Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,891 --> 00:00:09,531
(Look at that cute sunshine.)
2
00:00:09,531 --> 00:00:12,271
(It's leaking the leaves like a cute puppy.)
3
00:00:12,271 --> 00:00:14,501
Mountain air is surely fresh, isn't it?
4
00:00:14,501 --> 00:00:16,201
- Why would you do that? - Walk naturally. What?
5
00:00:16,201 --> 00:00:18,300
Just walk naturally. Why would you do that?
6
00:00:18,313 --> 00:00:19,753
I don't know. It means something to me.
7
00:00:21,052 --> 00:00:23,082
- The first appearance. - Hello.
8
00:00:23,081 --> 00:00:24,851
- Hello. - Hello.
9
00:00:24,952 --> 00:00:27,121
- Hello. Good morning. - Hello.
10
00:00:27,121 --> 00:00:28,892
- Lately... Wait. - Hello.
11
00:00:28,892 --> 00:00:31,661
- What are you doing? - Hello.
12
00:00:32,792 --> 00:00:34,561
I should say hello before we start.
13
00:00:35,432 --> 00:00:37,661
- So that we can cheer up today. - I see.
14
00:00:37,661 --> 00:00:38,672
(He's being playful from the beginning.)
15
00:00:39,902 --> 00:00:40,902
Suddenly...
16
00:00:40,902 --> 00:00:44,142
Do you know the number of master we're meeting today?
17
00:00:44,301 --> 00:00:46,112
What's the number today? Ninth?
18
00:00:46,172 --> 00:00:47,672
It's the 10th master.
19
00:00:48,511 --> 00:00:49,911
It's the 10th already?
20
00:00:49,911 --> 00:00:51,411
(All the Butlers master reached double digit.)
21
00:00:51,411 --> 00:00:55,112
- It's really fast. - Before we meet today's master,
22
00:00:56,021 --> 00:00:59,391
who's your real master...
23
00:00:59,552 --> 00:01:00,852
for life?
24
00:01:02,522 --> 00:01:04,221
The real master for life?
25
00:01:04,621 --> 00:01:06,632
(Thinking)
26
00:01:06,692 --> 00:01:09,061
(Who's my master for life...)
27
00:01:09,061 --> 00:01:12,031
(who changed a question mark of my life to an exclamation mark?)
28
00:01:14,501 --> 00:01:18,102
Lately, when I have a worry,
29
00:01:18,171 --> 00:01:21,242
or when I'm not sure where to go,
30
00:01:21,542 --> 00:01:24,082
Cheon Ho Jin gives me advice.
31
00:01:25,042 --> 00:01:28,281
We met from work...
32
00:01:28,281 --> 00:01:30,052
and got close.
33
00:01:30,082 --> 00:01:33,391
We don't meet often, but when we do,
34
00:01:33,792 --> 00:01:36,322
he gives me a lot of energy.
35
00:01:37,221 --> 00:01:38,932
He looks very cold.
36
00:01:38,932 --> 00:01:40,932
That's the impression I get from movies or drama.
37
00:01:40,932 --> 00:01:43,802
That's not true. Once he accepts you,
38
00:01:43,802 --> 00:01:46,072
he's very generous.
39
00:01:47,031 --> 00:01:49,171
He says yes to any favor.
40
00:01:49,171 --> 00:01:50,302
(He's a yes man to Sang Min.)
41
00:01:50,971 --> 00:01:53,611
I used to be Yang Se Hyeong...
42
00:01:53,671 --> 00:01:57,182
who made kids in the neighborhood laugh.
43
00:01:57,582 --> 00:02:01,852
Park Seung Dae taught me...
44
00:02:02,052 --> 00:02:03,321
how to make the audience laugh.
45
00:02:03,321 --> 00:02:06,052
Also, Jeon Yu Seong is...
46
00:02:06,052 --> 00:02:07,791
the comedians' comedian.
47
00:02:11,392 --> 00:02:13,291
My life master would be...
48
00:02:13,291 --> 00:02:16,462
Lee Sun Hee who led me this way...
49
00:02:16,531 --> 00:02:18,832
when I was just a mere high school boy...
50
00:02:18,902 --> 00:02:20,631
- with no dreams. - I knew you'd say that.
51
00:02:20,631 --> 00:02:25,212
She asked me if I want to learn how to sing,
52
00:02:25,272 --> 00:02:27,041
and that's how I started singing.
53
00:02:27,041 --> 00:02:28,112
(Seung Gi's master as well as a savior who made Singer Lee Seung Gi)
54
00:02:28,112 --> 00:02:31,512
I wonder how she stays young.
55
00:02:31,712 --> 00:02:33,751
- Her voice as well. - She's...
56
00:02:33,881 --> 00:02:36,121
someone I can never take after.
57
00:02:37,682 --> 00:02:41,922
Everything she thinks about is whether something could be...
58
00:02:41,992 --> 00:02:45,631
controlled and managed as a singer.
59
00:02:45,862 --> 00:02:47,131
We don't really get along.
60
00:02:47,131 --> 00:02:48,191
(We don't really get along in that sense.)
61
00:02:49,531 --> 00:02:51,262
My life master is always...
62
00:02:52,172 --> 00:02:55,001
- Kim Dong Ryul. - He knows...
63
00:02:55,071 --> 00:02:58,071
- who you are. - I'm his fan.
64
00:02:58,142 --> 00:02:59,571
- I see. - He's someone I'd like to meet.
65
00:03:00,311 --> 00:03:03,242
Rather than a celebrity,
66
00:03:03,781 --> 00:03:07,251
I think my father is my biggest master.
67
00:03:07,682 --> 00:03:11,052
We talked a lot since I was young.
68
00:03:11,251 --> 00:03:12,291
- With your dad? - Yes.
69
00:03:12,291 --> 00:03:15,052
I have a few mottoes...
70
00:03:15,052 --> 00:03:18,022
that are from my dad.
71
00:03:18,732 --> 00:03:22,302
He told me many realistic...
72
00:03:22,302 --> 00:03:24,232
- mottoes. - Like what?
73
00:03:24,661 --> 00:03:27,071
You're only embarrassed for a moment,
74
00:03:27,131 --> 00:03:28,332
but the gain will last forever.
75
00:03:29,702 --> 00:03:31,642
(What?)
76
00:03:32,172 --> 00:03:34,142
- It means... - Does your dad...
77
00:03:34,142 --> 00:03:35,341
own a business?
78
00:03:35,341 --> 00:03:37,182
- Let me explain. - Okay.
79
00:03:37,941 --> 00:03:40,452
We used to try samplings a lot.
80
00:03:40,582 --> 00:03:43,552
There were about four dumplings left.
81
00:03:43,781 --> 00:03:46,452
After I tried one, I wanted to eat the rest.
82
00:03:46,922 --> 00:03:49,492
I wanted it to bad that I didn't know what to do,
83
00:03:49,492 --> 00:03:50,922
then my dad said,
84
00:03:51,422 --> 00:03:52,892
"You're only embarrassed for a moment,"
85
00:03:53,332 --> 00:03:55,631
"but you'll be full forever."
86
00:03:55,631 --> 00:03:58,262
So I didn't hesitate to eat the rest.
87
00:03:58,262 --> 00:04:00,371
Your motto is pretty shameless.
88
00:04:00,971 --> 00:04:03,371
That's such a shameless motto.
89
00:04:03,371 --> 00:04:05,172
(Seong Jae's secret of childhood is finally revealed.)
90
00:04:06,041 --> 00:04:07,941
Today's master is...
91
00:04:08,212 --> 00:04:12,512
one of the life masters...
92
00:04:12,952 --> 00:04:15,652
you just mentioned.
93
00:04:17,822 --> 00:04:19,591
(Candidate 1, Jeon Yu Seong)
94
00:04:20,591 --> 00:04:21,962
(Candidate 2, Cheon Ho Jin)
95
00:04:23,291 --> 00:04:25,062
Since it's the 10th master,
96
00:04:25,262 --> 00:04:28,531
it must be someone big.
97
00:04:28,702 --> 00:04:30,902
- Here's the first hint. - When we see the schedule,
98
00:04:30,902 --> 00:04:33,572
- We'd know. - we'd know because...
99
00:04:33,572 --> 00:04:35,372
- we know their daily routine. - But...
100
00:04:35,372 --> 00:04:38,072
- Right. - if we don't recognize it,
101
00:04:38,072 --> 00:04:40,942
- then it's not our master. - What?
102
00:04:41,012 --> 00:04:42,281
What are you talking about?
103
00:04:42,281 --> 00:04:46,051
Where are you from? From what clique?
104
00:04:46,512 --> 00:04:49,051
- Are you from Chungcheong Province? - Goodness.
105
00:04:49,051 --> 00:04:50,051
(When are you going to check the schedule?)
106
00:04:50,051 --> 00:04:52,252
- It's been a while. - Let's take a look.
107
00:04:53,122 --> 00:04:54,351
(Master's day)
108
00:04:54,351 --> 00:04:55,491
Conserve.
109
00:04:56,392 --> 00:04:57,721
- Saving? - Saving?
110
00:04:58,491 --> 00:04:59,491
Now...
111
00:04:59,491 --> 00:05:00,832
(Sleep, saving, first meal, conserve, last meal, invest)
112
00:05:00,832 --> 00:05:03,301
The first meal is at 10am?
113
00:05:04,202 --> 00:05:05,372
- That's too late. - Someone binge eating?
114
00:05:05,372 --> 00:05:07,772
This person only eats two meals a day, brunch,
115
00:05:07,971 --> 00:05:10,971
- and dinner. - Dinner.
116
00:05:11,402 --> 00:05:13,872
I think it's someone who is on a binge.
117
00:05:14,212 --> 00:05:16,481
(On a binge?)
118
00:05:16,481 --> 00:05:17,582
- Binge? - Binge?
119
00:05:17,582 --> 00:05:19,481
Who's on a binge?
120
00:05:19,551 --> 00:05:20,681
Lee Sun Hee doesn't.
121
00:05:20,981 --> 00:05:23,781
She's like another version of Venerable Pomnyun.
122
00:05:23,781 --> 00:05:25,822
Lee Sun Hee is another version of Venerable Pomnyun.
123
00:05:25,822 --> 00:05:26,851
I see.
124
00:05:27,221 --> 00:05:29,262
Yes. Your stomach will become green.
125
00:05:29,262 --> 00:05:30,692
(Green down to your stomach)
126
00:05:32,462 --> 00:05:35,661
Conserve from 11am to 6pm?
127
00:05:35,801 --> 00:05:37,632
- I have no idea. - Conserve?
128
00:05:39,402 --> 00:05:40,431
Is it my dad?
129
00:05:42,101 --> 00:05:44,471
Your dad conserves.
130
00:05:44,741 --> 00:05:46,012
- It sounds like my dad. - He conserves.
131
00:05:46,012 --> 00:05:48,041
He conserves in a store.
132
00:05:48,611 --> 00:05:49,681
Does he eat only two meals?
133
00:05:51,012 --> 00:05:53,111
- I think so. - Have one meal...
134
00:05:53,181 --> 00:05:56,022
with samplings here,
135
00:05:56,022 --> 00:05:58,421
and another one.
136
00:05:58,481 --> 00:05:59,892
- I'm calling. - It's a phone chance.
137
00:05:59,892 --> 00:06:01,791
(Followed by a phone chance)
138
00:06:01,791 --> 00:06:03,822
Phone chance on the show is always fun.
139
00:06:03,822 --> 00:06:06,491
- It's someone old. - Yes. It's the basic music.
140
00:06:09,402 --> 00:06:11,762
Hello.
141
00:06:11,762 --> 00:06:14,231
(He sounds familiar.)
142
00:06:14,902 --> 00:06:17,971
Hello. We're All the Butlers.
143
00:06:18,572 --> 00:06:20,812
- Oh, yes. - Hello.
144
00:06:20,812 --> 00:06:23,241
- Hello. - Hello.
145
00:06:23,382 --> 00:06:27,582
Can we ask who this is if you don't mind?
146
00:06:27,712 --> 00:06:29,452
- Me? - Yes.
147
00:06:29,652 --> 00:06:32,322
I'm...
148
00:06:33,551 --> 00:06:34,952
Jeon In Kwon.
149
00:06:37,262 --> 00:06:38,262
Master!
150
00:06:38,262 --> 00:06:40,231
(Their first master)
151
00:06:40,231 --> 00:06:41,332
(It's Master Jeon In Kwon.)
152
00:06:41,332 --> 00:06:44,462
- The way he speaks. - Master!
153
00:06:44,462 --> 00:06:46,202
"I'm eccentric, so I'm real."
154
00:06:46,202 --> 00:06:47,531
What are you doing in there, Master?
155
00:06:47,531 --> 00:06:49,442
Did you have honey powder?
156
00:06:50,741 --> 00:06:54,942
(1st shooting, 1st encounter, 1st master)
157
00:06:54,942 --> 00:06:57,582
(It was so awkward.)
158
00:06:57,582 --> 00:07:00,781
(It was so awkward that they couldn't breathe.)
159
00:07:01,551 --> 00:07:03,752
(To youth who found everything awkward,)
160
00:07:03,752 --> 00:07:05,192
(the first master was generous...)
161
00:07:05,192 --> 00:07:07,991
(like sweet rice crust,)
162
00:07:07,991 --> 00:07:11,192
(and honey powder.)
163
00:07:12,991 --> 00:07:15,161
(Eccentric master, Jeon In Kwon...)
164
00:07:15,161 --> 00:07:18,702
(who was there for the first time with the questioning youth)
165
00:07:18,702 --> 00:07:21,872
(He answered the phone!)
166
00:07:21,872 --> 00:07:24,541
(They're excited by Master Jeon In Kwon.)
167
00:07:24,541 --> 00:07:25,642
- Master. - Master.
168
00:07:25,911 --> 00:07:27,312
(I'm eccentric, so I'm real.)
169
00:07:27,312 --> 00:07:29,012
(What are you doing in there, Master?)
170
00:07:29,012 --> 00:07:31,082
(Did you have honey powder?)
171
00:07:31,082 --> 00:07:32,111
My goodness.
172
00:07:32,111 --> 00:07:34,681
Master. You know that we miss you so much, right?
173
00:07:34,981 --> 00:07:36,551
- Yes, I know. - He knows.
174
00:07:37,721 --> 00:07:40,452
- "I know." - I really missed you too.
175
00:07:40,452 --> 00:07:43,062
Master, when we visit you next time,
176
00:07:43,192 --> 00:07:45,632
do we have to eat honey powder again?
177
00:07:46,392 --> 00:07:47,861
Of course.
178
00:07:49,202 --> 00:07:53,301
I heard honey powder isn't exactly healthy.
179
00:07:53,971 --> 00:07:55,341
Actually...
180
00:07:57,341 --> 00:07:59,041
(What?)
181
00:08:00,171 --> 00:08:01,841
(The voice is...)
182
00:08:01,841 --> 00:08:03,442
(from outside the phone.)
183
00:08:04,481 --> 00:08:06,181
(Is he...)
184
00:08:10,051 --> 00:08:11,122
My goodness.
185
00:08:13,051 --> 00:08:16,262
(Master Jeon In Kwon's surprise visit)
186
00:08:16,462 --> 00:08:17,622
My goodness.
187
00:08:17,861 --> 00:08:25,372
(The deity with honey powder, Goblin Jeon)
188
00:08:27,331 --> 00:08:31,941
(I brought a bag because it was good and sweet.)
189
00:08:33,372 --> 00:08:37,982
- Surprise. - My goodness.
190
00:08:38,311 --> 00:08:40,581
- Unbelievable. - Awesome.
191
00:08:40,581 --> 00:08:41,652
(They greet him.)
192
00:08:42,722 --> 00:08:44,551
- Hello, Master. - How have you been?
193
00:08:44,551 --> 00:08:47,051
(Long time no see.)
194
00:08:47,051 --> 00:08:48,992
- Hi. - Look at that.
195
00:08:48,992 --> 00:08:50,522
What's this on his hand?
196
00:08:51,022 --> 00:08:52,191
- Let me see. - Where?
197
00:08:52,191 --> 00:08:54,092
(This is for you.)
198
00:08:55,732 --> 00:08:57,161
- I can't believe it. - My gosh.
199
00:08:57,161 --> 00:08:59,972
I suddenly heard his voice like a surround effect.
200
00:08:59,972 --> 00:09:02,372
I thought the system really advanced these days.
201
00:09:02,372 --> 00:09:03,402
It's honey powder.
202
00:09:04,142 --> 00:09:06,211
Actually...
203
00:09:06,272 --> 00:09:08,071
I think you can hang up now, Master.
204
00:09:08,342 --> 00:09:09,742
- Oh, right. - The end button.
205
00:09:09,742 --> 00:09:12,152
Have a seat. This is amazing.
206
00:09:12,482 --> 00:09:14,451
This is amazing. I missed you.
207
00:09:14,451 --> 00:09:16,852
- Yes. This is... - I...
208
00:09:17,081 --> 00:09:19,992
I watched your show often.
209
00:09:20,852 --> 00:09:23,061
Actually...
210
00:09:23,522 --> 00:09:24,522
We...
211
00:09:24,522 --> 00:09:26,092
(I can't believe this.)
212
00:09:26,161 --> 00:09:30,301
When you were our master, you told us this.
213
00:09:30,902 --> 00:09:33,002
"I'm eccentric, so I'm real."
214
00:09:33,132 --> 00:09:36,272
I'm keeping it as my life motto.
215
00:09:36,272 --> 00:09:39,472
I still live by it.
