All language subtitles for Seatbelt.Psychic.S01E02.720p.WEB.h264-TBS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,989 --> 00:00:10,810
How's your day? So far, so good. How's
your day been?
2
00:00:11,030 --> 00:00:12,030
Good.
3
00:00:13,250 --> 00:00:14,870
It's pouring out here. Wow.
4
00:00:15,230 --> 00:00:16,230
Uh -huh.
5
00:00:24,970 --> 00:00:31,430
You know what? I'm sorry, honey, but I
have to turn around.
6
00:00:32,470 --> 00:00:33,470
Okay.
7
00:00:34,030 --> 00:00:35,710
So I know this is totally weird.
8
00:00:36,480 --> 00:00:37,520
But I'm a medium.
9
00:00:37,800 --> 00:00:39,900
Okay. So I communicate with people that
are passed over.
10
00:00:40,120 --> 00:00:44,340
Okay. And I actually feel like I'm going
to pass out because there's like 200
11
00:00:44,340 --> 00:00:45,340
dead people with you.
12
00:00:45,420 --> 00:00:47,180
I wonder if it's because I'm a
mortician.
13
00:00:47,400 --> 00:00:48,400
Yes, that would be it.
14
00:00:49,240 --> 00:00:52,580
I have to get you out of this car. I
don't want to like crash the car while
15
00:00:52,580 --> 00:00:55,140
we're driving. Oh, no. Just step out.
Thank you, sweetie.
16
00:00:55,360 --> 00:00:56,360
No, you're welcome.
17
00:01:03,660 --> 00:01:05,580
Do you wonder if the dead can see you?
18
00:01:06,280 --> 00:01:08,660
Get in my car, and I'll show you they
can.
19
00:01:11,100 --> 00:01:12,920
My name is Thomas John.
20
00:01:13,220 --> 00:01:18,040
I'm a psychic medium, and I've become a
rideshare driver, so I can share my gift
21
00:01:18,040 --> 00:01:19,040
with the masses.
22
00:01:19,180 --> 00:01:21,840
Another day, another mile.
23
00:01:22,140 --> 00:01:23,140
Coming up tonight.
24
00:01:23,380 --> 00:01:26,300
When I see white roses, that's my symbol
for apology.
25
00:01:26,780 --> 00:01:27,960
Would he call you doll?
26
00:01:28,400 --> 00:01:30,080
Yeah, he calls me doll.
27
00:01:30,400 --> 00:01:33,220
This is a type of illness that is not
maybe a cure for.
28
00:01:34,120 --> 00:01:35,660
Do you have cystic fibrosis?
29
00:01:35,960 --> 00:01:36,960
It's crazy.
30
00:01:37,420 --> 00:01:40,080
You've been gone a good long while.
31
00:01:40,440 --> 00:01:43,120
Another hill, another fall.
32
00:01:52,320 --> 00:01:53,500
How was your day going?
33
00:01:54,420 --> 00:01:56,340
Pretty good. How was the mirror? Pretty
good.
34
00:01:56,540 --> 00:01:57,540
Yeah?
35
00:02:03,950 --> 00:02:06,070
I just want to tell you, I'm a medium.
36
00:02:06,930 --> 00:02:07,930
You are?
37
00:02:08,050 --> 00:02:11,190
Yeah. Oh, my god. My stomach just did,
like, a twirly -whirly.
38
00:02:12,850 --> 00:02:14,270
Do you believe in mediums?
39
00:02:14,490 --> 00:02:15,490
I kind of do.
40
00:02:15,590 --> 00:02:16,549
Do you?
41
00:02:16,550 --> 00:02:18,110
I kind of do. Yeah.
42
00:02:18,990 --> 00:02:22,070
And you can drive, too. And I can drive.
And you're driving pretty.
43
00:02:22,510 --> 00:02:24,230
I know. And you can mediumize.
44
00:02:28,370 --> 00:02:30,990
You're open to a reading. I could give
you a reading.
