All language subtitles for jade valentine rachel ramsey raee ripley heated rivalry divided by soccer united by cock tomboyz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,980 --> 00:00:25,260 Worst day of my life? 2 00:00:25,720 --> 00:00:26,720 Oh, that's easy. 3 00:00:27,420 --> 00:00:30,060 When my mom remarried to my loser stepdad. 4 00:00:31,060 --> 00:00:34,680 And while I don't hate him, I do hate his stepdaughter. 5 00:00:35,420 --> 00:00:37,420 His stupid stepdaughter, Ray. 6 00:00:39,460 --> 00:00:42,580 My step -sister, Jade, she hates my guts. 7 00:00:42,960 --> 00:00:46,320 She thinks my team cheated in the soccer championship last year. 8 00:00:47,020 --> 00:00:48,300 She's just not good enough. 9 00:00:50,540 --> 00:00:51,620 I hate her guts. 10 00:00:52,350 --> 00:00:55,110 Do we have to live with that tomboy? It's insane. 11 00:00:57,730 --> 00:01:00,430 I'm not going to make her life easier just because we're stepsisters. 12 00:01:00,690 --> 00:01:03,810 And no one is going to stop me, not even my stepdad. 13 00:01:06,910 --> 00:01:08,690 She's a dirty cheater. 14 00:01:08,970 --> 00:01:09,970 That's what she is. 15 00:01:22,480 --> 00:01:24,340 What did I tell you? What about biking? 16 00:01:25,020 --> 00:01:27,640 You should have a new meditation, right? 17 00:01:28,840 --> 00:01:30,020 Come on. Come here. 18 00:01:32,420 --> 00:01:34,940 I'm so close. 19 00:01:36,340 --> 00:01:37,620 I feel his head. 20 00:01:39,280 --> 00:01:40,280 No, you didn't. 21 00:01:40,500 --> 00:01:45,860 I just can't freaking believe this. You need to shut up already because we know 22 00:01:45,860 --> 00:01:49,620 that your team never even won up here. I hear nothing but a liar. 23 00:01:50,100 --> 00:01:51,100 Literally my team. 24 00:01:58,979 --> 00:02:00,260 Okay, stud. 25 00:02:01,260 --> 00:02:02,260 I'm a stud? 26 00:02:02,420 --> 00:02:03,920 Okay, well, you're a tomboy. 27 00:02:04,660 --> 00:02:08,780 Well, if I'm a tomboy, then you're fucking definitely a tomboy. 28 00:02:11,880 --> 00:02:12,880 I'm sorry. 29 00:02:14,100 --> 00:02:17,320 No, no. I am so tired of this. You deal with this. 30 00:02:19,880 --> 00:02:21,340 I said something about fighting. 31 00:02:22,240 --> 00:02:23,360 Hey, ow. 32 00:02:23,740 --> 00:02:27,040 I said something about fighting, right? 33 00:02:28,120 --> 00:02:32,740 She started it. No one did it. Okay, I don't care. I'm dumb and your mother is 34 00:02:32,740 --> 00:02:34,240 dumb too, so you follow me. 35 00:02:34,480 --> 00:02:35,480 Ow. 36 00:02:58,560 --> 00:03:01,820 i'm done with you girl really painful 37 00:03:35,530 --> 00:03:39,670 I want you to think that you are a team. You're not enemies, okay? 38 00:03:40,450 --> 00:03:41,450 Whatever. 39 00:03:42,430 --> 00:03:47,410 I want you to remember that you're in the same team. 40 00:03:48,590 --> 00:03:49,590 You're right. 41 00:03:49,710 --> 00:03:50,710 You understand me? 42 00:03:51,070 --> 00:03:52,150 Same team. 43 00:03:52,510 --> 00:03:53,329 Come closer. 