216
00:09:39,541 --> 00:09:41,441
One day, he sent me a text message.
217
00:09:41,441 --> 00:09:46,211
And just receiving a message from him made me feel good.
218
00:09:47,012 --> 00:09:51,321
There's another thing we cannot miss. This yellow pouch.
219
00:09:51,321 --> 00:09:52,352
It's honey powder.
220
00:09:52,592 --> 00:09:55,152
He could've brought a new one.
221
00:09:55,522 --> 00:09:56,691
- No. - He had to bring an opened one.
222
00:09:56,691 --> 00:09:57,821
- No. - Right?
223
00:09:57,821 --> 00:09:59,992
He's always got 3 to 4 new packs stocked up.
224
00:10:00,592 --> 00:10:03,161
- It's great to see him. - I really cherish you all.
225
00:10:03,161 --> 00:10:05,272
(That's why I brought an opened one.)
226
00:10:05,502 --> 00:10:09,041
Since you brought it, why don't we taste it?
227
00:10:09,041 --> 00:10:10,772
- Of course. - I remember the taste.
228
00:10:10,772 --> 00:10:11,801
We need to recharge our blood sugar level.
229
00:10:11,872 --> 00:10:12,872
If you take too much of it...
230
00:10:12,872 --> 00:10:15,242
You are even using the same spoon.
231
00:10:15,311 --> 00:10:17,482
No. It's not.
232
00:10:17,482 --> 00:10:19,281
It's like Deja vu.
233
00:10:20,512 --> 00:10:23,181
This looks too familiar.
234
00:10:25,222 --> 00:10:26,821
It tastes great.
235
00:10:26,821 --> 00:10:28,592
(5 months ago, the taste of the honey powder mesmerized him.)
236
00:10:28,592 --> 00:10:29,992
(He tries to bring back the feeling.)
237
00:10:29,992 --> 00:10:31,291
How can it be so familiar?
238
00:10:31,291 --> 00:10:32,892
(This is the taste.)
239
00:10:32,892 --> 00:10:34,632
I will give you just enough.
240
00:10:37,132 --> 00:10:38,931
Doesn't it say that it's good for you?
241
00:10:38,931 --> 00:10:39,931
(It's got a strange taste.)
242
00:10:39,931 --> 00:10:43,071
If there is a debate on whether or not it's good,
243
00:10:43,571 --> 00:10:46,242
just listen to the people that say it's good. If you take too much...
244
00:10:46,242 --> 00:10:48,372
(He gets to experience it once again.)
245
00:10:49,142 --> 00:10:50,911
(Am I already seeing the bottom of it?)
246
00:10:50,911 --> 00:10:52,012
Thank you, sir.
247
00:10:52,482 --> 00:10:53,781
It's different from honey.
248
00:10:53,781 --> 00:10:54,781
(Seung Gi gets a mouthful too.)
249
00:10:55,951 --> 00:10:56,982
It's so sweet.
250
00:10:56,982 --> 00:10:57,982
(I still can't get used to the taste.)
251
00:10:57,982 --> 00:11:00,992
I love it. It's nice and sweet.
252
00:11:01,051 --> 00:11:02,191
He's not changed at all.
253
00:11:02,862 --> 00:11:04,161
Wait. Wait.
254
00:11:04,362 --> 00:11:05,961
We...
255
00:11:06,132 --> 00:11:07,992
used the phone chance and called him.
256
00:11:07,992 --> 00:11:10,102
Is he going to give us the hints and leave?
257
00:11:10,102 --> 00:11:11,701
Right. I should go home.
258
00:11:12,102 --> 00:11:13,102
I have to go.
259
00:11:13,102 --> 00:11:14,171
(He's going to give them hints and leave.)
260
00:11:14,171 --> 00:11:15,801
He lives just here.
261
00:11:15,941 --> 00:11:18,071
- He lives here. - Aren't you busy?
262
00:11:18,071 --> 00:11:20,211
I am a very busy man.
263
00:11:20,211 --> 00:11:21,842
- He's busy. - He's busy.
264
00:11:21,842 --> 00:11:22,911
He's busy.
265
00:11:22,911 --> 00:11:24,612
I had to come and see you.
266
00:11:24,612 --> 00:11:25,781
My gosh.
267
00:11:25,781 --> 00:11:26,811
(He missed them, so he had to come.)
268
00:11:28,622 --> 00:11:30,722
(They are happy to see him again after 5 months.)
269
00:11:30,722 --> 00:11:33,222
(They are thankful for the master's love.)
270
00:11:33,492 --> 00:11:35,092
(They have big smiles on their face.)
271
00:11:35,092 --> 00:11:37,992
We were so happy to see him...
272
00:11:38,061 --> 00:11:40,132
that we forgot about the hints he's going to give us.
273
00:11:40,132 --> 00:11:41,161
(He was happier to see him than the hints.)
274
00:11:41,161 --> 00:11:45,171
I was very happy...
275
00:11:45,171 --> 00:11:46,671
to introduce you to her.
276
00:11:47,472 --> 00:11:50,671
She's an amazing person who can have...
277
00:11:51,441 --> 00:11:52,541
a great influence on our country.
278
00:11:52,541 --> 00:11:53,541
(She's someone with a great influence.)
279
00:11:53,541 --> 00:11:54,541
She...
280
00:11:55,142 --> 00:11:56,882
used to be unbelievably popular.
281
00:11:58,342 --> 00:12:00,852
How do you know her?
282
00:12:00,911 --> 00:12:03,281
She helped me a lot.
283
00:12:03,352 --> 00:12:04,681
- I see. - Really?
284
00:12:05,352 --> 00:12:06,722
She helped me a lot.
285
00:12:07,892 --> 00:12:09,622
Do you still talk to her?
286
00:12:09,722 --> 00:12:12,691
- I don't. - Is that right?
287
00:12:14,531 --> 00:12:16,661
You will find out.
288
00:12:17,461 --> 00:12:18,701
That's understandable.
289
00:12:19,402 --> 00:12:22,102
Do you know the person named Young Sung?
290
00:12:22,872 --> 00:12:24,301
(Young Sung?)
291
00:12:24,301 --> 00:12:25,642
(Who is he?)
292
00:12:26,411 --> 00:12:29,882
- Young... - Young Sung.
293
00:12:30,041 --> 00:12:31,512
It sounds familiar.
294
00:12:32,482 --> 00:12:33,911
Do you know Yuk Young Sung?
295
00:12:33,911 --> 00:12:35,921
(Do you know Yuk Young Sung?)
296
00:12:36,281 --> 00:12:37,781
(It's Sung Jae's father.)
297
00:12:37,781 --> 00:12:40,852
You are the only person I know whose last name is Yuk.
298
00:12:40,852 --> 00:12:43,492
It's my father.
299
00:12:43,921 --> 00:12:45,931
It's funny that he thought it sounded familiar.
300
00:12:45,931 --> 00:12:46,992
"Do you know Young Sung?"
301
00:12:47,262 --> 00:12:48,732
"It sounds familiar."
302
00:12:48,732 --> 00:12:50,931
He's cracking up.
303
00:12:50,931 --> 00:12:52,772
(It must've been another Young Sung.)
304
00:12:53,102 --> 00:12:56,142
When we meet the master,
305
00:12:56,142 --> 00:12:59,342
what should we watch out for?
306
00:12:59,342 --> 00:13:01,512
You lost the weight you gained in the army, and you look good.
307
00:13:01,512 --> 00:13:03,842
- Me? - Do I look less like a soldier now?
308
00:13:03,842 --> 00:13:05,612
- A lot less. - I see.
309
00:13:05,781 --> 00:13:07,581
Finally, I became a civilian.
310
00:13:07,581 --> 00:13:08,681
Ask me the question again.
311
00:13:08,951 --> 00:13:10,581
I will ask you the question again.
312
00:13:10,722 --> 00:13:11,821
All right, now.
313
00:13:11,821 --> 00:13:13,022
(He's the master variety show star too.)
314
00:13:13,022 --> 00:13:16,522
When we meet the master, what should we watch out for?
315
00:13:16,522 --> 00:13:17,561
Before we meet her?
316
00:13:17,561 --> 00:13:19,691
She...
317
00:13:20,691 --> 00:13:25,571
She's different when she's not singing.
318
00:13:26,132 --> 00:13:28,402
(Singing?)
319
00:13:29,372 --> 00:13:30,801
(What?)
320
00:13:30,801 --> 00:13:31,842
She's a singer.
321
00:13:32,612 --> 00:13:36,311
She's different when she's not singing.
322
00:13:36,911 --> 00:13:38,612
(The two candidates are eliminated.)
323
00:13:38,612 --> 00:13:39,612
Forget what I said.
324
00:13:42,181 --> 00:13:43,382
(He soon finds out what he's done wrong.)
325
00:13:43,382 --> 00:13:44,482
He wants us to forget what he said.
326
00:13:44,581 --> 00:13:45,951
How can I forget it when we already heard it?
327
00:13:46,252 --> 00:13:47,392
We already heard it.
328
00:13:47,691 --> 00:13:49,122
(He's very flustered.)
329
00:13:49,122 --> 00:13:50,222
We already heard it.
330
00:13:50,222 --> 00:13:51,722
I didn't make him say that.
331
00:13:52,291 --> 00:13:53,762
I asked a simple question.
332
00:13:53,762 --> 00:13:54,762
(He was just asking what to watch out for.)
333
00:13:54,762 --> 00:13:56,602
When she's carrying out...
334
00:13:57,132 --> 00:14:00,902
her daily routine,
335
00:14:01,071 --> 00:14:03,272
she's different.
336
00:14:03,342 --> 00:14:04,472
Her voice is...
337
00:14:05,142 --> 00:14:07,472
She speaks very quietly.
338
00:14:07,772 --> 00:14:09,382
So...
339
00:14:10,281 --> 00:14:12,112
if you talk loudly as you do with me,
340
00:14:12,512 --> 00:14:14,152
she might be startled.
341
00:14:14,252 --> 00:14:15,252
Wait.
342
00:14:15,752 --> 00:14:18,352
(I can't say "she", can I?)
343
00:14:18,821 --> 00:14:20,092
But we already heard it.
344
00:14:20,092 --> 00:14:21,791
I can't say "she", can I?
345
00:14:22,461 --> 00:14:23,791
(The master is a woman.)
346
00:14:23,791 --> 00:14:25,831
But we already heard it.
347
00:14:25,892 --> 00:14:27,492
- Wait. - We heard it.
348
00:14:27,492 --> 00:14:29,201
Don't we have all the clues now?
349
00:14:29,201 --> 00:14:31,661
- I think I know who she is. - Didn't you know...
350
00:14:31,661 --> 00:14:32,701
- Isn't it obvious? - this was going to happen?
351
00:14:33,502 --> 00:14:35,342
Didn't you know this was going to happen?
352
00:14:35,472 --> 00:14:36,772
- They don't know. - As soon as he came...
353
00:14:36,772 --> 00:14:39,541
- He said we don't know. - I knew...
354
00:14:39,541 --> 00:14:41,982
He said we don't know. Only he knows.
355
00:14:42,181 --> 00:14:43,211
(How can we not know?)
356
00:14:43,211 --> 00:14:44,311
He told us everything.
357
00:14:45,012 --> 00:14:46,681
They really don't know.
358
00:14:46,681 --> 00:14:49,752
- Anyway, talk quietly. - Talk quietly.
359
00:14:49,752 --> 00:14:51,852
That would be better.
360
00:14:52,191 --> 00:14:53,191
Yes.
361
00:14:53,321 --> 00:14:54,722
(Laughing)
362
00:14:54,722 --> 00:14:55,722
Talk quietly.
363
00:14:55,722 --> 00:14:57,622
I think I know.
364
00:14:58,362 --> 00:15:00,291
- I think I know too. - You know it too, don't you?
365
00:15:00,831 --> 00:15:02,201
(I know too.)
366
00:15:02,201 --> 00:15:04,831
Since we seem to have an idea of who it might be,
367
00:15:05,002 --> 00:15:07,171
give us a clue that will really confuse us.
368
00:15:07,171 --> 00:15:08,171
She...
369
00:15:08,671 --> 00:15:10,972
She has...
370
00:15:11,441 --> 00:15:15,411
a big build.
371
00:15:15,482 --> 00:15:17,441
Sir, I am not saying you should lie.
372
00:15:17,441 --> 00:15:19,551
(They weren't asking him to lie.)
373
00:15:19,951 --> 00:15:21,982
I'm not saying you should lie.
374
00:15:23,352 --> 00:15:25,752
- That's not it. - Base it on a fact,
375
00:15:25,821 --> 00:15:27,652
- No... - but give it to us...
376
00:15:27,652 --> 00:15:28,661
in a different way.
377
00:15:28,661 --> 00:15:29,661
- I... - I have no idea who it is.
378
00:15:29,661 --> 00:15:31,992
She feels big to me.
379
00:15:31,992 --> 00:15:34,232
- She feels big to you. - She feels big to you.
380
00:15:34,892 --> 00:15:35,902
(Did he get away?)
381
00:15:35,902 --> 00:15:38,262
That means she's small.
382
00:15:38,262 --> 00:15:39,972
(It means she's small in real life.)
383
00:15:39,972 --> 00:15:41,671
- No. - Wait.
384
00:15:41,671 --> 00:15:42,671
(No.)
385
00:15:43,902 --> 00:15:45,472
(He strongly denies it.)
386
00:15:45,472 --> 00:15:48,811
When I said that, he looked at me like this.
387
00:15:49,211 --> 00:15:50,211
(He was dumbfounded.)
388
00:15:50,581 --> 00:15:51,581
"No."
389
00:15:52,311 --> 00:15:54,811
Why were you dumbfounded?
390
00:15:54,811 --> 00:15:58,421
I was so surprised. I mean...
391
00:15:59,492 --> 00:16:01,691
He was too surprised.
392
00:16:01,722 --> 00:16:05,892
She's really... She's really big.
393
00:16:05,892 --> 00:16:07,232
- Is she big? - Yes.
394
00:16:08,161 --> 00:16:09,661
You will look at her in awe.
395
00:16:09,661 --> 00:16:10,732
(She's big enough to shock you.)
396
00:16:11,161 --> 00:16:13,331
Does she look like she'd be good at ssireum?
397
00:16:14,331 --> 00:16:16,602
That's...
398
00:16:17,571 --> 00:16:19,512
Even if you are big, you could be bad at...
399
00:16:19,512 --> 00:16:21,711
You should've just said yes.
400
00:16:21,711 --> 00:16:23,842
- Right. Right. - Right?
401
00:16:25,882 --> 00:16:27,982
If we do this a little longer, he will blurt out her name.
402
00:16:28,281 --> 00:16:30,281
He will blurt out her name and then cover his mouth.
403
00:16:31,022 --> 00:16:32,421
"Consider it unsaid."
404
00:16:32,551 --> 00:16:35,321
All right.
405
00:16:35,392 --> 00:16:38,392
Using those confusing hints, we will try to guess who she is.
406
00:16:38,592 --> 00:16:41,392
We will be very surprised when we see her today.
407
00:16:41,392 --> 00:16:42,661
You really will be.
408
00:16:42,661 --> 00:16:45,002
Right. I have no idea who it might be.
409
00:16:45,602 --> 00:16:47,571
(You will never know.)
410
00:16:48,602 --> 00:16:51,842
- It's... - My goodness.
411
00:16:52,272 --> 00:16:53,272
Just trust me and follow me. Follow me.
412
00:16:53,272 --> 00:16:54,842
You don't have to be so confident.
413
00:16:54,842 --> 00:16:55,882
No. No.
414
00:16:56,482 --> 00:16:58,311
I will lead the way today.
415
00:16:59,112 --> 00:17:00,112
- Should we put in the address? - Just...
416
00:17:00,112 --> 00:17:01,382
That's not necessary.
417
00:17:01,382 --> 00:17:02,622
(We don't need an address.)
418
00:17:03,152 --> 00:17:04,481
- We don't need it? - We don't need it.
419
00:17:04,481 --> 00:17:05,552
That's how confident you are?
420
00:17:05,792 --> 00:17:07,852
Yes. To go there... Let's take this path.
421
00:17:08,961 --> 00:17:11,461
I will be more precise than a GPS.
422
00:17:11,991 --> 00:17:13,392
- Right. - That's how sure you are?
423
00:17:13,392 --> 00:17:14,392
(You are sure, right?)
424
00:17:14,991 --> 00:17:17,632
If there's no traffic, it will take about 17 minutes and 50 seconds.
425
00:17:18,501 --> 00:17:19,532
Turn here.
426
00:17:20,832 --> 00:17:22,402
You can head towards Yongsan.
427
00:17:22,402 --> 00:17:23,402
(Seung Gi the GPS is on.)
428
00:17:23,771 --> 00:17:25,511
Go towards the market.
429
00:17:25,511 --> 00:17:26,671
(They drive towards her heart.)
430
00:17:26,671 --> 00:17:28,542
We need to go around this.
431
00:17:29,042 --> 00:17:30,112
Turn left here.
432
00:17:30,981 --> 00:17:32,451
(If he's this confident...)
433
00:17:32,451 --> 00:17:33,451
You're sure, right?
434
00:17:34,052 --> 00:17:36,421
I will listen to you. I think you are right.
435
00:17:36,421 --> 00:17:38,221
- Seung Gi. - Today...
436
00:17:38,221 --> 00:17:40,552
No matter how annoying I get, just trust me.
437
00:17:40,691 --> 00:17:42,622
- Is that how confident you are? - I am very confident.
