Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,510 --> 00:01:30,950
Expect to see that on your income tax,
Morty.
2
00:01:31,410 --> 00:01:32,950
I can't hear you, people.
3
00:01:34,030 --> 00:01:35,670
Maggots sound like suburbanites.
4
00:01:35,950 --> 00:01:38,870
Fifty bucks for a lousy coin set you
sell one at a time?
5
00:01:39,170 --> 00:01:42,330
Got a hundred bucks for the next sucker
who makes a triple sale.
6
00:01:47,290 --> 00:01:48,990
A minute, fifty seconds, Bernie.
7
00:01:49,750 --> 00:01:51,470
Expect these leaves to grow on fucking
trees?
8
00:01:52,840 --> 00:01:54,380
Want me over your shoulder all day,
Bernie?
9
00:01:54,600 --> 00:01:55,600
Huh?
10
00:01:56,020 --> 00:01:59,280
Ask for the sale four times every time.
Got it?
11
00:02:29,550 --> 00:02:31,810
You got 20 seconds to close it, Bernie.
12
00:02:32,410 --> 00:02:35,730
15. We are on your tail, Bernie. Five.
13
00:02:36,210 --> 00:02:37,210
Four.
14
00:02:37,650 --> 00:02:38,650
Three.
15
00:02:39,450 --> 00:02:40,450
You have to be brain dead.
16
00:02:40,690 --> 00:02:41,690
Yeah. How many seconds?
17
00:02:49,210 --> 00:02:50,430
Got the shit, man?
18
00:02:50,670 --> 00:02:52,950
Yep. Hey, we'll give it up, bro.
19
00:02:57,910 --> 00:02:58,910
Yeah, as ordered.
20
00:02:59,840 --> 00:03:00,840
Pharmaceutical cocaine?
21
00:03:01,120 --> 00:03:05,680
Come on, you eunuch. Zeke's closing his
sucker six, seven times, and he's got
22
00:03:05,680 --> 00:03:07,780
twice as many sales as the rest of you
bastards.
23
00:03:09,060 --> 00:03:11,940
Spend your Sunday here, too, if you
don't take these bills from me.
24
00:03:27,840 --> 00:03:28,840
Of course.
25
00:03:33,160 --> 00:03:34,160
Ah,
26
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
we have a winner.
27
00:03:41,280 --> 00:03:43,080
Yeah, who'd have thought?
28
00:03:43,840 --> 00:03:46,140
What'll it be, Jer? A hundred bucks?
29
00:03:46,500 --> 00:03:49,580
A thousand dollars for a rare
commemorative coin.
30
00:03:50,160 --> 00:03:53,040
You picked that from Jersey?
31
00:03:54,280 --> 00:03:55,280
Wise man.
32
00:03:55,680 --> 00:03:58,100
Ah, right, the charmed life.
33
00:03:58,430 --> 00:03:59,430
Thank you.
34
00:04:53,040 --> 00:04:54,040
What?
35
00:05:28,300 --> 00:05:31,720
People saw flames shooting from the
building, called the fire department. By
36
00:05:31,720 --> 00:05:36,000
time the engine got here, it was too
late, and there were five dead young
37
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
people.
38
00:05:37,060 --> 00:05:41,680
Now, this is a story with lots of irony,
because Mr. Somoza, the landlord, has
39
00:05:41,680 --> 00:05:45,400
been in deep trouble with licenses and
inspections before, and as a matter of
40
00:05:45,400 --> 00:05:49,280
fact, is scheduled for a hearing on a
previous event this morning at 10 o
41
00:05:49,280 --> 00:05:55,300
'clock. And the landowners were coming
back... How'd it go?
42
00:05:56,400 --> 00:05:57,440
Did you get the money?
43
00:05:58,920 --> 00:05:59,920
Did you?
44
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
Hey.
45
00:06:09,420 --> 00:06:11,980
You walk the streets like that?
46
00:06:13,220 --> 00:06:14,220
Hey.
47
00:06:16,460 --> 00:06:17,520
You're an idiot.
48
00:06:17,900 --> 00:06:18,900
Hey!
49
00:06:21,440 --> 00:06:22,520
The jet.
50
00:06:28,520 --> 00:06:29,520
I didn't mean that.
51
00:06:31,320 --> 00:06:33,840
Hey, I'm still hung up, honey.
52
00:06:34,540 --> 00:06:36,920
These are very scary people.
53
00:06:38,840 --> 00:06:40,780
Oh, give me.
54
00:06:42,580 --> 00:06:43,840
I'll make it up to you.
55
00:06:44,400 --> 00:06:48,020
Hey, you can hit me anywhere.
56
00:06:49,080 --> 00:06:50,080
Hard.
57
00:06:51,540 --> 00:06:56,120
Oh, baby, baby, baby. Let's not fight,
right?
58
00:06:56,900 --> 00:06:58,430
This is our... Penthouse.
59
00:06:59,110 --> 00:07:01,970
This is the key to the real city.
60
00:07:02,190 --> 00:07:06,250
This is what you wanted. This is what
we've been working for, baby.
61
00:07:09,970 --> 00:07:11,270
Oh, yes.
62
00:07:11,970 --> 00:07:12,970
Oh, yes.
63
00:07:15,250 --> 00:07:18,290
700 ,000. This was a mistake.
64
00:07:18,970 --> 00:07:24,250
This is just to take care of us during
their residency until the doctor books
65
00:07:24,250 --> 00:07:25,550
start rolling in, right?
66
00:07:26,320 --> 00:07:28,060
They're soft. I thought they'd be stiff.
67
00:07:28,280 --> 00:07:30,640
These are laundered.
68
00:07:30,960 --> 00:07:31,960
Untraceable.
69
00:07:32,620 --> 00:07:34,000
Perfectly safe, right?
70
00:07:40,320 --> 00:07:41,360
Let's put them somewhere.
71
00:07:41,580 --> 00:07:44,200
Oh, not tomorrow. Come here.
72
00:07:46,200 --> 00:07:48,480
You are a criminal mastermind.
73
00:07:48,980 --> 00:07:49,980
Just a lobby.
74
00:07:51,160 --> 00:07:54,580
I want to pay off that loan shark first
thing in the morning.
75
00:07:55,560 --> 00:07:56,560
Maybe he'll forget.
76
00:07:57,660 --> 00:07:59,120
Grandpa's inches? I doubt it.
77
00:07:59,700 --> 00:08:00,700
Come here.
78
00:08:00,920 --> 00:08:03,680
You've got to give a little love nip to
your conquering.
79
00:08:06,720 --> 00:08:10,200
Something wrong?
80
00:08:12,620 --> 00:08:13,620
Here.
81
00:08:15,380 --> 00:08:18,120
I'm going to take a long, hot one, and
then you and I are going to celebrate.
82
00:08:26,830 --> 00:08:27,830
Worth the risk, huh?
83
00:08:28,430 --> 00:08:29,430
Mm -hmm.
84
00:08:30,070 --> 00:08:31,690
What do you want to do tonight?
85
00:08:32,850 --> 00:08:33,950
Go to the opera?
86
00:08:34,950 --> 00:08:37,230
What kind of big Broadway show?
87
00:08:39,750 --> 00:08:40,750
Dining experience?
88
00:08:43,789 --> 00:08:44,790
Whatever you want.
89
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
You there?
90
00:09:26,920 --> 00:09:27,920
Hey, Fred!
91
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
You got any shampoo?
92
00:09:34,420 --> 00:09:35,420
Hey, babe!
93
00:12:03,630 --> 00:12:04,750
Where the fuck am I?
94
00:12:05,850 --> 00:12:06,850
It's Beth.
95
00:12:08,110 --> 00:12:09,110
How far is Chicago?
96
00:12:09,990 --> 00:12:11,970
Oh, 10, 12 hours.
97
00:12:12,190 --> 00:12:13,530
I don't know how fast you drive.
98
00:12:22,630 --> 00:12:23,630
What's that bar like?
99
00:13:03,530 --> 00:13:06,210
Hey, thanks a lot, man. Very good.
100
00:13:06,770 --> 00:13:08,030
What, did Clarence make you beg?
101
00:13:08,510 --> 00:13:09,510
I made him beg.
102
00:13:11,290 --> 00:13:12,450
So why all the attitude?
103
00:13:13,110 --> 00:13:14,990
I guess Mike didn't want his job back.
104
00:13:15,270 --> 00:13:18,610
He just didn't want to come back to this
dead -end town, that's all.
105
00:13:19,670 --> 00:13:21,370
So you want to talk about it?
106
00:13:22,870 --> 00:13:24,790
There's nothing to talk about. I went to
Buffalo.
107
00:13:25,370 --> 00:13:28,510
It didn't work out? I'm back. Yeah. We
already know all that.
108
00:13:29,250 --> 00:13:31,310
I guess he didn't want to talk about it.
109
00:13:31,590 --> 00:13:32,630
I guess not.
110
00:13:34,290 --> 00:13:35,290
Hi, guys.
111
00:13:36,570 --> 00:13:37,570
Hi, Mike.
112
00:13:40,310 --> 00:13:41,310
Hi, Stacy.
113
00:13:41,970 --> 00:13:42,970
How are you?
114
00:13:43,150 --> 00:13:44,089
Good, and you?
115
00:13:44,090 --> 00:13:46,410
Good. Hey, Stacy, how are you?
116
00:13:55,180 --> 00:13:56,400
Would you leave your dick in Buffalo?
117
00:13:57,280 --> 00:13:59,200
Chris, these women are anchors.
118
00:13:59,480 --> 00:14:00,480
They what?
119
00:14:00,840 --> 00:14:04,500
They're planted here. You get too close
to one, Beston's got you for life.
120
00:14:04,740 --> 00:14:06,220
Here he goes again.
121
00:14:06,920 --> 00:14:09,480
How many guys in this bar have felt her
out?
122
00:14:11,040 --> 00:14:12,040
All of them.
123
00:14:12,840 --> 00:14:15,140
And how many have gone home with her?
How many have slept with her?
124
00:14:16,860 --> 00:14:18,920
None, including yourself.
125
00:14:19,540 --> 00:14:20,920
I rest my case.
126
00:14:21,380 --> 00:14:23,380
Don't rest it too long, because I
promise you it'll fall out.
127
00:14:27,950 --> 00:14:30,390
How do I look? I look all right? You
look great, man. You like this, Mike?
128
00:14:30,590 --> 00:14:31,590
You look great.
129
00:14:31,670 --> 00:14:33,690
You know, I'm all right, man.
130
00:14:36,430 --> 00:14:37,430
Hey, Stacy.
131
00:14:38,510 --> 00:14:39,570
How you doing?
132
00:14:42,990 --> 00:14:45,210
So, uh, tell me about the wife.
133
00:14:46,030 --> 00:14:47,030
What?
134
00:14:47,810 --> 00:14:48,810
The wife, man.
135
00:14:49,610 --> 00:14:52,570
Copper wedding van. Was it kind of a
spur -of -the -moment decision or what?
136
00:14:52,710 --> 00:14:53,710
Can't kick this off.
137
00:14:57,840 --> 00:14:59,220
Use a little octane, man.
138
00:14:59,580 --> 00:15:00,580
Take care of it.
139
00:15:03,460 --> 00:15:05,840
This never took you as the impulsive
type.
140
00:15:06,100 --> 00:15:07,100
Neither did I.
141
00:15:09,540 --> 00:15:10,540
Did you divorce her?
142
00:15:12,140 --> 00:15:13,500
I hit her onto it.
143
00:15:16,700 --> 00:15:22,140
I cannot spend the rest of my life here.
I know what's going to happen each and
144
00:15:22,140 --> 00:15:23,140
every day.
145
00:15:23,520 --> 00:15:24,520
Yeah.
146
00:15:26,040 --> 00:15:27,100
So when do you leave?
147
00:15:29,230 --> 00:15:31,170
How long does it take to grow a new set
of balls?
148
00:15:37,490 --> 00:15:42,110
New Manhattan.
149
00:15:48,770 --> 00:15:49,770
Hey.
150
00:15:58,530 --> 00:15:59,530
Hey.
151
00:16:00,610 --> 00:16:02,130
I know you hear me, pal.
152
00:16:04,610 --> 00:16:05,810
Anybody need anything down here?
153
00:16:06,470 --> 00:16:07,730
Everybody good? Good?
154
00:16:09,650 --> 00:16:10,549
You good?
155
00:16:10,550 --> 00:16:13,610
Christ. What if the girl got a sucker
around here to get a drink?
156
00:16:16,490 --> 00:16:20,190
City trash, man. You don't think that?
157
00:16:21,370 --> 00:16:22,370
What do you see in there?
158
00:16:24,570 --> 00:16:25,910
It's maybe a new set of balls.
159
00:16:27,950 --> 00:16:28,949
Give me a Manhattan.
160
00:16:28,950 --> 00:16:31,730
Ray, a Manhattan for the lady, please.
161
00:16:35,170 --> 00:16:36,170
Sure might.
162
00:16:40,030 --> 00:16:41,690
What, that's the game? I gotta say.
163
00:16:42,330 --> 00:16:44,230
Uh, yes, it helped.
164
00:16:45,330 --> 00:16:46,570
You're not from around here.