45
00:02:31,810 --> 00:02:32,810
Okey -doke.
46
00:02:33,120 --> 00:02:33,859
I'm open.
47
00:02:33,860 --> 00:02:38,680
Okay. When you got in the car, I was
already feeling stuff, but it was like,
48
00:02:38,680 --> 00:02:40,780
know, I didn't know if you were even
really open to it.
49
00:02:41,220 --> 00:02:42,920
So you felt things come through.
50
00:02:43,380 --> 00:02:45,320
Yes. I felt somebody with a heart
attack.
51
00:02:47,240 --> 00:02:48,600
Yeah. Oh, my God.
52
00:02:48,980 --> 00:02:52,300
So I don't know which of you connects to
the man with the heart attack. That
53
00:02:52,300 --> 00:02:53,300
would be my husband.
54
00:02:53,620 --> 00:02:57,540
Passed very sudden, unexpected from a
heart attack.
55
00:02:57,820 --> 00:02:59,080
Yeah. Uh -huh. I was there.
56
00:02:59,360 --> 00:03:01,260
Right. Were your children there, too?
57
00:03:03,680 --> 00:03:04,680
Okay, yeah.
58
00:03:05,540 --> 00:03:09,240
I want to just tell you with him, he's
with his mom. Would that make sense to
59
00:03:09,240 --> 00:03:11,180
you? Is she passed as well? Yeah. Okay.
60
00:03:11,800 --> 00:03:15,580
She's basically telling me that she died
of a broken heart. Is that right? I
61
00:03:15,580 --> 00:03:18,220
knew she died of a broken heart. Yeah. I
watched it happen.
62
00:03:18,440 --> 00:03:22,900
So sometimes people, it's like there's a
connection like that, I feel.
63
00:03:24,460 --> 00:03:25,560
Would he call you doll?
64
00:03:26,660 --> 00:03:27,660
Ever?
65
00:03:28,040 --> 00:03:29,760
Yeah, he calls me doll.
66
00:03:29,980 --> 00:03:32,460
Oh, honey, yeah, because he said, that's
my doll.
67
00:03:34,440 --> 00:03:35,339
My God.
68
00:03:35,340 --> 00:03:36,980
I was as dull.
69
00:03:38,640 --> 00:03:40,840
Well, you guys were soulmates, you know?
70
00:03:41,100 --> 00:03:44,800
I was the luckiest girl in the whole
world. Yeah, well, you felt very lucky
71
00:03:44,840 --> 00:03:45,840
honey. I know.
72
00:03:46,180 --> 00:03:50,360
We were like each other's mutual
admiration club. Yeah, I feel that he...
73
00:03:50,360 --> 00:03:57,280
He said that he's sorry you guys didn't
get to take the trip.
74
00:04:11,050 --> 00:04:14,830
It was just a trip. We were going to
take just the two of us, which we hadn't
75
00:04:14,830 --> 00:04:15,990
done since we'd gotten married.
76
00:04:16,430 --> 00:04:19,850
Oh, that's funny. He just said, yep, we
were going to have a lot of sex.
77
00:04:21,850 --> 00:04:25,630
That's hysterical.
78
00:04:27,430 --> 00:04:29,030
That's hysterical.
79
00:04:30,330 --> 00:04:33,970
But, you know, I have to tell you, like,
I feel like there might have been
80
00:04:33,970 --> 00:04:36,710
something wrong with his heart that
maybe you guys didn't know. He hadn't
81
00:04:36,710 --> 00:04:37,710
feeling well.
82
00:04:38,470 --> 00:04:39,470
And in pictures.
83
00:04:39,900 --> 00:04:43,720
Some of the more recent ones. He looked
a little gray in the pictures after I
84
00:04:43,720 --> 00:04:46,960
saw them. If I'd really paid attention,
I probably would have been able to... I
85
00:04:46,960 --> 00:04:47,960
don't know.
