14:47,492
- Tomorrow?
- Perfect. Tommy O'Shea.
138
00:14:47,700 --> 00:14:53,289
- I hope she realizes her whole life will change.
- She hopes it's for the better.
139
00:15:45,258 --> 00:15:48,136
Oh!
140
00:15:48,261 --> 00:15:50,346
I bet it's beautiful.
141
00:15:51,514 --> 00:15:53,599
Oh! It is.
142
00:15:55,226 --> 00:16:02,275
Paul, I can't tell you what this means to me.
And Chelsea, she so needs a father.
143
00:16:03,401 --> 00:16:08,114
- Can I take that to mean a yes?
- Come here.
144
00:16:10,491 --> 00:16:12,702
With all my heart.
145
00:16:22,378 --> 00:16:23,671
To us.
146
00:16:36,726 --> 00:16:39,061
Oh! Oh!
147
00:16:39,854 --> 00:16:42,315
I'll be right back.
148
00:17:23,314 --> 00:17:27,443
I've always been a fan of yours,
Miss Regent.
149
00:17:30,071 --> 00:17:34,367
- Are you embarrassed or something?
- I'm not embarrassed.
150
00:17:34,492 --> 00:17:37,161
Ah, jeez! Come on, what happened here?
151
00:17:38,663 --> 00:17:41,958
- OK, sweetheart, don't worry about it.
- Are you OK?
152
00:17:42,083 --> 00:17:46,170
- Bring some more of these, will you?
- Get him a towel.
153
00:17:51,259 --> 00:17:53,928
There, that's better.
154
00:17:55,012 --> 00:17:57,348
Goddamn dandruff!
155
00:17:57,473 --> 00:18:00,226
Oh! I'm sorry.
156
00:18:01,978 --> 00:18:07,108
It's true, isn't it? Look at that.
What a face you've got. Look at it.
157
00:18:07,275 --> 00:18:12,780
Not me, you. Look at that beautiful face!
158
00:18:12,905 --> 00:18:18,160
Take a good look at it because
I'm going to have to take it away from you.
159
00:18:20,121 --> 00:18:22,623
See, why do you?
160
00:18:22,748 --> 00:18:26,335
It's best to be careful who you talk to.
161
00:18:26,502 --> 00:18:32,091
We have ears everywhere.
We know what you're thinking of doing.
162
00:18:33,009 --> 00:18:37,680
Don't do it. It's a bad idea.
163
00:18:37,847 --> 00:18:39,932
So bad.
164
00:18:40,057 --> 00:18:42,059
So bad!
165
00:18:52,361 --> 00:18:54,488
Come here, baby.
166
00:19:05,332 --> 00:19:10,254
The next time,
your daughter won't have a mother.
167
00:19:27,980 --> 00:19:30,065
Remember.
168
00:20:15,611 --> 00:20:17,154
Excuse me.
169
00:20:37,925 --> 00:20:40,886
She's stable, fair.
170
00:20:41,053 --> 00:20:45,641
- Tough gal.
- On the outside.
171
00:20:45,766 --> 00:20:53,065
I'm not gonna pull any punches. Even with
reconstruction, the face will never be the same.
172
00:20:57,861 --> 00:21:01,490
Why was O'Shea at the restaurant?
It's more than coincidence.
173
00:21:01,615 --> 00:21:04,743
How did he know she was going to testify?
174
00:21:04,868 --> 00:21:09,415
Paul, I didn't know she would need protection
until after she came in.
175
00:21:09,540 --> 00:21:12,126
I should have known.
176
00:21:12,251 --> 00:21:15,754
I underestimated O'Shea.
It's not gonna happen again.
177
00:21:15,879 --> 00:21:20,009
It's not your fault.
She'll still talk to us, won't she?
178
00:21:20,134 --> 00:21:23,304
- I don't know.
- Paul...
179
00:21:23,429 --> 00:21:26,348
This thing is not just gonna go away.
180
00:21:28,017 --> 00:21:31,562
Let me just have a couple of words,
all right?
181
00:21:32,855 --> 00:21:35,024
Hoyle. Vasquez.
182
00:21:35,149 --> 00:21:39,737
My investigation started an hour ago
and the chief prosecutor's already here?
183
00:21:39,862 --> 00:21:44,825
Olivia Regent, the victim, is part of an ongoing
investigation in my department, Lieutenant.
184
00:21:44,950 --> 00:21:48,120
- The Tommy O'Shea investigation?
- What do you know about that?
185
00:21:48,287 --> 00:21:52,583
He was at the scene of the crime
and wherever he is, he stinks.
186
00:21:52,708 --> 00:21:59,298
I watched him come up through the Irish gangs.
Now he's going big time. He's a scumbag.
187
00:21:59,465 --> 00:22:05,512
But we believe the perp might have been
somebody else. Do you recognize him?
188
00:22:05,637 --> 00:22:08,932
He had a lot of make-up on. I don't know.
189
00:22:09,058 --> 00:22:13,729
- May I, sir?
- Do you know him, Vasquez?
190
00:22:13,854 --> 00:22:16,940
- Looks like Frederick Garretty.
- Aka Freddie Flakes.
191
00:22:17,066 --> 00:22:20,360
He's got a skin condition. It causes bad dandruff.
192
00:22:20,486 --> 00:22:24,990
When O'Shea has a special job to do,
he uses this piece of scum.
193
00:22:25,115 --> 00:22:29,328
Likes disguises, a security freak.
A very lethal guy.
194
00:22:29,453 --> 00:22:33,290
What about Tommy O'Shea? He's the guilty one.
195
00:22:33,415 --> 00:22:37,920
Paul, unless I have something more to go on,
my hands are tied.
196
00:22:38,045 --> 00:22:41,298
O'Shea has an ironclad alibi, right?
197
00:22:41,423 --> 00:22:44,092
You were there.
198
00:22:44,259 --> 00:22:47,805
I see I'm wasting my time with you guys.
199
00:22:49,097 --> 00:22:53,018
I got some more questions. I'll be calling you.
200
00:22:53,143 --> 00:22:55,813
Still not sure what you're doing here.
201
00:22:55,938 --> 00:22:59,274
Well, it's a little over your head, Lieutenant.
202
00:22:59,399 --> 00:23:03,278
Why don't you just do your job, I'll do mine. OK?
203
00:23:04,071 --> 00:23:06,573
Excuse me.
204
00:23:06,740 --> 00:23:08,700
Lieutenant.
205
00:23:08,826 --> 00:23:14,915
I remember when he was fixing parking tickets
in the DA's office. Let's get outta here.
206
00:23:31,807 --> 00:23:35,686
- How's Chelsea?