165
00:16:48,750 --> 00:16:49,750
Fuck off.
166
00:16:56,140 --> 00:16:57,140
Two dollars, please.
167
00:16:57,380 --> 00:16:58,380
Thanks,
168
00:17:02,360 --> 00:17:03,360
Mike.
169
00:17:08,079 --> 00:17:09,839
I took care of that for you.
170
00:17:13,440 --> 00:17:15,260
Thank you can also be very effective.
171
00:17:16,280 --> 00:17:17,280
Could you leave?
172
00:17:18,819 --> 00:17:19,819
Please.
173
00:17:20,400 --> 00:17:22,319
Well, I haven't finished charming you
yet.
174
00:17:22,740 --> 00:17:23,740
You haven't started.
175
00:17:24,040 --> 00:17:25,040
Give me a chance.
176
00:17:26,859 --> 00:17:31,020
Go find yourself a nice little cowgirl,
make nice little cow babies, and leave
177
00:17:31,020 --> 00:17:32,020
me alone.
178
00:17:35,700 --> 00:17:37,720
I'm hung like a horse.
179
00:17:38,400 --> 00:17:39,400
Think about it.
180
00:17:44,500 --> 00:17:45,500
Let's sing.
181
00:17:46,460 --> 00:17:47,460
Excuse me?
182
00:17:47,740 --> 00:17:48,840
Mr. Ed, let's sing.
183
00:17:50,020 --> 00:17:53,280
Look, I tried to be nice. I can see
that's something you're not... No, I'm
184
00:17:53,280 --> 00:17:54,280
trying.
185
00:17:55,210 --> 00:17:56,770
I can be very nice when I try.
186
00:17:58,070 --> 00:17:59,070
Sit down.
187
00:18:02,210 --> 00:18:06,770
Maybe we just got off to a bad start. I
know Ray's put plenty of people in a...
188
00:18:06,770 --> 00:18:09,250
What are you doing?
189
00:18:09,510 --> 00:18:12,550
I believe what we're looking for is a
certain horse -like quality.
190
00:18:13,790 --> 00:18:15,590
Are you serious?
191
00:18:15,970 --> 00:18:18,110
I never buy anything sight unseen.
192
00:18:18,490 --> 00:18:19,930
Uh -huh. That's a good policy.
193
00:18:24,080 --> 00:18:25,080
How many lovers?
194
00:18:26,120 --> 00:18:28,240
What, do I get extra credit points for
experience?
195
00:18:28,640 --> 00:18:29,640
How many lovers?
196
00:18:29,720 --> 00:18:33,800
Uh, 13, 12, 12.
197
00:18:34,300 --> 00:18:38,260
Any prostitutes? No. Any men? No, no
men.
198
00:18:44,400 --> 00:18:46,840
May I approve?
199
00:18:47,160 --> 00:18:48,160
Medically.
200
00:18:49,060 --> 00:18:50,120
You have your own place?
201
00:18:50,360 --> 00:18:52,590
Yes. Is it a sky? No, it's clean.
202
00:18:52,890 --> 00:18:53,890
Do you have indoor plumbing?
203
00:18:54,170 --> 00:18:57,610
Yes, I have indoor plumbing, I have
electricity, and I have a name.
204
00:18:58,710 --> 00:18:59,950
Let me outside.
205
00:19:34,480 --> 00:19:35,580
Hi Griffiths, please.
206
00:19:40,840 --> 00:19:41,840
Hi.
207
00:19:43,580 --> 00:19:44,580
It's a local call.
208
00:20:08,899 --> 00:20:10,260
Bridget! Always a pleasure.
209
00:20:10,660 --> 00:20:12,020
You still a lawyer, Frank?
210
00:20:12,240 --> 00:20:14,140
Yeah. Still a self -serving bitch.
211
00:20:16,780 --> 00:20:17,780
Friend needs advice.
212
00:20:18,060 --> 00:20:22,020
I'll set it up for you. Husband and wife
do a one -time drug deal. The goal's a
213
00:20:22,020 --> 00:20:24,000
wholesome one. College fund for the
kids.
214
00:20:26,180 --> 00:20:27,180
No.
215
00:20:27,480 --> 00:20:29,020
The wife wants new digs.
216
00:20:29,360 --> 00:20:32,880
Comes off without a hitch. Only the wife
decides that the new house would be
217
00:20:32,880 --> 00:20:34,000
happier without the husband.
218
00:20:34,360 --> 00:20:35,840
Sharing was never her specialty.
219
00:20:36,400 --> 00:20:37,860
She's anxious to start spending.
220
00:20:38,340 --> 00:20:41,540
Well, it's just an opinion since you're
not paying for it.
221
00:20:41,780 --> 00:20:44,960
But the husband is entitled to half of
whatever you buy with that cash. In
222
00:20:45,000 --> 00:20:49,020
as soon as you turn it into a legal
asset like a condo or a house or a bank
223
00:20:49,020 --> 00:20:50,400
account, he can make a claim on it.
224
00:20:51,360 --> 00:20:52,319
What are you saying?
225
00:20:52,320 --> 00:20:53,900
My lips moving too fast for you?
226
00:20:54,700 --> 00:20:56,180
Not fast enough, as I recall.
227
00:20:56,760 --> 00:20:57,760
No, no.
228
00:20:57,800 --> 00:20:58,800
Keep it in cash.
229
00:20:59,620 --> 00:21:02,580
He's not going to ask a judge for half
of that unless he wants to spend 20
230
00:21:02,580 --> 00:21:04,220
in Attica with somebody's dick up his
ass.
231
00:21:05,790 --> 00:21:07,550
So what? Hold on to it for how long?
232
00:21:07,850 --> 00:21:11,530
Well, as long as it takes to finalize a
divorce.
233
00:21:11,930 --> 00:21:13,090
How long does that take?
234
00:21:14,530 --> 00:21:16,930
He'll fight it, maybe two years, less if
you're lucky.
235
00:21:17,430 --> 00:21:18,430
Jesus, Frank.
236
00:21:18,910 --> 00:21:22,090
Well, I'm sorry the law doesn't make it
more convenient for you to steal and
237
00:21:22,090 --> 00:21:23,090
deal drugs, Bridget.
238
00:21:24,450 --> 00:21:25,690
Okay, start the divorce.
239
00:21:25,990 --> 00:21:27,670
Well, that's going to cost you a lot of
paperwork.
240
00:21:28,250 --> 00:21:30,750
Yeah, yeah, yeah. Fill in the blanks for
me. I'm out of town.
241
00:21:30,970 --> 00:21:31,970
Where are you?
242
00:21:33,570 --> 00:21:34,570
Mayberry.
243
00:21:35,150 --> 00:21:36,690
I'm going to Chicago to see an old
friend.
244
00:21:36,950 --> 00:21:39,250
Well, that is the first place Clay would
expect you to go, stay put.
245
00:21:39,570 --> 00:21:40,770
You can't be serious.
246
00:21:41,130 --> 00:21:42,610
Look, maybe he won't stall.
247
00:21:43,070 --> 00:21:44,410
Can he afford a good lawyer?
248
00:21:44,930 --> 00:21:45,930
Not anymore.
249
00:21:47,150 --> 00:21:48,850
How silly of me to ask.
250
00:21:49,070 --> 00:21:50,070
Bye.
251
00:23:01,790 --> 00:23:03,710
Morning. Morning.
252
00:23:04,330 --> 00:23:05,330
Morning.
253
00:23:15,020 --> 00:23:16,020
Wait.
254
00:23:51,080 --> 00:23:55,320
I can't believe our good fortune. The
fellow we were about to go with wasn't
255
00:23:55,320 --> 00:23:56,320
half as qualified.
256
00:24:00,320 --> 00:24:02,320
Oh, you also have to sign here.
257
00:24:08,140 --> 00:24:09,140
Nice trick.
258
00:24:09,480 --> 00:24:11,640
I, um, I still have one concern.
259
00:24:12,020 --> 00:24:14,100
I'll handle your records personally.
260
00:24:14,480 --> 00:24:18,320
No one else in the company will know you
as Bridget Gregory, so there's no way
261
00:24:18,320 --> 00:24:19,360
your husband can find you.
262
00:24:20,650 --> 00:24:21,650
I appreciate it, Bob.
263
00:24:24,170 --> 00:24:25,830
He actually beat you.
264
00:24:27,930 --> 00:24:28,930
Savagely.
265
00:24:31,130 --> 00:24:32,130
That's horrible.
266
00:24:33,850 --> 00:24:37,850
Well, have you decided what we'll be
calling you?
267
00:24:39,110 --> 00:24:42,010
Um... Croy.
268
00:24:42,670 --> 00:24:43,670
Wendy.
269
00:24:44,050 --> 00:24:45,070
Wendy Croy.
270
00:24:45,570 --> 00:24:47,470
Good. With a K.
271
00:24:55,209 --> 00:24:57,830
Hey, what are you doing here? What are
you doing here?
272
00:24:58,050 --> 00:25:00,330
I'm with you. What are you doing here?
You don't know me.
273
00:25:00,550 --> 00:25:03,590
I've been thinking about you all day. I
can't believe you're here. What are you
274
00:25:03,590 --> 00:25:05,650
doing? What are you doing here?
275
00:25:10,270 --> 00:25:11,270
Look,
276
00:25:12,290 --> 00:25:17,370
if I knew I was going to be staying in
this town, I would have had nothing to
277
00:25:17,370 --> 00:25:18,219
with you.
278
00:25:18,220 --> 00:25:20,220
Well, I'm very flattered. Thank you.
279
00:25:21,740 --> 00:25:22,740
Well,
280
00:25:26,220 --> 00:25:28,180
I happen to have evidence to the
contrary.
281
00:25:32,960 --> 00:25:36,480
The unrolled latex kind of evidence?
282
00:25:47,050 --> 00:25:48,050
I work here now.
283
00:25:48,810 --> 00:25:49,930
Don't fuck with my image.
284
00:26:27,740 --> 00:26:30,540
Hello. Frank, it's me. I took your
advice.
285
00:26:31,320 --> 00:26:32,320
What advice?
286
00:26:32,860 --> 00:26:33,860
I live here.
287
00:26:34,240 --> 00:26:36,760
When I worked here, I signed a six
-month contract.
288
00:26:37,540 --> 00:26:38,800
You're going to be there longer than
that.
289
00:26:39,620 --> 00:26:40,720
I'm an optimist.
290
00:26:41,380 --> 00:26:42,400
Let me give you the address.
291
00:26:42,720 --> 00:26:45,400
No, I don't want to know where you are.
I'll tell you who does, though.
292
00:26:46,220 --> 00:26:49,460
He's called three times since he got the
paperwork. Something about a loan shark
293
00:26:49,460 --> 00:26:50,460
and his thumb.
294
00:26:50,640 --> 00:26:52,300
Anybody check you for a heartbeat
lately?
295
00:26:53,260 --> 00:26:54,800
Oh, what am I supposed to do?
296
00:26:58,570 --> 00:26:59,570
Failing that.
297
00:27:00,190 --> 00:27:02,150
Tell him to quit calling me. I don't
need this.
298
00:27:05,630 --> 00:27:06,630
All right, I'll call him.
299
00:27:08,470 --> 00:27:09,930
Be careful. He might trace it.
300
00:27:10,470 --> 00:27:11,470
He's not that clever.
301
00:27:36,360 --> 00:27:39,120
You know. This is the operator. I have a
person to call.
302
00:27:39,460 --> 00:27:40,159
Bridget Clay.
303
00:27:40,160 --> 00:27:41,160
Will you accept the charge?
304
00:27:41,400 --> 00:27:44,220
Is this Bridget in Chicago or Bridget in
Dallas?
305
00:27:44,840 --> 00:27:46,100
Operator, just connect this call.
306
00:28:12,819 --> 00:28:13,819
Manhattan, please.
307
00:28:13,820 --> 00:28:14,820
Thank you.
308
00:28:23,600 --> 00:28:24,600
Well, hello again.
309
00:28:28,060 --> 00:28:29,840
Are there any other bars in this town?
310
00:28:30,600 --> 00:28:33,820
Well, it's very nice to see you, too.
I've been looking all over for you.
311
00:28:35,940 --> 00:28:39,220
It's strange, though. None of the other
secretaries seem to know who you are.
312
00:28:39,480 --> 00:28:44,080
I'm not a secretary, you rural
Neanderthal. I'm the director of lead
313
00:28:44,220 --> 00:28:46,320
I'm just trying to get your attention.
314
00:29:58,850 --> 00:30:00,850
Designated but they make cards for that.
315
00:30:01,230 --> 00:30:02,950
What if I want to be more than you
designated?
316
00:30:04,990 --> 00:30:06,470
I'll designate someone else
317
00:30:06,470 --> 00:30:19,230
Going
318
00:30:19,230 --> 00:30:22,770
out on an actual date sometimes why
319
00:30:28,650 --> 00:30:29,650
Where are you from?
320
00:30:31,270 --> 00:30:35,370
A galaxy far, far away.
321
00:30:35,910 --> 00:30:40,410
I'm still trying to decide whether
you're a total bitch or not.
322
00:30:41,070 --> 00:30:42,070
Total.
