Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,562 --> 00:02:46,654
Here we are
2
00:02:47,765 --> 00:02:51,223
This is where I'll be working every night
3
00:02:54,872 --> 00:02:57,204
I can write an autobiography
in couple of years...
4
00:02:57,441 --> 00:02:59,170
...entitled How I Become a Pianist...
5
00:02:59,376 --> 00:03:01,071
...from a Teacher
6
00:03:01,612 --> 00:03:02,977
What's wrong with that?
7
00:03:03,180 --> 00:03:06,911
It's for making a living
What can you do?
8
00:03:07,618 --> 00:03:08,812
I know
9
00:03:09,887 --> 00:03:13,186
Hanhua
I'm worried about one thing though
10
00:03:13,857 --> 00:03:14,949
What is it?
11
00:03:16,193 --> 00:03:19,651
There are all kinds of people
in nightclubs
12
00:03:20,898 --> 00:03:25,926
You're worried about the pretty
but bad women, right?
13
00:03:26,703 --> 00:03:34,576
Terrible indeed. Don't worry
I have amulet here
14
00:03:34,978 --> 00:03:38,539
It's getting late. You'd better go in
15
00:03:39,149 --> 00:03:41,549
I'll come to pick you up when it's over
16
00:03:42,052 --> 00:03:44,145
You are still treating me
like a kindergarten kid
17
00:03:44,354 --> 00:03:45,321
...who needs to be picked up?
18
00:03:45,522 --> 00:03:46,648
It's your first day
19
00:03:48,525 --> 00:03:49,492
See you
20
00:03:54,865 --> 00:03:56,298
See you
21
00:04:20,657 --> 00:04:23,148
I'm looking for Mr. Zhou
in charge of accounts her
22
00:04:23,360 --> 00:04:24,292
Hanhua
23
00:04:29,166 --> 00:04:30,064
Mr. Zhou
24
00:04:30,501 --> 00:04:32,025
The other guy hasn't left yet
25
00:04:32,936 --> 00:04:36,736
It's not that nice
As if I'm taking away his job
26
00:04:37,341 --> 00:04:38,501
I can go back
27
00:04:39,209 --> 00:04:40,608
The boss will let him go anyways
28
00:04:40,777 --> 00:04:41,573
Let's go in and take a look
29
00:04:41,812 --> 00:04:43,177
We'll talk to the boss afterwards
30
00:06:03,226 --> 00:06:08,493
Love is just an ordinary thing
31
00:06:08,699 --> 00:06:11,259
that's not special at all
32
00:06:11,468 --> 00:06:16,269
Men are only for fun
33
00:06:16,473 --> 00:06:20,409
Nothing marvelous either
34
00:06:20,577 --> 00:06:29,178
Love is just an ordinary thing
35
00:06:29,386 --> 00:06:31,980
that's not special at all
36
00:06:32,222 --> 00:06:39,719
Men are only for fun
37
00:06:39,930 --> 00:06:45,527
Nothing marvelous either
38
00:07:00,851 --> 00:07:04,582
What is love? What is affection?
39
00:07:04,755 --> 00:07:08,020
It is all illusion
40
00:07:08,258 --> 00:07:11,659
What is infatuation? What is temptation?
41
00:07:11,828 --> 00:07:15,559
It is only people acting
42
00:07:16,833 --> 00:07:19,802
I love all kinds of men
43
00:07:20,003 --> 00:07:26,272
either rich or poor, noble or low-class
44
00:07:26,476 --> 00:07:38,320
I'll dump any man no matter
how charming he is
45
00:07:41,491 --> 00:07:45,723
Love is just an ordinary thing
46
00:07:45,996 --> 00:07:48,157
that's not special at all
47
00:07:48,331 --> 00:07:52,495
Men are only for fun
48
00:07:52,736 --> 00:07:55,170
Nothing marvelous either
49
00:07:57,708 --> 00:08:02,543
Love is just an ordinary thing
50
00:08:02,779 --> 00:08:05,213
that's not special at all
51
00:08:05,649 --> 00:08:12,521
Men are only for fun
52
00:08:12,723 --> 00:08:16,352
Nothing marvelous either
53
00:08:18,628 --> 00:08:21,791
What is love? What is affection?
54
00:08:21,998 --> 00:08:25,024
It is all illusion
55
00:08:25,235 --> 00:08:28,295
What is infatuation? What is temptation?
56
00:08:28,472 --> 00:08:31,930
It is only people acting
57
00:08:33,310 --> 00:08:36,040
If you fall in love with me
58
00:08:36,246 --> 00:08:41,548
you are only looking for trouble
59
00:08:41,818 --> 00:08:44,412
If I fall in love with you
60
00:08:44,621 --> 00:08:53,552
you are going to die in my hand
61
00:08:54,364 --> 00:08:57,333
What is love? What is affection?
62
00:08:57,534 --> 00:09:00,503
It is all illusion
63
00:09:00,737 --> 00:09:03,501
What is infatuation? What is temptation?
64
00:09:03,707 --> 00:09:08,007
It is only people acting
65
00:09:08,245 --> 00:09:10,713
If you fall in love with me
66
00:09:10,914 --> 00:09:16,045
you are only looking for trouble
67
00:09:16,353 --> 00:09:18,787
If I fall in love with you
68
00:09:18,989 --> 00:09:32,858
you are going to die in my hand
69
00:09:58,361 --> 00:09:59,919
The manager wants you
70
00:10:00,130 --> 00:10:01,495
What for?
71
00:10:01,665 --> 00:10:02,632
I don't know
72
00:10:05,602 --> 00:10:06,796
Will it be?
73
00:10:07,003 --> 00:10:07,970
No, it's OK
74
00:10:13,176 --> 00:10:15,406
I think Old Wang will have bad luck
this time
75
00:10:15,612 --> 00:10:16,442
What?
76
00:10:16,613 --> 00:10:18,478
The manager has bad impression
about him
77
00:10:25,856 --> 00:10:28,086
Sijia, you aren't Li Meimei
78
00:10:28,325 --> 00:10:30,088
Nobody has any say
in front of the manager except
79
00:10:30,293 --> 00:10:31,726
Don't bother to try to say anything
for Old Wang
80
00:10:31,928 --> 00:10:32,917
It's none of your business
81
00:10:37,934 --> 00:10:38,764
Come in
82
00:10:41,404 --> 00:10:44,202
You want to see me, manager
83
00:10:49,646 --> 00:10:52,012
Old Wang, you're late again tonight
84
00:10:52,215 --> 00:10:53,682
I've warned you three times
85
00:10:54,084 --> 00:10:54,743
Manager
86
00:10:54,951 --> 00:10:57,385
I know your wife is ill again, right?
87
00:10:58,021 --> 00:11:03,982
The doctor said she has no hope
That's why
88
00:11:04,194 --> 00:11:05,422
That's too bad
89
00:11:08,331 --> 00:11:11,459
But Old Wang
you've been here for five years
90
00:11:11,668 --> 00:11:13,898
You should know the rules here
91
00:11:14,237 --> 00:11:18,333
Manager, I'll be on time tomorrow
92
00:11:18,541 --> 00:11:20,702
Since your wife is serious ill
93
00:11:20,877 --> 00:11:23,539
why don't you stay at home
and take care of her
94
00:11:23,747 --> 00:11:25,442
so that you aren't occupied by
too many things
95
00:11:26,283 --> 00:11:29,013
You don't have to show up anymore
starting tomorrow
96
00:11:29,686 --> 00:11:31,210
I don't have to show up?
97
00:11:33,123 --> 00:11:35,387
Oh no, manager. No
98
00:11:35,558 --> 00:11:36,422
What do you mean no?
99
00:11:36,626 --> 00:11:39,527
Manager, I have a patient
and three kids at home
100
00:11:39,729 --> 00:11:41,196
If you fire me
101
00:11:41,431 --> 00:11:45,458
how can I ever find another job?
102
00:11:47,003 --> 00:11:48,493
Nothing I can do
103
00:11:48,672 --> 00:11:51,505
Here is your salary
with an extra week's pay
104
00:11:54,210 --> 00:11:57,976
Manager, if you fire me
105
00:11:58,214 --> 00:12:00,910
my whole family won't be able to survive
106
00:12:00,951 --> 00:12:04,387
Manager, I'll be on time tomorrow
107
00:12:04,888 --> 00:12:07,083
Manager, I can guarantee
108
00:12:07,257 --> 00:12:08,315
What does it have to do with you?
109
00:12:09,960 --> 00:12:11,086
Old Wang's wife is really sick
110
00:12:11,127 --> 00:12:12,287
He isn't lying about it
111
00:12:12,329 --> 00:12:14,160
Besides, he's been here for five years
112
00:12:15,365 --> 00:12:18,027
This is a nightclub
113
00:12:18,168 --> 00:12:19,567
not charity
114
00:12:19,736 --> 00:12:22,000
Besides, I found someone new
115
00:12:22,238 --> 00:12:24,399
Just take this. You can go now
116
00:12:29,079 --> 00:12:30,706
Who can say there'll never be
any emergency?
117
00:12:30,747 --> 00:12:32,305
You think nobody in your family...
118
00:12:32,515 --> 00:12:34,107
...will get sick or die?
119
00:12:34,317 --> 00:12:36,842
Just shut up. Smart up
120
00:12:37,053 --> 00:12:38,748
I can do without you, Deng Sijia
121
00:12:38,922 --> 00:12:40,446
You'll be fired if you speak more on this
122
00:12:41,424 --> 00:12:44,655
What? Sure I can go
123
00:12:44,828 --> 00:12:46,489
Miss Deng doesn't want to stay here
till I'm old
124
00:12:46,696 --> 00:12:49,096
It's OK, Sijia. Let's make a nice farewell
125
00:12:49,299 --> 00:12:51,096
Thank you, manager
126
00:12:54,537 --> 00:12:57,506
What a jerk. Why did you thank him?
127
00:12:57,807 --> 00:13:00,105
I don't want you losing your job
because of me
128
00:13:00,343 --> 00:13:02,937
It's not easy to find a job now
129
00:13:24,534 --> 00:13:25,899
This is Miss Deng Sijia, famous for being
the Wild
130
00:13:26,069 --> 00:13:27,127
Miss Deng Sijia
131
00:13:28,571 --> 00:13:30,368
Sijia, this is my old schoolmate
Mr. Liang Hanhua
132
00:13:30,540 --> 00:13:32,167
He's also a pianist
133
00:13:32,375 --> 00:13:34,605
You will be good partners together
134
00:13:35,645 --> 00:13:39,081
What? He is the one replacing Old Wang
135
00:13:39,916 --> 00:13:42,612
Right. Hanhua used to be the elite
in English major
136
00:13:42,952 --> 00:13:45,819
He not only plays piano
but also composes
137
00:13:48,058 --> 00:13:50,026
He takes away other people's job as well
138
00:14:00,503 --> 00:14:02,767
Never mind. That's her
139
00:14:03,139 --> 00:14:04,401
She sounds tough
140
00:14:04,607 --> 00:14:05,904
but is very kind-hearted
141
00:14:06,843 --> 00:14:09,334
Also she sings like whoever
she wants to be
142
00:14:09,612 --> 00:14:11,443
You'll know once you work with her
143
00:14:11,614 --> 00:14:14,742
Especially foreign operas
Sounds like the original
144
00:14:15,885 --> 00:14:18,410
Let me introduce
145
00:14:35,605 --> 00:14:36,765
Where is Deng Sijia?
146
00:14:37,207 --> 00:14:39,437
Miss Meimei
Deng Sijia is drinking over there
147
00:14:46,483 --> 00:14:47,450
Deng Sijia
148
00:14:47,617 --> 00:14:48,379
What's the matter?
149
00:14:48,585 --> 00:14:50,382
Deng Sijia
150
00:14:50,553 --> 00:14:51,417
the isolation isn't so good here
151
00:14:51,521 --> 00:14:53,580
We can hear you too well
152
00:14:54,023 --> 00:14:57,288
You'd better lower down your volume
153
00:14:57,427 --> 00:14:58,394
What?
154
00:14:58,561 --> 00:15:01,121
This is an order from Manager Chen
155
00:15:03,266 --> 00:15:07,066
Of course
Who dare to disobey Manager Chen?