86
00:04:49,080 --> 00:04:51,780
Feeling like it's one of those things, I
don't know if it would really have
87
00:04:51,780 --> 00:04:54,760
really made a difference. Even if you
had gone to the doctor and said, look at
88
00:04:54,760 --> 00:04:56,960
his heart, is there anything wrong with
it? Like, I feel like they would have
89
00:04:56,960 --> 00:04:57,960
said, no, he's fine.
90
00:05:00,860 --> 00:05:04,140
You must feel this guy around you,
though, like, don't you? Because it just
91
00:05:04,140 --> 00:05:07,300
feels like he's like... I just want to
believe that he's there.
92
00:05:07,520 --> 00:05:11,080
Yeah, but he is. You know, even though
somebody passes away, they still have
93
00:05:11,080 --> 00:05:13,720
feelings. Of course he misses you. He
misses the kids.
94
00:05:14,820 --> 00:05:20,820
I would never have expected this to
happen. And I'm still kind of like,
95
00:05:20,820 --> 00:05:24,300
you've come up with some stuff that
there's no way he would have known.
96
00:05:24,560 --> 00:05:25,560
Right.
97
00:05:26,480 --> 00:05:27,480
What's your name?
98
00:05:27,800 --> 00:05:30,560
Thomas. My name is Thomas. Thomas Shawn.
99
00:05:31,100 --> 00:05:32,850
Thomas. You're very welcome.
100
00:05:33,110 --> 00:05:34,290
Oh, my God. Wow.
101
00:05:34,650 --> 00:05:36,650
It was nice to meet you. Nice to meet
you.
102
00:05:37,190 --> 00:05:38,190
You're awesome.
103
00:05:42,490 --> 00:05:45,410
Up until now, I was pretending that my
husband was always around.
104
00:05:46,630 --> 00:05:49,030
Up until now, I wanted to believe it was
true.
105
00:05:50,710 --> 00:05:53,450
Little snippets of information, but I
just dismissed it.
106
00:05:55,630 --> 00:06:00,130
I always knew that I was his special
girl, but I know I'm still his special
107
00:06:00,130 --> 00:06:01,130
girl.
108
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
to find him someday.
109
00:06:04,520 --> 00:06:06,200
We're going to be together again
someday.
110
00:06:08,060 --> 00:06:11,860
And I don't like doubting that and I'm
so glad I don't have to doubt that.
111
00:06:19,480 --> 00:06:24,620
How's your day going?
112
00:06:26,520 --> 00:06:27,980
Oh, I'm sorry to hear that. It's okay.
113
00:06:28,300 --> 00:06:30,900
Started a business with like no money,
guerrilla style.
114
00:06:31,600 --> 00:06:33,800
Uh -huh. And I had three dry weeks.
115
00:06:34,280 --> 00:06:38,900
And today is the day where I need to
come up with this money or I'm going to
116
00:06:38,900 --> 00:06:39,900
locked out of my life.
117
00:06:43,140 --> 00:06:44,640
Maybe I can help you with that.
118
00:06:46,840 --> 00:06:49,780
I was going to say if you needed
micropigmentation for your scalp, but
119
00:06:49,780 --> 00:06:52,980
don't. You've got plenty of hair. I
restore hair.
120
00:06:53,300 --> 00:06:57,120
Oh, you restore hair? Mm -hmm. Well, I
talk to dead people.
121
00:07:00,010 --> 00:07:01,010
That's what my job is.
122
00:07:01,630 --> 00:07:02,690
That is interesting.
123
00:07:03,230 --> 00:07:04,570
Or do you believe in that type of stuff?
124
00:07:04,850 --> 00:07:11,070
I'm open to hearing what you might have
to say just out of curiosity.
125
00:07:11,950 --> 00:07:13,530
You know, it's not going to kill this
cat.
126
00:07:13,770 --> 00:07:15,930
My business closing, that's going to
hurt.
127
00:07:17,630 --> 00:07:20,950
Because I want to tell you, when you got
in the car, there was a man that I felt
128
00:07:20,950 --> 00:07:21,950
with you.