323
00:31:02,960 --> 00:31:05,020
I'm having more and more trouble with
this, Wendy.
324
00:31:05,280 --> 00:31:07,000
Don't worry, you'll get the hang of it.
325
00:31:08,380 --> 00:31:12,000
I mean, you're keeping me at arm's
length all the time. I'm starting to
326
00:31:12,000 --> 00:31:14,280
like some kind of a... Sex object.
327
00:31:14,940 --> 00:31:16,740
Yes, exactly, a sex object.
328
00:31:17,520 --> 00:31:18,520
Live it up.
329
00:31:26,040 --> 00:31:27,560
Why don't you just stay over?
330
00:31:27,820 --> 00:31:28,820
I've got to get back.
331
00:31:28,960 --> 00:31:30,380
Well, then I can come over. That's fine.
332
00:31:31,679 --> 00:31:33,780
My place, my space, Mike, don't get
sticky.
333
00:31:34,040 --> 00:31:36,660
What are you so scared of, huh? What are
you so scared of?
334
00:31:41,260 --> 00:31:42,260
I don't know.
335
00:31:43,220 --> 00:31:44,700
It's because I've been hurt before.
336
00:31:47,140 --> 00:31:49,580
I just, I don't want to get close to
anyone right now.
337
00:31:51,320 --> 00:31:55,140
I'm different than the others, Mike. I
feel like, I don't know, maybe I could
338
00:31:55,140 --> 00:31:56,140
love you.
339
00:31:56,160 --> 00:31:57,900
I just, I don't want that to happen.
340
00:32:00,590 --> 00:32:01,590
Will that do?
341
00:32:04,230 --> 00:32:06,590
Fucking doesn't have to be anything more
than fucking.
342
00:32:08,590 --> 00:32:11,030
I'm not asking for love, all right?
343
00:32:11,510 --> 00:32:12,510
Wise man.
344
00:32:13,050 --> 00:32:15,990
We could talk. You could talk to me. I'd
like to talk.
345
00:32:16,210 --> 00:32:17,089
So talk.
346
00:32:17,090 --> 00:32:18,090
Who's listening?
347
00:32:18,710 --> 00:32:22,730
There are things I'd like to know about
you, Wendy. I like you. I would like to
348
00:32:22,730 --> 00:32:24,010
know things about you.
349
00:32:31,980 --> 00:32:32,980
All right, look, you know my name?
350
00:32:33,180 --> 00:32:34,180
Yes.
351
00:32:37,220 --> 00:32:39,480
I come from... New York City.
352
00:32:40,300 --> 00:32:41,300
How do you know that?
353
00:32:41,520 --> 00:32:42,520
My phone bill.
354
00:32:44,180 --> 00:32:45,180
Look,
355
00:32:46,600 --> 00:32:48,420
I like my privacy, okay?
356
00:32:49,500 --> 00:32:51,640
Let me in. No. Please. No!
357
00:32:53,020 --> 00:32:54,140
Then screw you.
358
00:32:54,660 --> 00:32:56,760
Right. Tomorrow night, 8 o 'clock.
359
00:33:57,739 --> 00:33:59,440
Richard, so glad you called.
360
00:34:00,100 --> 00:34:01,540
You know the phone booth down the block?
361
00:34:02,060 --> 00:34:05,680
Uh, oh, yeah, the, um, yeah.
362
00:34:05,980 --> 00:34:07,240
Get the number. I'll call you back.
363
00:34:07,440 --> 00:34:11,520
But before you do that, I think... I
won't let you trace this, Clay. Run.
364
00:34:12,300 --> 00:34:13,300
Ah.
365
00:34:19,000 --> 00:34:20,860
Lay it on me, lay it on me.
366
00:34:37,840 --> 00:34:38,840
Here we go.
367
00:34:42,219 --> 00:34:43,219
What's the number?
368
00:34:44,540 --> 00:34:48,440
555 -5163. Call you right back. It'll be
ringing.
369
00:34:56,920 --> 00:34:57,920
You're on, Doc.
370
00:35:51,020 --> 00:35:52,360
Well, why don't you come back?
371
00:35:52,960 --> 00:35:54,180
All is forgiven, Clay.
372
00:35:54,600 --> 00:35:55,600
Don't buy it.
373
00:35:55,760 --> 00:35:56,920
Give me the money back.
374
00:35:57,280 --> 00:35:59,960
It's mine. You hit me. I slapped you.
It's mine.
375
00:36:00,400 --> 00:36:02,660
Listen, forget about this.
376
00:36:03,440 --> 00:36:05,980
Possession is 90 % of the law. Crap.
377
00:36:06,300 --> 00:36:10,440
The 100 grand that we borrowed is 150
now, and a private detective from
378
00:36:10,440 --> 00:36:13,520
has a 50 % contingency on the rest.
379
00:36:13,840 --> 00:36:16,720
And he wants it very, very bad.
380
00:36:21,670 --> 00:36:22,770
I'll pay off the shark.
381
00:36:23,130 --> 00:36:25,450
Throw ten more to your private
detective.
382
00:36:26,690 --> 00:36:27,950
Give me a divorce, will you?
383
00:36:30,490 --> 00:36:31,490
You qualify.
384
00:36:31,630 --> 00:36:32,630
You're a bitch.
385
00:36:32,990 --> 00:36:34,870
I think, Clay, it's the best you can
hope for.
386
00:36:38,130 --> 00:36:40,770
I thought you were... Hey,
387
00:36:44,290 --> 00:36:46,210
Doc. Hey, Doc, you there?
388
00:36:47,510 --> 00:36:48,510
You get anything?
389
00:36:49,350 --> 00:36:50,350
Anything at all?
390
00:36:56,610 --> 00:36:57,610
City.
391
00:37:00,010 --> 00:37:01,010
City.
392
00:37:06,630 --> 00:37:07,870
She's in cow country.
393
00:37:12,430 --> 00:37:14,070
Is he there?
394
00:37:14,330 --> 00:37:17,390
It's Bridget. I don't care if he's on
the other line.
395
00:37:17,690 --> 00:37:18,690
He's urgent.
396
00:37:19,550 --> 00:37:21,490
I have other clients, Bridget.
397
00:37:22,330 --> 00:37:24,290
I think he traced my call. I'm out.
398
00:37:24,780 --> 00:37:26,580
Oh, just relax. How long were you on the
phone?
399
00:37:26,960 --> 00:37:28,340
45 seconds, maybe less.
400
00:37:28,620 --> 00:37:29,680
Yeah, well, that's not enough time.
401
00:37:30,320 --> 00:37:32,700
It's enough time to pinpoint the region
area code, maybe.
402
00:37:33,000 --> 00:37:34,600
Yeah, well, time for a new area code.
403
00:37:34,860 --> 00:37:37,060
Yeah, well, most fugitives are caught on
the run bridge.
404
00:37:40,080 --> 00:37:41,300
Frank, don't do that to me.
405
00:37:41,640 --> 00:37:45,080
There are 10 million phone numbers per
area code. You got an alias? Yes.
406
00:37:45,660 --> 00:37:46,880
Well, then, just relax.
407
00:37:47,480 --> 00:37:48,480
Take it easy.
408
00:37:49,980 --> 00:37:54,180
Are you sure? Yeah, and look, if you're
nervous about staying alone...
409
00:37:55,150 --> 00:37:57,850
Don't I hope you're right
410
00:38:44,490 --> 00:38:47,510
Wendy, I'm sorry I walked in on you in
the bathroom. I really am.
411
00:38:47,770 --> 00:38:49,150
Why are you walking so fast?
412
00:38:49,370 --> 00:38:52,630
A woman loses 50 % of her authority when
people find out who she's sleeping
413
00:38:52,630 --> 00:38:53,890
with. That's a crime.
414
00:38:54,170 --> 00:38:55,170
It's a university study.
415
00:38:56,130 --> 00:38:59,750
Frank, listen, this place is not like
that, okay? Around here, we're not like
416
00:38:59,750 --> 00:39:00,830
that. Time to shut up.
417
00:39:02,530 --> 00:39:04,830
Relax. Put your hands off me!
418
00:39:05,670 --> 00:39:06,890
What's your problem, mister?
419
00:39:09,590 --> 00:39:10,650
Corporate dark ages.
420
00:39:55,950 --> 00:39:56,950
What are you saying?
421
00:39:57,270 --> 00:40:00,150
I'm saying I don't have anything more to
go on.
422
00:40:00,950 --> 00:40:04,450
Damn. Hey, it's my retail business.
423
00:40:04,910 --> 00:40:08,450
I don't like being around it.
424
00:40:09,470 --> 00:40:10,470
Who is it?
425
00:40:10,530 --> 00:40:11,610
Can't see the doctor.
426
00:40:14,330 --> 00:40:15,330
Come on in.
427
00:40:16,870 --> 00:40:17,870
Nice place.
428
00:40:19,170 --> 00:40:20,190
What can I do for you?
429
00:40:20,590 --> 00:40:24,090
I need to lose some weight. I mean, I've
got to go on a diet.
430
00:40:25,920 --> 00:40:28,680
Hmm. Well, thin fast?
431
00:40:29,400 --> 00:40:30,400
Huh?
432
00:40:30,780 --> 00:40:31,780
Thin fast.
433
00:40:32,540 --> 00:40:35,260
What about it? You tried it, you
asshole.
434
00:40:36,040 --> 00:40:37,240
Uh, right.
435
00:40:37,740 --> 00:40:38,980
It didn't work.
436
00:40:40,100 --> 00:40:41,320
Okay, okay.
437
00:40:42,060 --> 00:40:43,420
We'll do it like this.
438
00:40:52,800 --> 00:40:53,840
Charming business.
439
00:40:54,560 --> 00:40:57,540
Yeah, but with the interest, you know,
you were saying?
440
00:40:57,960 --> 00:40:59,280
I got no more to go on.
441
00:40:59,660 --> 00:41:03,440
Well, you ain't quitting, I mean, I am.
Well, you're not paying my expenses. I
442
00:41:03,440 --> 00:41:06,740
can't afford to go around half the state
carrying her picture, man. The name
443
00:41:06,740 --> 00:41:09,860
Bridget Gregory is ringing no bells up
there. Maybe she changed her name.
444
00:41:10,080 --> 00:41:11,080
Maybe definitely.
445
00:41:11,460 --> 00:41:14,000
Unless you figure out what she changed
it to, we got nothing.
446
00:41:14,280 --> 00:41:16,860
She wants back here. She wants a bed.
447
00:41:17,400 --> 00:41:19,180
She probably is back here.
448
00:41:19,560 --> 00:41:22,740
Now, why don't you tell your friends to
watch out for her? If you find her...
449
00:41:22,800 --> 00:41:24,580
I'd be glad to separate her from the
cash.
450
00:41:25,380 --> 00:41:26,380
Amen.
451
00:41:26,680 --> 00:41:27,680
You've been big.
452
00:41:28,140 --> 00:41:29,140
Hey, hey, hey.
453
00:41:30,080 --> 00:41:31,840
You really want to stop it with that?
454
00:41:37,300 --> 00:41:38,300
Hey.
455
00:41:58,350 --> 00:41:59,209
It's her name.
456
00:41:59,210 --> 00:42:00,610
It's the one she's using now.
457
00:42:01,810 --> 00:42:02,910
You're flailing me.
458
00:42:03,110 --> 00:42:04,110
No, no, no.
459
00:42:04,830 --> 00:42:05,830
I know her.
460
00:42:06,850 --> 00:42:10,350
She's got this crazy town where she can
write backwards.
461
00:42:11,210 --> 00:42:12,210
New York.
462
00:42:53,400 --> 00:42:55,180
Hi. Got your note.
463
00:42:55,420 --> 00:42:56,560
Five days ago.
464
00:42:56,920 --> 00:42:58,040
Apology appreciated.
465
00:42:58,320 --> 00:42:59,320
Apology expired.
466
00:43:00,650 --> 00:43:03,630
A woman has to protect her family at the
office, you know that.
467
00:43:05,530 --> 00:43:08,890
Look, I was wrong to touch you, but you
were wrong to send me to the gas
468
00:43:08,890 --> 00:43:11,550
chamber. Oh, maybe I overreacted a
little bit.
469
00:43:13,270 --> 00:43:15,990
You want to see my new friend?
470
00:43:19,450 --> 00:43:20,448
I'm bad.
471
00:43:20,450 --> 00:43:23,870
I thought we were going to be more than
sex partners. I thought we were going to
472
00:43:23,870 --> 00:43:24,649
be friends.
473
00:43:24,650 --> 00:43:25,650
And this entails?
474
00:43:25,830 --> 00:43:27,290
Talking, sharing.
475
00:43:28,030 --> 00:43:30,690
Cluing me into whatever it is that makes
you run so hot and cold?
476
00:43:37,830 --> 00:43:43,570
Can I trust you?
477
00:43:43,950 --> 00:43:45,410
You know you can trust me.
478
00:43:51,730 --> 00:43:56,310
Someone steals a million bucks, but
there's a dilemma. You see, this is
479
00:43:56,310 --> 00:44:00,030
what I'm talking about. You're scared to
talk about real things. You're scared
480
00:44:00,030 --> 00:44:01,030
to reveal yourself.