156
00:15:08,571 --> 00:15:11,096
No problem, Miss Meimei
157
00:15:39,068 --> 00:15:43,698
Love is like a balloon...
158
00:15:43,907 --> 00:15:48,776
...that flows up and down with the wind
159
00:16:02,525 --> 00:16:05,653
So you are the elite student
from English major?
160
00:16:06,796 --> 00:16:08,024
Can you play this one?
161
00:16:10,867 --> 00:16:11,834
You want to sing this?
162
00:16:12,001 --> 00:16:13,832
Why not? You don't think I can?
163
00:16:15,271 --> 00:16:16,499
Of course not
164
00:16:16,839 --> 00:16:18,363
Let's start them
165
00:16:33,923 --> 00:16:37,154
It's so boring to be a woman
166
00:16:37,360 --> 00:16:39,624
Let me become a man
Do you think I look like one?
167
00:16:39,829 --> 00:16:41,353
Yes
168
00:16:45,301 --> 00:16:47,064
It's so boring to be in love with a woman
169
00:16:47,270 --> 00:16:49,500
Women are noisy and troublesome
170
00:16:49,706 --> 00:16:54,871
Why not go drinking
and avoid getting into trouble
171
00:16:55,878 --> 00:16:58,210
Only noisy women are interesting
172
00:16:59,449 --> 00:17:01,644
It's terrible to be in love with a woman
173
00:17:01,851 --> 00:17:04,217
They either cry or laugh all the time
174
00:17:04,387 --> 00:17:09,882
Why not go gambling
and avoid getting into trouble
175
00:17:10,059 --> 00:17:12,152
I don't loving gambling. I love you
176
00:17:14,130 --> 00:17:16,325
As long as you have money
177
00:17:16,532 --> 00:17:18,727
As long as you are good at gambling
178
00:17:18,968 --> 00:17:27,569
You might turn into a millionaire
over night
179
00:17:36,352 --> 00:17:37,876
Everybody, sing
180
00:17:38,354 --> 00:17:40,549
It's so boring to be in love with a woman
181
00:17:40,790 --> 00:17:43,020
Women are noisy and troublesome
182
00:17:43,259 --> 00:17:48,060
Why not go drinking
and avoid getting into trouble
183
00:17:48,264 --> 00:17:50,459
It's terrible to be in love with a woman
184
00:17:50,700 --> 00:17:52,895
They either cry or laugh all the time
185
00:17:53,136 --> 00:17:57,937
Why not go gambling
and avoid getting into trouble
186
00:17:58,174 --> 00:18:00,267
As long as you have money
187
00:18:00,510 --> 00:18:02,671
As long as you are good at gambling
188
00:18:02,912 --> 00:18:11,286
You might turn into a millionaire
over night
189
00:18:26,235 --> 00:18:28,100
Woman
190
00:18:38,047 --> 00:18:39,947
It's so boring to be in love with a woman
191
00:18:40,183 --> 00:18:42,310
Women are noisy and troublesome
192
00:18:42,585 --> 00:18:47,284
Why not go drinking
and avoid getting into trouble
193
00:18:47,490 --> 00:18:49,685
It's terrible to be in love with a woman
194
00:18:49,959 --> 00:18:52,120
They either cry or laugh all the time
195
00:18:52,362 --> 00:18:57,026
Why not go gambling
and avoid getting into trouble
196
00:18:57,233 --> 00:18:59,326
As long as you have money
197
00:18:59,602 --> 00:19:01,832
As long as you are good at gambling
198
00:19:02,071 --> 00:19:10,342
You might turn into a millionaire
over night
199
00:19:13,449 --> 00:19:15,314
a millionaire
200
00:19:22,525 --> 00:19:25,153
a millionaire
201
00:19:29,799 --> 00:19:32,029
Deng Sijia, are you trying to be
against me on purpose
202
00:19:32,602 --> 00:19:34,229
What's the matter, Miss Meimei?
203
00:19:34,470 --> 00:19:35,334
Don't act any more
204
00:19:35,571 --> 00:19:36,435
You try to make trouble against me here
205
00:19:36,706 --> 00:19:37,968
How would I be able to sing on my side?
206
00:19:39,409 --> 00:19:40,967
Damn it
207
00:19:41,177 --> 00:19:44,044
I forgot everything
when I see customers being happy
208
00:19:44,280 --> 00:19:45,338
Sorry everyone
209
00:19:45,548 --> 00:19:47,982
We must stop now
210
00:19:48,184 --> 00:19:48,616
No
211
00:19:48,885 --> 00:19:52,582
We're having so much fun
Why do we have to stop?
212
00:19:52,855 --> 00:19:53,719
How could that be?
213
00:19:57,460 --> 00:19:59,724
No. Let's sing
214
00:20:01,697 --> 00:20:03,221
I really appreciate your kindness
215
00:20:03,433 --> 00:20:06,163
Because the isolation isn't so good here
216
00:20:06,369 --> 00:20:09,497
Miss Meimei is disturbed
whenever we sing here
217
00:20:09,705 --> 00:20:11,730
No wonder Miss Meimei is upset
218
00:20:11,974 --> 00:20:14,670
It's OK to offend you guys
219
00:20:14,877 --> 00:20:18,938
but not Miss Meimei's guests
220
00:20:20,349 --> 00:20:21,816
Aren't we all guests here?
221
00:20:22,018 --> 00:20:23,451
We paid as well
222
00:20:25,021 --> 00:20:25,953
We want you sing
223
00:20:27,356 --> 00:20:29,916
No, no
Miss Meimei will be angry with me
224
00:20:30,159 --> 00:20:32,286
Tell her to get out
225
00:20:37,733 --> 00:20:43,035
I'm really touched by your passion
226
00:20:43,272 --> 00:20:45,433
You saw this, Miss Meimei
227
00:20:45,641 --> 00:20:47,575
I have to go on singing
228
00:20:47,777 --> 00:20:49,506
Deng Sijia, don't be so proud, I'll go to...
229
00:20:49,745 --> 00:20:51,337
Tell Manager Chen, right?
230
00:20:51,547 --> 00:20:53,606
Manager Chen said
the customers are always right
231
00:20:53,716 --> 00:20:55,183
Now the customers want me to sing
232
00:20:55,384 --> 00:20:56,874
What can I do?
233
00:20:58,287 --> 00:20:59,254
Manager Chen
234
00:21:02,325 --> 00:21:05,488
It's the custom here
Bow when you see the Manager
235
00:21:08,698 --> 00:21:10,325
You want to hit me?
236
00:21:10,566 --> 00:21:11,464
What if I hit you?
237
00:21:55,144 --> 00:21:56,736
You're jealous again
238
00:21:57,046 --> 00:21:59,071
Who do you think you are?
You can't control me
239
00:22:02,685 --> 00:22:05,347
You live with Deng Sijia, right?
240
00:22:05,955 --> 00:22:10,119
Introduce me to her
You'll have a good deal
241
00:22:34,350 --> 00:22:36,284
Why are you helping her?
Is she your mother?
242
00:22:36,485 --> 00:22:37,577
Damn you
243
00:22:37,820 --> 00:22:39,811
You don't even help
when you see woman being bullied
244
00:22:40,022 --> 00:22:41,148
Beat you up
245
00:22:44,627 --> 00:22:45,958
Why aren't you helping?
246
00:23:26,702 --> 00:23:30,160
Stop. Everyone stops it
247
00:23:41,984 --> 00:23:47,422
You are wounded. It's all my fault
248
00:24:04,840 --> 00:24:05,534
Suxin
249
00:24:05,708 --> 00:24:08,700
Hanhua, what happened to you?
You're wounded
250
00:24:09,478 --> 00:24:10,672
Let's go out. I'll tell you
251
00:24:25,728 --> 00:24:27,093
Hanhua
252
00:24:27,296 --> 00:24:29,594
Please tell Manager Chen that
I'm resigning
253
00:24:29,765 --> 00:24:31,756
Don't resign
Manager Chen asked me to tell you...
254
00:24:31,934 --> 00:24:32,992
...he saw everything
255
00:24:33,235 --> 00:24:34,224
It's not your fault
256
00:24:34,437 --> 00:24:36,462
No, I can't stay in a place like this
257
00:24:36,639 --> 00:24:40,200
Don't. Go back and take a rest
258
00:24:40,409 --> 00:24:41,341
Think about it
259
00:24:41,544 --> 00:24:43,705
Call me tomorrow
and see if you'll work here
260
00:24:53,589 --> 00:24:56,717
It's my fault that you are wounded
261
00:24:57,526 --> 00:25:00,051
Your kindness isn't appreciated at all
262
00:25:00,262 --> 00:25:01,695
He simply pushed you away
263
00:25:02,264 --> 00:25:05,256
Now you know what it's like
to be rejected
264
00:25:08,571 --> 00:25:10,664
Didn't you say
you could captivate any man?
265
00:25:10,940 --> 00:25:12,168
What happened this time?
266
00:25:15,344 --> 00:25:18,006
Stop that nonsense. I tell you
267
00:25:18,247 --> 00:25:21,648
if I can't get him within ten days
268
00:25:21,951 --> 00:25:23,179
I'm not a human being
269
00:25:23,385 --> 00:25:26,286
Ten days? Time goes fast
270
00:25:30,326 --> 00:25:36,754
It's fourteenth on the tenth day
271
00:25:36,999 --> 00:25:38,466
Time passes by at an eye blink
272
00:25:38,701 --> 00:25:39,497
Never mind
273
00:25:39,668 --> 00:25:41,829
If I can't get him, I'm not a human being
274
00:25:43,205 --> 00:25:44,832
Not that you aren't a human being
275
00:25:45,875 --> 00:25:49,333
You are an unqualified vixen
276
00:26:01,657 --> 00:26:04,524
Hanhua
do you really want to give up the job?
277
00:26:04,727 --> 00:26:08,288
I just can't deal with those people
and the environment
278
00:26:08,497 --> 00:26:11,762
The pay isn't bad. It's a pity giving it up
279
00:26:13,369 --> 00:26:16,270
Besides, Mom is so happy about it
280
00:26:16,472 --> 00:26:18,906
It's so difficult to find a job. Now...
281
00:26:36,592 --> 00:26:39,220
Don't be upset. Put on your jacket
282
00:26:39,628 --> 00:26:43,257
If your Mom sees you are wounded
she'll be hurt
283
00:26:55,644 --> 00:26:56,941
I won't go in
284
00:26:57,146 --> 00:26:59,637
Is that you Hanhua?
285
00:27:00,649 --> 00:27:01,946
I'm back, Mom
286
00:27:02,751 --> 00:27:07,745
Hanhua, you are off work so late
You must be tired
287
00:27:07,957 --> 00:27:10,323
Mom, why aren't you laying in bed?
288
00:27:10,526 --> 00:27:13,154
Don't worry about it
I'm getting much better
289
00:27:13,362 --> 00:27:15,455
I should get up and take a walk
290
00:27:16,198 --> 00:27:20,191
Suxin, why standing at the door place?
Come in
291
00:27:20,402 --> 00:27:23,235
No, auntie. I have to go back
292
00:27:23,439 --> 00:27:27,341
What's the hurry? You live next door
Just come in
293
00:27:32,047 --> 00:27:35,505
Come in. I made noodles
with shredded pork for you
294
00:27:35,718 --> 00:27:36,742
And more
295
00:27:41,023 --> 00:27:47,826
Look, your favorite dishes
296
00:27:56,405 --> 00:27:59,602
Mom, you?
297
00:28:00,576 --> 00:28:04,478
We should celebrate now you got this job
298
00:28:04,680 --> 00:28:06,045
I'll get the noodles
299
00:28:29,004 --> 00:28:31,837
You've been through hard times lately
300
00:28:32,074 --> 00:28:35,840
I borrowed five dollars
from our neighbor Ms. Zhao
301
00:28:36,245 --> 00:28:39,806
Remember to return the money
when you are paid
302
00:28:40,916 --> 00:28:43,384
I also bought a bottle of beer for you
303
00:28:43,919 --> 00:28:47,753
Hanhua
you haven't been drinking for months
304
00:28:58,033 --> 00:29:00,831
I know you like drinking
305
00:29:02,838 --> 00:29:06,774
Hanhua, what's wrong?
306
00:29:13,849 --> 00:29:16,283
Suxin, what's the matter?