44 00:03:53,330 --> 00:03:54,330 Not to me. 45 00:03:55,450 --> 00:04:01,070 I want to see a kiss. 46 00:04:01,350 --> 00:04:02,269 A kiss? 47 00:04:02,270 --> 00:04:05,260 What? A kiss? Yeah, a kiss. You know what does it mean? A kiss. 48 00:04:07,480 --> 00:04:08,520 Do I want a kiss? 49 00:04:09,360 --> 00:04:13,980 If you don't do what I'm saying right now, forget soccer. 50 00:04:15,520 --> 00:04:17,000 No way! 51 00:04:17,760 --> 00:04:20,839 Shut up and kiss your sister. Now. 52 00:04:21,399 --> 00:04:23,000 I want to see a team. 53 00:04:24,620 --> 00:04:25,479 Come on. 54 00:04:25,480 --> 00:04:26,480 On the mouse. 55 00:04:32,650 --> 00:04:34,130 She's not dirty. She's a human. 56 00:04:34,350 --> 00:04:35,590 She's your sister. 57 00:04:36,110 --> 00:04:37,710 She's not an enemy. 58 00:04:43,410 --> 00:04:47,130 I'm sorry for that, but I need to find another position. 59 00:04:48,450 --> 00:04:55,370 You should learn how to be 60 00:04:55,370 --> 00:04:56,790 closer as sister. 61 00:04:57,070 --> 00:04:58,130 What are you doing? 62 00:04:58,590 --> 00:04:59,590 I'm doing what... 63 00:05:01,230 --> 00:05:02,790 What my father did before. 64 00:05:05,090 --> 00:05:10,590 If you don't want to be closer, I will force you to be closer. I think so, 65 00:05:11,830 --> 00:05:15,930 Give her a kiss. 66 00:05:17,950 --> 00:05:18,950 Come on. 67 00:05:19,950 --> 00:05:21,050 It's easy, right? 68 00:05:21,550 --> 00:05:23,490 Okay, I'm done. Your mother was right. 69 00:05:24,090 --> 00:05:25,090 No, no, no. 70 00:05:25,150 --> 00:05:26,150 Okay, you're not getting along. 71 00:05:26,390 --> 00:05:28,210 You're just leaving us tied up? 72 00:05:38,920 --> 00:05:39,920 You sound like sweat. 73 00:05:41,880 --> 00:05:48,140 What the fuck? 74 00:05:48,960 --> 00:05:55,820 What the fuck are you 75 00:05:55,820 --> 00:05:56,980 doing? I don't know. 76 00:05:58,240 --> 00:05:59,360 I don't know. 77 00:05:59,680 --> 00:06:01,280 Something feels good. 78 00:06:01,700 --> 00:06:03,740 Ew. I knew you were a fucking lesbian. 79 00:06:09,070 --> 00:06:10,070 What's going on here? 80 00:06:11,030 --> 00:06:12,310 Are you closer now? 81 00:06:12,650 --> 00:06:15,530 Oh, do you want to be closer? 82 00:06:15,730 --> 00:06:16,990 Do you want to come down? 83 00:06:17,430 --> 00:06:24,270 Or maybe I will say something. Do you want any port this year? 84 00:06:24,410 --> 00:06:26,670 Or do you want to stay in your room? 85 00:06:26,890 --> 00:06:27,889 Like that. 86 00:06:27,890 --> 00:06:29,210 I can do it every day. 87 00:06:29,430 --> 00:06:30,550 No problem for me. 88 00:06:31,070 --> 00:06:32,250 Let's work along. 89 00:06:34,410 --> 00:06:35,670 Okay. Finally. 90 00:06:36,150 --> 00:06:37,490 I like good girls. 91 00:06:37,750 --> 00:06:38,750 Okay? 92 00:06:41,740 --> 00:06:42,780 Sit down. 93 00:06:45,780 --> 00:06:47,940 I just want another kiss, to be sure. 94 00:06:50,020 --> 00:06:54,640 Again? Come on, yeah, again. You did it one time. You can do it a second time, 95 00:06:54,680 --> 00:06:55,680 right? 