All language subtitles for Seatbelt.Psychic.S01E05.720p.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:06,040 I'm a psychic, actually. 2 00:00:06,360 --> 00:00:10,420 Wow. I've just always had a lot of energy around me and a lot of things 3 00:00:10,420 --> 00:00:11,580 happening around me. 4 00:00:12,900 --> 00:00:17,060 Interesting. So, I mean, your house is definitely haunted. 5 00:00:18,720 --> 00:00:19,720 That's terrifying. 6 00:00:19,960 --> 00:00:23,620 That's the exact same words I said to my mother. I feel that there definitely 7 00:00:23,620 --> 00:00:27,740 are presences there. Yeah. I believe it's a gentleman in my house. 8 00:00:28,020 --> 00:00:28,968 Mm -hmm. 9 00:00:28,970 --> 00:00:33,330 One of my really good friends is the number one ghost psychic in the whole 10 00:00:33,330 --> 00:00:36,430 world. Hold on one second. Let me just see if I can get her on the phone. 11 00:00:38,470 --> 00:00:39,470 Hi, honey. 12 00:00:41,350 --> 00:00:42,490 How are you, sweetie? 13 00:00:42,950 --> 00:00:43,950 Oh, I'm fine. 14 00:00:44,210 --> 00:00:47,210 I have a woman that has this ghost in a house. 15 00:00:47,470 --> 00:00:50,590 Is there anything that she could do? 16 00:00:51,270 --> 00:00:54,690 Fear will keep him in the house. 17 00:00:54,890 --> 00:00:58,210 You just have to be really firm with the ghost and tell them that. 18 00:00:58,590 --> 00:01:00,450 have to leave that house. 19 00:01:00,670 --> 00:01:01,970 She can get rid of them. 20 00:01:02,190 --> 00:01:03,390 All right, honey. Love you. 21 00:01:03,890 --> 00:01:05,190 Thanks. I love you too, honey. 22 00:01:05,910 --> 00:01:07,310 Call a ghost better. 23 00:01:11,690 --> 00:01:13,730 Do you wonder if the dead can see you? 24 00:01:14,390 --> 00:01:16,810 Get in my car and I'll show you they can. 25 00:01:19,290 --> 00:01:21,070 My name is Thomas John. 26 00:01:21,390 --> 00:01:26,190 I'm a psychic medium and I've become a ride share driver so I can share my gift 27 00:01:26,190 --> 00:01:27,190 with the masses. 28 00:01:27,390 --> 00:01:29,970 Another day, another mile. 29 00:01:30,270 --> 00:01:31,270 Coming up tonight. 30 00:01:31,310 --> 00:01:33,010 Did you used to be in beauty pageants? 31 00:01:33,970 --> 00:01:37,650 I was feeling like it was a very abrupt passing. 32 00:01:37,930 --> 00:01:42,170 He was murdered when I was young. Did you hold him for a little period of 33 00:01:42,310 --> 00:01:46,390 I don't know how to explain this to you other than I'm seeing somebody's 34 00:01:46,390 --> 00:01:48,790 drowning and the other person saved them. 35 00:01:49,770 --> 00:01:52,490 You've been gone a good long while. 36 00:01:52,930 --> 00:01:55,570 Another hill, another fall. 37 00:02:00,780 --> 00:02:02,580 Hey, how you doing, bud? Good, how are you? Good, I'm awesome. 38 00:02:07,080 --> 00:02:08,360 What's your name? I am Lance. 39 00:02:08,860 --> 00:02:09,860 Nice to meet you. 40 00:02:10,120 --> 00:02:11,640 Nice to meet you as well. I'm Thomas. 41 00:02:12,040 --> 00:02:13,360 Thomas, it's my pleasure. 42 00:02:13,820 --> 00:02:16,300 So non -sequitur question for you. Sure. 43 00:02:16,640 --> 00:02:21,260 Do you believe in psychics, mediums, ghosts, all that stuff? 44 00:02:22,000 --> 00:02:25,200 Ghosts, I'm a little hesitant on, but mediums, yeah. 45 00:02:25,400 --> 00:02:26,400 I'm a medium. 