- Don't worry, Professor. She sleeps upstairs.
207
00:24:07,759 --> 00:24:10,679
- How'd this happen?
- Chelsea's father's here.
208
00:24:10,804 --> 00:24:15,225
- He did this to you?
- It's a way of life for him.
209
00:24:15,350 --> 00:24:18,937
- I could tell you a lot more.
- You've told me enough.
210
00:24:19,062 --> 00:24:22,983
I couldn't keep him out.
He saw an opportunity and he pounced.
211
00:24:23,108 --> 00:24:28,238
The unions, trucking,
he has infiltrated every aspect of my business
212
00:24:28,363 --> 00:24:31,158
and most everyone else in the garment district.
213
00:24:31,283 --> 00:24:35,495
Tommy O'Shea.
I hope she realizes her whole life will change.
214
00:24:35,620 --> 00:24:39,583
- She hopes it's for the better.
- I'm not pulling any punches.
215
00:24:39,708 --> 00:24:44,296
Even with reconstruction,
the face will never be the same.
216
00:24:44,463 --> 00:24:46,548
You got a problem?
217
00:24:46,673 --> 00:24:50,886
- Guns make you nervous?
- Guns have their uses.
218
00:24:51,011 --> 00:24:53,889
Idiots with guns make me nervous.
219
00:25:17,954 --> 00:25:21,583
Little Reggie's been telling tales
and talking out of school.
220
00:25:21,708 --> 00:25:23,835
Now who's Reggie been talking to?
221
00:25:24,002 --> 00:25:29,800
- I said nothing to nobody, you white trash.
- I had no idea you were so prejudiced.
222
00:25:33,136 --> 00:25:38,016
I usually get a shine with that.
Do what you want with him.
223
00:25:38,141 --> 00:25:41,895
- There you go saying stupid things again.
- Hey, Sal.
224
00:25:42,020 --> 00:25:47,859
You're looking a little rumpled.
What do you say we straighten you out?
225
00:25:47,984 --> 00:25:51,113
- It's not a good thing.
- It'll improve your appearance.
226
00:25:51,238 --> 00:25:53,740
No! No!
227
00:25:53,865 --> 00:25:56,201
Aagh!
228
00:25:57,786 --> 00:26:03,458
Reg, we know you've been talking to somebody.
Why don't you just tell us who?
229
00:26:03,583 --> 00:26:08,588
- I ain't said nothing to nobody.
- He ain't said nothing to nobody.
230
00:26:13,802 --> 00:26:17,889
- I bet that smarts, eh? Reg? Reg?
- What?
231
00:26:18,056 --> 00:26:21,393
- Why did you do it? Don't lie!
- I said nothing.
232
00:26:21,518 --> 00:26:24,938
You're lying! Let's straighten his hair. Come on.
233
00:26:25,105 --> 00:26:29,276
Let's straighten his hair. Yeah, that's better.
234
00:26:30,360 --> 00:26:35,448
Well, Reg, now you're all straightened out.
Say goodnight.
235
00:26:38,451 --> 00:26:41,621
Chicki, we'll meet you and Reg down in the car.
236
00:26:41,746 --> 00:26:44,749
Get up. Get up.
237
00:26:53,216 --> 00:26:55,594
Goodnight, Reg.
238
00:26:59,848 --> 00:27:03,476
- OK, is that it?
- Yeah, here it is.
239
00:27:03,602 --> 00:27:05,812
Looks like a pen, doesn't it?
240
00:27:05,979 --> 00:27:10,775
When we get this new recorded evidence,
we're gonna nail O'Shea.
241
00:27:10,900 --> 00:27:14,738
- Albert, be very careful.
- Don't worry.
242
00:27:14,863 --> 00:27:18,700
- We are gonna get those bastards, right?
- You're damn right.
243
00:27:18,825 --> 00:27:22,203
You know how to use this?
244
00:27:22,329 --> 00:27:25,165
We make a hole in your shirt there...
245
00:28:05,205 --> 00:28:08,041
Clear, let's go.
246
00:28:15,965 --> 00:28:19,677
- This goombah won't pay for protection.
- Let's have some fun.
247
00:28:28,478 --> 00:28:31,648
- Get out! Get out of here!
- Cash!
248
00:28:39,322 --> 00:28:41,533
There you go!
249
00:28:43,451 --> 00:28:48,414
Next time Tommy says pay,
you pay or we play.
250
00:29:07,016 --> 00:29:10,937
What about the laundry shipment
coming this afternoon?
251
00:29:11,062 --> 00:29:15,984
Laundry? Oh, you mean the clothes
for the homeless shelter?
252
00:29:16,985 --> 00:29:20,697
- What?
- You know, people without homes.
253
00:29:20,822 --> 00:29:24,993
You forgot? You don't care about people
less fortunate than you? Disgusting.
254
00:29:25,118 --> 00:29:30,456
I'm gonna strike you from my Christmas list.
Mind if I borrow your pen?
255
00:29:40,425 --> 00:29:42,802
Thanks, Albert.
256
00:29:42,927 --> 00:29:45,513
Goodbye, Albert.
257
00:29:49,434 --> 00:29:50,894
They made him.
258
00:30:12,081 --> 00:30:13,750
Bitch!
259
00:30:35,605 --> 00:30:37,815
Police! Out of my way!
260
00:30:55,792 --> 00:30:58,461
Stop! Police!
261
00:31:28,866 --> 00:31:32,620
- Going down to the morgue.
- Massive internal injuries.
262
00:31:32,745 --> 00:31:35,206
Sorry, guys, that's all we could do.
263
00:31:50,054 --> 00:31:53,433
- Well, how is she?
- She's gone.
264
00:31:56,644 --> 00:32:00,940
Why were you there, anyway?
You're not going back to your old ways?
265
00:32:01,065 --> 00:32:05,778
- Is that such a bad idea?
- Let the cops take these guys down.
266
00:32:05,903 --> 00:32:10,283
- You know, sometimes the law works.
- And sometimes it doesn't.
267
00:32:10,449 --> 00:32:14,912
These people steal, murder,
destroy people's lives, and get away with it.
268
00:32:15,037 --> 00:32:20,459
They have alibis, money, lawyers, power.
They have everything.
269
00:32:22,253 --> 00:32:27,300
Tell me something. How long
have you been trying to take these guys down?
270
00:32:27,425 --> 00:32:34,557
16 years. These guys are pros. It's not like
it's some gang of doped-out muggers.
271
00:32:34,682 --> 00:32:36,642
16 years?
272
00:32:39,812 --> 00:32:42,481
It's a long time to be failing.
273
00:33:07,256 --> 00:33:09,675
- I gotta go. Bye.