481
00:44:02,110 --> 00:44:03,710
Tell me something I want to know.
482
00:44:04,390 --> 00:44:05,950
Tell me what brought you to Bethden.
483
00:44:06,390 --> 00:44:10,210
I don't know, Mike. What brought me to
Bethden? You're so goddamn intuitive,
484
00:44:10,210 --> 00:44:11,210
tell me.
485
00:44:14,790 --> 00:44:17,330
I tell you what, Wendy, why don't we
talk about me, huh?
486
00:44:17,670 --> 00:44:18,670
Good.
487
00:44:18,840 --> 00:44:23,520
I'm a claims adjuster. I talk to all
different types of people in my job.
488
00:44:23,740 --> 00:44:26,840
Some are happy to be hearing from me,
some are scared to death.
489
00:44:27,520 --> 00:44:32,560
Wow. A car's been stolen, a child's
operation's been botched. They tell me
490
00:44:32,560 --> 00:44:35,640
things that they don't tell anyone else.
It's very intimate.
491
00:44:36,220 --> 00:44:37,220
It's boring.
492
00:44:38,040 --> 00:44:39,540
No, Wendy, it's intimate.
493
00:44:42,220 --> 00:44:46,000
I talked to a woman the other day whose
husband just died in a car accident.
494
00:44:46,180 --> 00:44:47,820
It's just a 50 grand payout.
495
00:44:48,590 --> 00:44:52,130
But she said if she knew it was that
much, she'd have killed the guy herself
496
00:44:52,130 --> 00:44:53,130
years ago.
497
00:44:53,350 --> 00:44:55,430
Said it was the best thing that ever
happened to him.
498
00:44:56,270 --> 00:44:57,270
See what I'm saying?
499
00:44:57,390 --> 00:45:01,810
I talked to this lady for 20 minutes,
and I know more about her than I know
500
00:45:01,810 --> 00:45:02,810
about you.
501
00:45:06,830 --> 00:45:08,510
Her husband sounds like a real gem.
502
00:45:09,030 --> 00:45:11,610
Actually, he was a son of a bitch. I
could tell from his credit report.
503
00:45:13,050 --> 00:45:16,010
Can't tell that from the credit report.
Sure you can. You can tell lots of
504
00:45:16,010 --> 00:45:17,010
things from credit reports.
505
00:45:17,500 --> 00:45:18,500
Yeah, like what?
506
00:45:19,540 --> 00:45:23,580
He had three credit cards authorized to
three different women, none of which
507
00:45:23,580 --> 00:45:24,580
were his wife.
508
00:45:27,840 --> 00:45:28,840
What else?
509
00:45:29,800 --> 00:45:33,400
They lived in the suburbs, but there was
an apartment in his name only in the
510
00:45:33,400 --> 00:45:34,400
city.
511
00:45:37,220 --> 00:45:38,220
Hmm.
512
00:45:40,360 --> 00:45:41,540
She wanted him dead.
513
00:45:42,090 --> 00:45:45,570
She was happy when he ended up that way.
Uh -huh. He was cheating on her, and
514
00:45:45,570 --> 00:45:47,490
you could tell from a credit report.
Pretty much so.
515
00:45:48,610 --> 00:45:49,610
We can make a list.
516
00:45:52,770 --> 00:45:53,770
A list.
517
00:46:08,170 --> 00:46:10,970
Looks like when I got here, they were
going to use the phone book to profit.
518
00:46:11,550 --> 00:46:18,490
customer the phone book's random you
gotta make a list tailored
519
00:46:18,490 --> 00:46:22,590
to the people who are more likely to buy
your product and what type of list are
520
00:46:22,590 --> 00:46:28,450
we trying to make cheating husband list
what do you want to pitch to cheating
521
00:46:28,450 --> 00:46:34,230
husbands nothing i want to pitch to
their wives what murder
522
00:46:34,230 --> 00:46:38,030
oh that's very nice sure
523
00:46:39,150 --> 00:46:43,270
Your customer said she wanted her
husband dead, right? Mm -hmm. So there
524
00:46:43,270 --> 00:46:45,610
others. And you're just going to sell it
to them?
525
00:46:45,890 --> 00:46:46,890
I'm going to try.
526
00:46:47,810 --> 00:46:52,930
There. Men carrying credit unavailable
to their spouses, but available to women
527
00:46:52,930 --> 00:46:53,930
other than their daughters.
528
00:46:55,030 --> 00:46:59,790
Owning a home and renting an apartment
in the same metropolitan area.
529
00:47:00,070 --> 00:47:01,070
That's a big list.
530
00:47:01,450 --> 00:47:02,450
It sure is.
531
00:47:04,010 --> 00:47:08,330
Cross -reference it with interstate
policy owners of a quarter of a million
532
00:47:08,330 --> 00:47:09,330
more.
533
00:47:10,799 --> 00:47:11,920
Why? Profit incentive.
534
00:47:15,240 --> 00:47:16,860
Am I a quarter of a million? Mm -hmm.
535
00:47:19,340 --> 00:47:20,340
Done.
536
00:47:20,960 --> 00:47:21,960
244 names.
537
00:47:23,780 --> 00:47:25,400
Dial the first one. Excuse me?
538
00:47:25,780 --> 00:47:26,780
Dial it.
539
00:47:28,380 --> 00:47:29,980
I just want to see if I can do it.
540
00:47:34,900 --> 00:47:35,900
He's home.
541
00:47:36,100 --> 00:47:37,100
Next.
542
00:47:42,150 --> 00:47:43,870
Hello, may I speak to you, Mr. Vincent?
543
00:47:44,810 --> 00:47:46,770
Shit. I think I woke her up.
544
00:47:48,250 --> 00:47:50,330
Oh, it's late. Call me for Pacific time.
545
00:47:56,090 --> 00:47:57,090
I'll do it.
546
00:48:04,070 --> 00:48:05,310
Yes, may I speak to Mr.
547
00:48:05,550 --> 00:48:06,770
Samuel Renford, please?
548
00:48:07,470 --> 00:48:08,470
Oh, he's not.
549
00:48:09,530 --> 00:48:16,130
Oh. I assume I'm speaking with Miss
Sally Lindo, authorized user of his
550
00:48:16,130 --> 00:48:17,130
bank credit card.
551
00:48:21,230 --> 00:48:22,950
Oh, I'm sorry, Miss Renford.
552
00:48:25,590 --> 00:48:29,890
Please stop crying, ma 'am. I'm sure
there's a good explanation.
553
00:48:31,790 --> 00:48:33,450
Oh, I see. He's done it before.
554
00:48:35,150 --> 00:48:38,570
Well, you know, you shouldn't let him
get away with this.
555
00:48:41,600 --> 00:48:43,180
Well, I know what a friend of mine did.
556
00:48:44,300 --> 00:48:45,880
Yeah, she had her husband killed.
557
00:48:46,720 --> 00:48:47,720
What about?
558
00:48:50,420 --> 00:48:53,760
Yes, there are people who actually
specialize in such cases.
559
00:48:55,720 --> 00:48:58,500
Of course, there are risks involved, but
there are benefits.
560
00:48:59,580 --> 00:49:01,300
Well, does he carry life insurance?
561
00:49:07,029 --> 00:49:10,350
Yes, I could put you in touch with the
right people, but I would have to know
562
00:49:10,350 --> 00:49:11,450
you were serious about this.
563
00:49:11,850 --> 00:49:12,950
A definite commitment.
564
00:49:18,110 --> 00:49:20,630
Mrs. Renford, you do know I'm kidding,
don't you?
565
00:49:21,390 --> 00:49:22,390
Yeah.
566
00:49:22,990 --> 00:49:26,110
You channel that anger. Give him a nice
kick in the balls when he gets home.
567
00:49:27,690 --> 00:49:28,690
Good night.
568
00:49:29,690 --> 00:49:31,190
Doable. Your turn.
569
00:49:32,510 --> 00:49:33,730
No, thank you.
570
00:49:34,470 --> 00:49:35,470
This is your game.
571
00:49:36,440 --> 00:49:38,900
Hard game. You said you wanted to be
more than just sex partners.
572
00:49:40,420 --> 00:49:41,420
I do.
573
00:49:44,020 --> 00:49:45,019
Commonality, Mike.
574
00:49:45,020 --> 00:49:46,740
We don't like to have the same kind of
fun.
575
00:49:47,120 --> 00:49:50,600
This is fun? Yeah, it's bending the
rules, playing with people's brains.
576
00:49:56,600 --> 00:49:59,260
Yeah, well, whatever, uh... We can go to
my place after.
577
00:50:00,120 --> 00:50:01,078
Your place?
578
00:50:01,080 --> 00:50:02,080
Yeah.
579
00:50:02,160 --> 00:50:04,080
I thought it was your place, your space.
580
00:50:04,440 --> 00:50:05,440
I have more space now.
581
00:50:16,170 --> 00:50:17,170
registered.
582
00:51:47,180 --> 00:51:48,180
Tell me about your wife.
583
00:51:49,540 --> 00:51:50,540
How'd you know?
584
00:51:51,300 --> 00:51:52,300
I didn't.
585
00:51:55,000 --> 00:51:56,020
That's a good trick.
586
00:51:59,360 --> 00:52:00,360
Tell me.
587
00:52:01,880 --> 00:52:04,420
Not much to tell. It happened when I
lived in Buffalo.
588
00:52:06,320 --> 00:52:08,440
One of those sudden horny things.
589
00:52:08,820 --> 00:52:09,840
You could say that.
590
00:52:10,820 --> 00:52:11,820
Her idea?
591
00:52:11,860 --> 00:52:12,860
Mm -hmm.
592
00:52:12,880 --> 00:52:13,880
Between fucking?
593
00:52:14,780 --> 00:52:15,780
Mm -hmm.
594
00:52:17,930 --> 00:52:18,930
What's her name?
595
00:52:21,830 --> 00:52:23,670
Trish. Trish.
596
00:52:24,990 --> 00:52:27,530
Short for... Whatever.
597
00:52:29,850 --> 00:52:30,850
Isn't she pretty?
598
00:52:37,630 --> 00:52:39,470
Are you still in love with her?
599
00:52:40,410 --> 00:52:41,410
No.
600
00:52:42,030 --> 00:52:43,030
No.
601
00:52:48,200 --> 00:52:50,140
I thought you were the one who wanted to
talk.
602
00:52:51,840 --> 00:52:53,380
You want me to tell you about Chris?
603
00:52:53,720 --> 00:52:54,720
Mm -hmm.
604
00:52:57,580 --> 00:52:58,740
Trish was a mistake.
605
00:53:00,740 --> 00:53:07,380
Boy from Beston moves to Buffalo, gets
lonely, meets a girl, screws up big
606
00:53:09,660 --> 00:53:10,960
Nothing to be ashamed of.
607
00:53:14,640 --> 00:53:18,040
Just wanted some more excitement, you
know? I wanted more adventure.
608
00:53:19,180 --> 00:53:22,820
Until recently, all I wanted to do was
get the hell out of this small town.
609
00:53:25,140 --> 00:53:26,160
Until recently?
610
00:53:26,780 --> 00:53:27,780
That's what I said.
611
00:53:33,940 --> 00:53:34,940
Until recently.
612
00:53:37,760 --> 00:53:39,200
What happened recently?
613
00:53:43,370 --> 00:53:44,410
What happened recently?
614
00:53:48,990 --> 00:53:51,630
What happened, Mike? Can I have a little
privacy, please?
615
00:53:53,350 --> 00:53:54,410
Tell me what happened.
616
00:53:56,190 --> 00:53:57,550
You happened, all right?
617
00:53:59,130 --> 00:54:00,590
What's so special about me?
618
00:54:01,450 --> 00:54:04,770
You've been out there. You came here and
you chose me.
619
00:54:05,630 --> 00:54:08,890
So? So I was right. I'm bigger than this
town.
620
00:54:11,630 --> 00:54:12,630
So what's wrong?
621
00:54:13,900 --> 00:54:17,880
You can't stop reminding me that you're
bigger than me.
622
00:54:43,210 --> 00:54:44,210
Good morning, Allison.
623
00:54:44,990 --> 00:54:47,070
There was a black man here to see you.
624
00:54:47,790 --> 00:54:49,630
What did he want? He wouldn't say.
625
00:54:49,870 --> 00:54:51,190
He was black, though.
626
00:54:57,090 --> 00:54:58,790
Did you tell her about the black man?
627
00:55:05,950 --> 00:55:08,270
Frank Griffith, please.
628
00:55:10,170 --> 00:55:11,930
No message.
629
00:55:23,660 --> 00:55:25,440
What do you mean you're on the run from
someone?
630
00:55:25,680 --> 00:55:26,678
Did you lock the door?
631
00:55:26,680 --> 00:55:27,658
Yes.
632
00:55:27,660 --> 00:55:28,660
Go check it again.
633
00:55:29,280 --> 00:55:30,280
It's locked.
634
00:55:30,460 --> 00:55:31,540
What about the top lock?
635
00:55:32,140 --> 00:55:34,060
Wendy, it's all locked. Just check it,
Mike.
636
00:55:34,320 --> 00:55:36,060
Wendy, it's all locked, okay?