96 00:06:57,320 --> 00:06:58,580 Just a little bit. 97 00:07:00,640 --> 00:07:03,140 Oh, oh, oh. Okay, done. 98 00:07:13,160 --> 00:07:14,380 You want me to use it again? 99 00:07:14,600 --> 00:07:19,640 No. You want me to use it again? I can tie you. I can do a lot of things with 100 00:07:19,640 --> 00:07:24,440 that. So kiss and after we tell you kiss now as a team. 101 00:07:25,360 --> 00:07:26,360 Just do it. 102 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 You're ready. 103 00:07:47,920 --> 00:07:48,920 I'll touch her. 104 00:07:49,060 --> 00:07:50,060 Ow! 105 00:07:51,220 --> 00:07:52,039 Touched her. 106 00:07:52,040 --> 00:07:55,100 Oh, yeah? Well... Ow! Ow! 107 00:07:55,720 --> 00:07:57,540 All right. See? 108 00:07:58,520 --> 00:08:03,820 Okay, it's not what I mean. Absolutely not. Just be sweet. Try to be sweet. Try 109 00:08:03,820 --> 00:08:06,060 to be a sweet girl. 110 00:08:06,300 --> 00:08:08,420 Okay? And go closer. 111 00:08:09,720 --> 00:08:10,800 Take a seat. 112 00:08:12,080 --> 00:08:13,720 Okay. God. 113 00:08:14,040 --> 00:08:15,380 Go closer. 114 00:08:15,680 --> 00:08:16,619 I can't. 115 00:08:16,620 --> 00:08:20,940 Get that much closer. We're on top of each other. You see, you can. 116 00:08:22,240 --> 00:08:23,240 Dude. 117 00:08:24,260 --> 00:08:26,100 What the hell? 118 00:08:26,440 --> 00:08:31,460 You know... God, I hate you. 119 00:08:31,920 --> 00:08:32,920 You stink. 120 00:08:33,120 --> 00:08:34,120 You stink. 121 00:08:34,480 --> 00:08:36,539 I don't want to touch a lesbian like this. 122 00:08:36,820 --> 00:08:38,820 How you want to insult each other so much. 123 00:08:39,559 --> 00:08:40,659 Oh, it's so easy. 124 00:08:41,140 --> 00:08:43,860 Yeah, so now... Let it... 125 00:08:44,680 --> 00:08:46,680 Out. You know, let it out. Yeah. 126 00:08:46,960 --> 00:08:49,480 Say whatever we want. Let it out of your system right now. 127 00:08:49,700 --> 00:08:52,740 Yeah, out. You never leave me alone. And you're terrible at soccer. 128 00:08:52,960 --> 00:08:56,580 Yeah. You don't even listen to your team, so half the time when they need 129 00:08:56,580 --> 00:08:59,720 do something, you don't even actually know what to do. Oh, please, try to 130 00:08:59,720 --> 00:09:00,720 how to handle the ball. 131 00:09:00,740 --> 00:09:03,860 Oh, yeah, handle the ball. You can't talk. That's something you'll never be 132 00:09:03,860 --> 00:09:05,720 to do. You forget the insult. Only like girls. 133 00:09:06,340 --> 00:09:09,420 Oh, you're one to talk. Yeah, come on. I would ever listen to you. 134 00:09:09,790 --> 00:09:11,990 Try to get in the gym more. 135 00:09:12,250 --> 00:09:13,490 Try to get back on the field. 136 00:09:13,850 --> 00:09:14,850 Reset to me. 137 00:09:15,770 --> 00:09:18,990 No wonder your coach gets scared. He never puts you in. 138 00:09:19,210 --> 00:09:23,010 Oh, yeah. That's the one that was on the bench all afternoon. You can love this. 139 00:09:23,050 --> 00:09:24,050 Don't you think? 