- Ciao.
274
00:33:09,800 --> 00:33:12,261
Mama, relax. It's a sidewalk.
275
00:33:14,013 --> 00:33:16,515
Mama, who's the best, uh?
276
00:34:26,335 --> 00:34:29,922
Paul, I don't want Chelsea
to see me like this.
277
00:34:30,047 --> 00:34:32,800
Chelsea's still at my place.
278
00:34:33,008 --> 00:34:38,556
- I thought it best until things settle down.
- Thank you.
279
00:34:52,445 --> 00:34:55,531
Look at my face, Paul.
280
00:34:56,574 --> 00:35:02,288
Look at my face. I can't let Tommy
get away with this. I won't let him.
281
00:35:03,789 --> 00:35:08,711
Olivia, you don't know how hard
it is for me to say this.
282
00:35:08,836 --> 00:35:11,922
Let the law deal with Tommy.
283
00:35:13,340 --> 00:35:17,052
OK. Whatever you say.
284
00:35:17,178 --> 00:35:20,556
First I have to make a telephone call.
285
00:35:21,307 --> 00:35:27,104
I think Hoyle's phone has been bugged.
So go along with me on this, will you?
286
00:35:29,565 --> 00:35:32,818
- District Attorney Hoyle's office.
- Attorney Hoyle, please.
287
00:35:33,027 --> 00:35:35,237
- Who's calling?
- Paul Stewart.
288
00:35:35,362 --> 00:35:37,198
- Hoyle.
- It's Paul.
289
00:35:37,323 --> 00:35:39,617
How's Olivia? She hasn't changed...
290
00:35:39,742 --> 00:35:43,370
Olivia has decided not to testify.
291
00:35:43,495 --> 00:35:48,334
- Paul.
- Can I talk to you about this for a minute?
292
00:35:48,459 --> 00:35:52,504
She's made up her mind
and I support her decision. I'm sorry.
293
00:35:52,630 --> 00:35:54,882
All right. All right.
294
00:35:55,925 --> 00:35:57,051
Shit.
295
00:36:06,894 --> 00:36:08,979
Somebody else was listening.
296
00:36:16,403 --> 00:36:20,157
Hey! Tommy's really pissed, Gail.
297
00:36:25,788 --> 00:36:29,583
- It's payday, Gail. Where is it?
- I don't have any money.
298
00:36:29,708 --> 00:36:32,086
- Where is it?
- In the car.
299
00:36:32,211 --> 00:36:36,548
Come on, let's see what we got.
Is the money in here?
300
00:36:36,674 --> 00:36:40,135
Oh, look at this! Look at this! What's this?
301
00:36:44,682 --> 00:36:47,393
Get outta my way!
302
00:36:48,727 --> 00:36:53,148
- I'm outta here.
- You're losing weight. Stay for dinner.
303
00:36:53,273 --> 00:36:56,735
- Hector, you're staying for dinner.
- You are.
304
00:36:56,860 --> 00:36:58,862
- Can I see your gun?
- No.
305
00:36:58,988 --> 00:37:01,949
What's the matter with you?
He's staying for dinner,
306
00:37:02,074 --> 00:37:05,703
first 'cause it's free
and second, look how lonely he is.
307
00:37:05,828 --> 00:37:07,538
And I'm hungry.
308
00:37:07,746 --> 00:37:13,001
OK, I'll stay. Wait.
You're not trying to set me up like last time?
309
00:37:13,127 --> 00:37:16,463
- Would I do that?
- Yes, you would, actually.
310
00:37:17,881 --> 00:37:22,052
- Did you?
- No, really. I have no idea who it is.
311
00:37:22,177 --> 00:37:25,931
- I have nothing to do with it.
- Is it Marilyn?
312
00:37:26,140 --> 00:37:31,437
- She's got a moustache like you.
- Hector, I do have a friend, a great girl.
313
00:37:31,562 --> 00:37:36,108
She just came in from out of town.
I'd like you to meet her.
314
00:37:39,695 --> 00:37:42,406
Paul! Come on in.
315
00:37:45,576 --> 00:37:49,788
- What are you doing here?
- I came to tell you Olivia will testify.
316
00:37:49,913 --> 00:37:52,291
Why didn't you say on the phone?
317
00:37:52,458 --> 00:37:56,336
I think somebody�s listening in
to your conversations.
318
00:37:56,462 --> 00:37:58,505
Jesus Christ.
319
00:37:58,672 --> 00:38:02,551
OK. I understand.
I'm not making the same mistake twice.
320
00:38:02,718 --> 00:38:05,679
I'll send Agent McDonald
to her place for security.
321
00:38:05,846 --> 00:38:10,142
- OK? Come on in.
- No, I've gotta get back to Olivia.
322
00:38:10,267 --> 00:38:12,728
She's doing the right thing, Paul.
323
00:38:17,107 --> 00:38:19,526
Hector, she is gonna testify.
324
00:38:19,651 --> 00:38:23,405
Tell McDonald to get over to her place now.
325
00:38:23,530 --> 00:38:25,616
Sorry, I gotta make some calls.
326
00:38:41,882 --> 00:38:44,343
Tell me, Paul. What do you see?
327
00:38:44,509 --> 00:38:47,846
I see the woman I'm going to marry.
328
00:38:49,264 --> 00:38:52,643
Promise me if anything should happen to me...
329
00:38:52,768 --> 00:38:56,605
- Nothing's gonna happen.
- No, promise me still.
330
00:38:56,730 --> 00:39:01,109
- You'll take care of Chelsea.
- Of course, I promise.
331
00:39:01,235 --> 00:39:03,779
I love you.
332
00:39:03,904 --> 00:39:05,781
And I love you.
333
00:39:32,140 --> 00:39:33,225
Yes?
334
00:39:34,101 --> 00:39:36,395
Dwight McDonald, Justice Department.
335
00:39:36,520 --> 00:39:40,565
Professor Stewart,
we'd like to secure the building, sir.
336
00:39:45,112 --> 00:39:47,197
Professor Stewart?
337
00:39:49,783 --> 00:39:50,826
Olivia!
338
00:39:50,951 --> 00:39:52,828
How rude!
339
00:39:55,372 --> 00:39:57,457
- Olivia!
- Paul?
340
00:39:59,626 --> 00:40:05,007
Olivia! Get away quickly.
Use the fire escape. Quick!
341
00:40:05,674 --> 00:40:07,592
Gentlemen.
342
00:40:07,718 --> 00:40:11,013
- There he is!
- We're here!
343
00:40:29,239 --> 00:40:30,240
Onward.
344
00:40:43,128 --> 00:40:47,632
- Where the hell is he?