129
00:07:22,770 --> 00:07:25,070
I felt like it was like a father figure.
130
00:07:25,670 --> 00:07:26,910
Is your father passed?
131
00:07:27,410 --> 00:07:28,410
Okay.
132
00:07:30,930 --> 00:07:33,630
You know, I just want to say this
because I really feel I have to tell you
133
00:07:33,630 --> 00:07:35,630
everything that I'm getting, even if
it's a little bit random.
134
00:07:35,890 --> 00:07:40,490
I get it. I get it. But I feel like, did
he ever wear, like, different outfits
135
00:07:40,490 --> 00:07:41,369
or something?
136
00:07:41,370 --> 00:07:42,370
Yeah. Okay.
137
00:07:42,510 --> 00:07:45,150
I was going to say, like, I thought
maybe he, did he cross dress?
138
00:07:45,350 --> 00:07:46,510
He was a gender blender.
139
00:07:46,910 --> 00:07:49,410
Gender blender. Okay, great. You're the
truth.
140
00:07:49,650 --> 00:07:50,569
You were real.
141
00:07:50,570 --> 00:07:53,790
You were real because there's no way he
would know this. Yeah, because I saw
142
00:07:53,790 --> 00:07:56,690
your dad, like, I was like, oh, I think
he's wearing women's clothes. Yeah, for
143
00:07:56,690 --> 00:07:57,690
sure.
144
00:08:02,760 --> 00:08:08,760
Don't tell me extra things, but I need
to just understand this. I don't like
145
00:08:08,760 --> 00:08:09,760
scary stuff.
146
00:08:20,080 --> 00:08:24,280
Is there something with your dad that he
would reference that you were
147
00:08:24,280 --> 00:08:26,220
kidnapped? This is crazy!
148
00:08:26,600 --> 00:08:28,100
This is crazy!
149
00:08:30,380 --> 00:08:32,760
But do you understand what he's talking
about? If he was there, it wouldn't
150
00:08:32,760 --> 00:08:35,659
happen. Right. He's telling me he didn't
know how bad it was.
151
00:08:38,520 --> 00:08:40,240
I feel people go in other states.
152
00:08:43,740 --> 00:08:50,640
I was kidnapped and abducted was the
legal term, and sex trafficked
153
00:08:50,640 --> 00:08:53,160
all over the United States when I was a
little girl.
154
00:08:54,480 --> 00:08:57,880
He's just saying looking back, he wishes
that he had gone out and looked for you
155
00:08:57,880 --> 00:08:58,880
more.
156
00:09:01,840 --> 00:09:05,740
He feels like he should have done more,
and he didn't really do enough.
157
00:09:06,540 --> 00:09:08,200
Don't feel bad about that, Daddy.
158
00:09:11,780 --> 00:09:17,120
Your dad is talking about a stroke, a
hemorrhage, he fell down.
159
00:09:17,500 --> 00:09:18,740
Dude. Yeah.
160
00:09:20,020 --> 00:09:21,320
Did he pass in October?
161
00:09:23,080 --> 00:09:27,900
Because he keeps talking about... Are
you kidding me? How do you know this?
162
00:09:27,900 --> 00:09:30,600
talking about, like, something...
October 9th, 2011.
163
00:09:30,860 --> 00:09:32,440
That was my best friend.
164
00:09:32,880 --> 00:09:33,960
We were partners.
165
00:09:39,260 --> 00:09:44,140
So many times I want to talk to him.
Like, Daddy, I need you.
166
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
Yeah.
167
00:09:47,260 --> 00:09:51,020
You know, I feel like you do have your
dad's...
168
00:09:52,180 --> 00:09:57,760
magic that he had, you know, that he
could like, I just, I feel like, yeah, I
169
00:09:57,760 --> 00:09:58,760
think that you have it.
170
00:09:59,200 --> 00:10:02,800
I just don't want to be put out, locked
out and embarrassed in front of
171
00:10:02,800 --> 00:10:05,120
everybody. I don't want to lose my fun.