140 00:09:24,210 --> 00:09:28,090 Oh, whatever. Yeah, it's what I want. I'm a lesbian. I can love this. I'm a 141 00:09:28,090 --> 00:09:29,090 freak. 142 00:09:30,050 --> 00:09:32,330 I'm a freak. I'm a freak. I'm a freak. I'm a freak. 143 00:09:33,010 --> 00:09:34,250 I'm a freak. 144 00:09:36,130 --> 00:09:37,330 I'm a freak. 145 00:09:39,320 --> 00:09:40,940 I'm gonna share a word for the cheater. 146 00:09:42,040 --> 00:09:45,260 Suck it, suck it. You're gonna continue to cheat. It's the only way to win. 147 00:09:45,940 --> 00:09:46,940 Yeah, rub it. 148 00:09:47,260 --> 00:09:49,760 Yeah, go. Go for it. Because you're a loser. 149 00:09:50,480 --> 00:09:53,580 What the fuck? Forever a freak. Lesbian loser. 150 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 Oh, yeah. 151 00:09:55,600 --> 00:09:57,540 That's the one that's really enjoying it. 152 00:09:57,960 --> 00:10:01,420 Oh, yeah? You think I'm enjoying this? Yeah, look at you. You're the one that's 153 00:10:01,420 --> 00:10:02,420 still fucking going. 154 00:10:04,580 --> 00:10:07,480 Yeah, yeah. Keep going. Keep going. Keep going. Yeah. 155 00:10:14,579 --> 00:10:18,720 I'd rather be doing this with literally anybody else. Literally anybody. I bet 156 00:10:18,720 --> 00:10:21,160 you wish you were doing this with your teammates, don't you? Oh, yeah. 157 00:10:21,500 --> 00:10:24,660 I bet you wish you were doing this with literally any fucking girl that are in 158 00:10:24,660 --> 00:10:26,400 the same. Any girl would be better than you. 159 00:10:26,620 --> 00:10:27,620 Oh, whatever. 160 00:10:28,140 --> 00:10:30,520 You're just a fucking freak. You're even bad at this. 161 00:10:30,900 --> 00:10:31,859 Oh, right. 162 00:10:31,860 --> 00:10:33,600 Since I'm the one putting in all the work. 163 00:10:34,600 --> 00:10:37,360 No wonder you're always stuck on defense. You're the worst. 164 00:10:38,250 --> 00:10:39,250 Keep going. 165 00:10:40,610 --> 00:10:42,310 I know. 166 00:10:43,170 --> 00:10:44,370 You're full of hate. 167 00:10:45,630 --> 00:10:47,130 God, she even sucks this. 168 00:10:47,590 --> 00:10:48,670 Oh, what the fuck, Amber? 169 00:10:49,930 --> 00:10:50,930 God. 170 00:10:51,390 --> 00:10:54,250 Okay, now legs up. Legs up, yeah. 171 00:10:55,170 --> 00:10:56,330 Let's find a stage. 172 00:10:57,830 --> 00:10:58,830 Give me that. 173 00:11:00,050 --> 00:11:01,050 Hey. 174 00:11:01,730 --> 00:11:04,830 Yeah, I know, I know, I know. Hey, what the hell? 175 00:11:05,230 --> 00:11:06,230 Come on. 176 00:11:06,860 --> 00:11:07,880 Same, same, same, same. 177 00:11:08,320 --> 00:11:11,220 What kind of punishment is that? 178 00:11:11,860 --> 00:11:14,260 You full of praise and shit, right? 