307
00:29:16,452 --> 00:29:18,215
It's nothing
308
00:29:19,855 --> 00:29:21,322
You are cheating me
309
00:29:21,523 --> 00:29:25,516
No. Hanhua isn't used to
that kind of work place
310
00:29:41,210 --> 00:29:44,475
Hanhua, don't be like this
311
00:29:44,913 --> 00:29:48,679
You'll get used to it after a while, right?
312
00:29:54,156 --> 00:30:01,119
Yes, I'll get used to it
313
00:30:06,301 --> 00:30:08,030
What did Manager Chen say then?
314
00:30:09,104 --> 00:30:12,369
Of course he'll speak for that woman
315
00:30:13,375 --> 00:30:16,867
But everyone can see she hit me first
with her fist
316
00:30:17,046 --> 00:30:19,071
I then kicked her but nobody noticed
317
00:30:19,715 --> 00:30:21,012
You are too wild
318
00:30:21,183 --> 00:30:22,775
No wonder people call you Wild Rose
319
00:30:22,985 --> 00:30:24,111
It's so true
320
00:30:24,319 --> 00:30:25,752
I'm used to be wild, indeed
321
00:30:25,954 --> 00:30:27,945
If it isn't because
the guy named Liang held me
322
00:30:28,223 --> 00:30:29,383
I might have killed...
323
00:30:30,826 --> 00:30:32,054
That bitch bit me
324
00:30:32,294 --> 00:30:35,024
Now it started to hurt
Better not get rabies tomorrow
325
00:30:35,230 --> 00:30:38,825
Let me take a look. Let me wrap it
326
00:31:02,091 --> 00:31:03,183
What's the matter with you?
327
00:31:03,392 --> 00:31:04,416
Nothing
328
00:31:05,961 --> 00:31:07,724
Let me tell something very funny
329
00:31:07,896 --> 00:31:08,920
What is it?
330
00:31:09,531 --> 00:31:12,125
Do you know Fat Lin really likes you?
331
00:31:13,068 --> 00:31:16,231
Fat Lin likes me? Isn't he your man?
332
00:31:21,910 --> 00:31:23,207
I can't control him
333
00:31:25,948 --> 00:31:28,781
So you want to give him to me
No, thank you
334
00:31:28,951 --> 00:31:31,886
You'd better keep the gift yourself
335
00:31:49,037 --> 00:31:52,063
Sijia, you know I've been planning...
336
00:31:52,307 --> 00:31:54,707
...to set up a small private club
337
00:31:55,344 --> 00:31:57,812
Fat Lin promised to come up
with the money
338
00:31:58,113 --> 00:32:03,210
As an old friend, please help me
339
00:32:04,620 --> 00:32:07,316
I told you long ago. I sing...
340
00:32:07,489 --> 00:32:08,820
...and you socialize
341
00:32:08,991 --> 00:32:10,515
Nobody depends on the other one
342
00:32:11,160 --> 00:32:15,096
I'm not a stupid woman
343
00:32:15,297 --> 00:32:16,889
To be with a disgusting man for money
344
00:32:17,099 --> 00:32:18,760
no way
345
00:32:23,272 --> 00:32:25,399
You are a big fool
346
00:32:25,974 --> 00:32:28,738
You'll know the advantage
when you're my age
347
00:32:29,077 --> 00:32:31,068
If you don't like to be
with a disgusting man
348
00:32:31,280 --> 00:32:34,113
go to find one who isn't disgusting...
349
00:32:34,316 --> 00:32:35,715
...but well-off
350
00:32:36,051 --> 00:32:39,214
But this kind of men has no money
351
00:32:39,655 --> 00:32:41,316
Like the one named Liang
352
00:32:41,523 --> 00:32:43,423
You saw the way he fought
353
00:32:44,960 --> 00:32:47,258
A kick, then a punch
354
00:32:50,199 --> 00:32:54,101
This is a real man I like
355
00:32:59,107 --> 00:33:02,770
However, this is the type of men
with no money
356
00:33:14,423 --> 00:33:15,651
The tenth day
357
00:33:19,528 --> 00:33:22,656
The guy named Liang is going to be
in trouble
358
00:33:37,980 --> 00:33:40,847
Yes. You are Hanhua?
359
00:33:41,049 --> 00:33:46,282
You are coming back. That's great
360
00:33:46,488 --> 00:33:48,251
When are you coming back?
361
00:33:49,625 --> 00:33:52,492
What's his name?
362
00:33:52,828 --> 00:33:53,954
Liang Hanhua
363
00:33:55,597 --> 00:33:59,499
Hanhua
We all welcome you coming back
364
00:34:01,303 --> 00:34:02,770
Tell him to come to practice now
365
00:34:03,739 --> 00:34:06,708
It's for business
366
00:34:14,416 --> 00:34:17,180
Hanhua
could you come over to practice now?
367
00:34:17,552 --> 00:34:20,885
Yes, now. See you
368
00:34:28,664 --> 00:34:31,690
Sijia, my schoolmate is an honest man
369
00:34:31,867 --> 00:34:33,698
You know honest people
get serious easily
370
00:34:33,969 --> 00:34:34,958
Better not tease him
371
00:34:35,270 --> 00:34:36,498
Tease him?
372
00:34:36,672 --> 00:34:38,503
And also, he's engaged
373
00:34:40,575 --> 00:34:42,668
Even married men fall for me
374
00:34:42,844 --> 00:34:44,436
Let alone someone engaged
375
00:34:44,880 --> 00:34:46,677
Couldn't you have some morals
once in life?
376
00:34:46,882 --> 00:34:48,406
Who said I'm immoral?
377
00:34:48,450 --> 00:34:50,441
Isn't it for business asking him
to come to practice?
378
00:34:54,222 --> 00:34:55,416
Business?
379
00:34:56,058 --> 00:34:57,355
It's none of your business
380
00:35:10,739 --> 00:35:16,541
I am a young widow
381
00:35:16,812 --> 00:35:23,376
A young widow
382
00:35:23,585 --> 00:35:36,623
I don't have a husband and I need one
383
00:35:36,898 --> 00:35:51,177
You should know the hard feelings
of a young widow
384
00:35:51,446 --> 00:35:59,615
The flames of my passion
burns inside of me
385
00:35:59,821 --> 00:36:08,354
It must find its way out
386
00:36:09,064 --> 00:36:13,558
You put on a serious face
387
00:36:14,002 --> 00:36:17,836
You are being pretentious
388
00:36:18,206 --> 00:36:20,936
You know it in your heart
389
00:36:21,176 --> 00:36:22,473
Don't you?
390
00:36:22,711 --> 00:36:25,771
Don't you?
391
00:36:26,114 --> 00:36:31,313
Give your emotions to women
392
00:36:31,553 --> 00:36:35,387
Make closer steps
393
00:36:35,590 --> 00:36:45,192
Why are you such a coward?
394
00:36:46,001 --> 00:36:57,879
Men should be bold and vulgar
395
00:36:58,113 --> 00:37:09,581
Don't act like a piece of wooden carving
396
00:37:09,791 --> 00:37:23,694
I'm not a tiger that's going to eat you
397
00:37:23,905 --> 00:37:43,918
I will never swallow you
398
00:38:04,546 --> 00:38:07,879
Come to dinner with me
what do you think?
399
00:38:08,216 --> 00:38:11,276
I want to thank you for yesterday
400
00:38:12,287 --> 00:38:14,448
It's not necessary
I have an appointment with a friend
401
00:38:14,890 --> 00:38:19,987
A friend? Is it your fiance?
402
00:38:21,329 --> 00:38:22,819
Let me see your engagement ring
403
00:38:25,534 --> 00:38:30,870
How pretty. Give it to me
404
00:38:31,072 --> 00:38:32,198
Don't make fun of it. Give it back
405
00:38:32,507 --> 00:38:34,338
Don't worry. It's too big
406
00:38:34,543 --> 00:38:35,669
I don't want it even if you give it to me
407
00:38:35,877 --> 00:38:37,208
Let me throw it away
408
00:38:43,919 --> 00:38:45,546
How could you do this?
409
00:38:47,889 --> 00:38:50,323
Don't worry. Look at you
410
00:39:13,081 --> 00:39:15,549
Hanhua, your friend is here
411
00:39:15,717 --> 00:39:17,685
Introduce her to me
412
00:39:28,430 --> 00:39:30,057
This is Miss Deng, Deng Sijia
413
00:39:30,832 --> 00:39:34,734
This is Suxin, Wu Suxin
414
00:39:37,205 --> 00:39:40,299
Miss Wu, Hanhua has been
waiting for you
415
00:39:40,508 --> 00:39:43,739
He said you are a friend. But I know...
416
00:39:43,945 --> 00:39:46,038
...you are his fiance
417
00:39:46,247 --> 00:39:48,841
Little devil, you want to hide
a secret from me?
418
00:39:49,050 --> 00:39:53,043
You'll have to make an effort
managing your fiance
419
00:39:53,254 --> 00:40:04,131
See you tonight. Your ring. Back to you
420
00:40:13,908 --> 00:40:17,935
Suxin, listen to me
421
00:40:18,146 --> 00:40:19,408
What else can you say?
422
00:40:19,648 --> 00:40:22,446
She is making fun of me on purpose
423
00:40:23,251 --> 00:40:25,014
What a crazy creature
424
00:40:25,220 --> 00:40:26,653
Let her have her way
425
00:40:30,325 --> 00:40:32,156
I saw everything. I'll be the witness
426
00:40:33,895 --> 00:40:34,827
Just go
427
00:40:36,865 --> 00:40:39,163
What are you doing?
428
00:40:41,336 --> 00:40:43,804
Sijia, are you still a human being?
429
00:40:45,340 --> 00:40:47,740
How can you fall in love
with each one you meet?
430
00:40:48,543 --> 00:40:50,977
Why are you jealous again?
431
00:40:53,782 --> 00:40:55,716
You think you have the right
to be jealous?
432
00:40:55,884 --> 00:40:57,977
Let me tell you, not even my husband
433
00:40:58,153 --> 00:41:02,920
Not even your husband? I doubt it
434
00:41:03,124 --> 00:41:04,284
I have good news for you
435
00:41:04,492 --> 00:41:07,256
The Cyclops is coming in couple of days
436
00:41:10,265 --> 00:41:11,323
The Cyclops?
437
00:41:15,437 --> 00:41:20,739
Your husband. He is out of jail
438
00:41:22,143 --> 00:41:28,343
What? He is out of jail. I don't believe it
439
00:41:29,384 --> 00:41:32,615
Even if he is free
he dares not to come here
440
00:41:32,854 --> 00:41:34,845
He has criminal record here
441
00:41:36,391 --> 00:41:39,485
You're way underestimating him
442
00:41:40,795 --> 00:41:43,229
I'm not afraid. Let me tell you, Little Liu
443
00:41:43,465 --> 00:41:44,932
Stay out of my business
444
00:41:45,700 --> 00:41:47,600
If you stand between me
and Liang Hanhua
445
00:41:47,802 --> 00:41:49,429
I'll break off my relationship with you
446
00:41:59,247 --> 00:42:01,807
This is all the fact
Believe it or not, it's up to
447
00:42:03,752 --> 00:42:07,620
Suxin, don't you have any faith in me?
448
00:42:08,957 --> 00:42:11,517
Let's say I misunderstood you
449
00:42:14,129 --> 00:42:17,394
Don't ever get close to that woman again
450
00:42:17,966 --> 00:42:19,024
Whatever you say
451
00:42:20,468 --> 00:42:21,765
Let's go
452
00:42:52,534 --> 00:42:53,694
Sijia
453
00:42:55,970 --> 00:43:00,771
Old Wang, I came to see your wife
454
00:43:00,975 --> 00:43:02,442
How is she?
455
00:43:03,511 --> 00:43:07,675
The doctor said no hope
No need for medication
456
00:43:07,949 --> 00:43:10,975
But I don't want to give up
Maybe there is cure
457
00:43:11,186 --> 00:43:12,983
One doctor said...
458
00:43:13,188 --> 00:43:17,784
...an operation might save her, but...
459
00:43:17,992 --> 00:43:19,926
Money problem, right?
460
00:43:20,195 --> 00:43:24,894
Two thousand
How can I get two thousand dollars?
461
00:43:26,568 --> 00:43:28,331
I've been in heavy debt...