- He's not gonna get away.
345
00:40:57,017 --> 00:40:59,227
- Bingo.
- There he is!
346
00:41:14,951 --> 00:41:17,078
- I'll get him.
- Check the other rooms.
347
00:41:17,245 --> 00:41:20,999
- That bitch is gonna die.
- Chicki, get that one.
348
00:41:21,124 --> 00:41:23,418
- Where is she?
- Not in there.
349
00:41:29,424 --> 00:41:32,135
She's gotta be up there. Chicki, let's go.
350
00:41:36,681 --> 00:41:37,933
Peekaboo.
351
00:41:44,397 --> 00:41:46,900
She's gotta be up there.
352
00:41:49,361 --> 00:41:50,904
Son of a bitch!
353
00:41:52,739 --> 00:41:55,450
Come on, Chicki, let's go!
354
00:42:03,625 --> 00:42:07,170
Chicki! Go help your brother.
I'll take care of her.
355
00:42:19,349 --> 00:42:21,685
Oh!
356
00:42:30,402 --> 00:42:31,403
Olivia!
357
00:43:07,856 --> 00:43:09,607
Ha!
358
00:43:09,733 --> 00:43:11,401
Better.
359
00:43:15,655 --> 00:43:17,657
Let's get outta here!
360
00:43:24,664 --> 00:43:29,127
OK. Check that side. Check the alley.
Check the alley. Move! Go!
361
00:43:38,803 --> 00:43:44,267
Tommy O'Shea was released
after questioning in the murder of Olivia Regent.
362
00:43:44,392 --> 00:43:47,437
Mr. O'Shea, what are your plans?
363
00:43:47,562 --> 00:43:51,107
I don't know. Might go fishing. I need a vacation.
364
00:43:51,232 --> 00:43:52,484
Seriously?
365
00:43:52,609 --> 00:43:57,572
Seriously, my life's a goddamn soap opera.
Tune in tomorrow.
366
00:43:59,157 --> 00:44:03,578
Lieutenant King, why did
the Organized Crime Bureau call in Mr. O'Shea?
367
00:44:03,703 --> 00:44:08,833
There is nothing unusual about this.
We always talk to ex-spouses of murder victims.
368
00:44:08,958 --> 00:44:13,880
- Yes, but don't you?
- Thank you, that's all we have to say.
369
00:44:36,319 --> 00:44:41,658
Look... Wait for me in the car.
I'd better do this by myself.
370
00:44:50,583 --> 00:44:54,003
- Hi, Paul.
- Say what you came to say.
371
00:44:56,047 --> 00:44:58,550
Chelsea, I'm so sorry about your mom.
372
00:45:02,679 --> 00:45:06,474
Paul, can... we talk?
373
00:45:07,100 --> 00:45:12,689
- Every time I talk to you, somebody gets hurt.
- Listen to me.
374
00:45:12,814 --> 00:45:16,651
You come before the grand jury
and identify those guys who...
375
00:45:19,028 --> 00:45:22,574
One of those guys will give Tommy up in a deal.
376
00:45:22,699 --> 00:45:25,743
I'll airtight the case with other people,
not just you.
377
00:45:25,868 --> 00:45:28,788
Brian, get your men together and leave.
378
00:45:37,964 --> 00:45:41,092
Take your team back to headquarters.
379
00:45:43,428 --> 00:45:46,931
I miss mom. I wish she were here.
380
00:46:01,154 --> 00:46:04,615
Uh-huh. Uh-huh!
381
00:46:06,492 --> 00:46:08,536
Got you.
382
00:46:09,662 --> 00:46:12,874
You do good work, councilor.
383
00:46:14,042 --> 00:46:18,629
Well, boys. Tomorrow's the big day.
384
00:46:18,755 --> 00:46:23,760
- Big day? What big day?
- Baby's coming home to dada.
385
00:46:23,885 --> 00:46:26,971
- Is your daughter coming for a visit?
- What?
386
00:46:27,096 --> 00:46:32,602
- Your daughter, she's coming for a visit?
- No, she's coming here to live. Permanently.
387
00:46:33,061 --> 00:46:36,814
Gee, baby. I never knew you felt that way
about her.
388
00:46:40,068 --> 00:46:43,529
- What's mine is mine.
- What did you say?
389
00:46:45,531 --> 00:46:49,994
I don't know. I'm starting to mumble like you,
so I couldn't hear.
390
00:46:50,161 --> 00:46:52,246
What?
391
00:47:25,947 --> 00:47:29,575
Chelsea, don't forget your gloves and your hat.
392
00:47:31,536 --> 00:47:36,249
- I don't wanna go. I wanna stay with you.
- What's happening? What's going on?
393
00:47:37,792 --> 00:47:40,503
- Into the car, miss.
- What is this?
394
00:47:40,628 --> 00:47:45,675
I'm sorry, Professor Stewart.
He has the legal rights.
395
00:47:46,509 --> 00:47:49,470
I apologize, sir.
396
00:47:50,805 --> 00:47:54,100
Read it and weep. She's coming with me.
397
00:47:54,559 --> 00:47:56,769
Like hell she is.
398
00:48:04,819 --> 00:48:07,822
Son of a bitch is quick.
399
00:48:13,494 --> 00:48:16,372
Professor Stewart!
400
00:48:16,497 --> 00:48:20,543
Are you all right? What's happened?
401
00:48:20,668 --> 00:48:25,673
Professor, what's happened? What is it?
402
00:48:34,557 --> 00:48:40,313
Look at my face, Paul.
I can't let Tommy get away with this.
403
00:48:40,438 --> 00:48:44,650
Paul, if you'll just
come before the grand jury, identify those men...
404
00:48:44,775 --> 00:48:46,986
Gather your men together and leave.
405
00:48:47,111 --> 00:48:50,781
- Going back to your old ways?
- Is that a bad idea?
406
00:48:50,906 --> 00:48:54,994
- Let the law do it. Sometimes it works.
- Sometimes it doesn't.
407
00:48:55,119 --> 00:48:59,373
These people steal, murder,
destroy people's lives, and get away with it.
408
00:48:59,540 --> 00:49:04,378
- Our hands are tied.
- I'm wasting my time with you guys.
409
00:49:38,245 --> 00:49:41,082
- That looks perfect.
- Grazie,
410
00:49:45,002 --> 00:49:47,797
- Hey, sis. How you doing?
- OK.
411
00:49:47,922 --> 00:49:53,344
- Hey, Sal, I gotta take a whiz.
- He's gotta take a whiz.
412
00:49:53,552 --> 00:49:55,805
- Where's mama?
- She's in the back.