179 00:11:15,960 --> 00:11:21,840 This is so fucking gross. You're making me do this with a big butch girl. 180 00:11:22,780 --> 00:11:26,280 I'd rather be a butch than a fucking cheater that doesn't know the game. Oh, 181 00:11:26,280 --> 00:11:27,760 know she takes one of no one. 182 00:11:28,100 --> 00:11:29,420 Oh, yeah, I bet. 183 00:11:29,620 --> 00:11:31,120 You never won a game fair in your life. 184 00:11:31,540 --> 00:11:32,620 You wouldn't even know. 185 00:11:33,440 --> 00:11:34,660 You wouldn't even know how. 186 00:11:36,369 --> 00:11:39,610 God. Are you too good at this? Have you been doing this a lot? 187 00:11:39,930 --> 00:11:43,630 Oh, yeah. You would fucking know how it feels to be doing it good, wouldn't you, 188 00:11:43,690 --> 00:11:45,650 butch? I've never done this before. You slut. 189 00:11:46,270 --> 00:11:50,250 Right. We both can't notice a fucking slut. I'm too busy being good at soccer. 190 00:11:50,710 --> 00:11:51,710 Right. 191 00:11:57,530 --> 00:12:00,990 We'll see how that looks whenever I'm the one getting letters from colleges. 192 00:12:01,630 --> 00:12:02,509 Oh, right. 193 00:12:02,510 --> 00:12:03,590 As if they'd ever take you. 194 00:12:03,970 --> 00:12:04,970 What the fuck? 195 00:12:06,000 --> 00:12:07,100 I'll show you. 196 00:12:08,960 --> 00:12:10,620 God, I'm shameless. 197 00:12:10,980 --> 00:12:13,120 Okay, okay. You will never come down. 198 00:12:14,060 --> 00:12:15,060 Never, right? 199 00:12:16,160 --> 00:12:17,160 I'm done. 200 00:12:18,320 --> 00:12:19,320 You know what? I'm done. 201 00:12:21,500 --> 00:12:22,500 Forget sports. 202 00:12:23,020 --> 00:12:24,660 No, no, no. 203 00:12:25,920 --> 00:12:27,280 Not sports. 204 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 Please, not sports. 205 00:12:29,560 --> 00:12:34,580 It will be the third or fourth... You know... The expressions say everybody 206 00:12:34,580 --> 00:12:37,540 needs a second chance, but it's not your second chance. 207 00:12:37,740 --> 00:12:39,260 It's your fifth or sixth chance. 208 00:12:39,520 --> 00:12:41,860 We'll get it right this time. Just let's stay. We'll try. 209 00:12:42,100 --> 00:12:43,100 We'll try. 210 00:12:43,280 --> 00:12:49,780 I need to be sure that you will be a team, that you will act like a team for 211 00:12:49,780 --> 00:12:52,140 your mother, for me, for you girls. 212 00:12:52,340 --> 00:12:54,200 Yes, we're sure. 213 00:12:55,660 --> 00:12:56,479 We'll commit. 214 00:12:56,480 --> 00:12:59,600 Yeah, okay. Maybe you should, but how can I be sure now? 215 00:12:59,980 --> 00:13:00,980 We'll do whatever. 216 00:13:01,100 --> 00:13:02,300 Okay, I need to... 217 00:13:02,890 --> 00:13:04,270 Yeah, I need to see you as a team. 218 00:13:04,710 --> 00:13:06,190 We'll do whatever. We'll prove it, Dad. 219 00:13:07,430 --> 00:13:09,010 Give us one thing, and we'll do it. 220 00:13:10,330 --> 00:13:11,350 Okay. Okay. 221 00:13:11,930 --> 00:13:15,450 Okay, just... One chance. 222 00:13:16,250 --> 00:13:18,330 What is it? We'll do whatever it is. 223 00:13:22,910 --> 00:13:28,410 Okay, maybe, maybe... I can trust you again. 224 00:13:29,230 --> 00:13:31,230 I can... Yeah, I can deal with that. 225 00:13:31,940 --> 00:13:36,720 If you make me come as a team. What? 226 00:13:37,260 --> 00:13:38,260 Dad, are you serious? 227 00:13:38,620 --> 00:13:39,620 I'm dead serious. 