462
00:43:28,603 --> 00:43:30,730
...in the past three months
since she was ill
463
00:43:31,573 --> 00:43:35,009
I took this to the pawnshop
464
00:43:35,643 --> 00:43:39,135
But they wouldn't take it
465
00:43:40,148 --> 00:43:43,549
Don't worry. Let me go in
and take a look at her
466
00:43:50,925 --> 00:43:53,894
You are back. Go to see you wife
467
00:43:54,128 --> 00:43:55,186
She is crying again
468
00:43:56,097 --> 00:43:57,530
Thank you
469
00:44:00,301 --> 00:44:03,202
Daddy
Mom doesn't want to take the medicine
470
00:44:04,706 --> 00:44:08,039
Why are you doing this?
Your health is more important
471
00:44:08,309 --> 00:44:12,006
Your health will get worse
if you cry like this
472
00:44:12,647 --> 00:44:15,548
Come on, take the medicine
473
00:44:21,222 --> 00:44:26,558
I've been dragging you down
because of my illness
474
00:44:27,562 --> 00:44:31,623
We don't have enough to feed the kids
475
00:44:32,200 --> 00:44:37,069
How do you think I can take this?
476
00:44:37,939 --> 00:44:42,774
Don't say this. I want you to recover
477
00:44:43,611 --> 00:44:45,442
Then I won't be worried
478
00:44:45,813 --> 00:44:48,077
No matter how hard it is
479
00:44:48,283 --> 00:44:51,218
I want you to be cured
480
00:44:52,987 --> 00:44:55,114
Take this
481
00:44:56,791 --> 00:45:00,625
I don't want to
482
00:45:03,932 --> 00:45:06,332
You don't want any treatment
or medication
483
00:45:06,601 --> 00:45:07,932
You are doing everything against me
484
00:45:08,136 --> 00:45:10,229
You are driving me crazy
You are driving me to death
485
00:45:10,438 --> 00:45:12,269
Does it do anything good to you?
486
00:45:12,774 --> 00:45:16,710
Mom, please take the medicine
487
00:45:16,911 --> 00:45:22,406
No. My illness can't be cured anyway
488
00:45:23,618 --> 00:45:27,816
All right. Don't take it then. Let's all die
489
00:45:35,296 --> 00:45:37,730
Why are you crying? Stop crying
490
00:46:00,989 --> 00:46:03,549
She is a patient. Don't treat her like this
491
00:46:03,758 --> 00:46:05,419
You have to coax her slowly
492
00:46:05,660 --> 00:46:09,357
Sorry. I forgot you are here
493
00:46:11,632 --> 00:46:14,829
About the two thousand dollars
Let me try
494
00:46:15,036 --> 00:46:16,799
I'll need three or four days
495
00:46:17,005 --> 00:46:19,633
You know I don't have money
on hand either
496
00:46:20,608 --> 00:46:23,475
Even if you have
you would have helped friends with it
497
00:46:23,745 --> 00:46:27,010
I haven't returned the money
I owe you yet. Now...
498
00:46:27,248 --> 00:46:29,944
No need to talk about it now
I'll think of something
499
00:46:30,151 --> 00:46:31,778
Keep in touch
500
00:46:31,986 --> 00:46:34,352
Thank you
501
00:46:50,004 --> 00:46:51,835
Sijia seems to be worried
about something these days
502
00:46:52,040 --> 00:46:54,668
Her mind just isn't in it
Do you know why?
503
00:46:55,843 --> 00:46:57,435
Maybe because of money
504
00:46:57,612 --> 00:47:00,274
She seems to be in urgent need of money
505
00:47:00,815 --> 00:47:04,444
There is something else
to it besides money
506
00:47:09,490 --> 00:47:10,684
Are you talking about me again?
507
00:47:10,992 --> 00:47:16,396
We aren't. What did Manager Chen say?
508
00:47:16,597 --> 00:47:17,529
You needn't to ask
509
00:47:20,501 --> 00:47:21,661
He wouldn't lend a penny
510
00:47:23,337 --> 00:47:28,331
Sijia, why are you in such urgent need?
511
00:47:28,576 --> 00:47:30,100
I have my reasons
512
00:47:30,278 --> 00:47:32,712
Stop talking to me
I have so many things in my mind
513
00:47:34,449 --> 00:47:37,680
There is something else to your worries...
514
00:47:37,952 --> 00:47:39,351
...other than money
515
00:47:40,421 --> 00:47:41,547
What else?
516
00:47:43,658 --> 00:47:45,819
It's because of Liang Hanhua
517
00:47:46,294 --> 00:47:52,164
What about Liang Hanhua?
518
00:47:55,470 --> 00:48:00,430
You boasted that within ten days
519
00:48:00,741 --> 00:48:03,073
Liang will prostrate
before your pomegranate skirt
520
00:48:03,277 --> 00:48:05,438
However, it's the eighth day already
521
00:48:05,646 --> 00:48:08,308
Liang is still so cold to you
522
00:48:08,516 --> 00:48:11,679
What's the hurry? Only the eighth
I've two more days
523
00:48:12,186 --> 00:48:14,620
Two days will pass by in an eye blink
524
00:48:19,927 --> 00:48:22,122
Do you want to postpone the date?
525
00:48:22,330 --> 00:48:24,025
Postpone? Get lost
526
00:48:33,074 --> 00:48:35,941
Come in. Take a seat
527
00:48:38,813 --> 00:48:40,007
It's OK
528
00:48:43,050 --> 00:48:44,745
You seem to be afraid of her?
529
00:48:46,020 --> 00:48:48,545
He's afraid of me taking his soul
530
00:48:49,257 --> 00:48:51,725
You'd better go back early
531
00:48:51,926 --> 00:48:53,689
What will you do if you have no soul?
532
00:48:53,895 --> 00:48:55,260
When you see your fiance?
533
00:49:02,770 --> 00:49:10,302
What a joke. What am I afraid of?
534
00:49:49,050 --> 00:49:51,917
Do you have the light?
535
00:49:53,888 --> 00:49:58,188
I don't smoke
536
00:50:02,730 --> 00:50:07,667
In that case I have to give up
537
00:50:43,037 --> 00:50:45,403
Look, your tie isn't straight
538
00:50:48,276 --> 00:50:50,210
Stop it, Sijia. Will you?
539
00:50:50,411 --> 00:50:51,571
He is so annoyed
Why you won't let go of him?
540
00:50:53,547 --> 00:50:54,707
Do I annoy you?
541
00:50:55,149 --> 00:50:58,141
Stop it
542
00:51:00,354 --> 00:51:01,514
You aren't worth it
543
00:51:08,396 --> 00:51:11,559
You have a lot of to explain
to your unlucky wife
544
00:51:20,741 --> 00:51:22,766
This woman is so disgusting
545
00:51:26,113 --> 00:51:30,140
Miss Deng
546
00:51:41,429 --> 00:51:49,200
Miss Deng
do you have time for desert tonight?
547
00:51:51,739 --> 00:51:53,673
I'm not in the mood for going out
548
00:51:53,874 --> 00:51:57,970
My Mom is ill and need 2500 dollar
for medication
549
00:51:58,746 --> 00:51:59,770
Sijia
550
00:52:01,816 --> 00:52:04,478
I can do something with it
551
00:52:04,685 --> 00:52:08,451
but it's a bit too expensive
552
00:52:09,757 --> 00:52:13,249
Do you think you can bargain
with the doctor for me?
553
00:52:15,296 --> 00:52:19,232
Just kidding. Just a small amount
No problem
554
00:52:19,433 --> 00:52:21,833
How about this?
I'll treat you for desert tonight
555
00:52:22,069 --> 00:52:23,331
Just the two of us
556
00:52:23,771 --> 00:52:26,672
Sherry, aren't you engaged
in something else tonight?
557
00:52:26,874 --> 00:52:28,774
Right
558
00:52:29,577 --> 00:52:34,173
That's it then
Don't forget to bring the money
559
00:52:34,415 --> 00:52:37,543
Money. I have plenty of money
560
00:52:43,457 --> 00:52:48,485
Sijia, this isn't the way asking for money
561
00:52:48,696 --> 00:52:49,526
You agreed so easily
562
00:52:49,797 --> 00:52:51,094
Aren't you afraid that he despises you?
563
00:52:51,332 --> 00:52:53,562
We need money from him
for opening our club
564
00:52:53,768 --> 00:52:55,895
Now all went down the drain
because of 2500 dollars
565
00:52:56,103 --> 00:52:59,630
I'm in urgent need. Never mind
I have my ways
566
00:53:00,107 --> 00:53:02,302
Five hundred is for your introduction fee
567
00:53:02,543 --> 00:53:04,204
What's left is none of your business
568
00:53:23,497 --> 00:53:24,464
What do you want to sing?
569
00:53:56,864 --> 00:54:04,532
I don't have money, but a heart
570
00:54:04,738 --> 00:54:19,347
My heart is full of passion and sympathy
571
00:54:19,553 --> 00:54:27,460
sadness and pain
572
00:54:27,695 --> 00:54:32,655
I have been through all kinds of insult
573
00:54:32,867 --> 00:54:43,835
and ruthless humiliation
574
00:54:44,178 --> 00:54:52,813
I can suffer and sacrifice
575
00:54:53,020 --> 00:55:04,295
but I'll never lose this heart
576
00:55:04,498 --> 00:55:25,717
I have no money
and have to sell my soul...
577
00:55:25,920 --> 00:55:33,383
...to fulfill my heart of sympathy
578
00:55:33,661 --> 00:55:42,626
...to fulfill my heart of sympathy
579
00:56:12,166 --> 00:56:13,326
Sijia
580
00:56:14,068 --> 00:56:16,229
Why are you here so late?
581
00:56:16,437 --> 00:56:18,462
I've been waiting at the door place
582
00:56:18,639 --> 00:56:20,573
and came in when I see nobody around
583
00:56:20,841 --> 00:56:21,705
Come here
584
00:56:26,780 --> 00:56:29,578
Here is 2000 dollar
for you to take care of your wife
585
00:56:29,750 --> 00:56:31,945
Come to me if it isn't enough
I'll find a way
586
00:56:45,332 --> 00:56:51,794
Thank you so much
You saved us every time
587
00:56:52,539 --> 00:56:55,940
We are colleagues
We should help each other out
588
00:56:56,176 --> 00:56:58,474
Sorry I couldn't send it to your home
589
00:57:00,080 --> 00:57:06,349
I must go
I don't want people here sees me
590
00:57:16,930 --> 00:57:22,766
Sijia, the guy who was just here
was it Old Wang?
591
00:57:23,070 --> 00:57:27,029
The guy from whom I took the job away
592
00:57:28,075 --> 00:57:30,635
It's already the past. Why mention it?
593
00:57:30,911 --> 00:57:33,311
Besides, his wife is seriously ill
594
00:57:33,480 --> 00:57:35,243
He couldn't put his mind
in his job anyway
595
00:57:48,295 --> 00:57:54,495
Sijia, I didn't know
you are so kind-hearted
596
00:57:54,802 --> 00:57:57,828
I didn't know at all
597
00:57:59,807 --> 00:58:04,938
There are so many things you don't know
598
00:58:09,883 --> 00:58:11,783
I'm speaking from the bottom of my heart
599
00:58:16,056 --> 00:58:17,421
Are you?
600
00:58:25,966 --> 00:58:28,867
Sijia, where were you last night?
601
00:58:30,537 --> 00:58:31,936
Why do you ask?
602
00:58:32,172 --> 00:58:33,639
Fat Lin has been bragging everywhere
603
00:58:33,807 --> 00:58:35,968
He said he bought you for 5000 dollars
604
00:58:39,913 --> 00:58:41,073
It's none of your business
605
00:58:43,550 --> 00:58:46,713
How could you let him ruin you
for 5000 dollars?
606
00:58:48,756 --> 00:58:50,383
He paid for it
607
00:58:50,591 --> 00:58:52,616
You can't stop him, can you?
608
00:58:53,694 --> 00:58:56,356
But I must tell you one thing
609
00:58:57,097 --> 00:59:00,032
There are only 2500, not 5000
610
00:59:00,667 --> 00:59:03,534
500 is introduction fee for Sherry
611
00:59:03,904 --> 00:59:07,271
She introduced me to have drinks
and desert with him
612
00:59:08,242 --> 00:59:09,834
You shameless bitch
613
00:59:10,210 --> 00:59:11,370
Stop calling her names
614
00:59:12,412 --> 00:59:14,004
What's this about?