46 00:02:26,460 --> 00:02:30,180 All right. I feel things about certain people. I really can't control it. Got 47 00:02:30,180 --> 00:02:33,260 you. So, like, you get in my car, and, like, I feel there's people with you. 48 00:02:33,520 --> 00:02:34,279 Got you. 49 00:02:34,280 --> 00:02:37,480 So, do you want a reading right now? 50 00:02:37,940 --> 00:02:38,739 Sure, why not? 51 00:02:38,740 --> 00:02:41,840 You don't have anything that I can hold on to that you wear a lot, like maybe, 52 00:02:41,880 --> 00:02:43,280 like, a watch, or do you have anything? 53 00:02:43,720 --> 00:02:46,520 I see this ring. I wear this ring a lot. Yeah? Yeah. There you go. 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,620 Yeah, just something to kind of get your energy. 55 00:02:49,140 --> 00:02:50,140 Interesting. 56 00:02:54,440 --> 00:02:55,820 Do you have a brother that died? 57 00:02:56,350 --> 00:02:57,350 Yeah. Okay. 58 00:02:57,710 --> 00:02:59,690 Was there a reason he would show me the letter C? 59 00:03:00,150 --> 00:03:01,890 His name is Caesar. 60 00:03:02,090 --> 00:03:03,090 Okay. 61 00:03:05,330 --> 00:03:06,330 He's kind of funny. 62 00:03:07,170 --> 00:03:09,410 He said you have a lot of luck with the ladies. 63 00:03:12,050 --> 00:03:13,890 I don't know. Is that true? Do you? 64 00:03:14,730 --> 00:03:15,730 I don't know. 65 00:03:16,630 --> 00:03:17,670 I put work in. 66 00:03:18,390 --> 00:03:23,610 He's talking about, like, you made a special trip to see him. He was very 67 00:03:23,610 --> 00:03:24,569 at the time. 68 00:03:24,570 --> 00:03:28,730 Yeah. Okay, because I feel like he's talking about you guys basically kind of 69 00:03:28,730 --> 00:03:32,070 said goodbye then, even though he lived months longer. 70 00:03:32,330 --> 00:03:33,330 Yep. 71 00:03:40,230 --> 00:03:45,730 So there's something he's showing me when you guys are young in this time, 72 00:03:45,950 --> 00:03:50,310 I don't know how to explain this to you other than I'm seeing two boys. 73 00:03:50,970 --> 00:03:51,970 Somebody's drowning. 74 00:03:52,330 --> 00:03:53,870 And the other person saved them. 75 00:03:55,090 --> 00:03:58,890 Yeah. And it's like your brother's talking about there was something where 76 00:03:58,890 --> 00:04:01,870 somebody was drowning and you saved them or something. 77 00:04:02,410 --> 00:04:05,110 Yeah, I did. I saved him. Yeah, he's talking about that. 78 00:04:09,010 --> 00:04:10,450 I always worried a lot about him. 79 00:04:15,810 --> 00:04:19,850 I don't know if it was his whole life, but your brother's showing me there was 80 00:04:19,850 --> 00:04:21,470 period of time where he... 81 00:04:22,440 --> 00:04:24,360 Got involved with drugs. 82 00:04:24,580 --> 00:04:25,620 I see jail. 83 00:04:26,680 --> 00:04:29,460 Could you understand that? Would that make sense to you? 84 00:04:30,060 --> 00:04:31,060 No. Okay. 85 00:04:31,220 --> 00:04:32,700 Because he's showing me that. 86 00:04:33,140 --> 00:04:36,120 I left Cincinnati, Ohio when I graduated from college. 87 00:04:36,520 --> 00:04:38,760 And I went basically to live in California. 88 00:04:39,360 --> 00:04:40,660 Here in Cincinnati, Ohio. 89 00:04:41,000 --> 00:04:42,260 Got involved with drugs. 90 00:04:42,980 --> 00:04:47,100 It's like he's showing me that even though you guys walked on different 91 00:04:47,100 --> 00:04:51,320 life, but I feel like he's saying, don't worry about me. I'm fine over here. 92 00:04:52,600 --> 00:04:56,940 He's proud of the person that you've grown up to be and how you how you live 93 00:04:56,940 --> 00:05:02,620 your life, and he made the right decisions He just wants you to know that 94 00:05:02,620 --> 00:05:04,420 tell like you saved him in that moment. 