413
00:49:55,930 --> 00:49:59,183
Chicki, your canoli's on the table
up front.
414
00:49:59,308 --> 00:50:02,353
I'll see Mama later.
I'll see Chicki at Tommy's.
415
00:50:02,478 --> 00:50:05,564
- You drive careful, Salvatore.
- Yeah, yeah.
416
00:50:05,773 --> 00:50:08,901
Congratulations,
you finally got a customer.
417
00:50:20,788 --> 00:50:24,834
- Can I have a refill of coffee, please?
- Sure.
418
00:50:24,959 --> 00:50:29,797
- Hey, buddy, finished with the papers?
- Help yourself.
419
00:50:41,684 --> 00:50:44,645
- There you go.
- Thanks.
420
00:51:05,833 --> 00:51:08,586
Anna, I love your canoli!
421
00:51:08,711 --> 00:51:12,882
Chicki, you eat too many,
you're gonna turn into a blimp.
422
00:51:13,007 --> 00:51:15,718
I'll be a happy blimp.
423
00:51:38,365 --> 00:51:43,871
Chicki, are you OK?
Chicki, are you OK? Chicki!
424
00:51:45,039 --> 00:51:47,124
Chicki, what's wrong?
425
00:51:48,042 --> 00:51:51,045
Chicki! Chicki!
426
00:51:51,170 --> 00:51:55,132
Help him, mister. Help him, come on!
427
00:51:55,257 --> 00:51:57,384
Oh, my God! Oh, my God!
428
00:52:02,097 --> 00:52:05,351
Help! My brother! Help!
429
00:52:08,270 --> 00:52:10,814
Have you got a problem?
430
00:52:18,822 --> 00:52:22,701
- Chicki!
- All right, lady. All right.
431
00:52:32,169 --> 00:52:38,133
Father, God of all consolation,
in your unending love and mercy for us,
432
00:52:38,258 --> 00:52:42,763
you turn the darkness of death
into the dawn of new life.
433
00:52:42,888 --> 00:52:45,516
Show compassion to your people
in their sorrows.
434
00:52:45,641 --> 00:52:50,646
Be our refuge and our strength
to lift us from the darkness of this grief...
435
00:52:50,771 --> 00:52:53,440
Come on. It's OK.
436
00:52:53,565 --> 00:52:59,321
Your son, our Lord Jesus Christ,
by dying for us, conquered death.
437
00:52:59,446 --> 00:53:04,076
- We'll stand by you.
- He treated me like shit. Why do I miss him?
438
00:53:04,201 --> 00:53:09,081
- She's not holding up too well.
- I sure wouldn't want that to be me.
439
00:53:09,206 --> 00:53:11,959
...where every tear will be wiped away.
440
00:53:12,126 --> 00:53:15,337
We ask this through Christ our Lord, Amen.
441
00:53:25,681 --> 00:53:29,768
- Cyanide. Who would've?
- I haven't a clue.
442
00:53:29,893 --> 00:53:34,189
Everybody's going to ball games together.
It doesn't make any sense.
443
00:53:34,314 --> 00:53:39,027
Chicki. He had no concept of security.
444
00:53:39,153 --> 00:53:43,907
He was, like, naked.
You should learn from this.
445
00:53:44,032 --> 00:53:48,453
Sure, become a paranoid schizophrenic
like you.
446
00:53:48,579 --> 00:53:51,498
You got it wrong, Tommy.
447
00:53:51,623 --> 00:53:58,547
Protection is like being back
in your mother's womb, it's so safe.
448
00:53:58,672 --> 00:54:01,800
- Hey.
- Dandruff.
449
00:54:39,713 --> 00:54:41,506
- What?
- What happened?
450
00:54:45,302 --> 00:54:47,471
I have no idea.
451
00:54:50,057 --> 00:54:53,185
Oh, my God. Look at that.
452
00:55:00,901 --> 00:55:03,612
Oh, my Lord.
453
00:55:03,737 --> 00:55:09,284
Tommy really knows how to buy. This is
quality merchandise. This stuff is gonna sell.
454
00:55:09,409 --> 00:55:12,037
Way better than what that broad had.
455
00:55:12,204 --> 00:55:16,458
You're right, Sal.
Tommy's a genius. Yeah.
456
00:55:16,583 --> 00:55:19,378
Can somebody help me back here?
457
00:55:35,852 --> 00:55:37,521
Maxine.
458
00:55:38,855 --> 00:55:40,315
Max!
459
00:55:41,066 --> 00:55:44,069
- Slither over my way.
- What, baby?
460
00:55:46,488 --> 00:55:48,990
It's show time.
461
00:56:03,672 --> 00:56:08,218
- Something wrong?
- Just keep at it.
462
00:56:08,343 --> 00:56:11,304
Nothing's happening again.
463
00:56:11,388 --> 00:56:16,518
Any shit outta you,
I'll squeeze your head. Take a hike.
464
00:56:51,178 --> 00:56:54,264
Turn around. Are you ticklish?
465
00:56:54,389 --> 00:56:57,684
When you talk to your mother
do you do this?
466
00:56:57,809 --> 00:57:00,187
What do we have here?
467
00:57:02,814 --> 00:57:07,235
- Put it down.
- Yes, sir. Happy?
468
00:57:10,280 --> 00:57:12,782
- Mr. Vasquez.
- Mr. O'Shea.
469
00:57:12,908 --> 00:57:17,621
I never thanked you personally
for that tip on Olivia.
470
00:57:17,746 --> 00:57:20,040
That's OK.
471
00:57:21,708 --> 00:57:24,586
The money was your thanks.
472
00:57:25,837 --> 00:57:28,340
Who killed Chick?
473
00:57:28,465 --> 00:57:32,719
Well, you got a problem.
474
00:57:32,802 --> 00:57:37,390
Ever hear the name Paul Kersey,
a vigilante killer a few years back?
475
00:57:37,515 --> 00:57:38,558
Oh, yeah.
476
00:57:38,683 --> 00:57:41,603
That was your ex-wife's boyfriend.
477
00:57:42,437 --> 00:57:43,772
Professor.
478
00:57:43,939 --> 00:57:46,107
- You people have him?
- Not any more.
479
00:57:46,232 --> 00:57:49,027
- He did Chicki?
- Kersey's no amateur.
480
00:57:49,986 --> 00:57:52,113
You pissed him off.
481
00:57:54,240 --> 00:57:58,995
- How do we find him?
- I could remedy that situation.
482
00:58:00,163 --> 00:58:03,917
- But it's gonna cost you.
- No kidding?
483
00:58:05,710 --> 00:58:08,171
- Have at it.
- Deal.
484
00:58:12,175 --> 00:58:13,551
You know...