615
00:59:14,181 --> 00:59:16,149
How much did she pay you
to make you take her side?
616
00:59:17,818 --> 00:59:21,515
Never mind. Let him go
617
00:59:21,855 --> 00:59:23,982
Get out
618
00:59:26,860 --> 00:59:29,260
Don't be all puffed up
Fat Lin's wife also knows it
619
00:59:29,463 --> 00:59:30,395
She said she was going to beat you up
620
00:59:30,564 --> 00:59:33,397
Great. I can have a Kongfu competition
with her then
621
00:59:34,034 --> 00:59:36,434
Just wait and see
622
00:59:38,038 --> 00:59:40,063
This guy is crazy
623
00:59:40,774 --> 00:59:42,765
Let me send you back home
624
00:59:58,492 --> 00:59:59,584
Come in for a rest
625
00:59:59,860 --> 01:00:07,357
No. I'd better not
626
01:00:08,202 --> 01:00:10,432
Are you afraid I'm going to eat you?
627
01:00:10,704 --> 01:00:14,140
No, I...
628
01:00:15,509 --> 01:00:16,737
Just come in
629
01:00:17,544 --> 01:00:19,239
I
630
01:00:20,447 --> 01:00:21,505
Look at you
631
01:00:35,395 --> 01:00:38,592
I'll go and get changed. Wait for me
632
01:01:20,407 --> 01:01:25,174
Tell me why you want
to send me back tonight?
633
01:01:29,616 --> 01:01:34,076
Lin's wife said she would
bring trouble to you
634
01:01:35,622 --> 01:01:37,351
No need to worry about it
635
01:01:37,591 --> 01:01:38,683
You've never seen her
636
01:01:38,892 --> 01:01:40,189
She is as skinny as a bamboo stick
637
01:01:40,594 --> 01:01:41,720
I'll never be afraid of her
638
01:01:42,029 --> 01:01:43,257
It's no good anyway
639
01:01:43,497 --> 01:01:46,591
Women of her type think they're superior
640
01:01:46,867 --> 01:01:49,529
They only want men
for permanent food ration
641
01:01:50,137 --> 01:01:52,128
Indeed for money
642
01:01:52,372 --> 01:01:54,772
I also want men for money
643
01:01:54,942 --> 01:01:57,172
They are for wholesale, but I'm for retail
644
01:01:57,377 --> 01:01:59,038
I also come with bonus
645
01:01:59,246 --> 01:02:00,736
They aren't as generous as I am
646
01:02:02,115 --> 01:02:07,747
What do you think?
Are they as generous as I am?
647
01:02:09,222 --> 01:02:11,747
Oh
648
01:02:27,441 --> 01:02:39,842
Come to give me a hand
The zipper broke
649
01:02:41,621 --> 01:02:44,317
Silly. Help me
650
01:03:48,221 --> 01:03:51,748
No. You have a fiance
651
01:03:53,894 --> 01:04:03,792
No, I love you. Maybe long ago...
652
01:04:07,274 --> 01:04:15,374
But I've been controlling myself. I...
653
01:04:38,371 --> 01:04:50,010
Sijia, do you love me?
654
01:04:54,554 --> 01:05:03,656
I do. I love you. But I must tell you
655
01:05:03,864 --> 01:05:06,890
My love never lasts. Aren't you afraid?
656
01:05:09,669 --> 01:05:10,931
How do you know?
657
01:05:13,940 --> 01:05:15,874
I had no parents since I was a little
658
01:05:16,042 --> 01:05:17,566
I lived on the street when I was fourteen
659
01:05:17,811 --> 01:05:20,371
I was once a thief and a cheat
I was married before
660
01:05:20,580 --> 01:05:22,047
I tried everything
661
01:05:22,282 --> 01:05:23,943
I've seen all kinds of people
662
01:05:24,751 --> 01:05:26,981
There is no single good man in the world
663
01:05:27,220 --> 01:05:29,745
I know I'm an inconstant woman
664
01:05:30,157 --> 01:05:33,593
I fall in love with each man I see
and then I dump him
665
01:05:35,362 --> 01:05:39,560
If you dump me, I'll kill you
666
01:05:42,836 --> 01:05:46,101
If you kill me, you won't survive either
667
01:05:47,407 --> 01:05:50,535
We'll have to die together
668
01:06:07,694 --> 01:06:08,592
Are you all right?
669
01:06:08,762 --> 01:06:10,559
It's OK. The thread broke
670
01:06:16,069 --> 01:06:19,869
It's already three o'clock
Why isn't Hanhua back yet?
671
01:06:20,040 --> 01:06:22,099
He is never so late
672
01:06:22,709 --> 01:06:24,700
Maybe he is involved in something
673
01:06:26,646 --> 01:06:31,481
Hanhua
674
01:06:32,819 --> 01:06:34,684
You're waiting for me till so late
675
01:06:35,855 --> 01:06:40,952
I was talking to some friends
676
01:06:41,161 --> 01:06:43,686
We have great news for you
677
01:06:44,197 --> 01:06:45,494
Auntie, why don't you tell him?
678
01:06:46,433 --> 01:06:48,196
You tell him
679
01:06:49,736 --> 01:06:52,466
Hanhua, have a guess
680
01:06:53,406 --> 01:06:54,998
I don't know
681
01:07:04,317 --> 01:07:06,717
I came across the principle
of school this afternoon
682
01:07:06,920 --> 01:07:08,888
He asked you to go back to teach music
683
01:07:10,690 --> 01:07:13,454
You've been hoping to...
684
01:07:13,660 --> 01:07:16,390
...go back to school and teach, right?
685
01:07:16,596 --> 01:07:22,330
What's wrong, Hanhua?
Aren't you happy about it?
686
01:07:23,403 --> 01:07:29,342
No. I mean...
687
01:07:32,078 --> 01:07:35,309
...I'm paid better with the present job
688
01:07:35,682 --> 01:07:37,513
I don't want to be a teacher
at this moment
689
01:07:38,518 --> 01:07:40,349
You said it yourself
690
01:07:40,520 --> 01:07:43,353
You said the environment
with this job isn't so go
691
01:07:43,523 --> 01:07:47,050
You don't want to deal with those people
692
01:07:47,294 --> 01:07:48,625
That's why I went Principle Hu
Now why?
693
01:07:52,332 --> 01:07:55,130
It was you going to the Principle?
694
01:07:55,335 --> 01:07:57,963
Yes. What's the matter with you?
695
01:08:00,173 --> 01:08:04,109
You went to him to ask for a job for me
Thank you
696
01:08:04,311 --> 01:08:05,403
No matter what happens to Liang Hanhua
697
01:08:05,679 --> 01:08:07,340
I don't need you to beg the Principle...
698
01:08:07,547 --> 01:08:08,980
...for a bowl of rice
699
01:08:09,282 --> 01:08:12,547
What's the matter with you, Hanhua?
700
01:08:12,752 --> 01:08:14,686
I've never seen you like this
701
01:08:14,854 --> 01:08:17,118
Suxin does this for your good
702
01:08:21,728 --> 01:08:26,859
I know why
He is unwilling to part with that woman
703
01:08:27,167 --> 01:08:36,769
Woman? What woman? Go on, Suxin
704
01:08:37,777 --> 01:08:41,941
The woman in the nightclub
called the Wild Rose
705
01:08:42,282 --> 01:08:44,273
Deng something
706
01:08:47,187 --> 01:08:48,745
Wild Rose?
707
01:08:48,788 --> 01:08:57,093
Jajajambo
708
01:08:58,365 --> 01:09:00,526
You looking at me and I looking at you
709
01:09:00,700 --> 01:09:06,263
Have you ever seen me being so happy
710
01:09:06,473 --> 01:09:08,532
You looking at me and I looking at you
711
01:09:08,742 --> 01:09:14,112
Have you ever seen me
being so self-satisfied?
712
01:09:14,280 --> 01:09:18,717
Don't ask me why I'm so happy
so joyful...
713
01:09:18,752 --> 01:09:22,313
...and so self-satisfied?
714
01:09:22,522 --> 01:09:24,319
Even if you ask me
715
01:09:24,524 --> 01:09:26,355
I don't want to, I won't
716
01:09:26,593 --> 01:09:30,654
and I can't honestly tell you
717
01:09:30,764 --> 01:09:39,468
Jajajambo...
718
01:09:39,672 --> 01:09:41,071
If I must say it
719
01:09:41,274 --> 01:09:43,902
it will be vague and confusing
720
01:09:44,144 --> 01:09:47,136
Jajajambo
721
01:09:47,447 --> 01:09:49,347
Better leave me alone
722
01:09:49,582 --> 01:09:52,278
so that none will be annoying
or garrulous
723
01:09:52,519 --> 01:10:09,164
Jajajambo...
724
01:10:09,402 --> 01:10:10,369
Better leave me alone...
725
01:10:10,570 --> 01:10:13,038
...so that none will be annoying
or garrulous
726
01:10:13,306 --> 01:10:34,252
Jajajambo...
727
01:10:52,278 --> 01:10:55,270
I have to get changed
Wait for me at the door place
728
01:11:05,258 --> 01:11:07,055
It's the tenth day today
729
01:11:07,460 --> 01:11:09,451
Liang Hanhua is still so cold to you
730
01:11:09,662 --> 01:11:11,152
You lost this time
731
01:11:11,331 --> 01:11:14,994
I lost. Completely. My treat tomorrow
732
01:11:19,606 --> 01:11:22,973
Sijia never lost before. Finally this time
733
01:11:23,176 --> 01:11:24,700
It shouldn't be so easy
734
01:12:12,158 --> 01:12:13,420
Who is in there?
735
01:12:43,323 --> 01:12:45,223
You don't even know you husband?
736
01:12:47,860 --> 01:12:49,350
What are you doing here?
737
01:12:50,597 --> 01:12:51,894
I came to see you
738
01:12:53,633 --> 01:12:55,430
How do you know I am here?
739
01:12:55,635 --> 01:12:58,229
I've eyes and ears that can hear
and see miles away
740
01:13:01,240 --> 01:13:02,605
What are you doing?
741
01:13:02,809 --> 01:13:04,743
To borrow some money
742
01:13:05,144 --> 01:13:06,543
How did you open it?
743
01:13:06,879 --> 01:13:09,507
You forgot this is my trade
744
01:13:09,782 --> 01:13:13,013
I tell you, I came here for you
745
01:13:13,219 --> 01:13:15,380
I'll get some money and take you away
for a happy life
746
01:13:16,422 --> 01:13:17,480
I am not going
747
01:13:18,725 --> 01:13:19,953
What?
748
01:13:50,056 --> 01:13:51,250
I am not going
749
01:13:51,457 --> 01:13:54,517
Don't forget I am your husband
750
01:13:54,761 --> 01:13:57,696
Husband? You deceived me
751
01:13:57,864 --> 01:14:00,298
You used me committing
all kinds of crimes
752
01:14:00,533 --> 01:14:03,627
I tell you I'll never go with you
753
01:14:05,738 --> 01:14:09,435
You forgot what the Cyclops
could do to you
754
01:14:12,578 --> 01:14:14,443
Let me go
755
01:14:14,681 --> 01:14:16,080
Let you go?
756
01:14:18,117 --> 01:14:19,311
Are you coming with me or not?
757
01:14:21,621 --> 01:14:24,112
No
758
01:14:45,845 --> 01:14:58,986
Hanhua, you beat him to death. Hurry
Let's go
759
01:14:59,258 --> 01:15:02,489
Let's hide in Taipo and Yuanlung and see
760
01:15:10,269 --> 01:15:13,500
No, we can't go without money
761
01:15:27,186 --> 01:15:28,414
I want to leave this to you
762
01:15:28,688 --> 01:15:30,815
Thank you. I'll bring back the receipt
763
01:15:47,006 --> 01:15:48,530
Do you regret?
764
01:15:49,509 --> 01:15:52,706
For you, I won't regret even if I killed
765
01:15:54,380 --> 01:15:55,972
What if I dump you?
766
01:15:56,415 --> 01:15:57,541
You won't
767
01:15:58,184 --> 01:15:59,981
How do you know I won't?