172
00:10:08,980 --> 00:10:13,400
When I read the energy of it
intuitively, you are not going to lose
173
00:10:13,400 --> 00:10:14,400
business.
174
00:10:16,560 --> 00:10:19,200
You'll feel him guiding you. I mean,
he'll direct you.
175
00:10:22,860 --> 00:10:25,940
If any of the day that I needed to talk
to my dad, it would have been today, for
176
00:10:25,940 --> 00:10:26,940
sure.
177
00:10:27,260 --> 00:10:31,780
And he was like, surprise, you know,
come here and talk to me, girl.
178
00:10:45,200 --> 00:10:49,240
That was the first time I've ever seen a
spirit in, like, bra and panties and
179
00:10:49,240 --> 00:10:51,440
with, like, hairy legs. I was like,
okay.
180
00:10:54,860 --> 00:10:57,200
Thank you so much for picking me up. Of
course.
181
00:10:57,480 --> 00:10:59,080
What do you do for work?
182
00:10:59,400 --> 00:11:02,140
I am a professional makeup artist and
photographer.
183
00:11:02,560 --> 00:11:03,560
What do you do?
184
00:11:03,900 --> 00:11:05,700
I'm a medium. I talk to the dead.
185
00:11:05,920 --> 00:11:06,920
Oh, my God.
186
00:11:08,480 --> 00:11:11,040
If you want, I'll do a reading for you
now. I don't mind.
187
00:11:11,260 --> 00:11:12,259
Are you serious?
188
00:11:12,260 --> 00:11:15,720
I'm so open to it. Oh, my God. Yes.
189
00:11:19,200 --> 00:11:20,720
Let's see what I'm feeling.
190
00:11:21,460 --> 00:11:22,640
Is your mom passed?
191
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Yeah. Okay.
192
00:11:27,200 --> 00:11:30,280
Oh, she's funny. She just started
laughing. She said that her hair looks
193
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
You'd be proud.
194
00:11:31,680 --> 00:11:32,680
Oh, my God.
195
00:11:32,880 --> 00:11:33,880
What?
196
00:11:35,880 --> 00:11:38,620
Did you ever, like, help her with her
makeup or anything?
197
00:11:39,020 --> 00:11:40,020
Yeah. Okay.
198
00:11:40,500 --> 00:11:43,600
Because she showed something where, I
don't know if you did it at the end or
199
00:11:43,600 --> 00:11:45,440
something, but she was bringing that up,
too.
200
00:11:46,060 --> 00:11:48,140
I see you there with your brushes with
her.
201
00:11:50,030 --> 00:11:51,030
Who are you?
202
00:11:51,590 --> 00:11:56,370
There's another thing that I'm picking
up, too. So is your dad passed?
203
00:11:56,710 --> 00:11:58,270
He is. Oh, my God.
204
00:12:05,190 --> 00:12:06,190
Who's Chuck?
205
00:12:06,370 --> 00:12:07,289
That's my dad.
206
00:12:07,290 --> 00:12:09,010
Yeah. Were you not always close?
207
00:12:09,270 --> 00:12:14,330
No. I see white roses. So when I see
white roses, that's my symbol for
208
00:12:17,420 --> 00:12:19,680
I want to say also, okay, hold on.
209
00:12:20,500 --> 00:12:23,020
I don't know. I just feel he was like a
hard ass.
210
00:12:24,320 --> 00:12:25,600
Being gay was not a thing.
211
00:12:26,220 --> 00:12:30,100
I see. So you were gay. He didn't
approve of it. He was not here for it.
212
00:12:30,620 --> 00:12:33,360
Okay. He was in the airport.
213
00:12:33,900 --> 00:12:35,740
Okay. And so I grew up there in
military.
214
00:12:36,300 --> 00:12:43,180
Okay. Then disowned and kicked out and
sent to Christian school for Jesus
215
00:12:43,180 --> 00:12:44,180
to fix me.