228 00:13:40,380 --> 00:13:41,380 I don't know. 229 00:13:42,340 --> 00:13:44,980 Okay, I'll save them now. You know what? 230 00:13:45,640 --> 00:13:46,640 Wait. 231 00:13:48,600 --> 00:13:49,600 I'll do it. 232 00:13:50,400 --> 00:13:52,960 She's a loser anyway. I'll show her how to take one for the team. 233 00:13:53,280 --> 00:13:57,560 Oh, I can take one for the team. Well, I'm the one that started. 234 00:13:58,800 --> 00:13:59,800 I'm my girl. 235 00:14:01,640 --> 00:14:05,040 Okay. Calm down. Calm down. I can't just... 236 00:14:05,040 --> 00:14:11,380 She probably hasn't even done this before. 237 00:14:11,840 --> 00:14:14,260 I can't believe how eager you are. You're so easy. 238 00:14:14,720 --> 00:14:16,460 Whatever. Hey. 239 00:14:17,100 --> 00:14:19,280 I can't believe you're really doing this. 240 00:14:20,300 --> 00:14:21,540 You're a good girl, right? 241 00:14:21,980 --> 00:14:23,260 Well, it's obviously done this before. 242 00:14:25,020 --> 00:14:26,020 Yeah. 243 00:14:27,480 --> 00:14:28,480 I guess. 244 00:14:38,950 --> 00:14:41,650 Let's play let's play as a team 245 00:15:01,000 --> 00:15:02,460 Because he knows that I'm the best. 246 00:15:05,100 --> 00:15:06,620 Can't play soft, he can't step dead. 247 00:15:06,920 --> 00:15:07,920 Oh, whatever. 248 00:15:08,720 --> 00:15:09,800 Shit talker. 249 00:15:13,160 --> 00:15:14,880 If you're so good at balls, then get on these balls. 250 00:15:15,140 --> 00:15:16,160 Yeah, you can do it. 251 00:15:16,620 --> 00:15:19,020 Well, we all know that I'm the only one that would be willing. 252 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 Watch this. 253 00:15:23,240 --> 00:15:29,260 How illiterate he's there. 254 00:15:34,480 --> 00:15:35,480 Come on. 255 00:15:36,240 --> 00:15:37,660 You're such a fucking hog. 256 00:15:38,200 --> 00:15:39,220 Well, I was your first. 257 00:15:39,660 --> 00:15:41,020 No, you weren't. 258 00:15:41,600 --> 00:15:42,660 Oh, my God. 259 00:15:43,420 --> 00:15:45,720 Don't fight. Oh, it's because you love sticking dicks in my mouth. 260 00:15:46,240 --> 00:15:52,020 You wanted 261 00:15:52,020 --> 00:15:55,100 to suck it so hard. 262 00:16:01,160 --> 00:16:03,060 Not nearly as good as me. 263 00:16:07,200 --> 00:16:07,800 I'm 264 00:16:07,800 --> 00:16:14,240 going 265 00:16:14,240 --> 00:16:18,740 to win. 266 00:16:21,480 --> 00:16:25,060 God, you're such a ball hog sharer. Hey! 267 00:16:34,280 --> 00:16:35,259 I'm not scared of the ball. 268 00:16:35,260 --> 00:16:36,280 Oh, whatever. 269 00:17:03,690 --> 00:17:04,950 I'm so proud of you, Doug. 270 00:17:06,670 --> 00:17:07,810 I'm better, right, Doug? 271 00:17:08,650 --> 00:17:09,990 You don't have to answer. 272 00:17:10,450 --> 00:17:11,450 Thank you. 273 00:17:14,109 --> 00:17:15,109 Oh, 274 00:17:17,050 --> 00:17:20,210 Doug, I'm fine, Doug. 275 00:17:21,690 --> 00:17:22,690 Doug, look. 276 00:17:23,250 --> 00:17:25,690 It would be even better if you'd actually keep your mouth shut. 277 00:17:27,050 --> 00:17:28,630 Like you wouldn't know anything about that. 278 00:17:30,290 --> 00:17:31,790 Okay, okay, okay, okay. 279 00:17:35,280 --> 00:17:36,280 Who can be first? 