95 00:05:04,660 --> 00:05:10,560 You know he watches out for you now in that way I 96 00:05:10,560 --> 00:05:15,500 Looked after my brothers. I used to tie their ties where they went to church. I 97 00:05:15,500 --> 00:05:19,180 watched out for them So I had a responsibility for those kids. I mean my 98 00:05:19,180 --> 00:05:23,260 and so like Hearing Thomas say that my brother's looking out for me, it meant a 99 00:05:23,260 --> 00:05:23,879 lot to me. 100 00:05:23,880 --> 00:05:27,520 That's what love is about. It just made me feel stronger as a man. I don't have 101 00:05:27,520 --> 00:05:31,680 that many people in my family that I'm able to get that love from. 102 00:05:32,040 --> 00:05:33,580 So it's very special to me. 103 00:05:38,940 --> 00:05:45,540 I'm a medium. 104 00:05:46,180 --> 00:05:48,580 Really? I give readings to people. 105 00:05:49,510 --> 00:05:52,770 But only if you're open to it. Oh, hell yeah. I'm totally open. 106 00:05:53,010 --> 00:05:54,770 I don't know about your friend because he hasn't said anything. 107 00:05:55,610 --> 00:05:56,610 He's my boyfriend. 108 00:05:57,330 --> 00:05:58,330 I mean, 109 00:06:00,050 --> 00:06:02,570 it was weird because when you got in the car, I was feeling a lot of stuff 110 00:06:02,570 --> 00:06:03,570 connected to you. 111 00:06:03,730 --> 00:06:07,750 A maternal type figure. There was a really, really, really, really strong 112 00:06:07,750 --> 00:06:09,890 connection with you. Is your mom packed? 113 00:06:10,430 --> 00:06:11,430 Yeah. Okay. 114 00:06:12,770 --> 00:06:16,070 This is just what she's showing me, but hold on. Let me just go back there. 115 00:06:20,020 --> 00:06:25,000 Were you guys ever part of, like, a boat club or something? Or, like, a place 116 00:06:25,000 --> 00:06:28,100 where you put the boats or something? The Sarasota Yacht Club. You and her did 117 00:06:28,100 --> 00:06:28,919 that together? 118 00:06:28,920 --> 00:06:29,920 Yeah. Okay. 119 00:06:30,300 --> 00:06:33,840 I'm seeing something. It's right on the tip of my tongue. It's like my sister 120 00:06:33,840 --> 00:06:35,740 had one when we were growing up. 121 00:06:36,240 --> 00:06:39,020 Oh, my God, this is so weird. Okay, this is... Oh, God. 122 00:06:39,320 --> 00:06:41,800 What is the name of this thing? Hold on. 123 00:06:42,780 --> 00:06:46,400 It's not a dollhouse, but they were like a toy in the 90s. 124 00:06:46,620 --> 00:06:47,389 Uh -huh. 125 00:06:47,390 --> 00:06:51,710 They were almost like little things you could open up. I know exactly. Almost 126 00:06:51,710 --> 00:06:54,290 more like Legos, but they were for girls. 127 00:06:54,570 --> 00:06:59,010 Polly Pockets. Yes. Okay. So did your mom give you one ever? 128 00:06:59,230 --> 00:06:59,849 She did. 129 00:06:59,850 --> 00:07:01,070 Okay. This is insane. 130 00:07:02,290 --> 00:07:09,230 There's an acknowledgment also of... I see sickness for... It's 131 00:07:09,230 --> 00:07:11,890 not a brief thing. Like, was she sick for three years? 132 00:07:12,190 --> 00:07:13,190 Yeah. 133 00:07:14,240 --> 00:07:17,120 Felt like I needed to talk about some form of cancer. 134 00:07:19,120 --> 00:07:21,440 Would you be able to understand breast cancer? 135 00:07:25,320 --> 00:07:26,320 Yeah. 136 00:07:26,560 --> 00:07:28,560 My mom had breast cancer. Your mom had breast cancer. 137 00:07:32,040 --> 00:07:36,820 I just need to tell you, too, there's definitely an apology from her about the 138 00:07:36,820 --> 00:07:37,820 passing stuff. 