485
00:58:14,761 --> 00:58:17,931
Kersey's gonna be going down the list.
486
00:58:18,807 --> 00:58:21,351
Get it?
487
00:58:25,647 --> 00:58:27,941
- Hey, Hector.
- Yeah?
488
00:58:31,486 --> 00:58:33,947
Something you're wearing?
489
00:58:34,823 --> 00:58:38,159
I don't know, Tommy. Check Sal.
490
00:58:39,160 --> 00:58:40,412
Scumbag.
491
00:58:49,462 --> 00:58:52,298
- Jesus Christ.
- What?
492
00:58:52,465 --> 00:58:56,010
- We gotta call Freddie.
- Don't worry about Freddie.
493
00:58:56,219 --> 00:59:00,432
You know Freddie. He's in the womb.
494
00:59:00,932 --> 00:59:01,975
What?
495
00:59:02,600 --> 00:59:04,811
The womb.
496
00:59:55,612 --> 00:59:58,114
Hm. Birthday present?
497
00:59:58,698 --> 01:00:03,620
- A treat for someone special.
- How lovely. Won't they be surprised?
498
01:00:18,468 --> 01:00:22,138
You look great in that outfit.
Do you think it'll fit me?
499
01:00:22,263 --> 01:00:25,141
That depends. Are you into pain?
500
01:00:25,266 --> 01:00:29,812
- This is the only place I feel safe any more.
- Want some wine?
501
01:00:30,021 --> 01:00:33,274
You go ahead. I gotta keep my head clear.
502
01:00:36,611 --> 01:00:39,948
Of course the stress is making me itch.
503
01:00:40,114 --> 01:00:42,742
- Sure you don't want some wine?
- Yeah.
504
01:00:42,867 --> 01:00:46,746
- Maybe milk, to calm me down.
- No, milk's bad for dandruff.
505
01:00:46,871 --> 01:00:48,998
- Really?
- Yeah.
506
01:00:49,123 --> 01:00:52,919
I gotta get a new dermatologist.
That guy's a joke.
507
01:00:58,508 --> 01:01:01,052
- I'll give you some buttons to push.
- Yeah.
508
01:01:01,177 --> 01:01:04,847
- I just gotta calm down, you know.
- Oh, lighten up.
509
01:01:05,682 --> 01:01:07,642
You sound like Tommy.
510
01:01:07,767 --> 01:01:13,064
Tommy's being stupid and careless. He thinks
he's got some guns, some goons, he's safe.
511
01:01:13,189 --> 01:01:16,859
I'm worried about him.
He used to be smarter than that.
512
01:01:16,985 --> 01:01:21,072
What happens if Tommy goes down?
Will he be loyal to me?
513
01:01:40,758 --> 01:01:45,138
This stuff is supposed to kill every flake
on my head.
514
01:01:45,346 --> 01:01:52,019
- It smells like the stuff they use on cockroaches.
- Who are you calling a cockroach?
515
01:02:22,091 --> 01:02:23,968
Hey!
516
01:02:28,556 --> 01:02:31,058
Stay put. I'll be right back.
517
01:03:28,199 --> 01:03:30,243
Oh, God.
518
01:03:32,662 --> 01:03:34,163
Kids.
519
01:03:43,256 --> 01:03:46,092
Hey, Freddie!
520
01:03:46,217 --> 01:03:50,221
I'm gonna take care
of your dandruff problem for you.
521
01:03:50,388 --> 01:03:52,098
No!
522
01:03:54,558 --> 01:03:55,935
Freddie!
523
01:03:56,060 --> 01:03:59,146
Aagh!
524
01:04:13,953 --> 01:04:16,330
Aagh! No! Freddie!
525
01:04:31,762 --> 01:04:33,139
- Brian.
- Yeah?
526
01:04:33,305 --> 01:04:36,767
- I got some news.
- I don't want any more news.
527
01:04:36,892 --> 01:04:41,022
Sorry, I just got off the phone
with the mayor's assistant.
528
01:04:41,147 --> 01:04:44,984
- The mayor's on a rampage about this vigilante.
- I'm not surprised.
529
01:04:45,109 --> 01:04:48,571
- He's gonna call in a few minutes.
- The assistant?
530
01:04:48,696 --> 01:04:50,781
No, the mayor.
531
01:04:50,906 --> 01:04:55,244
First Paconi, then Flakes. He's going down
the list. Make sure O'Shea's covered.
532
01:04:55,369 --> 01:04:58,497
You got it.
533
01:05:00,624 --> 01:05:06,547
- You wanna get that?
- That's why they pay you the big bucks.
534
01:05:12,511 --> 01:05:13,554
Hoyle.
535
01:05:13,679 --> 01:05:18,392
- It's Paul, Brian.
- Where are you? We've looked all over for you.
536
01:05:18,517 --> 01:05:22,813
You can't take the law into your own hands.
Let me help you.
537
01:05:22,938 --> 01:05:28,360
You can help me by meeting me
at Olivia's house at 10. Come alone, will you?
538
01:05:29,361 --> 01:05:30,362
Paul?
539
01:05:36,368 --> 01:05:39,330
Honey, I gotta get off the phone.
540
01:06:46,438 --> 01:06:49,316
I didn't think it would be this easy, Kersey.
541
01:07:00,244 --> 01:07:01,996
Neither did I.
542
01:07:10,296 --> 01:07:14,717
You're right.
You can't trust the justice system.
543
01:07:15,676 --> 01:07:19,013
He would have killed you, Brian.
544
01:07:22,850 --> 01:07:24,560
Yeah.
545
01:07:30,941 --> 01:07:33,193
No judge, no jury...
546
01:07:34,653 --> 01:07:37,031
...no appeal and no deals.
547
01:07:37,156 --> 01:07:39,867
How do you feel about it?
548
01:07:41,076 --> 01:07:43,454
I'm scared.
549
01:07:45,289 --> 01:07:47,583
What are you gonna do?
550
01:07:53,047 --> 01:07:54,465
Paul...
551
01:07:56,216 --> 01:07:59,136
...I�m not even here.
552
01:08:10,814 --> 01:08:12,608
Let us pray.
553
01:08:12,733 --> 01:08:18,864
Lord, hear our prayers and be merciful to
your son whom you have called from this life.
554
01:08:18,989 --> 01:08:21,992
Welcome him into the company of your saints...
555
01:08:22,117 --> 01:08:24,745
- Terrible.
... in the kingdom of light and peace...
556
01:08:24,870 --> 01:08:29,082
But life goes on...
557
01:08:29,208 --> 01:08:35,088
Father, God of all consolation,
in your unending love and mercy for us...