438
00:17:43,191 --> 00:17:45,332
- I trained at her place. - At her place?
439
00:17:45,332 --> 00:17:46,691
That was before I debuted.
440
00:17:47,362 --> 00:17:48,902
There are things to remember.
441
00:17:49,032 --> 00:17:50,062
- I see. - What are those?
442
00:17:51,062 --> 00:17:52,701
The way she lives life is...
443
00:17:52,701 --> 00:17:54,171
(How would he describe her life?)
444
00:17:54,171 --> 00:17:55,941
It's very different.
445
00:17:57,271 --> 00:18:00,042
I think there's nobody in Korea who disciplines herself better.
446
00:18:00,642 --> 00:18:02,312
She's got her own special survival method.
447
00:18:02,312 --> 00:18:03,312
(She's disciplined, and she has her special survival method.)
448
00:18:03,642 --> 00:18:05,552
(Survival method?)
449
00:18:06,282 --> 00:18:08,011
I think we are going to be very hungry today.
450
00:18:08,552 --> 00:18:12,221
Those will really fluster us.
451
00:18:12,221 --> 00:18:14,892
(That's her style?)
452
00:18:14,892 --> 00:18:18,261
It's been a long time since I stayed with her.
453
00:18:18,261 --> 00:18:19,491
(He lived with her a long time ago.)
454
00:18:20,491 --> 00:18:21,491
I am curious to know who it is.
455
00:18:21,491 --> 00:18:22,501
(So is that how she is?)
456
00:18:22,632 --> 00:18:25,062
You must know what to watch out for.
457
00:18:25,062 --> 00:18:26,072
(He is 120 percent sure about who it is.)
458
00:18:26,072 --> 00:18:28,032
Just be ready to give up many things.
459
00:18:29,302 --> 00:18:31,642
(He confidently walks towards a place.)
460
00:18:31,642 --> 00:18:33,511
- Is this really the place? - Yes.
461
00:18:33,511 --> 00:18:34,511
(He hesitates.)
462
00:18:36,711 --> 00:18:39,312
I haven't been here in such a long time. I'm nervous.
463
00:18:42,021 --> 00:18:44,282
(He nervously presses the doorbell.)
464
00:18:44,282 --> 00:18:45,721
- Is she in? - What?
465
00:18:46,152 --> 00:18:47,251
Are we meeting her right away?
466
00:18:48,961 --> 00:18:51,521
Master, it's me.
467
00:18:52,792 --> 00:18:54,132
I am nervous, Seung Gi.
468
00:18:54,231 --> 00:18:55,362
I am nervous too.
469
00:18:56,161 --> 00:18:58,102
- I am nervous. - Should we stay closer?
470
00:18:58,102 --> 00:18:59,701
Come here. Hurry.
471
00:18:59,701 --> 00:19:01,201
(Come here and calm me down.)
472
00:19:01,802 --> 00:19:04,471
I haven't been to her house in a very long time.
473
00:19:05,812 --> 00:19:07,911
(At that moment)
474
00:19:09,612 --> 00:19:11,612
(The master...)
475
00:19:11,612 --> 00:19:13,451
(came out.)
476
00:19:14,411 --> 00:19:16,021
(What?)
477
00:19:16,021 --> 00:19:17,521
(Who is this?)
478
00:19:18,521 --> 00:19:20,691
(Seung... Seung Gi... We must've come to a wrong place.)
479
00:19:21,991 --> 00:19:23,092
(This person is...)
480
00:19:23,092 --> 00:19:25,021
Your master just woke up.
481
00:19:25,021 --> 00:19:26,461
She just woke up?
482
00:19:26,461 --> 00:19:27,632
- She's getting prepared. - I see.
483
00:19:27,661 --> 00:19:30,132
- Please wait in the living room. - Hello.
484
00:19:31,062 --> 00:19:33,402
(At Seung Gi's life master...)
485
00:19:33,402 --> 00:19:35,241
Here is very neat.
486
00:19:36,372 --> 00:19:38,402
It's my first time to be here.
487
00:19:38,671 --> 00:19:40,771
- So, here is the right place. - Yes. It's the right place.
488
00:19:41,542 --> 00:19:43,642
I've been here... I'll tell you about it later.
489
00:19:44,411 --> 00:19:45,652
This is a nice place.
490
00:19:47,812 --> 00:19:50,681
- It's... - It must be scented candles.
491
00:19:51,082 --> 00:19:52,991
This place is very clean.
492
00:19:53,991 --> 00:19:55,021
(It's the first time to show Seung Gi's life master's house.)
493
00:19:55,021 --> 00:19:56,421
It's really neat.
494
00:20:00,862 --> 00:20:03,332
(The folk paintings painted by herself are everywhere.)
495
00:20:05,372 --> 00:20:07,402
(They can glimpse the character of the master.)
496
00:20:07,402 --> 00:20:08,431
It's very...
497
00:20:08,431 --> 00:20:10,302
- Look at this. - This place is very neat.
498
00:20:11,542 --> 00:20:13,072
(Amazing)
499
00:20:13,471 --> 00:20:16,342
- Look at the Han River view. - Wait. Let me see that.
500
00:20:16,342 --> 00:20:18,812
(A breathtaking view that can refresh your mind)
501
00:20:18,812 --> 00:20:20,181
This is what we need.
502
00:20:22,481 --> 00:20:23,782
This is what we need. This is it.
503
00:20:23,782 --> 00:20:25,491
Can we see such a view even on the fourth floor?
504
00:20:25,951 --> 00:20:27,352
- My goodness. - It's different...
505
00:20:27,352 --> 00:20:28,822
from seeing it at higher places.
506
00:20:28,822 --> 00:20:30,362
- It's great too. - I like it better.
507
00:20:30,362 --> 00:20:31,392
It's really great.
508
00:20:31,461 --> 00:20:33,691
It's like the river is closer here.
509
00:20:34,532 --> 00:20:37,001
(While everyone is excited to look around the house)
510
00:20:37,902 --> 00:20:40,332
(A person is lost in thought.)
511
00:20:42,602 --> 00:20:46,411
(The familiar view out of the window...)
512
00:20:46,411 --> 00:20:49,342
(and this space)
513
00:20:49,782 --> 00:20:51,312
Not a lot of things are changed.
514
00:20:51,312 --> 00:20:53,181
(14 years ago)
515
00:20:53,181 --> 00:20:57,052
(He had a dream to be a singer.)
516
00:20:58,481 --> 00:21:00,921
This must be a new thing.
517
00:21:02,021 --> 00:21:05,632
(After a long time, he faced...)
518
00:21:05,632 --> 00:21:12,602
(his start that has been lost in his memory.)
519
00:21:13,372 --> 00:21:16,572
Can we just stay here at ease like this now?
520
00:21:16,572 --> 00:21:18,642
I think we can just be here. Here.
521
00:21:18,642 --> 00:21:20,711
- Shouldn't we be seated? - So, here's the right place, right?
522
00:21:20,711 --> 00:21:22,511
- Seung Gi, are you sure? - I'm pretty sure.
523
00:21:22,511 --> 00:21:24,342
- What about the fridge? - Why did you open the fridge?
524
00:21:24,582 --> 00:21:26,612
- How come did you open that? - Come and look inside.
525
00:21:27,352 --> 00:21:28,852
There are only vegetables.
526
00:21:28,852 --> 00:21:30,782
- There's nothing else. - Come and see this.
527
00:21:30,882 --> 00:21:33,921
- There are pears... - See? There's nothing to eat.
528
00:21:34,251 --> 00:21:36,491
- The fridge is the same. - What's that?
529
00:21:36,491 --> 00:21:37,721
What's that between vegetables?
530
00:21:38,092 --> 00:21:41,092
There are avocados piled up.
531
00:21:42,102 --> 00:21:43,431
There are too many avocados.
532
00:21:44,201 --> 00:21:45,271
Look.
533
00:21:45,271 --> 00:21:47,501
(Is the master eating only avocados?)
534
00:21:47,501 --> 00:21:50,842
This house became much neater and prettier than before.
535
00:21:51,741 --> 00:21:53,471
Is it the same as you remember?
536
00:21:53,471 --> 00:21:55,112
It's the same. How it's arranged is the same too.
537
00:21:55,211 --> 00:21:57,711
- It's really pretty. - Only this sofa...
538
00:21:57,711 --> 00:22:00,852
Well, almost everything here is so familiar.
539
00:22:01,251 --> 00:22:02,282
What's that table?
540
00:22:02,282 --> 00:22:04,152
(Wait?)
541
00:22:06,092 --> 00:22:08,152
(Surprised)
542
00:22:10,691 --> 00:22:13,161
(Finally!)
543
00:22:15,661 --> 00:22:18,332
(The master is here.)
544
00:22:18,332 --> 00:22:20,731
- Hello. - Hello.
545
00:22:22,372 --> 00:22:23,701
Hello.
546
00:22:23,701 --> 00:22:25,342
- Hello. - Hello.
547
00:22:25,342 --> 00:22:27,312
(The 10th master, Lee Sun Hee)
548
00:22:28,211 --> 00:22:31,582
(She made her debut in 1984 Riverside Song Festival)
549
00:22:33,052 --> 00:22:36,052
(The most beloved female singer in Korea)
550
00:22:37,251 --> 00:22:40,352
(For 34 years, she's been the queen of concert.)
551
00:22:40,822 --> 00:22:42,991
(The small giant on the stage)
552
00:22:43,761 --> 00:22:46,461
(She found Seung Gi and taught him how to sing.)
553
00:22:46,461 --> 00:22:49,362
(She's his singing teacher and the mentor of his life.)
554
00:22:50,602 --> 00:22:52,332
Do you call a person like us a singer in North Korea too?
555
00:22:52,402 --> 00:22:53,902
- Yes. - So, we're called as singers?
556
00:22:53,971 --> 00:22:56,342
I hope you share your hearts together.
557
00:22:56,342 --> 00:22:58,271
(She made South and North Korean audiences into one.)
558
00:22:59,812 --> 00:23:02,282
(The national singer in Korea)
559
00:23:02,282 --> 00:23:05,612
(Lee Sun Hee)
560
00:23:07,612 --> 00:23:10,052
(Today's master, who has been in veil)
561
00:23:10,782 --> 00:23:12,392
- Hello. - Hello.
562
00:23:12,991 --> 00:23:14,292
- Hello. - Hi.
563
00:23:15,092 --> 00:23:16,421
- I knew it. - Nice to meet you.
564
00:23:16,491 --> 00:23:19,231
- Nice to meet you. Hello. - Nice to meet you.
565
00:23:20,731 --> 00:23:23,032
She's the one I expected.
566
00:23:23,032 --> 00:23:24,102
(We all expected to be her.)
567
00:23:24,102 --> 00:23:25,501
- Have a seat. - Yes.
568
00:23:25,701 --> 00:23:27,201
- Please be seated. - I am...
569
00:23:27,431 --> 00:23:29,471
I actually call her 'Teacher', but...
570
00:23:29,471 --> 00:23:31,302
- Sit over there. - No, no.
571
00:23:31,302 --> 00:23:32,911
Seung Gi, come over here.
572
00:23:33,072 --> 00:23:34,711
Why are you being so shy?
573
00:23:34,812 --> 00:23:36,782
- Since I'm so nervous now, - Really?
574
00:23:36,842 --> 00:23:39,511
- I hope you can help me out. - Of course.
575
00:23:40,382 --> 00:23:41,681
Nice to meet you.
576
00:23:41,921 --> 00:23:43,521
(Soft voice, Nice to meet you.)
577
00:23:43,652 --> 00:23:44,721
Hello.
578
00:23:44,782 --> 00:23:46,622
(I'm honored to meet you.)
579
00:23:47,491 --> 00:23:49,421
I've watched your show.
580
00:23:51,392 --> 00:23:54,562
It's been a long time since I've visited here.
581
00:23:54,832 --> 00:23:57,402
Actually, I used to live here together with her.
582
00:23:57,402 --> 00:23:59,201
- Here? - Before I had my debut...
583
00:23:59,471 --> 00:24:03,102
I used to live in the room there, practicing singing.
584
00:24:03,302 --> 00:24:05,001
As I looked at the Han River view over there,
585
00:24:05,001 --> 00:24:07,342
I remembered that I used to practice singing and dancing...
586
00:24:07,411 --> 00:24:09,011
while looking at the night view.
587
00:24:10,112 --> 00:24:12,152
Many memories from the past come to my mind.
588
00:24:12,152 --> 00:24:13,152
(Can't you recall those days?)
589
00:24:16,421 --> 00:24:17,782
Actually...
590
00:24:18,822 --> 00:24:21,491
I think she's really nervous now.
591
00:24:21,622 --> 00:24:24,991
(I can't recall anything because I'm too nervous.)
592
00:24:25,292 --> 00:24:26,491
- Actually... - Yes.
593
00:24:26,491 --> 00:24:27,532
(She's cute.)
594
00:24:27,761 --> 00:24:30,201
- To have cameras at home... - Isn't it your first time?
595
00:24:30,261 --> 00:24:31,701
I was so surprised too.
596
00:24:31,701 --> 00:24:33,171
I told them before.
597
00:24:33,632 --> 00:24:37,271
I heard you've never shown your house on TV before.
598
00:24:37,271 --> 00:24:40,511
- I never do those things. - Not at all?
599
00:24:40,642 --> 00:24:42,582
- I don't really... - I see.
600
00:24:42,582 --> 00:24:44,382
enjoy those things.
601
00:24:44,382 --> 00:24:47,082
For me, cameras being so close...
602
00:24:47,411 --> 00:24:50,451
and filming my daily life...
603
00:24:51,421 --> 00:24:52,751
You don't really like such things.
604
00:24:52,892 --> 00:24:54,892
Things like cameras following you...
605
00:24:54,892 --> 00:24:56,721
I still have a question mark in my mind.
606
00:24:56,721 --> 00:24:58,532
Anyway...
607
00:24:58,532 --> 00:24:59,892
(She's very nervous. And her voice is also low.)
608
00:24:59,892 --> 00:25:01,731
I only trust you.
609
00:25:01,731 --> 00:25:03,461
(I only trust you, Seung Gi.)
610
00:25:03,931 --> 00:25:05,902
As I see you having a talk,
611
00:25:06,001 --> 00:25:07,572
you sound like...
612
00:25:07,572 --> 00:25:09,971
as if I'm turning up and down the volume constantly.
613
00:25:13,271 --> 00:25:15,981
Actually, she doesn't really talk loudly.
614
00:25:15,981 --> 00:25:18,011
Because she sings very loudly,
615
00:25:18,011 --> 00:25:19,911
people think she might talk loudly too.
616
00:25:19,981 --> 00:25:23,451
Are you speaking so low to save your voice?
617
00:25:24,152 --> 00:25:25,921
That's right.
618
00:25:26,152 --> 00:25:29,491
To make louder voice at once on the stage,
619
00:25:30,392 --> 00:25:32,761
I have to...
620
00:25:33,431 --> 00:25:35,562
save my energy.
621
00:25:35,562 --> 00:25:36,602
This is incredible.
622
00:25:36,602 --> 00:25:38,832
I save my voice to use it for the right time.
623
00:25:38,832 --> 00:25:39,902
(The voice she used to save...)
624
00:25:39,902 --> 00:25:42,372
(is emitted greatly.)
625
00:25:42,372 --> 00:25:44,342
To make louder voice at once on the stage...
626
00:25:44,342 --> 00:25:46,072
(That voice saved for many days...)
627
00:25:46,072 --> 00:25:47,812
(is exploded at once.)
628
00:25:47,812 --> 00:25:50,011
I have to save my energy.
629
00:25:50,011 --> 00:25:52,312
- This is incredible. - I'm going to use it later.
630
00:25:52,312 --> 00:25:53,612
(She's disciplined like Seung Gi said.)
631
00:25:53,911 --> 00:25:56,221
I didn't do that at first.
632
00:25:56,552 --> 00:25:59,292
As I start singing...
633
00:25:59,491 --> 00:26:00,892
You kept doing this as time goes on.
634
00:26:01,491 --> 00:26:04,392
Doing one job for a long time...
635
00:26:05,092 --> 00:26:07,632
is like a process of practicing self-control.
636
00:26:07,961 --> 00:26:11,261
That's a very hard thing to practice.
637
00:26:11,261 --> 00:26:12,471
- Self-control is a hard thing. - She already taught us something.
638
00:26:12,471 --> 00:26:13,802
She already made a wise saying.
639
00:26:13,802 --> 00:26:16,171
If you give us too many wise words at once...
640
00:26:16,171 --> 00:26:17,271
I feel hot now.
641
00:26:17,271 --> 00:26:19,142
(This is embarrassing.)
642
00:26:19,411 --> 00:26:21,411
I watched the show as a viewer.
643
00:26:21,411 --> 00:26:26,352
When Sang Yun's side hair was being pulled out,
644
00:26:26,352 --> 00:26:29,221
he tolerated that pain.
645
00:26:29,352 --> 00:26:33,221
And I thought I might be very similar to Sang Yun.
646
00:26:34,292 --> 00:26:36,122
It doesn't mean that Sang Yun has no sense of touch.
647
00:26:36,292 --> 00:26:38,792
It's like feeling of breaking away from the body.
648
00:26:38,931 --> 00:26:40,132
- Breaking away... - At that time...
649
00:26:40,132 --> 00:26:42,602
- Due to the desire of winning... - I think I know what it is.
650
00:26:42,602 --> 00:26:44,461
How about starting the game of pulling each other's sideburns?