637
00:55:37,620 --> 00:55:41,560
Locked. Okay, why in the world would
someone be after you?
638
00:55:47,020 --> 00:55:48,100
Do you love me, Mike?
639
00:55:49,920 --> 00:55:50,920
What?
640
00:55:52,750 --> 00:55:54,070
We made another sale today.
641
00:55:54,470 --> 00:55:55,470
A sale?
642
00:55:55,490 --> 00:55:56,189
Mm -hmm.
643
00:55:56,190 --> 00:55:58,130
You know, like that night we worked late
in your office?
644
00:56:00,370 --> 00:56:04,110
Wendy, if you want to sell murder to
people, if that's how you have your fun,
645
00:56:04,170 --> 00:56:05,450
that's fine by me.
646
00:56:05,670 --> 00:56:07,410
It's nothing that I'm interested in.
647
00:56:08,090 --> 00:56:10,050
Yeah, but I can't deliver it without
you.
648
00:56:11,070 --> 00:56:13,090
We made a sale night, but we didn't
deliver.
649
00:56:13,510 --> 00:56:14,510
Deliver murder.
650
00:56:16,110 --> 00:56:17,110
I want to do it.
651
00:56:19,910 --> 00:56:20,910
Lance Collier.
652
00:56:22,020 --> 00:56:24,580
Financial consultant, retired, lives
outside Miami.
653
00:56:25,360 --> 00:56:28,580
Charmed by waitresses with luxury
apartments and credit cards while his
654
00:56:28,660 --> 00:56:30,460
Mary Beth, sits at home playing
solitaire.
655
00:56:32,160 --> 00:56:34,420
He's faithful to Mary Beth in one way.
656
00:56:35,020 --> 00:56:36,300
She's the only one he beats.
657
00:56:38,040 --> 00:56:41,120
She doesn't need the money, but she
would like to see him die with a
658
00:56:41,120 --> 00:56:42,280
considerable amount of pain.
659
00:56:43,100 --> 00:56:44,100
You're crazy.
660
00:56:45,040 --> 00:56:49,240
I did a little creative key punching and
cross -referenced our list parameters
661
00:56:49,240 --> 00:56:51,100
with policyholders at Third Mutual.
662
00:56:51,520 --> 00:56:53,580
You accessed another company's database.
663
00:56:54,240 --> 00:56:59,080
And the good news is, our victim does no
business with Interstate.
664
00:57:00,160 --> 00:57:01,800
He has no connection to us, Mike.
665
00:57:04,380 --> 00:57:06,560
Wendy, you need help.
666
00:57:13,420 --> 00:57:16,500
Look, I'm going to go out for a while.
You want to spend the night here, that's
667
00:57:16,500 --> 00:57:17,500
fine.
668
00:57:17,560 --> 00:57:18,558
Talk to me.
669
00:57:18,560 --> 00:57:19,560
You deranged.
670
00:57:20,350 --> 00:57:22,610
Mike, the guy deserves it. Think about
his poor wife.
671
00:57:24,610 --> 00:57:26,010
Do you know why I left New York?
672
00:57:26,270 --> 00:57:27,270
Yep.
673
00:57:27,950 --> 00:57:29,270
To mess with my mind.
674
00:57:30,250 --> 00:57:31,870
$50 ,000 a year is nothing.
675
00:57:32,130 --> 00:57:34,830
An apartment you're not afraid to walk
out of rents for half that much, and you
676
00:57:34,830 --> 00:57:36,750
have to read the goddamn obituary to
find it.
677
00:57:37,850 --> 00:57:40,130
I'm going back, but I won't live like an
animal.
678
00:57:42,350 --> 00:57:43,970
I want you to go back with me.
679
00:57:44,170 --> 00:57:45,069
Really, you do?
680
00:57:45,070 --> 00:57:48,230
And all I have to do is kill someone
while you go apartment hunting? We can
681
00:57:48,230 --> 00:57:49,230
it together.
682
00:57:49,740 --> 00:57:53,580
Wendy, maybe it's my quaint small -town
morals that I don't do murder.
683
00:57:53,820 --> 00:57:55,360
Yeah, well, you would if you loved me.
684
00:57:55,620 --> 00:57:56,620
Get some sleep.
685
00:58:02,520 --> 00:58:03,520
Where are you going?
686
00:58:04,200 --> 00:58:05,600
I'm going to play hockey.
687
00:58:07,800 --> 00:58:08,800
I'll come with you.
688
00:58:09,160 --> 00:58:11,520
Dude. You're going to leave me here by
myself?
689
00:58:11,980 --> 00:58:13,120
Yes. Wait up.
690
00:58:13,900 --> 00:58:14,900
Mike, wait.
691
00:58:30,280 --> 00:58:31,280
Scared.
692
00:58:59,920 --> 00:59:01,260
Let's go for a little drive.
693
00:59:07,760 --> 00:59:08,760
So how old, Clay?
694
00:59:09,380 --> 00:59:10,960
Pissed. We want our money.
695
00:59:11,500 --> 00:59:12,540
What are you to an item?
696
00:59:12,960 --> 00:59:13,960
Funny woman.
697
00:59:14,400 --> 00:59:15,640
You want a contingency?
698
00:59:16,220 --> 00:59:17,820
Fifty percent of funds recovered.
699
00:59:18,580 --> 00:59:20,200
So why even give Clay his half?
700
00:59:21,220 --> 00:59:22,220
Professionalism.
701
00:59:22,740 --> 00:59:24,760
Wouldn't it be more pleasant to share it
with me?
702
00:59:25,640 --> 00:59:26,960
Lady, you had your fun.
703
00:59:27,420 --> 00:59:29,080
Whatever you spent, you spent.
704
00:59:29,770 --> 00:59:31,190
As long as it's within reason.
705
00:59:31,530 --> 00:59:32,530
But it's over.
706
00:59:33,350 --> 00:59:34,350
You'd get rough?
707
00:59:34,690 --> 00:59:35,970
I will if I have to.
708
00:59:38,210 --> 00:59:39,650
I can't get it for you tonight.
709
00:59:39,990 --> 00:59:40,888
Where is it?
710
00:59:40,890 --> 00:59:41,769
In a bank.
711
00:59:41,770 --> 00:59:42,770
Show me a statement.
712
00:59:42,950 --> 00:59:43,950
I don't have a statement.
713
00:59:45,070 --> 00:59:49,010
They have this 800 line. You can punch
in the account number, get a balance.
714
00:59:49,070 --> 00:59:50,070
It's a real kick.
715
00:59:50,130 --> 00:59:51,130
I imagine.
716
00:59:51,850 --> 00:59:53,110
Pull over to the next one.
717
01:00:11,790 --> 01:00:14,510
I filmed that was to get me out of the
car, hoping I'd leave deep.
718
01:00:15,450 --> 01:00:16,450
Twas.
719
01:00:16,910 --> 01:00:18,270
So the money's at your place?
720
01:00:18,650 --> 01:00:19,650
It is.
721
01:00:20,390 --> 01:00:21,410
How much is left?
722
01:00:21,950 --> 01:00:22,990
Oh, but a couple of thousand.
723
01:00:24,070 --> 01:00:25,070
Frugal woman.
724
01:00:26,370 --> 01:00:27,370
Let's go.
725
01:00:37,530 --> 01:00:41,150
Well, what if I hadn't saved it all? I
mean, come on, you can give me a break.
726
01:00:41,870 --> 01:00:43,450
How much? A hundred grand?
727
01:00:43,970 --> 01:00:45,530
I could easily have spent that much.
728
01:00:52,130 --> 01:00:57,710
How the fuck do you stay up here?
729
01:00:58,810 --> 01:01:02,270
Man, these people. I go in the store
this morning for cigarettes. They got
730
01:01:02,270 --> 01:01:03,270
under the counter.
731
01:01:03,690 --> 01:01:06,250
What, do they plant these people or do
they just grow out of the ground?
732
01:01:07,490 --> 01:01:10,670
They look at me like, hell, I don't
know.
733
01:01:12,110 --> 01:01:15,990
You know, they're not used to seeing
guys like you around here, if you know
734
01:01:15,990 --> 01:01:16,990
I mean.
735
01:01:20,370 --> 01:01:22,270
Is it true what they say?
736
01:01:22,490 --> 01:01:23,490
What?
737
01:01:23,990 --> 01:01:24,990
You know, size.
738
01:01:26,550 --> 01:01:28,510
Is it true what they say about white
women?
739
01:01:28,930 --> 01:01:29,930
What's that?
740
01:01:30,050 --> 01:01:31,050
No ass?
741
01:01:32,870 --> 01:01:35,690
Oh, come on. I was wondering for real.
Let me see it.
742
01:01:36,870 --> 01:01:37,950
Fuck you. Drive.
743
01:01:41,570 --> 01:01:43,670
About what? About your shortcoming.
744
01:01:44,250 --> 01:01:45,710
I'm not going to play this game.
745
01:01:46,010 --> 01:01:47,090
That way I carry a big gun.
746
01:01:47,650 --> 01:01:50,210
The Freudian mindfuck isn't going to
work either.
747
01:01:50,690 --> 01:01:52,330
Ooh, touchy.
748
01:01:53,050 --> 01:01:55,170
I'm sure your woman is very
understanding.
749
01:01:55,590 --> 01:01:58,510
Exactly how is it that we end this phase
of our relationship?
750
01:01:58,970 --> 01:02:02,270
By you showing it to me. Come on, let me
see it. I've never seen one before.
751
01:02:04,710 --> 01:02:05,770
I'll show you my ass.
752
01:02:06,990 --> 01:02:09,330
What makes you think I want to see your
bony ass?
753
01:02:10,320 --> 01:02:11,320
Show me.
754
01:02:12,060 --> 01:02:13,060
Show me.
755
01:02:13,240 --> 01:02:14,960
I'm driving. You go first.
756
01:02:15,260 --> 01:02:16,260
No, you go first.
757
01:02:19,400 --> 01:02:23,100
You'll shut the fuck up if I show you?
I'm sure I'll be too stumped to speak.
758
01:02:23,660 --> 01:02:24,800
I don't believe you.
759
01:02:36,280 --> 01:02:37,280
Okay,
760
01:02:38,200 --> 01:02:39,200
there. You happy?
761
01:02:40,140 --> 01:02:41,140
What the hell are you doing?
762
01:02:59,020 --> 01:03:01,280
I'll make sure the press says nothing
about your husband.
763
01:03:03,360 --> 01:03:04,360
Thank you.
764
01:03:04,460 --> 01:03:05,720
I really appreciate it.
765
01:03:08,940 --> 01:03:10,820
There's only one more question I need to
ask.
766
01:03:11,320 --> 01:03:12,620
I don't mean to pry.
767
01:03:13,960 --> 01:03:20,920
The man with you appeared to be not
entirely in his pants at the time
768
01:03:20,920 --> 01:03:23,500
of impact. Can you tell me what happened
just before you went off the road?
769
01:03:23,800 --> 01:03:29,120
Well, like I told you before, he tried
to get me to contact my husband, and I
770
01:03:29,120 --> 01:03:30,120
refused, of course.
771
01:03:30,280 --> 01:03:31,280
And, well,
772
01:03:32,660 --> 01:03:33,660
he became...
773
01:03:39,820 --> 01:03:40,820
Like in the movies.
774
01:03:41,360 --> 01:03:42,360
Exactly.
775
01:03:42,980 --> 01:03:49,060
And the next thing I knew, I only
remember bits and pieces of it, but the
776
01:03:49,060 --> 01:03:54,760
gist of it was he was going to impale me
with this.
777
01:03:55,220 --> 01:03:56,220
Yeah.
778
01:03:57,260 --> 01:03:58,260
Big.
779
01:03:59,300 --> 01:04:01,420
There's another man waiting to see you
when you're through.
780
01:04:04,040 --> 01:04:07,180
Yes, I'm through here anyway.
781
01:04:08,980 --> 01:04:09,980
Thank you, ma 'am.
782
01:04:15,680 --> 01:04:16,680
You all right?
783
01:04:20,060 --> 01:04:21,060
How was hockey?
784
01:04:22,520 --> 01:04:24,700
I'm very sorry I walked away.
785
01:04:28,480 --> 01:04:31,720
Wendy, you were just, you were scaring
the hell out of me. I mean, the things
786
01:04:31,720 --> 01:04:34,020
you were saying, you weren't serious.
787
01:04:34,600 --> 01:04:35,600
What do you think?
788
01:04:37,520 --> 01:04:38,680
I don't understand you.
789
01:04:39,560 --> 01:04:41,220
Yeah, where's the effort to try?
790
01:04:43,660 --> 01:04:46,540
I'm very sorry I walked away.
791
01:04:48,280 --> 01:04:53,500
Mike, what I suggested, I suggested for
us. The only loser in the whole deal is
792
01:04:53,500 --> 01:04:56,220
a rich, cheating, wife -beating old
bastard.
793
01:04:56,780 --> 01:04:58,580
You're talking about murder.
794
01:04:58,900 --> 01:04:59,920
Yeah? So?
795
01:05:00,440 --> 01:05:02,740
Oh, I'm sorry. It's one of the
commandments, right?