558
01:08:37,341 --> 01:08:40,719
My children, please.
This is the house of the Lord.
559
01:08:41,386 --> 01:08:47,601
Put away those weapons.
My children, please. Let us continue.
560
01:08:48,852 --> 01:08:53,649
Show compassion to your people
in their sorrow...
561
01:08:53,774 --> 01:08:55,692
What is it?
562
01:08:55,818 --> 01:08:58,862
...to lift us from the darkness of this grief...
563
01:08:59,029 --> 01:09:01,365
It's the asshole.
564
01:09:01,490 --> 01:09:08,413
Your son, our Lord, Jesus Christ...
Where are you going, my children?
565
01:09:13,377 --> 01:09:15,212
- Tommy.
- What?
566
01:09:15,379 --> 01:09:17,214
Over there.
567
01:09:22,678 --> 01:09:26,014
Well, open the goddamn thing, dummy.
568
01:09:39,278 --> 01:09:47,536
You know, it's the first time I've ever looked
at that son of a bitch and it didn't irritate me.
569
01:09:55,002 --> 01:09:57,254
Ship him to Jersey.
570
01:10:33,790 --> 01:10:35,292
Max.
571
01:10:36,877 --> 01:10:40,172
A couple of cappuccinos
572
01:10:40,297 --> 01:10:42,716
and something to eat.
573
01:10:42,883 --> 01:10:47,262
Then upstairs and check out Chelsea.
574
01:10:58,190 --> 01:11:03,737
This is no good, Tommy.
This is a vendetta that we brought on ourselves.
575
01:11:03,862 --> 01:11:07,074
Now Vasquez is gone, that's terrific.
576
01:11:08,492 --> 01:11:13,288
- This is bad for business.
- Vasquez got what he deserved.
577
01:11:13,455 --> 01:11:16,374
We can always buy somebody else.
578
01:11:16,541 --> 01:11:20,253
Just concentrate on Kersey.
Concentrate on Kersey.
579
01:11:20,378 --> 01:11:24,925
Concentrate on Kersey. We got every
spare soldier out looking for that maniac.
580
01:11:25,050 --> 01:11:27,677
Jesus Christ, Tommy!
581
01:11:30,555 --> 01:11:35,936
I want out. As soon as we dust
this Kersey asshole, I want out.
582
01:11:36,019 --> 01:11:38,980
- That's it.
- What is it, Sallie?
583
01:11:39,064 --> 01:11:45,612
What do you mean? Look at me! My blood
pressure's going through the goddamn roof.
584
01:11:46,863 --> 01:11:50,742
Ever since Chicki's gone,
it don't make sense any more.
585
01:11:50,867 --> 01:11:53,995
Your blood pressure, part of it's your diet.
586
01:11:54,162 --> 01:11:57,707
You eat like you're going to the electric chair.
587
01:11:57,833 --> 01:12:01,753
I don't need you to tell me how to eat.
588
01:12:01,878 --> 01:12:04,005
Concentrate on Kersey.
589
01:12:05,507 --> 01:12:09,261
I think we oughta give the lamb to the wolf.
590
01:12:09,427 --> 01:12:15,517
- We'll catch Kersey using Chelsea as bait.
- What are you talking about? Lamb, wolf?
591
01:12:16,184 --> 01:12:21,147
Kersey, he knows every move we're making,
592
01:12:21,273 --> 01:12:23,817
and somebody's helping him out.
593
01:12:26,361 --> 01:12:28,572
You're the lamb, Sallie.
594
01:12:28,697 --> 01:12:32,284
- Are you selling me out? No!
- No, listen to me.
595
01:12:32,409 --> 01:12:36,538
Do the same thing you do every Sunday,
go to church,
596
01:12:36,663 --> 01:12:40,375
drop the cash at Olivia's,
do everything like on Sunday.
597
01:12:40,500 --> 01:12:43,253
Sure, and get barbecued like Freddie Flakes.
598
01:12:43,378 --> 01:12:46,172
He won't get near you, I promise.
599
01:12:46,256 --> 01:12:48,758
You promise. You promise.
600
01:12:49,634 --> 01:12:53,513
So I pick Chelsea up here
and Kersey's gonna do nothing?
601
01:12:53,638 --> 01:12:57,684
No, you lead him to the factory
and right into the trap.
602
01:12:57,809 --> 01:13:01,187
Don't they look nice?
603
01:13:01,354 --> 01:13:03,982
There she is.
604
01:13:04,107 --> 01:13:08,820
Poor, sweet, dim-witted Max.
605
01:13:08,945 --> 01:13:12,073
- Our resident retard.
- What?
606
01:13:12,198 --> 01:13:16,494
Chicki choked to death on a canoli.
Do you not remember?
607
01:13:16,661 --> 01:13:19,914
If you had a brain, you would play with it!
608
01:13:20,874 --> 01:13:23,460
- Don't!
- Moron!
609
01:14:20,475 --> 01:14:25,605
Hello, Tommy? I got Kersey on my tail.
I'm going to pick up Chelsea.
610
01:15:22,370 --> 01:15:25,081
Hi, sweetheart.
611
01:15:25,164 --> 01:15:32,171
Tommy? Yeah, I got Chelsea.
Get everybody ready. We're on our way.
612
01:15:46,686 --> 01:15:50,773
Angel, check out the toys.
613
01:15:54,027 --> 01:15:57,280
Let's rock and roll!
614
01:15:58,406 --> 01:15:59,991
All right.
615
01:16:01,034 --> 01:16:03,953
Rock and roll your butts downstairs.
616
01:16:04,078 --> 01:16:09,167
And give Mr. Kersey the warmest of welcomes.
617
01:16:10,043 --> 01:16:12,837
Let's do it. Come on.
618
01:16:33,066 --> 01:16:34,817
Stay there.
619
01:16:37,654 --> 01:16:41,532
Now, come on. Let's go.
620
01:16:47,497 --> 01:16:49,290
Hey, hey!
621
01:16:51,501 --> 01:16:53,044
Get in there!
622
01:17:18,152 --> 01:17:23,366
You guys in position?
Kersey should be showing up any time.
623
01:17:24,951 --> 01:17:28,871
- Kersey won't know what hit him.
- Make him suffer.
624
01:17:47,056 --> 01:17:51,102
He's right behind me, the asshole.
He's walking right into it.
625
01:17:51,227 --> 01:17:52,854
Wonderful.
626
01:17:54,272 --> 01:17:55,898
Chelsea.
627
01:17:56,023 --> 01:17:58,526
Chelsea, come here.
628
01:18:00,111 --> 01:18:04,866
You'd better come over here,
you stubborn little shit.