768
01:16:00,219 --> 01:16:01,982
I fall in love with everyone I meet
769
01:16:02,822 --> 01:16:07,054
If you dump me, I'll kill you
770
01:16:07,293 --> 01:16:08,885
Kill me?
771
01:16:39,725 --> 01:16:42,785
Please keep half of the money
772
01:16:42,962 --> 01:16:45,157
and give the rest to my mother
773
01:16:46,299 --> 01:16:48,563
I dare not expect you to forgive me
774
01:16:48,734 --> 01:16:51,931
however, my Mom's always treated you
as a daughter
775
01:16:52,104 --> 01:16:54,163
You won't leave a poor
and sick old lady alone...
776
01:16:54,440 --> 01:16:58,399
...because I did something wrong, right?
777
01:16:59,478 --> 01:17:04,415
I trust you, Suxin. Here is my address
778
01:17:05,017 --> 01:17:10,546
In case anything happens, please write me
Hanhua
779
01:17:59,972 --> 01:18:02,497
Suxin, they are here to look for Hanhua
780
01:18:06,712 --> 01:18:09,408
Haven't you heard from Hanhua?
781
01:18:11,150 --> 01:18:13,846
Better tell us if you know
782
01:18:14,120 --> 01:18:15,178
It's OK
783
01:18:15,388 --> 01:18:18,516
The Cyclops didn't die
He passed death crisis
784
01:18:18,724 --> 01:18:20,453
He admitted he opened the safe box
785
01:18:20,693 --> 01:18:22,490
Hanhua won't go on trial
for serious crime
786
01:18:22,828 --> 01:18:25,388
You should tell us
if you know where he is
787
01:18:26,032 --> 01:18:30,833
No, I can't. I don't know
788
01:18:37,076 --> 01:18:39,203
Besides, Hanhua has nothing to do
with the money
789
01:18:39,245 --> 01:18:41,042
Most likely, Deng Sijia took the money
790
01:18:41,247 --> 01:18:43,215
Why should Hanhua carry
the burden for her?
791
01:18:44,517 --> 01:18:46,815
Suxin, don't you know how
to find Hanhua?
792
01:18:48,387 --> 01:18:53,950
Suxin, tell them Hanhua's address
793
01:18:54,427 --> 01:18:59,956
How would I know where he is?
794
01:19:04,337 --> 01:19:06,567
No need to hide from them
795
01:19:08,040 --> 01:19:11,032
I would rather my son go to jail
796
01:19:11,877 --> 01:19:15,938
than hide from people for the rest
of his life
797
01:19:17,984 --> 01:19:25,083
Suxin, tell them the address in the letter
798
01:19:39,538 --> 01:19:40,664
Are you Liang Hanhua?
799
01:19:40,840 --> 01:19:41,238
Yes
800
01:19:41,407 --> 01:19:42,305
Hold up your hands
801
01:19:48,314 --> 01:19:52,808
Hanhua, your mother asked me
to disclose your address
802
01:19:59,892 --> 01:20:00,881
Hanhua
803
01:20:01,060 --> 01:20:04,587
Zhiping, I am so sorry
804
01:20:05,631 --> 01:20:06,996
It was me beating the Cyclops to death...
805
01:20:07,233 --> 01:20:08,063
...and stealing the money
806
01:20:08,300 --> 01:20:09,028
It has nothing to do with anyone else
807
01:20:09,201 --> 01:20:10,725
Good. You're very direct
808
01:20:10,970 --> 01:20:12,562
This is the public notice for arresting you
809
01:20:12,738 --> 01:20:13,898
Where is the money you stole?
810
01:20:17,143 --> 01:20:18,201
In my pocket
811
01:20:28,154 --> 01:20:29,121
Let's go
812
01:20:48,040 --> 01:20:50,338
You have no sense of honor
You useless shit
813
01:21:31,517 --> 01:21:32,449
Sijia
814
01:21:34,220 --> 01:21:35,448
Where are you going?
815
01:21:35,754 --> 01:21:37,881
To go for tea with Fat Lin
816
01:21:40,526 --> 01:21:43,256
He asked me to take you out
for dancing tonight
817
01:21:43,562 --> 01:21:44,494
Did he?
818
01:21:47,233 --> 01:21:50,168
Go just once for me
819
01:21:56,142 --> 01:21:58,440
I've never seen you like this
820
01:21:58,644 --> 01:22:00,612
Why are you doing this to yourself?
821
01:22:01,247 --> 01:22:02,976
You are always wearing a sad face
822
01:22:03,182 --> 01:22:04,615
Why don't you go out for a walk?
823
01:22:05,951 --> 01:22:09,045
What's the use for you waiting here
for Hanhua?
824
01:22:10,322 --> 01:22:11,687
You don't understand
825
01:22:14,160 --> 01:22:17,891
I only know what love is till now
826
01:22:19,598 --> 01:22:20,622
What are you talking about?
827
01:22:21,700 --> 01:22:24,396
Real love is about sacrifice
828
01:22:25,237 --> 01:22:28,832
It's not about cheating for money
or blackmailing
829
01:22:29,909 --> 01:22:33,276
He asked me to wait for him
Three more months
830
01:22:36,649 --> 01:22:39,209
He'll I be out of jail in three months
831
01:22:43,656 --> 01:22:45,851
He asked me to wait for him
till he gets out of jail
832
01:22:46,158 --> 01:22:49,719
Then live a serious life with him
833
01:22:50,496 --> 01:22:53,431
He'll go to get a job teaching music
834
01:22:54,266 --> 01:22:56,496
We'll rent a cheap place
835
01:22:56,869 --> 01:23:00,930
I'll stay at home and be a good wife
836
01:23:02,241 --> 01:23:04,232
That's real love
837
01:23:05,411 --> 01:23:08,175
Are you planning to move out of here?
838
01:23:08,914 --> 01:23:12,509
Yes. We've found a place
839
01:23:13,152 --> 01:23:15,643
We'll move in in couple of days
840
01:23:15,888 --> 01:23:17,947
Sijia, how come you changed so much?
841
01:23:18,123 --> 01:23:19,112
Don't mind my business
842
01:23:19,325 --> 01:23:20,917
I want to talk to you about something
843
01:23:23,162 --> 01:23:27,223
We bought all the furniture together
844
01:23:27,433 --> 01:23:29,560
Now I want to move out
845
01:23:29,835 --> 01:23:32,963
I don't have money on hand
846
01:23:33,172 --> 01:23:34,867
There are plenty of clothes in the closet
847
01:23:35,040 --> 01:23:37,065
I won't need them any more
848
01:23:37,276 --> 01:23:38,743
I want to give them all to you
849
01:23:38,944 --> 01:23:41,435
Either you sell them or wear them...
850
01:23:41,614 --> 01:23:44,014
...for the exchange of the furniture
851
01:23:44,216 --> 01:23:45,274
What do you say?
852
01:23:46,218 --> 01:23:47,378
Whatever you say
853
01:23:53,559 --> 01:23:55,117
Three more months
854
01:24:32,865 --> 01:24:36,767
Hanhua
855
01:24:53,319 --> 01:24:54,581
Mother
856
01:24:55,454 --> 01:24:57,115
Everyone makes mistakes
857
01:24:57,323 --> 01:24:59,086
As long as you want to repent
and be good
858
01:24:59,258 --> 01:25:01,920
You'll be a man again
859
01:25:04,029 --> 01:25:06,554
Be careful. Don't catch cold
860
01:25:11,337 --> 01:25:15,034
I'm lucky to have Suxin looking after me
these days
861
01:25:15,240 --> 01:25:17,674
She treats me like her mother
862
01:25:17,910 --> 01:25:20,401
Don't hurt her anymore
863
01:25:20,612 --> 01:25:21,704
Mother
864
01:25:23,082 --> 01:25:25,949
You aren't allowed to see this woman
any longer
865
01:25:28,320 --> 01:25:36,557
Mother
I'll do anything for you except this
866
01:25:41,133 --> 01:25:47,629
Then don't call me mother
Go to that woman
867
01:25:52,845 --> 01:25:57,407
Mother, Suxin, I'm so sorry
868
01:25:57,616 --> 01:25:59,846
Just go
869
01:26:23,375 --> 01:26:27,573
Suxin
you don't have to look after me any more
870
01:26:27,813 --> 01:26:30,008
My son is hopeless
871
01:26:30,215 --> 01:26:33,082
He won't change his mind about you
872
01:26:33,986 --> 01:26:40,550
One day he will come back. Don't worry
873
01:26:50,602 --> 01:26:53,435
We can't owe money to the store
and for rent anymore
874
01:26:53,605 --> 01:26:54,970
You still can't find a job
875
01:26:55,174 --> 01:26:56,232
Don't even talk about it
876
01:26:57,142 --> 01:27:00,737
I'll have a chance later
877
01:27:01,313 --> 01:27:04,908
Wait. Always wait
878
01:27:05,284 --> 01:27:07,548
Hanhua, just let me go to sing
879
01:27:07,753 --> 01:27:10,051
Don't. How many times have I told you?
880
01:27:10,255 --> 01:27:12,086
I don't want you to go out and sing
881
01:27:26,872 --> 01:27:28,271
How much money do you have
with you?
882
01:27:28,474 --> 01:27:30,965
A few dollars to buy rice for tomorrow
883
01:27:31,210 --> 01:27:32,177
Give it to me
884
01:27:33,846 --> 01:27:35,108
What do you want money for?
885
01:27:37,649 --> 01:27:39,549
For the bus fair. I'll go to see a friend
886
01:27:39,785 --> 01:27:41,047
Maybe I can borrow some money
887
01:27:53,298 --> 01:27:54,890
How do you know I am here?
888
01:27:55,734 --> 01:27:58,760
I can find you even if you go
to the end of the world
889
01:27:59,037 --> 01:28:00,026
What do you want me for?
890
01:28:00,372 --> 01:28:04,934
The Cyclops ordered me
to take you to see him
891
01:28:05,444 --> 01:28:06,502
The Cyclops?
892
01:28:07,646 --> 01:28:09,079
Old Tian and I were fired
by Manager Chen...
893
01:28:09,248 --> 01:28:11,842
...since you stopped singing
894
01:28:12,184 --> 01:28:15,483
There nothing I can do
except following the Cyclops
895
01:28:15,854 --> 01:28:17,446
He knows I know you well
896
01:28:17,656 --> 01:28:19,487
That's why he made me come to get you
897
01:28:20,859 --> 01:28:21,951
I'm not going
898
01:28:24,096 --> 01:28:26,462
You're getting so snobbish
Nobody can make you go
899
01:28:26,865 --> 01:28:28,765
I have nothing to talk to the Cyclops
900
01:28:28,934 --> 01:28:31,095
Tell him I don't want to see him
901
01:28:44,683 --> 01:28:46,014
Why are you drinking again?
902
01:28:46,385 --> 01:28:48,785
Didn't you say you would borrow money
from a friend?
903
01:28:49,121 --> 01:28:50,179
Couldn't find anyone
904
01:28:56,161 --> 01:28:57,651
That's all the money we have left
905
01:28:57,863 --> 01:28:58,761
Now you took it for drinking again
906
01:28:58,964 --> 01:29:00,488
We'll have nothing to eat tomorrow
907
01:29:00,699 --> 01:29:02,894
Leave it for tomorrow
908
01:29:06,805 --> 01:29:09,330
Hanhua, you can't do this all the time
909
01:29:09,541 --> 01:29:12,203
Drinking doesn't solve any problem
910
01:29:17,683 --> 01:29:24,885
Hanhua, I know you love me
and I love you too
911
01:29:25,123 --> 01:29:27,751
But we have to eat
912
01:29:28,093 --> 01:29:29,685
We have to survive
913
01:29:29,928 --> 01:29:31,395
If you can't find a job
914
01:29:31,597 --> 01:29:33,861
think of something else
915
01:29:34,933 --> 01:29:37,629
You want to go out and sing. I...
916
01:29:37,869 --> 01:29:41,930
Hanhua, why wouldn't you let me?
917
01:29:45,444 --> 01:30:05,628
Hanhua, I know we have criminal record
918
01:30:05,864 --> 01:30:08,025
But there are so many nightclubs
out there
919
01:30:08,300 --> 01:30:10,291
I don't think all of them will reject me
920
01:30:10,936 --> 01:30:13,632
I know you don't want to ask for a favor
921
01:30:13,905 --> 01:30:16,772
But I would
922
01:30:19,978 --> 01:30:20,945
Never in my life...