796
01:05:04,360 --> 01:05:05,740
Think about what you're saying.
797
01:05:08,650 --> 01:05:11,370
Is it the morality of murder that
bothers you or the personal risk?
798
01:05:12,710 --> 01:05:13,810
Murder is wrong.
799
01:05:14,190 --> 01:05:16,110
Yeah, unless the president says to do
it.
800
01:05:17,390 --> 01:05:20,970
Let me ask you this. If you found out
Lance Collier was dead, would you spend
801
01:05:20,970 --> 01:05:22,470
your life bringing his killer to
justice?
802
01:05:23,010 --> 01:05:26,870
No. No. Would you go to his funeral?
Probably not. Would you feel sorry for
803
01:05:27,190 --> 01:05:28,730
No, and this is not the point.
804
01:05:31,650 --> 01:05:35,010
I really like you, Mike, but I can't
live here forever.
805
01:05:35,990 --> 01:05:36,990
What does that mean?
806
01:05:41,210 --> 01:05:42,310
Where are you going?
807
01:05:42,910 --> 01:05:44,170
I'm going to bring home the bacon.
808
01:05:45,430 --> 01:05:48,470
Are you checked out? Did the doctors
give you permission to leave?
809
01:05:50,510 --> 01:05:52,050
Always looking for the rules, Mike.
810
01:06:15,760 --> 01:06:17,580
You want me to come in with you? No.
811
01:06:17,780 --> 01:06:18,780
You sure?
812
01:06:20,740 --> 01:06:21,740
Wendy, you all right?
813
01:06:22,560 --> 01:06:23,560
Fine.
814
01:06:23,920 --> 01:06:27,760
Okay, I'll tell you what. I'm going to
go home. If there's anything you need at
815
01:06:27,760 --> 01:06:29,200
all, you just give me a call, all right?
816
01:06:44,810 --> 01:06:45,810
Hello.
817
01:06:46,350 --> 01:06:47,350
Guess who?
818
01:06:47,890 --> 01:06:48,890
Clay.
819
01:06:49,450 --> 01:06:50,450
Hello.
820
01:06:51,510 --> 01:06:53,070
Christ, you're dangerous.
821
01:06:53,690 --> 01:06:57,030
The cops called to confirm that he was
working for me.
822
01:06:57,630 --> 01:07:02,030
You do know that if you finger me for
the deal, that I'm taking you down, too.
823
01:07:03,550 --> 01:07:04,550
I know.
824
01:07:16,840 --> 01:07:20,340
He's just there to make sure that I
don't lose track of you. He's very
825
01:07:20,340 --> 01:07:22,760
professional. Can we get past this?
826
01:07:23,060 --> 01:07:26,320
There is a nice, warm divorce waiting
for you here.
827
01:07:27,540 --> 01:07:28,740
I want half the money.
828
01:07:29,080 --> 01:07:30,460
Not a chance, bitch it.
829
01:07:30,900 --> 01:07:34,160
Don't call me that. Oh, I'll call you
whatever I want.
830
01:07:34,700 --> 01:07:39,380
I borrowed 100K from a man whose first
and last names end in vowels.
831
01:07:39,940 --> 01:07:44,140
Every week I owe him a new $10 ,000 in
interest.
832
01:07:44,380 --> 01:07:46,500
And when I come up just a little
short...
833
01:07:46,780 --> 01:07:49,260
He's got this very fun game that he
plays with thumbs.
834
01:07:49,860 --> 01:07:55,960
I hired a private detective for 50%. But
now that I know where you are, I am
835
01:07:55,960 --> 01:08:00,800
perfectly willing to spend all of the
money in hiring a clinical sociopath to
836
01:08:00,800 --> 01:08:04,920
take it from you and fuck you through
the eye socket just for fun.
837
01:08:08,140 --> 01:08:10,180
Okay, look, I'll buy a week. Huh?
838
01:08:10,500 --> 01:08:13,340
I'll buy a week. I'll send you $10 ,000.
839
01:08:16,840 --> 01:08:18,520
Back to your life while I wrap things up
here.
840
01:08:21,020 --> 01:08:22,100
That sounds interesting.
841
01:08:23,540 --> 01:08:26,960
When I come back, I'll give you the
cash.
842
01:08:29,399 --> 01:08:31,479
Maybe you'll be feeling a little more
generous then.
843
01:08:32,200 --> 01:08:33,540
I keep Bert on your ass.
844
01:08:34,240 --> 01:08:36,819
Of course you do. I've given you no
reason to trust me.
845
01:08:37,300 --> 01:08:38,300
Only a week.
846
01:08:39,080 --> 01:08:41,880
And I'm still interviewing sociopaths.
847
01:08:47,880 --> 01:08:49,540
I don't know. You slapped me.
848
01:08:50,540 --> 01:08:51,740
That's just an excuse.
849
01:08:52,640 --> 01:08:55,020
Probably right, but I get to slap you
back.
850
01:08:55,620 --> 01:08:56,620
Hey,
851
01:08:57,540 --> 01:08:58,540
deal.
852
01:09:02,620 --> 01:09:03,680
Slap you back hard.
853
01:09:11,700 --> 01:09:13,540
Ma 'am? Yes, I'm still here.
854
01:09:13,840 --> 01:09:16,800
You must have your name on the ticket.
What do you mean my name has to be on
855
01:09:17,120 --> 01:09:19,319
I'm going to Miami, for Christ's sake,
not Iraq.
856
01:09:19,660 --> 01:09:22,380
Well, it's a regulation. Oh, yeah? Yes,
ma 'am. What's the pilot's name?
857
01:09:22,720 --> 01:09:26,819
Well, I can't tell you that. Oh, I see.
You have to know my name, but I can't
858
01:09:26,819 --> 01:09:27,819
know who's driving.
859
01:09:27,840 --> 01:09:29,779
Well, let me ask something, ma 'am. Put
you on hold.
860
01:09:30,300 --> 01:09:31,300
Yes, I'll hold.
861
01:09:33,779 --> 01:09:34,779
Am I interrupting?
862
01:09:38,740 --> 01:09:40,180
Don't ever come in here without
knocking.
863
01:09:41,020 --> 01:09:44,359
I'm sorry. I knew you were on the phone.
I just didn't want to interrupt. How
864
01:09:44,359 --> 01:09:45,359
long have you been standing there?
865
01:09:46,760 --> 01:09:47,760
Just got here.
866
01:09:48,359 --> 01:09:50,340
Uh, you going away?
867
01:09:51,260 --> 01:09:52,260
Yes.
868
01:09:53,620 --> 01:09:55,500
New York?
869
01:09:55,880 --> 01:09:56,880
Yes.
870
01:10:00,020 --> 01:10:01,020
We're good.
871
01:10:02,960 --> 01:10:03,960
No.
872
01:10:05,060 --> 01:10:06,060
For the weekend.
873
01:10:08,140 --> 01:10:12,640
With everything that's happened, I... I
just need to get away for a little bit.
874
01:10:40,010 --> 01:10:41,010
Hi, Bert.
875
01:10:41,050 --> 01:10:44,330
Hi. I thought you might be hungry
sitting out here all day, so I picked
876
01:10:44,330 --> 01:10:45,330
cookies.
877
01:10:48,970 --> 01:10:50,310
I'll leave this one to your discretion.
878
01:11:44,940 --> 01:11:45,940
Take me to Buffalo.
879
01:12:26,060 --> 01:12:29,680
The husband's name is Mike Swale. I
believe they were married about six
880
01:12:29,680 --> 01:12:31,260
ago. I appreciate this.
881
01:12:46,600 --> 01:12:47,720
Hope that does it.
882
01:13:06,780 --> 01:13:07,780
Triff? Hi,
883
01:13:08,460 --> 01:13:11,260
I'm Jean Wilber with the County Health
Department. We spoke on the phone about
884
01:13:11,260 --> 01:13:12,760
the surgery. Sure. Come on in.
885
01:13:42,640 --> 01:13:43,640
Ciao.
886
01:14:41,520 --> 01:14:42,419
Hey, Ray.
887
01:14:42,420 --> 01:14:43,420
Hey, Michael.
888
01:14:43,620 --> 01:14:44,620
How's it going, man?
889
01:14:44,660 --> 01:14:47,200
Good. Yeah, it'd be great, please.
890
01:14:48,040 --> 01:14:49,040
How's it going?
891
01:14:49,280 --> 01:14:50,280
Life is good.
892
01:14:50,660 --> 01:14:52,100
Tell him. Yeah?
893
01:14:53,220 --> 01:14:54,680
Yeah. I'm serious.
894
01:14:54,980 --> 01:14:55,980
Go tell him.
895
01:14:57,180 --> 01:14:58,580
Do it. All right, man.
896
01:15:05,800 --> 01:15:08,540
Hey, Mike, how you doing? Hey, Chris.
All right, man. How are you?
897
01:15:08,760 --> 01:15:12,300
Good. Wait, let me get him a drink,
whatever he wants. Yeah, can I get a
898
01:15:12,400 --> 01:15:13,400
man? You bet.
899
01:15:13,920 --> 01:15:15,300
So you still seeing that lady?
900
01:15:16,380 --> 01:15:17,380
Yep.
901
01:15:18,600 --> 01:15:21,900
Did I ever tell you once I met her
outside of here last week?
902
01:15:22,200 --> 01:15:23,840
She said she wanted to ask me something.
903
01:15:27,000 --> 01:15:28,000
The point?
904
01:15:28,600 --> 01:15:30,520
She said she wanted to know your secret.
905
01:15:31,720 --> 01:15:34,020
What's the last thing Mike would want me
to know?
906
01:15:36,360 --> 01:15:37,360
What'd you tell her?
907
01:15:38,160 --> 01:15:40,420
I didn't tell her anything, man. I mean,
you're my friend.
908
01:15:41,440 --> 01:15:44,000
I mean, besides, what do I know about
Buffalo?
909
01:15:44,240 --> 01:15:46,880
I mean, you only told Chef about the
wife and everything.
910
01:15:48,400 --> 01:15:49,400
Is that it?
911
01:15:55,380 --> 01:16:01,160
She went for my flying, and she said she
wanted to suck it out of me.
912
01:16:14,440 --> 01:16:17,200
I fucking came on to her and she shot me
down. Get off him, right?
913
01:16:18,360 --> 01:16:19,360
Right. John!
914
01:16:56,430 --> 01:16:58,450
Don't be afraid. It's only a machine.
915
01:17:00,010 --> 01:17:02,570
Hey, it's me, designated fuckboy.
916
01:17:03,470 --> 01:17:07,690
I know you're out of town, but I just
wanted to hear your voice.
917
01:17:09,550 --> 01:17:10,550
I love you.
918
01:17:10,670 --> 01:17:11,670
I admit it.
919
01:17:11,910 --> 01:17:14,930
I'm sure you feel the same way. I'm sure
you love you, too.
920
01:17:16,450 --> 01:17:20,010
You know, Wendy, when you first came to
town, I really thought you were the one.
921
01:17:20,170 --> 01:17:21,990
I really did.
922
01:17:22,230 --> 01:17:24,290
You were on the moon.
923
01:17:25,480 --> 01:17:26,940
Means you couldn't stay here.
924
01:17:29,360 --> 01:17:36,340
Well, I just, uh, I just didn't trust
myself after what happened in Buffalo.
925
01:17:36,440 --> 01:17:41,860
See, I just didn't trust myself to be
out on my own, you know, and I seem to
926
01:17:41,860 --> 01:17:43,660
lose my judgment outside of best.
927
01:17:44,780 --> 01:17:45,780
Apparently so.
928
01:17:46,500 --> 01:17:51,820
Well, now it seems to be leaving me
here. You know, I try, I really try to
929
01:17:51,820 --> 01:17:55,020
believe that you love me, but you keep
treating me like some kind of.
930
01:17:55,230 --> 01:17:56,230
4 -H experiment.
931
01:17:57,510 --> 01:17:59,590
Talk about us living in New York.
932
01:18:01,270 --> 01:18:06,590
I mean, really, come on, how long
until... Where'd she go?
933
01:18:09,330 --> 01:18:10,330
Where'd she go?
934
01:18:13,350 --> 01:18:15,790
If I only knew you loved me, Wendy.
935
01:18:24,780 --> 01:18:25,780
Yeah, let's hear this.
936
01:21:04,610 --> 01:21:05,610
What is this?
937
01:21:07,130 --> 01:21:08,370
Wendy, you didn't go to New York.
938
01:21:09,890 --> 01:21:10,890
Why'd you go to Miami?
939
01:21:12,690 --> 01:21:13,690
Huh?
940
01:21:14,610 --> 01:21:15,610
Why?
941
01:21:17,750 --> 01:21:21,030
Did you find this, uh... Did you find
this Lance Collier?
942
01:21:23,470 --> 01:21:26,990
Wendy, did you... Did you murder Lance
Collier? Tell me I'm wrong. Did you?
943
01:21:31,190 --> 01:21:32,710
Are you gonna turn me in, Mike?
944
01:21:33,130 --> 01:21:35,330
Well, if I don't, it makes me an
accomplice.
945
01:21:36,910 --> 01:21:38,510
Christ, you are good at rules.