629
01:18:04,991 --> 01:18:08,286
- No.
- Hey, do what your father tells you.
630
01:18:08,411 --> 01:18:11,289
You spoilt little brat.
631
01:18:39,233 --> 01:18:41,569
He's inside.
632
01:19:23,277 --> 01:19:24,570
Shit!
633
01:21:04,044 --> 01:21:06,255
He's history.
634
01:21:07,464 --> 01:21:09,216
Shit.
635
01:21:30,404 --> 01:21:33,032
Aagh!
636
01:21:58,682 --> 01:22:01,810
- Where's the girl?
- Don't know.
637
01:22:22,748 --> 01:22:24,458
Frankie?
638
01:22:25,751 --> 01:22:27,127
Frankie?
639
01:22:31,173 --> 01:22:32,341
Mickey.
640
01:22:33,717 --> 01:22:34,969
Mickey?
641
01:22:37,054 --> 01:22:40,557
Son of a bitch. Angel?
642
01:22:40,724 --> 01:22:45,354
- How many more of you are there?
- I don't know.
643
01:22:45,479 --> 01:22:46,980
Angel!
644
01:22:51,402 --> 01:22:53,529
Frankie!
645
01:22:57,866 --> 01:23:01,453
Get up there. Get up there!
646
01:23:03,247 --> 01:23:06,041
I'll take the walkie-talkie.
647
01:23:12,798 --> 01:23:15,968
- What are you gonna do?
- Help you remember.
648
01:23:16,093 --> 01:23:18,679
Hold that. Hold it!
649
01:23:33,777 --> 01:23:36,238
Come on, Kersey.
650
01:23:37,781 --> 01:23:40,868
What's this all about?
651
01:23:41,034 --> 01:23:44,663
I don't know nothing.
Come on.
652
01:23:45,998 --> 01:23:48,417
Come on, Kersey.
653
01:24:06,477 --> 01:24:08,479
Memory any better?
654
01:24:23,368 --> 01:24:26,997
- Where's the girl?
- She's upstairs in the big room.
655
01:24:27,122 --> 01:24:30,792
- Anybody with her?
- Sal and Tommy.
656
01:24:45,557 --> 01:24:47,684
Sh!
657
01:25:05,452 --> 01:25:11,792
Frankie. Where've you been?
How've you been doing?
658
01:25:14,711 --> 01:25:17,172
Did you get Kersey?
659
01:25:18,256 --> 01:25:20,801
Answer me!
660
01:25:22,219 --> 01:25:25,055
I'm coming for you, O'Shea.
661
01:25:25,180 --> 01:25:29,851
- Paul! Paul!
- Don't just stand there, for Christ's sake!
662
01:25:29,977 --> 01:25:31,353
Moron.
663
01:25:35,941 --> 01:25:37,317
Sal!
664
01:25:39,027 --> 01:25:42,698
- Sal!
- What? Tommy, the kid's getting away.
665
01:25:43,949 --> 01:25:47,077
You go that way. I'll meet you in the showroom.
666
01:26:22,028 --> 01:26:23,989
Paul?
667
01:26:24,114 --> 01:26:26,783
Paul, are you here?
668
01:26:28,076 --> 01:26:29,745
Paul?
669
01:26:48,013 --> 01:26:51,475
Don't even think it.
670
01:26:54,186 --> 01:26:58,440
- Paul! Help me!
- Stop! Dammit!
671
01:27:01,860 --> 01:27:03,069
Paul!
672
01:27:03,195 --> 01:27:05,280
Paul, where are you?
673
01:27:32,140 --> 01:27:33,225
Sal!
674
01:27:39,147 --> 01:27:40,315
Sal!
675
01:27:42,984 --> 01:27:44,861
Jesus!
676
01:27:45,278 --> 01:27:46,947
Sal!
677
01:28:11,972 --> 01:28:13,265
Kersey!
678
01:28:16,101 --> 01:28:18,395
Shit!
679
01:28:22,274 --> 01:28:25,485
Kersey, I'm unarmed.
680
01:28:27,112 --> 01:28:30,865
I have no gun, right?
681
01:28:31,032 --> 01:28:34,077
You wouldn't shoot an unarmed man,
would you?
682
01:28:34,828 --> 01:28:35,996
Kersey?
683
01:29:07,444 --> 01:29:10,989
Paul! Please, help me!
684
01:29:13,408 --> 01:29:14,451
Paul!
685
01:29:20,790 --> 01:29:22,083
Paul!
686
01:29:26,588 --> 01:29:28,506
Paul, help me!
687
01:29:28,631 --> 01:29:31,342
- Hey!
- Paul?
688
01:29:32,761 --> 01:29:35,722
Paul, where are you?
689
01:29:41,895 --> 01:29:44,230
Aagh!
690
01:29:44,397 --> 01:29:47,567
How does that feel, you son of a bitch?
691
01:29:47,692 --> 01:29:49,736
Bastard!
692
01:30:00,288 --> 01:30:04,000
- Are you all right? Where's Paul?
- He's upstairs with Tommy.
693
01:30:07,879 --> 01:30:10,298
Guns make you nervous?
694
01:30:13,051 --> 01:30:16,513
Do you want me to beg, you son of a bitch?
695
01:30:17,305 --> 01:30:21,267
Please. Please.
696
01:30:21,392 --> 01:30:22,477
No!
697
01:30:24,521 --> 01:30:26,314
- Freeze, scumbag!
- Frozen.
698
01:30:34,489 --> 01:30:35,949
Wait!
699
01:30:37,659 --> 01:30:39,202
Listen.
700
01:30:41,371 --> 01:30:43,998
Whatever you want,
701
01:30:44,123 --> 01:30:46,918
whatever you need.
702
01:30:49,254 --> 01:30:51,673
I don't need anything.
703
01:30:51,798 --> 01:30:55,343
But you, you need a bath.
704
01:30:57,887 --> 01:30:59,681
No!
705
01:31:32,088 --> 01:31:35,133
- You OK?
- Yeah, I think so.
706
01:31:35,258 --> 01:31:40,430
- What are you going to do about me?
- Don't worry. I'll take care of it.
707
01:31:40,555 --> 01:31:43,433
The girl's outside. She's safe.
708
01:31:44,642 --> 01:31:46,644
Thanks, Lieutenant.
709
01:31:51,232 --> 01:31:55,486
Hey, Lieutenant,
if you need any help, give me a call.
710
01:34:53,581 --> 01:34:55,666
Subtitles Pat Bulhosen
www. broadcasttext. com
711
01:37:00,791 --> 01:37:03,711
Ripped by:
SkyFury
712
01:37:04,305 --> 01:37:10,329
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
55787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.