139 00:07:47,720 --> 00:07:49,780 She was diagnosed a month after I moved here. 140 00:07:50,020 --> 00:07:52,780 And she didn't tell you that long? She didn't tell me. Right, okay, I 141 00:07:52,780 --> 00:07:53,780 understand. 142 00:07:54,480 --> 00:07:59,220 I remember she kept saying, like, the last, like, conscious thing she said to 143 00:07:59,220 --> 00:08:00,940 was, I'm so sorry I got sick. 144 00:08:05,300 --> 00:08:06,960 Did you used to be in beauty pageants? 145 00:08:07,560 --> 00:08:10,460 Yeah. Yeah? I competed in Miss America, yeah. 146 00:08:11,000 --> 00:08:14,720 Okay, because I feel like it's almost like she's showing me an image of that 147 00:08:14,720 --> 00:08:15,609 be like... 148 00:08:15,610 --> 00:08:19,210 You know, like it's almost like. No, I know exactly what you're saying. I was 149 00:08:19,210 --> 00:08:24,490 just looking at pictures. Yeah, I think that she feels like you're in a place 150 00:08:24,490 --> 00:08:29,070 where you're carrying a lot, you know. I feel paralyzed. Yeah, and I think it's 151 00:08:29,070 --> 00:08:32,750 a lot. I mean, I totally feel like it has mostly to do with her. 152 00:08:33,090 --> 00:08:37,789 I've gained 40 pounds. Like, I didn't do anything for a while. I took jobs that 153 00:08:37,789 --> 00:08:38,789 weren't right for me. 154 00:08:39,450 --> 00:08:40,570 She's telling me that. 155 00:08:41,200 --> 00:08:44,100 Right when she got sick, you were putting something out there? 156 00:08:44,340 --> 00:08:46,540 I was trying to record my album. 157 00:08:46,860 --> 00:08:48,440 She was like, just put it out. 158 00:08:49,220 --> 00:08:52,320 Feel like she wants you to keep going with it. 159 00:08:56,820 --> 00:09:03,100 When she left, 160 00:09:03,340 --> 00:09:04,700 it was so fast. 161 00:09:05,060 --> 00:09:10,000 I felt this inside of me deep down that went to the grave with her. 162 00:09:10,540 --> 00:09:13,900 But you have to continue to do what makes you feel whole. 163 00:09:14,320 --> 00:09:16,380 And I was so lost without that. 164 00:09:17,240 --> 00:09:22,640 She wants me to continue pursuing my music, and that is the biggest blessing. 165 00:09:22,920 --> 00:09:28,000 Hearing this message will allow me to not only live my life, but live my life 166 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 the fullest again. 167 00:09:43,340 --> 00:09:49,180 I would take so many leaps of faith, like run away to an exotic place. The 168 00:09:49,180 --> 00:09:52,560 side is not like some place in the clouds where, you know, you can't get 169 00:09:52,560 --> 00:09:54,560 except you walk through, you know, a gate. 170 00:09:54,980 --> 00:09:59,040 The spirit world is amongst us. It's just like you're in the living room and 171 00:09:59,040 --> 00:10:01,700 they're in the kitchen. I mean, same house, different rooms. 172 00:10:04,840 --> 00:10:07,480 And I thought that was a dead person, but that's a real person over there. 173 00:10:14,220 --> 00:10:16,120 What's your name? Buckle up. Kiss on it. 174 00:10:16,320 --> 00:10:17,600 Do you watch a lot of TV? 175 00:10:18,000 --> 00:10:20,980 Oh my God, yeah. I'm like, I watch Lifetime. 176 00:10:21,220 --> 00:10:22,119 Oh, you do? 177 00:10:22,120 --> 00:10:23,900 Yeah, but Lifetime is my go -to. 178 00:10:25,520 --> 00:10:28,960 What about like those psychic medium shows? Do you ever watch those shows? 179 00:10:29,380 --> 00:10:30,380 No. 180 00:10:30,880 --> 00:10:37,440 Every psychic that I came across, it seems like they tried to... Like you 181 00:10:37,440 --> 00:10:40,760 like it was kind of like a gammy type of feeling? Yeah. 182 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 I'm a psychic. 