946
01:21:39,210 --> 01:21:41,610
Wendy, you don't even seem bothered by
what you've done.
947
01:21:42,470 --> 01:21:44,190
I did it for us, Mike.
948
01:21:44,410 --> 01:21:45,890
What bothers me is your attitude.
949
01:21:46,270 --> 01:21:47,209
My attitude?
950
01:21:47,210 --> 01:21:48,210
Yes.
951
01:21:48,590 --> 01:21:51,890
I expect unconditional support from a
lover, for better or worse.
952
01:21:53,790 --> 01:21:54,790
Jesus.
953
01:21:55,050 --> 01:21:57,510
I killed the bastard. I wouldn't take it
back if I could.
954
01:21:58,330 --> 01:22:00,490
You can't. He deserved it.
955
01:22:00,760 --> 01:22:04,560
Wendy, nobody deserves to... Please,
spare me your brainless, countrified
956
01:22:04,560 --> 01:22:05,560
morality.
957
01:22:05,980 --> 01:22:08,340
The world's better off without Matt
Collier.
958
01:22:08,760 --> 01:22:11,200
Ten minutes I know him, he proves it to
me 20 times.
959
01:22:14,060 --> 01:22:16,780
Mrs. Collier thought so, too. Jesus
Christ.
960
01:22:17,920 --> 01:22:19,160
There's your fucking evidence.
961
01:22:20,620 --> 01:22:22,220
And there are my fucking fingerprints.
962
01:22:22,460 --> 01:22:25,340
Hey, maybe you'll get a reward and you
can open up a fucking beef store.
963
01:22:26,280 --> 01:22:27,540
Get the fuck out of here.
964
01:22:36,560 --> 01:22:40,820
You know, Wendy, I really thought you
loved me.
965
01:22:41,520 --> 01:22:42,640
I never said that.
966
01:23:14,350 --> 01:23:18,970
drawer too mike you think you know
everything now don't you well you don't
967
01:23:18,970 --> 01:23:25,550
all have our buffalo girl mike you
murdered you want to live bigger but
968
01:23:25,550 --> 01:23:29,530
nothing you'd kill for there's a place
for people like that
969
01:23:45,710 --> 01:23:46,710
and start tipping.
970
01:24:25,690 --> 01:24:26,690
Yes?
971
01:24:27,250 --> 01:24:28,330
A couple of questions.
972
01:24:29,550 --> 01:24:34,070
Okay, this guy in Florida, he really
beat his wife?
973
01:24:35,330 --> 01:24:36,430
Like a punching bag.
974
01:24:37,230 --> 01:24:38,230
Country boy.
975
01:24:39,430 --> 01:24:43,630
Wendy, I'm trying to accept this, okay?
I really want to be able to take you
976
01:24:43,630 --> 01:24:47,210
back. I'm out of here, Mike. I won the
lottery going to New York.
977
01:24:47,770 --> 01:24:48,930
Well, I could come with you.
978
01:24:49,290 --> 01:24:52,710
No. You have a way of making a woman
feel like a one -way train ticket.
979
01:24:52,990 --> 01:24:55,190
It's not like that. Get out on your own,
Mike.
980
01:24:55,410 --> 01:24:56,990
What do you want? Nothing you're
offering.
981
01:24:57,230 --> 01:24:58,230
Cry me.
982
01:25:05,230 --> 01:25:06,890
A relationship of equals.
983
01:25:07,670 --> 01:25:08,670
Okay.
984
01:25:09,770 --> 01:25:10,770
That means commitment.
985
01:25:11,570 --> 01:25:13,390
I've done something committed. You
haven't.
986
01:25:13,890 --> 01:25:15,250
Oh, come on. Murder?
987
01:25:16,570 --> 01:25:18,030
Murder is commitment?
988
01:25:19,030 --> 01:25:21,070
Yeah, when I've done it and you haven't,
it is.
989
01:25:29,040 --> 01:25:30,600
Okay, who? Who do you want me to erase?
990
01:25:30,880 --> 01:25:31,880
Who do you want me to kill?
991
01:25:32,460 --> 01:25:36,980
The Cahill guy in New York.
992
01:25:38,920 --> 01:25:43,140
Gets ahold of property tax rolls, finds
out who's delinquent a few bucks, he
993
01:25:43,140 --> 01:25:44,920
pays the balance and waits.
994
01:25:46,640 --> 01:25:50,720
If the sucker doesn't figure out what
happened, Cahill becomes on old
995
01:25:51,840 --> 01:25:53,020
You know what he did last week?
996
01:25:53,420 --> 01:25:56,160
Put the 84 -year -old woman out on the
street with her walker.
997
01:25:56,660 --> 01:25:57,660
That's his credit report.
998
01:25:59,690 --> 01:26:00,690
Are you serious?
999
01:26:01,630 --> 01:26:02,810
Double indemnity.
1000
01:26:03,430 --> 01:26:06,810
Ten million payoff to the widow if he
dies of an unnatural death.
1001
01:26:07,450 --> 01:26:08,790
She's willing to give us a third.
1002
01:26:09,890 --> 01:26:10,930
You called her?
1003
01:26:11,390 --> 01:26:12,390
No.
1004
01:26:13,430 --> 01:26:15,650
She said she's bought things over the
phone before.
1005
01:26:18,050 --> 01:26:20,350
You try to make this sound reasonable.
1006
01:26:20,890 --> 01:26:21,970
It is reasonable.
1007
01:26:23,930 --> 01:26:28,230
You, me, three million bucks.
1008
01:26:29,230 --> 01:26:30,570
New York City, Mike.
1009
01:26:34,130 --> 01:26:35,130
It's reasonable.
1010
01:26:35,850 --> 01:26:37,190
Where did this end with you?
1011
01:26:37,430 --> 01:26:39,210
Right then, right with Cahill, we'd be
even.
1012
01:26:43,350 --> 01:26:46,630
Just realize that I don't want to be
with you enough to be like you.
1013
01:26:49,650 --> 01:26:50,650
Get off of me.
1014
01:27:28,270 --> 01:27:32,030
Dear Mike, I got a job at Interstate.
1015
01:27:32,410 --> 01:27:34,150
I'll be moving to Beston soon.
1016
01:28:09,000 --> 01:28:13,260
Dear Mike, I got a job at Interstate and
I'll be moving to Boston soon.
1017
01:28:13,740 --> 01:28:18,800
No one has to know about our little
secret. I just want to be near you.
1018
01:28:18,860 --> 01:28:19,860
Trish.
1019
01:28:34,420 --> 01:28:37,400
I'll do it. I'll kill the bastard. It's
just one thing.
1020
01:28:39,530 --> 01:28:42,410
I am never coming back to Beston, not
for one second.
1021
01:28:44,170 --> 01:28:45,170
All right?
1022
01:28:45,890 --> 01:28:51,350
We pull up stakes, we settle in right
afterwards, we put all this behind us,
1023
01:28:51,350 --> 01:28:52,350
right? Mm -hmm.
1024
01:28:52,450 --> 01:28:54,030
So what made you change your mind?
1025
01:28:55,710 --> 01:28:59,710
We're gonna have a life together, Wendy,
in New York, the two of us alone.
1026
01:29:02,750 --> 01:29:04,610
Beston Police Department, Officer Lewis.
1027
01:29:04,870 --> 01:29:05,709
Hi, police?
1028
01:29:05,710 --> 01:29:10,700
Yes, ma 'am. Yes, this is Mrs. Neff, 313
Squire Road. Yes, ma 'am. There's this
1029
01:29:10,700 --> 01:29:17,160
strange man outside my house. He tried
to show his... his... his diddly to my
1030
01:29:17,160 --> 01:29:20,140
four -year -old daughter. Is he still
there? Yes. We'll have a squad car there
1031
01:29:20,140 --> 01:29:22,300
in three minutes. Okay, hurry. Thank
you. Yes, ma 'am.
1032
01:29:56,780 --> 01:29:57,780
What's going on?
1033
01:29:59,820 --> 01:30:00,820
I'm working.
1034
01:30:02,300 --> 01:30:03,300
What are you doing?
1035
01:30:20,590 --> 01:30:21,590
Give me your cheat sheet.
1036
01:30:22,430 --> 01:30:23,430
Why?
1037
01:30:23,830 --> 01:30:25,110
You don't want it on you.
1038
01:30:25,430 --> 01:30:26,590
You memorized it, right?
1039
01:30:33,730 --> 01:30:34,730
Let's hear it.
1040
01:30:36,210 --> 01:30:42,030
When I get to the Port Authority, I go
straight outside, find a cab, don't talk
1041
01:30:42,030 --> 01:30:42,909
to anybody.
1042
01:30:42,910 --> 01:30:46,670
I have the cab take me to Broadway and
125th Street.
1043
01:30:47,070 --> 01:30:48,550
I find Cahill's apartment.
1044
01:30:50,350 --> 01:30:55,090
I wait until 11 o 'clock when we're sure
the girlfriend's gone. I wait until the
1045
01:30:55,090 --> 01:30:58,190
lights go out and a half hour more to
make sure he's asleep.
1046
01:30:58,630 --> 01:31:00,790
I put on the gloves.
1047
01:31:01,430 --> 01:31:04,110
I check and make sure I've got the
cuffs, four pairs.
1048
01:31:04,830 --> 01:31:08,550
I've got the gun, the knife, the
bandana, and the flashlight.
1049
01:31:09,730 --> 01:31:15,910
Keys to the apartment, to the building,
and to the doorknob.
1050
01:31:16,750 --> 01:31:18,450
I walk up the stairs.
1051
01:31:18,690 --> 01:31:20,570
I open the apartment door.
1052
01:31:21,410 --> 01:31:24,910
I enter, shut the door. I lock the door.
1053
01:31:25,490 --> 01:31:26,650
I find him.
1054
01:31:26,930 --> 01:31:28,630
I make sure he sees the gun.
1055
01:31:29,210 --> 01:31:30,890
I tell him not to say a word.
1056
01:31:31,390 --> 01:31:32,690
You hit him hard if he does.
1057
01:31:34,070 --> 01:31:36,510
I close any open curtains.
1058
01:31:37,610 --> 01:31:39,090
I turn on the lights.
1059
01:31:39,710 --> 01:31:41,670
I tell him I'm just there to rob the
place.
1060
01:31:42,690 --> 01:31:44,570
I find a sturdy chair.
1061
01:31:44,910 --> 01:31:46,030
I fit him in it.
1062
01:31:46,920 --> 01:31:48,100
I toss him the cuffs.
1063
01:31:48,820 --> 01:31:52,780
Tell him to cuff himself to the chair.
Left hand, right hand, left leg, right
1064
01:31:52,780 --> 01:31:55,060
leg. Make sure I hear the click of the
cuffs.
1065
01:31:56,600 --> 01:31:58,620
Then I tell him to open up his mouth.
1066
01:31:58,860 --> 01:31:59,860
I gag him.
1067
01:32:00,460 --> 01:32:01,460
Tight.
1068
01:32:01,580 --> 01:32:05,100
I then use the gun, knock him out with a
blow to the head.
1069
01:32:06,600 --> 01:32:12,320
And I keep stabbing him until he's dead.
1070
01:32:16,650 --> 01:32:17,650
Keep going.
1071
01:32:18,490 --> 01:32:20,350
I take one final look around.
1072
01:32:20,650 --> 01:32:22,070
I turn off the lights.
1073
01:32:23,330 --> 01:32:28,050
I unlock the door. I exit. I shut the
door. I lock it. I get the gloves.
1074
01:32:30,190 --> 01:32:31,910
Well, why do I have to turn off the
lights?
1075
01:32:33,030 --> 01:32:34,030
Pop psychology.
1076
01:32:35,010 --> 01:32:37,570
Let yourself know you've finished an
unpleasant chore.
1077
01:32:40,130 --> 01:32:41,570
The unpleasant chore.
1078
01:32:46,580 --> 01:32:47,580
You're up for this, right?
1079
01:33:17,520 --> 01:33:18,680
I'm here to rob the place.
1080
01:33:20,280 --> 01:33:23,680
I thought you were the new decorator.
Shut up. Shut your mouth.
1081
01:33:24,040 --> 01:33:26,980
Do what I tell you. Get up. Get out of
bed. Come on. Get up.
1082
01:33:27,420 --> 01:33:28,420
Sorry.
1083
01:33:29,020 --> 01:33:30,880
I don't want to mess with your
concentration.
1084
01:33:33,880 --> 01:33:34,920
Scaled labor and all.
1085
01:33:39,260 --> 01:33:40,260
What now?
1086
01:33:41,380 --> 01:33:44,380
Go ahead and cuff your handcuffs to your
leg cuffs there.
1087
01:33:45,390 --> 01:33:46,389
That'll be comfortable.
1088
01:33:46,390 --> 01:33:47,430
I told you to shut up.
1089
01:33:55,410 --> 01:33:56,410
Now what?
1090
01:33:58,790 --> 01:33:59,790
I'm gonna gag you.
1091
01:34:01,170 --> 01:34:03,350
How am I gonna tell you where everything
is?
1092
01:34:04,610 --> 01:34:05,610
Am I yelling?
1093
01:34:06,170 --> 01:34:08,990
You have a gun. I'm cooperating. Forget
the gag.