651
00:26:45,902 --> 00:26:47,032
Let's do that to each other.
652
00:26:47,032 --> 00:26:48,872
- It won't be finished. - Pulling each other's sideburns...
653
00:26:48,941 --> 00:26:50,501
- That wouldn't work, right? - It won't be finished.
654
00:26:50,501 --> 00:26:52,312
We shouldn't do that, right?
655
00:26:52,312 --> 00:26:53,612
(Yang Se Hyeong...)
656
00:26:54,171 --> 00:26:55,441
- That's a warning. - A warning.
657
00:26:56,011 --> 00:26:57,481
(A finger warning stronger than hundreds of words)
658
00:26:57,481 --> 00:26:59,112
She really meant that.
659
00:26:59,211 --> 00:27:00,312
She doesn't point out people.
660
00:27:00,312 --> 00:27:02,322
- It was like "You". - "You"...
661
00:27:05,322 --> 00:27:06,852
(Everybody is laughing.)
662
00:27:06,852 --> 00:27:08,322
I think you're my ideal type.
663
00:27:10,721 --> 00:27:12,632
Suddenly, you're declaring your love?
664
00:27:12,961 --> 00:27:14,231
"Suddenly, you're declaring your love?"
665
00:27:15,032 --> 00:27:16,201
I want to learn a lot from you.
666
00:27:16,201 --> 00:27:17,602
Well...
667
00:27:18,532 --> 00:27:22,171
Then, how about looking around the house first?
668
00:27:22,171 --> 00:27:23,542
Look around the house? Okay.
669
00:27:24,471 --> 00:27:27,572
I don't know what you would like to see.
670
00:27:27,642 --> 00:27:29,441
- We're just looking around. - We're just looking.
671
00:27:29,441 --> 00:27:30,542
- Okay. - But...
672
00:27:32,082 --> 00:27:34,751
I'm so thrilled. It's like seeing a real celebrity.
673
00:27:35,782 --> 00:27:37,582
This is so awesome.
674
00:27:38,122 --> 00:27:40,822
It's said that...
675
00:27:41,092 --> 00:27:42,521
you don't wear a skirt.
676
00:27:42,521 --> 00:27:43,521
(My goodness)
677
00:27:43,521 --> 00:27:44,991
Unless there's a special occasion,
678
00:27:45,292 --> 00:27:47,231
I've never seen her wearing a skirt.
679
00:27:47,931 --> 00:27:49,102
Look over there.
680
00:27:49,161 --> 00:27:51,332
There are only blue jeans here.
681
00:27:52,032 --> 00:27:54,001
- Look at that. - There must be about 30 of them.
682
00:27:54,001 --> 00:27:56,501
(Here and there are pants.)
683
00:27:56,501 --> 00:27:58,072
(Pants are all over the place.)
684
00:27:59,572 --> 00:28:01,271
(A big fan of pants)
685
00:28:01,941 --> 00:28:05,451
(Sun Hee's dress room is filled with comfortable clothes.)
686
00:28:05,782 --> 00:28:07,981
And I can see that she has a lot of scarves.
687
00:28:08,552 --> 00:28:10,221
- Here and there are scarves. - I didn't know they were scarves.
688
00:28:10,322 --> 00:28:13,122
I always wear scarves to protect my throat.
689
00:28:13,191 --> 00:28:14,852
- Even during the summer? - Yes.
690
00:28:14,991 --> 00:28:17,161
There's one thing that matters when you wear a scarf.
691
00:28:17,221 --> 00:28:20,431
It's hard to match with other clothes.
692
00:28:21,132 --> 00:28:24,132
She really uses them for the purpose of protecting her throat.
693
00:28:24,132 --> 00:28:26,602
- I'm not interested in styling. - Even if the colors don't match...
694
00:28:26,602 --> 00:28:28,332
The fashion styles you wear are...
695
00:28:28,542 --> 00:28:31,001
- what I really like. - They are conservative and plain.
696
00:28:31,001 --> 00:28:32,411
I can even wear those clothes she has.
697
00:28:33,312 --> 00:28:35,112
And they even look like that they might actually fit on you.
698
00:28:35,582 --> 00:28:36,981
I think they might fit you perfectly.
699
00:28:36,981 --> 00:28:38,751
Come on. Seriously?
700
00:28:39,411 --> 00:28:43,052
I think your size is same as mine.
701
00:28:43,681 --> 00:28:44,751
Let's see how they fit.
702
00:28:44,751 --> 00:28:46,592
She tends to wear oversized clothes.
703
00:28:46,592 --> 00:28:49,661
I think one of the jumpers might fit you well.
704
00:28:49,691 --> 00:28:51,392
- I think... - That may fit you well.
705
00:28:51,461 --> 00:28:52,532
I remember seeing you wearing that.
706
00:28:52,532 --> 00:28:54,632
What if this is your size?
707
00:28:54,931 --> 00:28:56,302
I don't think so.
708
00:28:56,501 --> 00:28:57,802
(I don't think so.)
709
00:28:57,802 --> 00:28:58,931
No way.
710
00:29:00,001 --> 00:29:01,201
What's that?
711
00:29:01,701 --> 00:29:02,941
No way. But...
712
00:29:04,001 --> 00:29:05,971
What's that? It fits you well!
713
00:29:05,971 --> 00:29:08,582
- It looks perfect on him. - It fits you so well.
714
00:29:08,582 --> 00:29:10,382
When did I put it here?
715
00:29:11,542 --> 00:29:14,152
It suits him perfectly.
716
00:29:14,211 --> 00:29:16,782
- It suits me too well. - How is that possible?
717
00:29:16,782 --> 00:29:20,191
That's even better than...
718
00:29:20,191 --> 00:29:21,652
what he was originally wearing.
719
00:29:21,652 --> 00:29:23,892
(It suits him better.)
720
00:29:23,892 --> 00:29:25,362
I think you can go out like that.
721
00:29:25,832 --> 00:29:29,431
- How can it fit me so well? - Buy it from her.
722
00:29:31,001 --> 00:29:32,872
Can we see your bedroom?
723
00:29:33,302 --> 00:29:36,001
- The bedroom... - We won't go inside.
724
00:29:36,102 --> 00:29:37,941
There's nothing special.
725
00:29:37,941 --> 00:29:39,042
(Sun Hee's bedroom is revealed for the first time.)
726
00:29:39,042 --> 00:29:41,771
- It's pretty. - It's really lovely.
727
00:29:43,647 --> 00:29:47,647
(It's a sun-drenched, cozy bedroom.)
728
00:29:48,817 --> 00:29:50,592
(It's very simple.)
729
00:29:50,631 --> 00:29:52,576
It's really lovely.
730
00:29:52,646 --> 00:29:55,075
(They are all gathered around the door.)
731
00:29:55,100 --> 00:29:57,800
You love burning candles, don't you?
732
00:29:57,871 --> 00:29:59,241
- Are we smelling essential oil? - It's essential oil.
733
00:29:59,241 --> 00:30:01,070
- Essential oil. - Essential oil.
734
00:30:01,070 --> 00:30:02,840
(While everyone is taking interest in the scent...)
735
00:30:02,840 --> 00:30:05,911
Are you interested in physics?
736
00:30:05,911 --> 00:30:08,520
Yes. I am obsessed with it these days.
737
00:30:08,520 --> 00:30:10,020
- Really? - Yes.
738
00:30:10,020 --> 00:30:11,080
How do you know? Oh, this book.
739
00:30:11,280 --> 00:30:13,721
"Become an atom and go on a space trip."
740
00:30:15,121 --> 00:30:18,961
(She's my type.)
741
00:30:19,760 --> 00:30:22,201
I am sorry, but every room has a notepad and a pen.
742
00:30:22,701 --> 00:30:23,860
Right. The notepad.
743
00:30:23,860 --> 00:30:25,030
(Why does every room have them?)
744
00:30:25,800 --> 00:30:28,371
I try very hard not to talk much.
745
00:30:29,471 --> 00:30:31,510
- Do you usually write it down? - She writes things down.
746
00:30:31,510 --> 00:30:35,540
Even when I talk to someone, I write it down and pass my note.
747
00:30:36,181 --> 00:30:40,780
When I get up in the morning, I warm up my voice.
748
00:30:40,780 --> 00:30:43,750
Until I am done with that, I don't talk.
749
00:30:44,481 --> 00:30:48,891
After I finish that, I start talking lightly.
750
00:30:49,191 --> 00:30:51,991
- Do you not have pillows? - I don't see pillows.
751
00:30:54,461 --> 00:30:56,330
- I don't have pillows. - Why not?
752
00:30:56,661 --> 00:30:58,330
- Do you not use pillows? - You sleep without them?
753
00:30:58,330 --> 00:30:59,570
I don't use pillows when I sleep.
754
00:30:59,830 --> 00:31:01,371
Is it for your vocal cords?
755
00:31:01,371 --> 00:31:05,641
I tried it once, and I felt much less tired.
756
00:31:06,110 --> 00:31:09,641
Since then I've been sleeping without the pillow.
757
00:31:09,641 --> 00:31:12,080
I was surprised that...
758
00:31:12,280 --> 00:31:13,981
she didn't have any wrinkles on her neck.
759
00:31:14,681 --> 00:31:17,580
They say you get wrinkles on your neck...
760
00:31:17,580 --> 00:31:19,820
when you use high pillows.
761
00:31:19,820 --> 00:31:22,260
- Right. - Right.
762
00:31:22,391 --> 00:31:24,290
Sometimes, I sleep like this.
763
00:31:24,290 --> 00:31:25,391
(I sleep as if I am playing bobsleigh.)
764
00:31:25,391 --> 00:31:27,760
Like this because my pillow is too high.
765
00:31:28,760 --> 00:31:29,931
- My goodness. - Thank you.
766
00:31:29,931 --> 00:31:31,971
It feels strange to show you my room.
767
00:31:32,401 --> 00:31:35,141
It's so well-organized.
768
00:31:35,141 --> 00:31:37,040
It looks like you can have a really good sleep there.
769
00:31:37,171 --> 00:31:39,340
- Right. You will always sleep. - You will fall asleep very quickly.
770
00:31:39,340 --> 00:31:41,981
- You'll fall asleep right away. - You will fall asleep so quickly.
771
00:31:42,741 --> 00:31:46,310
This used to be my area of activity.
772
00:31:46,651 --> 00:31:50,080
This is where I stayed.
773
00:31:50,350 --> 00:31:52,621
From what I remember,
774
00:31:52,621 --> 00:31:55,491
this is where Seung Gi stayed.
775
00:31:55,491 --> 00:31:58,090
We used these two rooms.
776
00:31:58,090 --> 00:32:00,431
I was really thankful to him.
777
00:32:00,931 --> 00:32:05,100
Whenever people talk about Seung Gi to me,
778
00:32:05,471 --> 00:32:09,671
I feel proud.
779
00:32:09,671 --> 00:32:12,211
It makes me happy.
780
00:32:14,570 --> 00:32:15,641
Is this a piano?
781
00:32:16,241 --> 00:32:19,351
- Yes. - You bought one from Seung Gi.
782
00:32:19,480 --> 00:32:22,521
- Right. - Seung Gi had a piano at home.
783
00:32:22,820 --> 00:32:24,320
- A new one. - He...
784
00:32:25,590 --> 00:32:27,791
- Is it the Yamaha one? - Yes.
785
00:32:27,920 --> 00:32:30,760
Don't tell her that. She thinks I still play the piano.
786
00:32:30,760 --> 00:32:31,791
What?
787
00:32:33,130 --> 00:32:35,061
She thinks I still play the piano.
788
00:32:35,130 --> 00:32:37,101
You recently sold it to Sang Yun.
789
00:32:37,101 --> 00:32:40,670
Sang Yun wanted to play piano, so he sold it to Sang Yun.
790
00:32:41,800 --> 00:32:43,940
He asked Sang Yun if he was interested...
791
00:32:43,940 --> 00:32:45,541
in buying his piano.
792
00:32:46,271 --> 00:32:47,471
I've never seen Seung Gi being so flustered.
793
00:32:47,471 --> 00:32:49,241
You sold it to him.
794
00:32:49,340 --> 00:32:52,210
- Why are you so flustered? - Why would you tell her that?
795
00:32:52,210 --> 00:32:54,251
- Why would you tell her? - I didn't know.
796
00:32:54,251 --> 00:32:56,280
She thinks I still play the piano.
797
00:32:56,280 --> 00:32:59,521
He just sold it to Sang Yun. He's going to buy another one.
798
00:33:00,150 --> 00:33:02,021
- You're going to buy another one? - No.
799
00:33:03,291 --> 00:33:05,590
When Seung Gi decided to learn to play piano,
800
00:33:05,590 --> 00:33:08,360
he worked so hard to learn a song.
801
00:33:08,800 --> 00:33:11,260
- But... - Play it for us.
802
00:33:12,371 --> 00:33:15,900
But strangely, all the teachers who taught him...
803
00:33:15,900 --> 00:33:18,771
said he learned it the quickest.
804
00:33:18,771 --> 00:33:21,480
I learned it quickly, but I quit quickly too.
805
00:33:21,610 --> 00:33:22,880
(That's why you sold it quickly.)
806
00:33:25,280 --> 00:33:26,581
He's very passionate.
807
00:33:26,581 --> 00:33:28,480
(How long has it been since I last played it in front of her?)
808
00:33:28,480 --> 00:33:29,480
This is my song.
809
00:33:33,050 --> 00:33:35,491
- You play well. - It's "Let's Break Up".
810
00:33:35,860 --> 00:33:36,891
Right.
811
00:33:41,161 --> 00:33:44,061
Someone told me
812
00:33:45,570 --> 00:33:47,201
(As if he's gone back in time,)
813
00:33:47,201 --> 00:33:48,701
This part keeps repeating.
814
00:33:48,701 --> 00:33:52,471
(he sings in front of Master Lee.)
815
00:33:55,311 --> 00:33:57,280
Someone told me
816
00:33:57,280 --> 00:34:00,280
(Master Lee harmonizes with him.)
817
00:34:02,050 --> 00:34:03,380
Yes
818
00:34:04,420 --> 00:34:05,420
(It was)
819
00:34:05,420 --> 00:34:08,090
(Like that at the time)
820
00:34:13,630 --> 00:34:15,001
(I don't know what's next)
821
00:34:16,030 --> 00:34:17,230
(He's so funny.)
822
00:34:17,960 --> 00:34:19,501
I forgot it
823
00:34:20,400 --> 00:34:22,241
Sang Yun can't play it at all.
824
00:34:22,241 --> 00:34:24,771
By the way, when she sang,
825
00:34:25,741 --> 00:34:27,311
- it felt different. - It was nothing.
826
00:34:27,311 --> 00:34:30,780
Because Seung Gi learned from her,
827
00:34:31,241 --> 00:34:34,780
they seem to harmonize well. it was improvised, but...
828
00:34:35,121 --> 00:34:37,050
- You are amazing. - That was great.
829
00:34:37,721 --> 00:34:38,891
Play something.
830
00:34:38,891 --> 00:34:41,090
- Play the guitar. - Can he play the guitar?
831
00:34:41,090 --> 00:34:43,090
- I am not good at all. - It's...
832
00:34:43,521 --> 00:34:44,831
I just know the codes.
833
00:34:45,831 --> 00:34:47,331
(He's quite good.)
834
00:34:51,001 --> 00:34:54,971
Standing in the middle of night
835
00:34:54,971 --> 00:34:58,670
I can't see anything
836
00:34:58,670 --> 00:34:59,911
(He's impressed.)
837
00:35:00,170 --> 00:35:02,811
Where should I go Where would it be
838
00:35:02,811 --> 00:35:05,110
(He starts to laugh.)
839
00:35:05,311 --> 00:35:06,681
(He's shy.)
840
00:35:06,681 --> 00:35:10,181
- You're great. - Why are you so shy?
841
00:35:10,880 --> 00:35:12,650
- Why are you so shy? - You're good.
842
00:35:12,951 --> 00:35:13,991
While I was singing,
843
00:35:14,960 --> 00:35:17,721
I realized that Sun Hee was next to me.
844
00:35:20,331 --> 00:35:21,400
(It's like sounding a gong in front of Venerable Pomnyun.)
845
00:35:21,400 --> 00:35:24,431
- I am so embarrassed. - You surprised me.
846
00:35:24,670 --> 00:35:27,670
- You are great. - When people do music,
847
00:35:27,730 --> 00:35:29,271
they look amazing and serious.
848
00:35:30,271 --> 00:35:32,971
I know how to play an intro.
849
00:35:33,741 --> 00:35:35,411
An intro? For which song?
850
00:35:35,411 --> 00:35:36,911
You play it. We will sing then.
851
00:35:36,911 --> 00:35:41,110
I'm a big fan of Kim Dong Ryul.
852
00:35:41,110 --> 00:35:42,880
- I tried, but it didn't work. - Really?
853
00:35:43,081 --> 00:35:44,380
(How will Seong Jae perform?)
854
00:35:45,420 --> 00:35:49,021
I only know how to play the intro.
855
00:35:49,021 --> 00:35:50,291
(Sitting in front of the master makes him nervous.)
856
00:35:51,931 --> 00:35:53,431
(Nervous, he makes a mistake.)
857
00:35:53,431 --> 00:35:55,001
- I will do it again. - You play it well.
858
00:35:56,061 --> 00:36:00,431
(The young artist is nervous to perform in front of his idol.)
859
00:36:02,400 --> 00:36:03,400
Which song is this?
860
00:36:03,400 --> 00:36:06,210
(It sounds familiar.)