923
01:30:21,179 --> 01:30:23,511
...have I spoken in favor
of myself to anyone
924
01:30:24,416 --> 01:30:29,012
But for us
925
01:30:29,321 --> 01:30:33,951
I'll do anything
I can kneel down to them...
926
01:30:36,128 --> 01:30:40,827
...because we can't be like this anymore
927
01:30:41,366 --> 01:30:44,893
Hanhua, let me do it
928
01:30:52,811 --> 01:30:55,211
I don't want you to expose
in the public again
929
01:30:58,617 --> 01:31:04,180
People in the nightclubs aren't nice at all
930
01:31:05,424 --> 01:31:10,623
Besides, I don't want you supporting me
931
01:31:16,835 --> 01:31:18,700
You don't want me to support you
932
01:31:18,870 --> 01:31:21,304
But you would let Wu Suxin
supporting you mother
933
01:31:22,107 --> 01:31:25,304
I got it. Because she is a teacher
She has a noble job
934
01:31:25,510 --> 01:31:27,478
But I sing, which is low class
935
01:31:29,047 --> 01:31:32,710
All right. Let her pay for us as well then
936
01:31:36,121 --> 01:31:37,019
Where are you going?
937
01:31:37,189 --> 01:31:38,087
Going out
938
01:31:40,258 --> 01:31:41,418
I don't allow it
939
01:31:42,260 --> 01:31:45,093
Hanhua
I do whatever I want since I was a kid
940
01:31:45,330 --> 01:31:46,854
I don't like to take orders
941
01:32:22,334 --> 01:32:23,392
Sijia
942
01:32:25,303 --> 01:32:28,636
Hi. Why were you lost all of a sudden?
943
01:32:28,874 --> 01:32:30,171
We've been looking for you for so long
944
01:32:31,710 --> 01:32:33,371
Why are you like this?
945
01:32:33,578 --> 01:32:34,476
Let's go to my place
946
01:32:34,646 --> 01:32:35,943
No, I have something else to do
947
01:32:36,148 --> 01:32:39,311
Give your old buddy some face. Let's go
948
01:32:55,133 --> 01:32:57,397
I've been lucky in the pasts half a year
949
01:32:57,602 --> 01:32:58,933
I've been doing OK
950
01:32:59,171 --> 01:33:00,968
That's why I've been looking
for you all over the place
951
01:33:01,373 --> 01:33:03,034
You and I have been
through difficulties together
952
01:33:03,241 --> 01:33:05,971
I'm doing well now
Certainly I won't forget you
953
01:33:17,756 --> 01:33:19,883
The whole place is changed
954
01:33:20,759 --> 01:33:23,785
I can't even recognize
that I lived here before
955
01:33:27,265 --> 01:33:29,665
Fat Lin still thinks of you often
956
01:33:30,468 --> 01:33:32,561
Tell him I'm married
957
01:33:33,805 --> 01:33:35,136
Don't be so silly
958
01:33:35,307 --> 01:33:37,434
Why are you doing this
having no food nor clothes?
959
01:33:37,642 --> 01:33:39,542
One day, you'll regret
960
01:33:40,111 --> 01:33:42,545
Don't forget I love Hanhua
961
01:33:52,057 --> 01:33:53,888
Then don't ruin him if you love him
962
01:33:54,125 --> 01:33:56,059
It's good to both of you
if you two separate
963
01:33:56,294 --> 01:33:58,125
He can go back to him fiance
964
01:33:58,330 --> 01:34:01,197
Maybe even find a job teaching music
965
01:34:01,666 --> 01:34:02,633
As for you
you can make as much money...
966
01:34:02,801 --> 01:34:05,497
...as you can when you are still young
and beautiful
967
01:34:05,637 --> 01:34:06,160
Stop it
968
01:34:06,338 --> 01:34:06,667
Sijia
969
01:34:06,872 --> 01:34:08,100
Just stop it
970
01:34:13,778 --> 01:34:15,302
Don't blame me for talking too much
971
01:34:15,647 --> 01:34:18,514
You are ruining Hanhua
by loving him this way
972
01:34:18,750 --> 01:34:21,412
What kind of future does he have?
973
01:34:21,720 --> 01:34:23,620
The most he can do is being dependant
on you
974
01:34:23,788 --> 01:34:24,982
He'll hate you one day
975
01:34:26,758 --> 01:34:29,784
Sijia, I've seen all kinds of people
976
01:34:29,995 --> 01:34:31,656
Sijia, you must listen to me
977
01:34:32,063 --> 01:34:34,395
Since you argued with Hanhua today
978
01:34:34,566 --> 01:34:36,090
never mind if he proves it or not
979
01:34:36,334 --> 01:34:49,873
Just leave him. Don't be so indecisive
980
01:34:50,148 --> 01:34:51,308
It's decided
981
01:34:53,718 --> 01:34:56,448
Boss Wang at Silvercity Nightclub
told me yesterday... -
982
01:34:56,755 --> 01:34:58,154
...he was looking for a singer
983
01:34:58,390 --> 01:35:00,517
I'll take you to see him tomorrow
984
01:35:00,692 --> 01:35:03,252
Have an audition
There shouldn't be any problem
985
01:35:03,461 --> 01:35:05,986
No, they won't accept me
986
01:35:07,565 --> 01:35:09,863
Manager Chen has spread the word
saying...
987
01:35:10,068 --> 01:35:12,127
...I almost got someone killed
988
01:35:12,270 --> 01:35:14,795
He said Hanhua almost beat
the Cyclops to death...
989
01:35:14,973 --> 01:35:17,806
...and stole his money
990
01:35:18,877 --> 01:35:21,471
What are you worried about?
I came up with this idea
991
01:35:21,680 --> 01:35:23,841
I have my way to make them hire you
992
01:35:26,117 --> 01:35:27,812
That's decided. OK?
993
01:35:35,660 --> 01:35:48,095
Why am I full of love and emotions?
994
01:35:48,340 --> 01:35:55,473
Love and emotions only hurt people
995
01:35:55,680 --> 01:36:03,280
However I just can't escape
996
01:36:03,488 --> 01:36:13,591
I thought I was only being pretentious
for excitement
997
01:36:13,832 --> 01:36:26,142
Never did I know it grew into real love
998
01:36:26,344 --> 01:36:34,149
I can never leave you now
999
01:36:34,352 --> 01:36:41,849
It's all my fault if there is any
1000
01:36:42,160 --> 01:36:46,529
I shouldn't have treated it like a game
1001
01:36:46,765 --> 01:36:54,137
If it was a game
I should have just played along
1002
01:36:54,339 --> 01:37:00,539
Why did I lose my courage
in the half way
1003
01:37:00,779 --> 01:37:08,811
become embroiled in love
1004
01:37:09,054 --> 01:37:16,517
and can never get up?
1005
01:37:26,938 --> 01:37:33,468
I have to blame myself...
1006
01:37:33,678 --> 01:37:38,741
...for filling myself with love
and emotions
1007
01:37:39,050 --> 01:37:43,111
knowing they only bring trouble
1008
01:37:43,321 --> 01:37:47,621
Why can't I escape?
1009
01:37:47,826 --> 01:37:55,631
...and got myself into such situation?
1010
01:37:55,667 --> 01:38:03,335
I just can't leave him
1011
01:38:03,675 --> 01:38:19,080
Will I have to see him dying in my arms?
1012
01:39:03,401 --> 01:39:05,528
I didn't expect your Japanese friend...
1013
01:39:05,770 --> 01:39:09,763
...could sing so well. She also looks nice
1014
01:39:10,708 --> 01:39:14,235
She will be hot. I'll hire her
1015
01:39:14,546 --> 01:39:16,741
Do you know who she is?
1016
01:39:17,081 --> 01:39:19,948
Isn't she your Japanese friend?
1017
01:39:23,488 --> 01:39:25,149
She is Deng Sijia
1018
01:39:26,958 --> 01:39:32,624
Deng Sijia? Who used to sing
at Lichi Nightclub?
1019
01:39:32,897 --> 01:39:34,091
Right
1020
01:39:35,266 --> 01:39:38,326
I used to go to Lichi every night
because of her
1021
01:39:38,503 --> 01:39:40,198
If she comes out and sings again
1022
01:39:40,371 --> 01:39:43,863
I'll ask all my friends to be there for her
1023
01:39:44,108 --> 01:39:45,166
Certainly
1024
01:39:45,410 --> 01:39:48,072
She really sings well
1025
01:39:48,279 --> 01:39:50,804
I'll hire her no matter who she is
1026
01:39:51,015 --> 01:39:51,709
Really?
1027
01:39:51,950 --> 01:39:52,814
Of course
1028
01:39:53,051 --> 01:39:54,416
I'll go to tell her
1029
01:40:04,495 --> 01:40:08,488
Sijia, Boss Wang said yes
He said he would hire you
1030
01:40:09,367 --> 01:40:10,459
Thank you
1031
01:40:10,668 --> 01:40:12,727
That's not necessary for old friends
1032
01:40:13,104 --> 01:40:16,301
Do you know why the whole band
is here for you?
1033
01:40:17,008 --> 01:40:18,737
It's Old Wang
1034
01:40:18,943 --> 01:40:20,205
He asked all of them to come for you
1035
01:40:20,445 --> 01:40:23,471
Old Wang? Is Old Wang here?
1036
01:40:23,748 --> 01:40:25,443
I forgot to tell you last night
1037
01:40:25,617 --> 01:40:27,812
He is the bandmaster here
1038
01:40:27,986 --> 01:40:28,884
Sijia
1039
01:40:29,220 --> 01:40:35,716
Old Wang, how is your wife?
1040
01:40:35,927 --> 01:40:38,760
She's recovered because of
the 2000 dollars...
1041
01:40:39,097 --> 01:40:40,689
...from you for the operation
1042
01:40:40,898 --> 01:40:43,662
You saved our lives
1043
01:40:44,002 --> 01:40:49,838
Sijia, I have 500 dollars here
1044
01:40:50,275 --> 01:40:52,266
It's the salary I just received
1045
01:40:52,543 --> 01:40:55,808
I'm only returning some to you. Take it
1046
01:41:09,160 --> 01:41:12,254
I have some here. Take this as well
1047
01:41:12,597 --> 01:41:14,462
You can wear these clothes
1048
01:41:14,832 --> 01:41:18,165
I feel so sad when I saw you yesterday
1049
01:41:21,406 --> 01:41:23,931
Sijia, don't be sad
1050
01:41:24,375 --> 01:41:26,639
You supported me
for almost three years before
1051
01:41:26,811 --> 01:41:29,905
I'm OK now. Let me help a little
1052
01:41:30,148 --> 01:41:34,551
Listen to me. Take this
1053
01:41:35,019 --> 01:41:38,250
It's for you and Hanhua
1054
01:42:41,352 --> 01:42:43,877
You can fly on your own now?
1055
01:42:44,389 --> 01:42:48,120
I asked Little Liu to get you
You gave us no face
1056
01:42:48,326 --> 01:42:50,726
Now I have to come in person
1057
01:42:51,262 --> 01:42:55,221
We are old flames
I want to have a talk with you
1058
01:42:55,433 --> 01:42:57,697
You definitely should do me this favor
1059
01:42:57,902 --> 01:43:00,996
The Cyclops, cut the shit
Speak up your mind
1060
01:43:05,410 --> 01:43:07,970
What's the hurry?
Want to have some tea?
1061
01:43:08,146 --> 01:43:10,444
No need. What do you want me for?
1062
01:43:15,887 --> 01:43:18,754
You want me to go out there with you
right?
1063
01:43:21,726 --> 01:43:25,184
Things aren't so smooth here lately
1064
01:43:25,396 --> 01:43:28,991
I want to go somewhere else with you
1065
01:43:30,101 --> 01:43:33,537
I'm not going. No matter what
1066
01:43:39,610 --> 01:43:41,976
You aren't afraid of me any longer
right?
1067
01:43:42,480 --> 01:43:44,175
No, I'm not
1068
01:43:46,150 --> 01:43:50,109
Nothing you can do
once a woman changed her mind
1069
01:43:51,222 --> 01:43:55,659
All right. I have one condition
1070
01:43:56,627 --> 01:43:58,026
What condition?