216
00:12:46,860 --> 00:12:50,820
I feel like the apology was just like
how he kind of missed the opportunity to
217
00:12:50,820 --> 00:12:51,820
be closer to you.
218
00:12:59,060 --> 00:13:00,120
It's cool to hear that.
219
00:13:01,300 --> 00:13:07,260
I get it. I can't hate somebody for
thinking something they didn't know any
220
00:13:07,260 --> 00:13:08,260
different.
221
00:13:09,200 --> 00:13:10,820
It'll just make me a miserable person.
222
00:13:13,400 --> 00:13:14,960
We're almost there. Oh, thank God.
223
00:13:16,520 --> 00:13:19,820
All right, I'm dropping you here. It was
nice to meet you. Thank you.
224
00:13:20,740 --> 00:13:22,020
Likewise. Have a good day.
225
00:13:22,780 --> 00:13:25,580
I feel like a different person.
226
00:13:26,360 --> 00:13:32,920
Totally validated. I feel like something
that I was owed for years I finally got
227
00:13:32,920 --> 00:13:35,880
in a real way.
228
00:13:36,500 --> 00:13:37,500
Thank you.
229
00:13:48,040 --> 00:13:50,160
How was your day? Oh, good.
230
00:13:50,360 --> 00:13:51,360
So far, so good.
231
00:13:51,380 --> 00:13:52,380
Yeah. How about yours?
232
00:13:52,760 --> 00:13:56,020
Good. I'm actually a medium psychic.
233
00:13:57,280 --> 00:14:00,940
I was feeling something when you got in
the car. I can share it with you, and we
234
00:14:00,940 --> 00:14:02,020
can kind of go from there.
235
00:14:02,260 --> 00:14:03,260
That's great.
236
00:14:05,380 --> 00:14:09,760
So definitely getting a reference to
somebody who passed before their time.
237
00:14:09,760 --> 00:14:11,200
didn't have a totally full life.
238
00:14:11,460 --> 00:14:16,180
Mm -hmm. I feel a male coming through
saying, I passed around Christmas.
239
00:14:16,720 --> 00:14:21,060
So could that make sense to you? Yeah.
My son, Cameron.
240
00:14:23,460 --> 00:14:26,380
Somebody he's showing me has kept, like,
his baseball hat.
241
00:14:27,180 --> 00:14:32,740
And I feel also that I want to talk
about, hold on a second.
242
00:14:33,140 --> 00:14:36,800
I don't know if it's Star Trek or Star
Wars or whatever that is.
243
00:14:37,020 --> 00:14:38,680
I've never seen any of them.
244
00:14:39,140 --> 00:14:44,420
So I feel like he's showing me something
with one of those things, but I don't
245
00:14:44,420 --> 00:14:45,420
know what they are.
246
00:14:46,330 --> 00:14:48,950
So, you understand that? Yeah. Okay.
247
00:14:49,210 --> 00:14:52,010
He's like, can't believe it. He's like,
it's Star Wars. I can't believe you
248
00:14:52,010 --> 00:14:53,010
don't know that.
249
00:14:54,770 --> 00:14:59,390
He was looking forward to seeing the new
Star Wars in December.
250
00:14:59,750 --> 00:15:01,450
Oh, yeah. So much.
251
00:15:02,010 --> 00:15:05,290
Oh, my God, yeah. And then he passed
just right before it came out.
252
00:15:06,610 --> 00:15:07,610
Ah, yep.
253
00:15:07,710 --> 00:15:08,710
Oh, my God.
254
00:15:20,400 --> 00:15:25,060
He is telling me this is a type of
illness that it's not maybe a cure for.
255
00:15:27,080 --> 00:15:30,220
And he's showing me like he kind of
dealt with it his whole life.
256
00:15:32,500 --> 00:15:34,200
Do you have cystic fibrosis?
257
00:15:38,660 --> 00:15:40,220
He keeps showing me 25.
258
00:15:40,860 --> 00:15:41,860
What is that?