861
00:36:06,210 --> 00:36:08,280
- This song is called "Old Song". - What is it?
862
00:36:08,280 --> 00:36:09,880
("Old Song" by Kim Dong Ryul)
863
00:36:09,880 --> 00:36:13,550
I accidentally listened to a song from an old tape
864
00:36:13,550 --> 00:36:14,550
He's good.
865
00:36:15,621 --> 00:36:18,150
I was jealous of myself in the old tape
866
00:36:18,150 --> 00:36:19,391
I will stop here.
867
00:36:19,650 --> 00:36:21,420
- You are good. - That was great.
868
00:36:21,420 --> 00:36:23,460
I practiced it alone.
869
00:36:23,460 --> 00:36:25,431
I was going to copy him.
870
00:36:25,431 --> 00:36:27,931
But this is all I had the time for. I had to leave.
871
00:36:28,230 --> 00:36:29,400
He's amazing.
872
00:36:29,400 --> 00:36:31,431
This is all I can do.
873
00:36:31,871 --> 00:36:34,030
(He only performs shortly and goes back to his seat.)
874
00:36:34,030 --> 00:36:35,701
Why don't you sing?
875
00:36:35,701 --> 00:36:36,900
Why don't you sing?
876
00:36:37,101 --> 00:36:39,570
(You want me to sing?)
877
00:36:39,570 --> 00:36:41,070
- Which song? - This is an audition.
878
00:36:41,440 --> 00:36:42,880
- Sing? - That was very unexpected.
879
00:36:43,610 --> 00:36:44,911
I came in expectedly.
880
00:36:44,911 --> 00:36:48,920
(She wants to listen to Seong Jae's singing.)
881
00:36:48,920 --> 00:36:51,721
He's perplexed. "What am I supposed to do?"
882
00:36:51,721 --> 00:36:53,820
(What do I do? I am in trouble. What do I do?)
883
00:36:55,090 --> 00:36:56,760
I am so nervous.
884
00:37:02,331 --> 00:37:03,360
Here we go.
885
00:37:03,960 --> 00:37:05,400
(He's cute.)
886
00:37:06,771 --> 00:37:07,771
(He's nervous to sing the song in front of the master.)
887
00:37:07,771 --> 00:37:09,070
What do I do?
888
00:37:11,300 --> 00:37:12,741
(I know that feeling.)
889
00:37:15,840 --> 00:37:18,581
You say it hurts because you still love me
890
00:37:18,581 --> 00:37:20,351
(He calms down...)
891
00:37:20,351 --> 00:37:23,980
(and concentrates on singing.)
892
00:37:23,980 --> 00:37:27,221
You say you're letting me go because you love me
893
00:37:28,920 --> 00:37:34,360
You give such ridiculous excuses
894
00:37:35,960 --> 00:37:40,730
What do you expect me to say
895
00:37:41,300 --> 00:37:47,210
I guess I didn't love you as much as you loved me
896
00:37:48,741 --> 00:37:51,181
I can't let you go because I love you less
897
00:37:51,181 --> 00:37:55,721
(An audition is held...)
898
00:37:55,721 --> 00:37:59,690
(at where the master's songs were born.)
899
00:38:00,150 --> 00:38:06,530
I can't wish you happiness like a character in a drama
900
00:38:08,300 --> 00:38:13,170
I don't have
901
00:38:14,371 --> 00:38:17,570
such deep love for you
902
00:38:20,741 --> 00:38:22,541
Thank you, Seong Jae.
903
00:38:24,411 --> 00:38:25,650
I was so nervous.
904
00:38:26,480 --> 00:38:28,280
- Seong Jae... - He is usually...
905
00:38:28,351 --> 00:38:29,650
very bold.
906
00:38:30,380 --> 00:38:32,391
- I was so nervous. - I can see that he's nervous.
907
00:38:32,791 --> 00:38:34,050
(He was too nervous to sing in front of the master.)
908
00:38:34,050 --> 00:38:36,521
- My voice got hoarse. - I know.
909
00:38:36,521 --> 00:38:39,230
His voice has gone hoarse because he was nervous.
910
00:38:39,860 --> 00:38:42,161
I can see that...
911
00:38:42,900 --> 00:38:45,570
Seong Jae is someone who has a lot of thoughts.
912
00:38:45,630 --> 00:38:46,630
I am.
913
00:38:46,630 --> 00:38:50,371
How did you know? He's quite serious.
914
00:38:50,371 --> 00:38:52,141
- What made you say that? - What made you say it?
915
00:38:52,170 --> 00:38:56,440
While singing, he was thinking too much.
916
00:38:56,681 --> 00:38:59,210
I want you to think less.
917
00:38:59,480 --> 00:39:00,780
- Think less. - Just...
918
00:39:01,851 --> 00:39:03,880
let it out. Don't think.
919
00:39:03,880 --> 00:39:06,451
Just follow your voice.
920
00:39:07,491 --> 00:39:08,561
- Yes. - Don't think.
921
00:39:08,760 --> 00:39:10,021
It rains
922
00:39:10,021 --> 00:39:11,260
(She even demonstrates it for him.)
923
00:39:11,260 --> 00:39:13,561
And yet you try to go
924
00:39:13,630 --> 00:39:15,360
Just sing casually.
925
00:39:16,760 --> 00:39:18,371
By the way, she...
926
00:39:19,900 --> 00:39:21,570
really saw through me.
927
00:39:23,001 --> 00:39:27,141
You have to be more careless. Just let it go.
928
00:39:27,340 --> 00:39:30,681
Actually, I haven't learned singing much.
929
00:39:31,480 --> 00:39:33,851
It's the same for acting and singing.
930
00:39:35,721 --> 00:39:39,050
I didn't really learn it.
931
00:39:39,050 --> 00:39:42,791
That's why I arrived at this conclusion after thinking hard.
932
00:39:43,590 --> 00:39:45,491
I thought emotion was everything to a song.
933
00:39:45,791 --> 00:39:47,690
That's what I always thought.
934
00:39:48,800 --> 00:39:51,101
- Right. - But at some point,
935
00:39:51,230 --> 00:39:52,871
I realized that my emotions weren't real.
936
00:39:53,701 --> 00:39:56,271
I was singing with made-up emotions.
937
00:39:56,271 --> 00:39:58,371
I felt that I lot these days.
938
00:39:59,610 --> 00:40:03,710
And she pointed it out today.
939
00:40:03,811 --> 00:40:05,550
Being loose is the hardest.
940
00:40:06,010 --> 00:40:07,010
Unfortunately.
941
00:40:07,851 --> 00:40:09,751
- Harder than being meticulous? - Of course.
942
00:40:09,980 --> 00:40:13,491
Letting go of what you have is the toughest thing.
943
00:40:13,791 --> 00:40:14,860
It's not easy to let things go.
944
00:40:15,391 --> 00:40:17,860
I should come here.
945
00:40:17,860 --> 00:40:19,190
(Her lesson makes Seong Jae envy Seung Gi.)
946
00:40:19,190 --> 00:40:20,360
(Sun Hee's lesson guarantees you to improve fast in a short time.)
947
00:40:20,360 --> 00:40:22,101
- What time do you open? - I want to learn from you.
948
00:40:22,101 --> 00:40:23,561
What time do you open?
949
00:40:23,800 --> 00:40:25,570
You have a lot of students.
950
00:40:25,570 --> 00:40:27,300
(She's taught Seung Gi, and you will be taught directly by her.)
951
00:40:27,831 --> 00:40:31,471
You just have to loosen up. You have a lot of talents.
952
00:40:31,471 --> 00:40:32,471
(As a senior artist, she gives him a warm advice.)
953
00:40:32,911 --> 00:40:34,570
- Thank you. - You're welcome.
954
00:40:35,681 --> 00:40:37,610
- My gosh. - Should I sing that?
955
00:40:37,741 --> 00:40:39,181
- Sing it. - Okay.
956
00:40:39,181 --> 00:40:40,851
- Okay. - Why is it so hot in here?
957
00:40:41,181 --> 00:40:42,780
(He's already blushed.)
958
00:40:42,780 --> 00:40:43,851
I am not good at singing.
959
00:40:44,721 --> 00:40:46,121
Which song do you like singing?
960
00:40:46,121 --> 00:40:47,521
What do you sing at a karaoke?
961
00:40:47,650 --> 00:40:49,561
I don't know any songs.
962
00:40:49,561 --> 00:40:51,061
I usually sing the national anthem.
963
00:40:55,400 --> 00:40:56,601
The national anthem?
964
00:40:58,300 --> 00:40:59,471
(Error occurs. He's recalculating.)
965
00:40:59,471 --> 00:41:00,630
Then...
966
00:41:01,940 --> 00:41:04,911
I will sing a song I sang...
967
00:41:05,041 --> 00:41:06,911
- at my fan meeting. - That's great.
968
00:41:06,971 --> 00:41:07,971
That's great.
969
00:41:08,181 --> 00:41:09,641
I will look up the lyrics.
970
00:41:10,811 --> 00:41:12,710
This is so nerve-racking.
971
00:41:13,480 --> 00:41:14,920
This is more nerve-racking than when I was about to dance.
972
00:41:18,420 --> 00:41:20,190
Can you turn off the lights?
973
00:41:20,650 --> 00:41:22,190
We are in the middle of a shoot.
974
00:41:23,360 --> 00:41:24,391
Should we turn off the lights?
975
00:41:25,630 --> 00:41:27,090
I feel like I am getting all the attention.
976
00:41:27,260 --> 00:41:29,201
I feel much more relaxed.
977
00:41:29,201 --> 00:41:30,360
(When the lights got turned off, he became confident.)
978
00:41:37,840 --> 00:41:41,170
(He clears his throat for a while...)
979
00:41:41,170 --> 00:41:49,121
(and finally starts singing.)
980
00:41:49,851 --> 00:41:50,951
Usually...
981
00:41:52,221 --> 00:41:54,550
when people sing low, they sing with more power.
982
00:41:54,550 --> 00:41:55,661
But don't do that.
983
00:41:56,221 --> 00:42:00,090
When you sing high, you have to sing more powerfully.
984
00:42:00,661 --> 00:42:02,300
(I don't get it either.)
985
00:42:02,931 --> 00:42:05,271
No matter how hard I try to avoid
986
00:42:05,271 --> 00:42:06,670
When you sing "avoid",
987
00:42:07,800 --> 00:42:10,241
exert more power.
988
00:42:11,141 --> 00:42:14,610
(He tries to understand it.)
989
00:42:15,280 --> 00:42:20,581
No matter how hard I try to avoid
990
00:42:20,581 --> 00:42:21,621
That's it.
991
00:42:21,951 --> 00:42:24,991
I still hear it
992
00:42:24,991 --> 00:42:27,351
Sing "it" weaker.
993
00:42:27,550 --> 00:42:28,760
Do this.
994
00:42:28,991 --> 00:42:31,690
I still hear it
995
00:42:31,690 --> 00:42:35,331
- Make it fade away. - I still hear it
996
00:42:35,460 --> 00:42:37,331
Yes. That's right.
997
00:42:37,331 --> 00:42:40,501
His face was so funny. Did you see his face?
998
00:42:40,501 --> 00:42:42,041
I still hear it
999
00:42:42,300 --> 00:42:43,541
(Am I right?)
1000
00:42:45,110 --> 00:42:47,041
When you sing certain parts,
1001
00:42:47,041 --> 00:42:50,581
you should breathe with your abdomen.
1002
00:42:51,110 --> 00:42:52,380
I am too nervous.
1003
00:42:53,181 --> 00:42:54,451
I will give another go.
1004
00:42:54,451 --> 00:42:55,951
(He musters up his courage and gives another try.)
1005
00:42:56,951 --> 00:43:02,391
No matter how hard I try to avoid
1006
00:43:03,491 --> 00:43:08,300
I still hear it
1007
00:43:09,601 --> 00:43:12,601
We listened to the song so much
1008
00:43:13,771 --> 00:43:14,940
You are not crying, are you?
1009
00:43:15,501 --> 00:43:17,601
- He's going to cry. - I'm so nervous now.
1010
00:43:17,971 --> 00:43:20,271
- I will stop here. - He might cry, so let's stop there.
1011
00:43:20,271 --> 00:43:21,411
(Before he cries, the lesson ends.)
1012
00:43:21,411 --> 00:43:22,581
Singing is tough.
1013
00:43:24,480 --> 00:43:25,751
- Give me a tissue. - It's not easy.
1014
00:43:26,050 --> 00:43:28,081
Singing in front of her isn't easy.
1015
00:43:28,851 --> 00:43:31,121
This is Sang Yun's charm.
1016
00:43:31,280 --> 00:43:35,360
You can tell that he's excited about something...
1017
00:43:35,521 --> 00:43:38,860
and that he's nervous about something.
1018
00:43:39,190 --> 00:43:43,331
It can be a minus for him.
1019
00:43:43,331 --> 00:43:45,931
Revealing your emotion to other people is embarrassing.
1020
00:43:46,030 --> 00:43:49,141
But seeing him like that warms my heart,
1021
00:43:49,400 --> 00:43:52,541
and it touches me.
1022
00:43:53,141 --> 00:43:57,041
It's nice to have that as a singer.
1023
00:43:58,980 --> 00:44:00,550
But your vocalization is quite bad.
1024
00:44:01,751 --> 00:44:04,351
- He's the worst singer among us. - Right.
1025
00:44:04,351 --> 00:44:05,391
(In conclusion, he can't sing.)
1026
00:44:07,090 --> 00:44:09,021
Will you give him a private lesson?
1027
00:44:09,021 --> 00:44:10,021
(Will she give him a lesson?)
1028
00:44:10,021 --> 00:44:12,630
Why don't you do this then?
1029
00:44:13,130 --> 00:44:15,760
Do you remember that exercise, Seung Gi?
1030
00:44:15,900 --> 00:44:18,501
We tried singing children's song with emotion.
1031
00:44:18,630 --> 00:44:19,701
I remember that.
1032
00:44:20,271 --> 00:44:21,701
- Why don't we do that? - What's that?
1033
00:44:21,701 --> 00:44:22,741
(They are stirred by the word "children's song".)
1034
00:44:23,400 --> 00:44:26,041
You will sing a children's song like "The School Bell".
1035
00:44:26,041 --> 00:44:28,440
I suddenly remembered it.
1036
00:44:28,510 --> 00:44:29,840
Sing it in a rock version.
1037
00:44:29,840 --> 00:44:31,610
- A rock version? - It's been a long time.
1038
00:44:32,380 --> 00:44:34,081
So this is how you practice.
1039
00:44:34,081 --> 00:44:35,081
(Seung Gi's used to it, but it's new to everyone else.)
1040
00:44:35,150 --> 00:44:36,150
- Is this... - A rock version?
1041
00:44:36,150 --> 00:44:37,681
what you did?
1042
00:44:37,681 --> 00:44:39,451
Yes. I've done it before.
1043
00:44:39,451 --> 00:44:40,951
I think I sang "Calf".
1044
00:44:41,190 --> 00:44:43,991
This is such a new exercise.
1045
00:44:44,061 --> 00:44:46,530
You sing a children's song in a different way.
1046
00:44:46,530 --> 00:44:49,001
- Seung Gi will show us. - I have to do a rock version.
1047
00:44:50,130 --> 00:44:52,431
Why do you always need props?
1048
00:44:52,431 --> 00:44:54,001
It's a rock version.
1049
00:44:54,170 --> 00:44:56,501
I need a mic. It's rock music.
1050
00:44:56,840 --> 00:44:58,070
Can I lift my leg a little?
1051
00:44:58,070 --> 00:45:00,340
(Seung Gi gets a mic and lifts his leg to do rock music.)
1052
00:45:00,340 --> 00:45:01,380
Do whatever you like.
1053
00:45:01,380 --> 00:45:02,411
(Do whatever you want, Seung Gi.)
1054
00:45:04,811 --> 00:45:05,811
(Screaming)
1055
00:45:07,851 --> 00:45:08,851
Like this...
1056
00:45:08,851 --> 00:45:11,320
(I am embarrassed for him.)
1057
00:45:11,320 --> 00:45:13,791
(We all are.)
1058
00:45:13,791 --> 00:45:16,391
- I can't watch this. - My goodness.
1059
00:45:17,491 --> 00:45:19,630
(Seong Jae can't look at him.)
1060
00:45:21,260 --> 00:45:25,170
(The school bell is ringing)
1061
00:45:25,170 --> 00:45:27,230
Let's gather around
1062
00:45:27,530 --> 00:45:31,840
The teacher is
1063
00:45:32,440 --> 00:45:38,411
(Waiting for us)
1064
00:45:38,411 --> 00:45:40,650
(Screaming again)
1065
00:45:43,081 --> 00:45:46,420
(Master Lee's beloved pupil shows a perfect example.)
1066
00:45:46,491 --> 00:45:49,061
(He's clapping, but he's embarrassed.)
1067
00:45:49,061 --> 00:45:50,590
It got rid of the stress, didn't it?
1068
00:45:51,831 --> 00:45:53,661
- I think this is my music style. - Right.
1069
00:45:54,760 --> 00:45:57,030
Rather than trying to protect my vocal cords, I need to shout.
1070
00:45:57,661 --> 00:45:59,630
What is this exercise good for?
1071
00:46:00,130 --> 00:46:01,501
Whatever song you sing,
1072
00:46:01,570 --> 00:46:04,471
you are able to control the emotion.
1073
00:46:04,641 --> 00:46:06,311
- You can control it. - Right.