183 00:10:43,689 --> 00:10:44,810 Are you? Mm -hmm. 184 00:10:47,910 --> 00:10:49,090 I'm more of a medium. 185 00:10:49,450 --> 00:10:53,210 I feel people that have passed over, like when they're with loved ones. 186 00:10:53,810 --> 00:10:56,210 As soon as you got in the car, I felt your dad with you. 187 00:10:56,570 --> 00:10:57,850 Did I do? Mm -hmm. 188 00:10:58,190 --> 00:11:02,010 Do you have, like, photos from his wedding with your mom? He's talking 189 00:11:02,010 --> 00:11:06,930 photos of the wedding. Yeah. But he said that you were there. 190 00:11:07,130 --> 00:11:08,130 Were you at the wedding? 191 00:11:08,760 --> 00:11:10,320 It was in my mom's stomach. 192 00:11:10,660 --> 00:11:11,880 Oh. Yeah. 193 00:11:12,720 --> 00:11:15,120 Well, I guess you were there then. Yeah. Wow. 194 00:11:16,100 --> 00:11:19,480 Were you really connected to your dad? I felt like you guys were really close. 195 00:11:19,820 --> 00:11:21,080 Yeah, we were. Yeah. 196 00:11:21,620 --> 00:11:23,020 How did he know all this? 197 00:11:25,920 --> 00:11:31,360 I always get emotional when I talk about him and I blame his face. 198 00:11:34,320 --> 00:11:35,320 Okay, honey. 199 00:11:37,420 --> 00:11:38,700 Sometimes I get embarrassed. 200 00:11:40,320 --> 00:11:43,200 Oh, it's okay, sweetie. Nothing to be embarrassed about. Because I know some 201 00:11:43,200 --> 00:11:46,880 people say that you have to move on and let go, but this is something I will 202 00:11:46,880 --> 00:11:49,180 never... You'll never... You feel like you won't? Yeah, it's just like you're 203 00:11:49,180 --> 00:11:51,060 telling me to let go of my brother. 204 00:11:52,220 --> 00:11:53,500 Fuck, yes, you are good. 205 00:11:59,060 --> 00:12:02,360 I feel like something is off. 206 00:12:02,980 --> 00:12:05,780 I was feeling like it was a very abrupt passing. 207 00:12:07,020 --> 00:12:08,260 He didn't get to say goodbye. 208 00:12:09,220 --> 00:12:10,220 Yeah. 209 00:12:12,240 --> 00:12:14,340 He was mad when I was young. 210 00:12:19,240 --> 00:12:20,660 I'm very angry. 211 00:12:23,420 --> 00:12:28,580 It was not right, even though everyone dies, you know, at some point in their 212 00:12:28,580 --> 00:12:31,140 life, but his was taken from him. 213 00:12:31,340 --> 00:12:32,340 Right. 214 00:12:33,340 --> 00:12:38,080 Yeah, your dad keeps telling me something about you want to keep his 215 00:12:38,080 --> 00:12:39,600 you getting, like, married or anything? 216 00:12:39,900 --> 00:12:44,560 I've been single for a decade, but I plan to, and I always said I will keep 217 00:12:44,560 --> 00:12:47,560 name. Oh, you said you're going to keep your name when you get married, yeah. 218 00:12:47,760 --> 00:12:48,760 Yeah. 219 00:12:48,940 --> 00:12:54,660 But I feel like with your dad, some of the blocks that you might have meeting 220 00:12:54,660 --> 00:12:59,120 people, it may have some connection to your dad a little bit because there's 221 00:12:59,120 --> 00:13:01,380 kind of like an unresolved energy with your dad. 222 00:13:03,280 --> 00:13:04,460 Love life and stuff. 223 00:13:05,000 --> 00:13:08,940 I wish he was here, you know, to maybe show me. 224 00:13:09,600 --> 00:13:13,140 Like the right choice or something? Yeah, or how a man should treat. 225 00:13:13,380 --> 00:13:17,860 I never had really male figures in my life. Besides him, there's only about 226 00:13:17,860 --> 00:13:18,940 males in my family. 