280 00:17:36,880 --> 00:17:37,880 Rock, 281 00:17:39,320 --> 00:17:40,320 paper, scissors then. 282 00:17:41,120 --> 00:17:42,120 Sure. 283 00:17:42,840 --> 00:17:43,940 Rock, paper, scissors. 284 00:17:44,780 --> 00:17:46,140 Ha! I win! 285 00:17:51,100 --> 00:17:54,240 I'm gonna prove that I'm the best. 286 00:17:56,340 --> 00:17:57,480 What? The best what? 287 00:17:59,180 --> 00:18:00,800 At least I can get them, Dick. 288 00:18:04,750 --> 00:18:06,010 God, you're such a... 289 00:18:42,380 --> 00:18:43,900 She really doesn't even deserve that. 290 00:18:50,180 --> 00:18:52,380 This is crazy! 291 00:18:57,340 --> 00:19:02,120 Holy shit! 292 00:19:43,790 --> 00:19:45,310 Hit you harder if you liked me more. 293 00:19:47,250 --> 00:19:48,850 I would never be on a team with you. 294 00:19:52,970 --> 00:19:56,750 You'd never be on the team with me because our team would be beating yours. 295 00:19:57,410 --> 00:19:58,410 Please. 296 00:20:59,959 --> 00:21:02,360 Now I'll show you how someone really tastes it. 297 00:21:03,500 --> 00:21:04,660 Okay, let's see it. 298 00:21:14,510 --> 00:21:16,670 See, that's why he's eating me out and he didn't eat you. 299 00:21:17,370 --> 00:21:18,930 Dad, that's not fair. 300 00:21:19,230 --> 00:21:20,230 I did it. 301 00:21:21,330 --> 00:21:22,790 You did it first. 302 00:21:25,310 --> 00:21:27,610 Holy shit. 303 00:21:29,090 --> 00:21:30,090 Yeah, 304 00:21:32,690 --> 00:21:33,690 show her, Dad. 305 00:21:34,790 --> 00:21:36,910 She's such a slut. Teach her a lesson. 306 00:21:37,490 --> 00:21:39,450 Not really as much of a slut as you. 307 00:21:53,590 --> 00:21:54,590 I fucking love you. 308 00:24:56,010 --> 00:24:57,270 I can't enjoy myself anyway. 309 00:24:57,650 --> 00:24:59,410 I've found that stuff before. 310 00:25:00,510 --> 00:25:03,130 I tried to keep it hidden. 311 00:25:05,430 --> 00:25:09,990 Oh, I'm the slut. 312 00:25:10,370 --> 00:25:11,370 Right. 313 00:25:12,730 --> 00:25:16,490 Someone who's riding her stepdad just to make sure she can stay on the fucking 314 00:25:16,490 --> 00:25:17,490 team. 315 00:25:37,160 --> 00:25:38,160 No matter what. 316 00:25:39,420 --> 00:25:42,740 Gotta make sure you stay on the team somehow, because you definitely wouldn't 317 00:25:42,740 --> 00:25:43,740 have put the way you played. 318 00:25:49,780 --> 00:25:50,780 I'm sure. 319 00:25:52,740 --> 00:25:54,260 Come first. 320 00:25:57,760 --> 00:25:59,280 You're not going to make him run. 321 00:26:00,060 --> 00:26:01,220 You just watch. 322 00:26:01,480 --> 00:26:02,480 Oh, God. 323 00:26:20,880 --> 00:26:21,880 fucking dream. 324 00:27:47,720 --> 00:27:48,780 That's just a sister, no? 325 00:27:49,420 --> 00:27:50,420 Fine. Yeah. 326 00:37:01,190 --> 00:37:04,550 Oh, fuck yeah. 327 00:40:09,529 --> 00:40:10,970 You need to work as a team. 328 00:40:11,910 --> 00:40:12,950 I think I understand. 329 00:40:13,290 --> 00:40:14,290 You good? 21368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.