1074
00:46:07,510 --> 00:46:09,141
This is the song I am currently listening to.
1075
00:46:09,141 --> 00:46:12,251
- This is the song... - Okay.
1076
00:46:12,251 --> 00:46:13,610
I listen to in the morning.
1077
00:46:13,751 --> 00:46:15,751
- It's a recent song. - It's in your current playlist.
1078
00:46:15,751 --> 00:46:16,780
- It must be a recent song. - Okay.
1079
00:46:16,780 --> 00:46:18,721
(Is it a hip new song?)
1080
00:46:30,300 --> 00:46:32,730
(What?)
1081
00:46:35,400 --> 00:46:36,871
Are you practicing singing this?
1082
00:46:41,141 --> 00:46:42,840
It's got the gong sound too.
1083
00:46:46,780 --> 00:46:49,951
Do you listen to this all day long then?
1084
00:46:51,521 --> 00:46:52,650
(Se Hyeong is conscious of her.)
1085
00:46:52,650 --> 00:46:54,820
I don't listen to it all day long.
1086
00:46:54,891 --> 00:46:55,891
But these days,
1087
00:46:57,920 --> 00:47:01,291
I am starting to feel...
1088
00:47:01,291 --> 00:47:03,501
the power this music gives.
1089
00:47:03,960 --> 00:47:08,570
I am starting to understand the emotion it conveys.
1090
00:47:09,041 --> 00:47:12,411
I couldn't understand it before.
1091
00:47:12,811 --> 00:47:16,681
But now I can understand it.
1092
00:47:16,681 --> 00:47:18,780
(Feel the power of our traditional music.)
1093
00:47:24,420 --> 00:47:26,891
(The singing continues.)
1094
00:47:27,491 --> 00:47:28,721
She doesn't even run out of breath.
1095
00:47:30,121 --> 00:47:31,221
Is she a swimmer?
1096
00:47:33,230 --> 00:47:36,101
(It doesn't sound like it'll ever end.)
1097
00:47:36,931 --> 00:47:38,771
I'm sorry, but how many minutes is this?
1098
00:47:40,730 --> 00:47:43,570
- It's almost over. - It'll end soon.
1099
00:47:46,010 --> 00:47:47,041
It's finished.
1100
00:47:47,041 --> 00:47:48,081
(The end)
1101
00:47:49,380 --> 00:47:50,380
It's very nice.
1102
00:47:50,380 --> 00:47:53,081
It's a traditional poem, "Honorable Byuk Kye Soo".
1103
00:47:53,980 --> 00:47:54,980
Oh, it's playing again.
1104
00:47:54,980 --> 00:47:56,081
Stop. Please stop.
1105
00:47:56,081 --> 00:47:57,550
(He quickly presses the pause button.)
1106
00:47:57,920 --> 00:47:58,920
He was so quick.
1107
00:47:58,920 --> 00:48:00,221
By Kim Wol Ha.
1108
00:48:00,221 --> 00:48:02,320
(National Treasure, the late traditional singer, Kim Wol Ha)
1109
00:48:02,491 --> 00:48:06,491
When you just hear it, it can be very boring.
1110
00:48:07,130 --> 00:48:08,800
You may find it uninteresting,
1111
00:48:09,661 --> 00:48:11,771
but when you try to sing it yourself,
1112
00:48:12,730 --> 00:48:14,800
you'll feel something.
1113
00:48:15,501 --> 00:48:16,701
- Like what? - Something very...
1114
00:48:23,380 --> 00:48:25,851
(Her voice conveys certain sentiments...)
1115
00:48:25,851 --> 00:48:30,351
(through the weight it carries.)
1116
00:48:31,451 --> 00:48:32,590
- That's sort of... - My gosh.
1117
00:48:33,891 --> 00:48:35,320
I got goosebumps all over.
1118
00:48:35,661 --> 00:48:36,661
That totally woke me up.
1119
00:48:37,161 --> 00:48:38,730
- Gosh, it gave me goosebumps. - It surprised me.
1120
00:48:40,690 --> 00:48:43,101
I'm still learning this method of singing,
1121
00:48:43,101 --> 00:48:45,431
so I can't sing songs like this perfectly yet.
1122
00:48:46,331 --> 00:48:50,670
But when I sing it, it feels like a meditation exercise to me.
1123
00:48:50,741 --> 00:48:53,170
I like that, and that's why I've been listening to this a lot.
1124
00:48:53,170 --> 00:48:55,411
And that's why I'd like you guys to try singing it.
1125
00:48:55,610 --> 00:48:56,940
- Oh, this song? - Yes.
1126
00:48:57,340 --> 00:48:58,411
This poem?
1127
00:48:58,411 --> 00:49:00,610
(Pardon? This song?)
1128
00:49:00,610 --> 00:49:03,480
(But I'm not even a singer.)
1129
00:49:04,351 --> 00:49:06,791
Then what will you do for number one among us?
1130
00:49:06,791 --> 00:49:08,491
Will the person who sing it the best...
1131
00:49:08,920 --> 00:49:10,260
- Oh, really? - get something?
1132
00:49:10,260 --> 00:49:11,291
(Is there any prize for the winner?)
1133
00:49:11,291 --> 00:49:12,561
This is...
1134
00:49:12,561 --> 00:49:13,960
(Excited)
1135
00:49:13,960 --> 00:49:16,431
I'm not sure if you guys will consider this as a prize or not,
1136
00:49:16,431 --> 00:49:19,001
but I'm having a concert soon.
1137
00:49:19,001 --> 00:49:21,070
(My concert will be held in June.)
1138
00:49:21,070 --> 00:49:22,541
- Right. - I'll let the winner...
1139
00:49:22,541 --> 00:49:24,601
stand with me on stage at my upcoming concert.
1140
00:49:24,670 --> 00:49:25,971
- Gosh! - My goodness, that's...
1141
00:49:28,440 --> 00:49:31,241
(One of us will get to stand with Master Lee in front of her fans?)
1142
00:49:32,650 --> 00:49:35,480
(She's held some legendary concerts.)
1143
00:49:35,951 --> 00:49:38,690
(This is a once-in-a-lifetime opportunity...)
1144
00:49:38,920 --> 00:49:41,621
(to sing with Master Lee at her concert.)
1145
00:49:42,860 --> 00:49:45,831
(Who will win this honorable opportunity?)
1146
00:49:46,230 --> 00:49:48,101
Gosh, that's... Will that really be okay?
1147
00:49:49,161 --> 00:49:51,201
Are you saying one of us will get to sing a duet with you?
1148
00:49:51,260 --> 00:49:53,030
- Yes, if you guys do well. - My, this is...
1149
00:49:54,201 --> 00:49:56,971
The person who wins the prize might die on stage that day...
1150
00:49:56,971 --> 00:49:59,110
while trying to sing with you.
1151
00:49:59,371 --> 00:50:02,081
Then would you like us to sing like you just did?
1152
00:50:02,340 --> 00:50:03,710
- Just do... - What's the starting note?
1153
00:50:03,710 --> 00:50:07,380
Wouldn't it be better for you guys to sing "Honorable Byuk Kye Soo"?
1154
00:50:07,780 --> 00:50:09,320
- "Honorable Byuk Kye Soo"? - Yes.
1155
00:50:10,320 --> 00:50:11,391
This is hard.
1156
00:50:11,820 --> 00:50:13,590
(Her pupil, Seung Gi, goes first!)
1157
00:50:13,590 --> 00:50:14,590
Good luck.
1158
00:50:20,530 --> 00:50:21,561
Honorable...
1159
00:50:22,030 --> 00:50:23,201
That was too high, wasn't it?
1160
00:50:24,061 --> 00:50:26,871
- Honorable... I should lower it. - It doesn't matter.
1161
00:50:28,570 --> 00:50:29,570
Honorable...
1162
00:50:29,800 --> 00:50:31,570
- It sounds the same. - It is the same note.
1163
00:50:31,641 --> 00:50:32,940
Why can't I lower it?
1164
00:50:33,141 --> 00:50:35,210
- Is it because I heard the song? - You can just sing it like that.
1165
00:50:51,360 --> 00:50:53,661
Rice cakes!
1166
00:50:56,161 --> 00:50:57,331
That's what I heard.
1167
00:50:57,831 --> 00:50:59,300
No, it was "Honorable".
1168
00:50:59,300 --> 00:51:01,201
Yes, but the notes were the same.
1169
00:51:02,170 --> 00:51:03,570
I'm sure they weren't. Shall I try again?
1170
00:51:10,541 --> 00:51:12,550
Dry cleaning!
1171
00:51:13,210 --> 00:51:16,021
It sounds the same. Try singing it differently.
1172
00:51:17,021 --> 00:51:19,491
Dry cleaners sure know how to sing.
1173
00:51:19,491 --> 00:51:21,621
I don't think it was bad, Master.
1174
00:51:22,621 --> 00:51:23,791
What I felt was...
1175
00:51:24,360 --> 00:51:26,230
Shall I say I didn't know where to go?
1176
00:51:26,530 --> 00:51:28,460
Just listening to it and singing it...
1177
00:51:28,730 --> 00:51:31,900
- are two very different things. - I know, right?
1178
00:51:31,900 --> 00:51:35,101
When I started singing it, I got scared...
1179
00:51:35,101 --> 00:51:36,300
after the first two syllables.
1180
00:51:36,800 --> 00:51:39,710
You don't see a path. The second you start singing,
1181
00:51:40,070 --> 00:51:42,311
you don't see anything. "Where should I go from here?"
1182
00:51:42,710 --> 00:51:44,440
I found myself asking that question.
1183
00:51:44,780 --> 00:51:48,021
But then, I started carving my own path step by step.
1184
00:51:48,021 --> 00:51:49,550
When I realized I was doing that,
1185
00:51:49,621 --> 00:51:51,891
it left this echo inside me.
1186
00:51:51,891 --> 00:51:54,420
I wanted you guys to experience that too.
1187
00:51:54,621 --> 00:51:56,621
I'm sure Seung Gi felt something as he was singing the song,
1188
00:51:56,920 --> 00:51:58,561
and I'd like you to experience it too.
1189
00:51:59,161 --> 00:52:00,190
You should feel it too.
1190
00:52:00,190 --> 00:52:02,701
- You should try it. - It's a whole different experience.
1191
00:52:02,701 --> 00:52:05,030
You don't see a path no matter how much you want to sing it.
1192
00:52:05,271 --> 00:52:07,431
You're a very emotional person, you know.
1193
00:52:07,570 --> 00:52:09,141
Your singing is loaded with emotions.
1194
00:52:09,141 --> 00:52:11,471
Try singing this song that way and see how hard it is.
1195
00:52:12,840 --> 00:52:14,940
(I'm more nervous than before.)
1196
00:52:55,451 --> 00:52:58,621
(On repeat)
1197
00:52:58,621 --> 00:53:00,751
(He's got some skills.)
1198
00:53:04,521 --> 00:53:11,530
(He suddenly drops his voice and raises it back up.)
1199
00:53:18,771 --> 00:53:21,610
(On repeat)
1200
00:53:21,610 --> 00:53:22,710
Remix!
1201
00:53:25,110 --> 00:53:26,650
- It sounded so hard. - I'm exhausted.
1202
00:53:26,880 --> 00:53:27,980
It's so hard.
1203
00:53:28,780 --> 00:53:31,791
But I must say, Seong Jae is still...
1204
00:53:31,851 --> 00:53:33,320
too young to understand this.
1205
00:53:34,721 --> 00:53:36,090
- He actually... - No matter what he does...
1206
00:53:36,090 --> 00:53:37,960
said "Honorable Hut Kae Soo".
1207
00:53:37,960 --> 00:53:38,991
(He said it wrong.)
1208
00:53:39,260 --> 00:53:40,291
I clearly heard it.
1209
00:53:40,291 --> 00:53:42,061
He said "Hut Kae Soo" instead of "Byuk Kye Soo".
1210
00:53:42,061 --> 00:53:43,201
He needs to be scolded.
1211
00:53:43,661 --> 00:53:44,701
Is he drunk or what?
1212
00:53:44,701 --> 00:53:46,400
He's definitely young.
1213
00:53:46,400 --> 00:53:49,400
He added an EDM-style flair to the traditional song.
1214
00:53:49,400 --> 00:53:50,541
(He mashed up the two genres.)
1215
00:53:52,070 --> 00:53:55,380
(His remix version of "Honorable Byuk Kye Soo")
1216
00:54:01,980 --> 00:54:03,021
(EDM party is on.)
1217
00:54:03,851 --> 00:54:05,320
- A mash-up between the two. - I see.
1218
00:54:05,550 --> 00:54:07,221
A merge between Eastern and Western music.
1219
00:54:07,291 --> 00:54:08,291
I felt like...
1220
00:54:09,291 --> 00:54:11,161
I hit my limits as I was singing.
1221
00:54:12,090 --> 00:54:16,230
I thought to myself, "Is this all I can do?"
1222
00:54:16,630 --> 00:54:18,800
I wanted to make a more diverse range of sounds, but I couldn't.
1223
00:54:18,800 --> 00:54:20,331
Gosh, I don't know what to say.
1224
00:54:20,331 --> 00:54:21,800
You're all professional singers, so I'm...
1225
00:54:21,871 --> 00:54:23,971
Why don't you give it a shot? Just sing it whichever way you want.
1226
00:54:24,710 --> 00:54:26,610
- Me? I'll be serious, then. - Se Hyeong.
1227
00:54:26,670 --> 00:54:27,771
- I'll be serious. - Okay.
1228
00:54:27,771 --> 00:54:29,911
Just let it all out.
1229
00:54:31,311 --> 00:54:33,681
(What will Se Hyeong, who's not a singer,)
1230
00:54:33,681 --> 00:54:36,251
(feel while singing the song?)
1231
00:54:39,351 --> 00:54:41,991
I feel like I'll regret the second I open my mouth.
1232
00:54:42,320 --> 00:54:44,090
I think I'll regret right away.
1233
00:54:44,291 --> 00:54:45,730
That's exactly how I felt too.
1234
00:54:45,791 --> 00:54:48,601
I felt like I'd be so embarrassed the second I open my mouth.
1235
00:55:05,150 --> 00:55:07,251
(Oh, no.)
1236
00:55:10,251 --> 00:55:11,991
I can't do it. I can't sing it anymore.
1237
00:55:12,190 --> 00:55:13,550
I wanted to sing the whole song, but I can't.
1238
00:55:14,550 --> 00:55:15,820
(I'm embarrassed for him.)
1239
00:55:15,820 --> 00:55:17,061
Aren't my ears red?
1240
00:55:17,420 --> 00:55:18,661
My ears must be all red now.
1241
00:55:20,860 --> 00:55:22,331
I'm such an idiot today!
1242
00:55:22,931 --> 00:55:25,170
I've done too many stupid things today. What a fool.
1243
00:55:26,070 --> 00:55:28,840
Hey, what was that at the end?
1244
00:55:28,840 --> 00:55:31,610
Was that intentional or what?
1245
00:55:31,610 --> 00:55:33,311
- I was just embarrassed? - You were embarrassed?
1246
00:55:33,541 --> 00:55:34,541
I was so embarrassed.
1247
00:55:35,411 --> 00:55:36,780
I shouldn't have done it.
1248
00:55:37,340 --> 00:55:38,681
I just wanted to experience it.
1249
00:55:38,751 --> 00:55:40,751
But I know this now that I've experienced it.
1250
00:55:40,811 --> 00:55:43,351
As soon as I started singing,
1251
00:55:43,621 --> 00:55:46,351
I was like, "Gosh, I shouldn't have gotten myself into this situation."
1252
00:55:46,851 --> 00:55:49,391
"I shouldn't have done this." But what's odd is that...
1253
00:55:49,690 --> 00:55:51,460
I couldn't just stop there.
1254
00:55:51,730 --> 00:55:53,190
It felt like I had to do it,
1255
00:55:53,590 --> 00:55:56,630
but then I came to my senses and stopped myself.
1256
00:55:56,630 --> 00:55:58,101
(He resorted to flaunting his cute charms.)
1257
00:55:59,400 --> 00:56:00,431
(He felt the change of emotions.)
1258
00:56:00,431 --> 00:56:02,641
Gosh, that was hilarious. It was really funny.
1259
00:56:03,340 --> 00:56:04,340
- But... - We should...
1260
00:56:04,340 --> 00:56:06,041
- Even I find it hard. - I see.
1261
00:56:06,041 --> 00:56:07,170
It's certainly not easy.
1262
00:56:07,241 --> 00:56:09,141
- It was great, guys. - Since we've all done it,
1263
00:56:09,141 --> 00:56:11,110
we shouldn't leave Sang Yun out.
1264
00:56:11,681 --> 00:56:12,880
He should try it too.
1265
00:56:12,880 --> 00:56:15,380
- Yes, he already sang earlier. - Exactly.
1266
00:56:15,451 --> 00:56:17,221
Sang Yun, it'll suit you especially with your stubble.
1267
00:56:17,221 --> 00:56:18,621
(His stubble just started growing.)
1268
00:56:18,621 --> 00:56:20,951
It's a totally new experience. You should try it.
1269
00:56:20,951 --> 00:56:23,320
- You need to transcend your limits. - All right.
1270
00:56:23,320 --> 00:56:24,791
(It's the best chance to go past your limits.)
1271
00:56:25,030 --> 00:56:26,630
There's something every week, isn't there?
1272
00:56:26,630 --> 00:56:28,501
You guys tell me to transcend my limits every week.
1273
00:57:02,900 --> 00:57:08,371
(Judging from his honest singing, he could be...)