227 00:13:20,340 --> 00:13:24,560 I do feel that he would like you to focus on, you know, kind of settling 228 00:13:26,700 --> 00:13:30,300 I'm not sure. 229 00:13:31,020 --> 00:13:35,020 how to look for someone or know that they're the right person for me. 230 00:13:35,260 --> 00:13:41,860 And though I give a smile, I can't help but feel like I've been left 231 00:13:41,860 --> 00:13:42,860 behind. 232 00:13:43,280 --> 00:13:48,660 Knowing that my dad's watching over me and he's still protecting me, I can be a 233 00:13:48,660 --> 00:13:51,240 little bit more open to meeting someone. 234 00:14:02,440 --> 00:14:05,700 One of the most common things that people want to know from their loved 235 00:14:05,700 --> 00:14:08,640 the other side is just about love and relationship. 236 00:14:10,120 --> 00:14:13,220 Do you have any questions you would want to ask your dad since I feel like I was 237 00:14:13,220 --> 00:14:16,660 connecting with him a little bit? You know what? Ask him when's going to be 238 00:14:16,660 --> 00:14:18,220 time I'm going to find that girl. 239 00:14:18,440 --> 00:14:19,720 I came back from overseas. 240 00:14:20,020 --> 00:14:21,020 Are you single? 241 00:14:21,140 --> 00:14:22,140 Yes, looking. 242 00:14:22,420 --> 00:14:25,240 And you haven't been in a relationship in a while. 243 00:14:29,840 --> 00:14:31,380 He said he's sending you a boyfriend. 244 00:14:31,680 --> 00:14:34,600 Really? He's not telling me this is the only option. 245 00:14:35,020 --> 00:14:35,859 Quick update. 246 00:14:35,860 --> 00:14:38,120 Yes, I am dating. I do have options. 247 00:14:38,400 --> 00:14:41,000 They need two guys now, so whoop, whoop, whoop, whoop. 248 00:14:42,040 --> 00:14:46,120 You know, I have somebody I've been seeing on and off. 249 00:14:46,340 --> 00:14:50,180 Do you feel anything about him? He's going to open up more to you. 250 00:14:50,420 --> 00:14:55,780 We're moving in together, and he's in it to win it. Everything you talked about 251 00:14:55,780 --> 00:14:58,480 is coming to fruition, which is kind of scary. 252 00:15:00,650 --> 00:15:02,370 I used to date a psychic, actually. 253 00:15:03,050 --> 00:15:06,290 We had a fight about something that was supposed to happen in a few weeks, and 254 00:15:06,290 --> 00:15:09,010 he's like, I can't believe you're going to do that to me. I'm not making that 255 00:15:09,010 --> 00:15:12,570 up. How are you? 256 00:15:12,810 --> 00:15:14,610 Good, how are you? I'm good, I'm good. 257 00:15:15,130 --> 00:15:16,330 Are your cameras on? 258 00:15:16,670 --> 00:15:21,470 Yes, they are. I'm a medium, so, like, I communicate with people that are on the 259 00:15:21,470 --> 00:15:23,230 other side. I do readings. 260 00:15:23,610 --> 00:15:24,429 In a car? 261 00:15:24,430 --> 00:15:25,209 Yes, correct. 262 00:15:25,210 --> 00:15:26,210 Are you open to that? 263 00:15:26,370 --> 00:15:27,450 Oh. Oh, cool. 264 00:15:28,470 --> 00:15:29,470 Um... 265 00:15:29,580 --> 00:15:31,440 Well, let's see if I can make a connection. 266 00:15:34,440 --> 00:15:35,440 Okay, interesting. 267 00:15:35,820 --> 00:15:41,600 So I feel different spirits that are coming through. So it might get kind of 268 00:15:41,600 --> 00:15:42,600 crowded back there. 269 00:15:42,820 --> 00:15:49,660 There's a gentleman that's coming through that I feel is like a fatherly 270 00:15:49,660 --> 00:15:50,660 nature to me. 271 00:15:50,920 --> 00:15:55,060 He's got a very artistic type of feeling to him. 272 00:15:55,400 --> 00:15:56,760 Super creative. 