1071
01:43:58,696 --> 01:44:02,291
I want you to break up
with him right away
1072
01:44:02,500 --> 01:44:03,592
Him?
1073
01:44:05,136 --> 01:44:10,540
Your lover, Liang Hanhua
1074
01:44:13,244 --> 01:44:16,441
You know
1075
01:44:16,647 --> 01:44:18,308
I never lose out there
1076
01:44:18,549 --> 01:44:22,383
But Liang Hanhua
not only did beat me up seriously
1077
01:44:22,553 --> 01:44:25,613
he also took away my woman
1078
01:44:25,823 --> 01:44:29,384
How can I stay in my position
if you are still with him?
1079
01:44:29,560 --> 01:44:35,965
You tell me. If I found out...
1080
01:44:36,167 --> 01:44:38,727
...you are still with him
1081
01:44:39,170 --> 01:44:41,832
I'll kill him
1082
01:44:42,707 --> 01:44:43,901
I don't want to talk to you
1083
01:44:47,979 --> 01:44:51,346
Let her go
1084
01:44:51,516 --> 01:44:54,451
Each word of mine counts
1085
01:45:14,505 --> 01:45:17,633
I want you to separate
with him right away
1086
01:45:32,123 --> 01:45:33,590
If I found out you are still
with Liang Hanhua
1087
01:45:33,824 --> 01:45:38,818
I'll kill him
1088
01:46:25,476 --> 01:46:50,495
Sijia, you are back
Where have you been?
1089
01:46:57,575 --> 01:46:58,701
It's none of your business
1090
01:47:15,059 --> 01:47:16,617
Why?
1091
01:47:17,261 --> 01:47:20,253
Tell me
1092
01:47:20,464 --> 01:47:23,262
Where have you been since last night?
1093
01:47:23,601 --> 01:47:28,197
I've been to my boyfriend's place
What can you do?
1094
01:47:28,372 --> 01:47:29,634
Boyfriend?
1095
01:47:32,710 --> 01:47:35,304
My boyfriend bought me all
of these clothes
1096
01:47:47,925 --> 01:47:50,325
Who is the man?
1097
01:47:50,561 --> 01:47:51,721
What do you want?
1098
01:47:53,197 --> 01:47:56,189
I'll kill him
1099
01:47:57,668 --> 01:48:00,068
Go ahead. Nobody will stop you
1100
01:48:26,297 --> 01:48:28,322
You shameless bitch
1101
01:48:28,532 --> 01:48:34,027
You ruined my life. Look at me today
1102
01:48:35,172 --> 01:48:40,735
You want to leave me
because I have no future, right?
1103
01:48:46,684 --> 01:48:53,590
Where is the money from? Where?
1104
01:48:56,160 --> 01:49:00,392
From my boyfriend. Body for cash
1105
01:49:00,564 --> 01:49:07,732
Understand?
And it's none of your business
1106
01:49:08,339 --> 01:49:09,738
You penniless shit
1107
01:49:25,156 --> 01:49:31,425
Sijia, you can't go. Don't leave
1108
01:49:32,229 --> 01:49:36,427
You can go out and sing
1109
01:49:36,634 --> 01:49:39,228
You can go out and have a boyfriend
1110
01:49:39,470 --> 01:49:41,233
Whatever you like
1111
01:49:41,438 --> 01:49:46,466
Just don't leave me, Sijia
1112
01:50:04,895 --> 01:50:07,955
What is love? What is affection?
1113
01:50:08,132 --> 01:50:11,363
It is all illusion
1114
01:50:11,569 --> 01:50:14,697
What is infatuation? What is temptation?
1115
01:50:14,905 --> 01:50:18,966
It is only people acting
1116
01:50:25,983 --> 01:50:28,178
It's so boring to be in love with a woman
1117
01:50:28,419 --> 01:50:30,614
Women are noisy and troublesome
1118
01:50:30,821 --> 01:50:36,123
Why not go drinking and
avoid getting into trouble?
1119
01:50:45,135 --> 01:50:50,835
I don't have money, but a heart
1120
01:50:51,075 --> 01:51:03,783
My heart is full of passion and sympathy
1121
01:51:04,088 --> 01:51:10,857
sadness and pain
1122
01:51:14,698 --> 01:51:26,576
Jajajambo...
1123
01:51:27,344 --> 01:51:33,374
I have to blame myself...
1124
01:51:33,651 --> 01:51:41,080
...for filling myself
with love and emotions
1125
01:51:59,510 --> 01:52:00,568
Miss Wu?
1126
01:52:00,778 --> 01:52:07,707
Who is it? It's you
1127
01:52:09,954 --> 01:52:13,788
I want to have a word with you two
1128
01:52:16,360 --> 01:52:17,486
Come in
1129
01:52:26,704 --> 01:52:36,409
Suxin. Shut the door
What do you want to say?
1130
01:52:41,719 --> 01:52:47,589
I don't blame you that you hate me
1131
01:52:47,791 --> 01:52:49,418
I broke your family apart
because I love Hanhua
1132
01:52:58,969 --> 01:53:01,437
But I found...
1133
01:53:01,638 --> 01:53:04,573
...this is going to ruin him
1134
01:53:05,476 --> 01:53:12,245
I want to stop seeing him for his future
1135
01:53:15,652 --> 01:53:18,052
I haven't been home for couple of days
1136
01:53:18,822 --> 01:53:21,256
Hanhua might feel very sad now
1137
01:53:22,893 --> 01:53:29,423
That why I came to you
This is his address
1138
01:53:29,800 --> 01:53:31,597
I hope you can go to see him
1139
01:53:40,444 --> 01:53:45,882
He's been unemployed
for couple of months
1140
01:53:46,050 --> 01:53:49,747
I hope he can find a job
1141
01:53:53,457 --> 01:53:55,721
I took two months salary in advance...
1142
01:53:56,527 --> 01:53:59,553
...to get some clothes for Hanhua
1143
01:54:01,131 --> 01:54:05,932
He should dress properly
when looking for a job
1144
01:54:06,770 --> 01:54:10,171
Don't ever tell him I gave you the money
1145
01:54:10,741 --> 01:54:16,145
I don't want to hurt him. Please take this
1146
01:54:21,351 --> 01:54:38,793
No, Miss Deng
I understand your good intentions
1147
01:54:39,069 --> 01:54:41,537
But I can't take your money
1148
01:54:41,705 --> 01:54:45,232
Suxin, return the money to Miss Deng
1149
01:55:04,795 --> 01:55:09,528
Miss, Deng, whatever you want to say
speak to me
1150
01:55:09,766 --> 01:55:12,860
I'm reasonable
1151
01:55:22,946 --> 01:55:24,174
Nothing
1152
01:55:26,850 --> 01:55:31,651
I sing at Sivercity Nightclub every night
1153
01:55:34,491 --> 01:55:37,983
Come to me whenever you need me
1154
01:56:27,010 --> 01:56:28,238
Hanhua
1155
01:56:35,953 --> 01:56:37,011
Mother
1156
01:56:38,188 --> 01:56:48,325
Hanhua, how come you are like this?
1157
01:56:51,235 --> 01:56:59,700
Mother, I'm not a filial son. I'm not filial
1158
01:57:02,479 --> 01:57:06,438
It's no use just saying this
1159
01:57:07,517 --> 01:57:10,452
If you are obedient
1160
01:57:11,521 --> 01:57:15,252
...I want you to repent and be good
1161
01:57:16,059 --> 01:57:18,619
Come back with me
1162
01:57:19,763 --> 01:57:26,601
No, mother. I don't want to go back
Please forgive
1163
01:57:26,837 --> 01:57:28,862
I'm in deep love with Sijia
1164
01:57:29,039 --> 01:57:31,507
I want to be with her
1165
01:57:34,478 --> 01:57:38,676
How can you upset Suxin
till this moment?
1166
01:57:40,651 --> 01:57:43,279
I know it's not fair to Suxin
1167
01:57:43,487 --> 01:57:49,153
But, mother, I can't live without Sijia
1168
01:57:50,260 --> 01:57:53,752
But I know she left you already
1169
01:57:59,102 --> 01:58:02,868
How did you know? How?
1170
01:58:03,240 --> 01:58:05,538
She told us herself
1171
01:58:05,709 --> 01:58:09,873
She said she was singing
at Sivercity Nightclub
1172
01:58:10,347 --> 01:58:12,076
Silvercity Nightclub?
1173
01:58:12,883 --> 01:58:15,818
She decided to stop seeing you
1174
01:58:19,690 --> 01:58:21,419
That shameless woman
1175
01:58:23,960 --> 01:58:25,291
Hanhua
1176
01:58:26,330 --> 01:58:28,457
She dumped me for other man
1177
01:58:29,299 --> 01:58:34,635
And she has to tell everyone. I'll kill her
1178
01:58:42,312 --> 01:58:45,543
He must be drunk. We must follow him
1179
02:03:23,133 --> 02:03:24,430
What are you doing here?
1180
02:03:34,878 --> 02:03:36,971
I came to take you home
1181
02:03:38,115 --> 02:03:41,607
Take me home?
Didn't you receive my letter?
1182
02:03:43,754 --> 02:03:48,418
Sijia, I tried so hard looking for you
1183
02:03:50,260 --> 02:03:54,720
I can't live without you
1184
02:03:55,265 --> 02:03:58,666
I beg you. Please have sympathy on me
1185
02:03:58,869 --> 02:04:01,360
I hate you like this. You are useless
1186
02:04:05,542 --> 02:04:07,976
I already agreed
1187
02:04:08,278 --> 02:04:12,305
You can come out and sing
also have a boyfriend
1188
02:04:13,317 --> 02:04:16,650
It's for real. I promise you everything
1189
02:04:16,853 --> 02:04:19,617
Sijia, come back with me
1190
02:04:20,257 --> 02:04:22,350
Stop the nonsense. I tell you...
1191
02:04:22,559 --> 02:04:25,687
I don't want to be with you
no matter what
1192
02:04:25,896 --> 02:04:32,597
Come here. Sijia is in this room
1193
02:04:32,769 --> 02:04:35,169
But I've never seen Hanhua here
1194
02:04:35,372 --> 02:04:36,464
It couldn't be
1195
02:04:36,773 --> 02:04:40,072
Let me ask. Sijia
1196
02:04:43,380 --> 02:04:44,438
What are you doing?
1197
02:04:46,016 --> 02:04:50,817
If you aren't coming with me, I'll kill you
1198
02:04:51,154 --> 02:04:54,385
You can kill me but I won't go with you
1199
02:05:06,637 --> 02:05:10,198
I'll ask you for the last time
Are you coming?
1200
02:05:10,407 --> 02:05:13,604
No, I am not
1201
02:05:19,983 --> 02:05:21,575
Open the door
1202
02:05:21,785 --> 02:05:23,912
Sijia, open the door
1203
02:05:25,322 --> 02:05:27,517
Open the door
1204
02:05:35,365 --> 02:05:36,992
Something happened. Go to get someone
1205
02:05:47,444 --> 02:05:48,809
Hurry
1206
02:06:00,257 --> 02:06:03,385
Hanhua, what's the matter?
1207
02:06:03,660 --> 02:06:06,629
Call the police
1208
02:06:08,398 --> 02:06:21,266
Sijia. She is dead. You killed her
1209
02:06:21,478 --> 02:06:23,639
Why did you kill her?
1210
02:06:27,551 --> 02:06:31,043
You are such a fool
She is a kind-hearted girl
1211
02:06:31,288 --> 02:06:34,621
Why did you kill her? Hanhua
1212
02:06:35,692 --> 02:06:38,422
She left you for your good
1213
02:06:38,628 --> 02:06:40,459
She did it on purpose
1214
02:06:40,797 --> 02:06:43,493
She's afraid of ruining your future
1215
02:06:47,504 --> 02:06:52,908
You foolish kid
1216
02:06:55,212 --> 02:06:57,339
You know there is one more thing?
1217
02:06:57,581 --> 02:06:59,549
Why Sijia wanted to leave you?
1218
02:06:59,850 --> 02:07:02,341
Because she was afraid the Cyclops
would kill you
1219
02:07:04,488 --> 02:07:07,150
You ungrateful son of a bitch
81302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.