1274
00:57:08,371 --> 00:57:09,771
Are you tone-deaf?
1275
00:57:12,940 --> 00:57:15,911
We know you did your best, Sang Yun. You really did your best.
1276
00:57:16,480 --> 00:57:19,951
It was sad at the end because your voice became so weak.
1277
00:57:19,951 --> 00:57:21,751
But your eyes looked like those of Kim Wol Ha.
1278
00:57:21,751 --> 00:57:24,581
- I know. - I don't think I like my voice.
1279
00:57:25,090 --> 00:57:27,190
I don't like how my voice sounds when I sing.
1280
00:57:27,491 --> 00:57:29,460
- I want to deny that it's my voice. - Why?
1281
00:57:30,061 --> 00:57:31,661
I just don't think it sounds nice.
1282
00:57:31,960 --> 00:57:32,960
- Your voice? - Yes.
1283
00:57:32,960 --> 00:57:34,960
I feel the same way about my voice.
1284
00:57:35,501 --> 00:57:37,101
- I don't like it. - Oh, really?
1285
00:57:37,701 --> 00:57:39,400
But your voice sounds nice when you sing.
1286
00:57:39,601 --> 00:57:41,871
- You think so? - It sounds much better...
1287
00:57:41,871 --> 00:57:44,070
- than when you talk. - I see.
1288
00:57:44,340 --> 00:57:46,840
When he was singing earlier... Was I the only one who felt it?
1289
00:57:47,110 --> 00:57:49,780
His voice sounds very gentle when he sings.
1290
00:57:50,280 --> 00:57:52,210
- It's a bit... - It sounds more sentimental.
1291
00:57:52,280 --> 00:57:54,480
- Very much so. I felt it. - Yes, you're right.
1292
00:57:54,721 --> 00:57:58,351
On the other hand, Sang Yun's voice sounds nicer when he talks.
1293
00:57:58,451 --> 00:58:02,291
You can train yourself to sing like how you talk,
1294
00:58:03,021 --> 00:58:04,760
but you're not doing that now.
1295
00:58:05,230 --> 00:58:06,491
You're the first person...
1296
00:58:07,690 --> 00:58:10,300
- Really? - to compliment my singing voice.
1297
00:58:10,561 --> 00:58:12,501
I think I should've moved on to "Soo" sooner.
1298
00:58:12,501 --> 00:58:15,141
- "Soo"? - I dragged out "Byuk Kye" too long.
1299
00:58:15,141 --> 00:58:17,141
- Did you just analyze that? - I didn't know what to do.
1300
00:58:17,141 --> 00:58:18,940
- Sang Yun. - I wanted to finish it, but...
1301
00:58:18,940 --> 00:58:21,241
I bet he analyzed every second of his singing.
1302
00:58:21,610 --> 00:58:24,480
I didn't know when to move on. I should've elongated "Soo"...
1303
00:58:24,851 --> 00:58:27,351
prior to moving on to the last syllable,
1304
00:58:27,411 --> 00:58:30,280
but I elongated "Kye" instead, which made it sound weird.
1305
00:58:31,081 --> 00:58:33,851
No, you just weren't listening to your own voice.
1306
00:58:35,860 --> 00:58:37,021
(She's soft-spoken,)
1307
00:58:37,021 --> 00:58:39,460
(but she can be brutally honest.)
1308
00:58:41,230 --> 00:58:42,460
You're absolutely right.
1309
00:58:43,130 --> 00:58:46,201
As a singer, it's important to keep up...
1310
00:58:46,201 --> 00:58:48,201
with the latest trends in music,
1311
00:58:48,400 --> 00:58:50,601
and you have to apply that knowledge...
1312
00:58:50,670 --> 00:58:52,311
to your own songs when you release new albums.
1313
00:58:52,570 --> 00:58:55,110
But if you can also apply what you felt...
1314
00:58:55,110 --> 00:58:57,510
through this exercise to your music,
1315
00:58:57,510 --> 00:59:00,681
it'll help you enrich the depth of it, and that's why...
1316
00:59:01,181 --> 00:59:03,880
- I wanted you guys to hear it. - But the thing is,
1317
00:59:04,280 --> 00:59:07,991
you said that the winner will get to sing a duet with you,
1318
00:59:08,190 --> 00:59:11,891
but will that even be possible? Does any of us seem promising?
1319
00:59:11,960 --> 00:59:15,161
Do you see potential in any of us?
1320
00:59:15,931 --> 00:59:19,001
Yes, I do see a little bit of potential,
1321
00:59:19,001 --> 00:59:21,400
but I'll announce the winner tomorrow.
1322
00:59:21,641 --> 00:59:24,911
Then please announce the winner right before we leave tomorrow.
1323
00:59:24,911 --> 00:59:25,911
Okay.
1324
00:59:27,210 --> 00:59:30,480
(In order to win Master Lee's heart,)
1325
00:59:30,480 --> 00:59:33,010
(they must awaken their potential.)
1326
00:59:33,010 --> 00:59:34,251
Go, Yang Se Hyeong!
1327
00:59:36,021 --> 00:59:39,891
(This is a once-in-a-lifetime opportunity...)
1328
00:59:39,891 --> 00:59:44,391
(to sing a duet with Master Lee Sun Hee.)
1329
00:59:45,530 --> 00:59:47,190
How charming.
1330
00:59:48,201 --> 00:59:50,161
(Who's the charming guy chosen by Master Lee?)
1331
00:59:50,161 --> 00:59:54,741
To be honest, I know your lifestyle...
1332
00:59:54,871 --> 00:59:56,440
because I've lived with you,
1333
00:59:56,570 --> 00:59:59,510
but these guys' lifestyles are very different from yours.
1334
00:59:59,570 --> 01:00:01,440
This is the first time we're staying indoors the whole time.
1335
01:00:01,911 --> 01:00:03,311
I do like to stay home,
1336
01:00:03,380 --> 01:00:05,351
but not to this extent.
1337
01:00:06,581 --> 01:00:09,681
Frankly, I want to go to the Han River now and run around.
1338
01:00:09,951 --> 01:00:11,690
I need to let off some energy now.
1339
01:00:11,820 --> 01:00:14,960
I want to sweat it off or shout at the top of my lungs.
1340
01:00:14,960 --> 01:00:17,791
- People are on their wakeboards. - Really?
1341
01:00:20,161 --> 01:00:21,860
Sang Yun seems like a homebody.
1342
01:00:21,860 --> 01:00:23,431
(I think Sang Yun is like me.)
1343
01:00:23,431 --> 01:00:24,670
Yes, this is my style.
1344
01:00:25,400 --> 01:00:27,101
I knew it. I could tell.
1345
01:00:28,170 --> 01:00:29,541
I figured you'd be a homebody.
1346
01:00:29,940 --> 01:00:32,471
I perform very often, you know.
1347
01:00:33,041 --> 01:00:35,980
I'd be putting off what I want to do while preparing for my performances,
1348
01:00:36,141 --> 01:00:39,150
so I make a list of them. Then as soon as I can take time off...
1349
01:00:39,451 --> 01:00:41,451
- You'd do them. - Right away.
1350
01:00:41,451 --> 01:00:43,521
(They aren't listening.)
1351
01:00:43,980 --> 01:00:45,951
But you strictly hold yourself back during that time.
1352
01:00:46,420 --> 01:00:47,451
What are you guys doing?
1353
01:00:48,891 --> 01:00:52,860
When you were talking...
1354
01:00:53,460 --> 01:00:56,230
There's an app that measures volumes of sounds.
1355
01:00:56,960 --> 01:00:59,831
Right now as I'm talking, you see that it recognizes it as "talking".
1356
01:01:00,300 --> 01:01:01,501
But when you were talking earlier,
1357
01:01:02,971 --> 01:01:06,570
it recognized the sound of your voice as "quiet library"...
1358
01:01:06,741 --> 01:01:08,311
and "sound of rustling leaves" when it got quieter.
1359
01:01:08,311 --> 01:01:10,480
(It recognized her voice as the sound of rustling leaves.)
1360
01:01:10,480 --> 01:01:12,150
- Seriously? - Right now, it says "loud noise".
1361
01:01:12,150 --> 01:01:13,380
What about my voice?
1362
01:01:13,451 --> 01:01:16,851
So I make a list of them. Then as soon as...
1363
01:01:16,851 --> 01:01:17,851
I can take time off...
1364
01:01:17,851 --> 01:01:20,451
(Quiet)
1365
01:01:22,291 --> 01:01:25,030
(She laughs with no sound.)
1366
01:01:25,491 --> 01:01:26,590
(It's like ASMR.)
1367
01:01:26,590 --> 01:01:29,400
Do you enjoy being that disciplined...
1368
01:01:29,530 --> 01:01:30,800
because you're doing it for your music?
1369
01:01:30,800 --> 01:01:32,931
I'm not doing it because I enjoy it.
1370
01:01:33,601 --> 01:01:35,400
- I find it hard. - Really?
1371
01:01:35,471 --> 01:01:38,641
"Should I take it easy today and have fun with my family?"
1372
01:01:38,840 --> 01:01:42,210
"Should I go on a trip with my daughter?"
1373
01:01:42,210 --> 01:01:45,210
"Should I talk more with my daughter?"
1374
01:01:45,210 --> 01:01:47,610
Internally, I'm torn all the time.
1375
01:01:47,681 --> 01:01:50,980
Choosing to live your life that way must've been...
1376
01:01:51,150 --> 01:01:54,221
an extremely difficult decision to make. Are you happy?
1377
01:01:54,221 --> 01:01:57,161
(Are you happy about your ascetic lifestyle?)
1378
01:01:58,561 --> 01:02:01,501
I think I've been rewarded for all of my efforts.
1379
01:02:01,760 --> 01:02:03,931
So I'm... And you see,
1380
01:02:04,771 --> 01:02:07,070
how many singers are lucky enough to be in this position?
1381
01:02:07,070 --> 01:02:08,900
(Singers can't exist without listeners.)
1382
01:02:09,371 --> 01:02:13,210
I don't know how much longer I'd be able to maintain this,
1383
01:02:13,411 --> 01:02:15,480
but I don't want to be one of those who put on makeup...
1384
01:02:15,480 --> 01:02:18,110
in the middle of a meal and go on stage to perform.
1385
01:02:18,751 --> 01:02:21,951
If being this disciplined helps me perform better on stage,
1386
01:02:22,351 --> 01:02:25,891
I think that it's something I must do as a singer.
1387
01:02:25,891 --> 01:02:29,061
(I believe that it's my duty as a singer.)
1388
01:02:29,960 --> 01:02:34,161
(Her every second exists for her music.)
1389
01:02:34,161 --> 01:02:37,831
I agree that it's a singer's duty, but I don't think I can do it.
1390
01:02:38,501 --> 01:02:40,800
I think everything you're doing is so impressive, Master.
1391
01:02:42,971 --> 01:02:44,741
But I was just wondering...
1392
01:02:45,570 --> 01:02:48,181
So we have no plans to go out today, right?
1393
01:02:48,480 --> 01:02:49,811
I guess you want to go out.
1394
01:02:49,911 --> 01:02:52,951
- I'm getting sleepy. - I know, right?
1395
01:02:53,210 --> 01:02:54,721
I think we need to take a nap.
1396
01:02:54,721 --> 01:02:56,021
Go for a run outside.
1397
01:02:56,021 --> 01:02:57,280
(She won't go out.)
1398
01:02:57,280 --> 01:02:58,690
- It's okay. - We'll just stay in.
1399
01:02:59,050 --> 01:03:01,190
I'm actually getting a bit hungry.
1400
01:03:01,391 --> 01:03:03,190
- Same here. - We're hungry too.
1401
01:03:03,190 --> 01:03:04,991
- We get hungry around this time. - Really?
1402
01:03:05,760 --> 01:03:08,030
- There's a camera in here too. - Yes.
1403
01:03:08,800 --> 01:03:11,371
- It startled me. - You have to smile.
1404
01:03:11,371 --> 01:03:13,800
- Smile when you open your fridge. - Okay.
1405
01:03:15,900 --> 01:03:18,170
She seemed to be taking out a lot of things, but...
1406
01:03:18,170 --> 01:03:20,010
- There isn't anything special. - Everything is green.
1407
01:03:20,010 --> 01:03:24,510
- Is that fruit? - It's all rabbit food.
1408
01:03:24,510 --> 01:03:25,780
(It's all veggies.)
1409
01:03:25,780 --> 01:03:27,710
- You think so? - But they really are all veggies.
1410
01:03:27,710 --> 01:03:29,221
What's this? This container.
1411
01:03:29,280 --> 01:03:33,150
I avoid condiments that are too spicy, salty,
1412
01:03:33,221 --> 01:03:36,391
or greasy. I even rinse kimchi in water before eating it.
1413
01:03:36,460 --> 01:03:38,090
- Pardon? - Oh, really?
1414
01:03:38,590 --> 01:03:42,561
Why do you eat like this? For what reason?
1415
01:03:42,900 --> 01:03:45,771
I have a concert coming up in a month.
1416
01:03:46,701 --> 01:03:49,541
I usually eat like this before my concert to take care of my...
1417
01:03:49,601 --> 01:03:52,170
- You've already started? - Yes. That's why...
1418
01:03:52,641 --> 01:03:54,610
I avoid foods that are too salty or spicy.
1419
01:03:54,681 --> 01:03:56,840
I'm also very careful when I use my voice.
1420
01:03:56,840 --> 01:03:59,911
I try to conserve my energy for my concert.
1421
01:04:00,311 --> 01:04:02,021
- I told you guys. - Yes, I'm so impressed.
1422
01:04:02,021 --> 01:04:03,820
Her life is all about singing.
1423
01:04:03,820 --> 01:04:06,190
I can't really hear her voice sometimes,
1424
01:04:06,791 --> 01:04:07,991
so I'm paying attention to every word.
1425
01:04:07,991 --> 01:04:09,920
So far, I've heard everything you said.
1426
01:04:10,021 --> 01:04:11,121
Thank you.
1427
01:04:11,121 --> 01:04:13,661
Seung Gi always talks about how...
1428
01:04:15,800 --> 01:04:20,030
he ate nothing but salad when he was living here with me,
1429
01:04:20,101 --> 01:04:21,871
and I've felt bad about it.
1430
01:04:22,300 --> 01:04:24,811
- Seung Gi is a little... - So I prepared other things today.
1431
01:04:25,041 --> 01:04:26,570
- It looks great. - I hope you like it.
1432
01:04:26,570 --> 01:04:28,710
- Master prepared this for us. - It's a feast.
1433
01:04:29,110 --> 01:04:30,141
A feast.
1434
01:04:31,751 --> 01:04:33,210
(A plateful of greens and caprese salad)
1435
01:04:34,010 --> 01:04:36,150
(Wow, it looks very filling.)
1436
01:04:36,820 --> 01:04:39,121
You said you never prepare this much food for a meal.
1437
01:04:39,251 --> 01:04:42,860
Yes, it's a lot of food for me.
1438
01:04:43,561 --> 01:04:45,561
But you guys must eat a lot, so...
1439
01:04:45,561 --> 01:04:47,760
- Gosh, this is perfect for us. - You should eat a lot at that age.
1440
01:04:47,760 --> 01:04:49,701
- This is enough food. - It's definitely enough.
1441
01:04:50,431 --> 01:04:51,471
(Pretty lady who feeds us rabbit food)
1442
01:04:51,471 --> 01:04:52,831
Pretty lady who feeds us rabbit food.
1443
01:04:54,840 --> 01:04:55,871
It's all rabbit food.
1444
01:04:56,201 --> 01:04:59,010
Do you eat things that are good for the throat?
1445
01:04:59,141 --> 01:05:01,480
- Just ginger. - I see, ginger.
1446
01:05:03,181 --> 01:05:04,751
Whenever you remember to take it?
1447
01:05:04,951 --> 01:05:06,480
Whenever you remember to take it?
1448
01:05:06,480 --> 01:05:08,251
(Cracking up)
1449
01:05:09,780 --> 01:05:11,251
(She thinks that's funny?)
1450
01:05:12,590 --> 01:05:14,590
- She liked my joke. - It was a joke, right?
1451
01:05:14,590 --> 01:05:17,360
- Yes. - Is this the kind of joke you like?
1452
01:05:17,760 --> 01:05:20,161
- I like it. - I know 4,000 jokes like that.
1453
01:05:21,291 --> 01:05:23,130
- I love it. - It's the basic level.
1454
01:05:24,360 --> 01:05:25,530
(I should tell jokes like that too.)
1455
01:05:25,670 --> 01:05:30,201
When Master Lee used to train me back when I was in high school,
1456
01:05:30,771 --> 01:05:32,771
I always sat there when we were eating at this table.
1457
01:05:33,440 --> 01:05:34,570
- Here? - Yes, I always sat there.
1458
01:05:35,741 --> 01:05:37,010
Master Lee sat here.
1459
01:05:37,480 --> 01:05:40,110
Her daughter sat there, and me over there.
1460
01:05:40,681 --> 01:05:42,780
You could've come here only when you had training sessions.
1461
01:05:42,780 --> 01:05:44,420
Why did you live here?
1462
01:05:44,621 --> 01:05:48,621
- Didn't I live here for 6 months? - Oh, my.
1463
01:05:48,891 --> 01:05:51,891
I think... How should I put this?
1464
01:05:52,331 --> 01:05:56,161
I don't think she thought singing was the only important thing.
1465
01:05:56,900 --> 01:05:59,070
- That is true. - Things like...