259
00:15:42,060 --> 00:15:43,060
I mean,
260
00:15:45,780 --> 00:15:49,360
cystic fibrosis is a horrible disease.
I'm mad that.
261
00:15:50,640 --> 00:15:51,640
He had it.
262
00:15:55,260 --> 00:16:00,360
The two times I cried the hardest was
the day he was born and the day that he
263
00:16:00,360 --> 00:16:04,740
died. And he
264
00:16:04,740 --> 00:16:11,140
is my only son.
265
00:16:21,480 --> 00:16:27,000
I take, I don't know, I take a lot of
responsibility because probably about
266
00:16:27,000 --> 00:16:31,820
months before he passed, we had an
argument because I was
267
00:16:31,820 --> 00:16:35,540
just trying to get him going.
268
00:16:35,800 --> 00:16:36,800
Right.
269
00:16:39,040 --> 00:16:42,980
I don't know if I ever regained my self
-worth.
270
00:16:44,420 --> 00:16:46,040
He was such a good kid.
271
00:16:51,340 --> 00:16:52,880
I guess that would be the one question.
272
00:16:54,100 --> 00:16:59,780
He can forgive me for getting angry with
him. Yeah.
273
00:17:02,280 --> 00:17:05,040
He is saying there's no anger.
274
00:17:05,440 --> 00:17:11,900
He totally understands where you were
coming from, you know, and that it was
275
00:17:11,900 --> 00:17:13,859
more you were just caught up in the
moment of things.
276
00:17:26,319 --> 00:17:30,620
I mean, he's with, like, the angels, you
know. I see, you know, that's the type
277
00:17:30,620 --> 00:17:32,440
of level that he's at, you know.
278
00:17:32,840 --> 00:17:37,480
We all don't get there, you know, and
this is, you know, he is definitely in,
279
00:17:37,540 --> 00:17:40,680
like I said, he's in a higher place.
Everybody just doesn't go there.
280
00:17:40,980 --> 00:17:45,080
And I feel like he is saying, like, you
know, I'm, you know, and so it's not
281
00:17:45,080 --> 00:17:49,780
like, yeah, he should, it's not like
he's, like, showing it off. He's just
282
00:17:49,780 --> 00:17:51,640
saying, you know, I'm in a good place.
283
00:17:58,429 --> 00:18:01,050
Let's just keep celebrating Cameron,
right?
284
00:18:02,070 --> 00:18:03,310
Absolutely. Thank you so much.
285
00:18:03,550 --> 00:18:06,730
I feel like I have to thank you for
letting me connect with him because he
286
00:18:06,730 --> 00:18:10,930
such a cool person. I feel like I got to
hang out with a really cool person.
287
00:18:11,190 --> 00:18:15,090
Thank you so much. You did. You did. You
absolutely did.
288
00:18:15,530 --> 00:18:18,890
Thank you so much. Thank you. Thank you.
Very nice to meet you. Thank you so
289
00:18:18,890 --> 00:18:20,950
much. Pleasure. All right. Take care.
290
00:18:21,310 --> 00:18:27,650
I know I won't see your face.
291
00:18:35,450 --> 00:18:42,290
Thomas' message is everything I needed
to hear. I still deal
292
00:18:42,290 --> 00:18:47,070
with guilt. I still deal with what could
I have done.
293
00:18:47,470 --> 00:18:51,350
And to hear Cameron say, it's okay.
294
00:18:52,390 --> 00:18:55,230
I'm happy.
295
00:18:56,090 --> 00:18:57,290
And I'm...
296
00:18:58,840 --> 00:18:59,840
Everything.
297
00:19:02,720 --> 00:19:06,220
I'm everything that I can be now.
298
00:19:07,760 --> 00:19:13,520
And to hear that just lifted a burden
off my heart.
299
00:19:17,280 --> 00:19:24,260
I mean, like, I literally, I don't know,
I feel like I've got to take
300
00:19:24,260 --> 00:19:25,260
a ride with myself.
301
00:19:27,440 --> 00:19:28,440
It was amazing
23080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.