1094
01:34:09,210 --> 01:34:10,210
Gag's important.
1095
01:34:10,470 --> 01:34:12,070
Did you read a book on this?
1096
01:34:13,360 --> 01:34:15,500
You know, kid, you don't look like a
dopehead.
1097
01:34:16,340 --> 01:34:22,260
What? I just write prescriptions, right?
I got no stash. The money goes to a
1098
01:34:22,260 --> 01:34:23,260
loan shark.
1099
01:34:23,500 --> 01:34:27,440
I got some aspirin in the medicine
cabinet, but other than that, I got
1100
01:34:27,440 --> 01:34:28,440
here you want.
1101
01:34:28,520 --> 01:34:30,620
I'm not interested in your drugs, all
right?
1102
01:34:31,940 --> 01:34:33,540
You're just breaking in at random?
1103
01:34:34,140 --> 01:34:38,560
Great. The guy next door is out of town
for a month. Open. Open. Open!
1104
01:34:42,480 --> 01:34:44,360
My wife has jewelry.
1105
01:34:45,000 --> 01:34:49,740
She's a... Ow!
1106
01:35:03,100 --> 01:35:04,320
Ow!
1107
01:35:24,240 --> 01:35:25,560
I can't do it, Wendy, I can't do it.
1108
01:35:58,510 --> 01:35:59,389
Talk fast.
1109
01:35:59,390 --> 01:36:00,710
She's my wife.
1110
01:36:00,990 --> 01:36:03,810
Her name's Bridget. You know her as
Wendy Croy.
1111
01:36:04,030 --> 01:36:09,130
She stole a fortune from me after making
me steal it. But she's not willing to
1112
01:36:09,130 --> 01:36:13,790
give it up. But she can't come back to
New York without settling with me first.
1113
01:36:14,150 --> 01:36:17,130
And that's where you come in. See, she
hired you.
1114
01:36:18,790 --> 01:36:21,250
Wait a minute. Oh, fuck.
1115
01:36:22,690 --> 01:36:23,790
You're into her.
1116
01:36:25,870 --> 01:36:29,190
It's logical. I guess there aren't many
women fucked like her in Cowtown.
1117
01:36:33,910 --> 01:36:37,690
Keep talking. Keep talking.
1118
01:36:38,710 --> 01:36:40,290
Yes, good side. Talk to yourself.
1119
01:36:40,710 --> 01:36:41,710
You really her husband?
1120
01:36:42,130 --> 01:36:43,130
Who'd she say I was?
1121
01:36:43,630 --> 01:36:44,630
Foreclosure lawyer.
1122
01:36:45,430 --> 01:36:47,850
And you believe that? It says so in the
mailbox.
1123
01:36:48,870 --> 01:36:49,870
You're crazy.
1124
01:36:49,890 --> 01:36:51,910
It does. It says Cahill in the mailbox.
1125
01:36:52,430 --> 01:36:54,330
Find one other thing in here.
1126
01:37:01,920 --> 01:37:02,920
She's here.
1127
01:37:04,020 --> 01:37:05,080
She's in New York.
1128
01:37:07,000 --> 01:37:09,780
She must have switched the label on the
mailbox.
1129
01:37:12,140 --> 01:37:18,060
And now... Oh, she must have worked up
one hell of a morality play for you, but
1130
01:37:18,060 --> 01:37:19,460
you don't like the way it ends.
1131
01:37:20,120 --> 01:37:21,280
What are you talking about?
1132
01:37:22,480 --> 01:37:24,320
You're supposed to kill Cahill.
1133
01:37:24,730 --> 01:37:28,290
Only it's me. Then she fingers you for
the murder.
1134
01:37:29,290 --> 01:37:30,370
I don't think so.
1135
01:37:30,650 --> 01:37:32,530
Oh, she wouldn't lie to you?
1136
01:37:34,430 --> 01:37:37,330
Denial. Okay, I'm still Cahill.
1137
01:37:37,710 --> 01:37:42,370
Did she ever happen to mention that she
knows Cahill so well that he would have
1138
01:37:42,370 --> 01:37:45,770
a picture of her in his apartment?
That's a pretty major omission, isn't
1139
01:37:46,030 --> 01:37:48,970
Will you shut up? Shut up and let me
think. Just shut your mouth.
1140
01:37:49,270 --> 01:37:52,690
Take your time. She probably has the
cops heading here right now.
1141
01:37:53,330 --> 01:37:55,110
No. No.
1142
01:37:56,350 --> 01:37:57,350
No.
1143
01:37:57,950 --> 01:38:01,110
She has to know that you actually offed
me first.
1144
01:38:02,810 --> 01:38:04,130
You're signaling her.
1145
01:38:05,490 --> 01:38:06,490
How?
1146
01:38:06,970 --> 01:38:08,390
I'm calling her later.
1147
01:39:04,970 --> 01:39:05,970
Hi, Bridge.
1148
01:39:07,570 --> 01:39:09,550
So you were going to have me kill your
husband.
1149
01:39:15,630 --> 01:39:16,630
I was.
1150
01:39:17,530 --> 01:39:18,690
And then tell the police.
1151
01:39:19,630 --> 01:39:20,970
No, I wasn't. Bullshit.
1152
01:39:22,410 --> 01:39:24,830
She tells the cops she's reconciling
with me.
1153
01:39:25,710 --> 01:39:26,710
That's the suitcase.
1154
01:39:27,570 --> 01:39:28,570
Shut up, Clay.
1155
01:39:28,930 --> 01:39:29,970
You're the jealous boyfriend.
1156
01:39:31,070 --> 01:39:33,990
It was a great idea, Bridge, but I guess
Mikey wasn't up to it.
1157
01:39:35,530 --> 01:39:36,530
What do you say?
1158
01:39:37,150 --> 01:39:38,890
Is it game, set, match?
1159
01:39:41,650 --> 01:39:46,970
Who has the key?
1160
01:39:48,270 --> 01:39:49,270
I do.
1161
01:39:51,090 --> 01:39:52,090
Oh, fuck.
1162
01:39:53,930 --> 01:39:55,010
Funny thing, Rich.
1163
01:39:55,890 --> 01:39:58,870
I could have put this money someplace
where you wouldn't have gotten it.
1164
01:39:59,610 --> 01:40:01,270
I might have taken it back.
1165
01:40:04,010 --> 01:40:05,090
You're a very funny lady.
1166
01:40:05,550 --> 01:40:07,030
You know the role -playing thing?
1167
01:40:09,330 --> 01:40:11,710
Baby, you make one hell of a horny nun.
1168
01:40:16,710 --> 01:40:18,210
What do you say, Bridget?
1169
01:40:19,990 --> 01:40:21,670
Do you want to stay married?
1170
01:40:32,370 --> 01:40:33,370
Wendy!
1171
01:40:50,250 --> 01:40:51,188
We have a future.
1172
01:40:51,190 --> 01:40:52,190
You're not human.
1173
01:40:53,370 --> 01:40:54,650
I did it for us, Mike.
1174
01:40:56,350 --> 01:40:57,370
But he wasn't sure.
1175
01:40:58,050 --> 01:40:59,050
Fuck me, Mike.
1176
01:40:59,350 --> 01:41:00,350
What?
1177
01:41:00,650 --> 01:41:01,650
It's a role play.
1178
01:41:02,590 --> 01:41:03,590
You're the intruder.
1179
01:41:04,450 --> 01:41:06,410
You kill my husband, you rape me.
1180
01:41:06,730 --> 01:41:09,310
You're not gonna kill me. You're not
gonna kill me, Bridget. You hear me?
1181
01:41:09,310 --> 01:41:11,010
gonna kill me if I don't do what you
say, right, Mike?
1182
01:41:12,350 --> 01:41:13,350
Get off of me.
1183
01:41:13,510 --> 01:41:14,890
Get off of me!
1184
01:41:17,010 --> 01:41:18,410
You're lucky I don't kill you.
1185
01:41:18,890 --> 01:41:19,890
You're lucky.
1186
01:41:20,210 --> 01:41:21,210
Rate me, Mike.
1187
01:41:21,590 --> 01:41:22,610
You're going to jail.
1188
01:41:22,970 --> 01:41:23,970
You're going to jail.
1189
01:41:26,830 --> 01:41:28,730
Trish wasn't really coming to best him,
Mike.
1190
01:41:33,830 --> 01:41:34,830
What did you say?
1191
01:41:35,930 --> 01:41:38,550
You shouldn't have told me you never
slept with a man before.
1192
01:41:39,350 --> 01:41:43,050
It must have been some wild night, you
getting married so fast. He couldn't
1193
01:41:43,050 --> 01:41:44,050
believe it.
1194
01:41:44,840 --> 01:41:47,560
How'd he keep the goods hidden for a
whole two days? What'd he do, tell you
1195
01:41:47,560 --> 01:41:51,480
little wobbly thing in the back of your
throat was a clitoris? You married a
1196
01:41:51,480 --> 01:41:54,700
man, you farm faggot. Shut your mouth!
1197
01:41:55,540 --> 01:41:57,200
I'm Trish. Rape me.
1198
01:41:57,680 --> 01:42:01,520
Shut your mouth! Rape me. You want to be
raped? Is that what you want? You want
1199
01:42:01,520 --> 01:42:02,520
to fucking be raped?
1200
01:42:02,720 --> 01:42:03,720
You want to play games?
1201
01:42:04,040 --> 01:42:07,460
Okay. All right, Bridget. What are you
doing?
1202
01:42:07,760 --> 01:42:08,760
Come on.
1203
01:42:09,000 --> 01:42:09,818
This is 911.
1204
01:42:09,820 --> 01:42:10,820
Hammer it.
1205
01:42:11,920 --> 01:42:14,040
Is this what you want?
1206
01:42:14,800 --> 01:42:17,580
I'm going to rape you. You want to be
raped? I'm going to fucking rape you,
1207
01:42:17,660 --> 01:42:21,940
bitch. Miss, Miss, I'm tracing your call
right now. Don't rape me. You like it?
1208
01:42:22,000 --> 01:42:24,200
You want to be raped? You killed my
husband.
1209
01:42:24,620 --> 01:42:25,640
Goddamn right. Right here.
1210
01:42:26,440 --> 01:42:27,440
Goddamn right.
1211
01:42:27,740 --> 01:42:30,120
You killed my husband.
1212
01:42:30,520 --> 01:42:31,520
Goddamn right.
1213
01:42:32,000 --> 01:42:33,640
Goddamn right. All right, Miss.
1214
01:42:33,860 --> 01:42:36,480
Miss, I have located you and I have a
car on the way.
1215
01:43:25,360 --> 01:43:26,920
Hi, Mike. What'd you find out?
1216
01:43:27,560 --> 01:43:28,640
Lance Collier exists.
1217
01:43:28,880 --> 01:43:30,460
In fact, he continues to exist.
1218
01:43:30,840 --> 01:43:33,160
He's the guy you described, but he isn't
dead.
1219
01:43:33,380 --> 01:43:36,480
Right. So she stole her husband's money
just like he told me.
1220
01:43:37,060 --> 01:43:38,760
But the husband never filed a complaint.
1221
01:43:39,360 --> 01:43:40,880
Look at the DA's case, Mike.
1222
01:43:41,480 --> 01:43:45,480
You go into a man's apartment with a gun
and a knife. That's intent to kill even
1223
01:43:45,480 --> 01:43:46,480
if you hadn't confessed it.
1224
01:43:46,820 --> 01:43:48,880
The wife is there. Your girlfriend.
1225
01:43:49,180 --> 01:43:50,019
That's motive.
1226
01:43:50,020 --> 01:43:53,500
There's a rape on police tape along with
a number of murderous threats.
1227
01:43:53,790 --> 01:43:58,290
All of which goes to establish a damn
tight case. She gave me the keys to the
1228
01:43:58,290 --> 01:44:01,890
apartment. She gave them to me. There
were copies of the original she
1229
01:44:02,290 --> 01:44:05,630
The jury figures you could have had
those made up at any time. But...
1230
01:44:05,630 --> 01:44:08,630
not a trace of anyone's fingerprints on
those keys but yours.
1231
01:44:08,930 --> 01:44:10,490
The mace was hers.
1232
01:44:10,830 --> 01:44:12,210
I believe you, Mike.
1233
01:44:12,770 --> 01:44:14,990
But a jury's going to be looking for
electrical outlets.
1234
01:44:17,090 --> 01:44:22,310
If we had one piece of hard evidence to
support your version of her
1235
01:44:22,310 --> 01:44:26,590
maneuverings, that... That would be
enough to raise reasonable doubt. A note
1236
01:44:26,590 --> 01:44:28,290
wrote. The plane ticket to Miami.
1237
01:44:29,510 --> 01:44:30,449
Phone calls.
1238
01:44:30,450 --> 01:44:32,330
She made phone calls from my office.
1239
01:44:32,630 --> 01:44:33,630
Your office.
1240
01:44:33,730 --> 01:44:35,470
And you made all but one of those calls.
1241
01:44:35,710 --> 01:44:37,330
She probably faked that one.
1242
01:44:38,670 --> 01:44:42,030
Believe me, you don't want a jury to
hear about that night.
85599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.