1466
01:05:59,070 --> 01:06:02,201
your mindset and attitude as a singer...
1467
01:06:02,271 --> 01:06:05,771
are more important to her.
1468
01:06:06,570 --> 01:06:09,010
- Please eat. - Okay.
1469
01:06:09,610 --> 01:06:11,581
We keep asking you questions. I'm sorry.
1470
01:06:11,581 --> 01:06:12,681
It's okay.
1471
01:06:12,980 --> 01:06:14,851
- You recently visited North Korea. - Yes.
1472
01:06:16,451 --> 01:06:19,221
I've been so curious. How was it?
1473
01:06:21,721 --> 01:06:23,190
(Any behind-the-scenes stories from Pyongyang?)
1474
01:06:23,190 --> 01:06:25,261
- The ones from Mexico are the best. - Yes, they're the sweetest.
1475
01:06:25,261 --> 01:06:28,161
- When I was in North Korea, - Is it different?
1476
01:06:28,560 --> 01:06:30,400
I wanted to bring back something for you guys,
1477
01:06:30,400 --> 01:06:32,900
but I wasn't sure what kind of souvenir I should get.
1478
01:06:33,631 --> 01:06:36,140
(What did she bring?)
1479
01:06:37,241 --> 01:06:38,241
Oh, what is it?
1480
01:06:39,011 --> 01:06:40,341
"Sweet Ginseng Extract"?
1481
01:06:40,341 --> 01:06:42,640
- Is it an herbal tonic? - You brought this from North Korea?
1482
01:06:42,640 --> 01:06:44,041
- Yes. - Is it from North Korea?
1483
01:06:44,110 --> 01:06:45,881
"Kaesong Goryeo Sweet Ginseng Extract".
1484
01:06:45,881 --> 01:06:48,180
Kaesong Sweet Ginseng Extract.
1485
01:06:48,180 --> 01:06:50,451
(Kaesong Sweet Ginseng Extract)
1486
01:06:52,291 --> 01:06:54,491
This is my first time touching something from North Korea.
1487
01:06:54,690 --> 01:06:56,690
- This is so cool. - North Korea...
1488
01:06:56,761 --> 01:06:58,961
Can we really drink this, Master?
1489
01:06:59,291 --> 01:07:01,091
I just want to keep the bottle.
1490
01:07:01,091 --> 01:07:03,430
- Let's share one. - Okay, let's just open one.
1491
01:07:03,430 --> 01:07:06,070
- We'll share. - My gosh. I'll open this, Master.
1492
01:07:06,301 --> 01:07:07,301
Thank you.
1493
01:07:07,770 --> 01:07:09,201
- Se Hyeong. - Pay attention to the sound.
1494
01:07:09,341 --> 01:07:11,270
- It might sound different. - Don't spill.
1495
01:07:11,270 --> 01:07:12,270
I won't, of course.
1496
01:07:14,841 --> 01:07:15,841
It sounds different.
1497
01:07:16,511 --> 01:07:17,511
(It sounds different.)
1498
01:07:18,081 --> 01:07:19,551
(How exactly is it different?)
1499
01:07:20,280 --> 01:07:21,581
This is the same as what we have.
1500
01:07:22,280 --> 01:07:23,320
(This is the same as what we have.)
1501
01:07:23,320 --> 01:07:24,751
- It says, "One more bottle." - Does it really say that?
1502
01:07:25,220 --> 01:07:26,220
Of course not.
1503
01:07:27,650 --> 01:07:30,591
Ginseng drinks don't have that. You drive me crazy.
1504
01:07:30,661 --> 01:07:32,030
How are we going to get that free bottle?
1505
01:07:32,030 --> 01:07:33,131
"One more bottle on us."
1506
01:07:33,131 --> 01:07:34,131
(Come and get your free bottle.)
1507
01:07:34,131 --> 01:07:35,860
Imagine if it was actually written on the lid?
1508
01:07:36,631 --> 01:07:38,801
Guys, let's try it. You go first.
1509
01:07:38,871 --> 01:07:40,631
- Is it 100 percent ginseng? - I'll just taste it.
1510
01:07:42,001 --> 01:07:47,041
(Tasting)
1511
01:07:47,041 --> 01:07:48,041
(One more sip)
1512
01:07:48,041 --> 01:07:49,881
Don't drink too much. There's only 100ml.
1513
01:07:55,220 --> 01:07:56,251
It's good.
1514
01:07:58,491 --> 01:07:59,951
Gosh, hey. Why are you drinking so much?
1515
01:08:00,091 --> 01:08:01,991
25ml per person, okay?
1516
01:08:01,991 --> 01:08:03,761
Chill out. There's still a lot left.
1517
01:08:05,730 --> 01:08:08,961
I thought it'd taste like those healthy drinks, but it's very tasty.
1518
01:08:09,301 --> 01:08:11,161
It's very tasty.
1519
01:08:11,671 --> 01:08:14,331
Hey, you drank at least 35ml.
1520
01:08:16,671 --> 01:08:18,140
(This baby doesn't like the taste.)
1521
01:08:18,140 --> 01:08:19,741
What's this taste? This sour taste.
1522
01:08:21,680 --> 01:08:24,341
(Seung Gi is very curious.)
1523
01:08:24,341 --> 01:08:26,310
What the... Guys, it's empty.
1524
01:08:26,451 --> 01:08:28,150
It's not empty. Don't lie.
1525
01:08:28,220 --> 01:08:29,320
I'm not lying.
1526
01:08:29,320 --> 01:08:30,320
(From a few drops, he could tell...)
1527
01:08:30,320 --> 01:08:32,690
You know what this tastes like? I'll tell you.
1528
01:08:32,751 --> 01:08:34,820
It's like a mixture of ginseng and that vitamin drink.
1529
01:08:34,820 --> 01:08:37,291
- Oh, yes. You're right. - Aren't I right?
1530
01:08:37,291 --> 01:08:38,530
- You nailed it. - Did I? Okay, great.
1531
01:08:38,761 --> 01:08:40,690
- You really nailed it. - I should keep this bottle.
1532
01:08:41,091 --> 01:08:43,801
I watched the joint concert in North Korea.
1533
01:08:43,860 --> 01:08:47,831
I thought that North Koreans in the audience...
1534
01:08:47,900 --> 01:08:50,201
reacted differently when you were performing.
1535
01:08:50,201 --> 01:08:53,810
- Yes, I agree. - They couldn't be too excited,
1536
01:08:54,610 --> 01:08:56,780
but I could tell that they were familiar with your song...
1537
01:08:56,780 --> 01:09:00,711
and that they were loosening up a bit.
1538
01:09:00,711 --> 01:09:03,951
They definitely seemed enthusiastic from what I noticed.
1539
01:09:11,860 --> 01:09:12,930
(She's the best!)
1540
01:09:13,961 --> 01:09:15,600
- I really noticed it. - The response was all different.
1541
01:09:15,600 --> 01:09:16,631
Yes, totally.
1542
01:09:16,631 --> 01:09:18,100
I must say, they were very...
1543
01:09:18,100 --> 01:09:20,070
After the concert,
1544
01:09:20,171 --> 01:09:23,470
all performers and crew members had a party.
1545
01:09:23,470 --> 01:09:25,041
I guess you can call it an after-party.
1546
01:09:25,371 --> 01:09:27,671
Some of the North Korean staff there told me something.
1547
01:09:29,541 --> 01:09:31,180
They said I should take good care of myself...
1548
01:09:31,180 --> 01:09:33,150
(Please take good care of yourself.)
1549
01:09:33,150 --> 01:09:36,720
So that they can continue to watch my performances.
1550
01:09:38,320 --> 01:09:41,961
They told me that I should take great care of my voice,
1551
01:09:42,091 --> 01:09:44,661
and I said that I'm trying to.
1552
01:09:44,661 --> 01:09:46,991
They said they want to hear my singing for a long time,
1553
01:09:46,991 --> 01:09:48,201
so I thanked them.
1554
01:09:48,201 --> 01:09:49,331
(They hope to hear it again.)
1555
01:09:50,230 --> 01:09:52,030
I heard that South Koreans...
1556
01:09:52,400 --> 01:09:56,070
aren't allowed to have personal conversations...
1557
01:09:56,070 --> 01:09:57,470
with North Koreans when they visit.
1558
01:09:58,110 --> 01:09:59,810
All of us had conversations with them.
1559
01:10:00,041 --> 01:10:01,270
What? Really?
1560
01:10:01,940 --> 01:10:05,680
Did any of them say that you talk too quietly?
1561
01:10:07,381 --> 01:10:08,421
(My goodness.)
1562
01:10:09,881 --> 01:10:10,980
(I beg your pardon?)
1563
01:10:10,980 --> 01:10:12,951
Seong Jae, keep those thoughts to yourself.
1564
01:10:13,791 --> 01:10:15,291
Why do you think I'm leaning toward her like this?
1565
01:10:15,291 --> 01:10:17,421
Why do you think I do this when she talks?
1566
01:10:17,421 --> 01:10:18,530
(You must stay very focused.)
1567
01:10:19,991 --> 01:10:22,030
I have a story to share.
1568
01:10:22,261 --> 01:10:26,631
I recently had to participate in a reserve drill.
1569
01:10:26,900 --> 01:10:28,041
(Here he goes again.)
1570
01:10:28,041 --> 01:10:30,970
Most of the drill instructors...
1571
01:10:30,970 --> 01:10:33,940
are North Korean defectors who used to work...
1572
01:10:33,940 --> 01:10:36,680
in the Reconnaissance General Bureau or in the State Security.
1573
01:10:36,680 --> 01:10:37,680
(The instructor was a North Korean defector.)
1574
01:10:37,980 --> 01:10:40,180
The instructor told me something that really scared me.
1575
01:10:41,211 --> 01:10:44,451
He said that he initially came to Korea to kidnap me...
1576
01:10:44,451 --> 01:10:45,451
but ended up settling down here.
1577
01:10:45,451 --> 01:10:46,820
(I came here to kidnap you.)
1578
01:10:47,751 --> 01:10:48,890
(Come again?)
1579
01:10:48,890 --> 01:10:49,890
- Seriously. - He must've been joking.
1580
01:10:49,890 --> 01:10:52,491
It sounds like a joke, right? I asked him if he was joking.
1581
01:10:52,491 --> 01:10:53,491
(Seung Gi didn't believe him at first.)
1582
01:10:53,491 --> 01:10:55,001
But he said, "Why would I tell such a joke?"
1583
01:10:55,131 --> 01:10:56,230
Gosh, that's impossible.
1584
01:10:57,201 --> 01:10:58,201
- I'm serious. - No way.
1585
01:10:58,201 --> 01:11:01,201
He said that he came down to the South with that mission.
1586
01:11:01,701 --> 01:11:03,671
But that mission failed, and he ended up...
1587
01:11:03,671 --> 01:11:06,241
- becoming a drill instructor? - I'm serious. Hey, listen.
1588
01:11:06,241 --> 01:11:09,381
He used to be a soldier in Pyongyang. He came down here...
1589
01:11:09,440 --> 01:11:11,551
with a mission to kidnap me.
1590
01:11:11,551 --> 01:11:13,780
That was his mission? Even though many things would happen here,
1591
01:11:14,081 --> 01:11:17,480
he was given a mission to kidnap a South Korean singer,
1592
01:11:17,480 --> 01:11:19,350
- Lee Seung Gi. - Yes.
1593
01:11:19,350 --> 01:11:20,591
That's what you're saying, right?
1594
01:11:20,591 --> 01:11:21,621
If that's the case,
1595
01:11:21,661 --> 01:11:23,991
many high-ranking officials in the military must've had a meeting...
1596
01:11:23,991 --> 01:11:25,360
- to decide... - They gave the go-ahead.
1597
01:11:25,360 --> 01:11:27,390
Someone must've had to give a presentation...
1598
01:11:27,390 --> 01:11:29,600
- with your photos and information. - Of course.
1599
01:11:29,661 --> 01:11:30,831
They must've planned like that.
1600
01:11:30,831 --> 01:11:33,270
Yes, of course. He even knew about our show.
1601
01:11:33,331 --> 01:11:34,841
- They know everything? - They sure do.
1602
01:11:35,900 --> 01:11:37,600
- It can't be true. - You want a bodyguard?
1603
01:11:38,140 --> 01:11:39,440
(Even you don't believe me?)
1604
01:11:40,711 --> 01:11:42,110
Let me explain. These days...
1605
01:11:42,110 --> 01:11:43,810
That was your first reserve drill, right?
1606
01:11:43,810 --> 01:11:45,551
Drill instructors tell funny stories here and there...
1607
01:11:45,551 --> 01:11:47,011
to make the training fun.
1608
01:11:47,011 --> 01:11:49,081
He didn't say anything funny. I swear.
1609
01:11:49,150 --> 01:11:50,650
This is a funny story.
1610
01:11:51,520 --> 01:11:53,451
- This was his joke... - That he was going to kidnap me?
1611
01:11:53,720 --> 01:11:54,860
Other people laughed, right?
1612
01:11:55,190 --> 01:11:56,461
Because of how you reacted...
1613
01:11:56,961 --> 01:11:59,091
Others must've been like, "Gosh, does he actually believe that?"
1614
01:11:59,530 --> 01:12:01,331
- "What's with him?" - "He believes it."
1615
01:12:01,730 --> 01:12:03,461
"Why doesn't he get the joke?" I'm sure others thought that.
1616
01:12:04,100 --> 01:12:06,131
I'm dead serious. You all think I'm kidding now, don't you?
1617
01:12:06,331 --> 01:12:07,430
Post about it on your social media.
1618
01:12:07,570 --> 01:12:10,770
Tell your followers, and if anyone was there that day,
1619
01:12:10,970 --> 01:12:12,570
- ask them to message you. - Gosh, come on.
1620
01:12:12,871 --> 01:12:15,480
That was exactly my reaction when I first heard about it.
1621
01:12:15,480 --> 01:12:16,841
I was like, "Gosh, no way. Why me?"
1622
01:12:16,841 --> 01:12:18,081
"Why would they kidnap me?"
1623
01:12:18,150 --> 01:12:19,881
"What on earth can I do there?"
1624
01:12:20,511 --> 01:12:21,520
But...
1625
01:12:21,621 --> 01:12:25,350
I asked him again. I was like, "Were you really told to kidnap me?"
1626
01:12:25,451 --> 01:12:26,650
And he said yes.
1627
01:12:26,650 --> 01:12:27,650
(He got the mission!)
1628
01:12:27,650 --> 01:12:29,261
I asked him again the next day.
1629
01:12:29,261 --> 01:12:30,360
Spare me a second, Seung Gi.
1630
01:12:31,631 --> 01:12:33,390
- Come here. - You guys are driving me crazy.
1631
01:12:33,390 --> 01:12:34,631
- Come, just for a second. - Gosh.
1632
01:12:35,060 --> 01:12:37,230
I should've asked him for his business card.
1633
01:12:37,230 --> 01:12:38,301
(He needs a reality check.)
1634
01:12:38,301 --> 01:12:39,430
I'm not making it up.
1635
01:12:40,930 --> 01:12:42,100
Who do you think you are?
1636
01:12:43,001 --> 01:12:44,911
Who do you think you are? Hey, look at my eyes.
1637
01:12:45,041 --> 01:12:47,211
- Why on earth would they do that? - I don't know!
1638
01:12:47,211 --> 01:12:48,480
To them, you're a nobody!
1639
01:12:49,310 --> 01:12:51,480
I need to get kidnapped to prove that I'm not making it up.
1640
01:12:53,850 --> 01:12:55,421
(Right at that moment)
1641
01:12:56,820 --> 01:12:57,881
(Someone rings the doorbell.)
1642
01:12:57,881 --> 01:12:59,091
I think we should do that.
1643
01:12:59,091 --> 01:13:00,850
My friend was supposed to come by today.
1644
01:13:00,850 --> 01:13:02,520
- Your friend? - Yes.
1645
01:13:03,860 --> 01:13:06,661
(Who's this special guest?)
1646
01:13:07,791 --> 01:13:10,001
(Is this surprise guest here to turn the tables?)
1647
01:13:10,001 --> 01:13:12,770
(Partying it up)
1648
01:13:13,171 --> 01:13:15,241
(Why didn't you come sooner?)
1649
01:13:15,241 --> 01:13:16,640
(Who's the surprise guest...)
1650
01:13:16,640 --> 01:13:18,810
(that made their fun energy explode?)
1651
01:13:19,110 --> 01:13:20,871
(Fun times are over.)
1652
01:13:20,871 --> 01:13:22,841
(The war to become her duet partner begins now.)
1653
01:13:22,841 --> 01:13:25,451
(The fierce battle...)
1654
01:13:25,451 --> 01:13:28,320
(to stand by Master Lee's side)
1655
01:13:28,320 --> 01:13:31,251
(Will she pick her beloved pupil, Seung Gi, as her duet partner?)
1656
01:13:31,720 --> 01:13:33,621
(Her talented new pupils...)
1657
01:13:33,621 --> 01:13:36,261
(launch an attack against Seung Gi.)
1658
01:13:36,720 --> 01:13:37,761
Do you know what it feels like to lose after doing your very best?
1659
01:13:37,961 --> 01:13:41,030
(And)
1660
01:13:41,161 --> 01:13:44,001
(Master Lee's mini concert...)
1661
01:13:44,001 --> 01:13:47,131
(where she filled the entire forest with her voice alone)
1662
01:13:48,501 --> 01:13:52,570
(Master Lee's Fantastic Duo)
122595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.