273 00:15:58,940 --> 00:16:01,780 It's almost like the way he's coming through is like, yes, I was an artist. 274 00:16:02,120 --> 00:16:08,800 Yeah. And I would say it's more of a Richard. 275 00:16:09,000 --> 00:16:10,180 That's my dad. Okay. 276 00:16:11,860 --> 00:16:18,440 Now, your dad, he wants you to know that he's with your son. 277 00:16:19,900 --> 00:16:21,700 Have you lost a son, dear? 278 00:16:34,990 --> 00:16:36,010 Yeah, I have it myself. 279 00:16:40,270 --> 00:16:43,610 I feel that he did not live for a long time. 280 00:16:47,010 --> 00:16:49,710 I'm feeling a lot of stuff around the birth. 281 00:16:51,030 --> 00:16:53,470 Was there immediate issues at his birth? 282 00:16:53,810 --> 00:16:55,090 Yes, he was born premature. 283 00:16:55,770 --> 00:16:56,770 OK. 284 00:16:58,830 --> 00:17:01,290 He's showing me you did get to hold him. 285 00:17:01,680 --> 00:17:04,800 So did you hold him for a little period of time? 286 00:17:20,520 --> 00:17:21,520 Who's Renee? 287 00:17:22,920 --> 00:17:24,160 Oh, my gosh. 288 00:17:30,830 --> 00:17:33,050 That passed? Yes. Oh, God. Yeah. 289 00:17:33,990 --> 00:17:37,850 I felt like he... There's something where he's showing me at the end that he 290 00:17:37,850 --> 00:17:40,850 wasn't... I feel like he got to a dark place sometimes. 291 00:17:42,250 --> 00:17:43,670 That's what he keeps showing me. 292 00:17:43,910 --> 00:17:45,150 Did he have, like, depression? 293 00:17:46,570 --> 00:17:49,450 He had a lot of... Like, yeah, he had depression. 294 00:17:50,870 --> 00:17:52,230 He committed suicide. 295 00:17:56,430 --> 00:18:00,750 I feel that... I miss him. Tell him I... Yeah. I miss him so much. 296 00:18:01,810 --> 00:18:05,750 I just miss him. I miss him so much. 297 00:18:07,990 --> 00:18:14,950 I feel like this is something that was very pent up in him. He just wants 298 00:18:14,950 --> 00:18:19,410 to tell you that he's at peace now. He wants you to know that, you know, 299 00:18:19,410 --> 00:18:23,510 nothing that you personally could have done to take away that pain. 300 00:18:33,430 --> 00:18:39,590 Interesting, yeah. I think that these are things that are for your learning. I 301 00:18:39,590 --> 00:18:43,510 feel like for your soul's growth, one of the things that you came here to learn 302 00:18:43,510 --> 00:18:49,830 about was how a soul is not limited to a body. A soul goes on much longer than 303 00:18:49,830 --> 00:18:50,850 it is on the earth plane. 304 00:18:52,930 --> 00:18:54,630 Do you spend a lot of time alone? 305 00:18:55,170 --> 00:18:57,850 Are you by yourself a lot right now? 306 00:18:58,130 --> 00:18:59,130 Yeah. Okay. 307 00:19:00,230 --> 00:19:03,370 Your son's just saying that he doesn't want you to always be alone. 308 00:19:03,830 --> 00:19:05,570 They're definitely with you all the time. 309 00:19:06,310 --> 00:19:10,990 Your loved one wants you to keep your heart open. 310 00:19:18,910 --> 00:19:23,010 It's a lot to lose a child. It's a lot to lose a boyfriend. It's a lot to lose 311 00:19:23,010 --> 00:19:24,790 dad. It's hard sometimes. 312 00:19:29,960 --> 00:19:34,420 After the meeting with Thomas, it's just a greater sense of peace. We're here. 313 00:19:34,520 --> 00:19:35,520 It's okay. 314 00:19:35,580 --> 00:19:39,400 You know, you can let go because we're not letting you go. 315 00:19:40,080 --> 00:19:45,600 But there's another chapter out there for me. 316 00:19:48,060 --> 00:19:49,060 It's time. 24916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.